diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po-plug-ins/de.po | 454 |
1 files changed, 247 insertions, 207 deletions
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index df21797..c9ac22f 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -18,15 +18,15 @@ # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2016-2018. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2023. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021. -# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2023. +# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2023, 2024. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-20 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 23:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:54+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1908 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1127 ../plug-ins/common/file-heif.c:1927 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1356 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1020 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1210 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten" #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1401 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2664 ../plug-ins/flame/flame.c:481 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "Abbre_chen" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1909 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1928 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1211 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 #: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Abbre_chen" #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1402 ../plug-ins/flame/flame.c:658 #: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 @@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. #: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1336 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1338 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ein Einzelbild pro Ebene (Ersetzen)" @@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011 #: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:715 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1008 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1375 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1116 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:693 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2153 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2161 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1544 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2237 ../plug-ins/common/file-psp.c:2287 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1284 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 @@ -1537,12 +1537,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Gleichmäßig" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:338 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:737 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1059 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067 @@ -2265,9 +2265,9 @@ msgstr "»%s«: EOF oder Fehler beim Lesen der Bilddaten" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:895 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:778 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:787 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1221 @@ -2444,31 +2444,27 @@ msgstr "GIF-Bild" msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dies ist keine GIF-Datei" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 -msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." -msgstr "Unquadratische Pixel. Das Bild könnte gequetscht aussehen." - -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1010 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Hintergrund (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "»%s« (Einzelbild %d) wird geöffnet" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1066 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Einzelbild %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1068 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Einzelbild %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1099 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2478,13 +2474,13 @@ msgstr "" "Animation läuft eventuell nicht richtig oder kann nicht erneut gespeichert " "werden." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:556 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." msgstr "" "Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Es wird als deckend " "gespeichert." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:675 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " @@ -2493,7 +2489,7 @@ msgstr "" "»%s« konnte nicht exportiert werden. Das GIF-Dateiformat unterstützt keine " "Bilder, die höher oder breiter als %d Pixel sind." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -2501,18 +2497,18 @@ msgstr "" "Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. " "Es wurde kein Kommentar gespeichert." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:868 msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "RGB-Bilder können nicht gespeichert werden. Bitte konvertieren Sie es vorher " "zu »Indiziert« oder »Graustufen«." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1073 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "Pause eingefügt, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1122 msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." @@ -2520,11 +2516,11 @@ msgstr "" "Das Bild, welches Sie versuchen als GIF abzuspeichern, enthält Ebenen, die " "über die derzeitigen Bildgrenzen hinausgehen." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1128 msgid "Cr_op" msgstr "_Zuschneiden" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1139 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." @@ -2533,11 +2529,11 @@ msgstr "" "Ebenen auf die Bildgrenzen zugeschnitten werden, oder Sie können das " "Speichern jetzt abbrechen." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1273 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1281 #, c-format msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" @@ -2546,11 +2542,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen der Oberflächen-Datei »%s«:\n" "%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1334 msgid "I don't care" msgstr "Egal" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1355 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." @@ -2560,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Ebene." #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2571 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." @@ -2623,11 +2619,11 @@ msgstr "Reihen:" msgid "C source code header" msgstr "C-Quelltext-Header" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:147 msgid "Loads HEIF images" msgstr "HEIF-Bilder laden" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:148 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2635,94 +2631,94 @@ msgstr "" "Das geladene Bild wurde im HEIF-Format gespeichert (High Efficiency Image " "File Format). Übliche Endungen für HEIF-Dateien sind .heif und .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:154 ../plug-ins/common/file-heif.c:183 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:177 msgid "Exports HEIF images" msgstr "HEIF-Bilder exportieren" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:178 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Bild im HEIF-Format speichern (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:198 msgid "Exports AVIF images" msgstr "AVIF-Bilder exportieren" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:199 msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "Bild im AV1-Bildformat speichern (AVIF)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:742 ../plug-ins/common/file-heif.c:775 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:814 ../plug-ins/common/file-heif.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:776 ../plug-ins/common/file-heif.c:809 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:848 ../plug-ins/common/file-heif.c:914 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Laden des HEIF-Bildes schlug fehl: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:764 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:798 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Laden des HEIF-Bildes schlug fehl: Eingabedatei enthält keine lesbaren Bilder" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1007 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1041 msgid "image content" msgstr "Bildinhalt" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1328 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1361 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "Wird als »%s« mittels %s-Kodierer exportiert" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1379 ../plug-ins/common/file-heif.c:1633 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1412 ../plug-ins/common/file-heif.c:1652 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodierung des HEIF-Bildes schlug fehl: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1670 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1689 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Schreiben des HEIF-Bildes schlug fehl: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1759 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1778 msgid "primary" msgstr "primär" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1904 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1923 msgid "Load HEIF Image" msgstr "HEIF-Bild laden" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1918 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1937 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2084 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2103 msgid "Nearly _lossless" msgstr "Nahezu _verlustfrei" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2088 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2107 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualität:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2131 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2150 msgid "Bit depth:" msgstr "Bittiefe:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2156 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 Bit/Kanal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2157 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 Bit/Kanal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2139 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2158 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 Bit/Kanal" #. Color profile -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2148 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2167 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 msgid "Save color _profile" @@ -2836,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985 -#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:948 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -3213,49 +3209,49 @@ msgstr "%s-%s" msgid "%s-pages" msgstr "%s-Seiten" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1334 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "Import from PDF" msgstr "Aus PDF importieren" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2665 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1372 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1390 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Fehler beim Ermitteln der Seitenzahl der PDF-Datei." #. "Load in reverse order" toggle button -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 msgid "Load in reverse order" msgstr "In umgekehrter Reihenfolge laden" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1453 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Breite (Pixel):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1454 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Höhe (Pixel):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1437 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1456 msgid "_Resolution:" msgstr "A_uflösung:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1448 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1467 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "K_antenglättung verwenden" #. White Background -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1476 msgid "_Fill transparent areas with white" msgstr "_Transparente Bereiche mit Weiß füllen" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1743 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1744 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1762 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1763 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -3822,97 +3818,102 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Schlüsselwortdaten zum Ersteller" msgid "Error reading color block" msgstr "Fehler beim Lesen des Farbblocks" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1136 +#, c-format +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "Fehler: Nicht unterstützte Palettengröße" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1147 #, c-format msgid "Error reading color palette" msgstr "Fehler beim Lesen der Farbpalette" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1573 ../plug-ins/common/file-psp.c:1587 #, c-format msgid "zlib error" msgstr "zlib-Fehler" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1650 ../plug-ins/common/file-psp.c:1684 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1694 #, c-format msgid "Error reading layer extension information" msgstr "Fehler beim Lesen der Informationen zu Ebenenerweiterungen" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1671 #, c-format msgid "Error reading block information" msgstr "Fehler beim Lesen der Blockinformation" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1751 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "Unterblock %s der Ebene ist ungültig, sollte LAYER sein" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782 ../plug-ins/common/file-psp.c:1839 #, c-format msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Fehler beim Lesen des Teils zur Ebeneninformation" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1881 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Ungültige Ebenenabmessungen: %d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1942 #, c-format msgid "Error creating layer" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1987 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "Unterblock %s der Ebene ist ungültig, sollte CHANNEL sein" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2003 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "Fehler beim Lesen des Teils zur Kanalinformation" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2026 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "Ungültiger Kanaltyp %d im Teil zur Kanalinformation" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2130 ../plug-ins/common/file-psp.c:2147 #, c-format msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Fehler beim Lesen eines Teils einer Tube-Datei" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2248 #, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Fehler beim Lesen des Dateikopfs." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2255 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "Dateisignatur ist nicht korrekt." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2269 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Nicht unterstützte PSP-Dateiformatversion %d.%d." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 msgid "invalid block size" msgstr "Ungültige Blockgröße" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2298 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Block der allgemeinen Bildattribute ist doppelt vorhanden." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2328 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Block der allgemeinen Bildattribute fehlt." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2442 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Export ist noch nicht implementiert." @@ -4174,8 +4175,8 @@ msgstr "Es kann nicht mit einem unbekanntem Bildtyp gearbeitet werden" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1914 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2072 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2335 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "EOF (Dateiende) beim Lesen erreicht" @@ -4782,7 +4783,7 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: " msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Fehler beim Exportieren von »%s«: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1770 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2168 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD-Datei %s ist beschädigt." @@ -4804,116 +4805,116 @@ msgstr "Bilder werden kombiniert" msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: ../plug-ins/common/film.c:817 +#: ../plug-ins/common/film.c:820 msgid "Available images:" msgstr "Vorhandene Bilder:" -#: ../plug-ins/common/film.c:818 +#: ../plug-ins/common/film.c:821 msgid "On film:" msgstr "Auf dem Film:" -#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:872 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:908 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/film.c:918 ../plug-ins/common/film.c:1206 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmstreifen" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:924 +#: ../plug-ins/common/film.c:927 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Höhe an Bilder anpassen" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:966 +#: ../plug-ins/common/film.c:969 msgid "Select Film Color" msgstr "Farbe des Films auswählen" -#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 +#: ../plug-ins/common/film.c:974 ../plug-ins/common/film.c:1030 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farbe:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:983 +#: ../plug-ins/common/film.c:986 msgid "Numbering" msgstr "Nummerierung" -#: ../plug-ins/common/film.c:1004 +#: ../plug-ins/common/film.c:1007 msgid "Start _index:" msgstr "Start_index:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1017 +#: ../plug-ins/common/film.c:1020 msgid "_Font:" msgstr "_Schrift:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1022 +#: ../plug-ins/common/film.c:1025 msgid "Select Number Color" msgstr "Nummernfarbe auswählen" # Kontext: wo auf den Filmstreifen erscheint die Beschriftung? -#: ../plug-ins/common/film.c:1040 +#: ../plug-ins/common/film.c:1043 msgid "At _bottom" msgstr "_Unten" -#: ../plug-ins/common/film.c:1041 +#: ../plug-ins/common/film.c:1044 msgid "At _top" msgstr "O_ben" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1054 +#: ../plug-ins/common/film.c:1057 msgid "Image Selection" msgstr "Bildauswahl" -#: ../plug-ins/common/film.c:1083 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Alle Werte sind relativ zur Höhe des Streifens" -#: ../plug-ins/common/film.c:1086 +#: ../plug-ins/common/film.c:1089 msgid "Ad_vanced" msgstr "Er_weitert" -#: ../plug-ins/common/film.c:1105 +#: ../plug-ins/common/film.c:1108 msgid "Image _height:" msgstr "Bild_höhe:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1116 +#: ../plug-ins/common/film.c:1119 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Bild_abstand:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1127 +#: ../plug-ins/common/film.c:1130 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Lochversatz:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1138 +#: ../plug-ins/common/film.c:1141 msgid "Ho_le width:" msgstr "Loch_breite:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1152 msgid "Hol_e height:" msgstr "Loch_höhe:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1160 +#: ../plug-ins/common/film.c:1163 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Loch_abstand:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1171 +#: ../plug-ins/common/film.c:1174 msgid "_Number height:" msgstr "_Nummernhöhe:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1184 +#: ../plug-ins/common/film.c:1187 msgid "Re_set" msgstr "Zurück_setzen" @@ -6805,15 +6806,15 @@ msgstr "YCoCg dekodieren (skaliert)" msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Alpha-Exponenten dekodieren" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1399 msgid "Load DDS" msgstr "DDS laden" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1418 msgid "_Load mipmaps" msgstr "MIP-Maps _laden" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1425 msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "YCoCg/AExp-Bilder _automatisch bei Erkennung dekodieren" @@ -7318,21 +7319,21 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Breite der Maskenebene: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskenebene: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1540 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2126 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1548 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2134 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2273 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2281 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2473 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2481 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Kanalgröße" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2547 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Daten konnten nicht entpackt werden" @@ -8958,7 +8959,7 @@ msgstr "Rastertyp:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -11193,83 +11194,83 @@ msgstr "Keine Auswahl" msgid "Unselect All" msgstr "Alle Auswahlen aufheben" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 msgid "Link Type" msgstr "Verknüpfungstyp" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:258 msgid "_Web Site" msgstr "_Internet-Seite" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP-Seite" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "Ot_her" msgstr "A_ndere" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 msgid "F_ile" msgstr "D_atei" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:288 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:294 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:300 msgid "e-_mail" msgstr "E-_Mail" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:306 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "Z_u öffnende Adresse, wenn in diese Fläche geklickt wird: (benötigt)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:308 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML-Datei auswählen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:317 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relati_ver Link" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Name/ID des Ziel-Frames: (optional - nur für FRAMES benutzt)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:326 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "ALT-Te_xt: (optional)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:329 msgid "_Link" msgstr "_Verknüpfung" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:363 msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:367 msgid "Pre_view" msgstr "_Vorschau" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:405 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:504 msgid "Area Settings" msgstr "Bereichseinstellungen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:546 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Einstellungen für Bereich %d" @@ -12391,9 +12392,9 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Metadaten-Datei exportieren" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:280 msgid "Select a value" msgstr "Wert auswählen" @@ -12414,178 +12415,214 @@ msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 +msgid "Original media with minor human edits" +msgstr "Originalmedien mit geringfügigen menschlichen Bearbeitungen" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186 +msgid "Composite of captured elements" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 +msgid "Algorithmically-enhanced media" +msgstr "Algorithmisch angereicherte Medien" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188 +msgid "Data-driven media" +msgstr "Datengetriebene Medien" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189 +msgid "Digital art" +msgstr "Digitale Kunst" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190 +msgid "Virtual recording" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191 +msgid "Composite including synthetic elements" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:192 +msgid "Trained algorithmic media" +msgstr "Trainierte algorithmische Medien" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:193 +msgid "Pure algorithmic media" +msgstr "Rein algorithmische Medien" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 msgid "Created by software" msgstr "Erstellt durch Software" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217 msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht zutreffend" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 msgid "Age Unknown" msgstr "Alter unbekannt" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 msgid "Age 25 or Over" msgstr "25 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 msgid "Age 24" msgstr "24 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 msgid "Age 23" msgstr "23 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232 msgid "Age 22" msgstr "22 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233 msgid "Age 21" msgstr "21 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234 msgid "Age 20" msgstr "20 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235 msgid "Age 19" msgstr "19 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236 msgid "Age 18" msgstr "18 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237 msgid "Age 17" msgstr "17 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Age 16" msgstr "16 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239 msgid "Age 15" msgstr "15 Jahre oder älter" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240 msgid "Age 14 or Under" msgstr "14 Jahre oder jünger" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "2" msgstr "2" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "3" msgstr "3" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "4" msgstr "4" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "6" msgstr "6" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "7" msgstr "7" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 msgid "Copyrighted" msgstr "Urheberrecht" #. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 msgid "Public Domain" msgstr "Gemeinfrei" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:264 msgid "Work" msgstr "Geschäftlich" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:265 msgid "Cell" msgstr "Mobil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:266 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:267 msgid "Home" msgstr "Zuhause" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:283 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 msgid "Above sea level" msgstr "Über dem Meeresspiegel" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 msgid "Below sea level" msgstr "Unter dem Meeresspiegel" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 msgid "South" msgstr "Süd" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "East" msgstr "Ost" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "West" msgstr "West" @@ -13169,6 +13206,9 @@ msgstr "_Scanner/Kamera …" msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen" +#~ msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." +#~ msgstr "Unquadratische Pixel. Das Bild könnte gequetscht aussehen." + #~ msgid "bad image dimensions" #~ msgstr "Falsche Bildgröße" |