summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po-plug-ins/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-plug-ins/de.po')
-rw-r--r--po-plug-ins/de.po454
1 files changed, 247 insertions, 207 deletions
diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po
index df21797..c9ac22f 100644
--- a/po-plug-ins/de.po
+++ b/po-plug-ins/de.po
@@ -18,15 +18,15 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011, 2016-2018.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2018-2023.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
-# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2023.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2023, 2024.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-20 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-20 23:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-02 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-04 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1127 ../plug-ins/common/file-heif.c:1927
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1338
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1356
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1020 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1210
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1401 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2664 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
@@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "Abbre_chen"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1909
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1928
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1211
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Abbre_chen"
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1402 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -395,12 +395,12 @@ msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1336
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1338
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Ein Einzelbild pro Ebene (Ersetzen)"
@@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:715
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1008
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1375
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1116
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:693
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2153 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2161 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1544
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2237 ../plug-ins/common/file-psp.c:2287
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1284 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
@@ -1537,12 +1537,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Gleichmäßig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile"
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:338
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:737 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1059
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067
@@ -2265,9 +2265,9 @@ msgstr "»%s«: EOF oder Fehler beim Lesen der Bilddaten"
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:895
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
-#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:778 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:787 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1221
@@ -2444,31 +2444,27 @@ msgstr "GIF-Bild"
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Dies ist keine GIF-Datei"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419
-msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
-msgstr "Unquadratische Pixel. Das Bild könnte gequetscht aussehen."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1010
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Hintergrund (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "»%s« (Einzelbild %d) wird geöffnet"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1066
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Einzelbild %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1068
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Einzelbild %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1099
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -2478,13 +2474,13 @@ msgstr ""
"Animation läuft eventuell nicht richtig oder kann nicht erneut gespeichert "
"werden."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:556
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
msgstr ""
"Farben konnten nicht weiter reduziert werden. Es wird als deckend "
"gespeichert."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:675
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
@@ -2493,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nicht exportiert werden. Das GIF-Dateiformat unterstützt keine "
"Bilder, die höher oder breiter als %d Pixel sind."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
@@ -2501,18 +2497,18 @@ msgstr ""
"Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. "
"Es wurde kein Kommentar gespeichert."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:868
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"RGB-Bilder können nicht gespeichert werden. Bitte konvertieren Sie es vorher "
"zu »Indiziert« oder »Graustufen«."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1073
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Pause eingefügt, um unnötige Prozessorbelastung zu verhindern."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1122
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
@@ -2520,11 +2516,11 @@ msgstr ""
"Das Bild, welches Sie versuchen als GIF abzuspeichern, enthält Ebenen, die "
"über die derzeitigen Bildgrenzen hinausgehen."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1128
msgid "Cr_op"
msgstr "_Zuschneiden"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1139
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
@@ -2533,11 +2529,11 @@ msgstr ""
"Ebenen auf die Bildgrenzen zugeschnitten werden, oder Sie können das "
"Speichern jetzt abbrechen."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1273
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1281
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@@ -2546,11 +2542,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Lesen der Oberflächen-Datei »%s«:\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1334
msgid "I don't care"
msgstr "Egal"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1355
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
@@ -2560,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Ebene."
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2571
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt."
@@ -2623,11 +2619,11 @@ msgstr "Reihen:"
msgid "C source code header"
msgstr "C-Quelltext-Header"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:147
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "HEIF-Bilder laden"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:148
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@@ -2635,94 +2631,94 @@ msgstr ""
"Das geladene Bild wurde im HEIF-Format gespeichert (High Efficiency Image "
"File Format). Übliche Endungen für HEIF-Dateien sind .heif und .heic."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:154 ../plug-ins/common/file-heif.c:183
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:177
msgid "Exports HEIF images"
msgstr "HEIF-Bilder exportieren"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:178
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr "Bild im HEIF-Format speichern (High Efficiency Image File Format)."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:198
msgid "Exports AVIF images"
msgstr "AVIF-Bilder exportieren"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:199
msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgstr "Bild im AV1-Bildformat speichern (AVIF)"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:742 ../plug-ins/common/file-heif.c:775
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:814 ../plug-ins/common/file-heif.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:776 ../plug-ins/common/file-heif.c:809
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:848 ../plug-ins/common/file-heif.c:914
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Laden des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:764
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:798
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
"Laden des HEIF-Bildes schlug fehl: Eingabedatei enthält keine lesbaren Bilder"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1007
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1041
msgid "image content"
msgstr "Bildinhalt"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1328
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1361
#, c-format
msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "Wird als »%s« mittels %s-Kodierer exportiert"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1379 ../plug-ins/common/file-heif.c:1633
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1412 ../plug-ins/common/file-heif.c:1652
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Kodierung des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1670
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1689
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Schreiben des HEIF-Bildes schlug fehl: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1759
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1778
msgid "primary"
msgstr "primär"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1904
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1923
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "HEIF-Bild laden"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1918
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1937
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2084
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2103
msgid "Nearly _lossless"
msgstr "Nahezu _verlustfrei"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2088 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2107 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:"
msgstr "_Qualität:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2131
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2150
msgid "Bit depth:"
msgstr "Bittiefe:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2137
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2156
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 Bit/Kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2157
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 Bit/Kanal"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2139
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2158
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 Bit/Kanal"
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2148 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2167 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
msgid "Save color _profile"
@@ -2836,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985
-#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
+#: ../plug-ins/common/film.c:948 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286
@@ -3213,49 +3209,49 @@ msgstr "%s-%s"
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-Seiten"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1334
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352
msgid "Import from PDF"
msgstr "Aus PDF importieren"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2665
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr "_Importieren"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1372
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1390
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Seitenzahl der PDF-Datei."
#. "Load in reverse order" toggle button
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1416
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435
msgid "Load in reverse order"
msgstr "In umgekehrter Reihenfolge laden"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1434
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1453
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Breite (Pixel):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1454
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Höhe (Pixel):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1437
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1456
msgid "_Resolution:"
msgstr "A_uflösung:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1448
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1467
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "K_antenglättung verwenden"
#. White Background
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1476
msgid "_Fill transparent areas with white"
msgstr "_Transparente Bereiche mit Weiß füllen"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1743
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1744 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1762
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1763 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -3822,97 +3818,102 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Schlüsselwortdaten zum Ersteller"
msgid "Error reading color block"
msgstr "Fehler beim Lesen des Farbblocks"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1136
+#, c-format
+msgid "Error: Unsupported palette size"
+msgstr "Fehler: Nicht unterstützte Palettengröße"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1147
#, c-format
msgid "Error reading color palette"
msgstr "Fehler beim Lesen der Farbpalette"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1573 ../plug-ins/common/file-psp.c:1587
#, c-format
msgid "zlib error"
msgstr "zlib-Fehler"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1650 ../plug-ins/common/file-psp.c:1684
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1694
#, c-format
msgid "Error reading layer extension information"
msgstr "Fehler beim Lesen der Informationen zu Ebenenerweiterungen"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1671
#, c-format
msgid "Error reading block information"
msgstr "Fehler beim Lesen der Blockinformation"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
msgstr "Unterblock %s der Ebene ist ungültig, sollte LAYER sein"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782 ../plug-ins/common/file-psp.c:1839
#, c-format
msgid "Error reading layer information chunk"
msgstr "Fehler beim Lesen des Teils zur Ebeneninformation"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1881
#, c-format
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgstr "Ungültige Ebenenabmessungen: %d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1942
#, c-format
msgid "Error creating layer"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ebene"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1987
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
msgstr "Unterblock %s der Ebene ist ungültig, sollte CHANNEL sein"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2003
#, c-format
msgid "Error reading channel information chunk"
msgstr "Fehler beim Lesen des Teils zur Kanalinformation"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2026
#, c-format
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
msgstr "Ungültiger Kanaltyp %d im Teil zur Kanalinformation"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2130 ../plug-ins/common/file-psp.c:2147
#, c-format
msgid "Error reading tube data chunk"
msgstr "Fehler beim Lesen eines Teils einer Tube-Datei"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2248
#, c-format
msgid "Error reading file header."
msgstr "Fehler beim Lesen des Dateikopfs."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2255
#, c-format
msgid "Incorrect file signature."
msgstr "Dateisignatur ist nicht korrekt."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2269
#, c-format
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
msgstr "Nicht unterstützte PSP-Dateiformatversion %d.%d."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289
msgid "invalid block size"
msgstr "Ungültige Blockgröße"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2298
#, c-format
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgstr "Block der allgemeinen Bildattribute ist doppelt vorhanden."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2328
#, c-format
msgid "Missing General Image Attributes block."
msgstr "Block der allgemeinen Bildattribute fehlt."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2442
#, c-format
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Export ist noch nicht implementiert."
@@ -4174,8 +4175,8 @@ msgstr "Es kann nicht mit einem unbekanntem Bildtyp gearbeitet werden"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1914
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2072 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2335
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "EOF (Dateiende) beim Lesen erreicht"
@@ -4782,7 +4783,7 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: "
msgid "Error exporting '%s': "
msgstr "Fehler beim Exportieren von »%s«: "
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1770 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2168
#, c-format
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "XWD-Datei %s ist beschädigt."
@@ -4804,116 +4805,116 @@ msgstr "Bilder werden kombiniert"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: ../plug-ins/common/film.c:817
+#: ../plug-ins/common/film.c:820
msgid "Available images:"
msgstr "Vorhandene Bilder:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:818
+#: ../plug-ins/common/film.c:821
msgid "On film:"
msgstr "Auf dem Film:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
+#: ../plug-ins/common/film.c:872 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
+#: ../plug-ins/common/film.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
+#: ../plug-ins/common/film.c:908 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#. Film height/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203
+#: ../plug-ins/common/film.c:918 ../plug-ins/common/film.c:1206
msgid "Filmstrip"
msgstr "Filmstreifen"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:924
+#: ../plug-ins/common/film.c:927
msgid "_Fit height to images"
msgstr "_Höhe an Bilder anpassen"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:966
+#: ../plug-ins/common/film.c:969
msgid "Select Film Color"
msgstr "Farbe des Films auswählen"
-#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027
+#: ../plug-ins/common/film.c:974 ../plug-ins/common/film.c:1030
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Farbe:"
#. Film numbering: Startindex/Font/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:983
+#: ../plug-ins/common/film.c:986
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerierung"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1004
+#: ../plug-ins/common/film.c:1007
msgid "Start _index:"
msgstr "Start_index:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1017
+#: ../plug-ins/common/film.c:1020
msgid "_Font:"
msgstr "_Schrift:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1022
+#: ../plug-ins/common/film.c:1025
msgid "Select Number Color"
msgstr "Nummernfarbe auswählen"
# Kontext: wo auf den Filmstreifen erscheint die Beschriftung?
-#: ../plug-ins/common/film.c:1040
+#: ../plug-ins/common/film.c:1043
msgid "At _bottom"
msgstr "_Unten"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1041
+#: ../plug-ins/common/film.c:1044
msgid "At _top"
msgstr "O_ben"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1054
+#: ../plug-ins/common/film.c:1057
msgid "Image Selection"
msgstr "Bildauswahl"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1083
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "Alle Werte sind relativ zur Höhe des Streifens"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1089
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Er_weitert"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1105
+#: ../plug-ins/common/film.c:1108
msgid "Image _height:"
msgstr "Bild_höhe:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1116
+#: ../plug-ins/common/film.c:1119
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "Bild_abstand:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1127
+#: ../plug-ins/common/film.c:1130
msgid "_Hole offset:"
msgstr "_Lochversatz:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1138
+#: ../plug-ins/common/film.c:1141
msgid "Ho_le width:"
msgstr "Loch_breite:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1149
+#: ../plug-ins/common/film.c:1152
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Loch_höhe:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1160
+#: ../plug-ins/common/film.c:1163
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Loch_abstand:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1171
+#: ../plug-ins/common/film.c:1174
msgid "_Number height:"
msgstr "_Nummernhöhe:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1184
+#: ../plug-ins/common/film.c:1187
msgid "Re_set"
msgstr "Zurück_setzen"
@@ -6805,15 +6806,15 @@ msgstr "YCoCg dekodieren (skaliert)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Alpha-Exponenten dekodieren"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1399
msgid "Load DDS"
msgstr "DDS laden"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1418
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "MIP-Maps _laden"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1425
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "YCoCg/AExp-Bilder _automatisch bei Erkennung dekodieren"
@@ -7318,21 +7319,21 @@ msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Breite der Maskenebene: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskenebene: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1540 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2126
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1548 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2134
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2273
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2281
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2473
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2481
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Kanalgröße"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2539
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2547
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Daten konnten nicht entpackt werden"
@@ -8958,7 +8959,7 @@ msgstr "Rastertyp:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -11193,83 +11194,83 @@ msgstr "Keine Auswahl"
msgid "Unselect All"
msgstr "Alle Auswahlen aufheben"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249
msgid "Link Type"
msgstr "Verknüpfungstyp"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:258
msgid "_Web Site"
msgstr "_Internet-Seite"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "_Ftp Site"
msgstr "_FTP-Seite"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
msgid "Ot_her"
msgstr "A_ndere"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "F_ile"
msgstr "D_atei"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:288
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:294
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:300
msgid "e-_mail"
msgstr "E-_Mail"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:306
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "Z_u öffnende Adresse, wenn in diese Fläche geklickt wird: (benötigt)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:308
msgid "Select HTML file"
msgstr "HTML-Datei auswählen"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:317
msgid "Relati_ve link"
msgstr "Relati_ver Link"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr "_Name/ID des Ziel-Frames: (optional - nur für FRAMES benutzt)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:326
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "ALT-Te_xt: (optional)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:329
msgid "_Link"
msgstr "_Verknüpfung"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:363
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:367
msgid "Pre_view"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:405
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:504
msgid "Area Settings"
msgstr "Bereichseinstellungen"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:546
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Einstellungen für Bereich %d"
@@ -12391,9 +12392,9 @@ msgid "Export Metadata File"
msgstr "Metadaten-Datei exportieren"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:280
msgid "Select a value"
msgstr "Wert auswählen"
@@ -12414,178 +12415,214 @@ msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitalisiert aus einem Ausdruck auf einem nichttransparenten Medium"
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
+msgid "Original media with minor human edits"
+msgstr "Originalmedien mit geringfügigen menschlichen Bearbeitungen"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
+msgid "Composite of captured elements"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
+msgid "Algorithmically-enhanced media"
+msgstr "Algorithmisch angereicherte Medien"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
+msgid "Data-driven media"
+msgstr "Datengetriebene Medien"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
+msgid "Digital art"
+msgstr "Digitale Kunst"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
+msgid "Virtual recording"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
+msgid "Composite including synthetic elements"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:192
+msgid "Trained algorithmic media"
+msgstr "Trainierte algorithmische Medien"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:193
+msgid "Pure algorithmic media"
+msgstr "Rein algorithmische Medien"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
msgid "Created by software"
msgstr "Erstellt durch Software"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nicht zutreffend"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
msgid "Age Unknown"
msgstr "Alter unbekannt"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "25 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230
msgid "Age 24"
msgstr "24 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231
msgid "Age 23"
msgstr "23 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232
msgid "Age 22"
msgstr "22 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233
msgid "Age 21"
msgstr "21 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
msgid "Age 20"
msgstr "20 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
msgid "Age 19"
msgstr "19 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Age 18"
msgstr "18 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
msgid "Age 17"
msgstr "17 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Age 16"
msgstr "16 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
msgid "Age 15"
msgstr "15 Jahre oder älter"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "14 Jahre oder jünger"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
msgid "Copyrighted"
msgstr "Urheberrecht"
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256
msgid "Public Domain"
msgstr "Gemeinfrei"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:264
msgid "Work"
msgstr "Geschäftlich"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:265
msgid "Cell"
msgstr "Mobil"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:266
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:267
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:283
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290
msgid "Above sea level"
msgstr "Über dem Meeresspiegel"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290
msgid "Below sea level"
msgstr "Unter dem Meeresspiegel"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297
msgid "South"
msgstr "Süd"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
msgid "East"
msgstr "Ost"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
msgid "West"
msgstr "West"
@@ -13169,6 +13206,9 @@ msgstr "_Scanner/Kamera …"
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Daten werden vom Scanner/von Kamera übertragen"
+#~ msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
+#~ msgstr "Unquadratische Pixel. Das Bild könnte gequetscht aussehen."
+
#~ msgid "bad image dimensions"
#~ msgstr "Falsche Bildgröße"