diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po-plug-ins/hu.po | 430 |
1 files changed, 233 insertions, 197 deletions
diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 227ae2a..b2941a1 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Hungarian translation for gimp-plug-ins. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package. # # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2003. @@ -8,22 +8,22 @@ # Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2012, 2016, 2017, 2018. # András Prim <gimme at primandras dot hu>, 2012. -# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. -# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 00:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 20:30+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1127 ../plug-ins/common/file-heif.c:1908 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1127 ../plug-ins/common/file-heif.c:1927 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1356 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1020 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1210 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1401 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2664 ../plug-ins/flame/flame.c:481 #: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 @@ -119,9 +119,9 @@ msgstr "Mé_gse" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1909 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1928 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1211 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 #: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mé_gse" #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1402 ../plug-ins/flame/flame.c:658 #: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "Függő_leges" #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011 #: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:715 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1008 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1375 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1116 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:693 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2153 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2161 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1544 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek betöltése" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2237 ../plug-ins/common/file-psp.c:2287 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1284 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 @@ -1520,12 +1520,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Egyenletes" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:338 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:737 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1059 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067 @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:895 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:778 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:787 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1221 @@ -2419,31 +2419,27 @@ msgstr "GIF-kép" msgid "This is not a GIF file" msgstr "Ez nem egy GIF-fájl" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 -msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." -msgstr "A képpontok nem négyzet alakúak. A kép megjelenése torzulhat." - -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1010 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Háttér (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "„%s” megnyitása (%d. képkocka)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1066 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1068 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "%d. képkocka (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1099 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2592,11 +2588,11 @@ msgstr "Osztály:" msgid "C source code header" msgstr "C-forráskódfejléc" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:147 msgid "Loads HEIF images" msgstr "HEIF képeket tölt be" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:148 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2604,94 +2600,94 @@ msgstr "" "HEIF (nagy hatékonyságú képfájl) formátumban tárolt kép betöltése. A HEIF " "fájlok tipikus kiterjesztései a .heif és a .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:154 ../plug-ins/common/file-heif.c:183 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:177 msgid "Exports HEIF images" msgstr "HEIF képeket exportál" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:178 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Kép mentése HEIF (nagy hatékonyságú képfájl) formátumban." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:198 msgid "Exports AVIF images" msgstr "AVIF képeket exportál" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:199 msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "Kép mentése AV1 képfájlformátumban (AVIF)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:742 ../plug-ins/common/file-heif.c:775 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:814 ../plug-ins/common/file-heif.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:776 ../plug-ins/common/file-heif.c:809 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:848 ../plug-ins/common/file-heif.c:914 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép betöltése meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:764 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:798 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "HEIF kép betöltése meghiúsult: A bemenet nem tartalmaz olvasható képeket" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1007 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1041 msgid "image content" msgstr "képtartalom" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1328 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1361 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "A(z) „%s” exportálása %s kódoló használatával" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1379 ../plug-ins/common/file-heif.c:1633 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1412 ../plug-ins/common/file-heif.c:1652 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép kódolása meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1670 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1689 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép írása meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1759 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1778 msgid "primary" msgstr "elsődleges" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1904 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1923 msgid "Load HEIF Image" msgstr "HEIF kép betöltése" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1918 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1937 msgid "Select Image" msgstr "Kép kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2084 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2103 msgid "Nearly _lossless" msgstr "Majdnem _veszteségmentes" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2088 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2107 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 msgid "_Quality:" msgstr "Mi_nőség:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2131 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2150 msgid "Bit depth:" msgstr "Bitmélység:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2156 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 bit/csatorna" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2157 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 bit/csatorna" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2139 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2158 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 bit/csatorna" #. Color profile -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2148 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2167 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 msgid "Save color _profile" @@ -2804,7 +2800,7 @@ msgstr "A táblacellák szélessége. Lehet konkrét vagy százalékos érték." #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1985 -#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:948 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -3181,49 +3177,49 @@ msgstr "%s-%s" msgid "%s-pages" msgstr "%s-oldalak" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1334 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "Import from PDF" msgstr "Importálás PDF-ből" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2665 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 msgid "_Import" msgstr "_Importálás" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1372 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1390 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Hiba a megadott PDF-fájl oldalszámának lekérésekor." #. "Load in reverse order" toggle button -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 msgid "Load in reverse order" msgstr "Betöltés fordított sorrendben" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1453 msgid "_Width (pixels):" msgstr "Szé_lesség (képpontban):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1454 msgid "_Height (pixels):" msgstr "M_agasság (képpontban):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1437 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1456 msgid "_Resolution:" msgstr "_Felbontás:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1448 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1467 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Élsimítás _használata" #. White Background -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1476 msgid "_Fill transparent areas with white" msgstr "Átlátszó területek _kitöltése fehérrel" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1743 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1744 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1762 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1763 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -3253,7 +3249,6 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:899 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1067 -#| msgid "T_ransparent background" msgid "_Fill transparent areas with background color" msgstr "Átlátszó területek _kitöltése a háttérszínnel" @@ -3787,97 +3782,103 @@ msgstr "Hiba a létrehozó kulcsszóadatok olvasásakor" msgid "Error reading color block" msgstr "Hiba a színblokk olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1136 +#, c-format +#| msgid "Unsupported drawable type" +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "Hiba: nem támogatott palettaméret" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1147 #, c-format msgid "Error reading color palette" msgstr "Hiba a színpaletta olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1573 ../plug-ins/common/file-psp.c:1587 #, c-format msgid "zlib error" msgstr "zlib hiba" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1650 ../plug-ins/common/file-psp.c:1684 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1694 #, c-format msgid "Error reading layer extension information" msgstr "Hiba a réteg kiterjesztésinformációinak olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1671 #, c-format msgid "Error reading block information" msgstr "Hiba a blokkinformációk olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1751 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "Érvénytelen %s réteg részblokk, LAYER kell legyen" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782 ../plug-ins/common/file-psp.c:1839 #, c-format msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Hiba a réteginformációk olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1881 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Érvénytelen rétegméret: %d×%d" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1942 #, c-format msgid "Error creating layer" msgstr "Hiba a réteg létrehozásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1987 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "Érvénytelen %s réteg részblokk, CHANNEL kell legyen" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2003 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "Hiba a csatornainformációk olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2026 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "Érvénytelen %d csatornatípus a csatornainformációkban" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2130 ../plug-ins/common/file-psp.c:2147 #, c-format msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Hiba a csőadatok olvasásakor" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2248 #, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Hiba a fájl fejléc olvasásakor." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2255 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "Helytelen fájl aláírás." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2269 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Nem támogatott PSP fájlformátum-verzió: %d.%d." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 msgid "invalid block size" msgstr "érvénytelen blokkméret" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2298 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Ismételt általános képattribútum blokk." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2328 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Hiányzó általános képattribútum blokk." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2442 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Az exportálás még nincs megvalósítva." @@ -4137,8 +4138,8 @@ msgstr "Ismeretlen képtípusok nem dolgozhatók fel" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1914 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2072 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2335 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fájl vége olvasás közben" @@ -4729,7 +4730,7 @@ msgstr "„%s” nem nyitható meg írásra: " msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Hiba „%s” exportálásakor: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1770 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2168 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "A(z) %s XWD-fájl sérült." @@ -4751,115 +4752,115 @@ msgstr "Képek összevonása" msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: ../plug-ins/common/film.c:817 +#: ../plug-ins/common/film.c:820 msgid "Available images:" msgstr "Elérhető képek:" -#: ../plug-ins/common/film.c:818 +#: ../plug-ins/common/film.c:821 msgid "On film:" msgstr "A filmen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:872 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" -#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "E_ltávolítás" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:908 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 +#: ../plug-ins/common/film.c:918 ../plug-ins/common/film.c:1206 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmszalag" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:924 +#: ../plug-ins/common/film.c:927 msgid "_Fit height to images" msgstr "Magasság _igazítása a képekhez" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:966 +#: ../plug-ins/common/film.c:969 msgid "Select Film Color" msgstr "Film színének kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 +#: ../plug-ins/common/film.c:974 ../plug-ins/common/film.c:1030 msgid "Co_lor:" msgstr "S_zín:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:983 +#: ../plug-ins/common/film.c:986 msgid "Numbering" msgstr "Számozás" -#: ../plug-ins/common/film.c:1004 +#: ../plug-ins/common/film.c:1007 msgid "Start _index:" msgstr "Első _kocka száma:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1017 +#: ../plug-ins/common/film.c:1020 msgid "_Font:" msgstr "_Betűkészlet:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1022 +#: ../plug-ins/common/film.c:1025 msgid "Select Number Color" msgstr "Szám színének kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/film.c:1040 +#: ../plug-ins/common/film.c:1043 msgid "At _bottom" msgstr "_Lent" -#: ../plug-ins/common/film.c:1041 +#: ../plug-ins/common/film.c:1044 msgid "At _top" msgstr "_Fent" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1054 +#: ../plug-ins/common/film.c:1057 msgid "Image Selection" msgstr "Képválasztás" -#: ../plug-ins/common/film.c:1083 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Az összes érték a filmszalag magasságának arányában értendő" -#: ../plug-ins/common/film.c:1086 +#: ../plug-ins/common/film.c:1089 msgid "Ad_vanced" msgstr "Hala_dó" -#: ../plug-ins/common/film.c:1105 +#: ../plug-ins/common/film.c:1108 msgid "Image _height:" msgstr "Kép m_agassága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1116 +#: ../plug-ins/common/film.c:1119 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Képkockák _távolsága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1127 +#: ../plug-ins/common/film.c:1130 msgid "_Hole offset:" msgstr "Lyukak _eltolása:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1138 +#: ../plug-ins/common/film.c:1141 msgid "Ho_le width:" msgstr "L_yukak szélessége:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1152 msgid "Hol_e height:" msgstr "Ly_ukak magassága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1160 +#: ../plug-ins/common/film.c:1163 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Lyukak távo_lsága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1171 +#: ../plug-ins/common/film.c:1174 msgid "_Number height:" msgstr "S_zámok magassága:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1184 +#: ../plug-ins/common/film.c:1187 msgid "Re_set" msgstr "_Visszaállítás" @@ -6742,15 +6743,15 @@ msgstr "YCoCg dekódolása (méretezett)" msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Alfa-kitevő dekódolása" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1399 msgid "Load DDS" msgstr "DDS betöltése" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1418 msgid "_Load mipmaps" msgstr "Mipmapok be_töltése" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1425 msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "YCoCg/AExp képek _automatikus dekódolása észleléskor" @@ -7254,21 +7255,21 @@ msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkszélesség: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1540 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2126 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1548 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2134 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nem támogatott tömörítési mód: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2273 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2281 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2473 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2481 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen csatornaméret" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2547 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Nem sikerült kibontani az adatokat" @@ -7700,7 +7701,6 @@ msgid "Import from TIFF" msgstr "Importálás TIFF-ből" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2681 -#| msgid "Show image" msgid "_Show reduced images" msgstr "_Csökkentett képek megjelenítése" @@ -8874,7 +8874,7 @@ msgstr "Rácstípus:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Normal" msgstr "Normál" @@ -10651,7 +10651,6 @@ msgstr "Index betöltése innen: „%s”" #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239 #, c-format -#| msgid "Could not load '%s': %s" msgid "Could not load data from '%s': %s" msgstr "Nem sikerült betölteni az adatokat innen: „%s”: %s" @@ -11071,83 +11070,83 @@ msgstr "Kijelölés megszüntetése" msgid "Unselect All" msgstr "Minden kijelölés megszüntetése" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 msgid "Link Type" msgstr "Hivatkozás típusa" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:258 msgid "_Web Site" msgstr "_Webhely" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP-hely" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Gopher" msgstr "Go_pher" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "Ot_her" msgstr "Egyé_b" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 msgid "F_ile" msgstr "Fáj_l" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:288 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:294 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:300 msgid "e-_mail" msgstr "e-ma_il" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:306 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "A területre való kattintáskor aktiválandó _URL (kötelező):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:308 msgid "Select HTML file" msgstr "HTML-fájl kiválasztása" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:317 msgid "Relati_ve link" msgstr "Relatí_v hivatkozás" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Célkeret neve/azonosítója (csak keretek esetében használatos):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:326 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "„Alt”-szö_veg (nem kötelező):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:329 msgid "_Link" msgstr "_Hivatkozás" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:363 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:367 msgid "Pre_view" msgstr "_Előnézet" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:405 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:504 msgid "Area Settings" msgstr "Terület beállításai" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:546 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "%d. terület beállításai" @@ -12267,9 +12266,9 @@ msgid "Export Metadata File" msgstr "Metaadat fájl exportálása" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:280 msgid "Select a value" msgstr "Érték kiválasztása" @@ -12290,178 +12289,215 @@ msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Nem átlátszó médiumon lévő nyomatról digitalizálva" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 +msgid "Original media with minor human edits" +msgstr "Eredeti média kicsi emberi szerkesztésekkel" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186 +msgid "Composite of captured elements" +msgstr "Rögzített elemek összetétele" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 +msgid "Algorithmically-enhanced media" +msgstr "Algoritmikusan javított média" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188 +msgid "Data-driven media" +msgstr "Adatvezérelt média" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189 +#| msgid "Digital Source Type" +msgid "Digital art" +msgstr "Digitális művészet" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190 +msgid "Virtual recording" +msgstr "Virtuális rögzítés" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191 +msgid "Composite including synthetic elements" +msgstr "Szintetikus elemeket tartalmazó kompozit" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:192 +msgid "Trained algorithmic media" +msgstr "Képzett algoritmikus média" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:193 +msgid "Pure algorithmic media" +msgstr "Tiszta algoritmikus média" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 msgid "Created by software" msgstr "Szoftverrel létrehozva" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217 msgid "Not Applicable" msgstr "Nem alkalmazható" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "Korlátlan modell kiadás" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "Korlátozott vagy nem teljes modell kiadás" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "Korlátlan tulajdonú kiadás" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "Korlátozott vagy nem teljes tulajdonú kiadás" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 msgid "Age Unknown" msgstr "Életkor ismeretlen" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 msgid "Age 25 or Over" msgstr "Életkor 25 vagy afelett" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 msgid "Age 24" msgstr "Életkor 24" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 msgid "Age 23" msgstr "Életkor 23" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232 msgid "Age 22" msgstr "Életkor 22" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233 msgid "Age 21" msgstr "Életkor 21" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234 msgid "Age 20" msgstr "Életkor 20" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235 msgid "Age 19" msgstr "Életkor 19" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236 msgid "Age 18" msgstr "Életkor 18" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237 msgid "Age 17" msgstr "Életkor 17" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Age 16" msgstr "Életkor 16" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239 msgid "Age 15" msgstr "Életkor 15" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240 msgid "Age 14 or Under" msgstr "Életkor 14 vagy azalatt" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "2" msgstr "2" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "3" msgstr "3" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "4" msgstr "4" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "6" msgstr "6" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "7" msgstr "7" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 msgid "Copyrighted" msgstr "Szerzői joggal védett" #. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 msgid "Public Domain" msgstr "Közkincs" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:264 msgid "Work" msgstr "Munkahelyi" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:265 msgid "Cell" msgstr "Mobil" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:266 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:267 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268 msgid "Pager" msgstr "Személyhívó" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 msgid "Male" msgstr "Férfi" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282 msgid "Female" msgstr "Nő" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:283 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 msgid "Above sea level" msgstr "Tengerszint felett" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 msgid "Below sea level" msgstr "Tengerszint alatt" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 msgid "North" msgstr "Észak" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 msgid "South" msgstr "Dél" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "East" msgstr "Kelet" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "West" msgstr "Nyugat" |