diff options
Diffstat (limited to 'po-python/my.po')
-rw-r--r-- | po-python/my.po | 316 |
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-python/my.po b/po-python/my.po new file mode 100644 index 0000000..8ce9b6e --- /dev/null +++ b/po-python/my.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# Burmese translation of gimp-python. +# Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# +# Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>, 2009, 2010. +# BurmaIT Team <burmait@burmait.net>, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-python 2.7.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:24+0200\n" +"Last-Translator: Russell Kyaw <rkyaw@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Burmese <burmait@burmait.net>\n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391 +msgid "Missing exception information" +msgstr "ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ချွင်းချက် အချက်အလက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400 +#, python-format +msgid "An error occured running %s" +msgstr "%s လည်ပတ်မှုမှာ အမှားအယွင်းတခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411 +msgid "_More Information" +msgstr "ပိုမို အချက်အလက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541 +msgid "No" +msgstr "မလုပ်ဘူး" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541 +msgid "Yes" +msgstr "လုပ်မယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +msgid "Python-Fu File Selection" +msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ ဖိုင် ရွေးချယ်မှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603 +msgid "Python-Fu Folder Selection" +msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ ဖိုင်တွဲ ရွေးချယ်မှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694 +#, python-format +msgid "Invalid input for '%s'" +msgstr "'%s' အတွက် မမှန်တဲ့ ထည့်သွင်းချက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 +msgid "Python-Fu Color Selection" +msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ အရောင် ရွေးချယ်မှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106 +msgid "Saving as colored XHTML" +msgstr "အရောင်ဆိုးတဲ့ XHTML အဖြစ် သိမ်းဆည်းနေတယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183 +msgid "Save as colored XHTML" +msgstr "အရောင်ဆိုးတဲ့ XHTML အဖြစ် သိမ်းဆည်းပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188 +msgid "Colored XHTML" +msgstr "အရောင်ဆိုးတဲ့ XHTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195 +msgid "Character _source" +msgstr "အက္ခရာ အရင်းအဖြစ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 +msgid "Source code" +msgstr "အရင်းအမြစ် ကုဒ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197 +msgid "Text file" +msgstr "စာသား ဖိုင်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +msgid "Entry box" +msgstr "ရေးသွင်းချက် အကွက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "ဖတ်ရှုမဲ့ ဖိုင် (သို့) သုံးစွဲမဲ့ အက္ခရာများ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 +msgid "Fo_nt size in pixels" +msgstr "ပစ်ဆယ်များနဲ့ ဖောင့် အရွယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +msgid "_Write a separate CSS file" +msgstr "သီးခြား CSS ဖိုင်တခုကို ရေးသားပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 +msgid "Add a layer of fog" +msgstr "မြူနှင်းရဲ့ အလွှာတခုကို ပေါင်းထည့်ပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 +msgid "_Fog..." +msgstr "မြူနှင်း..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "_Layer name" +msgstr "အလွှာ အမည်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "Clouds" +msgstr "တိမ်လွှာများ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 +msgid "_Fog color" +msgstr "မြူနှင်း အရောင်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 +msgid "_Turbulence" +msgstr "လှိုင်းကြီး" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 +msgid "Op_acity" +msgstr "အလင်းပိတ်မှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 +msgid "Offset the colors in a palette" +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက် တခုထဲမှ အရောင်များကို ချိတ်ဆက်ပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 +msgid "_Offset Palette..." +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်ကို ချိတ်ဆက်ပါ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78 +msgid "Palette" +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 +msgid "Off_set" +msgstr "အော့ဖ်ဆက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 +msgid "Sort the colors in a palette" +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက် တခုထဲမှ အရောင်များကို မျိုးတူစုပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 +msgid "_Sort Palette..." +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်ကို မျိုးတူစုပါ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 +msgid "Color _model" +msgstr "အရောင် ပုံစံငယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 +msgid "RGB" +msgstr "နီစိမ်းပြာ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 +msgid "Channel to _sort" +msgstr "မျိုးတူစုမဲ့ ချာနယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 +msgid "Red or Hue" +msgstr "အနီရောင် (သို့) အရောင်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 +msgid "Green or Saturation" +msgstr "အစိမ်းရောင် (သို့) ပျော်၀င်မှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 +msgid "Blue or Value" +msgstr "အပြာရောင် (သို့) တန်ဖိုး" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 +msgid "_Ascending" +msgstr "တက်သွားတယ်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49 +msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်မှ အရောင်များကို သုံးပြီး ထပ်ခါဖြစ်နေတဲ့ ရောင်စဉ်တန်း တခုကို ဖန်တီးပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54 +msgid "Palette to _Repeating Gradient" +msgstr "ထပ်ခါဖြစ်နေတဲ့ ရောင်စဉ်တန်းအတွက် အရောင်စပ်ဆေးခွက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71 +msgid "Create a gradient using colors from the palette" +msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်မှ အရောင်များကို သုံးပြီး ရောင်စဉ်တန်း တခုကို ဖန်တီးပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76 +msgid "Palette to _Gradient" +msgstr "ရောင်စဉ်တန်းအတွက် အရောင်စပ်ဆေးခွက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56 +msgid "Slice" +msgstr "လှီးဖြတ်ပါ" + +#. table snippet means a small piece of HTML code here +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417 +msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" +msgstr "" +"ရုပ်ပုံတခုကို ၄င်းရဲ့ လမ်းညွှန်များနဲ့ ဖြတ်ယူပါ၊ ရုပ်ပုံများနဲ့ HTML ဇယား အတိုအထွာ တခုကို ဖန်တီးပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428 +msgid "_Slice..." +msgstr "လှီးဖြတ်ပါ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 +msgid "Path for HTML export" +msgstr "HTML တင်ပို့မှုအတွက် လမ်းကြောင်း" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +msgid "Filename for export" +msgstr "တင်ပို့မဲ့ ဖိုင်အမည်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 +msgid "Image name prefix" +msgstr "ရုပ်ပုံ အမည် ရှေ့ဆက်" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +msgid "Image format" +msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +msgid "Separate image folder" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဖိုင်တွဲကို ခွဲခြမ်းပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +msgid "Folder for image export" +msgstr "ရုပ်ပုံ တင်ပို့မှုအတွက် ဖိုင်တွဲ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +msgid "Space between table elements" +msgstr "ဇယား အစိတ်အပိုင်းများ အကြား ကြားအကွာအဝေး" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +msgid "Javascript for onmouseover and clicked" +msgstr "အွန်မောင်းစ်အိုဗာနဲ့ နှိုပ်ချက် အတွက် ဂျာဗားစခရစ်" + +#. table caps are table cells on the edge of the table +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 +msgid "Skip animation for table caps" +msgstr "ဇယား စာလုံးကြီးများ အတွက် ပိုင်တွန် သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 +msgid "Python Console" +msgstr "ပိုင်တွန် ထိန်းချုပ်ခလုတ်ခုံ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 +msgid "_Browse..." +msgstr "လှော်လှန်ပါ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "ပိုင်တွန် လုပ်ငန်းစဉ် ကွန်ရက်ကြည့် ကိရိယာ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "ရေးသားဖို့ အတွက် '%s' ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး - %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "'%s' ထဲ မရေးသားနိုင်ဘူး - %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ ထိန်းချုပ်ခလုတ်ခုံ ရလဒ်ကို သိမ်းဆည်းပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 +msgid "Interactive GIMP Python interpreter" +msgstr "ပြန်လည်တုံ့ပြန်တဲ့ GIMP ပိုင်တွန် ဘာသာပြန်ကိရိယာ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 +msgid "_Console" +msgstr "ထိန်းချုပ် ခလုတ်ခုံ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 +msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +msgstr "အလွှာတခုမှာ အစက် အရိပ်တခုကို ပေါင်းထည့်ပြီး၊ ၄င်းကို ချင့်ချိန်ပြီး ဖော်ပေးပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 +msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +msgstr "အရိပ်ကို ချထားပြီး ဖော်ပေးပါ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 +msgid "_Shadow blur" +msgstr "အရိပ် မှုန်ဝါးမှု" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +msgid "_Bevel" +msgstr "အနားစောင်း" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +msgid "_Drop shadow" +msgstr "အရိပ်ကို ချထားပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +msgid "Drop shadow _X displacement" +msgstr "အရိပ် _X ဖယ်ရှားခြင်းကို ချထားပါ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +msgid "Drop shadow _Y displacement" +msgstr "အရိပ် _Y ဖယ်ရှားခြင်းကို ချထားပါ" + |