diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 627 |
1 files changed, 380 insertions, 247 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Hungarian translation for gimp. -# Copyright (C) 1998, 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998, 2000, 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Balázs Nagy <julian7 at kva dot hu>, 1998. @@ -9,22 +9,22 @@ # László Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004. # Árpád Bíró <biro arpad at gmail dot com>, 2004, 2007, 2008. # Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2016. -# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. -# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-24 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 15:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 11:12+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -82,14 +82,49 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Fényképszerkesztés a GIMP-ben" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This new version of GIMP comes with many fixes, including vulnerability " +"corrections. It is highly recommended to update. It also provides a few " +"interesting changes, such as:" +msgstr "" +"A GIMP ezen új verziója számos javítást tartalmaz, köztük sérülékenységek" +" javítását is. A frissítés erősen ajánlott. Ezenkívül néhány érdekes" +" változtatást is tartalmaz, mint például:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "Adobe ACB and ASE palette support" +msgstr "Adobe ACB és ASE-paletta támogatása" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#| msgid "FG to Transparent (Hardedge)" +msgid "New gradient: FG to Transparent (Hardedge)" +msgstr "Új színátmenet: előtérből átlátszóba (éles határ)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "Some text tool algorithm enhancement when replacing formatted text" +msgstr "" +"Néhány szöveges eszköz algoritmusának javítása a formázott szöveg cseréjekor" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Better theming of item locks (when hovering them or setting them active)" +msgstr "" +"Az elem zárolásainak jobb tematizálása (a rájuk mutatáskor vagy aktívvá" +" tételükkor)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "Improvements in handling a few specific metadata" +msgstr "Néhány specifikus metaadat kezelésének javítása" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "A new stable releases with a lot of bug fixes and a few enhancements:" msgstr "Egy új stabil kiadás sok hibajavítással és néhány fejlesztéssel:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "New template selector in \"Canvas Size\" dialog" msgstr "Új sablonválasztó a „Rajzvászon mérete” párbeszédablakban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "\"Change Color\" dialogs: color scale (0..255/0..100) and models (LCh/HSV) " "settings remembered across sessions" @@ -97,36 +132,36 @@ msgstr "" "„Szín megváltoztatása” párbeszédablakok: a színskála (0..255/0..100) és a " "modell (LCh/HSV) beállítások megjegyzésre kerülnek a munkamenetek között" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "New header with \"visible\" and \"link\" icons in item dockables" msgstr "Új fejléc „látható” és „hivatkozás” ikonokkal az elem dokkolhatóiban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Clipping layers better supported when importing PSD files" msgstr "A vágási rétegek jobban támogatottak PSD-fájlok importálásakor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Paths are now exported to PSD" msgstr "Az útvonalak mostantól exportálásra kerülnek a PSD-fájlba" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "JPEG XL export added" msgstr "JPEG XL exportálás hozzáadva" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Metadata in JPEG XL import" msgstr "Metaadatok a JPEG XL importálásban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "New option \"Show reduced images\" when loading TIFF images" msgstr "" "Új „Csökkentett képek megjelenítése” beállítás a TIFF-képek betöltésekor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "16-bit per channel export for raw image data" msgstr "Csatornánkénti 16 bites exportálás a nyers képadatoknál" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "More plug-ins got bug-fixes: DDS, WebP, Flame, Animation Playback, HEIF, " "Dicom and Help" @@ -134,7 +169,7 @@ msgstr "" "Több bővítmény kapott hibajavításokat: DDS, WebP, Láng, Animáció lejátszása, " "HEIF, Dicom és Súgó" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Color picking on X11 will ignore the Wayland portal; new implementation for " "color picking on Windows" @@ -142,11 +177,11 @@ msgstr "" "A színválasztás X11-en mellőzni fogja a Wayland portált, a színválasztás új " "megvalósítása Windowson" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Check for updates fixed on macOS" msgstr "A frissítések keresése javítva lett macOS alatt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "GIMP continues strengthening its bases with this new version 2.10.32 fixing " "many bugs and improving format support. Notable changes:" @@ -155,19 +190,19 @@ msgstr "" "számos hibát javít és továbbfejleszti a formátumtámogatást. Említésre méltó " "változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "8 and 16-bit CMYK(A) TIFF files import is now supported" msgstr "Mostantól támogatott a 8 és 16 bites CMYK(A) TIFF-fájlok importálása" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "BIGTIFF import and export are now supported" msgstr "Mostantól támogatott a BigTIFF importálása és exportálása" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "JPEG XL files import is now supported" msgstr "Mostantól támogatott a JPEG XL-fájlok importálása" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "DDS export has new \"Flip\" (useful for some game engine) and \"Visible " "layers\" options" @@ -175,23 +210,23 @@ msgstr "" "A DDS-exportálásnak új „Tükrözés” (néhány játékmotornál hasznos) és „Látható " "rétegek” lehetősége van" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Other improved format supports: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP" msgstr "" "Egyéb továbbfejlesztett formátumtámogatások: BMP, DICOM, EPS, RAW, TGA, WebP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "The screenshot plug-in on Windows has now an option to capture the cursor" msgstr "" "Windowson a képernyőkép-bővítmény mostantól a kurzor rögzítésének " "lehetőségével rendelkezik" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Several usability improvements in official themes and icons" msgstr "Számos használhatósági javítás a hivatalos témákban és ikonokban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "New support for localized glyphs ('locl') in Text tool depending on the " "value of the \"Language\" tool option" @@ -199,15 +234,15 @@ msgstr "" "Új támogatás a honosított betűjelek („locl”) számára a Szöveg eszközben a " "„Nyelv” eszköz beállításának értékétől függően" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "More robust XCF import" msgstr "Robusztusabb XCF importálás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Several metadata handling improvements" msgstr "Számos metaadat-kezelési továbbfejlesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS " "evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, " @@ -217,7 +252,7 @@ msgstr "" "evolúcióját követő háttérszolgáltatásokat, továbbfejleszti a metaadatok " "támogatását, valamint új formátumokat támogat, mint a PSD és az AVIF." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was " "not properly installed." @@ -225,7 +260,7 @@ msgstr "" "A GIMP 2.10.28 javítja a GIMP 2.10.26 egyik összeállítási problémáját, ahol " "egyes témaadatok hibásan lettek telepítve." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, " "scripts and plug-in code." @@ -234,16 +269,16 @@ msgstr "" "mind a központi összetevőben, mind a parancsfájlokban és a bővítmények " "kódjában." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:" msgstr "" "A GIMP 2.10.24 is főleg egy hibajavítási kiadás. Említésre méltó változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "GeoTIFF metadata support added" msgstr "GeoTIFF metaadat támogatás hozzáadása" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and " "allows fractional pixel density" @@ -252,42 +287,42 @@ msgstr "" "fordított sorrendben való betöltésére, valamint lehetővé teszi a töredékes " "képpontsűrűséget" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over" msgstr "" "A nyers képimportálás frissítve lett, hogy kezelje a Darktable 3.6 és újabb " "verziókban lévő API változásokat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD" msgstr "" "Továbbfejlesztett fájlformátum-támogatás: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, " "DDS, BMP, PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor" msgstr "" "Számos javítás és továbbfejlesztés a metaadatok megjelenítőjéhez és " "szerkesztőjéhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "New Kabyle translation" msgstr "Új kabil fordítás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible" msgstr "" "Lehetővé vált a rajzvásznon kívüli pontillesztés (rácshoz, segédvonalakhoz, " "útvonalakhoz)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:" msgstr "" "A GIMP 2.10.22 főleg egy hibajavítási kiadás. Említésre érdemes változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF " "importing and exporting" @@ -295,21 +330,21 @@ msgstr "" "HEIF támogatási fejlesztések: válaszható magasabb bitmélységű exportálás, " "AVIF importálás és exportálás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support" msgstr "Számos fejlesztés a Core PaintShop Pro támogatásban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options" msgstr "" "A „Mintakeverés” most már elérhető a GEGL művelet eszköz lehetőségei között" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking" msgstr "" "A „Mintakeverés” már alapértelmezetten engedélyezett a színválasztáshoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in " "Preferences" @@ -317,7 +352,7 @@ msgstr "" "Az OpenCL támogatás engedélyezése lehetőség átkerült a Beállítások Játszótér " "lapjára" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it " "performs a lot better" @@ -325,21 +360,21 @@ msgstr "" "A Levin mattítás már az alapértelmezett motor az Előtér-kiválasztás " "eszközben, mert a teljesítménye sokkal jobb" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates" msgstr "Új progresszív teljesítménynaplók és vezérlőpult frissítések" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant" msgstr "" "A részletes naplózás most már megjeleníti a flatpak információkat, ha az " "releváns" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Various bug fixes" msgstr "Különféle hibajavítások" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable " "changes:" @@ -347,13 +382,13 @@ msgstr "" "A GIMP 2.10.20 új funkciókkal, valamint fontos hibajavításokkal érkezik. " "Fontosabb változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default" msgstr "" "Az eszközcsoportok most már alapértelmezetten ráhúzáskor is kinyílnak, nem " "csak kattintáskor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "" "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than " "actual pixels" @@ -361,7 +396,7 @@ msgstr "" "A nem destruktív levágás elérhető: a konkrét képpontok helyett a rajzvászon " "vágásával" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "" "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing " "channels in the right order" @@ -369,19 +404,19 @@ msgstr "" "Jobb PSD támogatás: a 16 bites fájlok exportálása már elérhető, csatornák " "írása/olvasása a megfelelő sorrendben" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter" msgstr "Vásznon lévő vezérlők a Címke szűrőhöz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur" msgstr "Új szűrők: Ragyogás, Fókuszelmosás, Lencse elmosás, Változó elmosás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "Over 30 bugfixes" msgstr "Több mint 30 hibajavítás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "" "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD " "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme." @@ -390,7 +425,7 @@ msgstr "" "fájlok naív támogatását, és hozzáadja a szimbolikus ikontéma egy magasabb " "kontrasztú változatát." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for " "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of " @@ -400,47 +435,47 @@ msgstr "" "eszközt 3D-s térbeli átalakításokhoz, egy új kiadás-ellenőrzőt, és a " "szokásos hibajavításokat. Jelentős fejlesztések:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default" msgstr "Az eszközök most már alapértelmezetten csoportosítottak" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction" msgstr "" "A csúszkák most már kompakt stílust használnak, javított felhasználói " "interakcióval" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview" msgstr "Jelentősen fejlődött felhasználói élmény az átalakítások előnézeténél" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged" msgstr "" "A dokkolható területek most már ki vannak emelve, ha egy dokkolható " "párbeszédablakot mozgat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items" msgstr "Új 3D-s átalakítási eszköz az elemek forgatásához és mozgatásához" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas" msgstr "Sokkal simább ecsetkörvonal-elmozdítás a rajzvásznon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers" msgstr "" "Egységesített kezelőfelület a rétegek lefelé történő egyesítéséhez és " "rögzítéséhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available" msgstr "" "Frissítés-ellenőrzés a felhasználók értesítéséhez, hogy új kiadás vagy " "telepítő érhető el" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " @@ -450,7 +485,7 @@ msgstr "" "teszi a GIMP-et. Továbbá számos régi szűrő végre át lett írva GEGL-re. " "Természetesen számos érdemi fejlesztés is történt:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "" "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " "boundary" @@ -458,54 +493,54 @@ msgstr "" "Nézet menü: új „Összes megjelenítése” lehetőség a rajzvászon-határokon kívül " "eső képpontok felfedéséhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" msgstr "" "Szűrők: új „Vágás” lehetőség a rétegek átméretezésének lehetővé tételéhez, " "ha az releváns" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" msgstr "Előtér kiválasztási eszköz: új „szürkeárnyalatos” előnézeti mód" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" msgstr "" "Előtér kiválasztási eszköz: szín/átlátszatlanság választó a „Szín” " "előnézetnél" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" msgstr "" "Szabadkézi kijelölés eszköz: továbbfejlesztett másolás-beillesztés interakció" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" msgstr "" "Átalakítási eszközök: új képtranszformációs típus az egész kép átalakításához" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" msgstr "" "Beállítások: új „Nem látható rétegek szerkesztésének engedélyezése” beállítás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "HEIF import/export: color profile support" msgstr "HEIF importálás/exportálás: színprofil támogatás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" msgstr "" "PDF exportálás: a rétegcsoportokban található szövegrétegek most már " "szövegként kerülnek exportálásra" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" msgstr "" "TIFF importálás: már rákérdez, hogyan dolgozza fel a nem megadott TIFF " "csatornákat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " @@ -515,31 +550,31 @@ msgstr "" "hozó 2.10.10 után várható. De néhány nagyon izgalmas fejlesztés is elérhető, " "különösen a görbék szerkesztésénél:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "Általánosságban fejlettebb görbekezelés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Néhány konkrétan a Görbék eszközt érintő fejlesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Rétegtámogatás a TIFF képekben" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "A felhasználó által telepített betűkészletek felfedezése Windowson" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "Inkrementális mód a Fakítás/Sötétítés eszközben" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "A Szabadkézi kijelölés eszköz előzetes kijelölést hoz létre" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" @@ -547,7 +582,7 @@ msgstr "" "A GIMP 2.10.10 egy nagy frissítés, számos új funkcióval és hibajavítással. A " "jelentősebb fejlesztések:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" @@ -555,12 +590,12 @@ msgstr "" "Kitöltési eszköz: új „Kitöltés vonalrajz-felismeréssel” a nem teljesen zárt " "vonalrajz-területekhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "A kitöltési eszköz most már képes gyors színválasztásra Ctrl+kattintással" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" @@ -568,13 +603,13 @@ msgstr "" "A kitöltési eszköz megengedi az egérgomb lent tartását a „hasonló színek” és " "a „vonalrajz-észlelés” alapján történő kitöltés közben" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" "Az átméretezési eszköz numerikus bemenet esetén is a középponthoz " "viszonyítva méretez át" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" @@ -582,7 +617,7 @@ msgstr "" "Az egységes átalakítási eszköz most már alapértelmezetten megőrzi a " "képarányt nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" @@ -590,23 +625,23 @@ msgstr "" "„Pontok korlátozása” és „Középpont körül” lehetőségek hozzáadása a " "perspektivikus átalakítás eszköz felületéhez" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" "Új általános rajzvászon-módosító: „Alt + középső gomb” a rétegek " "kiválasztásához" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" "A paraméteres ecsetek most már 32 bites lebegőpontosak, hogy elkerülhető " "legyen a poszterizáció" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "A vágólap ecsetek és a minta most már kétszerezhető" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" @@ -614,25 +649,25 @@ msgstr "" "A zárolt rétegek szerkesztési kísérletekor villogni fog, hogy felhívja a " "figyelmet a hibára" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" "Új rajzvásznon megjelenő felület (egyszerű vonalak) a körkörös, a lineáris " "és a nagyítási elmosás elmozdítással funkcióhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "Számos optimalizáció, köztük a gyorsabb rétegcsoport-megjelenítés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" "A cserehelyként és gyorsítótárként használt fájlok már nem kerülnek mentésre " "a konfigurációs könyvtárban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" @@ -640,15 +675,15 @@ msgstr "" "Számos fájl mentési/exportálási művelet hibatűrőbb lett azáltal, hogy " "részleges fájlok nem kerülnek mentésre" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "HiDPI támogatási fejlesztések" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Új beállítás az alapértelmezett exportálási fájlformátumhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" @@ -656,11 +691,11 @@ msgstr "" "Új lehetőség a PNG, JPEG és TIPP fájlok színprofillal együtt történő " "exportálásához; a PSD fájlok mindig színprofillal kerülnek exportálásra" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "Új DDS formátum betöltő és exportáló bővítmény" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" @@ -668,7 +703,7 @@ msgstr "" "A Spyrogimp bővítmény teljes újraírása további beállításokkal és jobb " "interakcióval" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" @@ -676,7 +711,7 @@ msgstr "" "A GIMP 2.10.8 főleg egy hibajavítási és optimalizálási kiadás. Konkrétan " "ezeket tartalmazza:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" @@ -684,12 +719,12 @@ msgstr "" "Alkalmazkodó darabméret a vetületek megjelenítésekor, dinamikusan növelve a " "reszponzivitást" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" "A RawTherapee (5.5-ös verzió és felette) észlelésének javítása Windowson" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" @@ -697,7 +732,7 @@ msgstr "" "A Mentés párbeszédablakon lévő XCF kompatibilitási információk érthetőbbek, " "és könnyebb azokat megtalálni" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" @@ -705,7 +740,7 @@ msgstr "" "Különböző teljesítménynaplózási eszközök lettek hozzáadva, és a " "naplórögzítés elérhető lett a Vezérlőpult dokkon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -713,7 +748,7 @@ msgstr "" "A GIMP 2.10.6 sok hibajavítást, optimalizációt, és új funkciót tartalmaz. A " "legfontosabb változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" @@ -721,15 +756,15 @@ msgstr "" "A szövegrétegek most már reprezentálhatnak függőleges szövegeket (több " "karaktertájolással és soriránnyal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Új „Kis bolygó” (gegl:stereographic-projection) szűrő" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Új „Hosszú árnyék” szűrő" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" @@ -737,7 +772,7 @@ msgstr "" "A Mérőeszközben lévő „Egyenesítés” beállítás most már lehetővé teszi a " "függőleges egyenesítést" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" @@ -745,7 +780,7 @@ msgstr "" "A rajzolható előnézetek most már aszinkron módon kerülnek megjelenítésre, és " "a rétegcsoport előnézetek letilthatók a Beállításokban" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" @@ -753,17 +788,17 @@ msgstr "" "Új „async” mező a Vezérlőpult „misc” csoportjában, amely megjeleníti a futó " "aszinkron műveletek számát" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "A fájlformátumra szűrés kevésbé zavaró a Megnyitás/Mentés/Exportálás " "párbeszédablakokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "Új nyelv (a GIMP most már 81 nyelvre lett lefordítva): maráthi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -771,7 +806,7 @@ msgstr "" "A GIMP 2.10.4 rengeteg hibajavítást és optimalizációt tartalmaz. A " "legfontosabb változások:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -779,11 +814,11 @@ msgstr "" "Egyenesítés a Mérőeszközben: a rétegek elforgathatók a mérővonal " "horizontként használatával" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Gyors indulás: a betűkészletek betöltése már nem blokkolja az indítást" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -791,11 +826,11 @@ msgstr "" "Betűkészletek címkézése ugyanazzal a felhasználói felülettel, mint az " "ecsetek, minták és színátmenetek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "PSD támogatás: a PSD képek előzetesen egybevont verziója importálható" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -803,7 +838,7 @@ msgstr "" "A Vezérlőpulton megjelent a Memória csoport, és a Cserehely csoport is " "különféle mérőszámok megjelenítésével bővült" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -813,7 +848,7 @@ msgstr "" "leginkább egy szokásos hibajavító verzió a fő kiadás után, amely néhány " "tucat hibát javít." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -825,7 +860,7 @@ msgstr "" "„Gömbösítés” és „Rekurzív átalakítás”. Ezek jó példák a lazább " "funkciószabályzatunkra, a stabil mikrokiadásoknál." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -833,11 +868,11 @@ msgstr "" "A 2.10-es sorozat első kiadása elsődlegesen az új képfeldolgozó motorra, a " "GEGL-re váltásról szól. A legfontosabb változások a következőek:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Magas bitmélységű képfeldolgozás (16/32 bites színenkénti csatorna)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -845,33 +880,33 @@ msgstr "" "A színkezelés most már egy központi funkció, a legtöbb ablakelem és " "előnézeti terület színkezelt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Rajzvásznon megjelenő hatás előnézet, osztott nézettel a feldolgozás előtti " "és utáni képpontokkal" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Többszálú és hardveresen gyorsított renderelés, feldolgozás és festés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "A legtöbb eszköz fejlődött, számos új átalakítóeszköz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Fejlesztett támogatás sok képformátumhoz, különösképpen jobb PSD importálás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Újonnan támogatott képformátumok: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -879,26 +914,26 @@ msgstr "" "Fejlesztett digitális festés: rajzvászonforgatás és felhajtás, szimmetrikus " "festés, MyPaint ecsetek…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Metaadatok megtekintése és szerkesztése Exif, XMP, IPTC és DICOM esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Alapvető HiDPI támogatás: automatikusan vagy felhasználó által kiválasztott " "ikonméret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Új GIMP témák: Világos, Szürke, Sötét és Rendszer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148 msgid "And much, much more…" msgstr "És még sok más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -909,7 +944,7 @@ msgstr "" "hogy még simább festési élményt nyújtsunk. A legfőbb változások a " "következőek:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" @@ -917,13 +952,13 @@ msgstr "" "Jelentős alapvető optimalizációk a festés és megjelenítés terén, beleértve a " "festési kód párhuzamosítását" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" "A szimmetriák most már mentésre kerülnek az XCF fájlokban (képparazitaként " "kerülnek mentésre)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -932,7 +967,7 @@ msgstr "" "különböző használhatósági problémáktól. A „Világosabb” és „Sötétebb” téma el " "lett távolítva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -942,7 +977,7 @@ msgstr "" "vetítési szűrő használ. Az ablakelem interakciót biztosít a vásznon a 3D-s " "forgatáshoz (legyezés, bólintás, döntés)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -953,7 +988,7 @@ msgstr "" "szignálok, hanem a figyelmeztetések és kritikus hibák esetén is, ha a „fatal-" "warnings” hibakeresési kapcsoló be van állítva" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -963,11 +998,11 @@ msgstr "" "kiadása előtt, amely a hibakeresésre és stabilitásra fókuszál. A számos " "hibajavítás mellett, a legfontosabb fejlesztések a következők:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Új dokkolható vezérlőpult a GIMP erőforrás-használatának követésére" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -975,35 +1010,35 @@ msgstr "" "Új hibakereső párbeszédablak nyomkövetések és egyéb hibakeresési adatok " "előállításához, hogy ösztönözze a hibák bejelentését" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "A mentetlen képek most már helyreállíthatóak összeomlás után" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Rétegmaszkok a rétegcsoportokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "A JPEG 2000 támogatás fejlesztve lett magas bitmélység és különböző " "színterek esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "A képernyőkép és a színválasztó funkció fejlesztve lett különböző " "platformokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "A metaadatok alapértelmezett beállításai már elérhetőek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Különböző fejlesztések a felületen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -1012,49 +1047,49 @@ msgstr "" "valamint különféle fejlesztésekkel érkezik a hibajavításokra és a " "stabilitásra fókuszálva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Rajzvásznon történő színátmenet-szerkesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Értesítés, ha egy kép túl- vagy alulexponált" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167 msgid "Better and faster color management" msgstr "Jobb és gyorsabb színkezelés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "A színválasztó és a képernyőképek támogatása Waylanden, KDE Plasma esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169 msgid "Paste in place feature" msgstr "Helyben beillesztés funkció" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170 msgid "Many usability improvements" msgstr "Számos használhatósági fejlesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "A kézikönyv megjeleníthető a felhasználó által előnyben részesített nyelven" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Fejlesztések a Wavelet szétbontási szűrőhöz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Jobb kompatibilitás a Photoshop .psd fájljaival" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Támogatás a jelszóval védett PDF fájlokhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Támogatás a HGT formátumhoz (Digital Elevation Model adatok)" @@ -1244,11 +1279,11 @@ msgstr "A kísérleti funkciókat bemutató beállítások oldal megjelenítése msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Kép almenü megjelenítése a hibakeresési műveleteknél" -#: ../app/main.c:598 +#: ../app/main.c:620 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FÁJL|URI…]" -#: ../app/main.c:616 +#: ../app/main.c:638 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -1256,20 +1291,20 @@ msgstr "" "A program nem tudta előkészíteni a grafikus felületet.\n" "Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a megjelenítési környezet." -#: ../app/main.c:635 +#: ../app/main.c:657 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Már fut egy másik GIMP-példány." -#: ../app/main.c:726 +#: ../app/main.c:748 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP-kimenet. Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot." -#: ../app/main.c:727 +#: ../app/main.c:749 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot)\n" -#: ../app/main.c:744 +#: ../app/main.c:766 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP-kimenet. Minimalizálhatja az ablakot, de ne zárja be." @@ -3577,7 +3612,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:116 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2195 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:202 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -13326,7 +13361,6 @@ msgid "FG to Transparent" msgstr "Előtérből átlátszóba" #: ../app/core/gimp-gradients.c:114 -#| msgid "FG to Transparent" msgid "FG to Transparent (Hardedge)" msgstr "Előtérből átlátszóba (éles határ)" @@ -14974,27 +15008,27 @@ msgstr "%s (%u előfordulás)" msgid "Index %d" msgstr "%d. index" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:555 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Ismeretlen típusú palettafájl: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:79 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Hiányzó varázsfejléc." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:102 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” palettafájlban" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:122 #, c-format msgid "Invalid column count." msgstr "Érvénytelen oszlopszám." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:129 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -15003,49 +15037,148 @@ msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: érvénytelen oszlopszám a(z) %d. sorban. Az " "alapértelmezés szerinti érték lesz használva." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó vörös összetevő a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó zöld összetevő a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:179 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó kék összetevő a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:189 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: az RGB érték kívül esik az engedélyezett " "tartományon a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:217 ../app/core/gimppalette-load.c:462 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: %d szín beolvasva a csonkolt fájlból: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:239 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "A palettafájl %d. sorában: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:435 ../app/core/gimppalette-load.c:619 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:962 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlécet a(z) „%s” palettafájlból: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:467 msgid "Premature end of file." msgstr "Túl korai fájlvég." +#: ../app/core/gimppalette-load.c:628 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette version." +msgstr "Az ACB-paletta verziója érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 +msgid "GIMP only supports version 1 ACB palettes" +msgstr "A GIMP csak az 1-es verziójú ACB-palettákat támogatja" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:641 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette identifier." +msgstr "Az ACB-paletta azonosítója érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:656 ../app/core/gimppalette-load.c:895 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:916 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette name." +msgstr "Az ACB-paletta neve érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:674 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette prefix." +msgstr "Az ACB-paletta előtagja érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:689 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette suffix." +msgstr "Az ACB-paletta utótagja érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:707 ../app/core/gimppalette-load.c:981 +#| msgid "Maximum number of colors:" +msgid "Invalid number of colors in palette." +msgstr "A színek száma érvénytelen a palettán." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:713 ../app/core/gimppalette-load.c:987 +#, c-format +#| msgid "Maximum number of colors:" +msgid "Invalid number of colors: %s." +msgstr "A színek száma érvénytelen: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:725 ../app/core/gimppalette-load.c:734 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette page info." +msgstr "Az ACB-paletta oldalinformációja érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:745 ../app/core/gimppalette-load.c:767 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette color space." +msgstr "Az ACB-paletta színtere érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:905 +#, c-format +msgid "Invalid ACB name size." +msgstr "Az ACB nevének mérete érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:972 +#, c-format +#| msgid "Invalid brush hardness." +msgid "Invalid ASE header: %s" +msgstr "Érvénytelen ASE-fejléc: %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:997 +#, c-format +#| msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgid "Invalid ASE file: %s." +msgstr "Érvénytelen ASE-fájl: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1075 +#, c-format +#| msgid "Invalid column count." +msgid "Invalid color components: %s." +msgstr "Érvénytelen színösszetevők: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1089 ../app/core/gimppalette-load.c:1116 +#, c-format +#| msgid "Invalid column count." +msgid "Invalid ASE color entry: %s." +msgstr "Érvénytelen ASE-szín bejegyzés: %s." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1144 ../app/core/gimppalette-load.c:1160 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1179 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ASE palette name." +msgstr "Az ASE-paletta neve érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1153 +#, c-format +msgid "Invalid ASE block size." +msgstr "Az ASE blokkmérete érvénytelen." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:1169 +#, c-format +msgid "Invalid ASE name size." +msgstr "Az ASE nevének mérete érvénytelen." + #: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Előzmény szín" @@ -19159,13 +19292,13 @@ msgstr "" "Szabadkézi szakasz felvétele: kattintás+húzás; sokszög-szakasz felvétele: " "kattintás" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:569 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:877 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:577 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Téglalap: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2141 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2167 msgid "Position: " msgstr "Pozíció: " @@ -19287,82 +19420,82 @@ msgstr "GIMP-ecset (animált)" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-minta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:367 ../app/gegl/gimp-babl.c:368 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:380 ../app/gegl/gimp-babl.c:381 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 msgid "Red component" msgstr "Vörös összetevő" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:393 ../app/gegl/gimp-babl.c:394 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 msgid "Green component" msgstr "Zöld összetevő" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:406 ../app/gegl/gimp-babl.c:407 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 msgid "Blue component" msgstr "Kék összetevő" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:413 ../app/gegl/gimp-babl.c:414 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:415 ../app/gegl/gimp-babl.c:416 msgid "Alpha component" msgstr "Alfa összetevő" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:444 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexelt-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:446 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" @@ -23275,11 +23408,11 @@ msgstr "GEGL mű_velet…" msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Válasszon egy műveletet a fenti listából" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:99 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transzformációs mátrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:119 msgid "Invalid transform" msgstr "Érvénytelen átalakítás" @@ -26647,17 +26780,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "Mezők kijelölése" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3335 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3342 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3344 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3351 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4354 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3345 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4348 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3352 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4355 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nem" @@ -26666,7 +26799,7 @@ msgstr "Nem" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3429 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3436 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -26677,16 +26810,16 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4337 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4344 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4415 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4422 msgid "N/A" msgstr "–" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4793 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4800 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Szimbóluminformációk feloldása…" |