From 7260c37aa8c91c8008dcd2442a19c23d1c9040fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 20 May 2024 07:14:39 +0200 Subject: Merging upstream version 1:2.45.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/TEAMS | 23 +- po/bg.po | 1112 ++++--- po/ca.po | 466 +-- po/de.po | 1046 ++++--- po/fr.po | 1112 ++++--- po/id.po | 1293 +++++--- po/sv.po | 1281 +++++--- po/tr.po | 1017 +++--- po/uk.po | 1076 ++++--- po/vi.po | 9973 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 1310 +++++--- po/zh_TW.po | 1415 ++++++--- 12 files changed, 12465 insertions(+), 8659 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS index 87df7c6..2775a97 100644 --- a/po/TEAMS +++ b/po/TEAMS @@ -18,11 +18,11 @@ Members: Matthias Rüster Language: el (Greek) Repository: https://github.com/vyruss/git-po-el -Leader: Jimmy Angelakos +Members: Jimmy Angelakos Language: es (Spanish) Repository: https://github.com/ChrisADR/git-po -Leader: Christopher Díaz +Members: Christopher Díaz Language: fr (French) Repository: https://github.com/jnavila/git @@ -34,25 +34,25 @@ Repository: https://github.com/bagasme/git-po Leader: Bagas Sanjaya Language: is (Icelandic) -Leader: Ævar Arnfjörð Bjarmason +Members: Ævar Arnfjörð Bjarmason Language: it (Italian) Repository: https://github.com/AlessandroMenti/git-po -Leader: Alessandro Menti +Members: Alessandro Menti Language: ko (Korean) Repository: https://github.com/git-l10n-ko/git-l10n-ko/ -Leader: Gwan-gyeong Mun -Members: Changwoo Ryu +Members: Gwan-gyeong Mun + Changwoo Ryu Sihyeon Jang Language: pl (Polish) Repository: https://github.com/Arusekk/git-po -Leader: Arusekk +Members: Arusekk Language: pt_PT (Portuguese - Portugal) Repository: https://gitlab.com/alexandre1985/git-pt/ -Leader: Daniel Santos +Members: Daniel Santos Language: ru (Russian) Repository: https://github.com/DJm00n/git-po-ru/ @@ -73,9 +73,10 @@ Leader: Arkadii Yakovets Members: Kateryna Golovanova Language: vi (Vietnamese) -Repository: https://github.com/vnwildman/git/ -Leader: Trần Ngọc Quân -Members: Nguyễn Thái Ngọc Duy +Repository: https://github.com/Nekosha/git-po/ +Leader: Vũ Tiến Hưng +Members: Trần Ngọc Quân + Nguyễn Thái Ngọc Duy Language: zh_CN (Simplified Chinese) Repository: https://github.com/dyrone/git/ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a3fc5b7..a7cbc61 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Bulgarian translation of git po-file. -# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov . +# Copyright (C) 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander Shopov . # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Alexander Shopov , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # ======================== # DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI # ------------------------ @@ -141,6 +141,8 @@ # midx, multi-pack index - файл с индекса за множество пакети # overlay mode - припокриващ режим (при изтеглянe) # incremental file нарастващ файл +# commit-graph граф с подавания +# commit-graph chain верига на гра̀фа с подавания # split (commit-graphr) раздробен (граф с подавания) # clobber (a tag) презаписвам (етикет) # blame извеждане на авторство @@ -189,7 +191,7 @@ # resolve-undo отмяна на разрешените подавания # resolve conflict коригирам конфликт # resolve reference установяване на обекта, сочен от указателя, проследяване на указателя -# cannot resolve reference не може да сее открие към какво сочи указателят +# cannot resolve reference не може да се открие към какво сочи указателят # maintenance задачи по поддръжка # GLE последна грешка в нишката - от GetLatError: https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/api/errhandlingapi/nf-errhandlingapi-getlasterror # lookup table таблица със съответствия @@ -207,6 +209,18 @@ # master/main branch основен клон # unborn/orphan branch неродѐн клон (а не несъздаден) - клон без никакви подавания, включително и началното # parse анализ, анализирам +# reinitialize repository зануляване на хранилището и инициализиране +# replay изпълняване/прилагане наново +# BTMP chunk откъс за побитова маска +# OID fanout chunk откъс за разпределянето +# OID lookup chunk откъс за търсенето +# autostash автоматично скатано +# symref файл с указател (regular file that stores a string that begins with ref: refs/) +# human-readable четим от хора +# pseudoref псевдоуказател, напр. MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, REVERT_HEAD или REBASE_HEAD +# reftable таблица с указатели +# its referent '%s' сочещия го „%s“ +# # # ------------------------ # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ @@ -233,10 +247,10 @@ # for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.43\n" +"Project-Id-Version: git 2.45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-21 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:00+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -738,13 +752,13 @@ msgid "" "---\n" "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" "To remove '%c' lines, delete them.\n" -"Lines starting with %c will be removed.\n" +"Lines starting with %s will be removed.\n" msgstr "" "———\n" "За да пропуснете редовете, започващи с „%c“: заменете знака с „ “ (стават " "контекст)\n" "За да пропуснете редовете, започващи с „%c“: изтрийте ги.\n" -"Редовете, които започват с „%c“ ще се пропуснат.\n" +"Редовете, които започват с „%s“ ще се пропуснат.\n" msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" @@ -771,8 +785,8 @@ msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Редактираното парче не може да се приложи. Да се продължи ли с " -"редактирането? (текущите редакции ще се отменят при отказ!): „y“ (да)/ " -"„n“ (не)? " +"редактирането? (текущите редакции ще се отменят при отказ!): „y“ (да)/ „n“ " +"(не)? " msgid "The selected hunks do not apply to the index!" msgstr "Избраните парчета не може да се добавят в индекса!" @@ -792,6 +806,7 @@ msgid "" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" +"p - print the current hunk\n" "? - print help\n" msgstr "" "j — без решение за парчето, към следващото парче без решение\n" @@ -802,7 +817,8 @@ msgstr "" "/ — търсене на парче, напасващо към даден регулярен израз\n" "s — разделяне на текущото парче на по-малки\n" "e — ръчно редактиране на текущото парче\n" -"? — извеждане не помощта\n" +"p — извеждане на текущото парче\n" +"? — извеждане на помощта\n" msgid "No previous hunk" msgstr "Няма друго парче преди това" @@ -866,8 +882,8 @@ msgstr "" " git config advice.%s false" #, c-format -msgid "%shint: %.*s%s\n" -msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n" +msgid "%shint:%s%.*s%s\n" +msgstr "%sподсказка:%s%.*s%s\n" msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Отбирането на подавания е блокирано от неслети файлове." @@ -1690,6 +1706,10 @@ msgstr "опцията „%s“ изисква „%s“" msgid "Unexpected option --output" msgstr "Неочаквана опция „--output“" +#, c-format +msgid "extra command line parameter '%s'" +msgstr "излишна опция или стойност на командния ред: „%s“" + #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Непознат формат на архив: „%s“" @@ -1737,6 +1757,14 @@ msgstr "" "неправилна стойност за опцията „--attr-source“ или променливата " "„GIT_ATTR_SOURCE“" +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "„stat“ не може да се изпълни върху „%s“" + +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" + #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Неправилно цитирано съдържание във файла „%s“: %s" @@ -1958,6 +1986,12 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid branch name" msgstr "„%s“ не е позволено име за клон" +msgid "See `man git check-ref-format`" +msgstr "" +"Вижте страницата в ръководството:\n" +"\n" +" git check-ref-format" + #, c-format msgid "a branch named '%s' already exists" msgstr "вече съществува клон с име „%s“." @@ -2156,15 +2190,8 @@ msgstr "" msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "добавяне на вградено хранилище: %s" -msgid "" -"Use -f if you really want to add them.\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -msgstr "" -"Ползвайте опцията „-f“, ако наистина искате да ги добавите.\n" -"За да изключите това съобщение, изпълнете:\n" -"\n" -" git config advice.addIgnoredFile false" +msgid "Use -f if you really want to add them." +msgstr "Използвайте „-f“, за да ги добавите" msgid "adding files failed" msgstr "неуспешно добавяне на файлове" @@ -2181,15 +2208,8 @@ msgstr "опцията „%s“ и път са несъвместими" msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n" -msgid "" -"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -msgstr "" -"„git add .“ ли искахте да изпълните?\n" -"За да изключите това съобщение, изпълнете:\n" -"\n" -" git config advice.addEmptyPathspec false" +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?" +msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?" msgid "index file corrupt" msgstr "файлът с индекса е повреден" @@ -2267,25 +2287,26 @@ msgid "Failed to split patches." msgstr "Кръпките не може да се разделят." #, c-format -msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." +msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\".\n" msgstr "" "След коригирането на този проблем изпълнете:\n" "\n" -" %s --continue“" +" %s --continue“\n" #, c-format -msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." +msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead.\n" msgstr "" "Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете:\n" "\n" -" %s --skip" +" %s --skip\n" #, c-format -msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"." +msgid "" +"To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\".\n" msgstr "" "За да включите празната кръпка като празно подаване, изпълнете:\n" "\n" -" %s --allow-empty" +" %s --allow-empty\n" #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." @@ -3074,12 +3095,13 @@ msgid "couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "обектът-подаване за „%s“ не може да се открие" #, c-format -msgid "" -"the branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" +msgid "the branch '%s' is not fully merged" +msgstr "клонът „%s“ не е слят напълно" + +#, c-format +msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" msgstr "" -"клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n" -"да го изтриете, изпълнете:\n" +"Ако сте сигурни, че искате да го изтриете, изпълнете:\n" "\n" " git branch -D %s" @@ -3126,7 +3148,7 @@ msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“, #, c-format msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" -msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads“" +msgstr "„HEAD“ (%s) сочи извън директорията „refs/heads/“" #, c-format msgid "branch %s is being rebased at %s" @@ -3180,11 +3202,11 @@ msgstr "клонът е копиран, но конфигурационният msgid "" "Please edit the description for the branch\n" " %s\n" -"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" +"Lines starting with '%s' will be stripped.\n" msgstr "" "Въведете описание на клона.\n" " %s\n" -"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" +"Редовете, които започват с „%s“, ще бъдат пропуснати.\n" msgid "Generic options" msgstr "Общи настройки" @@ -3389,10 +3411,12 @@ msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "командата е стартирана извън хранилище на Git, затова няма куки\n" msgid "" -"git bugreport [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ]\n" +" [(-s | --suffix) | --no-suffix]\n" " [--diagnose[=]]" msgstr "" -"git bugreport [(-o|--output-directory) ПЪТ] [(-s|--suffix) ФОРМАТ]\n" +"git bugreport [(-o|--output-directory) ПЪТ]\n" +" [(-s|--suffix) ФОРМАТ|--no-suffix]\n" " [--diagnose[=РЕЖИМ]]" msgid "" @@ -3586,8 +3610,8 @@ msgstr "Извеждане на атрибутите на обектите (с msgid "show object type (one of 'blob', 'tree', 'commit', 'tag', ...)" msgstr "" -"показване на обекти от този ВИД: „blob“ (BLOB), „tree“ (дърво), " -"„commit“ (подаване), „tag“ (етикет и т.н.…)" +"показване на обекти от този ВИД: „blob“ (BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ " +"(подаване), „tag“ (етикет и т.н.…)" msgid "show object size" msgstr "извеждане на размера на обект" @@ -3883,6 +3907,10 @@ msgstr "„%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими с изте msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "пътят „%s“ не е слят" +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" + msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "първо трябва да коригирате индекса си" @@ -4118,6 +4146,10 @@ msgstr "" msgid "missing branch or commit argument" msgstr "липсва аргумент — клон или подаване" +#, c-format +msgid "unknown conflict style '%s'" +msgstr "непознат вид конфликт „%s“" + msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон" @@ -4138,8 +4170,8 @@ msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐн msgid "new-branch" msgstr "НОВ_КЛОН" -msgid "new unparented branch" -msgstr "нов клон без родител" +msgid "new unborn branch" +msgstr "нов неродѐн клон" msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" @@ -4377,23 +4409,10 @@ msgstr "изтриване и на игнорираните файлове" msgid "remove only ignored files" msgstr "изтриване само на игнорирани файлове" -msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " -"clean" -msgstr "" -"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя " -"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване" - -msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " -"refusing to clean" +msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean" msgstr "" -"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, " -"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши " -"изчистване" - -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими" +"Настройката „clean.requireForce“ е зададена, което изисква опциията „-f“. " +"Няма да се извърши изчистване" msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]" @@ -4407,7 +4426,7 @@ msgstr "без създаване на работно дърво" msgid "create a bare repository" msgstr "създаване на голо хранилище" -msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgid "create a mirror repository (implies --bare)" msgstr "" "създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)" @@ -4486,6 +4505,9 @@ msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ" msgid "separate git dir from working tree" msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво" +msgid "specify the reference format to use" +msgstr "указване на форма̀та за указател" + msgid "key=value" msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" @@ -4613,12 +4635,9 @@ msgstr "Прекалено много аргументи." msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." -msgid "" -"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" -"exclude" -msgstr "" -"опцията „--bundle-uri“ е несъвместима с „--depth“, „--shallow-since“ и „--" -"shallow-exclude“" +#, c-format +msgid "unknown ref storage format '%s'" +msgstr "непознат формат на съхранение: „%s“" #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" @@ -4741,6 +4760,10 @@ msgstr "поле в знаци отдясно" msgid "padding space between columns" msgstr "поле в знаци между колоните" +#, c-format +msgid "%s must be non-negative" +msgstr "%s трябва да е неотрицателно" + msgid "--command must be the first argument" msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" @@ -4756,7 +4779,7 @@ msgid "" "--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" -" " +" " msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--append]\n" " [--split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable|--stdin-packs|--" @@ -5067,35 +5090,35 @@ msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде за #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored.\n" +"with '%s' will be ignored.\n" msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промѐните. Редовете, които започват\n" -"с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n" +"с „%s“, ще бъдат пропуснати.\n" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +"with '%s' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промѐните. Редовете, които започват\n" -"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" +"с „%s“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промѐните. Редовете, които започват\n" -"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие.\n" +"с „%s“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие.\n" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" "Въведете съобщението за подаване на промѐните. Редовете, които започват\n" -"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" +"с „%s“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n" "съобщение преустановява подаването.\n" msgid "" @@ -5241,9 +5264,9 @@ msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" msgstr "" -"извеждане на игнорираните файлове. Възможните РЕЖИМи са " -"„traditional“ (традиционен), „matching“ (напасващи), „no“ (без игнорираните " -"файлове). Стандартният РЕЖИМ е: „traditional“." +"извеждане на игнорираните файлове. Възможните РЕЖИМи са „traditional“ " +"(традиционен), „matching“ (напасващи), „no“ (без игнорираните файлове). " +"Стандартният РЕЖИМ е: „traditional“." msgid "when" msgstr "КОГА" @@ -5253,8 +5276,8 @@ msgid "" "(Default: all)" msgstr "" "игнориране на промѐните в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — " -"една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промѐни), " -"„untracked“ (неследени)" +"една от „all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промѐни), „untracked“ " +"(неследени)" msgid "list untracked files in columns" msgstr "извеждане на неследените файлове в колони" @@ -5547,9 +5570,8 @@ msgstr "" msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" msgstr "" -"извеждане на обхвата на настройката „worktree“ (работно дърво), " -"„local“ (хранилище), „global“ (потребител), „system“ (система), " -"„command“ (команда)" +"извеждане на обхвата на настройката „worktree“ (работно дърво), „local“ " +"(хранилище), „global“ (потребител), „system“ (система), „command“ (команда)" msgid "value" msgstr "СТОЙНОСТ" @@ -5557,6 +5579,9 @@ msgstr "СТОЙНОСТ" msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "с „--get“ се използва стандартна СТОЙНОСТ при липсваща" +msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)" +msgstr "низ за подаване четим от хора (при нужда отпред се добавя „#“)" + #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" msgstr "неправилен брой аргументи, трябва да е точно %d" @@ -5652,6 +5677,11 @@ msgstr "" msgid "--default is only applicable to --get" msgstr "опцията „--default“ е приложима само към опцията „--get“" +msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations" +msgstr "" +"опцията „--comment“ е съвместима само с действията „add“ (добавяне)/„set“ " +"(задаване)/„replace“ (замяна)" + msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" msgstr "опцията „--fixed-value“ е приложима само със ШАБЛОН_ЗА_СТОЙНОСТ" @@ -5686,7 +5716,7 @@ msgid "no such section: %s" msgstr "такъв раззел няма: %s" msgid "print sizes in human readable format" -msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора" +msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат четим от хора" #, c-format msgid "" @@ -6514,6 +6544,9 @@ msgstr "извеждане само на указателите, които не msgid "read reference patterns from stdin" msgstr "изчитане на шаблоните за указатели от стандартния вход" +msgid "also include HEAD ref and pseudorefs" +msgstr "включване и на указателя „HEAD“ както и псевдоуказателите" + msgid "unknown arguments supplied with --stdin" msgstr "непознат аргумент към опцията „--stdin“" @@ -7141,8 +7174,8 @@ msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне" #, c-format -msgid "unable to read tree (%s)" -msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)" +msgid "unable to read tree %s" +msgstr "дървото не може да бъде прочетено: %s" #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" @@ -7565,10 +7598,6 @@ msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" "СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!" -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен" - #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "съществуващият обект в „%s“ не може да бъде прочетен" @@ -7711,6 +7740,7 @@ msgstr "грешка при проверка с „fsck“ на пакетнит msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" " [--shared[=]] []" msgstr "" @@ -7761,13 +7791,39 @@ msgstr "опцията „--separate-git-dir“ е несъвместима с msgid "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" -" [(--trailer (|)[(=|:)])...]\n" +" [(--trailer (|)[(=|:)])...]\n" " [--parse] [...]" msgstr "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" " [(--trailer (КЛЮЧ|СИНОНИМ)[(=|:)СТОЙНОСТ])…]\n" " [--parse] [ФАЙЛ…]" +#, c-format +msgid "could not stat %s" +msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за „%s“" + +#, c-format +msgid "file %s is not a regular file" +msgstr "„%s“ не е обикновен файл" + +#, c-format +msgid "file %s is not writable by user" +msgstr "„%s“: няма права̀ за записване на файла" + +msgid "could not open temporary file" +msgstr "временният файл не може да се отвори" + +#, c-format +msgid "could not read input file '%s'" +msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен" + +msgid "could not read from stdin" +msgstr "от стандартния вход не може да се чете" + +#, c-format +msgid "could not rename temporary file to %s" +msgstr "временният файл не може да се преименува на „%s“" + msgid "edit files in place" msgstr "директно редактиране на файловете" @@ -8066,8 +8122,8 @@ msgstr "включване на кръпката в текста на писма msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" -"използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или " -"„deep“ (дълбок)" +"използване на нишки за съобщенията. СТИЛът е „shallow“ (плитък) или „deep“ " +"(дълбок)" msgid "signature" msgstr "подпис" @@ -8174,18 +8230,6 @@ msgstr "" msgid "could not get object info about '%s'" msgstr "не може да се получи информация за обекта „%s“" -#, c-format -msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('" -msgstr "неправилен формат за „ls-tree“: елементът „%s“ не започва с „(“" - -#, c-format -msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'" -msgstr "неправилен формат за „ls-tree“: елементът „%s“ не завършва с „)“" - -#, c-format -msgid "bad ls-files format: %%%.*s" -msgstr "неправилен формат за „ls-tree“: %%%.*s" - msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]" @@ -8319,18 +8363,6 @@ msgstr "извеждане на указателя заедно с обекта msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]" -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('" -msgstr "неправилен формат за „ls-tree“: елементът „%s“ не започва с „(“" - -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'" -msgstr "неправилен формат за „ls-tree“: елементът „%s“ не завършва с „(“" - -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: %%%.*s" -msgstr "неправилен формат за „ls-tree“: %%%.*s" - msgid "only show trees" msgstr "извеждане само на дървета" @@ -8449,6 +8481,14 @@ msgstr "" "git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ " "ФАЙЛ_2" +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "" +"опцията приема следните варианти за алгоритъм за разлики: „myers“ (по " +"Майерс), „minimal“ (минимизиране на разликите), „patience“ (пасианс) и " +"„histogram“ (хистограмен)" + msgid "send results to standard output" msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход" @@ -8470,6 +8510,12 @@ msgstr "при конфликти да се ползва чуждата верс msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия" +msgid "" +msgstr "АЛГОРИТЪМ" + +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "избор на АЛГОРИТЪМа за разлики" + msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци" @@ -8511,6 +8557,10 @@ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде прослед msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Сливане на „%s“ с „%s“\n" +#, c-format +msgid "could not parse as tree '%s'" +msgstr "„%s“ не може да се анализира като дърво" + msgid "not something we can merge" msgstr "не може да се слее" @@ -8561,9 +8611,6 @@ msgstr "„--trivial-merge“ е несъвместима с другите оп msgid "unknown strategy option: -X%s" msgstr "непозната опция за стратегия: -X%s" -msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" -msgstr "опциите „--merge-base“ и „--stdin“ са несъвместими" - #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“." @@ -8606,7 +8653,7 @@ msgstr "(псевдоним на „--stat“)" msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението " -"за подаване" +"за подаване със сливане" msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане" @@ -8721,10 +8768,10 @@ msgstr "Празно съобщение предотвратява подава #, c-format msgid "" -"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"Lines starting with '%s' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" msgstr "" -"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно\n" +"Редовете, които започват с „%s“, ще бъдат пропуснати, а празно\n" "съобщение преустановява подаването.\n" msgid "Empty commit message." @@ -8890,9 +8937,6 @@ msgstr "обектът с етикет не може да бъде прочет msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" msgstr "обектът „%s“ е с етикет за %s, но е %s" -msgid "could not read from stdin" -msgstr "от стандартния вход не може да се чете" - msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" msgstr "етикетът на стандартния вход не преминава строгата проверка с „fsck“" @@ -9332,9 +9376,8 @@ msgid "" "cat_sort_uniq)" msgstr "" "коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази СТРАТЕГИЯ — " -"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), " -"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални " -"резултати)" +"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), „union“ " +"(обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални резултати)" msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Подаване на неслети бележки" @@ -9522,6 +9565,11 @@ msgstr "Компресиране на обектите" msgid "inconsistency with delta count" msgstr "неправилен брой разлики" +#, c-format +msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'" +msgstr "" +"неправилна стойност за преизползването на пакети „pack.allowPackReuse“: „%s“" + #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' (delta %), reused % (delta %), pack-" -"reused %" +"reused % (from %)" msgstr "" "Общо: % (разлики: %), преизползвани: % (разлики: " -"%), преизползвани при пакетиране: %" +"%), преизползвани при пакетиране: % (от %)" msgid "" "'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" @@ -9817,10 +9865,11 @@ msgid "refusing to run without --i-still-use-this" msgstr "трябва да добавите и опцията „--i-still-use-this“" msgid "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include ] [--exclude " +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include ] [--exclude " "]" msgstr "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include ШАБЛОН] [--exclude ШАБЛОН]" +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include ШАБЛОН] [--exclude " +"ШАБЛОН]" msgid "pack everything" msgstr "пакетиране на всичко" @@ -9828,6 +9877,9 @@ msgstr "пакетиране на всичко" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" +msgid "auto-pack refs as needed" +msgstr "автоматично пакетиране на указателите при нужда" + msgid "references to include" msgstr "кои указатели да се включат" @@ -10148,8 +10200,8 @@ msgstr "" msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е " -"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" +"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е „nothing“ " +"(нищо без изрично указана версия да не се изтласква)" #, c-format msgid "" @@ -10504,19 +10556,6 @@ msgstr "неправилната стойност на „allow_rerere_autoupdat msgid "could not remove '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" -msgid "" -"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" -"\"git add/rm \", then run \"git rebase --continue\".\n" -"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" -"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" -"abort\"." -msgstr "" -"След коригирането на конфликтите отбележете решаването им чрез:\n" -"„git add/rm ФАЙЛ_С_КОНФЛИКТ…“ и изпълнете „git rebase --continue“.\n" -"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n" -"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n" -"изпълнете „git rebase --abort“." - #, c-format msgid "" "\n" @@ -10545,13 +10584,17 @@ msgstr "не може да се премине към „%s“" msgid "apply options and merge options cannot be used together" msgstr "опциите за прилагане и сливане са несъвместими" +msgid "--empty=ask is deprecated; use '--empty=stop' instead." +msgstr "" +"комбинацията „--empty=ask“ е остаряла. Вместо нея ползвайте „--empty=stop“." + #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and " -"\"ask\"." +"\"stop\"." msgstr "" -"неправилна стойност „%s“: вариантите са „drop“ (прескачане), " -"„keep“ (запазване) и „ask“ (питане)" +"неправилна празна стойност „%s“: вариантите са „drop“ (прескачане), „keep“ " +"(запазване) и „stop“ (спиране)" msgid "" "--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop " @@ -10744,8 +10787,8 @@ msgstr "" "„preserve“.\n" "Тази стойност вече не се поддържа, заменете я с „merges“." -msgid "No rebase in progress?" -msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" +msgid "no rebase in progress" +msgstr "изглежда в момента не тече пребазиране" msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" @@ -10791,13 +10834,6 @@ msgstr "" msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент" -msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" -"autosquash" -msgstr "" -"опциите за прилагане са несъвместими с „rebase.autoSquash“. Пробвайте да " -"добавите опцията „--no-autosquash“" - msgid "" "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" "no-rebase-merges" @@ -10953,6 +10989,9 @@ msgstr "трябва да укажете директория" msgid "git reflog [show] [] []" msgstr "git reflog [show] [ОПЦИЯ…] [УКАЗАТЕЛ]" +msgid "git reflog list" +msgstr "git reflog list" + msgid "" "git reflog expire [--expire=