summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/help.de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:14:06 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:14:06 +0000
commiteee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d (patch)
tree0e07b30ddc5ea579d682d5dbe57998200d1c9ab7 /doc/help.de.txt
parentInitial commit. (diff)
downloadgnupg2-eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d.tar.xz
gnupg2-eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d.zip
Adding upstream version 2.2.40.upstream/2.2.40
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'doc/help.de.txt')
-rw-r--r--doc/help.de.txt279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/help.de.txt b/doc/help.de.txt
new file mode 100644
index 0000000..ce0ce14
--- /dev/null
+++ b/doc/help.de.txt
@@ -0,0 +1,279 @@
+# help.de.txt - German GnuPG online help
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is part of GnuPG.
+#
+# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+
+
+# Die Datei help.txt beschreibt das verwendete Format.
+# Diese Datei muß UTF-8 kodiert sein.
+
+
+.#pinentry.qualitybar.tooltip
+# Dies ist lediglich eine kommentiertes Beispiel. Es ist am sinnvolssten
+# einen individuellen Text in /etc/gnupg/help.de.txt zu erstellen.
+Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben. Bitte
+fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den Kriterien für die Messung
+der Qualität.
+.
+
+
+
+
+.gpg.edit_ownertrust.value
+Sie müssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert
+wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,
+um das "Netz des Vertrauens" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem
+(implizit erzeugten) "Netz der Zertifikate" zu tun.
+.
+
+.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
+Um das Web-of-Trust aufzubauen muß GnuPG wissen, welchen Schlüsseln
+ultimativ vertraut wird. Das sind üblicherweise die Schlüssel
+auf deren geheimen Schlüssel Sie Zugruff haben.
+Antworten Sie mit "yes" um diesen Schlüssel ultimativ zu vertrauen
+
+.
+
+.gpg.untrusted_key.override
+Wenn Sie diesen nicht vertrauenswürdigen Schlüssel trotzdem benutzen wollen,
+so antworten Sie mit "ja".
+.
+
+.gpg.pklist.user_id.enter
+Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen.
+.
+
+.gpg.keygen.algo
+Wählen Sie das zu verwendene Verfahren.
+
+DSA (alias DSS) ist der "Digital Signature Algorithm" und kann nur für
+Unterschriften genutzt werden.
+
+Elgamal ist ein Verfahren nur für Verschlüsselung.
+
+RSA kann sowohl für Unterschriften als auch für Verschlüsselung genutzt
+werden.
+
+Der erste Schlüssel (Hauptschlüssel) muß immer ein Schlüssel sein, mit dem
+unterschrieben werden kann.
+.
+
+.gpg.keygen.algo.rsa_se
+Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlüssel zum unterschreiben
+und verschlüsseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen
+Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von
+einem Sicherheistexperten beraten.
+.
+
+.gpg.keygen.size
+Wählen Sie die gewünschte Schlüssellänge
+.
+
+.gpg.keygen.size.huge.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.keygen.size.large.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.keygen.valid
+Geben Sie den benötigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.
+Es ist zwar möglich ein "ISO"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man
+erhält dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht
+der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten.
+.
+
+.gpg.keygen.valid.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.keygen.name
+Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein.
+Beispiel: Heinrich Heine.
+.
+
+.gpg.keygen.email
+Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,
+aber sehr empfehlenswert.
+Beispiel: heinrichh@duesseldorf.de
+.
+
+.gpg.keygen.comment
+Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein.
+.
+
+.gpg.keygen.userid.cmd
+N um den Namen zu ändern.
+K um den Kommentar zu ändern.
+E um die Email-Adresse zu ändern.
+F um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen.
+B um die Schlüsselerzeugung abbrechen.
+.
+
+.gpg.keygen.sub.okay
+Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen.
+.
+
+.gpg.sign_uid.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.sign_uid.class
+Wenn Sie die User-ID eines Schlüssels beglaubigen wollen, sollten Sie zunächst
+sicherstellen, daß der Schlüssel demjenigen gehört, der in der User-ID genannt
+ist. Für Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung überprüft
+wurde.
+
+"0" zeigt, daß Sie keine bestimmte Aussage über die Sorgfalt der
+ Schlüsselzuordnung machen.
+
+"1" Sie glauben, daß der Schlüssel der benannten Person gehört,
+ aber Sie konnten oder nahmen die Überpüfung überhaupt nicht vor.
+ Dies ist hilfreich für eine "persona"-Überprüfung, wobei man den
+ Schlüssel eines Pseudonym-Trägers beglaubigt
+
+"2" Sie nahmen eine flüchtige Überprüfung vor. Das heißt Sie haben z.B.
+ den Schlüsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlüssels
+ anhand des Fotos geprüft.
+
+"3" Sie haben eine ausführlich Kontrolle des Schlüssels vorgenommen.
+ Das kann z.B. die Kontrolle des Schlüsselfingerabdrucks mit dem
+ Schlüsselinhaber persönlich vorgenommen haben; daß Sie die User-ID des
+ Schlüssel anhand einer schwer zu fälschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.
+ einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per Email-Verkehr die
+ Email-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben.
+
+Beachten Sie, daß diese Beispiele für die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele
+sind. Schlußendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter "flüchtig" oder
+ "ausführlich" verstehen, wenn Sie Schlüssel Dritter beglaubigen.
+
+Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, wählen Sie "0".
+.
+
+.gpg.change_passwd.empty.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.keyedit.save.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.keyedit.cancel.okay
+Geben Sie "ja" oder "nein" ein
+.
+
+.gpg.keyedit.sign_all.okay
+Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen
+.
+
+.gpg.keyedit.remove.uid.okay
+Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN.
+Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!
+.
+
+.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
+Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen
+.
+
+.gpg.keyedit.delsig.valid
+Dies ist eine gültige Beglaubigung für den Schlüssel. Es ist normalerweise
+unnötig sie zu löschen. Sie ist möglicherweise sogar notwendig, um einen
+Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlüssel beglaubigten Schlüssel
+herzustellen.
+.
+
+.gpg.keyedit.delsig.unknown
+Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden Schlüssel
+nicht besitzen. Sie sollten die Löschung der Beglaubigung verschieben, bis
+sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau
+diese Beglaubigung den "Trust"-Weg komplettieren.
+.
+
+.gpg.keyedit.delsig.invalid
+Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem
+Schlüsselbund zu entfernen.
+.
+
+.gpg.keyedit.delsig.selfsig
+Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist
+es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:
+Es könnte dann sein, daß GnuPG diesen Schlüssel gar nicht mehr benutzen kann.
+Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus
+irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar ist.
+.
+
+.gpg.keyedit.updpref.okay
+Ändern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewählten)
+auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller betroffenen
+Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.
+
+.
+
+.gpg.passphrase.enter
+Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz
+
+.
+
+.gpg.passphrase.repeat
+Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht
+vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben
+übereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert.
+.
+
+.gpg.detached_signature.filename
+Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört
+.
+
+.gpg.openfile.overwrite.okay
+Geben Sie "ja" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten
+.
+
+.gpg.openfile.askoutname
+Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die
+Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname
+verwendet.
+.
+
+.gpg.ask_revocation_reason.code
+Sie sollten einen Grund für die Zertifizierung angeben. Je nach
+Zusammenhang können Sie aus dieser Liste auswählen:
+ "Schlüssel wurde kompromitiert"
+ Falls Sie Grund zu der Annahme haben, daß nicht berechtigte Personen
+ Zugriff zu Ihrem geheimen Schlüssel hatten
+ "Schlüssel ist überholt"
+ Falls Sie diesen Schlüssel durch einem neuen ersetzt haben.
+ "Schlüssel wird nicht mehr benutzt"
+ Falls Sie diesen Schlüssel zurückgezogen haben.
+ "User-ID ist nicht mehr gültig"
+ Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.
+ So weist man normalerweise auf eine ungültige Emailadresse hin.
+
+.
+
+.gpg.ask_revocation_reason.text
+Wenn Sie möchten, können Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum
+Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte möglichst knapp sein.
+Eine Leerzeile beendet die Eingabe.
+
+.
+
+
+
+# Local variables:
+# mode: default-generic
+# coding: utf-8
+# End: