diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 16:14:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 16:14:06 +0000 |
commit | eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d (patch) | |
tree | 0e07b30ddc5ea579d682d5dbe57998200d1c9ab7 /doc/help.de.txt | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gnupg2-eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d.tar.xz gnupg2-eee068778cb28ecf3c14e1bf843a95547d72c42d.zip |
Adding upstream version 2.2.40.upstream/2.2.40
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'doc/help.de.txt')
-rw-r--r-- | doc/help.de.txt | 279 |
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/help.de.txt b/doc/help.de.txt new file mode 100644 index 0000000..ce0ce14 --- /dev/null +++ b/doc/help.de.txt @@ -0,0 +1,279 @@ +# help.de.txt - German GnuPG online help +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# This file is part of GnuPG. +# +# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. + + +# Die Datei help.txt beschreibt das verwendete Format. +# Diese Datei muß UTF-8 kodiert sein. + + +.#pinentry.qualitybar.tooltip +# Dies ist lediglich eine kommentiertes Beispiel. Es ist am sinnvolssten +# einen individuellen Text in /etc/gnupg/help.de.txt zu erstellen. +Die Qualität der Passphrase, die Sie oben eingegeben haben. Bitte +fragen sie Ihren Systembeauftragten nach den Kriterien für die Messung +der Qualität. +. + + + + +.gpg.edit_ownertrust.value +Sie müssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert +wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert, +um das "Netz des Vertrauens" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem +(implizit erzeugten) "Netz der Zertifikate" zu tun. +. + +.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay +Um das Web-of-Trust aufzubauen muß GnuPG wissen, welchen Schlüsseln +ultimativ vertraut wird. Das sind üblicherweise die Schlüssel +auf deren geheimen Schlüssel Sie Zugruff haben. +Antworten Sie mit "yes" um diesen Schlüssel ultimativ zu vertrauen + +. + +.gpg.untrusted_key.override +Wenn Sie diesen nicht vertrauenswürdigen Schlüssel trotzdem benutzen wollen, +so antworten Sie mit "ja". +. + +.gpg.pklist.user_id.enter +Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen. +. + +.gpg.keygen.algo +Wählen Sie das zu verwendene Verfahren. + +DSA (alias DSS) ist der "Digital Signature Algorithm" und kann nur für +Unterschriften genutzt werden. + +Elgamal ist ein Verfahren nur für Verschlüsselung. + +RSA kann sowohl für Unterschriften als auch für Verschlüsselung genutzt +werden. + +Der erste Schlüssel (Hauptschlüssel) muß immer ein Schlüssel sein, mit dem +unterschrieben werden kann. +. + +.gpg.keygen.algo.rsa_se +Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlüssel zum unterschreiben +und verschlüsseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen +Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von +einem Sicherheistexperten beraten. +. + +.gpg.keygen.size +Wählen Sie die gewünschte Schlüssellänge +. + +.gpg.keygen.size.huge.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.keygen.size.large.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.keygen.valid +Geben Sie den benötigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint. +Es ist zwar möglich ein "ISO"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man +erhält dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht +der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten. +. + +.gpg.keygen.valid.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.keygen.name +Geben Sie den Namen des Schlüsselinhabers ein. +Beispiel: Heinrich Heine. +. + +.gpg.keygen.email +Geben Sie eine Email-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig, +aber sehr empfehlenswert. +Beispiel: heinrichh@duesseldorf.de +. + +.gpg.keygen.comment +Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein. +. + +.gpg.keygen.userid.cmd +N um den Namen zu ändern. +K um den Kommentar zu ändern. +E um die Email-Adresse zu ändern. +F um mit der Schlüsselerzeugung fortzusetzen. +B um die Schlüsselerzeugung abbrechen. +. + +.gpg.keygen.sub.okay +Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um den Unterschlüssel zu erzeugen. +. + +.gpg.sign_uid.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.sign_uid.class +Wenn Sie die User-ID eines Schlüssels beglaubigen wollen, sollten Sie zunächst +sicherstellen, daß der Schlüssel demjenigen gehört, der in der User-ID genannt +ist. Für Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung überprüft +wurde. + +"0" zeigt, daß Sie keine bestimmte Aussage über die Sorgfalt der + Schlüsselzuordnung machen. + +"1" Sie glauben, daß der Schlüssel der benannten Person gehört, + aber Sie konnten oder nahmen die Überpüfung überhaupt nicht vor. + Dies ist hilfreich für eine "persona"-Überprüfung, wobei man den + Schlüssel eines Pseudonym-Trägers beglaubigt + +"2" Sie nahmen eine flüchtige Überprüfung vor. Das heißt Sie haben z.B. + den Schlüsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlüssels + anhand des Fotos geprüft. + +"3" Sie haben eine ausführlich Kontrolle des Schlüssels vorgenommen. + Das kann z.B. die Kontrolle des Schlüsselfingerabdrucks mit dem + Schlüsselinhaber persönlich vorgenommen haben; daß Sie die User-ID des + Schlüssel anhand einer schwer zu fälschenden Urkunde mit Foto (wie z.B. + einem Paß) abgeglichen haben und schließlich per Email-Verkehr die + Email-Adresse als zum Schlüsselbesitzer gehörig erkannt haben. + +Beachten Sie, daß diese Beispiele für die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele +sind. Schlußendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter "flüchtig" oder + "ausführlich" verstehen, wenn Sie Schlüssel Dritter beglaubigen. + +Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, wählen Sie "0". +. + +.gpg.change_passwd.empty.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.keyedit.save.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.keyedit.cancel.okay +Geben Sie "ja" oder "nein" ein +. + +.gpg.keyedit.sign_all.okay +Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen +. + +.gpg.keyedit.remove.uid.okay +Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um diese User-ID zu LÖSCHEN. +Alle Zertifikate werden dann auch weg sein! +. + +.gpg.keyedit.remove.subkey.okay +Geben Sie "ja" (oder nur "j") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen +. + +.gpg.keyedit.delsig.valid +Dies ist eine gültige Beglaubigung für den Schlüssel. Es ist normalerweise +unnötig sie zu löschen. Sie ist möglicherweise sogar notwendig, um einen +Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlüssel beglaubigten Schlüssel +herzustellen. +. + +.gpg.keyedit.delsig.unknown +Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden Schlüssel +nicht besitzen. Sie sollten die Löschung der Beglaubigung verschieben, bis +sie wissen, welcher Schlüssel verwendet wurde. Denn vielleicht würde genau +diese Beglaubigung den "Trust"-Weg komplettieren. +. + +.gpg.keyedit.delsig.invalid +Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem +Schlüsselbund zu entfernen. +. + +.gpg.keyedit.delsig.selfsig +Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist +es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein: +Es könnte dann sein, daß GnuPG diesen Schlüssel gar nicht mehr benutzen kann. +Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus +irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar ist. +. + +.gpg.keyedit.updpref.okay +Ändern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewählten) +auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller betroffenen +Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt. + +. + +.gpg.passphrase.enter +Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz + +. + +.gpg.passphrase.repeat +Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht +vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben +übereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert. +. + +.gpg.detached_signature.filename +Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört +. + +.gpg.openfile.overwrite.okay +Geben Sie "ja" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten +. + +.gpg.openfile.askoutname +Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die +Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname +verwendet. +. + +.gpg.ask_revocation_reason.code +Sie sollten einen Grund für die Zertifizierung angeben. Je nach +Zusammenhang können Sie aus dieser Liste auswählen: + "Schlüssel wurde kompromitiert" + Falls Sie Grund zu der Annahme haben, daß nicht berechtigte Personen + Zugriff zu Ihrem geheimen Schlüssel hatten + "Schlüssel ist überholt" + Falls Sie diesen Schlüssel durch einem neuen ersetzt haben. + "Schlüssel wird nicht mehr benutzt" + Falls Sie diesen Schlüssel zurückgezogen haben. + "User-ID ist nicht mehr gültig" + Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll. + So weist man normalerweise auf eine ungültige Emailadresse hin. + +. + +.gpg.ask_revocation_reason.text +Wenn Sie möchten, können Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum +Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte möglichst knapp sein. +Eine Leerzeile beendet die Eingabe. + +. + + + +# Local variables: +# mode: default-generic +# coding: utf-8 +# End: |