diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 11:50:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-13 11:50:49 +0000 |
commit | c853ffb5b2f75f5a889ed2e3ef89b818a736e87a (patch) | |
tree | 7d13a0883bb7936b84d6ecdd7bc332b41ed04bee /man/inkscape.hu.pod.in | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | inkscape-8a99dde12f4056f9f3e8c91d10a929dbb60d0ab9.tar.xz inkscape-8a99dde12f4056f9f3e8c91d10a929dbb60d0ab9.zip |
Adding upstream version 1.3+ds.upstream/1.3+dsupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/inkscape.hu.pod.in')
-rw-r--r-- | man/inkscape.hu.pod.in | 847 |
1 files changed, 847 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/inkscape.hu.pod.in b/man/inkscape.hu.pod.in new file mode 100644 index 0000000..883e96c --- /dev/null +++ b/man/inkscape.hu.pod.in @@ -0,0 +1,847 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NÉV + +Inkscape – egy SVG (Scalable Vector Graphics) szerkesztő program + +=head1 ÁTTEKINTÉS + +C<inkscape [kapcsolók] [fájlnév1 fájlnév2 ...]> + +kapcsolók: + + -?, --help + --help-all + --help-gapplication + --help-gtk + + -V, --version + --debug-info + --system-data-directory + --user-data-directory + + -p, --pipe + --pdf-page=OLDAL + --pdf-poppler + --convert-dpi-method=MÓDSZER + --no-convert-text-baseline-spacing + + -o, --export-filename=FÁJLNÉV + --export-overwrite + --export-type=TÍPUS[,TÍPUS]* + --export-extension=KIEGÉSZÍTŐAZONOSÍTÓ + + -C, --export-area-page + -D, --export-area-drawing + -a, --export-area=x0:y0:x1:y1 + --export-area-snap + -d, --export-dpi=DPI + -w, --export-width=SZÉLESSÉG + -h, --export-height=MAGASSÁG + --export-margin=MARGÓ + + -i, --export-id=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[;OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]* + -j, --export-id-only + -l, --export-plain-svg + --export-png-color-mode=SZÍNMÓD + --export-png-use-dithering=LOGIKAI + --export-ps-level=SZINT + --export-pdf-version=VERZIÓ + -T, --export-text-to-path + --export-latex + --export-ignore-filters + -t, --export-use-hints + -b, --export-background=SZÍN + -y, --export-background-opacity=ÉRTÉK + + -I, --query-id=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]* + -S, --query-all + -X, --query-x + -Y, --query-y + -W, --query-width + -H, --query-height + + --vacuum-defs + --select=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]* + --actions=MŰVELET(:ARGUMENTUM)[;MŰVELET(:ARGUMENTUM)]* + --action-list + --actions-file=FÁJLNÉV + -g, --with-gui + -q, --active-window + --display=KIJELZŐ + --app-id-tag=CÍMKE + --batch-process + --shell + + + +=head1 LEÍRÁS + +Az B<Inkscape> egy ingyenes és nyílt forráskódú vektorgrafikus +szerkesztő. Gazdag funkciókészletet kínál és széles körben használatos mind +művészi, mint technikai illusztrációk – például rajzfilmek, clipart-ok, +logók, tipográfiai elemek, diagramok és folyamatábrák – +készítésére. Vektorgrafikát használ az éles nyomatok és korlátlan felbontású +megjelenítés létrehozásáért és nincs rögzítve korlátozott számú pixelhez, +mint a raszteres grafika. Az Inkscape a szabványosított B<SVG> formátumot +használja saját formátumaként, melyet számos más alkalmazás is támogat a +webböngészőket is beleértve. + +A felhasználói felület úgy lett tervezve, hogy komfortos és hatékony legyen +a tapasztalt felhasználók számára, valamint a B<GNOME> szabvány követésének +hála a más GNOME alkalmazásokban jártas felhasználók is gyorsan meg tudják +tanulni a felületét. + +Az B<SVG> egy W3C szabvány 2D-s vektoros rajzoláshoz XML +formátumban. Lehetővé teszi objektumok létrehozását pontokkal, útvonalakkal +és primitív alakzatokkal. A színek, betűkészletek, körvonalszélességek és +hasonlók „stílus” attribútumként vannak definiálva ezeken az +objektumokon. Mivel az SVG egy szabvány, és a fájljai egyszerű text/xml +formátumúak, az a küldetése, hogy nagy számú felhasználó számtalan +programban alkalmazhassa. + +Az B<Inkscape> az SVG-t használja a saját natív dokumemtum-formátumaként +azzal a céllal, hogy a leginkább megfelelő SVG-rajprogram legyen a nyílt +forrású közösségben. + + + +=head1 KAPCSOLÓK + +=over 8 + +=item B<-?>, B<--help> + +Megjeleníti a súgóüzeneteket. + +=item B<--help-all> + +Megjeleníti az összes súgóüzenetet. + +=item B<--help-gapplication> + +Megjeleníti a GApplication kapcsolókat. + +=item B<--help-gtk> + +Megjeleníti a GTK+ kapcsolókat. + +=item B<-V>, B<--version> + +Megjeleníti az Inkscape verzióját és a build dátumát. + +=item B<--debug-info> + +Technikai információkat ír ki: az Inkscape verzióját, függőségi verziókat és +az operációs rendszert. Ez az információ hasznos hibakereséskor és minden +hibajelentésben meg kell adni. + +=item B<--system-data-directory> + +Kiírja a rendszer adatmappáját ahol az Inkscape-pel érkező adatfájlok vannak +tárolva. Itt vannak az Inkscape futásához szükséges állományok (az +egység-definíciók, a beépített gyorsbillentyűk, a felhasználói felületet +leíró fájlok, ikontémák, stb.), az alap kiterjesztések, a törzskészlet +(szűrők, betűkészletek, jelölők, színpaletták, szimbólumok, sablonok) és a +dokumentáció (SVG példafájlok és az ismertetők). + +Az Inkscape által várt adatmappa helye felülírható az L<INKSCAPE_DATADIR> +környezeti változóval. + +=item B<--user-data-directory> + +Kiírja a felhasználói profil mappáját, ahol a felhasználói adat- és +beállításfájlok vannak tárolva. Az egyéni kiterjesztéseket és +erőforrásfájlokat (szűrők, betűkészletek, jelölők, színpaletták, +szimbólumok, sablonok) ide, a megfelelő almappába kell telepíteni. Továbbá +ha a rendszer adatmappájában szereplő fájlnévvel ide helyezünk egy fájlt, +akkor az felülírja a legtöbb beállítást a rendszer adatmappájában +(pl. alapértelmezett sablonok, felhasználói felületleíró-fájlok, stb.). + +A profilmappa alapértelmezett helye felülírható az L<INKSCAPE_PROFILE_DIR> +környezeti változóval. + +=item B<-p>, B<--pipe> + +Beolvassa a bemeneti fájlt a szabványos bemenetről (stdin). + +=item B<--pdf-page>=I<OLDAL> + +Importálja a PDF-fájl megadott számú oldalát. A számozás 1-gyel kezdődik. + +=item B<--pdf-poppler> + +Alapértelmezetten az Inkscape a PDF-fájlokat egy belső (poppler származék) +könyvtárral importálja. A szövegek szövegként lesznek tárolva. A +színátmenetes hálók csempékké konvertálóknak. A L<--pdf-poppler> kapcsolóval +egy külső (poppler, cairo háttérprogrammal) importálási könyvtárra lehet +váltani. A szövegek betűkészletjelei klónozott útvonalak csoportjai +lesznek. A képek belsőleg tárolódnak. A hálók miatt az egész dokumentum +raszteres képként lesz leképezve. + +=item B<--convert-dpi-method>=I<MÓDSZER> + +Megjelöli a módszert, amellyel a régi (0.92 előtti) fájlok át lesznek +méretezve – kissé kisebbekké válnak a 90 DPI-ről 96 DPI-re való váltás miatt +a pixel egységének hosszúságértelmezése következtében. A lehetséges értékek +a „none” (nincs módosítás, a dokumentum az eredeti méretének 94%-ban lesz +megjelenítve), a „scale-viewbox” (a dokumentum egyben kerül átméretezésre, +az egyedi objektumok méretei érintetlenül maradnak) és „scale-document” +(minden egyes méret egyedileg kerül átméretezésre). + +=item B<--no-convert-text-baseline-spacing> + +Letiltja a szövegek alapvonalának automatikus javítását a régi (0.92 előtti) +fájlok megnyitása közben. Az Inkscape ugyanis a 0.92 verziótól kezdve +magáévá tette a CSS szabvány „line-height” tulajdonságának a szabvány adta +irányelvek szerinti alkalmazását és így eltért a régi +verzióktól. Alapértelmezetten a régi, 0.92 verzió előtti Inkscape-ben +készült fájlok megnyitásakor a sormagasság értékek módosítva lesznek, hogy +megőrizzék az eredetileg szándékolt szövegelrendezést. Ezzel a kapcsolóval +lehet hatástalanítani ezt az igazítást. + +=item B<-o>, B<--export-filename>=I<FÁJLNÉV> + +Beállítja a kimeneti fájl nevét. Az alapértelmezés a bemeneti fájl nevének +újrahasznosítása. Az L<--export-type> kapcsoló használatával a fájl +kiterjesztése értelem szerűen hozzá lesz igazítva vagy adva. Ellenkező +esetben az exportálandó fájl típusa a megadott fájlnév kiterjesztéséből fog +meghatározásra kerülni. + +A „-” speciális fájlnévvel lehet az Inkscape képadatait a szabványos +kimenetre irányítani (stdout). + +=item B<--export-overwrite> + +Felülírja a bemeneti fájlt. + +=item B<--export-type>=I<TÍPUS[,TÍPUS]*> + +Megadja az exportálandó fájl típusát. Lehetséges értékek: svg, png, ps, eps, +pdf, emf, wmf és minden további fájltípus, amihez van kiterjesztés +telepítve. Lehetséges egyszerre akár több fájltípusba is exportálni. + +Mivel a PostScript nem támogatja az átlátszóságot, ezért minden az SVG-ben +eredetileg átlátszó objektum bitkép másolattal lesz helyettesítve. Az +alkalmazott betűkészletek részhalmaza kerül beágyazásra. Az alapértelmezett +exportált terület a lap, melyet az L<--export-area-drawing> kapcsolóval +lehet a rajzra módosítani. + +A PDF megőrzi az eredeti SVG-ben található átlátszóságokat. + +=item B<--export-extension>=I<KIEGÉSZÍTŐAZONOSÍTÓ> + +Lehetővé tesz egy kimeneti kiterjesztés meghatározását, amellyel az +exportálás megvalósul abban az esetben, amikor több mint egy exportálási +kapcsoló van megadva az adott fájl számára. Ha ez be van állítva, akkor az +--export-filename és az --export-type mellőzve lehet. Továbbá, ha be van +állítva, csak egy fájltípus adható meg az --export-type kapcsolóval. + +=item B<-C>, B<--export-area-page> + +SVG, PNG, PDF és PS esetén az exportált területet a lapra állítja be. Ez +alapértelmezett az SVG, PNG, PDF és a PS esetén, ezért nem kell külön +megadni, kivéve az L<--export-id> kapcsolóval történő egy megadott objektum +exportálásának esetét. Ez a kapcsoló az EPS formátumra jelenleg nem +támogatott. + +=item B<-D>, B<--export-area-drawing> + +SVG, PNG, PDF, PS és EPS exportálása esetén az exportált területet a rajzra +állítja be (a lap helyett), vagyis a dokumentum összes objektumát határoló +téglalapra (ill. értelemszerűen az exportált objektumra az L<--export-id> +kapcsoló esetén). Ezzel a kapcsolóval az exportált kép a dokumentum összes +látható objektumát meg fogja jeleníteni margó és levágás nélkül. Az EPS +számára ez az alapértelmezett exportálási terület. PNG esetén együtt lehet +alkalmazni az L<--export-use-hints> kapcsolóval. + +=item B<-a> I<x0:y0:x1:y1>, B<--export-area>=I<x0:y0:x1:y1> + +PNG exportálása esetén beállítja a dokumentum exportált területét px-ben +(1/96 hüvelyk). Az alapértelmezés a teljes dokumentumoldal exportálása. A +(0,0) pont a bal alsó sarok. + +=item B<--export-area-snap> + +PNG exportálásakor az exportált területet kifelé a legközelebbi egész +pixelre illeszti. Ez a kapcsoló az alapértelmezett 96 DPI-s exportálási +felbontás és a grafikák elsimítás elkerülése érdekében történő pixelre +igazítása esetén megőrzi ezt az igazítást akkor is, ha olyan objektum +határoló téglalapja kerül exportálásra (az L<--export-id> vagy az +L<--export-area-drawing> kapcsolókkal), amely maga nincs pixelre igazítva. + +=item B<-d> I<DPI>, B<--export-dpi>=I<DPI> + +Beállítja a felbontást PNG exportálás esetén. Továbbá PS, EPS és PDF +exportálása esetén a szűrőkkel rendelkező objektumokról e felbontással +készül tartalék bitképmásolat (hacsak ez nincs elnyomva az +L<--export-ignore-filters> kapcsolóval). Az alapértelmezés 96 DPI, ami +megfelel 1 SVG felhasználói egység (px, ún. „felhasználói egység”) 1 bitkép +px-be való exportálásának. Az L<--export-use-hints> kapcsolóval együtt +alkalmazva felülírja az előzetesen tárolt DPI célt. + +=item B<-w> I<SZÉLESSÉG>, B<--export-width>=I<SZÉLESSÉG> + +Meghatározza a létrehozott bitkép szélességét. Felülírja az L<--export-dpi> +kapcsoló által adott beállítást (vagy az L<--export-use-hints> kapcsoló +esetén az előzetesen tárolt DPI célt). + +=item B<-h> I<MAGASSÁG>, B<--export-height>=I<MAGASSÁG> + +Meghatározza a létrehozott bitkép magasságát. Felülírja az L<--export-dpi> +kapcsoló által adott beállítást (vagy az L<--export-use-hints> kapcsoló +esetén az előzetesen tárolt DPI célt). + +=item B<--export-margin>=I<MARGÓ> + +Margót hoz létre az exportált terület köré és beállítja annak értékét. A +margó értéke az lap mértékegysége szerint kerül értelmezésre SVG esetén vagy +milliméterben PS, PDF esetén. A kapcsolónak jelenleg más formátumokra nincs +hatása. + +=item B<-i> I<ID>, B<--export-id>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[;OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*> + +PNG, PS, EPS, PDF és egyszerű SVG exportálása esetén meghatározza annak az +objektumnak (ill. objektumoknak) az azonosítóját („id” attribútumát), amely +exportálásra kerül úgy, hogy egyetlen más objektum sem +exportálódik. Alapértelmezetten az exportált terület az objektumot határoló +téglalap, de ez felülírható az L<--export-area> (csak PNG) vagy az +L<--export-area-page> kapcsolókkal. + +Ha több pontosvesszővel elválasztott érték van megadva, akkor mindegyik +külön exportálódik. Ebben az esetben az exportált fájlok nevi így jönnek +létre:[bemeneti_fájlnév]_[objektumazonosító].[fájltípus] + +=item B<-j>, B<--export-id-only> + +PNG, PS, EPS, PDF és egyszerű SVG exportálása esetén beállítja, hogy csak az +az objektum legyen exportálva, amelynek az azonosítója meg van adva az +L<--export-id> kapcsolóval. Minden más egyéb objektum rejtve marad az +exportált állományban még akkor is, ha egyébként fedné ezt az objektumot. Az +L<--export-id> nélkül ez a kapcsoló mellőzve lesz. + +=item B<-l>, B<--export-plain-svg> + +Beállítja, hogy az exportált állomány egyszerű SVG legyen, sodipodi: és +inkscape: névterek, valamint RDF metaadatok nélkül. Az L<--export-filename> +kapcsolóval lehet megadni a fájl kívánt nevét. + +=item B<--export-png-color-mode>=I<SZÍNMÓD> + +Beállítja az exportálandó bitkép színmódját (bitmélység és színtípus) +(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16) + +=item B<--export-png-use-dithering>=I<false|true> + +Kikényszeríti a zajmodulációt vagy letiltja azt (az Inkscape buildnek +támogatni kell a zajmodulációt ehhez) + +=item B<--export-ps-level>=I<SZINT> + +PS és EPS exportálás esetén beállítja a PostScript nyelv verzióját. A 2-es +vagy a 3-as támogatott, a 3-as az alapértelmezett. + +=item B<--export-pdf-version>=I<VERZIÓ> + +Kijelöli az exportált PDF verzióját. Ez a kapcsoló megegyezik a felhasználói +felületen a PDF exportálási párbeszédablakon megjelenő PDF-verzió választási +lehetőséggel. Az egyik ott, a legördülő menüben megjelenő lehetőséget kell +megadni a kapcsolónak, pl. „1.4”. Az alapértelmezett az „1.4” + +=item B<-T>, B<--export-text-to-path> + +Beállítja, hogy a szövegobjektumok útvonallá legyenek konvertálva az +exportálás folyamán, már ahol ez alkalmazható: PS, EPS, PDF és SVG +exportálás esetén. + +=item B<--export-latex> + +PS, EPS és PDF exportálása esetén: LaTeX dokumentumok számára állít elő +képeket úgy, hogy átadja a LaTeX számára a képekben szereplő szövegek +szedését. PDF, PS vagy EPS exportálása esetén a kapcsoló kettéválasztja a +kimenetet egy PDF/PS/EPS (ahogy az --export-type meghatározza), valamint egy +LaTeX fájllá. A szövegek nem lesznek részei a PDF/PS/EPS fájloknak, hanem a +LaTeX fájlban tűnnek fel. E LaTeX fájl tartalmazza a PDF/PS/EPS képet is. A +LaTeX fájl betöltése (\input{image.tex}) a LaTeX dokumentumba meg fogja +jeleníteni a képet úgy, hogy a szöveget a LaTeX szedi. További információk a +létrejött LaTeX fájlban találhatóak. Továbbá a GNUPlot „epslatex” kimenti +terminálját érdemes még megtekinteni. + +=item B<--export-ignore-filters> + +Bekapcsolva a szűrőkkel (pl. az elmosással) rendelkező objektumok vektorként +lesznek exportálva, figyelmen kívül hagyva a szűrőket (PS, EPS, PDF +exportálása esetén). Alapértelmezés szerint minden szűrővel rendelkező +objektum helyettesítő bitképpel kerül exportálásra az L<--export-dpi> +kapcsolóban meghatározott felbontással (alapértelmezetten 96 DPI-vel), hogy +a megjelenés megőrződjön. + +=item B<-t>, B<--export-use-hints> + +PNG exportálása esetén beállítja, hogy az exportált fájlnév és a DPI magában +az exportált objektumban (L<--export-id>) tárolt célértékek szerint jöjjön +létre. Ezek az exportálási tippek automatikusan jönnek létre kijelölések +exportálása közben. Például: Ha egy „path231” azonosítóval rendelkező +alakzatot exportál 300 DPI-vel a „/home/jómagam/alakzat.png” útvonalra a +„dokumentum.svg”-ből az Inkscape grafikus felhasználói felültén és ezt a +dokumentumot el is menti, úgy később ezt az alakzatot ugyanazzal a +fájlnévvel, ugyanazzal a felbontással tudja újra exportálni: + + inkscape -i path231 -t dokumentum.svg + +Az L<--export-dpi>, L<--export-width>, vagy az L<--export-height> +kapcsolókkal a DPI tipp felülíródik és a parancssorban megadott érték lesz +alkalmazva. Az L<--export-filename> kapcsolóval úgyszintén a tippben +eltárolt fájlnév felülíródik és a parancssorban megadott érték lesz +alkalmazva. + +=item B<-b> I<SZÍN>, B<--export-background>=I<SZÍN> + +Beállítja az exportált PNG háttérszínét. Ez bármilyen az SVG által +támogatott színleíró karaktersorozat lehet, mint pl. a „#ff007f” vagy az +„rgb(255, 0, 128)”. Ha ez nincs megadva, akkor a Dokumentumbeállítások +párbeszédablakban megadott lapszín (a „sodipodi:namedview” névtér +„pagecolor” attribútuma) lesz alkalmazva. + + + +=item B<-y> I<ÉRTÉK>, B<--export-background-opacity>=I<ÉRTÉK> + +Átlátszatlanságot állít be háttérszínhez PNG exportálás esetén. Ez az érték +lehet 0.0 és 1.0 között (a 0.0 a teljes átlátszóság, az 1.0 a teljes +átlátszatlanság), valamint 1 és 255 között (255 jelöli a teljes +átlátszatlanságot). Ha nincs beállítva és a -b kapcsoló sem, akkor a +Dokumentumbeállítások párbeszédablakban megadott lapátlátszatlanság (a +„sodipodi:namedview” névtér „inkscape:pageopacity” attribútuma) lesz +alkalmazva. Ha nincs beállítva, de a -b kapcsoló be van kapcsolva, akkor 255 +(teljes átlátszatlanság) értékkel lesz alkalmazva. + +=item B<-I>, B<--query-id>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*> + +Egy vesszővel elválasztott listával meghatározza azon egy vagy több objektum +azonosítóját, melyek méretei lekérdezendőek. Ha nincs beállítva, akkor a +lekérdezés a rajz (értsd: a dokumentum összes objektumának) méretét adja +vissza, nem a lap vagy a viewbox méretét. + +Ha egy vesszővel elválasztott listában több érték van megadva, akkor minden +mértani lekérdezés (pl. L<--query-x>) egy vesszővel elválasztott listát ad +vissza, ahol az értékek a I<--query-id> kapcsolóban megadott objektumoknak +felelnek meg. + +=item B<-S>, B<--query-all> + +Kiír egy vesszővel határolt listát az SVG-dokumentum összes azonosítóval +rendelkező objektumának x, y koordinátáival, valamint szélesség és magasság +értékeivel. + +=item B<-X>, B<--query-x> + +Lekérdezi az X koordinátáját a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval +meg van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói +egységben) értendő. + +=item B<-Y>, B<--query-y> + +Lekérdezi az Y koordinátáját a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval +meg van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói +egységben) értendő. + +=item B<-W>, B<--query-width> + +Lekérdezi a szélességét a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval meg +van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói +egységben) értendő. + +=item B<-H>, B<--query-height> + +Lekérdezi a magasságát a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval meg +van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói +egységben) értendő. + +=item B<--vacuum-defs> + +Eltávolítja az összes C<E<lt>defsE<gt>> részt az SVG fájlból. Ha az +L<--export-plain-svg> kapcsolóval együtt kerül meghívásra, akkor csak az +exportált fájlt fogja ez érinteni. Csak önmagában alkalmazva a megadott +fájlt fogja módosítani a saját helyén. + +=item B<--select>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*> + +A L<--select> kapcsoló kijelöli a megadott azonosítójú objektumot a funkciók +számára, hogy azok különféle tevékenységeket végezzenek rajtuk. Akár több +objektum is megadható egy vesszővel elválasztott listában. A kijelölésből +való eltávolításra a C<--verb=EditDeselect> kapcsoló használható. Az +elérhető objektumazonosítók a betöltendő dokumentumtól függenek. + +=item B<--actions>=I<MŰVELET(:ARGUMENTUM)[;MŰVELET(:ARGUMENTUM)]*> + +A műveletek egy új módszert biztosítanak a funkciók egy opcionális egyedi +paraméterrel való meghívására. Az elérhető műveletazonosítók listáját az +L<--action-list> kapcsolóval lehet lekérdezni. Egyszer majd minden funkció +műveletre lesz cserélve, de addig is ideiglenesen minden funkció műveletként +is meghívható, de jelenleg paraméter nélkül. Érdemes figyelembe venni, hogy +a legtöbb funkció grafikus felületet igényel (még akkor is ha voltaképpen +nem használja). A grafikus felhasználói felület műveletsor végi automatikus +lezárására a L<--batch-process> kapcsoló használatos. Továbbá minden +exportálásra szolgáló kapcsolónak is van műveleti megfelelője: a kapcsoló +elejéről le kell vágni a „--” karaktereket és az egyenlőségjelet („=”) +kettőspontra („:”) kell cserélni. + +Ha csak műveletek szerepelnek, akkor kötelező használni a L<--batch-process> +kapcsolót. + +Az exportálás a műveletsorban bármikor kikényszeríthető az export-do +művelettel. Ez többszörös exportálást tesz lehetővé egyetlen fájlon. + +=item B<--action-list> + +Felsorol minden elérhető műveletet. + +=item <--actions-file>B=I<FÁJLNÉV> + +Végrehajtja a fájlban felsorolt összes műveletet. A fájl tartalmát az +L<--actions> szintaxis szerint kell formázni. Ez az opció felülírja az +L<--actions> argumentumot, ha mindkettő meg van adva. + +=item B<-g>, B<--with-gui> + +Megkísérli a grafikus felhasználói felület alkalmazását (Unix rendszereken +az X szervert használja, ha a $DISPLAY nincs beállítva). + +=item B<-q>, B<--active-window> + +Egy új Inkscape-folyamat indítása helyett ez a parancs a legutóbb fókuszált +Inkscape-dokumentumban fogja futtatni a parancsot. + +=item B<--display>=I<KIJELZŐ> + +Beállítja az Inkscape ablak X-kijelzőjét. + +=item B<--app-id-tag>=I<CÍMKE> + +Létrehoz egy egyedi példányt az Inkscape-ből az +'org.inkscape.Inkscape.CÍMKE' alkalmazásazonosítóval. Ez hasznos az +Inkscape-példányok elkülönítéséhez, ha egyidejűleg különböző +Inkscape-verziókat futtatunk vagy különböző beállításfájlokat használunk. + +=item B<--batch-process> + +Bezárja a grafikus felhasználói felületet a művelet- vagy funkciósor végén. + +=item B<--shell> + +Ezzel a kapcsolóval az Inkscape egy interaktív parancsértelmező módba +helyezi magát. Ebben a módban a parancssorba utasítást lehet gépelni, amit +az Inkscape végrehajt anélkül, hogy minden egye utasítás után új példányt +kellene indítani a programból. Ez a szolgáltatás főleg szkriptelésre és +szerver üzemmódban való használatra való: nem ad új képességeket, de +jelentősen gyorsítja a végrehajtást és csökkenti a memóriaszükségletet +minden olyan parancsfájlnál, amely ismétlődően hívja meg az Inkscape-et, +hogy parancssori feladatokat hajtson végre (mint például az exportálás vagy +a konvertálás). + +Parancsértelmező módban az Inkscape egy művelet (vagy funkció) sorozatot vár +bemenetül. Soronként kerül értelmezésre, tipikusan az Enter +leütésekor. Lehetséges (de nem szükséges) minden műveletet akár egy sorban +is megadni. + +Ez az opció kombinálható az L<--active-window> paraméterrel, hogy a shell +parancsokat egy már megnyitott Inkscape dokumentumban hajtsa végre. + +A következő példa megnyit egy fájlt és két különböző formátumba exportálja, +majd megnyit egy másik fájlt és abból egyetlen objektumot exportál: + + file-open:fájl1.svg; export-type:pdf; export-do; export-type:png; export-do + file-open:fájl2.svg; export-id:rect2; export-id-only; export-filename:csak_a_négyzet.svg; export-do + +=back + +=head1 BEÁLLÍTÁS + +A fő konfigurációs fájl helye: ~/.config/inkscape/preferences.xml. Sokfajta +testreszabási beállítást tárol, melyet jellemzően az Inkscape Beállítások +párbeszédablakában lehet módosítani. Ugyanitt, az almappákba saját +beállításokat helyezhet el a következőképpen: + +B<$HOME>/.config/inkscape/extensions/ – kiterjesztések. + +B<$HOME>/.config/inkscape/fonts/ – betűkészletek. + +B<$HOME>/.config/inkscape/icons/ – ikoncsomagok. + +B<$HOME>/.config/inkscape/keys/ – gyorsbillentyűkiosztások. + +B<$HOME>/.config/inkscape/paint/ – minták és vonalkák + +B<$HOME>/.config/inkscape/palettes/ – paletták. + +B<$HOME>/.config/inkscape/symbols/ – szimbólumfájlok. + +B<$HOME>/.config/inkscape/templates/ – sablonok az új fájlok számára. + +B<$HOME>/.config/inkscape/ui/ – felhasználói felület fájlok. + +=head1 DIAGNOSZTIKA + +A program nullát ad vissza sikeres végrehajtás esetén, hiba esetén pedig nem +nullát. + +Különféle hiba- és figyelmeztető üzenetek kerülhetnek az STDERR vagy az +STDOUT kimenetre. Ha a program hibásan viselkedik egy adott SVG fájllal, +vagy összeomlik, akkor érdemes a nyomok után ezen a kimeneten kutatni. + +=head1 PÉLDÁK + +Noha az B<Inkscape> elsődlegesen egy grafikus szerkesztőprogram, +parancssorral is lehetséges vele SVG-fájlokat feldolgozni. + +Megnyit egy SVG-fájlt a grafikus felhasználói felületen: + + inkscape fájlnév.svg + +PNG-be exportál egy SVG-fájlt az alapértelmezett 96 DPI-vel (egy SVG +felhasználói egység 1 bitkép pixellé alakítva): + + inkscape --export-filename=fájlnév.png fájlnév.svg + +Mint az előző, csak a PNG mérete 600×400 pixelre van kényszerítve: + + inkscape --export-filename=fájlnév.png -w 600 -h 400 fájlnév.svg + +Hasonló, de a rajz (az összes objektumot határoló téglalap) kerül +exportálásra, nem a lap: + + inkscape --export-filename=fájlnév.png --export-area-drawing fájlnév.svg + +Két különböző fájlt exportál egyenként négy formátumba: + + inkscape --export-type=png,ps,eps,pdf fájlnév1.svg fájlnév2.svg + +A „text1555” azonosítóval rendelkező objektumot exportálja PNG-be úgy, hogy +a létrejövő fájlnév és felbontás az legyen, amit utoljára a grafikus +felhasználói felületen való exportálásakor volt megadva: + + inkscape --export-id=text1555 --export-use-hints fájlnév.svg + +Ugyanaz, de az alapértelmezett 96 DPI-vel, a fájlnév megadásával és az +exportált terület kifelé igazításával a legközelebbi SVG felhasználói +egységhez (az objektumok pixelre igazításának megőrzése és ezáltal az +élsimítás elkerülése érdekében): + + inkscape --export-id=text1555 --export-filename=szöveg.png --export-area-snap fájlnév.svg + +Átalakít egy Inkscape SVG dokumentumot egyszerű SVG-vé: + + inkscape --export-plain-svg --export-filename=fájlnév2.svg fájlnév1.svg + +Átalakít egy SVG dokumentumot EPS-sé az összes szöveg útvonallá konvertálása +mellett: + + inkscape --export-filename=filename.eps --export-text-to-path fájlnév.svg + +Lekérdezi a „text1555” azonosítójú objektum szélességét: + + inkscape --query-width --query-id=text1555 fájlnév.svg + +Megkettőzi a „path1555” és a „rect835” azonosítójú objektumokat, majd +elforgatja azokat 90°-kal, elmenti SVG-be és kilép. + + inkscape --select=path1555,rect835 --actions="duplicate;object-rotate-90-cw" --export-overwrite fájlnév.svg + +Kijelöl minden ellipszis elemet, elforgatja azokat 30°-kal, elmenti a fájlt +és kilép. + + inkscape --actions="select-by-element:ellipse;transform-rotate:30" --export-overwrite fájlnév.svg + +A „MyTriangle” azonosítójú objektumot exportálja először egy félig áttetsző +lila háttérrel a lila_háromszög.png-be, majd vörös háttérrel a +vörös_háromszög.png-be. + + inkscape --actions="export-id:MyTriangle; export-id-only; export-background:purple; export-background-opacity:0.5;export-filename:lila_háromszög.png; export-do; export-background:red; export-background-opacity:1; export-filename:vörös_háromszög.png; export-do" fájlnév.svg + +Beolvassa az SVG-t a szabványos bemenetről (stdin) és PDF-be exportálja: + + cat fájlnév.svg | inkscape --pipe --export-filename=fájlnév.pdf + +Exportál egy SVG-t PNG-be és a szabványos kimenetre (stdout) írja, ahonnan +az ImageMagick convert programja átalakítja JPG-be: + + inkscape --export-type=png --export-filename=- fájlnév.svg | convert - fájlnév.jpg + +Ugyanaz, mint az előbb, csak most maga is az adatcsatornából olvas (ilyenkor +az --export-filename kapcsoló elhagyható) + + cat fájlnév.svg | inkscape --pipe --export-type=png | convert - fájlnév.jpg + +=head1 KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK + +=over 8 + +=item B<INKSCAPE_PROFILE_DIR> + +Egyéni helyet állít be a felhasználói profil mappának. + +=item B<INKSCAPE_DATADIR> + +Egyéni helyet állít be az Inkscape adatmappának (pl. B<$PREFIX>/share ha az +Inkscape megosztott állományainak helye a B<$PREFIX>/share/inkscape). + +=item B<INKSCAPE_LOCALEDIR> + +Egyéni helyet állít be a fordítási katalógusfájloknak. + +=back + +További információk: +L<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Environment_variables> + +=head1 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK + +Hiteles információk az B<Inkscape>-ről a L<https://www.inkscape.org/> +webhelyen érhetőek el: hírek, dokumentáció, ismertetők, példák, levelező +listák archívuma, a legfrissebb kiadás a programból, hibák és +funkciókérések, fórum és sok más. + +=head1 LÁSD MÉG + +L<potrace>, L<cairo>, L<rsvg>, L<batik>, L<ghostscript>, L<pstoedit>. + +SVG megfelelőségi tesztcsomag: +L<https://www.w3.org/Graphics/SVG/WG/wiki/Test_Suite_Overview> + +SVG ellenőrző: L<https://validator.w3.org/> + +I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification> I<W3C Recommendation 16 +August 2011> L<https://www.w3.org/TR/SVG11/> + +I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.2 Specification> I<W3C Working Draft 13 +April 2005> L<https://www.w3.org/TR/SVG12/> + +I<Scalable Vector Graphics (SVG) 2 Specification> I<W3C Candidate +Recommendation 15 September 2016> L<https://www.w3.org/TR/SVG2/> + +I<Document Object Model (DOM): Level 2 Core> I<W3C Recommendation 13 +November 2000> L<https://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/> + + + +=head1 FELHASZNÁLÓI FELÜLET + +Az Inkscpae felhasználói felületének tanulásához olvass el kézikönyvet a +Súgó → Inkscape-kézikönyv menüpontban vagy az ismertetőket a Súgó → +Ismertetők pontban. + +Az SVG mellett az Inkscape képes a legtöbb bitkép formátumot (PNG, BMP, JPG, +XPM, GIF, stb.) is importálni (Fájl → Importálás), valamint egyszerű +szöveget (Perl szükséges hozzá), továbbá PS-t és EPS-t (Ghostscript +szükséges hozzá), PDF-t és AI formátumot (AI 9.0 vagy frissebb változattól). + +Az Inkscape 32 bites PNG képet exportál (Fájl → PNG-kép exportálása), +valamint AI, PS, EPS, PDF, DXF és más egyéb formátumokat a Fájl → Mentés +másként menüpontban. + +Az Inkscape képes alkalmazni a grafikus tábla tollának nyomását és +dőlésszögét több eszköz szélességének, szögének és erejének meghatározására, +többek között a művészi tollét. + +Az Inkscape rendelkezik egy grafikus felhasználói felülettel a Potrace +L<http://potrace.sf.net>) bitkép-vektorizáló alrendszerhez, amely be van +építve az Inkscape-be. + +Az Inkscape képes külső (stdin-ről stdout-ra szűrő) parancsfájlok +futtatására, melyek a Kiterjesztések menüpont parancsaiként vannak +beépítve. A szkriptnek lehetne grafikus felhasználói párbeszédablaka, hogy +különféle paramétereket lehessen beállítani, vagy a kijelölt objektumok +azonosítóját be lehessen állítani, amin dolgozni fog a parancssoron. Az +Inkcape gyárilag válogatott, Pythonban készült szűrőkkel érkezik. + +=head1 GYORSBILLENTYŰK + +A teljes gyorsbillentyű és egérművelet listát a doc/keys.html-ben lehet +megtalálni, vagy a Súgó → Billentyű- és egérkombinációk leírása menüpontban. + +=head1 HIBÁK + +Sok hiba már ismert. A már bejelentettek a weboldalon +(L<https://www.inkscape.org/>) tekinthetőek át, ill. az újonnan +felfedezettek is itt küldhetőek be. Az ismert hibák fejezetet is érdemes +áttanulmányozni az verzióhoz kapcsolódó kiadási jegyzékben (a „NEWS” fájlt). + +=head1 TÖRTÉNET + +A kódbázis, ami később az Inkscape-pé vált 1999-ben kezdte meg a maga életét +a Gill programként, a GNOME Illustrator alkalmazásaként, melyet Raph Levien +készített. A Gill-el az volt a szándék, hogy egyszer majd az SVG-t teljes +egészét támogassa. Raph implementálta a PostScript Bézier képalkotó +modellt, beleértve a körvonalasítást, a kitöltést, a vonalvégeket, a +vonalkapcsolásokat, szövegeket, stb. Raph's Gill oldala: +L<http://www.levien.com/svg/>. A Gill fejlesztése 2000 körül lelassult, +ill. leállt. + +A kódbázis következő megtestesülése a rendkívül népszerű Sodipodi program +volt, melynek vezető fejlesztője Lauris Kaplinski. A kódbázis sokéves +munkának köszönhetően egy sokoldalú illusztráló programmá vált számos új +funkcióval, a többnyelvűség támogatásával, Windows és más operációs +rendszerre való portolással és a meglévő függőségek kiküszöbölésével. + +Az Inkscape-et 2003-ban négy aktív Sodipodi fejlesztő, Bryce Harrington, +MenTaLguY, Nathan Hurst és Ted Gould alapította azzal a szándékkal, hogy más +irányt vegyen a fejlesztés elsősorban az SVG megfelelőséget illetően, a +felhasználói felület kinézete érdekében és hogy a fejlesztésbe többen +kapcsolódhassanak be. A projekt gyorsan haladt előre és együtt növekedett az +aktív hozzájárulók száma a funkciókkal együtt. + +A projekt első napjaiban a munka a kód stabilizálására és +nemzetköziesítésére fókuszált. Az eredeti, Sodipoditól örökölt leképezőbe be +volt fűzve néhány olyan matematikai sarokeset, amely váratlan +összeomlásokhoz vezetett, amikor a programot rutinszerűen kezdték el +használni, ezért a leképezőt lecserélték a Livarot-ra, ami ugyan nem volt +tökéletes, de lényegesen kevésbé volt hajlamos a hibákra. A projekt áttért a +kódok gyakori beküldésére és elkezdte bátorítani a felhasználókat, hogy +használják a fejlesztői pillanatképeket. Ez elősegítette a hibák gyors +feltárását és biztosította, hogy a felhasználók egyszerűen ellenőrizhessék a +javításokat. Ennek eredményeképpen az Inkscape kiadások általában jó +hírnevet szereztek robusztus és megbízható voltuk miatt. + +Hasonló erőfeszítések történtek a felület nemzetköziesítése és lokalizációja +érdekében, ami nagyban segített abban, hogy a program hozzájárulókat +találjon világszerte. + +Az Inkscape jótékony hatást tett a nyílt forráskód vizuális vonzerejére +általában, mivel olyan eszközt biztosított, amivel ikonokat, kezdőképeket, +webes rajzokat és hasonlóakat lehetett készíteni és megosztani. Annak +ellenére, hogy „csak egy rajzprogram” az Inkscape fontos szerepet játszott a +nyílt forráskód láthatóvá tételében a nagyközönség számára + +=head1 SZERZŐK + +Ez a kódbázis számos közreműködőnek köszönheti a létezését több különböző +megtestesülése során. A következő lista minden bizonnyal hiányos, de +szeretné elősegíteni mindazok felismerését, akik a vállukra vették az évek +folyamán: + +${INKSCAPE_AUTHORS} + +=head1 SZERZŐI JOGOK ÉS LICENC + +B<Copyright (C)> 1999–2023 a szerzők. + +Az B<Inkscape> szabad szoftver és GPL 2-as verziója szerint lehet +terjeszteni, ill. módosítani. + + + +=for comment $Date$ + |