summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-09 13:14:36 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-09 13:14:36 +0000
commit5e7a022920dd5834e3645bbf7e1ba5752ba633a1 (patch)
treecd44616fa76ffd61f590243fba3e370d5a7056f6 /debian/po/nl.po
parentAdding upstream version 6.8.0. (diff)
downloadiproute2-5e7a022920dd5834e3645bbf7e1ba5752ba633a1.tar.xz
iproute2-5e7a022920dd5834e3645bbf7e1ba5752ba633a1.zip
Adding debian version 6.8.0-1.debian/6.8.0-1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r--debian/po/nl.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..d859f5d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Dutch translation of iproute2 debconf templates.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the iproute2 package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: iproute2 4.16.0-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: iproute2@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-12 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../iproute2.templates:1001
+msgid "Allow ordinary users to run ip vrf exec using capabilities?"
+msgstr ""
+"Gewone gebruikers toelaten om bevoegdheden uit te oefenen met behulp van 'ip "
+"vrf exec'?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../iproute2.templates:1001
+msgid ""
+"iproute2 can be used to configure and use Virtual Routing and Forwarding "
+"(VRF) functionality in the kernel. This normally requires root permissions, "
+"but sometimes it's useful to allow ordinary users to execute commands from "
+"inside a virtual routing and forwarding domain. E.g. ip vrf exec examplevrf "
+"ping 10.0.0.1"
+msgstr ""
+"iproute2 kan gebruikt worden om de Virtuele Routering- en "
+"Forwardfunctionaliteit (VRF) van de kernel te configureren en te gebruiken. "
+"Normaal zijn daarvoor permissies van systeembeheerder vereist, maar soms is "
+"het nuttig om gewone gebruikers de toelating te geven om commando's uit te "
+"voeren van binnen een virtueel routering- en forwarddomein. Bijv. ip vrf "
+"exec voorbeeldvrf ping 10.0.0.1"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../iproute2.templates:1001
+msgid ""
+"The ip command supports dropping capabilities, making an exception for ip "
+"vrf exec. The drawback of setting the permissions is that if in the unlikely "
+"case of a security critical bug being found before the ip command has "
+"dropped capabilities then it could be used by an attacker to gain root "
+"permissions. It's up to you to decide about the trade-offs and select the "
+"best setting for your system. This will give cap_dac_override, cap_net_admin "
+"and cap_bpf to /bin/ip."
+msgstr ""
+"Het commando ip ondersteunt het afwerpen van bevoegdheden en kan een "
+"uitzondering maken voor ip vrf exec. Het instellen van deze permissies heeft "
+"het volgende nadeel: in het onwaarschijnlijke scenario dat zich een vanuit "
+"veiligheidsoogpunt kritieke fout manifesteert vooraleer het ip-commando zich "
+"van zijn bevoegdheden kan ontdoen, kan een aanvaller daarvan gebruik maken "
+"om de rechten van systeembeheerder te verwerven. Het is aan u om de afweging "
+"te maken en de voor uw systeem beste instelling te selecteren. Dit zal /bin/"
+"ip de bevoegdheden cap_dac_override, cap_net_admin en cap_bpf "
+"toekennen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../iproute2.templates:1001
+msgid ""
+"More information about VRF can be found at: https://www.kernel.org/doc/"
+"Documentation/networking/vrf.txt"
+msgstr ""
+"Meer informatie over VRF is te vinden op: https://www.kernel.org/doc/"
+"Documentation/networking/vrf.txt"