diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..7b9b0fc --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# kexec-tools po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2011 +# +# - Updates +# +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kexec-tools 2.0.2-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: kexec-tools@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-04 10:16-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-07 18:51+0100\n" +"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kexec-tools.templates:2001 +msgid "Read GRUB configuration file to load the kernel?" +msgstr "¿Leer el archivo de configuración de GRUB al cargar el kernel?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kexec-tools.templates:2001 +msgid "" +"If you choose this option, kexec will read the GRUB configuration file to " +"determine which kernel and options to load for kexec reboot, as opposed to " +"what is in /etc/default/kexec." +msgstr "" +"Si selecciona esta opción, kexec leerá el archivo de configuración de GRUB " +"para determinar el kernel y las opciones que se van a cargar al reiniciar " +"kexec, en lugar de obtener los valores desde el archivo «/etc/default/kexec»." + +#~ msgid "Should kexec-tools handle reboots?" +#~ msgstr "¿Debe kexec-tools gestionar los reinicios del sistema ?" + +#~ msgid "" +#~ "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " +#~ "kernel loaded by kexec instead of going through the full system boot " +#~ "loader process." +#~ msgstr "" +#~ "Si selecciona esta opción, al reiniciar el sistema se realizará un " +#~ "reinicio en un núcleo cargado por kexec en lugar de iniciar el proceso " +#~ "completo del cargador de arranque del sistema." |