diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..76d8d52 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Debconf translations for kexec-tools. +# Copyright (C) 2016 THE kexec-tools'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the kexec-tools package. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2016-2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kexec-tools 1:2.0.12-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: kexec-tools@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-04 10:16-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:34-0200\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kexec-tools.templates:2001 +msgid "Read GRUB configuration file to load the kernel?" +msgstr "Ler o arquivo de configuração do GRUB para carregar o kernel?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../kexec-tools.templates:2001 +msgid "" +"If you choose this option, kexec will read the GRUB configuration file to " +"determine which kernel and options to load for kexec reboot, as opposed to " +"what is in /etc/default/kexec." +msgstr "" +"Se você escolher essa opção, o kexec lerá o arquivo de configuração do GRUB " +"para determinar qual kernel e quais opções carregar para a reinicialização " +"via kexec, em oposição ao que estiver em /etc/default/kexec." + +#, fuzzy +#~| msgid "Should kexec-tools handle reboots (sysvinit only)?" +#~ msgid "Should kexec-tools handle reboots?" +#~ msgstr "" +#~ "O kexec-tools deve controlar as reinicializações (somente para sysvinit)?" + +#~ msgid "" +#~ "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " +#~ "kernel loaded by kexec instead of going through the full system boot " +#~ "loader process." +#~ msgstr "" +#~ "Se você escolher essa opção, uma reinicialização do sistema provocará um " +#~ "reinício em um kernel carregado pelo kexec, ao invés de passar por todo o " +#~ "processo do carregador de inicialização do sistema." |