diff options
Diffstat (limited to 'addons/metadata.generic.albums/resources/language/resource.language.it_it/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/metadata.generic.albums/resources/language/resource.language.it_it/strings.po | 126 |
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/metadata.generic.albums/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/addons/metadata.generic.albums/resources/language/resource.language.it_it/strings.po new file mode 100644 index 0000000..cc5c78e --- /dev/null +++ b/addons/metadata.generic.albums/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Generic Album Scraper +# Addon id: metadata.generic.albums +# Addon Provider: Team Kodi +# Translators: +# TeamKODI <transifex.translator@gmail.com>, 2020 +# Marco Viti <marcoviti@alice.it>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Marco Viti <marcoviti@alice.it>, 2020\n" +"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/teamxbmc/teams/40581/it_IT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it_IT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +msgctxt "#30001" +msgid "Preferred language for album review" +msgstr "Lingua preferita per la recensione degli album" + +msgctxt "#30002" +msgid "Prefer genres from" +msgstr "Preferisci i generi da" + +msgctxt "#30003" +msgid "Prefer styles from" +msgstr "Preferisci gli stili da" + +msgctxt "#30004" +msgid "Prefer moods from" +msgstr "" + +msgctxt "#30005" +msgid "Prefer themes from" +msgstr "Preferisci temi da" + +msgctxt "#30006" +msgid "Prefer rating from" +msgstr "Preferisci valutazione da" + +msgctxt "#30007" +msgid "Prefer review from" +msgstr "Preferisci recensione da" + +msgctxt "#30101" +msgid "Allow less accurate search results" +msgstr "Consenti risultati di ricerca meno accurati" + +msgctxt "#30201" +msgid "" +"If available, the album review will be downloaded in the selected language. " +"It will fallback to English." +msgstr "" +"Se disponibile, la recensione dell'album verrà scaricata nella lingua " +"selezionata. Poi tornerà all'inglese." + +msgctxt "#30202" +msgid "" +"Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be " +"used if the preferred scraper returns no results." +msgstr "" +"Prova a ottenere informazioni sul genere utilizzando lo scraper selezionato." +" Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con altri scraper." + +msgctxt "#30203" +msgid "" +"Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be " +"used if the preferred scraper returns no results." +msgstr "" +"Prova a ottenere informazioni sullo stile utilizzando lo scraper " +"selezionato. Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con " +"altri scraper." + +msgctxt "#30204" +msgid "" +"Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used" +" if the preferred scraper returns no results." +msgstr "" + +msgctxt "#30205" +msgid "" +"Try to get theme info using the selected scraper. Other scrapers will be " +"used if the preferred scraper returns no results." +msgstr "" +"Prova a ottenere informazioni sul tema utilizzando lo scraper selezionato. " +"Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con altri scraper." + +msgctxt "#30206" +msgid "" +"Try to get rating info using the selected scraper. Other scrapers will be " +"used if the preferred scraper returns no results." +msgstr "" +"Prova a ottenere informazioni sulla valutazione utilizzando lo scraper " +"selezionato. Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con " +"altri scraper." + +msgctxt "#30207" +msgid "" +"Try to get the album review using the selected scraper. Other scrapers will " +"be used if the preferred scraper returns no results." +msgstr "" +"Prova a ottenere la recensione dell'album utilizzando lo scraper " +"selezionato. Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con " +"altri scraper." + +msgctxt "#30301" +msgid "" +"If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can " +"search those sites based on artistname & albumname. In circumstances where " +"an artist has released multiple albums by the same name, this could " +"potentially result in a mixture of metadata from those albums." +msgstr "" +"Se Musicbrainz non fornisce un collegamento a allmusic e/o discogs, possiamo" +" cercare quei siti in base al nome dell'artista e all'album. In circostanze " +"in cui un artista ha pubblicato più album con lo stesso nome, ciò potrebbe " +"potenzialmente risultare in un misto di metadati di quegli album." |