summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/metadata.generic.artists/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/metadata.generic.artists/resources/language/resource.language.it_it/strings.po')
-rw-r--r--addons/metadata.generic.artists/resources/language/resource.language.it_it/strings.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/metadata.generic.artists/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/addons/metadata.generic.artists/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b155928
--- /dev/null
+++ b/addons/metadata.generic.artists/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Generic Artist Scraper
+# Addon id: metadata.generic.artists
+# Addon Provider: Team Kodi
+# Translators:
+# TeamKODI <transifex.translator@gmail.com>, 2020
+# Marco Viti <marcoviti@alice.it>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KODI Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Marco Viti <marcoviti@alice.it>, 2020\n"
+"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/teamxbmc/teams/40581/it_IT/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it_IT\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Preferred language for artist biography"
+msgstr "Lingua preferita per la biografia dell'artista"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Prefer biography from"
+msgstr "Preferisci biografia da"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Prefer discography from"
+msgstr "Preferisco la discografia da"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Prefer genres from"
+msgstr "Preferisci i generi da"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Prefer styles from"
+msgstr "Preferisci gli stili da"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Prefer moods from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Allow less accurate search results"
+msgstr "Consenti risultati di ricerca meno accurati"
+
+msgctxt "#30201"
+msgid ""
+"If available, the artist biography will be downloaded in the selected "
+"language. It will fallback to English."
+msgstr ""
+"Se disponibile, la biografia dell'artista verrà scaricata nella lingua "
+"selezionata. Poi tornerà all'inglese."
+
+msgctxt "#30202"
+msgid ""
+"Try to get the artist biography using the selected scraper. Other scrapers "
+"will be used if the preferred scraper returns no results."
+msgstr ""
+"Prova a ottenere la biografia dell'artista utilizzando lo scraper "
+"selezionato. Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con "
+"altri scraper."
+
+msgctxt "#30203"
+msgid ""
+"Try to get the artist discography using the selected scraper. Other scrapers"
+" will be used if the preferred scraper returns no results."
+msgstr ""
+"Cerca di ottenere la discografia dell'artista utilizzando lo scraper "
+"selezionato. Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con "
+"altri scraper."
+
+msgctxt "#30204"
+msgid ""
+"Try to get genre info using the selected scraper. Other scrapers will be "
+"used if the preferred scraper returns no results."
+msgstr ""
+"Prova a ottenere informazioni sul genere utilizzando lo scraper selezionato."
+" Se lo scraper preferito non restituisce risultati, utilizza altri scraper."
+
+msgctxt "#30205"
+msgid ""
+"Try to get style info using the selected scraper. Other scrapers will be "
+"used if the preferred scraper returns no results."
+msgstr ""
+"Prova a ottenere informazioni sullo stile utilizzando lo scraper "
+"selezionato. Se lo scraper preferito non restituisce risultati, prova con "
+"altri scraper."
+
+msgctxt "#30206"
+msgid ""
+"Try to get mood info using the selected scraper. Other scrapers will be used"
+" if the preferred scraper returns no results."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30301"
+msgid ""
+"If Musicbrainz does not provide a link to allmusic and/or discogs, we can "
+"search those sites based on artistname. Since artist names are not unique, "
+"this could potentially result in a mixture of metadata from multiple artists"
+" by the same name."
+msgstr ""
+"Se Musicbrainz non fornisce un collegamento a allmusic e/o discogs, possiamo"
+" cercare quei siti in base al nome dell'artista e all'album. In circostanze "
+"in cui un artista ha pubblicato più album con lo stesso nome, ciò potrebbe "
+"potenzialmente risultare in un misto di metadati di quegli album."