summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po433
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..e028b30
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.et_ee/strings.po
@@ -0,0 +1,433 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Estouchy
+# Addon id: skin.estouchy
+# Addon Provider: Team Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KODI Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"Language-Team: Estonian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/et_ee/>\n"
+"Language: et_ee\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+
+msgctxt "Addon Summary"
+msgid "Skin for touchscreen devices"
+msgstr "Puutetundlike seadmete rüü"
+
+msgctxt "Addon Description"
+msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
+msgstr "Rüü on mõeldud kasutamiseks puutetundlike seadmetega nagu tahvelarvutid ja nutitelefonid."
+
+msgctxt "#31002"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Heli seaded"
+
+msgctxt "#31003"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+msgctxt "#31004"
+msgid "Caps[CR]Lock"
+msgstr "Caps[CR]Lock"
+
+msgctxt "#31005"
+msgid "Visualization Options"
+msgstr "Visuaali seaded"
+
+msgctxt "#31006"
+msgid "Visualization Presets"
+msgstr "Visuaalide eelhäälestused"
+
+msgctxt "#31007"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontekstimenüü"
+
+msgctxt "#31009"
+msgid "Working..."
+msgstr "Toimetamine..."
+
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr "Viimati"
+
+msgctxt "#31013"
+msgid "Movies"
+msgstr "Filmid"
+
+msgctxt "#31014"
+msgid "Episodes"
+msgstr "Osasid"
+
+msgctxt "#31015"
+msgid "Player info"
+msgstr "Pleieri info"
+
+msgctxt "#31016"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumid"
+
+#. Label to show PVR info page
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR"
+msgstr "PVR"
+
+#. Label to show player info page
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player"
+msgstr "Pleier"
+
+#. Label to show video decoder name
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr "Videodekooder"
+
+#. Label to show the video pixel format
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Piksli vorming"
+
+#. Label to show the system memory usage
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr "Mälu kasutus"
+
+msgctxt "#31024"
+msgid "Page"
+msgstr "Leht"
+
+msgctxt "#31030"
+msgid "Info List"
+msgstr "Info loend"
+
+msgctxt "#31038"
+msgid "Login"
+msgstr "Logi sisse"
+
+msgctxt "#31039"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Uuendatud:"
+
+msgctxt "#31040"
+msgid "Select + X"
+msgstr "Select + X"
+
+msgctxt "#31041"
+msgid "Select + B"
+msgstr "Select + B"
+
+msgctxt "#31042"
+msgid "Select + Start"
+msgstr "Select + Start"
+
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "PAUSIL"
+
+msgctxt "#31044"
+msgid "FAST FORWARD"
+msgstr "EDASI KERIMINE"
+
+msgctxt "#31045"
+msgid "REWIND"
+msgstr "TAGASI KERIMINE"
+
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr "Esitamise kiirus"
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "Lõpu aeg"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "Järjestus: kasvav"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "Järjestus: kahanev"
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Ava esitusloend"
+
+msgctxt "#31056"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Salvesta esitusloend"
+
+msgctxt "#31057"
+msgid "Close playlist"
+msgstr "Sulge esitusloend"
+
+msgctxt "#31058"
+msgid "System music files"
+msgstr "Süsteemi muusika failid"
+
+msgctxt "#31059"
+msgid "Current playlist"
+msgstr "Valitud esitusloend"
+
+msgctxt "#31200"
+msgid "Back"
+msgstr "Tagasi"
+
+msgctxt "#31201"
+msgid "Location"
+msgstr "Asukoht"
+
+msgctxt "#31202"
+msgid "View"
+msgstr "Kuva"
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "Ilm praegu"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Viimati uuendatud"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "Teenusepakkuja"
+
+msgctxt "#31309"
+msgid "System Memory Used:"
+msgstr "Süsteemimälu kasutus:"
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "Viimane sisselogimine"
+
+msgctxt "#31322"
+msgid "Aired"
+msgstr "Eetris olnud"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Video Menu"
+msgstr "Video menüü"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "Hangi subtiitrid"
+
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teletekst"
+
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "Rüü vaikeväärtus"
+
+msgctxt "#31391"
+msgid "Arial based"
+msgstr "Arial'il põhinev"
+
+msgctxt "#31400"
+msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
+msgstr "Muuda rüüd · Määra keel ja regioon · Muuda faililoendi valikuid · Seadista ekraanisäästja"
+
+# empty strings from id 31401 to 31404
+msgctxt "#31405"
+msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31406"
+msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31407"
+msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31408"
+msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31409"
+msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31410"
+msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Vali sisse logimiseks enda Kodi profiil[CR]ja jätka"
+
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr "Peamenüü"
+
+msgctxt "#31549"
+msgid "Home Add-ons"
+msgstr "Peamenüü lisamoodulid"
+
+msgctxt "#31550"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Taustad"
+
+msgctxt "#31551"
+msgid "Add-on Shortcut"
+msgstr "Lisamooduli otsetee"
+
+msgctxt "#31552"
+msgid "SYNC"
+msgstr "SÜNKRONISEERI"
+
+msgctxt "#31553"
+msgid "Use Custom Background"
+msgstr "Kasuta kohandatud taustapilti"
+
+msgctxt "#31554"
+msgid "Background:"
+msgstr "Taust:"
+
+msgctxt "#31555"
+msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31556"
+msgid "Live TV"
+msgstr "Otse-eeter"
+
+msgctxt "#31557"
+msgid "Hide video background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31559"
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Kanali seaded"
+
+msgctxt "#31560"
+msgid "Available groups"
+msgstr "Saadaval grupid"
+
+msgctxt "#31561"
+msgid "Add Group"
+msgstr "Lisa grupp"
+
+msgctxt "#31562"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Nimeta grupp ümber"
+
+msgctxt "#31563"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Kustuta grupp"
+
+msgctxt "#31564"
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Kuva peidetud"
+
+msgctxt "#31565"
+msgid "Show deleted"
+msgstr "Kuva kustutatud"
+
+# empty strings from id 31566 to 31599
+#. Label to show the video codec name
+msgctxt "#31600"
+msgid "Video codec"
+msgstr "Video koodek"
+
+#. Label to show the video resolution
+msgctxt "#31601"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "Videolahutus"
+
+#. Label to show the video aspect
+msgctxt "#31602"
+msgid "Video aspect"
+msgstr "Ekraanisuhe"
+
+#. Label to show the video bitrate
+msgctxt "#31603"
+msgid "Video bitrate"
+msgstr "Video bitikiirus"
+
+#. Label to show the audio codec name
+msgctxt "#31604"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Heli koodek"
+
+#. Label to show the number of audio channels
+msgctxt "#31605"
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Heli kanalid"
+
+#. Label to show the audio bitrate
+msgctxt "#31606"
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr "Heli bitikiirus"
+
+#. Label to show the screen resolution
+msgctxt "#31607"
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Ekraani eraldusvõime:"
+
+#. Label to show the system rendering speed
+msgctxt "#31608"
+msgid "System rendering speed"
+msgstr "Süsteemi renderduskiirus"
+
+#. Label to show the system CPU usage
+msgctxt "#31609"
+msgid "System CPU usage"
+msgstr "Protsessori kasutus"
+
+#. Label to show the media (metadata) info page
+msgctxt "#31610"
+msgid "Media"
+msgstr "Meedia"
+
+#. Label to show the system info page
+msgctxt "#31611"
+msgid "System"
+msgstr "Süsteem"
+
+msgctxt "#31900"
+msgid "First Run"
+msgstr "Esmakasutus"
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
+msgstr "Estouchy's ringi liikumiseks on vaja teada kahte asja"
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
+msgstr "Kodi logo on nagu 'KODU' nupp. Ükskõik millal seda puudutada, siis viiakse alati tagasi peamenüüsse."
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31904"
+msgid "Now Playing Title..."
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "#31017"
+#~ msgid "PVR info"
+#~ msgstr "PVR-i info"
+
+#~ msgctxt "#31018"
+#~ msgid "Player process info"
+#~ msgstr "Pleieri protsesside teave"