summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.he_il/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/resource.language.he_il/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.he_il/strings.po436
1 files changed, 436 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.he_il/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.he_il/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..58af25e
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.he_il/strings.po
@@ -0,0 +1,436 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Estouchy
+# Addon id: skin.estouchy
+# Addon Provider: Team Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KODI Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"Language-Team: Hebrew (Israel) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/he_il/>\n"
+"Language: he_il\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
+
+msgctxt "Addon Summary"
+msgid "Skin for touchscreen devices"
+msgstr "מעטפת עבור התקני מסך מגע"
+
+msgctxt "Addon Description"
+msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
+msgstr "מעטפת מיועדת לשימוש בהתקני מסך מגע כגון טאבלט וסמארטפון"
+
+msgctxt "#31002"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "הגדרות שמע"
+
+msgctxt "#31003"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+msgctxt "#31004"
+msgid "Caps[CR]Lock"
+msgstr "Caps[CR]Lock"
+
+msgctxt "#31005"
+msgid "Visualization Options"
+msgstr "אפשרויות ויזואליזציה"
+
+msgctxt "#31006"
+msgid "Visualization Presets"
+msgstr "קביעוני חיזוי"
+
+msgctxt "#31007"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "תפריט משני"
+
+msgctxt "#31009"
+msgid "Working..."
+msgstr "עסוק..."
+
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr "אחרון"
+
+msgctxt "#31013"
+msgid "Movies"
+msgstr "סרטים"
+
+msgctxt "#31014"
+msgid "Episodes"
+msgstr "פרקים"
+
+msgctxt "#31015"
+msgid "Player info"
+msgstr "פרטי הנגן"
+
+msgctxt "#31016"
+msgid "Albums"
+msgstr "אלבומים"
+
+#. Label to show PVR info page
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR"
+msgstr "PVR"
+
+#. Label to show player info page
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player"
+msgstr "נגן"
+
+#. Label to show video decoder name
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr "מפענח וידאו"
+
+#. Label to show the video pixel format
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "פורמט פיקסל"
+
+#. Label to show the system memory usage
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr "זיכרון בשימוש ע\"י המערכת"
+
+msgctxt "#31024"
+msgid "Page"
+msgstr "עמוד"
+
+msgctxt "#31030"
+msgid "Info List"
+msgstr "רשימת מידע"
+
+msgctxt "#31038"
+msgid "Login"
+msgstr "שם משתמש"
+
+msgctxt "#31039"
+msgid "Updated:"
+msgstr ":עודכן"
+
+msgctxt "#31040"
+msgid "Select + X"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31041"
+msgid "Select + B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31042"
+msgid "Select + Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "מושהה"
+
+msgctxt "#31044"
+msgid "FAST FORWARD"
+msgstr "הרצה קדימה"
+
+msgctxt "#31045"
+msgid "REWIND"
+msgstr "הרצה אחורה"
+
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr "מהירות ניגון"
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "זמן סיום"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "סדר מיון: עולה"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "סדר מיון: יורד"
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "פתיחת רשימת ניגון"
+
+msgctxt "#31056"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "שמירת רשימת ניגון"
+
+msgctxt "#31057"
+msgid "Close playlist"
+msgstr "סגירת רשימת ניגון"
+
+msgctxt "#31058"
+msgid "System music files"
+msgstr "קבצי מוזיקת מערכת"
+
+msgctxt "#31059"
+msgid "Current playlist"
+msgstr "רשימת ניגון נוכחית"
+
+msgctxt "#31200"
+msgid "Back"
+msgstr "אחורה"
+
+msgctxt "#31201"
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+msgctxt "#31202"
+msgid "View"
+msgstr "תצוגה"
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "טמפ' נוכחית"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "עודכן לאחרונה"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "ספק מידע"
+
+msgctxt "#31309"
+msgid "System Memory Used:"
+msgstr "זיכרון בשימוש ע\"י המערכת:"
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "חובר לאחרונה"
+
+msgctxt "#31322"
+msgid "Aired"
+msgstr "שודר"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Video Menu"
+msgstr "תפריט וידאו"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "הורדת כתוביות"
+
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "טלטקסט"
+
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "ברירת מחדל של המעטפת"
+
+msgctxt "#31391"
+msgid "Arial based"
+msgstr "מבוסס Arial"
+
+msgctxt "#31400"
+msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
+msgstr "החלפת מעטפת · בחירת שפה ואזור זמן · שינוי אפשרויות תצוגת קבצים · הגדרת שומר מסך"
+
+msgctxt "#31405"
+msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
+msgstr "הגדר ונהל את שרות שיתוף המדיה · הגדר ונהל את שרות מזג האוויר"
+
+msgctxt "#31406"
+msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
+msgstr "הגדר תצוגה · הגדר שמע · הגדרת גישה לאינטרנט · הגדר חסכון בחשמל · הגדר יומן"
+
+msgctxt "#31407"
+msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
+msgstr "נהל את התוספים שלך · חפש והתקן תוספים מ kodi.tv · שנה הגדרות תוספים"
+
+msgctxt "#31408"
+msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
+msgstr "הגדר פעולות שניתנות לשימוש במהלך ההקרנה · הגדר איך תוכן המדיה מנוגן"
+
+msgctxt "#31409"
+msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
+msgstr "הגדרת מקורות הספריה · הצגת תוכן רשימה המדיה · הגדרת ניווט ברשימות הספריה"
+
+msgctxt "#31410"
+msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
+msgstr "הגדרת מעטפת · הגדרת אזור · הגדרת שליטה · הגדרת שומר מסך · הגדרת נעילה מרכזית"
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
+msgstr "הגדרת פרופילים · קבע אפשרויות נעילה · אפשר מסך התחברות"
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
+msgstr "הצג מידע מערכת · סטטיסטיקות חומרה · בדוק אחסון זמין · הצג הגדרות רשת"
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "יש לבחור חשבון משתמש Kodi[CR]להתחברות והמשך"
+
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr "מסך הבית"
+
+msgctxt "#31549"
+msgid "Home Add-ons"
+msgstr "הרחבות ביתיות"
+
+msgctxt "#31550"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "רקעים"
+
+msgctxt "#31551"
+msgid "Add-on Shortcut"
+msgstr "קיצור דרך להרחבה"
+
+msgctxt "#31552"
+msgid "SYNC"
+msgstr "סנכרון"
+
+msgctxt "#31553"
+msgid "Use Custom Background"
+msgstr "השתמש ברקע מותאם אישית"
+
+msgctxt "#31554"
+msgid "Background:"
+msgstr "רקע:"
+
+msgctxt "#31555"
+msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr "שינוי הגדרות טלוויזיה · שינוי המידע המוצג במסך מלא · ניהול הגדרות נתוני לוח השידורים"
+
+msgctxt "#31556"
+msgid "Live TV"
+msgstr "טלוויזיה חיה"
+
+msgctxt "#31557"
+msgid "Hide video background"
+msgstr "אל תציג וידאו ברקע"
+
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr "אל תציג חיזוי ברקע"
+
+msgctxt "#31559"
+msgid "Channel settings"
+msgstr "הגדרות ערוץ"
+
+msgctxt "#31560"
+msgid "Available groups"
+msgstr "קבוצות זמינות"
+
+msgctxt "#31561"
+msgid "Add Group"
+msgstr "הוספת קבוצה"
+
+msgctxt "#31562"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "שינוי שם קבוצה"
+
+msgctxt "#31563"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "מחיקת קבוצה"
+
+msgctxt "#31564"
+msgid "Show hidden"
+msgstr "הראה מוסתר"
+
+msgctxt "#31565"
+msgid "Show deleted"
+msgstr "הראה מחוק"
+
+# empty strings from id 31566 to 31599
+#. Label to show the video codec name
+msgctxt "#31600"
+msgid "Video codec"
+msgstr "מקודד וידאו"
+
+#. Label to show the video resolution
+msgctxt "#31601"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "אבחנת וידאו"
+
+#. Label to show the video aspect
+msgctxt "#31602"
+msgid "Video aspect"
+msgstr "יחס וידאו"
+
+#. Label to show the video bitrate
+msgctxt "#31603"
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the audio codec name
+msgctxt "#31604"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "מקודד שמע"
+
+#. Label to show the number of audio channels
+msgctxt "#31605"
+msgid "Audio channels"
+msgstr "ערוצי אודיו"
+
+#. Label to show the audio bitrate
+msgctxt "#31606"
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the screen resolution
+msgctxt "#31607"
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "אבחנת מסך"
+
+#. Label to show the system rendering speed
+msgctxt "#31608"
+msgid "System rendering speed"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system CPU usage
+msgctxt "#31609"
+msgid "System CPU usage"
+msgstr "שימוש המערכת במעבד"
+
+#. Label to show the media (metadata) info page
+msgctxt "#31610"
+msgid "Media"
+msgstr "מידה"
+
+#. Label to show the system info page
+msgctxt "#31611"
+msgid "System"
+msgstr "מערכת"
+
+msgctxt "#31900"
+msgid "First Run"
+msgstr "הפעלה ראשונית"
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
+msgstr "ישנם שני דברים לדעת על ניווט ב Estouchy"
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
+msgstr "הצלמית של קודי משמשת ככפתור 'בית'. בלחיצה עליו תועבר למסך הבית."
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
+msgstr "בזמן ניגון שמע או וידאו, כותרת הפריט מופיעה בחלקו העליון של המסך. לחיצה עליה תעביר אותך לתצוגת חלון מלא."
+
+msgctxt "#31904"
+msgid "Now Playing Title..."
+msgstr "מנגן כעת..."
+
+#~ msgctxt "#31406"
+#~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
+#~ msgstr "הגדר תצוגה · הגדר שמע · הגדרת גישה לאינטרנט · הגדר חסכון בחשמל · הגדר יומן"
+
+#~ msgctxt "#31017"
+#~ msgid "PVR info"
+#~ msgstr "מידע מקליט וידאו אישי"
+
+#~ msgctxt "#31018"
+#~ msgid "Player process info"
+#~ msgstr "נגן עיבוד מידע"