summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.lv_lv/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/resource.language.lv_lv/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.lv_lv/strings.po438
1 files changed, 438 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.lv_lv/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.lv_lv/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..1ff5db4
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.lv_lv/strings.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Estouchy
+# Addon id: skin.estouchy
+# Addon Provider: Team Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KODI Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/lv_lv/>\n"
+"Language: lv_lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+
+msgctxt "Addon Summary"
+msgid "Skin for touchscreen devices"
+msgstr "Apvalks skārienekrāna ierīcēm"
+
+msgctxt "Addon Description"
+msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31002"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Audio iestatījumi"
+
+msgctxt "#31003"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+msgctxt "#31004"
+msgid "Caps[CR]Lock"
+msgstr "Caps[CR]Lock"
+
+msgctxt "#31005"
+msgid "Visualization Options"
+msgstr "Vizualizācijas opcijas"
+
+msgctxt "#31006"
+msgid "Visualization Presets"
+msgstr "Vizualizācijas sagataves"
+
+msgctxt "#31007"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Satura izvēlne"
+
+msgctxt "#31009"
+msgid "Working..."
+msgstr "Darbojas..."
+
+# empty string with id 31010
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31013"
+msgid "Movies"
+msgstr "Filmas"
+
+msgctxt "#31014"
+msgid "Episodes"
+msgstr "Sērijas"
+
+msgctxt "#31015"
+msgid "Player info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31016"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#. Label to show PVR info page
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#. Label to show player info page
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. Label to show video decoder name
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr "Video dekoders"
+
+#. Label to show the video pixel format
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Pikseļu formāts"
+
+#. Label to show the system memory usage
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31024"
+msgid "Page"
+msgstr "Lapa"
+
+msgctxt "#31030"
+msgid "Info List"
+msgstr "Info saraksts"
+
+msgctxt "#31038"
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
+
+msgctxt "#31039"
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31040"
+msgid "Select + X"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31041"
+msgid "Select + B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31042"
+msgid "Select + Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "IEPAUZĒTS"
+
+msgctxt "#31044"
+msgid "FAST FORWARD"
+msgstr "TĪT UZ PRIEKŠU"
+
+msgctxt "#31045"
+msgid "REWIND"
+msgstr "ATTĪT ATPAKAĻ"
+
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr "Atskaņošanas ātrums"
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "Beigu laiks"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "Kārtot: Augošā secībā"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "Kārtot: Dilstošā secībā"
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Atvērt atskaņošanas sarakstu"
+
+msgctxt "#31056"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Saglabāt atskaņošanas sarakstu"
+
+msgctxt "#31057"
+msgid "Close playlist"
+msgstr "Aizvērt atskaņošanas sarakstu"
+
+msgctxt "#31058"
+msgid "System music files"
+msgstr "Sistēmas mūzikas faili"
+
+msgctxt "#31059"
+msgid "Current playlist"
+msgstr "Pašreizējais atskaņošanas saraksts"
+
+msgctxt "#31200"
+msgid "Back"
+msgstr "Atpakaļ"
+
+msgctxt "#31201"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokācija"
+
+msgctxt "#31202"
+msgid "View"
+msgstr "Skats"
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "Pašreiz temperatūra"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Pēdējie atjaunotie"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "Datu piegādātājs"
+
+# empty strings from id 31304 to 31308
+msgctxt "#31309"
+msgid "System Memory Used:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "Pēdējoreiz pieteicies"
+
+msgctxt "#31322"
+msgid "Aired"
+msgstr "Ēterā"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Video Menu"
+msgstr "Video izvēlne"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "Lejupielādē subtitrus"
+
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teleteksts"
+
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "Apvalka noklusējums"
+
+msgctxt "#31391"
+msgid "Arial based"
+msgstr "Balstīts uz Arial"
+
+msgctxt "#31400"
+msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
+msgstr "Mainīt apvalku · Iestatīt valodu un reģionu · Izmanīt failu attēlošanu · Iestatīt ekrānsaudzētāju"
+
+# empty strings from id 31401 to 31404
+msgctxt "#31405"
+msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31406"
+msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31407"
+msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31408"
+msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31409"
+msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31410"
+msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Atlasiet savu Kodi lietotāja profilu,[CR]lai pieslēgtos un turpinātu"
+
+# empty strings from id 31422 to 31547
+# Skin Setting Options
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31549"
+msgid "Home Add-ons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31550"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Foni"
+
+msgctxt "#31551"
+msgid "Add-on Shortcut"
+msgstr "Pielikuma saīsne"
+
+msgctxt "#31552"
+msgid "SYNC"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31553"
+msgid "Use Custom Background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31554"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31555"
+msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31556"
+msgid "Live TV"
+msgstr "Tiešraides TV"
+
+msgctxt "#31557"
+msgid "Hide video background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31559"
+msgid "Channel settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31560"
+msgid "Available groups"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31561"
+msgid "Add Group"
+msgstr "Pievienot grupu"
+
+msgctxt "#31562"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Pārsaukt grupu"
+
+msgctxt "#31563"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Dzēst grupu"
+
+msgctxt "#31564"
+msgid "Show hidden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31565"
+msgid "Show deleted"
+msgstr ""
+
+# empty strings from id 31566 to 31599
+#. Label to show the video codec name
+msgctxt "#31600"
+msgid "Video codec"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video resolution
+msgctxt "#31601"
+msgid "Video resolution"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video aspect
+msgctxt "#31602"
+msgid "Video aspect"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video bitrate
+msgctxt "#31603"
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the audio codec name
+msgctxt "#31604"
+msgid "Audio codec"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the number of audio channels
+msgctxt "#31605"
+msgid "Audio channels"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the audio bitrate
+msgctxt "#31606"
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the screen resolution
+msgctxt "#31607"
+msgid "Screen resolution"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system rendering speed
+msgctxt "#31608"
+msgid "System rendering speed"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system CPU usage
+msgctxt "#31609"
+msgid "System CPU usage"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the media (metadata) info page
+msgctxt "#31610"
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system info page
+msgctxt "#31611"
+msgid "System"
+msgstr "Sistēma"
+
+# empty strings from id 31566 to 31899
+msgctxt "#31900"
+msgid "First Run"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31904"
+msgid "Now Playing Title..."
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "#31017"
+#~ msgid "PVR info"
+#~ msgstr "PVR info"
+
+#~ msgctxt "#31018"
+#~ msgid "Player process info"
+#~ msgstr "Atskaņotāja procesu informācija"