summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sq_al/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/resource.language.sq_al/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.sq_al/strings.po432
1 files changed, 432 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sq_al/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sq_al/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..b002ae5
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.sq_al/strings.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Estouchy
+# Addon id: skin.estouchy
+# Addon Provider: Team Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KODI Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"Language-Team: Albanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/sq_al/>\n"
+"Language: sq_al\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
+
+msgctxt "Addon Summary"
+msgid "Skin for touchscreen devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Addon Description"
+msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31002"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Cilësime Audio"
+
+msgctxt "#31003"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+msgctxt "#31004"
+msgid "Caps[CR]Lock"
+msgstr "Shkronja të Mëdha [Caps Lock]"
+
+msgctxt "#31005"
+msgid "Visualization Options"
+msgstr "Zgjedhja e Vizualizimit"
+
+msgctxt "#31006"
+msgid "Visualization Presets"
+msgstr "Paracilësime të Vizualizimit"
+
+msgctxt "#31007"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu Konteksti"
+
+msgctxt "#31009"
+msgid "Working..."
+msgstr "Në Funksionim..."
+
+# empty string with id 31010
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31013"
+msgid "Movies"
+msgstr "Filma"
+
+msgctxt "#31014"
+msgid "Episodes"
+msgstr "Episodet"
+
+msgctxt "#31015"
+msgid "Player info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31016"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumet"
+
+#. Label to show PVR info page
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#. Label to show player info page
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player"
+msgstr ""
+
+#. Label to show video decoder name
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video pixel format
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system memory usage
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31024"
+msgid "Page"
+msgstr "Faqe"
+
+msgctxt "#31030"
+msgid "Info List"
+msgstr "Lista Info"
+
+# empty strings from id 31031 to 31037
+msgctxt "#31038"
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31039"
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31040"
+msgid "Select + X"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31041"
+msgid "Select + B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31042"
+msgid "Select + Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "PAUZUAR"
+
+msgctxt "#31044"
+msgid "FAST FORWARD"
+msgstr "PËRSHPEJTO"
+
+msgctxt "#31045"
+msgid "REWIND"
+msgstr "RIKTHE"
+
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "Koha e Përfundimit"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "Rendit: Me Ngjitje"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "Rendit: Me Zbritje"
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Hape listën dëgjimi"
+
+msgctxt "#31056"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Ruaj playlist’ën"
+
+msgctxt "#31057"
+msgid "Close playlist"
+msgstr "Mbyll playlist’ën"
+
+msgctxt "#31058"
+msgid "System music files"
+msgstr "Skeda muzikore të sistemit"
+
+msgctxt "#31059"
+msgid "Current playlist"
+msgstr "Lista dëgjimi aktuale"
+
+msgctxt "#31200"
+msgid "Back"
+msgstr "Mbrapa"
+
+msgctxt "#31201"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizimi"
+
+msgctxt "#31202"
+msgid "View"
+msgstr "Pamje"
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "Temperatura Aktuale"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Azhornuar së Fundmi"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "Pajisës i të Dhënave"
+
+# empty strings from id 31304 to 31308
+msgctxt "#31309"
+msgid "System Memory Used:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "I Loguar së Fundmi"
+
+msgctxt "#31322"
+msgid "Aired"
+msgstr "Në Transmetim"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Video Menu"
+msgstr "Menu Vidjo"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "Shkarko Titra"
+
+# empty string with id 31357
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teletext"
+
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "Standarte e Maskës"
+
+msgctxt "#31391"
+msgid "Arial based"
+msgstr "Në Arial"
+
+msgctxt "#31400"
+msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
+msgstr "Ndrysho maskën - Cakto gjuhen dhe rajonin - Ndrysho opcionet e listës skedeve - Cakto një Ekran-ruajtese"
+
+# empty strings from id 31401 to 31404
+msgctxt "#31405"
+msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31406"
+msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31407"
+msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31408"
+msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31409"
+msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31410"
+msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Zgjedho Kodi profilin [CR]për të rregjistruar dhe vazhdo"
+
+# empty strings from id 31422 to 31547
+# Skin Setting Options
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31549"
+msgid "Home Add-ons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31550"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Sfondet"
+
+msgctxt "#31551"
+msgid "Add-on Shortcut"
+msgstr "Shkurtore së Shtuesit"
+
+msgctxt "#31552"
+msgid "SYNC"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31553"
+msgid "Use Custom Background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31554"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31555"
+msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31556"
+msgid "Live TV"
+msgstr "Live TV"
+
+msgctxt "#31557"
+msgid "Hide video background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31559"
+msgid "Channel settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31560"
+msgid "Available groups"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31561"
+msgid "Add Group"
+msgstr "Shto Grup"
+
+msgctxt "#31562"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Riemro Grupet"
+
+msgctxt "#31563"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Fshij Grupet"
+
+msgctxt "#31564"
+msgid "Show hidden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31565"
+msgid "Show deleted"
+msgstr ""
+
+# empty strings from id 31566 to 31599
+#. Label to show the video codec name
+msgctxt "#31600"
+msgid "Video codec"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video resolution
+msgctxt "#31601"
+msgid "Video resolution"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video aspect
+msgctxt "#31602"
+msgid "Video aspect"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the video bitrate
+msgctxt "#31603"
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the audio codec name
+msgctxt "#31604"
+msgid "Audio codec"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the number of audio channels
+msgctxt "#31605"
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Audio-kanalet"
+
+#. Label to show the audio bitrate
+msgctxt "#31606"
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the screen resolution
+msgctxt "#31607"
+msgid "Screen resolution"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system rendering speed
+msgctxt "#31608"
+msgid "System rendering speed"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system CPU usage
+msgctxt "#31609"
+msgid "System CPU usage"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the media (metadata) info page
+msgctxt "#31610"
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#. Label to show the system info page
+msgctxt "#31611"
+msgid "System"
+msgstr "Sistemi"
+
+# empty strings from id 31566 to 31899
+msgctxt "#31900"
+msgid "First Run"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31904"
+msgid "Now Playing Title..."
+msgstr ""