summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.vi_vn/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/resource.language.vi_vn/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.vi_vn/strings.po439
1 files changed, 439 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.vi_vn/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.vi_vn/strings.po
new file mode 100644
index 0000000..25afb4f
--- /dev/null
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.vi_vn/strings.po
@@ -0,0 +1,439 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Estouchy
+# Addon id: skin.estouchy
+# Addon Provider: Team Kodi
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KODI Main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/vi_vn/>\n"
+"Language: vi_vn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
+
+msgctxt "Addon Summary"
+msgid "Skin for touchscreen devices"
+msgstr "Giao diện cho thiết bị màn hình cảm ứng"
+
+msgctxt "Addon Description"
+msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
+msgstr "Giao diện được thiết kế để sử dụng trên thiết bị màn hình cảm ứng như máy tính bảng và điện thoại thông minh"
+
+msgctxt "#31002"
+msgid "Audio Settings"
+msgstr "Cài đặt âm thanh"
+
+msgctxt "#31003"
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+msgctxt "#31004"
+msgid "Caps[CR]Lock"
+msgstr "Caps[CR]Lock"
+
+msgctxt "#31005"
+msgid "Visualization Options"
+msgstr "Lựa chọn trình diễn"
+
+msgctxt "#31006"
+msgid "Visualization Presets"
+msgstr "Bộ preset trình diễn"
+
+msgctxt "#31007"
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu ngữ cảnh"
+
+msgctxt "#31009"
+msgid "Working..."
+msgstr "Đang chạy..."
+
+msgctxt "#31011"
+msgid "Recent"
+msgstr "Gần đây"
+
+msgctxt "#31013"
+msgid "Movies"
+msgstr "Phim"
+
+msgctxt "#31014"
+msgid "Episodes"
+msgstr "Tập"
+
+msgctxt "#31015"
+msgid "Player info"
+msgstr "Thông tin trình phát"
+
+msgctxt "#31016"
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#. Label to show PVR info page
+msgctxt "#31017"
+msgid "PVR"
+msgstr ""
+
+#. Label to show player info page
+msgctxt "#31018"
+msgid "Player"
+msgstr "Trình phát"
+
+#. Label to show video decoder name
+msgctxt "#31019"
+msgid "Video decoder"
+msgstr "Bộ giải mã video"
+
+#. Label to show the video pixel format
+msgctxt "#31020"
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Định dạng điểm ảnh"
+
+#. Label to show the system memory usage
+msgctxt "#31021"
+msgid "System memory usage"
+msgstr "Sử dụng bộ nhớ hệ thống"
+
+msgctxt "#31024"
+msgid "Page"
+msgstr "Trang"
+
+msgctxt "#31030"
+msgid "Info List"
+msgstr "Thông tin"
+
+msgctxt "#31038"
+msgid "Login"
+msgstr "Đăng nhập"
+
+msgctxt "#31039"
+msgid "Updated:"
+msgstr "Đã cập nhật:"
+
+msgctxt "#31040"
+msgid "Select + X"
+msgstr "Chọn + X"
+
+msgctxt "#31041"
+msgid "Select + B"
+msgstr "Chọn + X"
+
+msgctxt "#31042"
+msgid "Select + Start"
+msgstr "Chọn + Start"
+
+msgctxt "#31043"
+msgid "PAUSED"
+msgstr "Tạm dừng"
+
+msgctxt "#31044"
+msgid "FAST FORWARD"
+msgstr "TUA TỚI NHANH"
+
+msgctxt "#31045"
+msgid "REWIND"
+msgstr "TUA LÙI"
+
+msgctxt "#31046"
+msgid "Play speed"
+msgstr "Tốc độ phát"
+
+msgctxt "#31049"
+msgid "End Time"
+msgstr "Thời gian kết thúc"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Sort: Ascending"
+msgstr "Sắp xếp: Tăng dần"
+
+msgctxt "#31051"
+msgid "Sort: Descending"
+msgstr "Sắp xếp: Giảm dần"
+
+msgctxt "#31055"
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Mở danh sách phát"
+
+msgctxt "#31056"
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Lưu danh sách phát"
+
+msgctxt "#31057"
+msgid "Close playlist"
+msgstr "Đóng danh sách phát"
+
+msgctxt "#31058"
+msgid "System music files"
+msgstr "Tập tin nhạc trên hệ thống"
+
+msgctxt "#31059"
+msgid "Current playlist"
+msgstr "Danh sách phát hiện tại"
+
+msgctxt "#31200"
+msgid "Back"
+msgstr "Trở lại"
+
+msgctxt "#31201"
+msgid "Location"
+msgstr "Đường dẫn"
+
+msgctxt "#31202"
+msgid "View"
+msgstr "Xem"
+
+msgctxt "#31300"
+msgid "Current Temp"
+msgstr "Nhiệt độ hiện giờ"
+
+msgctxt "#31301"
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Cập nhật mới nhất"
+
+msgctxt "#31303"
+msgid "Data provider"
+msgstr "Nhà cung cấp dữ liệu"
+
+msgctxt "#31309"
+msgid "System Memory Used:"
+msgstr "Bộ nhớ hệ thống đã dùng:"
+
+msgctxt "#31320"
+msgid "Last Logged In"
+msgstr "Đăng nhập lần cuối"
+
+msgctxt "#31322"
+msgid "Aired"
+msgstr "Đã phát"
+
+msgctxt "#31355"
+msgid "Video Menu"
+msgstr "Menu Video"
+
+msgctxt "#31356"
+msgid "Download Subtitles"
+msgstr "Tải phụ đề"
+
+msgctxt "#31358"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teletext"
+
+msgctxt "#31390"
+msgid "Skin default"
+msgstr "Giao diện mặc định"
+
+msgctxt "#31391"
+msgid "Arial based"
+msgstr "Theo chuẩn Arial"
+
+msgctxt "#31400"
+msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
+msgstr "Thay đổi skin · Đặt ngôn ngữ và vùng · Thay đổi cách liệt kê file · Cài đặt trình bảo vệ màn hình"
+
+msgctxt "#31405"
+msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
+msgstr "Định cấu hình và quản lý dịch vụ chia sẻ đa phương tiện · Cấu hình và quản lý dịch vụ thời tiết"
+
+msgctxt "#31406"
+msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
+msgstr "Cấu hình hiển thị · Cấu hình âm thanh · Cấu hình truy cập internet · Cấu hình tiết kiệm năng lượng · Cấu hình ghi nhật ký"
+
+msgctxt "#31407"
+msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
+msgstr "Quản lý tiện ích đã cài đặt của bạn · Duyệt tìm và cài đặt các tiện ích từ kodi.tv · Sửa đổi cài đặt tiện ích"
+
+msgctxt "#31408"
+msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
+msgstr "Định cấu hình các hành động được sử dụng trong khi phát · Định cấu hình cách phát nội dung đa phương tiện"
+
+msgctxt "#31409"
+msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31410"
+msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31421"
+msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Chọn profile Kodi[CR]để tiếp tục đăng nhập"
+
+# empty strings from id 31422 to 31547
+# Skin Setting Options
+msgctxt "#31548"
+msgid "Home menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31549"
+msgid "Home Add-ons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31550"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Hình nền"
+
+msgctxt "#31551"
+msgid "Add-on Shortcut"
+msgstr "Phím tắt tiện ích"
+
+msgctxt "#31552"
+msgid "SYNC"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31553"
+msgid "Use Custom Background"
+msgstr "Sử dụng nền tùy chọn"
+
+msgctxt "#31554"
+msgid "Background:"
+msgstr "Nền:"
+
+msgctxt "#31555"
+msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31556"
+msgid "Live TV"
+msgstr "Kênh TV"
+
+msgctxt "#31557"
+msgid "Hide video background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31558"
+msgid "Hide visualization background"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31559"
+msgid "Channel settings"
+msgstr "Cài đặt kênh"
+
+msgctxt "#31560"
+msgid "Available groups"
+msgstr "Nhóm có sẵn"
+
+msgctxt "#31561"
+msgid "Add Group"
+msgstr "Thêm nhóm"
+
+msgctxt "#31562"
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Đổi tên nhóm"
+
+msgctxt "#31563"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Xoá nhóm"
+
+msgctxt "#31564"
+msgid "Show hidden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31565"
+msgid "Show deleted"
+msgstr ""
+
+# empty strings from id 31566 to 31599
+#. Label to show the video codec name
+msgctxt "#31600"
+msgid "Video codec"
+msgstr "Bộ giải mã video"
+
+#. Label to show the video resolution
+msgctxt "#31601"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "Độ phân giải video"
+
+#. Label to show the video aspect
+msgctxt "#31602"
+msgid "Video aspect"
+msgstr "Tỉ lệ khung hình"
+
+#. Label to show the video bitrate
+msgctxt "#31603"
+msgid "Video bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the audio codec name
+msgctxt "#31604"
+msgid "Audio codec"
+msgstr "Bộ giải mã âm thanh"
+
+#. Label to show the number of audio channels
+msgctxt "#31605"
+msgid "Audio channels"
+msgstr "Kênh âm thanh"
+
+#. Label to show the audio bitrate
+msgctxt "#31606"
+msgid "Audio bitrate"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the screen resolution
+msgctxt "#31607"
+msgid "Screen resolution"
+msgstr "Độ phân giải màn hình"
+
+#. Label to show the system rendering speed
+msgctxt "#31608"
+msgid "System rendering speed"
+msgstr ""
+
+#. Label to show the system CPU usage
+msgctxt "#31609"
+msgid "System CPU usage"
+msgstr "Hệ thống CPU đã dùng"
+
+#. Label to show the media (metadata) info page
+msgctxt "#31610"
+msgid "Media"
+msgstr "Đa phương tiện"
+
+#. Label to show the system info page
+msgctxt "#31611"
+msgid "System"
+msgstr "Hệ thống"
+
+# empty strings from id 31566 to 31899
+msgctxt "#31900"
+msgid "First Run"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31901"
+msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31902"
+msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31903"
+msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
+msgstr "Khi bạn đang phát âm thanh hoặc video, tiêu đề mục sẽ xuất hiện ở phía trên màn hình. Chạm vào nó sẽ đưa bạn đến cửa sổ video hoặc hình ảnh toàn màn hình."
+
+msgctxt "#31904"
+msgid "Now Playing Title..."
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt "#31406"
+#~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
+#~ msgstr "Cấu hình hiển thị · Cấu hình âm thanh · Cấu hình truy cập internet · Cấu hình tiết kiệm năng lượng · Cấu hình ghi nhật ký"
+
+#~ msgctxt "#31017"
+#~ msgid "PVR info"
+#~ msgstr "Thông tin PVR"
+
+#~ msgctxt "#31018"
+#~ msgid "Player process info"
+#~ msgstr "Thông tin trình phát"