diff options
Diffstat (limited to 'repo-resources-embedded/resource.language.bs_ba/resources/strings.po')
-rw-r--r-- | repo-resources-embedded/resource.language.bs_ba/resources/strings.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/repo-resources-embedded/resource.language.bs_ba/resources/strings.po b/repo-resources-embedded/resource.language.bs_ba/resources/strings.po index 8c8ddea..b919403 100644 --- a/repo-resources-embedded/resource.language.bs_ba/resources/strings.po +++ b/repo-resources-embedded/resource.language.bs_ba/resources/strings.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-30 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" -"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/bs_ba/>\n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-nexus/bs_ba/>\n" "Language: bs_ba\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Izlazne skripte" msgctxt "#263" msgid "Allow remote control via HTTP" -msgstr "" +msgstr "Dozvolite daljinsko upravljanje putem HTTP-a" #. Label for a context menu entry / button to start/schedule a recording msgctxt "#264" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Molimo, proverite XML datoteke" msgctxt "#282" msgid "Found {0:d} items" -msgstr "" +msgstr "Pronađeno {0:d} stavki" msgctxt "#283" msgid "Search results" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Obilježivači" msgctxt "#299" msgid "Bookmark {0:d}" -msgstr "" +msgstr "Obilješka {0:d}" msgctxt "#300" msgid "MP1 capable receiver" @@ -1172,27 +1172,27 @@ msgstr "Nestandardni" #. Will prefer the stream marked as "default" if available. msgctxt "#307" msgid "Media default" -msgstr "" +msgstr "Zadani medijski jezik" #. Select option for the setting "Preferred audio language". #. Will prefer the stream marked as "original" if available. msgctxt "#308" msgid "Original language" -msgstr "" +msgstr "Originalni jezik" msgctxt "#309" msgid "User interface language" -msgstr "" +msgstr "Jezik korisničkog sučelja" #. Setting in international settings msgctxt "#310" msgid "Virtual keyboard layouts" -msgstr "" +msgstr "Virtualni rasporedi tastature" #. Keyboard layout name e.g. "English QWERTY" msgctxt "#311" msgid "{0:s} {1:s}" -msgstr "" +msgstr "{0:s} {1:s}" msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" @@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr "Greška čišćenja izvođača" msgctxt "#322" msgid "Cleaning genres, roles etc...." -msgstr "" +msgstr "Čišćenje žanrova, uloga itd..." msgctxt "#323" msgid "Error cleaning genres, roles etc." -msgstr "" +msgstr "Greška pri čišćenju žanrova, uloga itd." msgctxt "#324" msgid "Cleaning paths..." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Konverzija brzine sličica" msgctxt "#337" msgid "Output configuration" -msgstr "" +msgstr "Podešavanje izlaza" msgctxt "#338" msgid "Fixed" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Brzo" msgctxt "#339" msgid "Optimized" -msgstr "" +msgstr "Optimizirano" msgctxt "#340" msgid "Various artists" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Godina" msgctxt "#346" msgid "Maintain original volume on downmix" -msgstr "" +msgstr "Održavajte originalnu glasnoću zvuka pri zvučnom miješanju" msgctxt "#347" msgid "DTS-HD capable receiver" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "DTS-HD sposoban reciver" msgctxt "#348" msgid "Allow passthrough" -msgstr "" +msgstr "Dozvolite prolazni prijenos" msgctxt "#349" msgid "TrueHD capable receiver" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Matrix tragovi" #. Label of a setting to configure the idle time until the screensaver kicks in msgctxt "#355" msgid "Wait time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme čekanja" msgctxt "#356" msgid "Screensaver mode" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Vlažnost" msgctxt "#407" msgid "Hardware keyboard layouts" -msgstr "" +msgstr "Hardverski rasporedi tastature" msgctxt "#409" msgid "Defaults" @@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr "Maks." msgctxt "#420" msgid "Best match" -msgstr "" +msgstr "Najbolje podudarajuće" msgctxt "#421" msgid "Keep audio device alive" -msgstr "" +msgstr "Održavajte zvučni uređaj aktivnim" msgctxt "#422" msgid "Delete album information" -msgstr "" +msgstr "Izbrišite informacije o albumu" msgctxt "#423" msgid "Delete CD information" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Disk" msgctxt "#428" msgid "Insert correct CD / DVD" -msgstr "" +msgstr "Umetnite ispravan CD / DVD" msgctxt "#429" msgid "Please insert the following disc:" @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "Ukloni film iz biblioteke" msgctxt "#433" msgid "Would you really like to remove '{0:s}' from library?" -msgstr "" +msgstr "Zar stvarno želite ukloniti '{0:s}' iz biblioteke?" #. From <wind dir.> at <speed> <unit> msgctxt "#434" msgid "From {0:s} at {1:d} {2:s}" -msgstr "" +msgstr "Od {0:s} za {1:d} {2:s}" #. Headline of a dialog that pops up when a user tries to play a video that is located on an optical disc (Blu-ray, DVD) but the current KODI device doesn't have the according drive msgctxt "#435" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Optički drajv nije pronađen" #. Message body of a dialog that pops up when a user tries to play a video that is located on an optical disc (Blu-ray, DVD) but the current KODI device doesn't have the according drive msgctxt "#436" msgid "This video is stored on an optical disc (e.g. DVD, Blu-ray) and cannot be played as your device does not have an appropriate drive." -msgstr "" +msgstr "Ovaj video je pohranjen na optičkom disku (npr. DVD, Blu-ray) i ne može se reproducirati jer vaš uređaj nema odgovarajući pogon." msgctxt "#437" msgid "Removable disk" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Keš" msgctxt "#440" msgid "Hard disk" -msgstr "" +msgstr "Hard disketa" msgctxt "#441" msgid "UDF" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Automatska reprod. medija" msgctxt "#448" msgid "Dolby Digital Plus (E-AC3) capable receiver" -msgstr "" +msgstr "Prijemnik koji podržava Dolby Digital Plus (E-AC3)." msgctxt "#449" msgid "Enabled" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Promjeni prikaz" msgctxt "#458" msgid "Limit sampling rate (kHz)" -msgstr "" +msgstr "Granična brzina uzorkovanja (kHz)" msgctxt "#459" msgid "Subs" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Ponovi fasciklu" msgctxt "#489" msgid "Play next song automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatski pustite sljedeću pjesmu" msgctxt "#491" msgid "- Use big icons" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Promjeni veličinu za VobSubs" msgctxt "#493" msgid "Advanced options (experts only!)" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije (samo stručnjaci!)" msgctxt "#494" msgid "Overall audio headroom" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Sveobuhvatan zvučni slobodan prostor" msgctxt "#495" msgid "Upscale videos to GUI resolution" -msgstr "" +msgstr "Nadovećajte video zapise do GUI rezolucije" msgctxt "#496" msgid "Calibration" @@ -1968,12 +1968,12 @@ msgstr "Prazno" #. label for library update progress bar when scanning media files msgctxt "#505" msgid "Loading media information from files..." -msgstr "" +msgstr "Učitavanje medijskih informacija iz datoteka..." #. label for library update progress bar when checking for new or changed media files msgctxt "#506" msgid "Checking media files..." -msgstr "" +msgstr "Provjera medijskih datoteka..." msgctxt "#507" msgid "Sort by: Usage" @@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Povezano, ali DNS nije dostupan." msgctxt "#13275" msgid "Hard disk" -msgstr "" +msgstr "Hard disketa" msgctxt "#13276" msgid "DVD-ROM" @@ -9731,7 +9731,7 @@ msgstr "" #. label for "special characteristics" epg subgenre value msgctxt "#19661" msgid "Original language" -msgstr "" +msgstr "Originalni jezik" #. label for "special characteristics" epg subgenre value msgctxt "#19662" |