summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.el_gr/strings.po
blob: d2221aa0b5edbd6558ebea263726bfef5582f43e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Greek <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/el_gr/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
msgstr "Κέλυφος για συσκευές με οθόνη αφής"

msgctxt "Addon Description"
msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
msgstr "Κέλυφος σχεδιασμένο για να χρησιμοποιηθεί σε συσκευές με οθόνη αφής όπως ταμπλέτες και έξυπνα κινητά."

msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"

msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"

msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Caps[CR]Lock"

msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "Ρυθμίσεις οπτικοποίησης"

msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Προρυθμίσεις οπτικοποιητή"

msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "Μενού επιλογών"

msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Απασχολημένο..."

msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατο"

msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "ΤΑΙΝΙΕΣ"

msgctxt "#31014"
msgid "Episodes"
msgstr "ΕΠΕΙΣΟΔΙΑ"

msgctxt "#31015"
msgid "Player info"
msgstr "Πληροφορίες αναπαραγωγέα"

msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Άλμπουμ"

#. Label to show PVR info page
msgctxt "#31017"
msgid "PVR"
msgstr ""

#. Label to show player info page
msgctxt "#31018"
msgid "Player"
msgstr "Αναπαραγωγή"

#. Label to show video decoder name
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "Αποκωδικοποιητής βίντεο"

#. Label to show the video pixel format
msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
msgstr "Μορφή εικονοστοιχείων"

#. Label to show the system memory usage
msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "Χρήση μνήμης συστήματος"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"

msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "Λίστα Πληροφοριών"

msgctxt "#31038"
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"

msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
msgstr "Ενημερωμένο:"

msgctxt "#31040"
msgid "Select + X"
msgstr ""

msgctxt "#31041"
msgid "Select + B"
msgstr ""

msgctxt "#31042"
msgid "Select + Start"
msgstr ""

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "ΠΑΥΣΗ"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ΠΡΟΩΘΗΣΗ"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ"

msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
msgstr "Ταχύτητα αναπαραγωγής"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Χρόνος Λήξης"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ταξ.: Αύξουσα"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ταξ.: Φθίνουσα"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Άνοιγμα λίστας αναπ/γής"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπ/γής"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Κλείσιμο λίστας αναπ/γής"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Αρχεία μουσικής συστήματος"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Τρέχουσα λίστα αναπ/γής"

msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Τρέχουσα Θερμοκρασία"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Πάροχος δεδομένων"

msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
msgstr "Χρήση μνήμης συστήματος:"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Τελευταία Είσοδος"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Πρώτη προβολή"

msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "Μενού βίντεο"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Λήψη υποτίτλων"

msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Προεπιλογή"

msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Βασισμένη στην Arial"

msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "Αλλαγή κελύφους · Ορισμός γλώσσας και περιοχής · Επιλογές καταλόγου αρχείων · Προσαρμογή προφύλαξης οθόνης"

msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
msgstr "Ρύθμιση & διαχείριση υπηρεσιών διαμοιρασμού μέσων · Ρύθμιση & διαχείριση της υπηρεσίας καιρού"

msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving · Configure logging"
msgstr "Ρύθμιση οθόνης · Ρύθμιση ήχου · Ρύθμιση πρόσβασης στο διαδίκτυο · Ρύθμιση ενέργειας · Ρύθμιση καταγραφών"

msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
msgstr "Διαχείριση εγκατεστημένων προσθέτων · Περιήγηση και εγκατάσταση προσθέτων από το kodi.tv · Τροποποίηση των ρυθμίσεων των προσθέτων"

msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "Ρύθμιση ενεργειών κατά την αναπαραγωγή · Ρύθμσιη της αναπαραγωγή μέσων"

msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
msgstr "Ρύθμιση πηγών βιβλιοθήκης · Εμφάνιση καταλόγων μέσων · Ρύθμιση πλοήγηση καταλόγων μέσων"

msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "Ρύθμιση κελύφους · Ρύθμιση περιοχής · Ρύθμιση ελέγχου · Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης · Ρύθμιση κεντρικού κλειδώματος"

msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
msgstr "Ρύθμιση των προφίλ · Ορισμός επιλογών κλειδώματος · Ενεργοποίηση οθόνης εισόδου"

msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
msgstr "Προβολή πληροφοριών συστήματος · Στατιστικά υλικού · Έλεγχος αποθηκευτικού χώρου · Προβολή διαμόρφωσης δικτύου"

msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το Kodi[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε"

msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
msgstr "Αρχικό μενού"

msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
msgstr "Πρόσθετα"

msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Υπόβαθρα"

msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Συντόμευση Πρόσθετου"

msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
msgstr "Συγχρονισμός"

msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένου φόντου"

msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
msgstr "Φόντο:"

msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "Ρύθμιση επιλογών TV · Αλλαγή πληροφοριών πλήρους οθόνης · Διαχείριση ρυθμίσεων δεδομένων EPG"

msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "Live TV"

msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Απόκρυψη υποβάθρου βίντεο"

msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
msgstr "Απόκρυψη υποβάθρου οπτικοποίησης"

msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "Ρυθμίσεις καναλιών"

msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "Διαθέσιμες ομάδες"

msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Προσθήκη Ομάδας"

msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "Ονομασία Ομάδας"

msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Διαγραφή Ομάδας"

msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών"

msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
msgstr "Εμφάνιση διεγραμμένων"

# empty strings from id 31566 to 31599
#. Label to show the video codec name
msgctxt "#31600"
msgid "Video codec"
msgstr "Κωδικοποίηση βίντεο"

#. Label to show the video resolution
msgctxt "#31601"
msgid "Video resolution"
msgstr "Ανάλυση βίντεο"

#. Label to show the video aspect
msgctxt "#31602"
msgid "Video aspect"
msgstr "Αναλογίες εικόνας"

#. Label to show the video bitrate
msgctxt "#31603"
msgid "Video bitrate"
msgstr ""

#. Label to show the audio codec name
msgctxt "#31604"
msgid "Audio codec"
msgstr "Κωδικοποίηση ήχου"

#. Label to show the number of audio channels
msgctxt "#31605"
msgid "Audio channels"
msgstr "Κανάλια ήχου"

#. Label to show the audio bitrate
msgctxt "#31606"
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""

#. Label to show the screen resolution
msgctxt "#31607"
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ανάλυση οθόνης"

#. Label to show the system rendering speed
msgctxt "#31608"
msgid "System rendering speed"
msgstr ""

#. Label to show the system CPU usage
msgctxt "#31609"
msgid "System CPU usage"
msgstr "Χρήση CPU συστήματος"

#. Label to show the media (metadata) info page
msgctxt "#31610"
msgid "Media"
msgstr "Πολυμέσα"

#. Label to show the system info page
msgctxt "#31611"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"

msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
msgstr "Πρώτη εκκίνηση"

msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
msgstr "Υπάρχουν δύο πράγματα που πρέπει να γνωρίζετε για την πλοήγηση στο Estouchy"

msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
msgstr "Το λογότυπο του Kodi λειτουργεί σαν πλήκτρο \"Αρχικής οθόνης\". Όποτε το πατήσετε, θα μεταφερθείτε στην αρχική οθόνη."

msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
msgstr "Όταν αναπαράγεται ήχος ή βίντεο, ο τίτλος του θα εμφανιστεί στην κορυφή της οθόνης. Με το πάτημα αυτού θα μεταφερθείτε στην οπτικοποίηση πλήρους οθόνης ή στο παράθυρο του βίντεο."

msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
msgstr "Τώρα εκτελείται ο τίτλος:"

#~ msgctxt "#31406"
#~ msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
#~ msgstr "Ρύθμιση οθόνης · Ρύθμιση ήχου · Ρύθμιση πρόσβασης στο διαδίκτυο · Ρύθμιση ενέργειας · Ρύθμιση καταγραφών"

#~ msgctxt "#31017"
#~ msgid "PVR info"
#~ msgstr "Πληροφορίες PVR"

#~ msgctxt "#31018"
#~ msgid "Player process info"
#~ msgstr "Πληροφορίες διεργασίας αναπαραγωγής"