diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 09:27:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 09:27:54 +0000 |
commit | adb203bc05e3e36173cbd46b9951f79821a81799 (patch) | |
tree | 6e6739df9b3f0a567330a0dd7ee0e03ae70876a3 /translations/source/ab/sc/messages.po | |
parent | Adding debian version 4:24.2.0-3. (diff) | |
download | libreoffice-adb203bc05e3e36173cbd46b9951f79821a81799.tar.xz libreoffice-adb203bc05e3e36173cbd46b9951f79821a81799.zip |
Merging upstream version 4:24.2.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ab/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ab/sc/messages.po | 1842 |
1 files changed, 921 insertions, 921 deletions
diff --git a/translations/source/ab/sc/messages.po b/translations/source/ab/sc/messages.po index 0ed4dca407..fd109b07dc 100644 --- a/translations/source/ab/sc/messages.po +++ b/translations/source/ab/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" -"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n" +"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Аиҵагыла %d" +msgstr[1] "Аиҵагылақәа %d" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -3112,13 +3112,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон ҭацәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аформатркра" #. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аформатқәа" #. G5NhD #: sc/inc/globstr.hrc:530 @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы Акәымзар" #. eEZDV #: sc/inc/scfuncs.hrc:877 @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аҵакы Аиаша, аргументқәа зегьы ҵакыс Аиаша рымазар." #. xY9uD #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1000 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Average range" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәра адиапазон" #. dRAB6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1001 @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1019 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Average range" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәра адиапазон" #. o52rT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зынӡа." #. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зынӡа." #. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1372 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. ZBDWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1378 @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1382 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "" +msgstr ",Аҿарҵәи ашьҭахь адыргақәа." #. E6J66 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 @@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1400 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. ncCfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1401 @@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1410 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. qEWKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1420 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. ViufC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1426 @@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1428 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. Ab3DG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1434 @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1437 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. 9KDXm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1438 @@ -7916,13 +7916,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1446 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. q4Ruw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1447 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. MaoHR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1448 @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1457 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. uZqnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1458 @@ -7976,13 +7976,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1466 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. cNoTN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. tp6SD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 @@ -8019,13 +8019,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1478 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. d8QkM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1479 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. 3RoYe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1480 @@ -8062,13 +8062,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1490 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. vZ2tB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1491 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. gV64T #: sc/inc/scfuncs.hrc:1492 @@ -8252,13 +8252,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит аматрицақәа ҩба рышьҭыхлыҵ." #. FhD6y #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Амассив 1" #. FdTzG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Амассив 2" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 @@ -8300,7 +8300,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит уажәтәи аматрицазы ииарҳәу аматрица." #. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 @@ -8360,7 +8360,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #. 9vSGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #. 9T4Rr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1602 @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #. H8mTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #. reqfP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1612 @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #. 53FNi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #. 2mWCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1622 @@ -8456,13 +8456,13 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив." #. Pe6wN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Аклассқәа" #. mtdmt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1632 @@ -8480,31 +8480,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. fyrtU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. 53VYE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. aKFRR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X" #. mdXQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа ртип" #. P3b7m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1644 @@ -8534,31 +8534,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1653 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. qwCCT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. ThcLS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X." #. kMYqN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмасссив X." #. DNNRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Афункциа атип" #. ksiif #: sc/inc/scfuncs.hrc:1658 @@ -8588,13 +8588,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. XBTHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. gfEwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 @@ -9362,7 +9362,7 @@ msgstr "Атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1976 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "Аквартиль атип (0=АМИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=АМАКС)." #. URenM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1982 @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "Атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1986 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "" +msgstr "Аквартиль атип (0=АМИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=АМАКС)." #. 47cAT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1992 @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа зынӡа." #. ywzAU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2169 @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа зынӡа." #. xJQhw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2183 @@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2435 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. 4uBHp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2436 @@ -10970,7 +10970,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2449 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. K6yj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2450 @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2488 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Гамма-функциа анатуралтә логарифм." #. YErpk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2489 @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2497 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Гамма-функциа аҵакы." #. 49Yj3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2498 @@ -11162,7 +11162,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. JGoXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2514 @@ -11186,7 +11186,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегрлтә" #. pD7cA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2518 @@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. tBHKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2532 @@ -11306,7 +11306,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2547 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. FXBJe #: sc/inc/scfuncs.hrc:2548 @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2549 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. GGvQZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2550 @@ -11384,7 +11384,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2565 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. rvfGx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2566 @@ -11522,7 +11522,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2603 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #. AAgVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 @@ -11546,7 +11546,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "Ақәҿиарақәа" #. MUkyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. 5WYBD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2612 @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2619 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #. yH8n4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "Ақәҿиарақәа" #. WGQ3f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2624 @@ -11636,7 +11636,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2627 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. XojAK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2628 @@ -12458,7 +12458,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 1" #. Mhy9M #: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 2" #. B6kTa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2889 @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 1" #. fddDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 2" #. TRZcL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2899 @@ -12728,19 +12728,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа B" #. 9ECN3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Иҳауыз адырқәа рмассив." #. MAJEC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа E" #. E4yRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2969 @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа B" #. zmUWQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 @@ -12770,7 +12770,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа E" #. NwGZE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2979 @@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. YfKrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 @@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. DdRTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2989 @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. tEFdd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. NcENT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2999 @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. E6YmJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. 2scEP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. F5qSy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. D6yiE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 @@ -12956,25 +12956,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3034 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. cDSEe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. kARX2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. hcEaB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3037 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. EeGGQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 @@ -12986,25 +12986,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. WXipw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. TdM7y #: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. T4PDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3047 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. DCeGA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 @@ -13016,25 +13016,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3054 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. uaECq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. rknKp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. xFSqB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3057 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. xfNoa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 @@ -13046,25 +13046,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. iURZt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. QEGMx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. o5k38 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3067 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. pamGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. RAEvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 @@ -13088,7 +13088,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. EEAuv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3077 @@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. 7VtBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. aNhvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3087 @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. skBUc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 @@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. 2KRqV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3097 @@ -14858,7 +14858,7 @@ msgstr "Алҵшәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3601 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +msgstr "Афункциа алҵшәа, акритери АИАША акәзар." #. g8sc4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 @@ -14870,7 +14870,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵкҭаҩ" #. sQBMJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 @@ -14912,13 +14912,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" -msgstr "" +msgstr "Имин. адиапазон" #. keXHq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "The range from which the minimum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Аминимум ахьыԥшаатәу адиапазон." #. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 @@ -14954,13 +14954,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" -msgstr "" +msgstr "Имакс. адиапазон" #. 7qcLT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "The range from which the maximum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Амаксимум ахьыԥшаатәу адиапазон." #. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 @@ -15206,7 +15206,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡаратә ҵакы." #. GngCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 @@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "Аформат" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The text that describes the format." -msgstr "" +msgstr "Атекст, аформат ахҳәаа." #. cHLs3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 @@ -15326,7 +15326,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "No thousands separators" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшагақәа рыда" #. ShGvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 @@ -15356,7 +15356,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аԥхьатәи асимволқәа ма атекст асимвол." #. JE2BB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 @@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Аҵакҭаҩ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The regular expression pattern to be matched." -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшразы ирегулиару аҵакҭаҩ ашаблон." #. 8BFUZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо аҵакы." #. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864 @@ -15749,7 +15749,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "" +msgstr "Римтәи ахыԥхьаӡара атекст." #. QJEo4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 @@ -15785,7 +15785,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "" +msgstr "Актәи асимвол акод ахьыԥшаатәу атекст." #. FAACL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 @@ -15821,13 +15821,13 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо аҵакы." #. 5Zncc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҟынтәи" #. QyJhX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3918 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" -msgstr "" +msgstr "Атриангулиациа аиашара" #. FgSJd #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size @@ -15930,7 +15930,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #. R8Dcy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 @@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа ҩба рзы битлатәи «МА»." #. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 @@ -15954,7 +15954,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #. hwDoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 @@ -15978,7 +15978,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #. EfA3L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 @@ -16062,7 +16062,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Заура ԥшаатәу атекст." #. KQzBT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 @@ -16147,7 +16147,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. NV2pS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 @@ -16171,7 +16171,7 @@ msgstr "Атекст асимволқәа рхыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҵакҭаҩ XPath XML адокумент аҟны" #. fAgAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 @@ -16189,7 +16189,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩ XPath" #. cDPzP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 @@ -16213,7 +16213,7 @@ msgstr "Аҟаԥшь" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" -msgstr "" +msgstr "Аҟаԥшь ахыԥхьаӡара" #. QpRNe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 @@ -16249,7 +16249,7 @@ msgstr "Альфа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4035 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа аҵакы" #. AxEEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 @@ -16261,7 +16261,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #. 4eGFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 @@ -16291,13 +16291,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит агха афункциа." #. FKDK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа" #. 3NeRG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 @@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа" #. sDHJj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 @@ -16333,7 +16333,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" -msgstr "" +msgstr "Изыгхо" #. oUk9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Ацифрақәа" #. A5WFJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4082 @@ -16424,7 +16424,7 @@ msgstr "Аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа." #. gXNBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 @@ -16436,7 +16436,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4095 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо атекст." #. TuGn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 @@ -16532,7 +16532,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Амассив" #. s7m3H #: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 @@ -16544,7 +16544,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥуп аиҵагылақәа рыла" #. Bcd2k #: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 @@ -16866,7 +16866,7 @@ msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп" #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ аԥштәы" #. sTank #: sc/inc/strings.hrc:58 @@ -16891,8 +16891,8 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Иԥшаауп: %1" +msgstr[1] "Иԥшаауп: %1" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -16904,7 +16904,7 @@ msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)" #: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED" msgid "More than %1 results found (stopped counting)" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаауп %1 еиҳаны алҵшәақәа (аԥхьаӡара аанкылоуп)" #. YxFpr #. Attribute @@ -17232,7 +17232,7 @@ msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа" #: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" -msgstr "" +msgstr "Абарҭ рҟынтә:" #. v5EK2 #: sc/inc/strings.hrc:122 @@ -17292,13 +17292,13 @@ msgstr "Excel R1C1" #: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит аиҵагылақәа рҭыԥдыргақәа" #. mJyFP #: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит ацәаҳәақәа рҭыԥдыргақәа" #. CXRGC #: sc/inc/strings.hrc:133 @@ -17340,7 +17340,7 @@ msgstr "Аформула арбаӡам." #: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "Иарбаӡам ацәаҳәақәагьы аиҵагылақәагьы." #. 6YQh2 #: sc/inc/strings.hrc:140 @@ -17352,7 +17352,7 @@ msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт." #: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ еилкааӡам ма абларҭа ииашам азхьарԥш." #. G8KPr #: sc/inc/strings.hrc:142 @@ -17425,19 +17425,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. wHYPw #: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Ацентр" #. sxDHC #: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. CWcdp #: sc/inc/strings.hrc:156 @@ -17480,13 +17480,13 @@ msgstr "Абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ахьӡ" #. jjQeD #: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза адиапазонқәа" #. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:166 @@ -17728,7 +17728,7 @@ msgstr "(иҭацәуп)" #: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "<анонимтә>" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:211 @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgstr "P-аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F" #. oJD9H #: sc/inc/strings.hrc:237 @@ -17944,7 +17944,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Аексцесс" #. EXJJt #: sc/inc/strings.hrc:253 @@ -17986,13 +17986,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" -msgstr "" +msgstr "Актәи аквартиль" #. PGXzY #: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Ахԥатәи аквартиль" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog @@ -18053,7 +18053,7 @@ msgstr "Агеометриатә" #: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Иҵаурам Абиномиалтә" #. uESrM #: sc/inc/strings.hrc:272 @@ -18127,13 +18127,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-критери" #. bQEfv #: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-критери" #. UdsVZ #: sc/inc/strings.hrc:287 @@ -18151,19 +18151,19 @@ msgstr "Еихацалаку t-тест..." #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Z-критери" #. QvZ7V #: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Z-критери" #. D6AqL #: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Ахьыԥшымратә тест (Хи-квадрат)" #. PvFSb #: sc/inc/strings.hrc:292 @@ -18254,7 +18254,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа X рыԥхьаӡа" #. kEPsb #: sc/inc/strings.hrc:308 @@ -18327,13 +18327,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон." #. 8x8DM #: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон." #. E7BD2 #: sc/inc/strings.hrc:322 @@ -18462,7 +18462,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Пирсон аккорелиациа" #. C6BU8 #: sc/inc/strings.hrc:345 @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа" #: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t-статистика" #. bKoeX #: sc/inc/strings.hrc:347 @@ -18492,7 +18492,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи P (T<=t)" #. RQqAd #: sc/inc/strings.hrc:350 @@ -18505,19 +18505,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #. CF8D5 #: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Идыру адисперсиа" #. cYWDr #: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "Ганктәи P (Z<=z)" #. DmEVf #: sc/inc/strings.hrc:355 @@ -18529,7 +18529,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи P (Z<=z)" #. rGBfK #: sc/inc/strings.hrc:357 @@ -18542,13 +18542,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Фурье аиҭакрақәа" #. sc3hp #: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Фурье шьҭахьтәи аиҭакра" #. AtC94 #: sc/inc/strings.hrc:361 @@ -18566,13 +18566,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "Амагнитуда" #. NGmmD #: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" -msgstr "" +msgstr "Афаза" #. E7Eez #: sc/inc/strings.hrc:365 @@ -18609,7 +18609,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп арҿыцра" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button @@ -18629,25 +18629,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭахьы" #. itvXY #: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Абларҭахьы (ашәагаа)" #. P8vG7 #: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #. SSc6B #: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ изку адырқәа мҩаркуп." #. FFnfu #: sc/inc/strings.hrc:381 @@ -18665,61 +18665,61 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ахцәхәыц (%s пт)" #. E9Dhi #: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ипаны (%s pt)" #. KGVAw #: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ипаны (%s pt)" #. V6PRY #: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәны (%s pt)" #. GyeKi #: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ишәпаны (%s pt)" #. QvEAB #: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ишәпаны (%s pt)" #. v9kkb #: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Иҩбоу ахцәхәыц (%s pt)" #. KzKEy #: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ипаны/Ибжьаратәны (%s pt)" #. HD8tG #: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәны/Ахцәхәыц (%s pt)" #. ygGcU #: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьратәны/Ибжьаратәны (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -18848,7 +18848,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/inc/subtotals.hrc:34 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа мацара)" #. xR4Fo #: sc/inc/subtotals.hrc:35 @@ -18932,19 +18932,19 @@ msgstr "Апункт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8 msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау афильтр" #. fUxef #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. gzGAU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. v3B8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 @@ -18974,7 +18974,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210 msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. VewXr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 @@ -18998,7 +18998,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩқәа" #. DN78o #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259 @@ -19022,7 +19022,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290 msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. tx6QF #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303 @@ -19046,7 +19046,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355 msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. CqSuV #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356 @@ -19100,7 +19100,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Ара еилкаахоит ирҭбаау афильтр." #. JyzjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29 @@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. 5TTBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 @@ -19232,7 +19232,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь." #. YNp3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgstr "Аформат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат" #. KtQDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303 @@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаақәа" #. D2WKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 @@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. GjAFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341 @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #. ReXDK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360 @@ -19376,7 +19376,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #. nKX4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379 @@ -19388,7 +19388,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи автоматикала ралхра" #. YUhEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398 @@ -19412,43 +19412,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #. CCL6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. zrBKq #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #. pWv7a #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #. mAz9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 msgctxt "autosum|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа" #. gFpFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52 msgctxt "autosum|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "АԥхьаӡаA" #. TGUCo #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60 msgctxt "autosum|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #. GNEDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 @@ -19478,7 +19478,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоуп" #. jkUCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43 @@ -19496,19 +19496,19 @@ msgstr "Иҵәахтәуп аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula" msgid "Hides formulas in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҟны иаҵәахуеит аформулақәа." #. arvbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп зегьы" #. 5v3YW #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll" msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит аформулақәеи иалху абларҭа аҵанаки." #. fBWyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 @@ -19541,7 +19541,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраан иалху абларҭақәа бжьажьхоит." #. 8RuyP #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194 @@ -19607,7 +19607,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 @@ -19631,7 +19631,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат акритери" #. VHxUD #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97 @@ -19643,7 +19643,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. frEZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179 @@ -19667,7 +19667,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. tAdCX #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270 @@ -19709,7 +19709,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Асиа аҟынтәи" #. BSSuE #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164 @@ -19733,7 +19733,7 @@ msgstr "Аҭбаара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аиҵагыла иаҭаху аҭбаара." #. qUvgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121 @@ -19763,13 +19763,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон" #. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Актәи аҭагылазаашьа" #. Cshpe #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. Kqxfp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 @@ -19955,7 +19955,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. sqTFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 @@ -19997,7 +19997,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. JxXq2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 @@ -20021,13 +20021,13 @@ msgstr "Аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #. u5RxC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #. JcTKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344 @@ -20039,49 +20039,49 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп" #. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп" #. yMvDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟараӡам" #. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "абжьара" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "абжьара акәӡам" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 @@ -20123,13 +20123,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә иеиҳаны" #. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә иеиҵаны" #. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 @@ -20147,37 +20147,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "агха" #. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "агха акәӡам" #. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "иалагоит абраантәи" #. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "иалгоит абри ала" #. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакуеит" #. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакӡом" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgstr "Уаҵәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи 7 мшы" #. 8FQAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 @@ -20279,19 +20279,19 @@ msgstr "Агистограмма" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа реизак" #. JGdRZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа зегьы" #. ysEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҵакы" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 @@ -20339,43 +20339,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Адыргақәа" #. vr8rv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Асимволқәа 1" #. Yxkt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Асимволқәа 2" #. 9fMKe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Асмаилқәа" #. FEg5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 Аеҵәақәа" #. QzJwR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 Ахкәакьқәа" #. UFw2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Аԥштәы змоу асмаилқәа" #. FE6rm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538 @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Ахәшьарақәа" #. AQdho #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542 @@ -20423,7 +20423,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Ахәшьарақәа" #. Ae5jK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546 @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgstr "Акварталқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 Акәакьҭаиашақәа" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20448,13 +20448,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. zqDuf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. VP7Xe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 @@ -20472,13 +20472,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара иамыҳәаӡакәа." #. upqJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 @@ -20550,7 +20550,7 @@ msgstr "Апроцент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. mmHTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49 @@ -20562,19 +20562,19 @@ msgstr "аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Иӡбатәуп аконфликтқәа" #. oCjL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара истәу зегьы" #. czHPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп итәыму зегьы" #. VvYCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112 @@ -20586,37 +20586,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 msgctxt "conflictsdialog|conflict" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Аконфликт" #. kQCmz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #. GVeDT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #. tgZHu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа" #. joDoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара стәқәа" #. KRAHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221 msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп итәымқәоу" #. 3AtCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16 @@ -20628,13 +20628,13 @@ msgstr "Еидҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. EHBqo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 @@ -20646,7 +20646,7 @@ msgstr "Афункциа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "Аидҵара адиапазонқәа:" #. AtpDx #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 @@ -20688,7 +20688,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа)" #. 6YqQC #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148 @@ -20772,7 +20772,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иамыҳәаӡакәа." #. DLuPQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 @@ -20784,7 +20784,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. Zhibj #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482 @@ -20844,7 +20844,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра." #. HEHFf #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618 @@ -20856,7 +20856,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #. XwREB #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96 @@ -20868,7 +20868,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. jJst7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178 @@ -20892,7 +20892,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. eC2za #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269 @@ -20940,7 +20940,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. XfrBg #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 @@ -21006,7 +21006,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа абарҭ рыла" #. zZfTJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203 @@ -21097,7 +21097,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. 2G2fr #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139 @@ -21145,7 +21145,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. zRLqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164 @@ -21205,13 +21205,13 @@ msgstr "Иҵоурамқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287 msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour" msgid "Select the color for the positive values" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы иҵоуроу аҵакқәа рзы" #. fHCLy #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour" msgid "Select the color for the negative values" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы иҵоурам аҵакқәа рзы" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320 @@ -21248,13 +21248,13 @@ msgstr "Аԥштәқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу агәҵәы апозициа:" #. 4oGae #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу агәҵәы аԥштәы:" #. 5j8jz #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418 @@ -21284,13 +21284,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour" msgid "Set the color of the vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх ивертикалу агәҵәы аԥштәы" #. DjBHB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы" #. cNRuJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493 @@ -21320,7 +21320,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәалдага аура" #. PySqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571 @@ -21344,7 +21344,7 @@ msgstr "Иминималу аҵакы еиҵазароуп имаксималу #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16 msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #. ANVo4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145 @@ -21362,7 +21362,7 @@ msgstr "Афункциа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аелементқәа адырқәа рыда" #. 4S4kV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184 @@ -21386,13 +21386,13 @@ msgstr "Атип:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҭакыра:" #. bJVVt #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Абазатә елемент:" #. b9eEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293 @@ -21404,7 +21404,7 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "Абри излеиԥшым" #. 5vvHV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 @@ -21788,7 +21788,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Id / Xpath:" -msgstr "" +msgstr "Id / Xpath:" #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201 @@ -21812,7 +21812,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакрақәа" #. gpeXB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352 @@ -21836,7 +21836,7 @@ msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭаца" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" msgid "Date Time Transformations" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи реиҭакрақәа" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -22142,7 +22142,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит аихшьалақәа рцәаҳәа" #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385 @@ -22238,7 +22238,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:" #. cPZDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 @@ -22449,7 +22449,7 @@ msgstr "_Атекст" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128 msgctxt "deletecontents|extended_tip|text" msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." -msgstr "" +msgstr "Атекст мацара аныхра. Аформатқәа, аформулақәа, ахыԥхьаӡарақәеи арыцхәқәеи аныххаӡом." #. pNGEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139 @@ -23535,7 +23535,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп алокалтә параметрқәа рыла" #. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи аиҭакра" #. ELiT5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 @@ -24351,7 +24351,7 @@ msgstr "Аҭакыра апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "" +msgstr "Абра иашәырба абӷьыц иҿыцу ахьӡ." #. MwM2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 @@ -24514,7 +24514,7 @@ msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абӷьыц ҿыц иаразнак уажәтәи ашьҭахь." #. P8n4C #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159 @@ -24550,7 +24550,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265 msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит иаԥҵахо абӷьыцқәа рыԥхьаӡа." #. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 @@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт" #. oGG5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 @@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт:" #. oXFBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 @@ -24929,13 +24929,13 @@ msgstr "Аҟаҵара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахь" #. jfC53 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(уажәтәи адокумент)" #. Kd5nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198 @@ -24953,7 +24953,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" -msgstr "" +msgstr "_Иҭаргылатәуп аԥхьа" #. 8C2Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275 @@ -24971,13 +24971,13 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Ари ахьӡ ахархәара амоуп." #. L7CQf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ азалхӡам." #. xoYVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394 @@ -25013,7 +25013,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. vJXCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182 @@ -25043,7 +25043,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 @@ -25073,13 +25073,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. EEze8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 @@ -25091,13 +25091,13 @@ msgstr "Аформулақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа ацәаҳәа:" #. AELsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аиҵагыла:" #. 5RfAg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154 @@ -25151,19 +25151,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҩрақәа рдиапазон" #. ABAZQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. jkh7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. 9GqGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131 @@ -25205,7 +25205,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рдиапазон азы" #. Lhn9n #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250 @@ -25253,7 +25253,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #. 62g94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 @@ -25277,7 +25277,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп акопиа ҳасабла" #. YzkdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 @@ -25337,7 +25337,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагара" #. Fq2S8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206 @@ -25367,7 +25367,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Еиҭарстәуп" #. ZE2UD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 @@ -25391,7 +25391,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Ақәырҳәазара арежим" #. qBchV #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294 @@ -25409,19 +25409,19 @@ msgstr "Адокумент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #. E4uTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Displays the names of all open documents." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит иаарту адокументқәа зегьы рыхьӡқәа." #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент аҟны аобиектқәа зегьы." #. HfX6U #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474 @@ -25439,223 +25439,223 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Аҭак ԥшааӡамызт." #. iQSEv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. wh523 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #. 3iDW7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. 6GvMB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу" #. 5kZRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу" #. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #. VCk9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. HnjBi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. vruXQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. pnWd5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #. BiHBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. xzx9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. 7FXbr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. NT37F #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. rPdAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. SAv6Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. rwprK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. EjbzV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. iagRv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. EgeGL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп" #. PRmbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. cHyKz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. CJ2qx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. eQK6A #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. sCGyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. 5JVAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. CCEAK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. DHeyE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. 4ZDL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. 8HTEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. PU9ct #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. UWfVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 @@ -25668,181 +25668,181 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. Svdz9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу" #. ecBqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #. zveKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. CDXv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. EvytN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #. GFZNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. TCt7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. Lbj5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. 35kA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. ZGh8C #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. dV94w #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ekWoX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. 8eQN8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. FBf68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. DoVwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. JXKiY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. q8wnS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. 7HDt3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. vSDok #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. goiqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. EBGs5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. EKA8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. 8SvE5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. kpc43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. LL2dj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220 @@ -25873,7 +25873,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #. UnsAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219 @@ -25898,7 +25898,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 @@ -25912,19 +25912,19 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. 5fAr4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360 @@ -25943,7 +25943,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ncAKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169 @@ -25953,13 +25953,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691 @@ -25972,13 +25972,13 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. BTzDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атексттә еффектқәа" #. PLqyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153 @@ -25988,49 +25988,49 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. K6izG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. SEFWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. Ghwp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. nyHDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #. PhCFL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. RC7F3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523 @@ -26072,19 +26072,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Иԥхасҭоуп" #. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #. DGBbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #. keb9M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613 @@ -26102,7 +26102,7 @@ msgstr "Агәаҽанҵара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. FFrSw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643 @@ -26114,13 +26114,13 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. Ch63h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. kdH4L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240 @@ -26187,7 +26187,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382 @@ -26200,13 +26200,13 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065 @@ -26218,7 +26218,7 @@ msgstr "_Аԥштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. xeUxD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443 @@ -26230,7 +26230,7 @@ msgstr "_Абызшәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. y4Sg3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 @@ -26242,7 +26242,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшра" #. ewCjP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272 @@ -26255,7 +26255,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. QNg9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058 @@ -26267,7 +26267,7 @@ msgstr "_Ариашара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 @@ -26286,7 +26286,7 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. stsit #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192 @@ -26330,13 +26330,13 @@ msgstr "Афреим" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. DF4U7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. UZ2JJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941 @@ -26355,25 +26355,25 @@ msgstr "Агиперзхьарԥш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. BkhhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатәи албаага" #. 4uDNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #. JE3bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Еихысуа азхьарԥш" #. GEsRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 @@ -26415,19 +26415,19 @@ msgstr "Ахы 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #. CoDfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #. gagGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Иԥхасҭоуп" #. gTdh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 @@ -26451,7 +26451,7 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. zG37D #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 @@ -26469,25 +26469,25 @@ msgstr "Астандарт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Астиль 1" #. AWqDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #. vHoey #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Астиль 3" #. GpBfX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Астиль 4" #. CsPMA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536 @@ -26499,7 +26499,7 @@ msgstr "Афаил" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер" #. FLyUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738 @@ -26553,7 +26553,7 @@ msgstr "Еидҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп" #. eDrco #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433 @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Имҩарктәуп" #. VUCKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028 @@ -26644,25 +26644,25 @@ msgstr "Мап" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #. EpwrB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллелны" #. fAfKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #. H7zCN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #. PGXfq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 @@ -26674,7 +26674,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #. d7AtT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153 @@ -26686,37 +26686,37 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" msgid "Number Transformations" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа реиҭакра" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 msgctxt "numbertransformationentry|sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Адырга" #. yQMEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49 msgctxt "numbertransformationentry|round" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара" #. CJXKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50 msgctxt "numbertransformationentry|roundup" msgid "Round Up" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара хыхь" #. 6G2QX #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 msgctxt "numbertransformationentry|rounddown" msgid "Round Down" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара ҵаҟа" #. VijmC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52 msgctxt "numbertransformationentry|absolute" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Абсолиуттә ҵакы" #. CAaeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53 @@ -26734,13 +26734,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55 msgctxt "numbertransformationentry|cube" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Акуб" #. yDND8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56 msgctxt "numbertransformationentry|square" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат" #. GJFaH #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57 @@ -26758,25 +26758,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59 msgctxt "numbertransformationentry|iseven" msgid "Is Even" -msgstr "" +msgstr "Еиҩшо" #. dy4uu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60 msgctxt "numbertransformationentry|isodd" msgid "Is Odd" -msgstr "" +msgstr "Еиҩымшо" #. DQFwQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 msgctxt "numbertransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. FFa8s #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 @@ -26800,7 +26800,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. FF8Nh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95 @@ -26902,7 +26902,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿақәа:" #. aJT9u #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310 @@ -26926,13 +26926,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Ациклтә зхьарԥшқәа" #. BA74j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "30.12.1899 (ишыҟоу)" #. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 @@ -26950,7 +26950,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422 @@ -26968,7 +26968,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "01.01.1904" #. aBzk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 @@ -27010,7 +27010,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ирегулиару аҵакҭаҩқәа аформулақәа рҟны." #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 @@ -27052,13 +27052,13 @@ msgstr "Аныхрақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60 msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргыларақәа:" #. ikfvj #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Аиҭагарақәа:" #. BiCsr #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98 @@ -27088,7 +27088,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рзы аԥштәқәа" #. GyGpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 @@ -27118,7 +27118,7 @@ msgstr "OpenOffice.org аҟнеиԥш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Аклавишақәа реицхархәара" #. S4zkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 @@ -27142,7 +27142,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥшқәа" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 @@ -27160,13 +27160,13 @@ msgstr "Адокумент ҿыц аҟны абӷьыцқәа рхыԥхьаӡа #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Абӷыц ҿыцқәа рзы апрефикс ахьӡ:" #. jPutK #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп атаблица дуқәа (ацәаҳәақәа-16 млн, аиҵагылақәа-16384)" #. xW5dC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147 @@ -27226,7 +27226,7 @@ msgstr "Абӷьыцқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә тблицақәа ркьыԥхьрзы апраметрқәа разалхра." #. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28 @@ -27256,7 +27256,7 @@ msgstr "Excel 2007 -и иаҳа иҿыцуи:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128 msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "ODF - Аелектронтә таблица (%PRODUCTNAME аҟны еиқәырхам):" #. 5AAhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144 @@ -27274,7 +27274,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп" #. mfD5X #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160 @@ -27292,7 +27292,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп" #. xoCdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176 @@ -27304,7 +27304,7 @@ msgstr "Еиҭаԥхьаӡалатәуп афаил аҭагалараан" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206 msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Истандарту архиарақәа" #. RwEz8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227 @@ -27334,19 +27334,19 @@ msgstr "Афункциа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312 msgctxt "optformula|label7" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Амассив аиҵагыла:" #. 6sZYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326 msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "Амассив ацәаҳәа:" #. GQdGa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аиҟәшагақәа рырхиарақәа" #. 9oMMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407 @@ -27364,7 +27364,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла иоптималу аҭбаара" #. nU27B #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91 @@ -27394,13 +27394,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" msgid "Defines the optimal column width for selected columns." -msgstr "" +msgstr "Иалху аиҵагылақәа рзы иалнахуеит иоптималу аҭбаара." #. QxNwS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа иоптималу аҳаракыра" #. nVExa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90 @@ -27430,7 +27430,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Иалху ацәаҳәақәа рзы иалнахуеит иоптималу аҳаракыра." #. AePrG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31 @@ -27466,7 +27466,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121 msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #. qqKLe #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163 @@ -27496,7 +27496,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #. KiBRx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 @@ -27508,7 +27508,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Adds a new list into the Lists box." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит асиаҿыц аҭакыра Асиақәа ахь." #. yADBm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 @@ -27526,7 +27526,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286 msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. L7EBD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 @@ -27544,7 +27544,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200 @@ -27568,13 +27568,13 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. LLLXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. W5b3a #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440 @@ -27592,7 +27592,7 @@ msgstr "Абзац" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #. PRo68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183 @@ -27604,7 +27604,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. BzbWJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 @@ -27622,7 +27622,7 @@ msgstr "Абларҭа астиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199 @@ -27652,7 +27652,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. CfvF5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439 @@ -27670,37 +27670,37 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахьчара" #. biiBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #. 9DVsp #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа мацара" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа мацара" #. tDknw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only" msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит ахыԥхьаӡарақәа, атекст арыцхәқәеи аформулақәа рылҵшәақәеи." #. qDbrz #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәеи аформатқәеи" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 @@ -27718,13 +27718,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа мацара" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа мацара" #. Jhc4o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 @@ -27754,7 +27754,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "Run immediately" -msgstr "" +msgstr "Иаразнак инагӡатәуп" #. 7a9JE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 @@ -27772,7 +27772,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299 @@ -27784,55 +27784,55 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа" #. SCVEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, ахыԥхьаӡарақәа зҵазкқәоу." #. APG3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. JWDk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, атекст зҵазкқәоу." #. HEwjB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #. jq6Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, арыцхәи аамҭеи зҵазкқәоу." #. HKgB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа" #. ehyEf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭа аформат атрибутқәа." #. vAFRC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #. 3uP7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 @@ -27844,7 +27844,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413 @@ -27856,25 +27856,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, аформулақәа зҵазкқәоу." #. UtpWA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #. SKs5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't shift" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхтәӡам" #. q3Xv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487 @@ -27886,7 +27886,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508 @@ -27898,7 +27898,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 @@ -27910,13 +27910,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа еиҵыхтәуп" #. JXJTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара ҳасабла" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 @@ -27940,7 +27940,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631 @@ -27958,13 +27958,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. ekYg5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #. 7GKDG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 @@ -27976,7 +27976,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Еицҵатәуп" #. bNyh2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 @@ -27988,7 +27988,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Иагырхатәуп" #. 2SKbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 @@ -28000,7 +28000,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Ишьҭыхтәуп" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 @@ -28012,7 +28012,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "Ишатәуп" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 @@ -28036,7 +28036,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #. 8Lex4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 @@ -28085,13 +28085,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аелементқәа адырқәа рыда" #. 7GAbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" +msgstr "Иаланаҵоит иҭацәу аиҵагылақәеи ацәаҳәақәеи алҵшәақәа ртаблицахь." #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 @@ -28121,7 +28121,7 @@ msgstr "МА" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Афильтр азы иалышәх алогикатә оператор." #. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 @@ -28139,7 +28139,7 @@ msgstr "OR" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Афильтр азы иалышәх алогикатә оператор." #. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142 @@ -28223,25 +28223,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа" #. ckB2T #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443 msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. nENeC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуа анбан дуқәеи анбан хәыҷқәеи." #. ECBBQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ" #. MB4Ab #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472 @@ -28289,25 +28289,25 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Атабица еизак адырганҵара" #. FCKww #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. ieEKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. dhgK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рҭакырақәа:" #. AeEju #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 @@ -28319,7 +28319,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакырақәа:" #. cvgCA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 @@ -28331,7 +28331,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рҭакырақәа:" #. n7GRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 @@ -28343,7 +28343,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" -msgstr "" +msgstr "Афильтрқәа:" #. yN8BR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 @@ -28355,7 +28355,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту аҭакырақәа:" #. FBtEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 @@ -28373,19 +28373,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьлатәуп иҭацәу ацәаҳәақәа" #. CAJBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа рҟны ибжьажьхоит иҭацәу ацәаҳәақәа." #. jgyea #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп акатегориақәа" #. uzKL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653 @@ -28397,7 +28397,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәақәа" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672 @@ -28409,7 +28409,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа реҵагылақәа" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 @@ -28421,7 +28421,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп афильтр" #. TEUXm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710 @@ -28433,7 +28433,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп адетальқәа рахь аиасра" #. EVPJi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729 @@ -28445,7 +28445,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse" msgid "Show expand/collapse buttons" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп акнопка еиҵыхтәуп/еикәарҳәтәуп" #. GqjMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748 @@ -28493,13 +28493,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон" #. xhpiB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Азалхра" #. yDG3C #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941 @@ -28523,19 +28523,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон" #. QTYpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. daE6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭеи азалхреи" #. WUqGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 @@ -28559,13 +28559,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон аԥсахра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. BftEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. DrnyM #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 @@ -28589,13 +28589,13 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- абӷьыц зегьы-" #. jpkBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩ иитәу-" #. aBLgV #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155 @@ -28637,7 +28637,7 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩ иитәу-" #. fmxFD #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252 @@ -28673,7 +28673,7 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩ иитәу-" #. vhTpH #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228 @@ -28795,13 +28795,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақәтәи ахыԥхьаӡарақәа ргенератор" #. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рдиапазон:" #. L25fm #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155 @@ -28819,7 +28819,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Аихшара:" #. A75xG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234 @@ -28843,43 +28843,43 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #. 7ugzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #. 98xyT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #. NBPGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #. D4e83 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатәи" #. YNHUc #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Иҵоурам Бернулли" #. nGZSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Пуассон" #. sAgsR #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 @@ -28903,7 +28903,7 @@ msgstr "..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақәтәи ахыԥхьаӡарақә ргенератор" #. DAFgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 @@ -28969,19 +28969,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Игәынкылатәуп алхра, нас уаҳа иазҵаатәӡам." #. YJJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. NuoZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа рдиапазон (X):" #. NWCEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123 @@ -28993,13 +28993,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа рдиапазон (Y):" #. DnFpv #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit" msgid "The range that contains the dependent variable." -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭак зҵазкуа адиапазон." #. SougG #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190 @@ -29011,7 +29011,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. 3DMup #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228 @@ -29041,7 +29041,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. t5Lm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352 @@ -29059,7 +29059,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "Алогарифмтә регрессиа" #. jLEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385 @@ -29083,19 +29083,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа аҭыгара авариантқәа" #. W98uM #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. pB2GA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп ацәынхақәа" #. RuRDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473 @@ -29125,7 +29125,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. LU6He #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564 @@ -29137,31 +29137,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "" +msgstr "Null аиҭакра" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 msgctxt "replacenulltransformationentry/replace" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. AN53W #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. KHAnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. vAFwf #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа даҽа знык иҭажәгал" #. ik7CK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96 @@ -29173,7 +29173,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124 msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа дырым" #. FvCNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 @@ -29185,25 +29185,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152 msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document Protection" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахьчара" #. TriyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207 msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet Protection" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьчара" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа аиҭаҭагалара" #. ZvhnQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87 msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа даҽа знык иҭажәгал" #. ZPR7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145 @@ -29215,7 +29215,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159 msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #. DrKUe #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171 @@ -29227,31 +29227,31 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәозароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ари аелемент ажәамаӡа." #. bFRyx #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8 msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. uHHFF #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. xY5mv #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8 msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. Sa3pf #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. ATWGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 @@ -29269,13 +29269,13 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the row height that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәа иаҭаху аҳаракыра." #. thALC #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121 msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш" #. stFFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129 @@ -29299,13 +29299,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адиапазон:" #. GPDR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. GD2H5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191 @@ -29323,19 +29323,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақә" #. ug6Sn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272 msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Периодла" #. xNEnn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308 msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Апериод:" #. FkbDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 @@ -29347,7 +29347,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп аишьҭагылашьа" #. PdUup #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354 @@ -29377,7 +29377,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Асценари ахьӡ" #. GBB6Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157 @@ -29395,7 +29395,7 @@ msgstr "Акомментари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахтәи аколиахыхра" #. AFrxj #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208 @@ -29407,7 +29407,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп абӷьыц зегьы" #. awzT2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227 @@ -29419,7 +29419,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәктәуп" #. QJLrA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246 @@ -29461,13 +29461,13 @@ msgstr "Иԥсахтәуп асценари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #. 6uiPw #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "иаҿак." #. RrSE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396 @@ -29485,7 +29485,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected scenario." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху асценари." #. ZnKYh #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 @@ -29503,19 +29503,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака:" #. qfwjd #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51 msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:" #. akEMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70 msgctxt "extended_tip|tabmf" msgid "Defines the tab stops distance." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит атабулиациа ашьаҿа аинтервал." #. iwwhu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85 @@ -29533,19 +29533,19 @@ msgstr "Аметрикақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" -msgstr "" +msgstr "Еснагь (игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтәи)" #. 3baZU #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Ианаҳҭаххо" #. AESok #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Ахаангьы" #. GDxLR #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231 @@ -29605,7 +29605,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. p9JAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 @@ -29623,13 +29623,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша Enter акурсор еиҭанагоит" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш алхра" #. MJyaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 @@ -29677,19 +29677,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара архиара" #. CbggP #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа" #. KSm3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп ари адиалог" #. HggTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 @@ -29701,19 +29701,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц" #. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" #. Knp9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #. GtwuD #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 @@ -29761,7 +29761,7 @@ msgstr "SQL" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [Иалагалоу]" #. jZRBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 @@ -29779,7 +29779,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҭаху адырқәа рхыҵхырҭа." #. 82STt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202 @@ -29821,7 +29821,7 @@ msgstr "Иалхтәуп ахыҵхырҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон:" #. ECBru #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141 @@ -29851,7 +29851,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа/аинтерфеис" #. S9LNt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192 @@ -29875,121 +29875,121 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #. hHAJt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. p3eiA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. zzfLu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа" #. na6S3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. B8Tvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. DEDQP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. bCUGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. 2FkAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. MwLwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. s5uSk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. knqg2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. wCyNG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. SHoBq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #. CHQPX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst" msgid "Footer (first)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)" #. FCzBo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183 msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright" msgid "Footer (rest)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (егьырҭ)" #. yw8Bd #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа" #. AaCXP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst" msgid "Header (first)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)" #. DhEeW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183 msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright" msgid "Header (rest)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (егьырҭ)" #. D5VTo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 @@ -30002,7 +30002,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп адокумент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 msgctxt "sharedocumentdlg|share" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "Аицхархәара арежим" #. xpXCL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123 @@ -30044,13 +30044,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." -msgstr "" +msgstr "Уаҳа иаарԥштәӡам ари агәаҽанҵара." #. cPFdV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь" #. Fjdpq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83 @@ -30062,7 +30062,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь,нас ҵаҟа" #. 9Koax #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105 @@ -30086,7 +30086,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал актәи адаҟьа аномер." #. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 @@ -30110,7 +30110,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. V7t5z #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263 @@ -30200,13 +30200,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Амасштабркра арежим:" #. 4B48Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Акоеффициент:" #. LDbqC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479 @@ -30254,7 +30254,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷтәуп/ирдыутәуп акьыԥхьымҭа" #. i7BEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 @@ -30290,19 +30290,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа" #. gsAFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа аелектронтә таблица аҟны" #. auWzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит иҭаҩу ариашарақәа." #. au2jE #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 @@ -30320,31 +30320,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп мап зыцәку аԥсахрақәа" #. vUrkK #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит мап зыцәку аԥсахрақәа" #. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Афильтр архиарақәа" #. B3EDe #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит иҭаҩу ариашарақәа." #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адетальқәа" #. SHLnt #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 @@ -30380,13 +30380,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #. U8BWH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #. qtoY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 @@ -30404,7 +30404,7 @@ msgstr "Агьежьра акәакь алхра." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #. ZE4wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 @@ -30422,7 +30422,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атекст аиҵыхра" #. xruhe #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 @@ -30452,13 +30452,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь аҟынтәи ахьаҵ." #. FdKBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22 @@ -30470,13 +30470,13 @@ msgstr "Аҿаԥшыра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:36 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра." #. wCWut #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра." #. DKEkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 @@ -30518,31 +30518,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы акатегориа алхра." #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш" #. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроценттә" #. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратә" #. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 @@ -30554,13 +30554,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Анаукатә" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 @@ -30572,19 +30572,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә" #. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. ypKG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #. FqFzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116 @@ -30596,7 +30596,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Аҵагылаҿ адыргақәа:" #. EaLbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158 @@ -30620,7 +30620,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Аҵагылаҿ адыргақәа" #. 4h3mG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201 @@ -30644,13 +30644,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "" +msgstr "Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла" #. apRL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ршрифт аҟаԥшь ала" #. BJ9Gy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 @@ -30662,13 +30662,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит азықьқәа реиҟшага." #. pGpRu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Анџьныртә нҵамҭа" #. 9CEjC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 @@ -30680,13 +30680,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адиапазон" #. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Аобласт:" #. vvxC7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 @@ -30698,13 +30698,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабга" #. p9CbY #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 msgctxt "solverdlg|resetall" msgid "_Reset All" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп зегьы" #. bz78K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 @@ -30716,13 +30716,13 @@ msgstr "Aпараметрқәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" msgid "Opens the solver’s Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аҳасабга «Апараметрқәа» аԥенџьыр." #. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "Иҳасабтәуп" #. Spxjy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128 @@ -30740,7 +30740,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа ԥсахны" #. mGFbf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172 @@ -30782,7 +30782,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #. VyrGQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323 @@ -30800,7 +30800,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. Fj7m7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448 @@ -30818,37 +30818,37 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. EDNPp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. NzCXc #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520 msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. 5Wrfy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539 msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. u6rX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. BBBzf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 @@ -30860,13 +30860,13 @@ msgstr "Аоперациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. dFF3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. soS8F #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 @@ -30878,13 +30878,13 @@ msgstr "Аоперациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. 5RTdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. Q2GFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 @@ -30896,13 +30896,13 @@ msgstr "Аоперациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. CshEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. AvF96 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671 @@ -30980,7 +30980,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабга амеханизм:" #. pTBRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 @@ -31010,37 +31010,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра..." #. QEGW8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27 msgctxt "solverprogressdialog|label2" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "Ицоит аҳасабра..." #. hhMCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39 msgctxt "solverprogressdialog|progress" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(аамҭа лимит # секунд)" #. 2VXD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8 msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра алҵшәа" #. eCGgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 msgctxt "solversuccessdialog|ok" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп алҵшәа" #. EAFt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 msgctxt "solversuccessdialog|cancel" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргалатәуп аԥхьатәи" #. mUYPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74 @@ -31052,7 +31052,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра апроцесс қәҿиарала ихыркәшоуп." #. hA9oa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100 @@ -31070,25 +31070,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 msgctxt "sortcriteriapage|topdown" msgid "Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа (ацәаҳәақәа рсортра)" #. eNaAT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 msgctxt "sortcriteriapage|leftright" msgid "Left to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (аиҵагылақәа рсортра)" #. vTci8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111 msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа:" #. 6YQSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123 msgctxt "sortcriteriapage|header" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит..." #. E9DMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139 @@ -31100,7 +31100,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Асортра апараметрқәа" #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 @@ -31112,7 +31112,7 @@ msgstr "Асортра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Асортра аҭагылазаашьақәа" #. gMSdg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134 @@ -31166,7 +31166,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. F9BE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 @@ -31178,19 +31178,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа алаҵаны" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп абларҭақәа уажәтәи рформат." #. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп инатуралу асортра" #. VH4tV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75 @@ -31214,7 +31214,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. gis9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125 @@ -31226,7 +31226,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Асортра иҷыдоу аишьҭагылашьа" #. aDYdR #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147 @@ -31238,7 +31238,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асортра алҵшәа абрахь:" #. ABAdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 @@ -31250,7 +31250,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асортра алҵшәа абрахь:" #. kpVh9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 @@ -31262,7 +31262,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Асортра иҷыдоу аишьҭагылашьа" #. KJrPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 @@ -31280,13 +31280,13 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr "" +msgstr "Асортра аԥҟарақәа рзы иалышәх абызшәа." #. ArfWB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr "" +msgstr "Абызшәазы иалышәх асортра апараметрқәа." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 @@ -31298,49 +31298,49 @@ msgstr "Асортра апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит асортра егьырҭ апраметрқәа." #. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28 msgctxt "sorttransformationentry|name" msgid "Sort Transformation" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҭакра" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45 msgctxt "sorttransformationentry/cols" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. 2nUfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. JyYHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74 msgctxt "sorttransformationentry|order_descending" msgid "Descending Order" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #. CHFMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75 msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending" msgid "Ascending Order" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #. EhGCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Асортра адиапазон" #. xkiEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27 msgctxt "sortwarning|extend" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаатәуп алхра" #. RoX99 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43 @@ -31370,7 +31370,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рдиапазон:" #. 59Wvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 @@ -31394,55 +31394,55 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. GXiV2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 msgctxt "SparklineDialog|label_Series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылақәа:" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" msgid "Negative points:" -msgstr "" +msgstr "Иҵоурам акәаԥқәа:" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" msgid "High points:" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи акәаԥқәа:" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" msgid "Low points:" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи акәаԥқәа:" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" msgid "Marker:" -msgstr "" +msgstr "Амаркер:" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" msgid "First point:" -msgstr "" +msgstr "Актәи акәаԥ:" #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" msgid "Last point:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи акәаԥ:" #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517 msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа" #. NX5Li #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 @@ -31454,55 +31454,55 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth" msgid "1,00" -msgstr "" +msgstr "1,00" #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584 msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs" msgid "Display empty cells as:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп иҭацәу абларҭақәа абас:" #. K3oCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Абжьаӡара" #. fzBds #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Ноль" #. tGCDf #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал" #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" msgid "Display hidden" -msgstr "" +msgstr "Иарԥштәуп иҵәаху" #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь" #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа" #. 2ZDbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. UirXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647 @@ -31514,97 +31514,97 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659 msgctxt "SparklineDialog|label_Type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #. o8rnM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675 msgctxt "SparklineDialog|label_Properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. uQaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Хазы" #. BCX7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп" #. SubB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Хазы" #. DDfCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп" #. C2Huq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. kiBE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" msgid "Vertical maximum:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла амаксимум:" #. MEvJy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" msgid "Vertical minimum:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аминимум:" #. EMPn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794 msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX" msgid "Display X axis" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп агәҵәы X" #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814 msgctxt "SparklineDialog|label_Axes" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп аиҵагыла" #. CVAGZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46 msgctxt "splitcolumnentry/separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. CGTQa #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60 msgctxt "splitcolumnentry/cols" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. P8ZCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. GJ7zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76 @@ -31616,19 +31616,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94 msgctxt "standardfilterdialog|clear" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #. kFyDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. JEsDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. 3c3SD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217 @@ -31787,7 +31787,7 @@ msgstr "Аҭакыра ахьӡ 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳаӡоу" #. QSesc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 @@ -31796,7 +31796,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵаӡоу" #. TpdQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 @@ -31805,7 +31805,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵаӡоу %" #. aQA5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 @@ -31814,7 +31814,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵаӡақәоу %" #. eL6RL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 @@ -31823,7 +31823,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит" #. K4RKQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428 @@ -31832,7 +31832,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакӡом" #. VJwkd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 @@ -31841,7 +31841,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит абраантәи" #. A3zBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 @@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Иалагаӡом абраантәи" #. yEk22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 @@ -31859,7 +31859,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Инҵәоит ала" #. KMx5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 @@ -31868,7 +31868,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Инҵәаӡом ала" #. 3PahC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 @@ -31877,7 +31877,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. 5Wa7m #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 @@ -31886,7 +31886,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. rmPTC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 @@ -31934,25 +31934,25 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569 msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. snJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 8ti5o #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599 msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. y4aPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614 msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. FRhsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647 @@ -31961,7 +31961,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 1" #. uyZGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648 @@ -31976,13 +31976,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа" #. L6LRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954 msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. juNCs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963 @@ -32006,7 +32006,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩқәа" #. CVKch #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003 @@ -32030,7 +32030,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034 msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. vapFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047 @@ -32042,7 +32042,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп аҭагылазаашьақәа" #. rSZi5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067 @@ -32054,7 +32054,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099 msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь" #. ETDiJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100 @@ -32066,7 +32066,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122 msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь" #. om6jr #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123 @@ -32150,7 +32150,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "1-тәи агәыԥ" #. eKqfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201 @@ -32174,7 +32174,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала:" #. 9SJx9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61 @@ -32186,7 +32186,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" msgid "Select all columns" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп аиҵагылақәа зегьы" #. 42zT3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106 @@ -32198,7 +32198,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп афункциа:" #. 4ZoGf #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178 @@ -32234,7 +32234,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50 msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. hFBdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59 @@ -32288,7 +32288,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа алаҵаны" #. gCtKR #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 @@ -32300,7 +32300,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иалихыз асортра" #. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225 @@ -32318,31 +32318,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28 msgctxt "swaprows|action" msgid "Swap Rows Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәақәа реиҭныԥсахлара»" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45 msgctxt "swaprows|row1" msgid "First Row" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа" #. rDLdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59 msgctxt "swaprows|row2" msgid "Second Row" -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи ацәаҳәа" #. E7ATE #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68 msgctxt "swaprows|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Апалитра:" #. LPqCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 @@ -32360,13 +32360,13 @@ msgstr "Акодркра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" -msgstr "" +msgstr "Алокал:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҟынтәи:" #. 5fBmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163 @@ -32408,19 +32408,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. FYdcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" msgid "Select the separator used in your data." -msgstr "" +msgstr "Илышәх адырқәа рзы аиҟәшага." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #. J6vVR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 @@ -32456,7 +32456,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" -msgstr "" +msgstr "Аҿарҵәи" #. RWucu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 @@ -32468,7 +32468,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны" #. dDCtR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400 @@ -32516,7 +32516,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа реиҟәшага:" #. KAwBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 @@ -32528,7 +32528,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага апараметрқәа" #. 7yECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 @@ -32546,7 +32546,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыралатәуп иҷыдоу ахыԥхьаӡарақәа" #. zYGMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 @@ -32576,7 +32576,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #. BpC82 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652 @@ -32594,7 +32594,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп аекспоненциалтә нҵамҭа" #. EGAn7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 @@ -32612,7 +32612,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла атип:" #. XDFnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 @@ -32666,13 +32666,13 @@ msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аимпорт азы алокал" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп иҷыдоу ахыԥхьаӡарақәа (арыцхәқәа уб. егь.)" #. y2ucV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 @@ -32690,7 +32690,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28 msgctxt "texttransformationentry|name" msgid "Text Transformation" -msgstr "" +msgstr "Атекст аиҭакра" #. zXpJU #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47 @@ -32720,13 +32720,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65 msgctxt "texttransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. aoBA3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. D7zk3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31 @@ -32756,19 +32756,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Акомментари аиндикатор" #. EA5Q9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 msgctxt "tpviewpage|formulamark" msgid "_Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "Аформула аиндикатори аҵаҳәареи" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа ԥштәыла ралкаара" #. Ve6Bg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105 @@ -32780,7 +32780,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы змоу азхьарԥшқәа" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 @@ -32816,7 +32816,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #. oCEpm #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308 @@ -32870,7 +32870,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" -msgstr "" +msgstr "Аструктура асимволқәа" #. hhB5n #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 @@ -32882,13 +32882,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аихшьалақәа" #. Ws4Ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр" #. g4FQY #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527 @@ -32936,7 +32936,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аҵәаӷәақәа:" #. BUibB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 @@ -32948,7 +32948,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥштәы змоу абларҭақәа рҟны" #. ucTDZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 @@ -32966,13 +32966,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" -msgstr "" +msgstr "Арбага:" #. AmbjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" -msgstr "" +msgstr "Атема аҟынтәи" #. xQTDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685 @@ -32984,7 +32984,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" -msgstr "" +msgstr "Аситстематә" #. weVdC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 @@ -33008,7 +33008,7 @@ msgstr "Абиеқтқәа/Асахьақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа:" #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828 @@ -33086,19 +33086,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 1 адиапазон:" #. SgAwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 2 адиапазон:" #. dPc62 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. FzCYq #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217 @@ -33122,7 +33122,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. WGyaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 @@ -33134,7 +33134,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аргәыԥра" #. bRDDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95 @@ -33152,31 +33152,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Иалцатәуп" #. Rzt3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18 msgctxt "validationcriteriapage|label1" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп:" #. bTnDJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32 msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа:" #. suQcv #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа зегьы" #. B9wqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 @@ -33218,7 +33218,7 @@ msgstr "Атекст аура" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. sYoev #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59 @@ -33230,13 +33230,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #. NgLaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп аасҭа" #. 9DK6f #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75 @@ -33248,13 +33248,13 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #. 3CTKZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #. TEt6V #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78 @@ -33278,7 +33278,7 @@ msgstr "изымуа адиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data" msgid "Select the comparison operator that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аиҿырԥшра аоператор." #. RCFrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97 @@ -33308,7 +33308,7 @@ msgstr "Амаксимум:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа рыбжьажьра" #. gMyAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213 @@ -33332,7 +33332,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп анҵамҭақәа еиҵоу-еиҳаула" #. zejAE #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253 @@ -33375,13 +33375,13 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалараан ацхыраара" #. rEgBc #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "Агха ҟалар иҟаҵатәу" #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 @@ -33411,7 +33411,7 @@ msgstr "Ахы:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәара:" #. GUS2M #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 @@ -33435,7 +33435,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc иаԥшааит агха иҭагалоу аформула аҟны." #. 7BDGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 @@ -33447,7 +33447,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML ахыҵхырҭа" #. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 @@ -33465,7 +33465,7 @@ msgstr "Иашәырба ахалагаратә фаил." #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- иазалхӡам-" #. peiAH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140 @@ -33477,37 +33477,37 @@ msgstr "Ахалагаратә фаил" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп абларҭаҟны:" #. eN8dT #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Асхема адокумент ахь" #. 6A4E9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "XML адырқәа аелектронтә таблицахь римпорт." #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 1 адиапазон:" #. nhD94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 2 адиапазон:" #. LEaQJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. k62LL #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217 @@ -33531,7 +33531,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. bPHtB #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 |