summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ab/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 09:27:54 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 09:27:54 +0000
commitadb203bc05e3e36173cbd46b9951f79821a81799 (patch)
tree6e6739df9b3f0a567330a0dd7ee0e03ae70876a3 /translations/source/ab/sc/messages.po
parentAdding debian version 4:24.2.0-3. (diff)
downloadlibreoffice-adb203bc05e3e36173cbd46b9951f79821a81799.tar.xz
libreoffice-adb203bc05e3e36173cbd46b9951f79821a81799.zip
Merging upstream version 4:24.2.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ab/sc/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/ab/sc/messages.po1842
1 files changed, 921 insertions, 921 deletions
diff --git a/translations/source/ab/sc/messages.po b/translations/source/ab/sc/messages.po
index 0ed4dca407..fd109b07dc 100644
--- a/translations/source/ab/sc/messages.po
+++ b/translations/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -942,8 +942,8 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG"
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Аиҵагыла %d"
+msgstr[1] "Аиҵагылақәа %d"
#. mQEAW
#: sc/inc/globstr.hrc:167
@@ -3112,13 +3112,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон ҭацәуп"
#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшу аформатркра"
#. RJBPt
#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшу аформатқәа"
#. G5NhD
#: sc/inc/globstr.hrc:530
@@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:876
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы Акәымзар"
#. eEZDV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:877
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит аҵакы Аиаша, аргументқәа зегьы ҵакыс Аиаша рымазар."
#. xY9uD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Average range"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратәра адиапазон"
#. dRAB6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1001
@@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Average range"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаратәра адиапазон"
#. o52rT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа зынӡа."
#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа зынӡа."
#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1372
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. ZBDWW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
@@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1382
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
-msgstr ""
+msgstr ",Аҿарҵәи ашьҭахь адыргақәа."
#. E6J66
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
@@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. ncCfH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1401
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. qEWKs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1411
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1420
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. ViufC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
@@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1428
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. Ab3DG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашара"
#. 9KDXm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1438
@@ -7916,13 +7916,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. q4Ruw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашара"
#. MaoHR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1448
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашара"
#. uZqnP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1458
@@ -7976,13 +7976,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. cNoTN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашара"
#. tp6SD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
@@ -8019,13 +8019,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. d8QkM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашара"
#. 3RoYe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
@@ -8062,13 +8062,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара."
#. vZ2tB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Аиашара"
#. gV64T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
@@ -8252,13 +8252,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит аматрицақәа ҩба рышьҭыхлыҵ."
#. FhD6y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив 1"
#. FdTzG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
@@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив 2"
#. 3xEDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1560
@@ -8300,7 +8300,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Returns the inverse of an array."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит уажәтәи аматрицазы ииарҳәу аматрица."
#. Wwjsu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
@@ -8360,7 +8360,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив X"
#. 9vSGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
@@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив Y"
#. 9T4Rr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1602
@@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив X"
#. H8mTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив Y"
#. reqfP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1612
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив X"
#. 53FNi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
@@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив Y"
#. 2mWCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1622
@@ -8456,13 +8456,13 @@ msgstr "Адырқәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив."
#. Pe6wN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1631
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассқәа"
#. mtdmt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1632
@@ -8480,31 +8480,31 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. fyrtU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. 53VYE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. aKFRR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X"
#. mdXQk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear type"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәақәа ртип"
#. P3b7m
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
@@ -8534,31 +8534,31 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. qwCCT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. ThcLS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X."
#. kMYqN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмасссив X."
#. DNNRH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function type"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа атип"
#. ksiif
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
@@ -8588,13 +8588,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. XBTHe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. gfEwT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
@@ -9362,7 +9362,7 @@ msgstr "Атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1976
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "Аквартиль атип (0=АМИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=АМАКС)."
#. URenM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "Атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1986
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr ""
+msgstr "Аквартиль атип (0=АМИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=АМАКС)."
#. 47cAT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr "Аԥышәарақәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа зынӡа."
#. ywzAU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
@@ -10028,7 +10028,7 @@ msgstr "Аԥышәарақәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа зынӡа."
#. xJQhw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
@@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. 4uBHp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2436
@@ -10970,7 +10970,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. K6yj5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2450
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит Гамма-функциа анатуралтә логарифм."
#. YErpk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2489
@@ -11102,7 +11102,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит Гамма-функциа аҵакы."
#. 49Yj3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2498
@@ -11162,7 +11162,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. JGoXx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
@@ -11186,7 +11186,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегрлтә"
#. pD7cA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2518
@@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. tBHKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
@@ -11306,7 +11306,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. FXBJe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. GGvQZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
@@ -11384,7 +11384,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. rvfGx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
@@ -11522,7 +11522,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. AAgVE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
@@ -11546,7 +11546,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәҿиарақәа"
#. MUkyB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
@@ -11570,7 +11570,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. 5WYBD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2612
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#. yH8n4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
@@ -11612,7 +11612,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәҿиарақәа"
#. WGQ3f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
@@ -11636,7 +11636,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтегралтә"
#. XojAK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2628
@@ -12458,7 +12458,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа 1"
#. Mhy9M
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа 2"
#. B6kTa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2889
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа 1"
#. fddDy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
@@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа 2"
#. TRZcL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2899
@@ -12728,19 +12728,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа B"
#. 9ECN3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳауыз адырқәа рмассив."
#. MAJEC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2968
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data E"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа E"
#. E4yRB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2969
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа B"
#. zmUWQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
@@ -12770,7 +12770,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2978
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data E"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа E"
#. NwGZE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2979
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. YfKrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
@@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2988
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. DdRTF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2989
@@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. tEFdd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2998
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. NcENT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2999
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. E6YmJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
@@ -12860,7 +12860,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. 2scEP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. F5qSy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
@@ -12914,7 +12914,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. D6yiE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
@@ -12956,25 +12956,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. cDSEe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. kARX2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3036
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. hcEaB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3037
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. EeGGQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
@@ -12986,25 +12986,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. WXipw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. TdM7y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3046
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. T4PDz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3047
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. DCeGA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
@@ -13016,25 +13016,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. uaECq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. rknKp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3056
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. xFSqB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3057
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. xfNoa
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
@@ -13046,25 +13046,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. iURZt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. QEGMx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3066
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. o5k38
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3067
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. pamGW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
@@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. RAEvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
@@ -13088,7 +13088,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3076
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. EEAuv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3077
@@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. 7VtBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3086
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. aNhvr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3087
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 1"
#. skBUc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
@@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3096
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа 2"
#. 2KRqV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3097
@@ -14858,7 +14858,7 @@ msgstr "Алҵшәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3601
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа алҵшәа, акритери АИАША акәзар."
#. g8sc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
@@ -14870,7 +14870,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵкҭаҩ"
#. sQBMJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
@@ -14912,13 +14912,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
-msgstr ""
+msgstr "Имин. адиапазон"
#. keXHq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум ахьыԥшаатәу адиапазон."
#. Z77m6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
@@ -14954,13 +14954,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
-msgstr ""
+msgstr "Имакс. адиапазон"
#. 7qcLT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум ахьыԥшаатәу адиапазон."
#. Ldwfn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡаратә ҵакы."
#. GngCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
@@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "Аформат"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3719
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
-msgstr ""
+msgstr "Атекст, аформат ахҳәаа."
#. cHLs3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшагақәа рыда"
#. ShGvi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3753
@@ -15356,7 +15356,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит аԥхьатәи асимволқәа ма атекст асимвол."
#. JE2BB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
@@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Аҵакҭаҩ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿырԥшразы ирегулиару аҵакҭаҩ ашаблон."
#. 8BFUZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
@@ -15682,7 +15682,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭакхо аҵакы."
#. Y3Wp3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864
@@ -15749,7 +15749,7 @@ msgstr "Атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3883
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Римтәи ахыԥхьаӡара атекст."
#. QJEo4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
@@ -15785,7 +15785,7 @@ msgstr "Атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3897
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr ""
+msgstr "Актәи асимвол акод ахьыԥшаатәу атекст."
#. FAACL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
@@ -15821,13 +15821,13 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭакхо аҵакы."
#. 5Zncc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута аҟынтәи"
#. QyJhX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
-msgstr ""
+msgstr "Атриангулиациа аиашара"
#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
@@ -15930,7 +15930,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу."
#. R8Dcy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3940
@@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа ҩба рзы битлатәи «МА»."
#. ousqm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
@@ -15954,7 +15954,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу."
#. hwDoB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3949
@@ -15978,7 +15978,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу."
#. EfA3L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3958
@@ -16062,7 +16062,7 @@ msgstr "Атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3984
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Заура ԥшаатәу атекст."
#. KQzBT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
@@ -16147,7 +16147,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. NV2pS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
@@ -16171,7 +16171,7 @@ msgstr "Атекст асимволқәа рхыԥхьаӡара."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҵакҭаҩ XPath XML адокумент аҟны"
#. fAgAE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
@@ -16189,7 +16189,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩ XPath"
#. cDPzP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4022
@@ -16213,7 +16213,7 @@ msgstr "Аҟаԥшь"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаԥшь ахыԥхьаӡара"
#. QpRNe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
@@ -16249,7 +16249,7 @@ msgstr "Альфа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4035
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Альфа аҵакы"
#. AxEEv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -16261,7 +16261,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#. 4eGFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4042
@@ -16291,13 +16291,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит агха афункциа."
#. FKDK8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа"
#. 3NeRG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4056
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа"
#. sDHJj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4063
@@ -16333,7 +16333,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
-msgstr ""
+msgstr "Изыгхо"
#. oUk9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Ацифрақәа"
#. A5WFJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4082
@@ -16424,7 +16424,7 @@ msgstr "Аура"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа."
#. gXNBK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
@@ -16436,7 +16436,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4095
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылахо атекст."
#. TuGn8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
@@ -16532,7 +16532,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив"
#. s7m3H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
@@ -16544,7 +16544,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥуп аиҵагылақәа рыла"
#. Bcd2k
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
@@ -16866,7 +16866,7 @@ msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп"
#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ аԥштәы"
#. sTank
#: sc/inc/strings.hrc:58
@@ -16891,8 +16891,8 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа"
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Иԥшаауп: %1"
+msgstr[1] "Иԥшаауп: %1"
#. 7GkKi
#: sc/inc/strings.hrc:62
@@ -16904,7 +16904,7 @@ msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)"
#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаауп %1 еиҳаны алҵшәақәа (аԥхьаӡара аанкылоуп)"
#. YxFpr
#. Attribute
@@ -17232,7 +17232,7 @@ msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа"
#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
-msgstr ""
+msgstr "Абарҭ рҟынтә:"
#. v5EK2
#: sc/inc/strings.hrc:122
@@ -17292,13 +17292,13 @@ msgstr "Excel R1C1"
#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит аиҵагылақәа рҭыԥдыргақәа"
#. mJyFP
#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит ацәаҳәақәа рҭыԥдыргақәа"
#. CXRGC
#: sc/inc/strings.hrc:133
@@ -17340,7 +17340,7 @@ msgstr "Аформула арбаӡам."
#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбаӡам ацәаҳәақәагьы аиҵагылақәагьы."
#. 6YQh2
#: sc/inc/strings.hrc:140
@@ -17352,7 +17352,7 @@ msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт."
#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ еилкааӡам ма абларҭа ииашам азхьарԥш."
#. G8KPr
#: sc/inc/strings.hrc:142
@@ -17425,19 +17425,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. wHYPw
#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр"
#. sxDHC
#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#. CWcdp
#: sc/inc/strings.hrc:156
@@ -17480,13 +17480,13 @@ msgstr "Абӷьыцқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон ахьӡ"
#. jjQeD
#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза адиапазонқәа"
#. kbHfD
#: sc/inc/strings.hrc:166
@@ -17728,7 +17728,7 @@ msgstr "(иҭацәуп)"
#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "<анонимтә>"
#. dAt5Q
#: sc/inc/strings.hrc:211
@@ -17863,7 +17863,7 @@ msgstr "P-аҵакы"
#: sc/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "Акритикатә F"
#. oJD9H
#: sc/inc/strings.hrc:237
@@ -17944,7 +17944,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Аексцесс"
#. EXJJt
#: sc/inc/strings.hrc:253
@@ -17986,13 +17986,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аквартиль"
#. PGXzY
#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Ахԥатәи аквартиль"
#. TZ3UP
#. RandomNumberGeneratorDialog
@@ -18053,7 +18053,7 @@ msgstr "Агеометриатә"
#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵаурам Абиномиалтә"
#. uESrM
#: sc/inc/strings.hrc:272
@@ -18127,13 +18127,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-критери"
#. bQEfv
#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-критери"
#. UdsVZ
#: sc/inc/strings.hrc:287
@@ -18151,19 +18151,19 @@ msgstr "Еихацалаку t-тест..."
#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Z-критери"
#. QvZ7V
#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Z-критери"
#. D6AqL
#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьыԥшымратә тест (Хи-квадрат)"
#. PvFSb
#: sc/inc/strings.hrc:292
@@ -18254,7 +18254,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭакқәа X рыԥхьаӡа"
#. kEPsb
#: sc/inc/strings.hrc:308
@@ -18327,13 +18327,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон."
#. 8x8DM
#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон."
#. E7BD2
#: sc/inc/strings.hrc:322
@@ -18462,7 +18462,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Пирсон аккорелиациа"
#. C6BU8
#: sc/inc/strings.hrc:345
@@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа"
#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "t-статистика"
#. bKoeX
#: sc/inc/strings.hrc:347
@@ -18492,7 +18492,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-ганктәи P (T<=t)"
#. RQqAd
#: sc/inc/strings.hrc:350
@@ -18505,19 +18505,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#. CF8D5
#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Идыру адисперсиа"
#. cYWDr
#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "Ганктәи P (Z<=z)"
#. DmEVf
#: sc/inc/strings.hrc:355
@@ -18529,7 +18529,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-ганктәи P (Z<=z)"
#. rGBfK
#: sc/inc/strings.hrc:357
@@ -18542,13 +18542,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье аиҭакрақәа"
#. sc3hp
#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье шьҭахьтәи аиҭакра"
#. AtC94
#: sc/inc/strings.hrc:361
@@ -18566,13 +18566,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Амагнитуда"
#. NGmmD
#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Афаза"
#. E7Eez
#: sc/inc/strings.hrc:365
@@ -18609,7 +18609,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп арҿыцра"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
@@ -18629,25 +18629,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭахьы"
#. itvXY
#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭахьы (ашәагаа)"
#. P8vG7
#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьахь"
#. SSc6B
#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ изку адырқәа мҩаркуп."
#. FFnfu
#: sc/inc/strings.hrc:381
@@ -18665,61 +18665,61 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахцәхәыц (%s пт)"
#. E9Dhi
#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ипаны (%s pt)"
#. KGVAw
#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ипаны (%s pt)"
#. V6PRY
#: sc/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәны (%s pt)"
#. GyeKi
#: sc/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәпаны (%s pt)"
#. QvEAB
#: sc/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ишәпаны (%s pt)"
#. v9kkb
#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу ахцәхәыц (%s pt)"
#. KzKEy
#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ипаны/Ибжьаратәны (%s pt)"
#. HD8tG
#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәны/Ахцәхәыц (%s pt)"
#. ygGcU
#: sc/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьратәны/Ибжьаратәны (%s pt)"
#. z9YGZ
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
@@ -18848,7 +18848,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ"
#: sc/inc/subtotals.hrc:34
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа мацара)"
#. xR4Fo
#: sc/inc/subtotals.hrc:35
@@ -18932,19 +18932,19 @@ msgstr "Апункт"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау афильтр"
#. fUxef
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. gzGAU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. v3B8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
@@ -18974,7 +18974,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. VewXr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219
@@ -18998,7 +18998,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩқәа"
#. DN78o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259
@@ -19022,7 +19022,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. tx6QF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303
@@ -19046,7 +19046,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. CqSuV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
@@ -19100,7 +19100,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
-msgstr ""
+msgstr "Ара еилкаахоит ирҭбаау афильтр."
#. JyzjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
@@ -19232,7 +19232,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. o4Aw2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352
@@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
@@ -19328,7 +19328,7 @@ msgstr "Аформат"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат"
#. KtQDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303
@@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәаақәа"
#. D2WKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
@@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#. GjAFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент"
#. ReXDK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360
@@ -19376,7 +19376,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#. nKX4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379
@@ -19388,7 +19388,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи автоматикала ралхра"
#. YUhEA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398
@@ -19412,43 +19412,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵалыҵ"
#. CCL6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
msgctxt "autosum|average"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. zrBKq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
msgctxt "autosum|min"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#. pWv7a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
msgctxt "autosum|max"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум"
#. mAz9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа"
#. gFpFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52
msgctxt "autosum|counta"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "АԥхьаӡаA"
#. TGUCo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60
msgctxt "autosum|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭыхлыҵ"
#. GNEDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68
@@ -19478,7 +19478,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчоуп"
#. jkUCZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43
@@ -19496,19 +19496,19 @@ msgstr "Иҵәахтәуп аформула"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
msgid "Hides formulas in the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху абларҭақәа рҟны иаҵәахуеит аформулақәа."
#. arvbZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп зегьы"
#. 5v3YW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵәахуеит аформулақәеи иалху абларҭа аҵанаки."
#. fBWyS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99
@@ -19541,7 +19541,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьраан иалху абларҭақәа бжьажьхоит."
#. 8RuyP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -19631,7 +19631,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
+msgstr "Хи-квадрат акритери"
#. VHxUD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97
@@ -19643,7 +19643,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. frEZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179
@@ -19667,7 +19667,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. tAdCX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270
@@ -19709,7 +19709,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
-msgstr ""
+msgstr "Асиа аҟынтәи"
#. BSSuE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164
@@ -19733,7 +19733,7 @@ msgstr "Аҭбаара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аиҵагыла иаҭаху аҭбаара."
#. qUvgX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121
@@ -19763,13 +19763,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон"
#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аҭагылазаашьа"
#. Cshpe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
@@ -19955,7 +19955,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
@@ -19997,7 +19997,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
@@ -20021,13 +20021,13 @@ msgstr "Аформула"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум"
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344
@@ -20039,49 +20039,49 @@ msgstr "Аҿырԥштәы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟароуп"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп"
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "еиҳауп"
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟараӡам"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "абжьара"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "абжьара акәӡам"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
@@ -20123,13 +20123,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "абжьаратә иеиҳаны"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "абжьаратә иеиҵаны"
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
@@ -20147,37 +20147,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "агха"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "агха акәӡам"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "иалагоит абраантәи"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "иалгоит абри ала"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "иаҵанакуеит"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "иаҵанакӡом"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
@@ -20201,7 +20201,7 @@ msgstr "Уаҵәы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи 7 мшы"
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
@@ -20279,19 +20279,19 @@ msgstr "Агистограмма"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа реизак"
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа зегьы"
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҵакы"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
@@ -20339,43 +20339,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 Адыргақәа"
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Асимволқәа 1"
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Асимволқәа 2"
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 Асмаилқәа"
#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 Аеҵәақәа"
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 Ахкәакьқәа"
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 Аԥштәы змоу асмаилқәа"
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Ахәшьарақәа"
#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542
@@ -20423,7 +20423,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Ахәшьарақәа"
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546
@@ -20436,7 +20436,7 @@ msgstr "Акварталқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 Акәакьҭаиашақәа"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
@@ -20448,13 +20448,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. zqDuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
@@ -20472,13 +20472,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара иамыҳәаӡакәа."
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
@@ -20550,7 +20550,7 @@ msgstr "Апроцент"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#. mmHTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49
@@ -20562,19 +20562,19 @@ msgstr "аформула"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Иӡбатәуп аконфликтқәа"
#. oCjL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37
msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп сара истәу зегьы"
#. czHPv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51
msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп итәыму зегьы"
#. VvYCZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112
@@ -20586,37 +20586,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147
msgctxt "conflictsdialog|conflict"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Аконфликт"
#. kQCmz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161
msgctxt "conflictsdialog|author"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#. GVeDT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175
msgctxt "conflictsdialog|date"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә"
#. tgZHu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189
msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа"
#. joDoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп сара стәқәа"
#. KRAHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221
msgctxt "conflictsdialog|keepother"
msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп итәымқәоу"
#. 3AtCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16
@@ -20628,13 +20628,13 @@ msgstr "Еидҵатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. EHBqo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. kkPF3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
@@ -20646,7 +20646,7 @@ msgstr "Афункциа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "Аидҵара адиапазонқәа:"
#. AtpDx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
@@ -20688,7 +20688,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа)"
#. 6YqQC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
@@ -20772,7 +20772,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иамыҳәаӡакәа."
#. DLuPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
@@ -20784,7 +20784,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. Zhibj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482
@@ -20844,7 +20844,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра."
#. HEHFf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618
@@ -20856,7 +20856,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Акоррелиациа"
#. XwREB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96
@@ -20868,7 +20868,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. jJst7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178
@@ -20892,7 +20892,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. eC2za
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
@@ -20940,7 +20940,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. XfrBg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269
@@ -21006,7 +21006,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа абарҭ рыла"
#. zZfTJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203
@@ -21097,7 +21097,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#. 2G2fr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139
@@ -21145,7 +21145,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Процентиль"
#. zRLqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164
@@ -21205,13 +21205,13 @@ msgstr "Иҵоурамқәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287
msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour"
msgid "Select the color for the positive values"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы иҵоуроу аҵакқәа рзы"
#. fHCLy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour"
msgid "Select the color for the negative values"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы иҵоурам аҵакқәа рзы"
#. zbBGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320
@@ -21248,13 +21248,13 @@ msgstr "Аԥштәқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу агәҵәы апозициа:"
#. 4oGae
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу агәҵәы аԥштәы:"
#. 5j8jz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
@@ -21284,13 +21284,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх ивертикалу агәҵәы аԥштәы"
#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы"
#. cNRuJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493
@@ -21320,7 +21320,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәалдага аура"
#. PySqs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgstr "Иминималу аҵакы еиҵазароуп имаксималу
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра"
#. ANVo4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145
@@ -21362,7 +21362,7 @@ msgstr "Афункциа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аелементқәа адырқәа рыда"
#. 4S4kV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184
@@ -21386,13 +21386,13 @@ msgstr "Атип:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә ҭакыра:"
#. bJVVt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә елемент:"
#. b9eEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293
@@ -21404,7 +21404,7 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Абри излеиԥшым"
#. 5vvHV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
@@ -21788,7 +21788,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
-msgstr ""
+msgstr "Id / Xpath:"
#. pwS4k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭакрақәа"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
@@ -21836,7 +21836,7 @@ msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реишьҭаца"
#. BjFaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105
@@ -21938,7 +21938,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхәи аамҭеи реиҭакрақәа"
#. P4zeS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
@@ -22142,7 +22142,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит аихшьалақәа рцәаҳәа"
#. AeZB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
@@ -22238,7 +22238,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:"
#. cPZDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124
@@ -22449,7 +22449,7 @@ msgstr "_Атекст"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
-msgstr ""
+msgstr "Атекст мацара аныхра. Аформатқәа, аформулақәа, ахыԥхьаӡарақәеи арыцхәқәеи аныххаӡом."
#. pNGEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139
@@ -23535,7 +23535,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп алокалтә параметрқәа рыла"
#. F7tji
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
@@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьтәи аиҭакра"
#. ELiT5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
@@ -24351,7 +24351,7 @@ msgstr "Аҭакыра апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108
msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a new name for the sheet here."
-msgstr ""
+msgstr "Абра иашәырба абӷьыц иҿыцу ахьӡ."
#. MwM2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137
@@ -24514,7 +24514,7 @@ msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143
msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит абӷьыц ҿыц иаразнак уажәтәи ашьҭахь."
#. P8n4C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159
@@ -24550,7 +24550,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
msgid "Specifies the number of sheets to be created."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит иаԥҵахо абӷьыцқәа рыԥхьаӡа."
#. dxNfa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281
@@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт"
#. oGG5j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170
@@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт:"
#. oXFBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
@@ -24929,13 +24929,13 @@ msgstr "Аҟаҵара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахь"
#. jfC53
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
-msgstr ""
+msgstr "(уажәтәи адокумент)"
#. Kd5nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
-msgstr ""
+msgstr "_Иҭаргылатәуп аԥхьа"
#. 8C2Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275
@@ -24971,13 +24971,13 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "Ари ахьӡ ахархәара амоуп."
#. L7CQf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ азалхӡам."
#. xoYVT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394
@@ -25013,7 +25013,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. vJXCf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182
@@ -25043,7 +25043,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. ZFgCx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304
@@ -25073,13 +25073,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. EEze8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. aQNVa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106
@@ -25091,13 +25091,13 @@ msgstr "Аформулақәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларҭа ацәаҳәа:"
#. AELsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларҭа аиҵагыла:"
#. 5RfAg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154
@@ -25151,19 +25151,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҩрақәа рдиапазон"
#. ABAZQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. jkh7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. 9GqGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131
@@ -25205,7 +25205,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рдиапазон азы"
#. Lhn9n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250
@@ -25253,7 +25253,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла"
#. 62g94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
@@ -25277,7 +25277,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп акопиа ҳасабла"
#. YzkdQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
@@ -25337,7 +25337,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагара"
#. Fq2S8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
@@ -25367,7 +25367,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭарстәуп"
#. ZE2UD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
@@ -25391,7 +25391,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәырҳәазара арежим"
#. qBchV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294
@@ -25409,19 +25409,19 @@ msgstr "Адокумент"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву аԥенџьыр"
#. E4uTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит иаарту адокументқәа зегьы рыхьӡқәа."
#. F58Zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент аҟны аобиектқәа зегьы."
#. HfX6U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474
@@ -25439,223 +25439,223 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭак ԥшааӡамызт."
#. iQSEv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#. wh523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаага"
#. 3iDW7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#. 6GvMB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу"
#. 5kZRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу"
#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#. VCk9a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#. HnjBi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#. vruXQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа"
#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа"
#. pnWd5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика"
#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. xzx9j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. CBEHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. 7FXbr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. NT37F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#. rPdAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#. SAv6Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. EjbzV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. iagRv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. EgeGL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭактәуп"
#. PRmbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. cHyKz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#. CJ2qx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#. eQK6A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#. sCGyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#. 5JVAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. CCEAK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. 8HTEk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#. PU9ct
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#. UWfVg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
@@ -25668,181 +25668,181 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу"
#. Svdz9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу"
#. ecBqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#. zveKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#. CDXv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#. EvytN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа"
#. QqjZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика"
#. GFZNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. TCt7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. jYD7j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. Lbj5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. 35kA2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#. ZGh8C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#. dV94w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. ekWoX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. 8eQN8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. FBf68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. JXKiY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. q8wnS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#. 7HDt3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#. vSDok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#. goiqQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#. EBGs5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. EKA8X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. kpc43
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. LL2dj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220
@@ -25873,7 +25873,7 @@ msgstr "Ашрифт"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац"
#. UnsAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219
@@ -25898,7 +25898,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. Uyv2y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
@@ -25912,19 +25912,19 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. 5fAr4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#. jZETF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360
@@ -25943,7 +25943,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. ncAKi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169
@@ -25953,13 +25953,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#. 8pLR3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура"
#. NM63T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691
@@ -25972,13 +25972,13 @@ msgstr "Агәыԥ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#. BTzDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә еффектқәа"
#. PLqyG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153
@@ -25988,49 +25988,49 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#. K6izG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. SEFWn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. Ghwp6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#. nyHDP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ариашара"
#. PhCFL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра"
#. RC7F3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу"
#. mBSfG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523
@@ -26072,19 +26072,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхасҭоуп"
#. 3ibZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Ибзиоуп"
#. DGBbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Инеитралуп"
#. keb9M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613
@@ -26102,7 +26102,7 @@ msgstr "Агәаҽанҵара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#. FFrSw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643
@@ -26114,13 +26114,13 @@ msgstr "Азгәаҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу"
#. Ch63h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. kdH4L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240
@@ -26187,7 +26187,7 @@ msgstr "Адырқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. BHDdD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382
@@ -26200,13 +26200,13 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. punQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#. DDTxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065
@@ -26218,7 +26218,7 @@ msgstr "_Аԥштәы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#. xeUxD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443
@@ -26230,7 +26230,7 @@ msgstr "_Абызшәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. y4Sg3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
@@ -26242,7 +26242,7 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿырԥшра"
#. ewCjP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272
@@ -26255,7 +26255,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. QNg9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058
@@ -26267,7 +26267,7 @@ msgstr "_Ариашара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#. 9Z4JQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549
@@ -26286,7 +26286,7 @@ msgstr "Агәыԥ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#. stsit
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192
@@ -26330,13 +26330,13 @@ msgstr "Афреим"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#. DF4U7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#. UZ2JJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941
@@ -26355,25 +26355,25 @@ msgstr "Агиперзхьарԥш"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#. BkhhA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатәи албаага"
#. 4uDNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа"
#. JE3bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Еихысуа азхьарԥш"
#. GEsRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152
@@ -26415,19 +26415,19 @@ msgstr "Ахы 2"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Ибзиоуп"
#. CoDfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Инеитралуп"
#. gagGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥхасҭоуп"
#. gTdh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251
@@ -26451,7 +26451,7 @@ msgstr "Азгәаҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#. zG37D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296
@@ -26469,25 +26469,25 @@ msgstr "Астандарт"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль 1"
#. AWqDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль 2"
#. vHoey
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль 3"
#. GpBfX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль 4"
#. CsPMA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
@@ -26499,7 +26499,7 @@ msgstr "Афаил"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер"
#. FLyUA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
@@ -26553,7 +26553,7 @@ msgstr "Еидҵатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәуп"
#. eDrco
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433
@@ -26626,7 +26626,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарктәуп"
#. VUCKC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028
@@ -26644,25 +26644,25 @@ msgstr "Мап"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималуп"
#. EpwrB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллелны"
#. fAfKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа"
#. H7zCN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь"
#. PGXfq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129
@@ -26674,7 +26674,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#. d7AtT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153
@@ -26686,37 +26686,37 @@ msgstr "Аконтур ариашара"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29
msgctxt "numbertransformationentry|name"
msgid "Number Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа реиҭакра"
#. M6K87
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Адырга"
#. yQMEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49
msgctxt "numbertransformationentry|round"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыркәшара"
#. CJXKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50
msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
msgid "Round Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыркәшара хыхь"
#. 6G2QX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
msgid "Round Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыркәшара ҵаҟа"
#. VijmC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52
msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Абсолиуттә ҵакы"
#. CAaeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
@@ -26734,13 +26734,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Акуб"
#. yDND8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56
msgctxt "numbertransformationentry|square"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадрат"
#. GJFaH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57
@@ -26758,25 +26758,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59
msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
msgid "Is Even"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩшо"
#. dy4uu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60
msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩымшо"
#. DQFwQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -26800,7 +26800,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. FF8Nh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95
@@ -26902,7 +26902,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҿақәа:"
#. aJT9u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310
@@ -26926,13 +26926,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
-msgstr ""
+msgstr "Ациклтә зхьарԥшқәа"
#. BA74j
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr ""
+msgstr "30.12.1899 (ишыҟоу)"
#. ApqYV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401
@@ -26950,7 +26950,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
#. etLCb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422
@@ -26968,7 +26968,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "01.01.1904"
#. aBzk5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
@@ -27010,7 +27010,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ирегулиару аҵакҭаҩқәа аформулақәа рҟны."
#. D9B3G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521
@@ -27052,13 +27052,13 @@ msgstr "Аныхрақәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргыларақәа:"
#. ikfvj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭагарақәа:"
#. BiCsr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98
@@ -27088,7 +27088,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа рзы аԥштәқәа"
#. GyGpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197
@@ -27118,7 +27118,7 @@ msgstr "OpenOffice.org аҟнеиԥш"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Аклавишақәа реицхархәара"
#. S4zkN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101
@@ -27142,7 +27142,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126
msgctxt "optcompatibilitypage|label3"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Агиперзхьарԥшқәа"
#. XXuHE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141
@@ -27160,13 +27160,13 @@ msgstr "Адокумент ҿыц аҟны абӷьыцқәа рхыԥхьаӡа
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷыц ҿыцқәа рзы апрефикс ахьӡ:"
#. jPutK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп атаблица дуқәа (ацәаҳәақәа-16 млн, аиҵагылақәа-16384)"
#. xW5dC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147
@@ -27226,7 +27226,7 @@ msgstr "Абӷьыцқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135
msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә тблицақәа ркьыԥхьрзы апраметрқәа разалхра."
#. nQBpo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28
@@ -27256,7 +27256,7 @@ msgstr "Excel 2007 -и иаҳа иҿыцуи:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
+msgstr "ODF - Аелектронтә таблица (%PRODUCTNAME аҟны еиқәырхам):"
#. 5AAhB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144
@@ -27274,7 +27274,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп"
#. mfD5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160
@@ -27292,7 +27292,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп"
#. xoCdo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176
@@ -27304,7 +27304,7 @@ msgstr "Еиҭаԥхьаӡалатәуп афаил аҭагалараан"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Истандарту архиарақәа"
#. RwEz8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
@@ -27334,19 +27334,19 @@ msgstr "Афункциа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив аиҵагыла:"
#. 6sZYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
-msgstr ""
+msgstr "Амассив ацәаҳәа:"
#. GQdGa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аиҟәшагақәа рырхиарақәа"
#. 9oMMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
@@ -27364,7 +27364,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла иоптималу аҭбаара"
#. nU27B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91
@@ -27394,13 +27394,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аиҵагылақәа рзы иалнахуеит иоптималу аҭбаара."
#. QxNwS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа иоптималу аҳаракыра"
#. nVExa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90
@@ -27430,7 +27430,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху ацәаҳәақәа рзы иалнахуеит иоптималу аҳаракыра."
#. AePrG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31
@@ -27466,7 +27466,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа"
#. qqKLe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163
@@ -27496,7 +27496,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Мап ацәктәуп"
#. KiBRx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
@@ -27508,7 +27508,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Adds a new list into the Lists box."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит асиаҿыц аҭакыра Асиақәа ахь."
#. yADBm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265
@@ -27526,7 +27526,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. L7EBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
@@ -27544,7 +27544,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#. CbW7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200
@@ -27568,13 +27568,13 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#. LLLXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. W5b3a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440
@@ -27592,7 +27592,7 @@ msgstr "Абзац"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#. PRo68
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183
@@ -27604,7 +27604,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. BzbWJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280
@@ -27622,7 +27622,7 @@ msgstr "Абларҭа астиль"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#. asnEd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199
@@ -27652,7 +27652,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. CfvF5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439
@@ -27670,37 +27670,37 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ахьчара"
#. biiBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абас"
#. 9DVsp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа мацара"
#. XyU8o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа мацара"
#. tDknw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит ахыԥхьаӡарақәа, атекст арыцхәқәеи аформулақәа рылҵшәақәеи."
#. qDbrz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәеи аформатқәеи"
#. 7GuDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157
@@ -27718,13 +27718,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
msgctxt "pastespecial|paste_format|label"
msgid "Formats Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа мацара"
#. Cvyjn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text"
msgid "Formats Only"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа мацара"
#. Jhc4o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
@@ -27754,7 +27754,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|cbImmediately"
msgid "Run immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Иаразнак инагӡатәуп"
#. 7a9JE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
@@ -27772,7 +27772,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#. Labin
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299
@@ -27784,55 +27784,55 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа"
#. SCVEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, ахыԥхьаӡарақәа зҵазкқәоу."
#. APG3W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст"
#. JWDk5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, атекст зҵазкқәоу."
#. HEwjB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
#. jq6Md
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, арыцхәи аамҭеи зҵазкқәоу."
#. HKgB9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа"
#. ehyEf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит абларҭа аформат атрибутқәа."
#. vAFRC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#. 3uP7i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
@@ -27844,7 +27844,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа"
#. DZsnr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413
@@ -27856,25 +27856,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Аформулақәа"
#. Na5Ba
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, аформулақәа зҵазкқәоу."
#. UtpWA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#. SKs5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't shift"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵыхтәӡам"
#. q3Xv3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487
@@ -27886,7 +27886,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#. BNALN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508
@@ -27898,7 +27898,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь"
#. GEFe7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
@@ -27910,13 +27910,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа еиҵыхтәуп"
#. JXJTf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара ҳасабла"
#. Bg9dc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597
@@ -27940,7 +27940,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра"
#. BodqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631
@@ -27958,13 +27958,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. ekYg5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#. 7GKDG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
@@ -27976,7 +27976,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Еицҵатәуп"
#. bNyh2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712
@@ -27988,7 +27988,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Иагырхатәуп"
#. 2SKbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733
@@ -28000,7 +28000,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "Ишьҭыхтәуп"
#. jkRDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754
@@ -28012,7 +28012,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Divide"
-msgstr ""
+msgstr "Ишатәуп"
#. 9VKdS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775
@@ -28036,7 +28036,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра"
#. 8Lex4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34
@@ -28085,13 +28085,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аелементқәа адырқәа рыда"
#. 7GAbs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
+msgstr "Иаланаҵоит иҭацәу аиҵагылақәеи ацәаҳәақәеи алҵшәақәа ртаблицахь."
#. aUWEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgstr "МА"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр азы иалышәх алогикатә оператор."
#. TW6Uf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgstr "OR"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр азы иалышәх алогикатә оператор."
#. rDPh7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142
@@ -28223,25 +28223,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа"
#. ckB2T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. nENeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуа анбан дуқәеи анбан хәыҷқәеи."
#. ECBBQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ"
#. MB4Ab
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472
@@ -28289,25 +28289,25 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Атабица еизак адырганҵара"
#. FCKww
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. ieEKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. dhgK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа рҭакырақәа:"
#. AeEju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
@@ -28319,7 +28319,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакырақәа:"
#. cvgCA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
@@ -28331,7 +28331,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа рҭакырақәа:"
#. n7GRA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
@@ -28343,7 +28343,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтрқәа:"
#. yN8BR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
@@ -28355,7 +28355,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту аҭакырақәа:"
#. FBtEV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
@@ -28373,19 +28373,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьажьлатәуп иҭацәу ацәаҳәақәа"
#. CAJBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа рҟны ибжьажьхоит иҭацәу ацәаҳәақәа."
#. jgyea
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп акатегориақәа"
#. uzKL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653
@@ -28397,7 +28397,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәақәа"
#. FdXjF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672
@@ -28409,7 +28409,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа реҵагылақәа"
#. DEFgB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
@@ -28421,7 +28421,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп афильтр"
#. TEUXm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710
@@ -28433,7 +28433,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп адетальқәа рахь аиасра"
#. EVPJi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
@@ -28445,7 +28445,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse"
msgid "Show expand/collapse buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп акнопка еиҵыхтәуп/еикәарҳәтәуп"
#. GqjMu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748
@@ -28493,13 +28493,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку адиапазон"
#. xhpiB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Азалхра"
#. yDG3C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941
@@ -28523,19 +28523,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку адиапазон"
#. QTYpg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. daE6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭеи азалхреи"
#. WUqGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
@@ -28559,13 +28559,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон аԥсахра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. BftEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. DrnyM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119
@@ -28589,13 +28589,13 @@ msgstr "- мап -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
+msgstr "- абӷьыц зегьы-"
#. jpkBC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- ахархәаҩ иитәу-"
#. aBLgV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
@@ -28637,7 +28637,7 @@ msgstr "- мап -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- ахархәаҩ иитәу-"
#. fmxFD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252
@@ -28673,7 +28673,7 @@ msgstr "- мап -"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
-msgstr ""
+msgstr "- ахархәаҩ иитәу-"
#. vhTpH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345
@@ -28733,7 +28733,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:"
#. 7ccwU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228
@@ -28795,13 +28795,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Машәыршақәтәи ахыԥхьаӡарақәа ргенератор"
#. EG6VJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа рдиапазон:"
#. L25fm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155
@@ -28819,7 +28819,7 @@ msgstr "Адырқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара:"
#. A75xG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234
@@ -28843,43 +28843,43 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Коши"
#. 7ugzB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Бернулли"
#. 98xyT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Абиномиалтә"
#. NBPGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Хи-квадрат"
#. D4e83
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриатәи"
#. YNHUc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоурам Бернулли"
#. nGZSM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Пуассон"
#. sAgsR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
@@ -28903,7 +28903,7 @@ msgstr "..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Машәыршақәтәи ахыԥхьаӡарақә ргенератор"
#. DAFgG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357
@@ -28969,19 +28969,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
msgctxt "recalcquerydialog|ask"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Игәынкылатәуп алхра, нас уаҳа иазҵаатәӡам."
#. YJJFq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Арегрессиа"
#. NuoZN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа рдиапазон (X):"
#. NWCEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
@@ -28993,13 +28993,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа рдиапазон (Y):"
#. DnFpv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit"
msgid "The range that contains the dependent variable."
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭак зҵазкуа адиапазон."
#. SougG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190
@@ -29011,7 +29011,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. 3DMup
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
@@ -29041,7 +29041,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. t5Lm2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
@@ -29059,7 +29059,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Алогарифмтә регрессиа"
#. jLEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
@@ -29083,19 +29083,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Арегрессиа аҭыгара авариантқәа"
#. W98uM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. pB2GA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәуп ацәынхақәа"
#. RuRDr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473
@@ -29125,7 +29125,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. LU6He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564
@@ -29137,31 +29137,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Null аиҭакра"
#. 5DqkR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#. AN53W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа даҽа знык иҭажәгал"
#. ik7CK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96
@@ -29173,7 +29173,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа дырым"
#. FvCNA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134
@@ -29185,25 +29185,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахьчара"
#. TriyK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ахьчара"
#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа аиҭаҭагалара"
#. ZvhnQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа даҽа знык иҭажәгал"
#. ZPR7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145
@@ -29215,7 +29215,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:"
#. DrKUe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171
@@ -29227,31 +29227,31 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәозароуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ари аелемент ажәамаӡа."
#. bFRyx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. uHHFF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. xY5mv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. Sa3pf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. ATWGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8
@@ -29269,13 +29269,13 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәа иаҭаху аҳаракыра."
#. thALC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш"
#. stFFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129
@@ -29299,13 +29299,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал адиапазон:"
#. GPDR3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. GD2H5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191
@@ -29323,19 +29323,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Машәыршақә"
#. ug6Sn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
-msgstr ""
+msgstr "Периодла"
#. xNEnn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод:"
#. FkbDr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
@@ -29347,7 +29347,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхалатәуп аишьҭагылашьа"
#. PdUup
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354
@@ -29377,7 +29377,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Асценари ахьӡ"
#. GBB6Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157
@@ -29395,7 +29395,7 @@ msgstr "Акомментари"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахтәи аколиахыхра"
#. AFrxj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208
@@ -29407,7 +29407,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Икопиатәуп абӷьыц зегьы"
#. awzT2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227
@@ -29419,7 +29419,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәктәуп"
#. QJLrA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
@@ -29461,13 +29461,13 @@ msgstr "Иԥсахтәуп асценари"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵоуп:"
#. 6uiPw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "иаҿак."
#. RrSE3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396
@@ -29485,7 +29485,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16
msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху асценари."
#. ZnKYh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25
@@ -29503,19 +29503,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага ака:"
#. qfwjd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:"
#. akEMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|tabmf"
msgid "Defines the tab stops distance."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит атабулиациа ашьаҿа аинтервал."
#. iwwhu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85
@@ -29533,19 +29533,19 @@ msgstr "Аметрикақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь (игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтәи)"
#. 3baZU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "Ианаҳҭаххо"
#. AESok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаангьы"
#. GDxLR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231
@@ -29605,7 +29605,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. p9JAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344
@@ -29623,13 +29623,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
+msgstr "Аклавиша Enter акурсор еиҭанагоит"
#. UStnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа азхьарԥш алхра"
#. MJyaA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
@@ -29677,19 +29677,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара архиара"
#. CbggP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22
msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа"
#. KSm3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп ари адиалог"
#. HggTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
@@ -29701,19 +29701,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101
msgctxt "searchresults|sheet"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц"
#. BFKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115
msgctxt "searchresults|cell"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа"
#. Knp9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы"
#. GtwuD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
@@ -29761,7 +29761,7 @@ msgstr "SQL"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "SQL [Иалагалоу]"
#. jZRBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
@@ -29779,7 +29779,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх иаҭаху адырқәа рхыҵхырҭа."
#. 82STt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202
@@ -29821,7 +29821,7 @@ msgstr "Иалхтәуп ахыҵхырҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡырку адиапазон:"
#. ECBru
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141
@@ -29851,7 +29851,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа/аинтерфеис"
#. S9LNt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192
@@ -29875,121 +29875,121 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа"
#. hHAJt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. p3eiA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. zzfLu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа"
#. na6S3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. B8Tvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#. bCUGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. 2FkAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. MwLwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. s5uSk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#. mYxKb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#. knqg2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. wCyNG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. SHoBq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа"
#. CHQPX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)"
#. FCzBo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (rest)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (егьырҭ)"
#. yw8Bd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8
msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа"
#. AaCXP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)"
#. DhEeW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183
msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright"
msgid "Header (rest)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (егьырҭ)"
#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
@@ -30002,7 +30002,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп адокумент"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "Аицхархәара арежим"
#. xpXCL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123
@@ -30044,13 +30044,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
msgctxt "sharedwarningdialog|ask"
msgid "Do not show warning again."
-msgstr ""
+msgstr "Уаҳа иаарԥштәӡам ари агәаҽанҵара."
#. cPFdV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь"
#. Fjdpq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83
@@ -30062,7 +30062,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь,нас ҵаҟа"
#. 9Koax
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105
@@ -30086,7 +30086,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал актәи адаҟьа аномер."
#. ejXus
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205
@@ -30110,7 +30110,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#. V7t5z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263
@@ -30200,13 +30200,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштабркра арежим:"
#. 4B48Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Акоеффициент:"
#. LDbqC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479
@@ -30254,7 +30254,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәыҷтәуп/ирдыутәуп акьыԥхьымҭа"
#. i7BEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
@@ -30290,19 +30290,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа"
#. gsAFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа аелектронтә таблица аҟны"
#. auWzB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
msgid "Shows or hides recorded changes."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит иҭаҩу ариашарақәа."
#. au2jE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
@@ -30320,31 +30320,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп мап зыцәку аԥсахрақәа"
#. vUrkK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит мап зыцәку аԥсахрақәа"
#. PHqfD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр архиарақәа"
#. B3EDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
msgid "Shows or hides recorded changes."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит иҭаҩу ариашарақәа."
#. qmxGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп адетальқәа"
#. SHLnt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100
@@ -30380,13 +30380,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла аиҟаратәра"
#. U8BWH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аиҟаратәра"
#. qtoY5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232
@@ -30404,7 +30404,7 @@ msgstr "Агьежьра акәакь алхра."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#. ZE4wU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284
@@ -30422,7 +30422,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атекст аиҵыхра"
#. xruhe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338
@@ -30452,13 +30452,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь аҟынтәи ахьаҵ."
#. FdKBk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ:"
#. BBGFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22
@@ -30470,13 +30470,13 @@ msgstr "Аҿаԥшыра:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:36
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра."
#. wCWut
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра."
#. DKEkN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70
@@ -30518,31 +30518,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы акатегориа алхра."
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥш"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә"
#. 8FGeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Апроценттә"
#. bHC79
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥаратә"
#. Lh2G6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
@@ -30554,13 +30554,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. EukSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Анаукатә"
#. AQV5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
@@ -30572,19 +30572,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә"
#. Gv2sX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст"
#. ypKG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Акатегориа"
#. FqFzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116
@@ -30596,7 +30596,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵагылаҿ адыргақәа:"
#. EaLbU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158
@@ -30620,7 +30620,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵагылаҿ адыргақәа"
#. 4h3mG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201
@@ -30644,13 +30644,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла"
#. apRL8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ршрифт аҟаԥшь ала"
#. BJ9Gy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249
@@ -30662,13 +30662,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит азықьқәа реиҟшага."
#. pGpRu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Анџьныртә нҵамҭа"
#. 9CEjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269
@@ -30680,13 +30680,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8
msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
msgid "Set range"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп адиапазон"
#. scy7u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт:"
#. vvxC7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142
@@ -30698,13 +30698,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабга"
#. p9CbY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39
msgctxt "solverdlg|resetall"
msgid "_Reset All"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп зегьы"
#. bz78K
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53
@@ -30716,13 +30716,13 @@ msgstr "Aпараметрқәа..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60
msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
msgid "Opens the solver’s Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аҳасабга «Апараметрқәа» аԥенџьыр."
#. 8hMNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳасабтәуп"
#. Spxjy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128
@@ -30740,7 +30740,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа ԥсахны"
#. mGFbf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172
@@ -30782,7 +30782,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы"
#. VyrGQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323
@@ -30800,7 +30800,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа азхьарԥш"
#. Fj7m7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448
@@ -30818,37 +30818,37 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа азхьарԥш"
#. EDNPp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа азхьарԥш"
#. NzCXc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа азхьарԥш"
#. 5Wrfy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа азхьарԥш"
#. zEFNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Еибгоу"
#. u6rX4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбашьаҭатәу"
#. BBBzf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605
@@ -30860,13 +30860,13 @@ msgstr "Аоперациа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Еибгоу"
#. dFF3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбашьаҭатәу"
#. soS8F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627
@@ -30878,13 +30878,13 @@ msgstr "Аоперациа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Еибгоу"
#. 5RTdh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбашьаҭатәу"
#. Q2GFE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649
@@ -30896,13 +30896,13 @@ msgstr "Аоперациа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Еибгоу"
#. CshEu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбашьаҭатәу"
#. AvF96
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671
@@ -30980,7 +30980,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабга амеханизм:"
#. pTBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
@@ -31010,37 +31010,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
msgid "Solving..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабра..."
#. QEGW8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Ицоит аҳасабра..."
#. hhMCb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(аамҭа лимит # секунд)"
#. 2VXD6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8
msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабра алҵшәа"
#. eCGgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
msgid "Keep Result"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп алҵшәа"
#. EAFt4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргалатәуп аԥхьатәи"
#. mUYPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74
@@ -31052,7 +31052,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабра апроцесс қәҿиарала ихыркәшоуп."
#. hA9oa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100
@@ -31070,25 +31070,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79
msgctxt "sortcriteriapage|topdown"
msgid "Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа (ацәаҳәақәа рсортра)"
#. eNaAT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94
msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
msgid "Left to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (аиҵагылақәа рсортра)"
#. vTci8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111
msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа:"
#. 6YQSB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123
msgctxt "sortcriteriapage|header"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит..."
#. E9DMu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139
@@ -31100,7 +31100,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158
msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра апараметрқәа"
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
@@ -31112,7 +31112,7 @@ msgstr "Асортра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аҭагылазаашьақәа"
#. gMSdg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134
@@ -31166,7 +31166,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. F9BE3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37
@@ -31178,19 +31178,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа алаҵаны"
#. KbJnq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп абларҭақәа уажәтәи рформат."
#. Gtck5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп инатуралу асортра"
#. VH4tV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75
@@ -31214,7 +31214,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. gis9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
@@ -31226,7 +31226,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра иҷыдоу аишьҭагылашьа"
#. aDYdR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147
@@ -31238,7 +31238,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп асортра алҵшәа абрахь:"
#. ABAdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172
@@ -31250,7 +31250,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп асортра алҵшәа абрахь:"
#. kpVh9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192
@@ -31262,7 +31262,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра иҷыдоу аишьҭагылашьа"
#. KJrPL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
@@ -31280,13 +31280,13 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аԥҟарақәа рзы иалышәх абызшәа."
#. ArfWB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
-msgstr ""
+msgstr "Абызшәазы иалышәх асортра апараметрқәа."
#. aDahD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312
@@ -31298,49 +31298,49 @@ msgstr "Асортра апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәнаргылоит асортра егьырҭ апраметрқәа."
#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аиҭакра"
#. eKJtE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
msgid "Descending Order"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#. CHFMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
msgid "Ascending Order"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула"
#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра адиапазон"
#. xkiEF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаатәуп алхра"
#. RoX99
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рдиапазон:"
#. 59Wvr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
@@ -31394,55 +31394,55 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. GXiV2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылақәа:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоурам акәаԥқәа:"
#. ySwZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи акәаԥқәа:"
#. DJKw7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи акәаԥқәа:"
#. q5qaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
-msgstr ""
+msgstr "Амаркер:"
#. 4yLTi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи акәаԥ:"
#. EYEEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи акәаԥ:"
#. mP9Uy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәқәа"
#. NX5Li
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
@@ -31454,55 +31454,55 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
-msgstr ""
+msgstr "1,00"
#. 4ciyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп иҭацәу абларҭақәа абас:"
#. K3oCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьаӡара"
#. fzBds
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Ноль"
#. tGCDf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервал"
#. fkB5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Иарԥштәуп иҵәаху"
#. gxx8E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь"
#. GJfmJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа"
#. 2ZDbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
@@ -31514,97 +31514,97 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#. o8rnM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#. uQaJH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Хазы"
#. BCX7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп"
#. SubB5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷыдала"
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Хазы"
#. DDfCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп"
#. C2Huq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷыдала"
#. kiBE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла амаксимум:"
#. MEvJy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аминимум:"
#. EMPn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп агәҵәы X"
#. uAAF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәқәа"
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column"
-msgstr ""
+msgstr "Еихшатәуп аиҵагыла"
#. CVAGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
msgctxt "splitcolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. CGTQa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
@@ -31616,19 +31616,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94
msgctxt "standardfilterdialog|clear"
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп"
#. kFyDu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. JEsDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. 3c3SD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217
@@ -31787,7 +31787,7 @@ msgstr "Аҭакыра ахьӡ 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҳаӡоу"
#. QSesc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
@@ -31796,7 +31796,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҵаӡоу"
#. TpdQF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
@@ -31805,7 +31805,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Largest %"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҵаӡоу %"
#. aQA5f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
@@ -31814,7 +31814,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Smallest %"
-msgstr ""
+msgstr "Иреиҵаӡақәоу %"
#. eL6RL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
@@ -31823,7 +31823,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакуеит"
#. K4RKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428
@@ -31832,7 +31832,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵанакӡом"
#. VJwkd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429
@@ -31841,7 +31841,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагоит абраантәи"
#. A3zBA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430
@@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагаӡом абраантәи"
#. yEk22
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431
@@ -31859,7 +31859,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Инҵәоит ала"
#. KMx5B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
@@ -31868,7 +31868,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Does not end with"
-msgstr ""
+msgstr "Инҵәаӡом ала"
#. 3PahC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
@@ -31877,7 +31877,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -31886,7 +31886,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы"
#. rmPTC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
@@ -31934,25 +31934,25 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 4"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. snJCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. 8ti5o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. y4aPN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. FRhsT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647
@@ -31961,7 +31961,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы 1"
#. uyZGo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648
@@ -31976,13 +31976,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа"
#. L6LRF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. juNCs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963
@@ -32006,7 +32006,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩқәа"
#. CVKch
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003
@@ -32030,7 +32030,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. vapFg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047
@@ -32042,7 +32042,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп аҭагылазаашьақәа"
#. rSZi5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь"
#. ETDiJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100
@@ -32066,7 +32066,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь"
#. om6jr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123
@@ -32150,7 +32150,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
-msgstr ""
+msgstr "1-тәи агәыԥ"
#. eKqfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201
@@ -32174,7 +32174,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала:"
#. 9SJx9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61
@@ -32186,7 +32186,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button"
msgid "Select all columns"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп аиҵагылақәа зегьы"
#. 42zT3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
@@ -32198,7 +32198,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп афункциа:"
#. 4ZoGf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. hFBdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59
@@ -32288,7 +32288,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа алаҵаны"
#. gCtKR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
@@ -32300,7 +32300,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иалихыз асортра"
#. fEyTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225
@@ -32318,31 +32318,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28
msgctxt "swaprows|action"
msgid "Swap Rows Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәақәа реиҭныԥсахлара»"
#. sig3h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45
msgctxt "swaprows|row1"
msgid "First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацәаҳәа"
#. rDLdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59
msgctxt "swaprows|row2"
msgid "Second Row"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩбатәи ацәаҳәа"
#. E7ATE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
msgid "Palette:"
-msgstr ""
+msgstr "Апалитра:"
#. LPqCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25
@@ -32360,13 +32360,13 @@ msgstr "Акодркра:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Алокал:"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аҟынтәи:"
#. 5fBmk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163
@@ -32408,19 +32408,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. FYdcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
-msgstr ""
+msgstr "Илышәх адырқәа рзы аиҟәшага."
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа"
#. J6vVR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
@@ -32456,7 +32456,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿарҵәи"
#. RWucu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380
@@ -32468,7 +32468,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
-msgstr ""
+msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны"
#. dDCtR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400
@@ -32516,7 +32516,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа реиҟәшага:"
#. KAwBj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525
@@ -32528,7 +32528,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага апараметрқәа"
#. 7yECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
@@ -32546,7 +32546,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыралатәуп иҷыдоу ахыԥхьаӡарақәа"
#. zYGMs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
@@ -32576,7 +32576,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра"
#. BpC82
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652
@@ -32594,7 +32594,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect scientific n_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп аекспоненциалтә нҵамҭа"
#. EGAn7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
@@ -32612,7 +32612,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла атип:"
#. XDFnr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
@@ -32666,13 +32666,13 @@ msgstr "Автоматикала"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аимпорт азы алокал"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп иҷыдоу ахыԥхьаӡарақәа (арыцхәқәа уб. егь.)"
#. y2ucV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192
@@ -32690,7 +32690,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28
msgctxt "texttransformationentry|name"
msgid "Text Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аиҭакра"
#. zXpJU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47
@@ -32720,13 +32720,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
@@ -32756,19 +32756,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари аиндикатор"
#. EA5Q9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83
msgctxt "tpviewpage|formulamark"
msgid "_Formula indicator and hint"
-msgstr ""
+msgstr "Аформула аиндикатори аҵаҳәареи"
#. G6GjE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа ԥштәыла ралкаара"
#. Ve6Bg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105
@@ -32780,7 +32780,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы змоу азхьарԥшқәа"
#. hSxKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
@@ -32816,7 +32816,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308
@@ -32870,7 +32870,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура асимволқәа"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392
@@ -32882,13 +32882,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аихшьалақәа"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527
@@ -32936,7 +32936,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа аҵәаӷәақәа:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
@@ -32948,7 +32948,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аԥштәы змоу абларҭақәа рҟны"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
@@ -32966,13 +32966,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Арбага:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
-msgstr ""
+msgstr "Атема аҟынтәи"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685
@@ -32984,7 +32984,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
-msgstr ""
+msgstr "Аситстематә"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701
@@ -33008,7 +33008,7 @@ msgstr "Абиеқтқәа/Асахьақәа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Адиаграммақәа:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828
@@ -33086,19 +33086,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак 1 адиапазон:"
#. SgAwF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак 2 адиапазон:"
#. dPc62
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. FzCYq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217
@@ -33122,7 +33122,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. WGyaE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308
@@ -33134,7 +33134,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аргәыԥра"
#. bRDDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95
@@ -33152,31 +33152,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцатәуп"
#. Rzt3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп:"
#. bTnDJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа:"
#. suQcv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакқәа зегьы"
#. B9wqg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа"
#. hCaRD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
@@ -33218,7 +33218,7 @@ msgstr "Атекст аура"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷыдала"
#. sYoev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59
@@ -33230,13 +33230,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟароуп"
#. NgLaF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп аасҭа"
#. 9DK6f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
@@ -33248,13 +33248,13 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп"
#. 3CTKZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп"
#. TEt6V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
@@ -33278,7 +33278,7 @@ msgstr "изымуа адиапазон"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparison operator that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аиҿырԥшра аоператор."
#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
@@ -33308,7 +33308,7 @@ msgstr "Амаксимум:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа рыбжьажьра"
#. gMyAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213
@@ -33332,7 +33332,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп анҵамҭақәа еиҵоу-еиҳаула"
#. zejAE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253
@@ -33375,13 +33375,13 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалараан ацхыраара"
#. rEgBc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Агха ҟалар иҟаҵатәу"
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
@@ -33411,7 +33411,7 @@ msgstr "Ахы:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵаҳәара:"
#. GUS2M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
@@ -33435,7 +33435,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc иаԥшааит агха иҭагалоу аформула аҟны."
#. 7BDGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
@@ -33447,7 +33447,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML ахыҵхырҭа"
#. E5nmH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
@@ -33465,7 +33465,7 @@ msgstr "Иашәырба ахалагаратә фаил."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- иазалхӡам-"
#. peiAH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140
@@ -33477,37 +33477,37 @@ msgstr "Ахалагаратә фаил"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп абларҭаҟны:"
#. eN8dT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
-msgstr ""
+msgstr "Асхема адокумент ахь"
#. 6A4E9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "XML адырқәа аелектронтә таблицахь римпорт."
#. 5ozTx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак 1 адиапазон:"
#. nhD94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҽеиҭак 2 адиапазон:"
#. LEaQJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. k62LL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217
@@ -33531,7 +33531,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. bPHtB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308