diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ab/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ab/cui/messages.po | 1578 |
1 files changed, 780 insertions, 798 deletions
diff --git a/translations/source/ab/cui/messages.po b/translations/source/ab/cui/messages.po index 889977e162..5dd5840f6f 100644 --- a/translations/source/ab/cui/messages.po +++ b/translations/source/ab/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" -"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n" +"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ab/>\n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1688,10 +1688,9 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль ԥсахын еиқәырхарада." #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аԥштәы ахьӡ:" +msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҵәаӷәалдара ахьӡ:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:308 @@ -1872,7 +1871,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп аҿыкәыршара" #. bXpcq #: cui/inc/strings.hrc:339 @@ -2185,7 +2184,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "Аусура арманшәаларазы %PRODUCTNAME иҳаднагалоит ахархәаҩ иинтерфеис иеуеиԥшым авариантқәа" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 @@ -2198,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рзы азгәаҭақәа ркьыԥхьразы, шәыиас Афаил ▸ Акьыԥхьра ▸ агәылаҵа %PRODUCTNAME Impress ахь, нас аҟәша Адокумент ▸ Атип аҟны иалышәх Азгәаҭақәа." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 @@ -2248,7 +2247,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Атаблица амакет аоптимизациа ҟашәҵа амениу Атаблица ▸ Еиҟаратәтәуп ацәаҳәа аҳаракыра / Еиҟаратәтәуп ацәаҳәа аҭбаара ахархәарала." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 @@ -2260,7 +2259,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адыргаҷқәа егьи реизга Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аԥшра▸ Адыргаҷқәа ртема аҟны." #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 @@ -2284,7 +2283,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Draw аԥенџьыр аҟны иалху амасштабркразы, ацифратә клавиатураҟны шәхы иашәырхәа аклавиша «/» (еиҟәшатәуп)." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "Атекст аиҵагылақәа ԥыҭк рыла аихшаразы иалышәкаа атекст, нас иалышәх Аформат ▸ Аиҵагылақәа." #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 @@ -2321,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иеизаку атаблица сортра? Ишәсортла!" #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "Аобиект ақьаад аформат анрааларазы шәхы иашәырхәа Адаҟьа/Аслаид ▸ Аҷыдаҟазшьақәа▸ Аобиект ақьаад аформат ианраалатәуп Draw/Impress аҟны." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 @@ -2351,14 +2350,14 @@ msgstr "Draw адаҟьаҟны шәхы иашәырхәа «-» амасшта #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума шәдлкумент аҩныҵҟа даҽа документк аҵанакы аарԥшра? Шәхы иашәырхәа амениу «Аҭаргылара▸ Аҟәша», ара иқәшәыргыл азгәаҭага «Аимадара»." #. 6uYph #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Атаблица Writer ацәаҳәақәа автоматикала рномерркразы, иалышәх аиҵагыла, нас шәхы иашәырхәа асиа астиль." #. AzNEm #. no local help URI @@ -2390,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Аклавишақәа %MOD1+Shift+F9 реицхархәара ҿыц иаԥхьаӡоит аформулақәа зегьы Calc аелектронтә таблицақәа зегьы рҟны." #. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 @@ -2402,13 +2401,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Calc аҟны шәхы иашәырхәа аклавиша Backspace Delete аҭыԥан. Шәара ишәылшоит ианыхтәу алхра." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "MS Word атаблицақәа рыбларҭақәа рышәагақәа рыриашаразы иреиӷьу азнеишьа — Атаблица ▸ Ашәагаа▸ Иоптималу ацәаҳәа аҳаракыра/ аиҵагыла аҭбаара." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2420,13 +2419,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ирласны ацәаҳәақәа рҭаргылара ма раныхра? Иалышәх шаҟа шәҭаху ацәаҳәақәа (ма аиҵагылақәа), нас шәақәыӷәӷәа %MOD1+плиус адырга (+) аҭаргыларазы ма %MOD1+минус адырга (-) аныхразы." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "Даҟьацԥхьаӡа рҟны ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рҭаргыларазы, шәхыиашәырхәа Аформат ▸ Акьыԥхьра адиапазонқәа ▸ Ариашара." #. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 @@ -2450,38 +2449,38 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Ишәоу ацхыраара ахедкыла а5ынтэ асаит Ask аҟны (англыз бызшәа мацара)." #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа Shift+Абжьажьга, уажәтәи ацәаҳәа алхразы, %MOD1+Пробел, уажәтәи аиҵагыла алхразы." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Иауеит аобиект егьи аҿыгҳарахь аиагара, иара ықәшәырҳәаза ишәҭаху аҿыгҳарахь." #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Адиалог Адырқәа▸ Агәаҭара иалнаршоит ицәырҵуа асиа аԥҵара, ара ахархәаҩ илшоит аҭагалара аҭыԥан ииҭаху алхра." #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Аекран аҟны адокумент амасштаб аԥсахразы, акнопка %MOD1 шәақәыӷәӷәан икны, ишәыргьежь аҳәынаԥ абарбал" #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "Шәусура арласразы %PRODUCTNAME иамоуп ибзиаӡоу арҭбаарақәа — игәашәҭ дара." #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 @@ -2517,19 +2516,19 @@ msgstr "Акомпиутер шәыԥсахырц шәҭахызар, архиа #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "Иауеит аҭакырақәа рыхьӡқәеи афакттә ҵакқәеи реиҭарсра, амениу Аԥшра▸ Аҭакырақәа (ма %MOD1+F9) ахархәарала." #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Иаашәырԥшла ма ишәҵәахла акомментариқәа Writerаҟны, хыхьтәи аҵәаӷәалдагаҿы акнопка ақәыӷәӷәарала." #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рҭаҩра аҿакразы аопциа «Иаҿактәуп макросқәа рҭаҩра» иқәшәыргыл азгәаҭага адиалог Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ирҭбаау алшарақәа аҟны." #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 @@ -2567,13 +2566,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ишәыԥшаарц 10 символк иреиҳаны рыла ишьақәгыоу ажәақәа? Ариашара▸ Иԥшааны иалаԥсахтәуп, аҭакыра «Иԥшаатәуп» аҟны иҭажәгал [a-zа-я]{10,}. Игәашәҭ, аопциа «Ирегулиару аҵакҭаҩқәа» аҿакра." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи атаблицаҟны афаил CSV абӷьыц ҿыц ҳасабла аатразы шәхы иашәырхәа амениу Абӷьыц▸ Иҭаргылатәуп абӷьыц афаил аҟынтәи." #. CRH5u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 @@ -2585,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа аклавишақәа %MOD1+%MOD2+Shift+V реицхархәара, иформатркым атекст ҳасабла аиҭныԥсахлара абуфер аҵанакы аҭаргыларазы." #. yv67G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 @@ -2603,7 +2602,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума аорфографиа агәаҭара абызшәа шәыԥсахырц атекст ахәҭаказы? Аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны шәақәыӷәӷәа абызшәа ма, иаҳа еиӷьхоит астиль ахархәара." #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Апозициа иашаны иалхтәума? %MOD2+акурсор ахыцқәа еиҭаргоит аобиект (афигура, асахьа, аформула) пиксельк ала." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 @@ -2675,7 +2674,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Амениу «Аԥшра▸ Иаарԥштәуп аформула» (ма «Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Аԥшра▸ Иаарԥштәуп▸ Аформулақәа») ахархәарала алҵшәақәа рҭыԥан иауеит аформулақәа рарԥшра." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель «Астильқәа» рҟны иалышәх «Иерархиала», астильқәа реимадара жәбарцазы." #. ikpFK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 @@ -2796,19 +2795,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума Writer ахь аматематикатә обиект ирласны ацҵара? Атекст аиҭакразы иалышәх аформула, нас шәхы иашәырхәа акоманда «Аҭаргылара▸ Аобиект OLE ▸ Аформула»." #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ахь даара имариоуп ажәар ҿыцқәа рацҵара: дара мҩартуп арҭбаара ҳасабла." #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иамоуп апортативтә версиа. Администратор изинқәа шәымамзаргьы, шәара ишәылшоит %PRODUCTNAME Portable шәкомпиутер аҟны ақәыргылара." #. zkswJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 @@ -2826,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ацитатақәа рхархәара? Иҟалоит шәхы иашәырхәар ацитатақәа адәныҟатәи рменеџьерқәа, Zotero иашьашәақәоу." #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 @@ -2838,20 +2837,20 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ишәҵәахыр адокумент аҟны џьара текстк ? Иалышәх атекст, нас «Аҭаргылара▸ Аҟәша» аҟны иазгәашәҭ аопциа «Иҵәахтәуп»." #. eAcm7 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button." -msgstr "" +msgstr "Иауеит аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка архиара, уиазы ииастәуп Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аԥшра▸ Аҳәынаԥ▸ Аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка." #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ишәкьыԥхьыр ашәҟәытә даҟьақәа ҩба альбомтәк аҟны (ирмаҷтәуп A4 A5 аҟынӡа)? Иаашәырты адиалог «Афайл ▸ Акьыԥхьра» иалышәх 2 «Абӷыц аҟны адаҟьақәа» азы." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 @@ -2882,13 +2881,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc ишаԥхьаӡо арымарахьтә арӷьарахь акәӡам, ахы ианархәоит аишьҭагылашьа Ахыцқәа▸ Астепень ▸ Ашьҭыхра▸ Ашара▸ Аицҵара▸ Аигырхара." #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал %PRODUCTNAME адокументациеи ахархәаҩ изы анапхгареи:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 @@ -2907,14 +2906,14 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума аелектронтә таблицаҟны агиперзхьарԥшқәа анапхгара рыҭара? Иҭашәыргыл дара афункциа АГИПЕРЗХЬАРԤШ ахархәарала." #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Адиалог «Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Аԥшра▸ Амасштаб» аҟны аопциа «Исинхронтәуп абӷьыцқәа» иамышәх азгәаҭага, Calc аҟны бӷьыццԥхьаӡа рхатә масштаб рымазарц азы." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 @@ -2946,7 +2945,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "Impress апрезентациақәа адистанциатә напхгаразы шәхы иашәырхәа Android ма iPhone." #. GgzTh #. local help missing @@ -2959,7 +2958,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Атаблица абларҭаҿы ахыԥхьаӡара абас ### еиԥш иаҳбома? Аиҵагыла ҭшәацәоуп ахыԥхьаӡара шеибгоу аарԥшразы. Аиҵагыла аҭбаара иацышәҵа." #. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 @@ -2972,13 +2971,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Draw/Impress аҟны иԥшӡоу аблок-схемақәа раԥҵаразы шәхы иашәырхәа амаруга «Еиԥызшьуа аҵәаӷәа» амаругақәа рпанель «Асахьаҭыхра» аҟны." #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Шәара иҟашәҵо агәыҳалалрақәа адунеи зегьы аҟны ҳхеилак иацхраауеит." #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 @@ -3009,20 +3008,20 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "Ажәахәҟаҵаҩ иконсоль (имҩартуп аекранқәа ҩба ыҟазар) — ари, %PRODUCTNAME Impress аҟны крызҵазкуа лшароуп. Игәашәҭахьоума?" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа ԥыҭк раныхразы, иалышәх акомментариқәа зҵазкуа абларҭақәа, нас шәхы иашәырхәа амениу Абӷьыц▸ Абларҭа акомментари▸ Ианыхтәуп акомментари." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Џьабаада шәдокументқәа PDF ахь ииажәгала, убриазы амаругақәа рпанель аҟны шәақәыӷәӷәа PDF адыргаҷ." #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 @@ -3034,14 +3033,14 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума акомандатә цәаҳәа икорректу апраметрқәа реилкаара? Атерминал аҟны идәықәышәҵа акоманда soffice апараметр --help ма -h ма -? ацҵаны" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ма акьыԥхьра адиапазон адаҟьа ианышәраал адиалог «Аформат ▸ Адаҟьа астиль ▸ агәылаҵа Абӷьыц▸ Амасштабркра» ахархәарала." #. KPLPC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 @@ -3053,7 +3052,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Атаблица абларҭақәа рҟны атекст аориентациа аԥсахра ауеит «Атаблицақәа ▸ Аҷыдаҟазшьақәа… ▸ Адаҟьаҟны аҭыԥ ▸ Атекст аориентациа» ахархәарала." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3071,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иазгәашәҭала анҵамҭақәа алфавитла еишьҭаргыланы, убриазы шәхы иашәырхәа аишьашәаларатә фаил." #. DBfad #. local help missing @@ -3116,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума BASIC ала иҩу %PRODUCTNAME амакросқәа аус рыдулара? Шәрыхәаԥш аҿырԥштәқәа аҟәша «Асервис ▸ Амакросқәа ▸ Амакросқәа рредакциа» аҟны." #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 @@ -3128,7 +3127,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "" +msgstr "Адокумент дуқәа рҵанакы зегьы абаразы, шәхы иашәырхәа Анавигатор (F5)." #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 @@ -3158,7 +3157,7 @@ msgstr "Уажәтәи арыцхә шәдокумент ахь аҭаргыла #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Адокумент ирацәаны асахьақәа аҵанакуама? Шәусура арласразы иаҿышәх «Аԥшра▸ Асахьақәеи адиаграммақәеи»." #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 @@ -3201,40 +3200,40 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." -msgstr "" +msgstr "Иауеит, иҟоу PDFафаилқәа рнапаҵаҩреи дара рнапаҵаҩрақәа ргәаҭареи." #. hDiRV #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "" +msgstr "Лассы-лассы иаԥышәҵалоума адокумент даҿа докумнентк шьаҭас иҟаҵаны? Игәашәҭахьоума ашаблон ахархәара алӡарақәа?" #. nESeG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Calc аҟны шәхы иашәырхәа адиалог «Аформат ▸ Ихьыԥшу аформатркра ▸ Анапхгара» ихьыԥшу аформатркра змоу абларҭақәа рыԥшааразы." #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "«Асервис ▸ Ахьыԥшрақәа▸ Иҿыкәыршатәуп ииашам адырқәа»: иалнакаауеит, абӷьыц аҟны икорректым аҵакқәа зҵазкуа абларҭақәа зегьы." #. 4V4Vw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа адокументахь ашрифтқәа ргәылагалара егьырҭ аофистә пакетқәа ранраалара аиӷьтәразы, «Афаил ▸ Аҷыдаҟазшьақәа▸ агәылаҵа Ашрифт» шәхы иархәаны." #. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа дара рҵакқәа рыла аԥсахразы шәара ишәҭахӡам икопиатәуп/иҭаргылатәуп абларҭақәа, шәхы иашәырхәа «Адырқәа▸ Абларҭа аҵанакы ▸ Аформулу аҵакы ахь»." #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 @@ -3252,7 +3251,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Астиль даҽа стильк ахархәарала аԥҵаразы иауеит иҭагалазар апроценттә ҵакы ма аҵакы пунктла (аҿырԥштәы, 110%, -2 пт ма +5 пт)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 @@ -3264,19 +3263,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office адокументқәа аформат OpenDocument ахь пакетла реиҭакра амениу Афаил ▸ Азҟаза▸ Адокументқәа рконвертер аҟны азҟаза ахархәарала." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аредакциазура арежим аҟны иауеит аҳәынаԥ арӷьарахьтәи акнопка ҳақәыӷәӷәаны абарҭ аҭакырақәа рҭаргылара: Арыцхә, Абӷьыц ахьӡ, Адокумент ахьӡ уб. иҵ." #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Еиҭагатәума Writer атаблица? Шәхы иашәырхәа амениу «Атаблица ▸ Иакаатәуп▸ Атаблица», нас «Аҭаргылара▸ Афреим▸ Афреим...» ахархәарала ииажәгала иахьаҭаху." #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 @@ -3306,7 +3305,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "Ианышәх акьыԥхьра адиапазонқәа зегьы шьаҿак ала: иалышәх абӷыцқәа зегьы, нас иалышәх амениу апункт «Аформат ▸ Акьвԥхьра адиапазонқәа▸ Ирыцқьатәуп»." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 @@ -3318,7 +3317,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Иҟоума апроблемақәа PDF-фаил ма web-адаҟьақәа рҟынтәи атекст аҭаргыларазы? Игәашәҭ иформатркым атекст ҳасабла аҭаргылара (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 @@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанельқәа раарԥшра аконтекст иахьыԥшуп. Дара жәбарц шәҭахымзар, амениу «Аԥшра▸ Амругақәа рпанельқәа» аҟны иқәыжәга изыхәҭоу азгәаҭагқәа." #. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 @@ -3362,13 +3361,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." -msgstr "" +msgstr "Иауеит адиаграмма аԥҵара Writer, атаблица шьаҭас иҟаҵаны, убриазы иақәыӷәӷәатәуп атаблица, нас иалхтәуп Иҭаргылатәуп▸ Адиаграмма." #. cU6JB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Иарбанқәоу акьыԥхьра зымуа асимволқәа иаарԥшхо арбаразы амениу Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Аформатркра адыргақәа ▸ Иаарԥштәуп аформатркра аҟны иалышәх апрараметрқәа." #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 @@ -3380,7 +3379,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иаднакылоит 150 бызшәа иреиҳаны." #. SLU8G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 @@ -3392,27 +3391,27 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума Writer адокумент аҟны ишәыԥшаарц ижәпоу ала иалкаау? «Ариашара▸ Иԥшааны иалаԥсахтәуп▸ Егьырҭ апараметрқәа ▸ Атрибутқәа ▸ Абжажәпа»." #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." -msgstr "" +msgstr "Иауеит абзацқәа ма атаблицақәа алфавитла ма хыԥхьаӡарала рсортра амениу «Асервис ▸Исорттәуп» ахрхәарала." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьа (ашьҭахь) абзац аҭаргыларазы, шәақәыӷәӷәа %MOD2+Enter аҟәша алагамҭаҿы (анҵәамҭаҿы)." #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа ишьахәны раарԥшразы %PRODUCTNAME аҟны иҟоуп ашаблонқәа рнапхгара ацентр, игәашәҭ абыржәы!" #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 @@ -3444,13 +3443,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." -msgstr "" +msgstr "Идәықәышәҵа %PRODUCTNAME иарбан браузерзаалакгьы аҟны rollApp ала." #. mPz5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "" +msgstr "Calc аҟны, Err атип агха иџьашьатәу акод: аномер? Ари адаҟьа иаанарԥшуеит ахҳәаақәа:" #. GFgmh #. local help missing @@ -3470,7 +3469,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "" +msgstr "Иамуӡои аԥсахра ма аныхра абларҭа ахархәаҩ истиль? Игәашәҭ абӷьыцқәа зегьы, акагьы хьчамзар ауп." #. 55Nfb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 @@ -3483,25 +3482,25 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума еилышәкаарц абларҭа ахархәара амоу иамаму егьырҭ абларҭақәа рформулақәа рҟны? «Асервис ▸ Ахьыԥшрақәа▸ Ихьыԥшу абларҭақәа» (Shift+F5)." #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "Адиалог «Автоԥсахра апараметрқәа» аҭагаларҭа аҭакыра «Иалаԥсахтәуп» аҟны иауеит ихархәазар алаԥсахратә дыргақәа .*" #. G7J8m #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ацәаҳәа адубликат акурсор аҩадахьы? Шәақәыӷәӷәа %MOD1+D ма шәхы иашәырхәа амениу «Абӷбыц▸ Ихарҭәаатәуп▸ Ихарҭәаатәуп ҵаҟа»." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа ԥыҭк рҟны аԥшаара шәҭахызар, аԥшаара шәалагаанӡа дара алышәкаа." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 @@ -3537,13 +3536,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME аверсиа ҿыцқәа ирыҵаркуеит афункциа ҿыцқәа, агхақәеи ауашәшәырарақәеи рыриашара. Шәхы иашәырхәа иактуалу аверсиа!" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума XSLT -и xml-и афильтр ҿыцқәа ?" #. C7Ya2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 @@ -3561,13 +3560,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "" +msgstr "Ишәгәамԥхаӡои амаругақәа рпанель аҟны адыргаҷқәа рҭыԥқәа? Ишәыԥсах, Асервис ▸ Архиарақәа▸ агәылаҵа Амаругақәа рпанель ▸ Ахықәкы ахрхәарала." #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "" +msgstr "Амениу аҟны акоманда шәзымԥшааӡеи? Шәхы иашәырхәа Shift+ESC." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 @@ -3597,7 +3596,7 @@ msgstr "Амш абжьгара: %CURRENT/%TOTAL" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" -msgstr "⌘ Cmd" +msgstr "⌘ Cmd" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here @@ -3616,37 +3615,37 @@ msgstr "Alt" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" -msgstr "⌥ Opt" +msgstr "⌥ O" #. Tdqss #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истандарту иинтерфеис: амениу, амаругақәа рпанель, еикәарҳәу аганахьтәи апанель. Ирызкуп аклассикатә интерфеис иашьцылахьоу." #. BoVy3 #: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «Агәылаҵақәа», иаҳа иреиԥшуп Microsoft Office аҟны ихархәоу алентақәа. Афункциақәа еишьҭаргылоуп агәылаҵақәа рыла, ари иҟанаҵоит ихадоу амениу иактуалымкәа." #. 8irik #: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истандарту иинтерфеис, аха амаругақәа рпанель цәаҳәак аҟны. Иазкуп аекран маҷқәа рҟны ахархәара." #. wKg2Q #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истандарту иинтерфеис аганахьтәи апанель змоу. Ирекомендациоуп, лассы-лассы ирацәаны аҷыдаҟазшьақәа зыԥсахуа ахархәаҩцәа-аекспертцәа." #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «Икомпакту агәылаҵақәа» Microsoft Office еиԥшуп, аха аекран маҷқәа рзы иаҳа имаҷны аҭыԥ анакылоит." #. oZV6K #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 @@ -3682,7 +3681,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "Ахархәаҩ" +msgstr "Ахархәаҩ идырқәа" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 @@ -3694,7 +3693,7 @@ msgstr "Азеиԥшқәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "Ахәаԥшра" +msgstr "Аԥшра" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:38 @@ -3766,7 +3765,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәеи алокалқәеи" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -3790,7 +3789,7 @@ msgstr "Иапониатәи абызшәала аԥшаара" #: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи адырганҵа" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 @@ -3802,7 +3801,7 @@ msgstr "Иуадаҩу аҩыра асистемақәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool асервер" #. A3j2S #: cui/inc/treeopt.hrc:60 @@ -3916,7 +3915,7 @@ msgstr "Автохьӡы" #: cui/inc/treeopt.hrc:86 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail анашьҭрақәа" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:91 @@ -3986,10 +3985,9 @@ msgstr "Азеиԥшқәа" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Аҵакқәа ишыҟоу еиԥш" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:111 @@ -4259,7 +4257,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Иқәнагоит аԥсахрақәа, ари адиалог аҟны иҟаҵақәаз." #. j4Avi #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 @@ -4277,13 +4275,13 @@ msgstr "Аԥшаара" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа архиарақәа рыҵлаҟны аԥшаараз." #. MtUCK #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп иԥсаху архиарақәа мацара" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -4331,13 +4329,13 @@ msgstr "Аверсиа:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" -msgstr "" +msgstr "Аизгара:" #. J78bj #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "" +msgstr "Акәша-мыкәша:" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223 @@ -4349,7 +4347,7 @@ msgstr "Егьырҭқәа:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "" +msgstr "Алокаль:" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301 @@ -4361,13 +4359,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME — ари ҳаамҭа иақәшәо, иаарту акод змоу, атекстқәа, аелектронтә таблицақәеи апрезентациақәеи уб. иҵ. раԥҵареи аус рыдуалареи рзы имариоу маругоуп." #. cFC6E #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Аџьшьарақәа" #. VkRAv #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402 @@ -4391,7 +4389,7 @@ msgstr "Аверсиа иазкны" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп англыз бызшәала аинформациақәа зегьы" #. Ujmto #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:84 @@ -4423,7 +4421,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:168 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office" msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аофистә пакет иаҵанакуа апрограммақәа зегьы ирзеиԥшу аклавишақәа реицхархәарақәа." #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:180 @@ -4435,13 +4433,13 @@ msgstr "$(MODULE)" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:189 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аофистә пакет уажәтәи апрограмма аклавишақәа реицхархәарақәа." #. Z5ktP #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Иазалхтәуп" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 @@ -4483,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298 msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset" msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхам аклавишақәа реицхархәара аԥсахрақәа ықәгахоит." #. stv4J #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:302 @@ -4495,7 +4493,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара" #. nGtvW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357 @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgstr "Аклавишақәа" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:452 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." -msgstr "" +msgstr "Афуекциақәа имҩарту ркатегориақәа рсиа. Астильқәа аклавишақәа реицхархәара разалхразы, иалышәх актегориа «Астильқәа»." #. tTuVD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 @@ -4537,7 +4535,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys" msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аклавишақәа реицхархәара, иалху афункциа иазалхқәаз." #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:569 @@ -4549,7 +4547,7 @@ msgstr "Афункциақәа" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ма иаԥсахуеит аклавишақәа реицхархәара аофистә пакет акомандақәа ма Basic амакросқәа рзы." #. 3zZvu #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56 @@ -4579,7 +4577,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аркьаҿрақәа" #. CEdQa #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:115 @@ -4591,19 +4589,19 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аркьаҿрақәа" #. 9h2WR #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿрақәа, ззы автоԥсахра апараметрқәа хархәам рсиа." #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿрақәа, зышьҭахь анбан дуқәа ыҟам" #. oDBsM #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 @@ -4663,19 +4661,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала ириашалатәу анбанқәа рзы иашәырба аббревиатурақәа ма акомбинациақәа." #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage" msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Агхақәа автоматикала рыриашаразы иалышәх апараметрқәа, нас шәақәыӷәӷәа OK." #. D8rmz #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ма иаԥсахуеит анҵамҭа алаԥсахрақәа ртаблицаҟны." #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52 @@ -4687,7 +4685,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ма иаԥсахуеит анҵамҭа алаԥсахрақәа ртаблицаҟны." #. 7hHNW #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 @@ -4825,7 +4823,7 @@ msgstr "Аԥшааратә зыҳәара" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу «Агьежьцыркы»" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 @@ -4909,7 +4907,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Ажәра астепень:" #. 6FVBe #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:179 @@ -4933,7 +4931,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64 msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit" msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." -msgstr "" +msgstr "Иалху автоԥсахра апараметрқәа рыԥсахра." #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78 @@ -5027,10 +5025,9 @@ msgstr "Астандарт" #. RindW #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. QY58F #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326 @@ -5112,10 +5109,9 @@ msgstr "Астандарт" #. F7yr9 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. KFTqi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:515 @@ -5169,13 +5165,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. GvZjP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182 @@ -5187,37 +5183,37 @@ msgstr "Агага" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #. mqtAE #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257 msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog" msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит иалху иҭыху аобиект аҭарҭәара аҷыдаҟазшьақәа." #. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" #. yowxv #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" #. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #. WxC4H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Асахьа ма адокумент аелемент рзы иалнахуеит аҭарҭәара апараметрқәа." #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 @@ -5229,7 +5225,7 @@ msgstr "Мап" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәӡам аҭарҭәра." #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 @@ -5241,7 +5237,7 @@ msgstr "Аԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor" msgid "Fills the object with a color selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху аԥштәы ала." #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87 @@ -5253,19 +5249,19 @@ msgstr "Аградиент" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху аградиентла." #. q5cAU #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ELAno #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap" msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху арастртә сахьа ала." #. 9q7GD #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123 @@ -5277,14 +5273,13 @@ msgstr "Аорнамент" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху аорнаментла." #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "асааҭ" +msgstr "Аҵәаӷәалдара" #. irCyE #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 @@ -5296,37 +5291,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:159 msgctxt "areatabpage|btnusebackground" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра" #. BEBkY #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аладахьтәи аслаид аҿаԥшыра." #. TFDzi #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Асахьа ма адокумент аелемент рзы иалнахуеит аҭарҭәара апараметрқәа." #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп асимволқәа рсиа, ацәаҳәа алагамҭеи анҵәамҭеи рҟны ахархәара зымуа" #. Pxxtv #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:37 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ааҭгыларатә дыргақәа аҭакырахь рыиагара" #. 7sMg2 #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:53 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи атексти аҩыра егьырҭ асистемақәеи рыбжьара аинтервал" #. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:73 @@ -5338,13 +5333,13 @@ msgstr "Ацәаҳәа аиҿкаара" #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп акомпонент" #. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Акомпонент аметод ахьӡ:" #. anHSu #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 @@ -5362,25 +5357,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. Qqmqp #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахрақәеи алцарақәеи абри абызшәазы:" #. uThXE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang" msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абызшәа, ззы иаԥҵатәу ма иԥсахтәу алаԥсахра аԥҟарақәа." #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199 @@ -5392,7 +5387,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Алцарақәа" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294 @@ -5422,7 +5417,7 @@ msgstr "Ажәа анагӡара" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:486 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 @@ -5476,7 +5471,7 @@ msgstr "Ахалагаратә фаил" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 @@ -5542,7 +5537,7 @@ msgstr "Напыла" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL" msgid "Only updates the link when you click the Update button." -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа рырҿыцра акнопка Ирҿыцтәуп мацара ала." #. D2J77 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425 @@ -5554,37 +5549,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара/Аҿаԥшыра" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. nDGCh #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. gmozB #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара/Аҿаԥшыра" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:113 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. Wamfp #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136 @@ -5608,25 +5603,25 @@ msgstr "Иҷыдоу:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа иқәыргылақәаз:" #. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Еиду абларҭақәа:" #. FHdEF #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:145 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәыршара" #. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рҭыԥ" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198 @@ -5650,43 +5645,43 @@ msgstr "_Аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "" +msgstr "Ахцәхәыц (0.05pt)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ипоу(0.5pt)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "" +msgstr "Ипоу (0.75pt)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу (1.5pt)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick (2.25pt)" -msgstr "" +msgstr "Ишәпоу (2.25pt)" #. b5UoB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Extra thick (4.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ишәпоу (4.5pt)" #. ACvsP #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333 @@ -5722,13 +5717,13 @@ msgstr "Ҵаҟала:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:476 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп" #. AeGqA #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 @@ -5740,7 +5735,7 @@ msgstr "Аҭыԥ:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага аҭбаара" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 @@ -5764,7 +5759,7 @@ msgstr "Агага астиль" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иадҵатәуп" #. NGxAw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 @@ -5800,7 +5795,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Аиагаразы асимволқәа" #. upKGC #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145 @@ -5812,7 +5807,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа аиагара ашьҭахь" #. XN4Hs #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184 @@ -5836,25 +5831,25 @@ msgstr "Афаил аҟынтәи..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Агалереиа" #. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #. rYDvK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #. 2GPJ3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280 @@ -5866,31 +5861,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #. cfuBf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. rE6Ec #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иномеррку асиа актәи аелемент аҵакы." #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол:" #. GVt7U #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #. sNFJM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 @@ -5902,73 +5897,73 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Асахьа алхра..." #. irp4K #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" msgid "Select a graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аграфикатә маркер." #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #. XqDTh #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Асиақәа рзы иалышәх асиа асимволқәа рыԥштәы." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа:" #. VhHma #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #. da9tS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text to display after the numbering." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атекст, аномерркра ашьҭахь иаарԥшхо." #. u9Bhq #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text to display before the numbering." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атекст, аномерркра аԥхьа иаарԥшхо." #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. KjiTB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #. AjgW8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #. HZHRK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604 @@ -5986,7 +5981,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #. QArnY #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 @@ -6004,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. zTmsP #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 @@ -6016,25 +6011,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. mW5ef #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #. FUUP2 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6046,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -6058,7 +6053,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Иаҿырԥшны" #. iq9vz #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840 @@ -6070,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" msgid "Align bullet on the center of the list element." -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп амаркер асиа аелемент ацентр ала." #. sdBx9 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882 @@ -6088,43 +6083,43 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Апозициа" #. MSmfX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. WdtHx #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" msgid "Applies the modification to the whole slide or page." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахра аслаид зегьы аҟны ма адаҟьаҟны." #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалху" #. FfWoQ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Applies the modification to the selection." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахра иалху азы." #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аслаид-азҟаза азы" #. vr8Gu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012 @@ -6346,7 +6341,7 @@ msgstr "Аградусқәа:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә зхьарԥш:" #. YBDvA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 @@ -6616,7 +6611,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ма иацышәҵа NSS асертификатқәа ииашоу ркаталог, ацифратә напаҵаҩрақәа рзы:" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:156 @@ -7258,7 +7253,7 @@ msgstr "Апалитра:" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:112 msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп апалитрақәа арҭбаара ала" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:140 @@ -7516,7 +7511,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362 msgctxt "extended tip | redSpinbutton" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аҟаԥшь ԥштәы аҵакы. Иауеит аҵакқәа 0 инаркны 255 аҟынӡа." #. 2yY2G #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381 @@ -7600,7 +7595,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аԥштәы ажжара аҵакы. Аҵакы процентла (0 инаркны 100 аҟынӡа)." #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 @@ -7613,7 +7608,7 @@ msgstr "HSB" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:639 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "Ажәҩангәыԥштәы:" #. Gw7rx #. This is the M of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model @@ -7694,7 +7689,7 @@ msgstr "_Атекст" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акомментари иҭаҩу ариашара иазку." #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 @@ -7724,7 +7719,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акомментари иҭаҩу ариашара иазку." #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65 @@ -7736,7 +7731,7 @@ msgstr "Атип:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:82 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE" msgid "Lists the types of connectors that are available." -msgstr "" +msgstr "Имҩарту аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа ртипқәа рсиа." #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118 @@ -7760,19 +7755,19 @@ msgstr "Аҵәаӷәа_3:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" msgid "Enter a skew value for Line 1." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал арнаара аҵакы аҵәаӷәа 1 азы." #. SGov7 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:185 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" msgid "Enter a skew value for Line 2." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал арнаара аҵакы аҵәаӷәа 2 азы." #. Cv7eg #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:204 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" msgid "Enter a skew value for Line 3." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал арнаара аҵакы аҵәаӷәа 3 азы." #. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219 @@ -7850,7 +7845,7 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аиԥшьыга аҷыдаҟазшьақәа." #. GHbky #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63 @@ -7868,37 +7863,37 @@ msgstr "Уажәтәи адраивер:" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Адраивер ахьӡ" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Апул" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Азыԥшра аамҭа" #. mdxR9 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Азыԥшра аамҭа (асекундқәа):" #. CUE56 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234 msgctxt "extended_tip|timeout" msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." -msgstr "" +msgstr "Ишьақәнаргылоит аамҭа секундла, уи ашьҭахь аҿакра апул ахы иақәиҭхоит." #. RGWQy #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Ари адраивер аҿакрақәа рпул" #. b26rn #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284 @@ -7910,7 +7905,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп аҿакрақәа рпул" #. pPghH #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333 @@ -7920,10 +7915,9 @@ msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "Аимадара ырӡуп" +msgstr "Аҿакрақәа рпул" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:80 @@ -7935,7 +7929,7 @@ msgstr "Eиқәырхатәуп амасштаб" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:95 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа ашәагаа" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:118 @@ -8055,7 +8049,7 @@ msgstr "_Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" msgid "Enter a name for the image." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал асахьа ахьӡ." #. AsAek #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 @@ -8091,13 +8085,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV" msgid "Enter a description for the hotspot." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агиперобиект ахҳәаа." #. 7LsXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:362 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "" +msgstr "Иалху агиперобиект аҷыдаҟазшьақәа рсиа." #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 @@ -8121,7 +8115,7 @@ msgstr "Амаругақәа рпанель" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Алента" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281 @@ -8145,7 +8139,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп адырқәа рбазахь аимадара" #. XAYvY #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92 @@ -8157,7 +8151,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99 msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog where you can select the database file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит афаилқәа раартра иазку адиалог аԥенџьыр, ара иалышәхыр шәылшоит адырқәа рбаза афаил." #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112 @@ -8175,13 +8169,13 @@ msgstr "Абаза ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 msgctxt "extended_tip|name" msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адырқәа рбаза ахьӡ. Ари ахьӡ аофистә пакет ахы ианархәоит адырқәа рбазахь анаӡаразы." #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адырқәа рбазахь аимадара" #. WtSXQ #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 @@ -8193,7 +8187,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Абаза ахьӡ" #. fCFc2 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:89 @@ -8211,7 +8205,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|new" msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Адырқәа рбазахь аимадарақәа, иҿыцу анҵамҭа аԥҵаразы." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136 @@ -8223,7 +8217,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143 msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху анҵамҭа асиа аҟынтәи." #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:155 @@ -8247,7 +8241,7 @@ msgstr "Арегистрациа зызу адырқәа рбазақәа" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ахьаҵ:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:88 @@ -8265,13 +8259,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:116 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи амҩақәҵага:" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:130 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи амҩақәҵага:" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:144 @@ -8283,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:156 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа аобиект аҵаҟа" #. DovuA #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:166 @@ -8349,7 +8343,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Автовертикалны" #. mFwVB #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 @@ -8361,7 +8355,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Автогоризонталны" #. jepxb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412 @@ -8385,7 +8379,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп ашәага акақәа" #. KQGtM #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 @@ -8397,7 +8391,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит ашәага акақәа. Ашәага акақәа алхзар ауеит асиа аҟны." #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495 @@ -8421,13 +8415,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәар ариашара" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "book" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "" +msgstr "Аредакциазуразы иалнахуеит ашәҟәы." #. trTxg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ уажәтәи ижәар азы иалнахуеит абызшәа." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123 @@ -8553,7 +8547,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 msgctxt "back" msgid "Click here to undo the current changes in the list box." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа абра, асиа аҟны уажәтәи аԥсахрақәа рықәгаразы." #. 4d4Pc #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307 @@ -8637,7 +8631,7 @@ msgstr "Иҩышбҭыху" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Иҭарҽылоу" #. D49UU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:132 @@ -8877,13 +8871,13 @@ msgstr "Иҩбатәу ацәқәырԥа" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb" msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ақәшьра астиль. Ақәшьра ажәақәа мацарақәа рзы ахархәаразы иалышәх аҭакыра Ажәақәа мацара." #. jbrhD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421 msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb" msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ақәшьра астиль. Ақәшьра ажәақәа мацарақәа рзы ахархәаразы иалышәх аҭакыра Ажәақәа мацара." #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435 @@ -9051,7 +9045,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 @@ -9093,7 +9087,7 @@ msgstr "Иазалхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign" msgid "Assigns the selected macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭыс иазалнахуеит иалху амакрос." #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 @@ -9153,7 +9147,7 @@ msgstr "Амакрос..." #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭыс азы иаанартуеит амакрос алхра аԥенџьыр." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -9249,7 +9243,7 @@ msgstr "Аԥшаара аларгара ма аҟәыхра." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр. Аҵыхәтәантәи аԥшаара архиарақәа еиқәырхахоит аофистә пакет ҳҭыҵаанӡа." #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 @@ -9309,13 +9303,13 @@ msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара, иалху адырқәа рҭакыра ала." #. TyqAE #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:315 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара, иалху адырқәа рҭакыра ала." #. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 @@ -9339,7 +9333,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:378 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." -msgstr "" +msgstr "Иарбатәуп аԥшаара ахьымҩаԥгахо алогикатә форма." #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439 @@ -9357,7 +9351,7 @@ msgstr "Аҭыԥ:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." -msgstr "" +msgstr "Иарбатәуп аҭакыра аҵанаки аԥшаара аҭагылазаашьеи реишьашәалара." #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529 @@ -9429,7 +9423,7 @@ msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аԥшаараан анбан хәыҷқәеи анбан дуқәеи реиҩдыраара." #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 @@ -9477,7 +9471,7 @@ msgstr "Шьҭахьла" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьлатәи аԥшаара анагӡара, аҵыхәтәантәи анҵамҭа инаркны актәи аҟынӡа." #. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743 @@ -9489,7 +9483,7 @@ msgstr "Ишаблону аҵакҭаҩ" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит аԥшаара анагӡара алаԥсахратә дыргақәа «*» ма «?» рхархәарала." #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773 @@ -9531,7 +9525,7 @@ msgstr "Ашрифт алшарақәа" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "" +msgstr "Астилистикатә знеишьақәа" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 @@ -9663,7 +9657,7 @@ msgstr "Иԥшаауп афаилқәа" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files" msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All." -msgstr "" +msgstr "Имҩарту афаилқәа рсиа. Иалышәх иацҵатәу афаилқәа, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Иацҵатәуп. Афаилқәа зегьы рацҵаразы шәақәыӷәӷәа акнопка Иацҵатәуп зегьы." #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:146 @@ -9711,7 +9705,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:253 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall" msgid "Adds all of the files in the list to the current theme." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит асиа иаҵанакуа афаилқәа зегьы уажәтәи атемахь." #. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23 @@ -9820,13 +9814,13 @@ msgstr "Афаил" #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98 msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress" msgid "Updates the view in the window or in the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иарҿыцуеит, аԥенџьыр ма иалкаау аобиект аҟны иаарԥшқәоу." #. YDCTd #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118 msgctxt "gradientpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button" -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ахархәаҩ иградиент уажәтәи асиа ахь. Иашәырба аградиент аҷыдаҟазшьақәа, нас шәақәыӷәӷәа абри акнопка." #. QfZFH #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 @@ -9862,13 +9856,13 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Ахагьежь" #. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 @@ -9928,7 +9922,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Аиасра алагамҭа:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -9952,7 +9946,7 @@ msgstr "Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «Аԥштәы аҟынӡа» аҟны иҭажәгал аԥштәы аинтенсивра, 0% — аиқәаҵәа, 100% — иалху аԥштәы." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -9976,7 +9970,7 @@ msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент алагарҭатә кә #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «Аԥштәы аҟынтәи» аҟны иҭажәгал аԥштәы аинтенсивра, 0% — аиқәаҵәа, 100% — иалху аԥштәы." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -10000,13 +9994,13 @@ msgstr "Ацентр Y ала" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "" +msgstr "Аштәы, % аҟынтәи" #. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы, % аҟынӡа" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669 @@ -10036,7 +10030,7 @@ msgstr "Аградиент алхра, аградиент аҷыдаҟазшьа #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә тестқәа рдәықәҵара" #. YaE3d #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 @@ -10066,7 +10060,7 @@ msgstr "Алҵшәақәа ржурнал:" #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122 msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail" msgid "Test Details" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба адетальқәа" #. fhaSG #: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31 @@ -10126,7 +10120,7 @@ msgstr "Ажәа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ажәар аҟынтәи, алаԥсахразы актәи адгалара ." #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 @@ -10138,7 +10132,7 @@ msgstr "_Иԥшаатәуп" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find" msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja." -msgstr "" +msgstr "Ажәар аҟны иаԥшаауеит Хангыль аҭагалара, нас иаԥсахуеит иара иашьашәалоу Ханча ала." #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195 @@ -10162,7 +10156,7 @@ msgstr "Хангыль/ханча" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә символқәа ԥсаххоит иҳадгалоу асимволқәа рыла." #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 @@ -10174,7 +10168,7 @@ msgstr "Ханча (хангыль)" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "Хангыль ахәҭак аарԥшхоит ахыцқәа ирҭакны Ханча ахәҭа ашьҭахь." #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 @@ -10186,7 +10180,7 @@ msgstr "Хангыль (ханча)" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "Ханча ахәҭак аарԥшхоит ахыцқәа ирҭакны Хангыль ахәҭа ашьҭахь." #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393 @@ -10198,7 +10192,7 @@ msgstr "Ханча хыхь" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "Хангыль ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Ханча ахәҭа аҩадахьы." #. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439 @@ -10210,7 +10204,7 @@ msgstr "Ханча ҵаҟа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "Хангыль ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Ханча ахәҭа аладахьы." #. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 @@ -10222,7 +10216,7 @@ msgstr "Хангыль хыхь" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "Ханча ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Хангыль ахәҭа аҩадахьы." #. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531 @@ -10234,7 +10228,7 @@ msgstr "Хангыль ҵаҟа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "Ханча ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Хангыль ахәҭа аладахьы." #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572 @@ -10252,7 +10246,7 @@ msgstr "Хангыль мацара" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "" +msgstr "Еиҭаклатәуп Хангыль амацара. Ханча еиҭакттәӡам." #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609 @@ -10264,7 +10258,7 @@ msgstr "Ханча мацара" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." -msgstr "" +msgstr "Еиҭаклатәуп Ханча амацара. Хангыль еиҭакттәӡам." #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 @@ -10276,7 +10270,7 @@ msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "" +msgstr "Иалху ԥсаххаӡом. Аиҭакразы иалххоит анаҩстәи ажәа ма асимвол." #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671 @@ -10300,7 +10294,7 @@ msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." -msgstr "" +msgstr "Иалху аԥсахуеит иҳадгалоу асиволқәа ма ажәа ала, аформат апараметрқәа ирықәыршәаны." #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709 @@ -10312,7 +10306,7 @@ msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." -msgstr "" +msgstr "Иалху аԥсахуеит иҳадгалоу асиволқәа ма ажәа ала, аформат апараметрқәа ирықәыршәаны. Ас еиԥш иҟоу алаларақәа ԥсаххоит автоматикала." #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 @@ -10342,7 +10336,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр хангыль/х #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." -msgstr "" +msgstr "Иалкаау Коеиатәи атекст ыианагоит Хангыль аҟынтәи Ханча ахь ма шьҭахьҟа." #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 @@ -10444,7 +10438,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Ажәар ариашара, ара иҳаԥсахыр ауеит иарбанзаалак ахархәаҩ ижәар." #. qML94 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166 @@ -10456,7 +10450,7 @@ msgstr "Ианнахуеит иалху ахархәаҩ ижәар." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа зегьы рсиа. Шәхы иашәырхәарц ишәҭаху ажәарқәа рзы иқәшәыргыл азгәаҭагақәа. Ишәҭахым ажәарқәа рҟны иқәыжәга азгәаҭагақәа." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -10468,7 +10462,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ажәақәа апостпозициа аҟны" #. B4zEG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284 @@ -10526,10 +10520,9 @@ msgstr "" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "асааҭ" +msgstr "Аҵәаӷәалдара" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:163 @@ -10583,7 +10576,7 @@ msgstr "Ихԥатәқәоу" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277 msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb" msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ихархәахо аҵәаӷәа атип." #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291 @@ -10757,13 +10750,13 @@ msgstr "URL:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ахықәкы" #. wnXzL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Ахықәкы адокумент аҟны»." #. 3ndEf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188 @@ -10781,7 +10774,7 @@ msgstr "Атесттә текст" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ахықәкы" #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 @@ -10823,7 +10816,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит, агиперзхьарԥш текст ҳасабла ма кнопка ҳасабла акәу ишҭаргылатәу." #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 @@ -10877,13 +10870,13 @@ msgstr "Атекст:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш азы иалнахуеит иаҳбарҭоу атест ма акнопка ахьӡ." #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш архиарақәа" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 @@ -10913,7 +10906,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит, агиперзхьарԥш текст ҳасабла ма кнопка ҳасабла акәу ишҭаргылатәу." #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 @@ -10979,7 +10972,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш иазалнахуеит иарбоу E-mail адрес." #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 @@ -11009,7 +11002,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш азы иалнахуеит иаҳбарҭоу атекст ма акнопка ахьӡ." #. pJbde #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 @@ -11027,7 +11020,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит, агиперзхьарԥш текст ҳасабла ма кнопка ҳасабла акәу ишҭаргылатәу." #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 @@ -11063,7 +11056,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ахықәкы" #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:33 @@ -11093,7 +11086,7 @@ msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox" msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." -msgstr "" +msgstr "Захь ииастәу, ихыркәшоу адокумент апозициа аилкаара." #. tHygQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54 @@ -11147,7 +11140,7 @@ msgstr "Афаил атип:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш ала иаартхо афаил URL-адрес." #. Ee4g2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203 @@ -11255,7 +11248,7 @@ msgstr "Ииагатәуп" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109 msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok" msgid "Inserts the hyphen at the indicated position." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит аиагага иарбоу аҭыԥаҿ." #. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121 @@ -11273,7 +11266,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146 msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete" msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word." -msgstr "" +msgstr "Иааԥшуа ажәа аҟны ианнахуеит аиагага дырга." #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166 @@ -11285,7 +11278,7 @@ msgstr "Ажәа:" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196 msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." -msgstr "" +msgstr "Иалху ажәазы иаанарԥшуеит аиагара адгалара." #. 3ujN5 #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 @@ -11327,7 +11320,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:274 msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аигагақәа ацәаҳәа иазымкуа, иауцәо ажәақәа рҟны." #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62 @@ -11336,6 +11329,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Ҵаҟа иарбоу афаилқәа аимпортра руам. \n" +"Афаил аформат еилкаам." #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 @@ -11410,7 +11405,7 @@ msgstr "Астиль:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдақәоу апозициа/ашәагаа" #. x8DE9 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144 @@ -11464,7 +11459,7 @@ msgstr "Аҩадеи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Аҩада ацентр ала" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 @@ -11476,7 +11471,7 @@ msgstr "Аҩадеи арӷьарахьи" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Ацентр арымарахь" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 @@ -11488,7 +11483,7 @@ msgstr "Ацентр" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Ацентр арыӷьарахь" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 @@ -11500,7 +11495,7 @@ msgstr "Аладеи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Алада ацентр ала" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 @@ -11518,19 +11513,19 @@ msgstr "Амозаика апозициа:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359 msgctxt "imagetabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара X ала:" #. YGBMn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398 msgctxt "imagetabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара Y ала:" #. vprmD #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444 msgctxt "imagetabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Амозаика аҭыԥхгара:" #. QEPUJ #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 @@ -11578,13 +11573,13 @@ msgstr "Афреим аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname" msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал афреим ахьӡ. Ахьӡ иаҵанамкуазар ауп абжьажьқәа, испециалу асимволқәа ма иаламгозар ауп аҵшьра адырга ала (_)." #. dxeqd #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl" msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Афреим аҟны аарԥшразы, иҭажәгал афаил ахьӡи иарахьы амҩеи. Иауеит, акнопка «Аҭыԥхәаԥшра» ҳақәыӷәӷәаны, иаҳҭаху афаил аԥшаара." #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143 @@ -11608,7 +11603,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse" msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Иалху афреим аҟны аарԥшразы ишәыԥшаа афаил, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Иаарттәуп." #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209 @@ -11662,7 +11657,7 @@ msgstr "Аҿак." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon" msgid "Displays the border of the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит афреим аҳәаа." #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 @@ -11674,13 +11669,13 @@ msgstr "Аҿых." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff" msgid "Hides the border of the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит афреим аҳәаа." #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:387 @@ -11716,7 +11711,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth" msgid "Applies the default horizontal spacing." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит игоризонталу аинтервал ишыҟоу еиԥш." #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467 @@ -11728,7 +11723,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight" msgid "Applies the default vertical spacing." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит ивертикалу аинтервал ишыҟоу еиԥш." #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490 @@ -11740,7 +11735,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәа" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иалху афреим аҷыдаҟазшьақәа. Афреимқәа зегьы иреиӷьны аус руеит, дара HTMLадкументқәа анрыҵаркуа ма дара даҽа HTML документк ианҭаргылоу." #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 @@ -11782,7 +11777,7 @@ msgstr "Афаил иадҳәалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." -msgstr "" +msgstr "Иқәшәыргыл абри азгәаҭага, ахалагаратә фаил ахь OLE аобиект азхьарԥш ҳасабла аҭаргыларазы. Ари азгәаҭага ықәыргыламзар, OLE аобиект адокумент иаларҵәахоит." #. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 @@ -11800,7 +11795,7 @@ msgstr "Афаил" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит OLE аобиект уажәтәи адокументахь. OLE аобиект ҭаргылахоит азхьарԥш ҳасабла ма иагәылаҵоу аобиект ҳасабла." #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 @@ -11810,16 +11805,15 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" -msgstr "Аномер:" +msgstr "Ахыԥхьаӡара:" #. P5PWM #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number" msgid "Enter the number of columns or rows that you want." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху ацәаҳәақәа ма аиҵагылақәа рыԥхьаӡа." #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142 @@ -11837,7 +11831,7 @@ msgstr "Аԥхьа" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before" msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит аиҵагыла ҿыцқәа уажәтәи аиҵагыла арымарахь ма ацәаҳәа ҿыцқәа уажәтәи ацәаҳәа аҵаҟа." #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191 @@ -11849,7 +11843,7 @@ msgstr "Ашьҭахь" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after" msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит аиҵагыла ҿыцқәа уажәтәи аиҵагыла арыӷьарахь ма ацәаҳәа ҿыцқәа уажәтәи ацәаҳәа аҵаҟа." #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216 @@ -11873,7 +11867,7 @@ msgstr "Иазалху акаталогқәеи архивқәеи" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 msgctxt "extended_tip|paths" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит Java аклассқәа ма Java аклассқәа рбиблиотекақәа рҭыԥқәа." #. 5cgAY #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185 @@ -11885,7 +11879,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп архив..." #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192 msgctxt "extended_tip|archive" msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх архивтә фаил форматс измоу jar ма zip, нас иацышәҵа ари афаил акласс амҩахь." #. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204 @@ -11897,7 +11891,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп акаталог" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211 msgctxt "extended_tip|folder" msgid "Select a folder and add the folder to the class path." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акталог, нас иацышәҵа акласс амҩахь." #. YNHm3 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223 @@ -11915,7 +11909,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266 msgctxt "extended_tip|JavaClassPath" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит Java аклассқәа ма Java аклассқәа рбиблиотекақәа рҭыԥқәа." #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 @@ -11963,7 +11957,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:214 msgctxt "extended_tip|assignbtn" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." -msgstr "" +msgstr "JRE адәықәҵараз уажәтәи апараметр асиахь иацнаҵоит." #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 @@ -11975,7 +11969,7 @@ msgstr "Ариашара" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:239 msgctxt "extended_tip|editbtn" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, ара иауеит JRE адәықәҵараз иалху апараметр аредакциазура." #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:251 @@ -11987,31 +11981,31 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:259 msgctxt "extended_tip|removebtn" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит JRE адәықәҵараз иалху апараметр." #. ucDEJ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." -msgstr "" +msgstr "Иаҿакызар, адырқәа дәықәҵахоит адәныҟатәи асервер ахь." #. kF4mt #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48 msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Шәаԥхь аконфиденциалра аполитика" #. ZRJcn #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп LanguageTool" #. Ntss5 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "" +msgstr "API LanguageTool апараметрқәа" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 @@ -12035,7 +12029,7 @@ msgstr "API ацаԥха:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иаӡәырхәа абазатә URL, анҵәамҭаҟны «/check» ада." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230 @@ -12059,7 +12053,7 @@ msgstr "Апротокол REST:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы REST API LanguageTool апротокол." #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 @@ -12137,7 +12131,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text" msgid "Applies changes to the Style name." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит астиль ахьӡ аԥсахрақәа." #. iQUys #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186 @@ -12171,10 +12165,9 @@ msgstr "Атип:" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Аномер:" +msgstr "Ахыԥхьаӡара:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:127 @@ -12326,7 +12319,7 @@ msgstr "Ашәпара:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп анҵәамҭақәа" #. cCsuG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533 @@ -12396,10 +12389,9 @@ msgstr "Иҟьаԥсу" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "афунт" +msgstr "Ихаргьежьу" #. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 @@ -12453,13 +12445,13 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Асиа аредакциа азура" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 @@ -12483,7 +12475,7 @@ msgstr "Иазалхтәуп аҟаҵара" #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90 msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма ахҭықәа ирзалнахуеит амакросқәа. Иазалху амакрос нагӡахоит автоматикала, иалху ахҭыс ҟалацԥхьаӡа." #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:59 @@ -12519,7 +12511,7 @@ msgstr "Амакрос..." #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭысазы иаанартуеит амакрос алхырҭа аԥенџьыр." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 @@ -12537,7 +12529,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭысазы ианнахуеит амакрос ма акомпонент азалхрақәа." #. DASAB #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 @@ -12555,7 +12547,7 @@ msgstr "Иазалхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма ахҭысқәа ирзалнахуеит амакросқәа. Иазалху амакрос нагӡахоит автоматикала, иалху ахҭыс ҟалацԥхьаӡа." #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 @@ -12567,7 +12559,7 @@ msgstr "Амакрос алхра" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амакрос зҵазкуа абиблиотека. Анаҩс, иалыӡәх амакрос аҭакыра «Амакрос ахьӡ» аҟны." #. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175 @@ -12597,7 +12589,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатэуп амениугәыла" #. DXfmq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176 @@ -12645,7 +12637,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш" #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 @@ -12717,13 +12709,13 @@ msgstr "Акатегориа" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:418 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара" #. GR5u8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәа атксттә ҭакырахь, акомандақәа рыԥшаара арҭшәаразы." #. jRMwG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 @@ -12789,7 +12781,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:747 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "" +msgstr "Иалху амаругақәа рпанель, амениу ма акнтексттә мениу аԥхьа ишыҟаз ахь аиагара." #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:777 @@ -12813,7 +12805,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:808 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа ахыц армарахь зну акнопка, иалху акоманда уажәтәи амениу аҟынтәи аныхразы." #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835 @@ -12849,7 +12841,7 @@ msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905 @@ -12867,7 +12859,7 @@ msgstr "_Ирхиатәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит аофистә пакет амениу амодульқәа зегьы рзы архиара." #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -12879,7 +12871,7 @@ msgstr "Амозаика" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:158 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width" msgid "Defines the width of the individual tiles." -msgstr "" +msgstr "Ихазу аелементқәа рыҭбаара аилкаара." #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 @@ -12897,7 +12889,7 @@ msgstr "2" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height" msgid "Defines the height of the individual tiles." -msgstr "" +msgstr "Ихазу аелементқәа рыҳаракыра аилкаара." #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216 @@ -12915,7 +12907,7 @@ msgstr "Иалкаатәуп акьыԥшьқәа" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges" msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект акьыԥшьқәа ралкаара (аилыккара азырҳара)." #. LKQEa #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263 @@ -12999,7 +12991,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Амҩа алхра» даҽа каталоггк алхразы ма адиалог аԥенџьыр «Иаарттәуп» даҽа фаилк алхразы." #. e3JxQ #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 @@ -13017,13 +13009,13 @@ msgstr "Амҩақәа рсиа" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит иацҵақәоу амҩақәа рсиа. Афаил ҿыцқәа рзы иазгәашәҭ амҩа." #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Иазгәашәҭ амҩа афаил ҿыцқәа рзы" #. pB3Yj #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 @@ -13107,13 +13099,13 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп абра:" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахыԥхьаӡара" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "" +msgstr "Иалху аформат азы иаанарԥшуеит ахыԥхьаӡаратә формат акод. Иара убасгьы иауеит ахархәаҩ иформат аҭагалара." #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 @@ -13125,7 +13117,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит иҭажәгалаз ахыԥхьаӡаратә формат акод ахархәаҩ иктегориахь." #. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121 @@ -13137,7 +13129,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп акомментари" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахыԥхьаӡаратә формат азы иҭажәгал акомментари, нас шәақәыӷәӷәа ари аҭакыра анҭыҵ." #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 @@ -13197,31 +13189,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Аҵагыла:" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Имҩанызго нульқәа:" #. BRPVs #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла" #. 8SFwc #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ршрифт аҟаԥшь ала." #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Анџьныртә нҵамҭа" #. Fg7BD #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379 @@ -13251,7 +13243,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асиаҟны акатегориа, нас иалышәх аформатркра астиль аҭакыра Аформат аҟны." #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493 @@ -13275,7 +13267,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҭакыра аҵанакы аарԥшразы иалышәх азнеишьа." #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594 @@ -13287,19 +13279,19 @@ msgstr "_Аформат" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҭакыра аҵанакы аарԥшразы иалышәх азнеишьа." #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә формат" #. Pugh9 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat" msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит адиаграмма азы адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рҟны ихархәо ахыԥхьаӡаратә формат аҩыза." #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690 @@ -13311,7 +13303,7 @@ msgstr "Абызшәа" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа ирзалнахуеит аформатркра апраметрқәа." #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 @@ -13347,7 +13339,7 @@ msgstr "Аномер:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асимволқәа рстиль иномеррку асиа аҟны ахархәаразы." #. C3YUr #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202 @@ -13401,7 +13393,7 @@ msgstr "Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter a width for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҭбаара аграфикатә обиект азы." #. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 @@ -13413,7 +13405,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" msgid "Enter a height for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҳаракыра аграфикатә обиект азы." #. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:360 @@ -13491,7 +13483,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟала" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:409 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" msgid "Select the alignment option for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиект азы иалышәх аиҟаратәра авариант." #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 @@ -13509,7 +13501,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:454 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аномерркра уажәтәи асхема азы." #. hJgCL #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:472 @@ -13599,7 +13591,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "Еишьҭаргыланы аномерркра" #. 48AhR #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:701 @@ -13611,19 +13603,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:710 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы" #. DJptx #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:765 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. oBArM #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb" msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахразы иалышәх аҩаӡарақәа." #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:99 @@ -13653,7 +13645,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ алагамҭа:" #. PEgTA #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 @@ -13707,7 +13699,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. DEBG2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:311 @@ -13761,10 +13753,9 @@ msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "Арымарахь ала" +msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь ала" #. FzFuR #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429 @@ -13774,10 +13765,9 @@ msgstr "Ацентр ала" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Арыӷьарахь ала" +msgstr "Арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #. 2cBQp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434 @@ -13793,10 +13783,9 @@ msgstr "" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Аҭыԥи ашәагааи" +msgstr "Апозициеи аинтервали" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:495 @@ -13814,7 +13803,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 @@ -13832,7 +13821,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ иалху аобиект азы. Ахьӡ аарԥшхоит Анавигатор аҟны." #. aVAuo #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 @@ -13850,7 +13839,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Атекст:" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -13910,31 +13899,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "_Ихархәатәуп атексттә курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны." #. KWSKn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:55 msgctxt "extended_tip|textselinreadonly" msgid "Displays cursor in read-only documents." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны." #. APEfF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:66 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп асахьақәа ранимациа" #. DEBEA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:74 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." -msgstr "" +msgstr "GIF асхьақәа иреиԥшу аниамацатә графика аԥхьахәаԥшра," #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп атекст анимациа" #. Gc9fG #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93 @@ -13952,25 +13941,25 @@ msgstr "Еиуеиԥшым апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст:" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. EwVi9 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:206 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп" #. NbxkL #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:207 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп" #. YA7wn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211 @@ -13982,19 +13971,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иазалхлатәуп атекст аԥштәы" #. BAnK4 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ашрифтқәа аофистә пакет аҟны, аԥштәы асистематә рхиарақәа хархәаны. Ари апараметр анырра ҟанаҵоит аекран аҟны аарԥшран мацара." #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асистематә _ԥштәеилазаара адаҟьақәа рыхәаԥшразы" #. DRkNv #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276 @@ -14024,13 +14013,13 @@ msgstr "Ихархәатәуп Java Runtime Environment" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|javaenabled" msgid "Allows you to run extensions written with Java." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит Java ала иҩу арҭбаарақәа рдәықәҵара." #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу авиртуалтә машьынақәа Java :" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 @@ -14042,7 +14031,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит акомпиутер аҟны ашьагәыҭтә каталог JRE ахь амҩа." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135 @@ -14054,7 +14043,7 @@ msgstr "Апараметрқәа..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|parameters" msgid "Opens the Java Start Parameters dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Java адәықәҵара апараметрқәа." #. dhf5G #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154 @@ -14066,13 +14055,13 @@ msgstr "Акласс амҩа..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:161 msgctxt "extended_tip|classpath" msgid "Opens the Class Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Акласс амҩа." #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:233 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы" #. e6xHG #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:246 @@ -14108,25 +14097,25 @@ msgstr "Java апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп аексперименталтә лшарақәа (иҭышәынтәалаӡам)" #. CyDsa #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп аексперименталтә лшарақәа" #. rMVcA #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп амакросқәа рҭаҩра (иҳәааркуп)" #. 8Gjtp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:397 msgctxt "extended_tip|macrorecording" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп амакрос аҭаҩра" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408 @@ -14138,19 +14127,19 @@ msgstr "Иаарттәуп аексперттә рхиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Аексперттә рхиарақәа» егьырҭ архиарақәеи аконфигурациақәеи рзы." #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ алшарақәа" #. RAEbU #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:65 msgctxt "extended_tip|colorconfig" msgid "Select the colors for the user interface elements." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәқәа ахархәаҩ иинтерфеис аелементқәа рзы." #. BtFUJ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99 @@ -14174,13 +14163,13 @@ msgstr "А_схема:" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп" #. k8ACj #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168 msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит уажәтәи апараметрқәа аԥштәы схема ҳасабла, иара ԥыҭрак ашьҭахь ҿыц аҭагалара ауеит." #. 4YuTW #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186 @@ -14192,19 +14181,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҭаху аԥштәы схема." #. 9fgxE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Асистематә тема" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 @@ -14228,7 +14217,7 @@ msgstr "Аԥштәқәа рырхиара" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис азы иалнахуеит аԥштәқәа." #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 @@ -14240,19 +14229,19 @@ msgstr "Мраҭашәаратәи атекст ашрифт" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36 msgctxt "extended_tip|charkerning" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит акернинг ахархәара, мраҭашәаратәи атекст мацараз." #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәаратәи атексти Мрагылара-азиатәи апунктуациеи" #. PCrHe #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57 msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит акернинг ахархәара, мраҭашәаратәи атексти мрагылара-азиатәи апунктуациеи рзы." #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73 @@ -14270,31 +14259,31 @@ msgstr "Аиҵацалара ада" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110 msgctxt "extended_tip|nocompression" msgid "Specifies that no compression at all will occur." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аиҵацалара аҟамзаара." #. GvJuV #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациа мацара" #. 8FYbX #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131 msgctxt "extended_tip|punctcompression" msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит апунктуациа мацара аиҵацалара." #. aGY7H #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациеи Иапонатәи Канеи" #. k2K9z #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152 msgctxt "extended_tip|punctkanacompression" msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит апунктуациеи Иапониатәи Канее реиҵацалара." #. DAgwH #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:168 @@ -14306,14 +14295,13 @@ msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218 msgctxt "extended_tip|language" msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит абызшәа, ззы еилкаахо актәии аҵыхәтәантәии асимволқәа." #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. bEKYg #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238 @@ -14331,13 +14319,13 @@ msgstr "Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа алагамҭаҿ акәымкәа:" #. TiFfn #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:286 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭаҿ акәымкәа:" #. ebuCA #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305 @@ -14355,7 +14343,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аимҟьара ахархәаҩтә символқәа рыда" #. BCwCp #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:358 @@ -14367,13 +14355,13 @@ msgstr "Алагамҭатәии анҵәамҭатәии асимволқәа" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:26 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп акод ахыркәшара" #. oQJh3 #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34 msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" msgid "Display methods of a Basic object." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит Basic аобиект аметодқәа." #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49 @@ -14385,25 +14373,25 @@ msgstr "Акод ахыркәшара" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:78 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Апроцедурақәа автоматикала рхыркәшара" #. hjYfe #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86 msgctxt "extended_tip|autoclose_proc" msgid "Automatically insert closing statements for procedures." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иҭаргылалатәуп апроцедура ахыркәшараз аинструкциа." #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқә автоматикала рхыркәшара" #. UmekG #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105 msgctxt "extended_tip|autoclose_paren" msgid "Automatically close open parenthesis." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иарклатәуп иаарту ахыцқәа." #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116 @@ -14421,7 +14409,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала алаԥсахра" #. czdha #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143 @@ -14433,31 +14421,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Акод адгалара" #. iUBCy #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:187 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау атипқәа" #. zYY9B #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195 msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп UNO аобиектқәа BASIC аҟны изуа атипқәа рыҳасабала." #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа аҷыдарақәа" #. VXGYT #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74 msgctxt "extended_tip|colors" msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адырқәа реишьҭаргылазы имҩарту аԥштәқәа зегьы." #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85 @@ -14467,16 +14455,15 @@ msgstr "Адиаграмма аԥштәы" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. mpSKB #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәнаргылоит аԥштәы архиарақәа апрограмма ақәыргылараан ишыҟаз еиԥш." #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227 @@ -14488,13 +14475,13 @@ msgstr "Аԥштәқәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242 msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адырқәа реишьҭаргылазы имҩарту аԥштәқәа зегьы." #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭалатәуп аишьҭаргылақәа" #. 47pP9 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36 @@ -14506,7 +14493,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәкуп" #. HtGj9 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62 @@ -14518,19 +14505,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраан алаԥсахра" #. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭаргылақәа ргәаҭара" #. oBBi6 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:129 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵра ахырхарҭа:" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139 @@ -14548,7 +14535,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "Ивизуалу" #. wpUXS #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168 @@ -14560,7 +14547,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Акурсор анапхгара" #. LcTwD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217 @@ -14578,7 +14565,7 @@ msgstr "Арабтә (1, 2, 3…)" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-арабтәиқәа (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 @@ -14608,43 +14595,43 @@ msgstr "Ирзеиԥшу апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269 msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩыра адокументқәа рзы апараметрқәа реилкаара." #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Шәаԥхь аконфиденциалра аполитика" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "" +msgstr "API URL:" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "" +msgstr "Аутентификациа ацаԥха:" #. tcBQE #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113 msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "API DeepL апараметрқәа" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" -msgstr "" +msgstr "E-mail апрограмма:" #. bEyeK #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51 msgctxt "extended_tip|url" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал E-mail амҩеи ахьӡи." #. ACQCM #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62 @@ -14656,7 +14643,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69 msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog to select the email program." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥеџьыр E-mail апрограмма алхразы." #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95 @@ -14680,7 +14667,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195 msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал E-mail апрограмма амҩеи ахьӡи." #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget @@ -14720,7 +14707,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Иалагалоу аобиектқәа" #. nvE89 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 @@ -14732,7 +14719,7 @@ msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. qBuyX #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265 @@ -14744,7 +14731,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #. 3PFE2 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286 @@ -14774,7 +14761,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" -msgstr "" +msgstr "Амҩаркра афаилқәа" #. EUBnP #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418 @@ -14798,7 +14785,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Инагӡахо акод" #. DrWP3 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:55 @@ -14822,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 @@ -14840,7 +14827,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Инагӡахо акод" #. qvcsz #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:185 @@ -14864,7 +14851,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287 @@ -14894,7 +14881,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #. yV3zh #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370 @@ -14906,7 +14893,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:75 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица" #. AVB5d #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83 @@ -14972,13 +14959,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315 msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма иалышәх излаԥсаххо ашрифт ахьӡ." #. SABse #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340 msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма иалышәх иԥсаххо ашрифт ахьӡ." #. k4PCs #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:351 @@ -14990,7 +14977,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:367 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахрақәа ртаблица" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:401 @@ -15128,13 +15115,13 @@ msgstr "Ашықәс (ҩ-цифрак)" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:362 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Аиԥҟьарақәа рыҳасабырбақәа The Document Foundation ахь ишьҭлатәуп" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:401 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Шәҳацхраа %PRODUCTNAME аусура аиӷьтәразы" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:429 @@ -15146,13 +15133,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иласу адәықәҵара" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" -msgstr "" +msgstr "Windows апрограммақәа ишыҟоу еиԥш" #. 2EWmE #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503 @@ -15170,7 +15157,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME афаилқәа рассоциациақәа" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит аофистә пакет азеиԥш рхиарақәа." #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -15182,7 +15169,7 @@ msgstr "_7:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 @@ -15194,7 +15181,7 @@ msgstr "_6:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 @@ -15206,7 +15193,7 @@ msgstr "_5:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 @@ -15218,7 +15205,7 @@ msgstr "_4:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 @@ -15230,7 +15217,7 @@ msgstr "_3:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 @@ -15242,7 +15229,7 @@ msgstr "_2:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 @@ -15254,7 +15241,7 @@ msgstr "_1:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа <font size=1> инаркны <font size=7> аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 @@ -15266,7 +15253,7 @@ msgstr "Акегльқәа" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ашрифт архиарақәа" #. kD39h #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443 @@ -15278,7 +15265,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "Импорттәуп HTML идырым атегқәа аҭакыра ҳасабла" #. HUFPp #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 @@ -15290,7 +15277,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа «%ENGLISHUSLOCALE» аформат ала" #. C6uiw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 @@ -15308,7 +15295,7 @@ msgstr "Аимпорт" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп илокалу асахьақәа Интернет ахь" #. Nci4D #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 @@ -15320,7 +15307,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра адырганҵа" #. CMsrc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 @@ -15362,7 +15349,7 @@ msgstr "Аекспорт" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML адаҟьақәа рзы иалнахуеит архиарақәа." #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 @@ -15374,7 +15361,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:53 msgctxt "optionsdialog|revert" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "" +msgstr "Иқәнагоит еиқәырхам аԥсахрақәа агәылаҵа аҟны." #. 5UNGW #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57 @@ -15392,13 +15379,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:90 msgctxt "optionsdialog|ok" msgid "Save all changes and close dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. r2pWX #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. QVDXj #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 @@ -15428,7 +15415,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа/анбан хәыҷқәа" #. HLhzj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39 @@ -15440,7 +15427,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "Ихаҭәаау/ибжатоу аҭбаара аформақәа" #. 35mFr #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58 @@ -15452,7 +15439,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "Хирагана/Катакана" #. LUPFs #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77 @@ -15464,7 +15451,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "Абжьыҟақәа рконтрактациа (yo-on, sokuon)" #. xYeGB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96 @@ -15476,7 +15463,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_минус/адефис/cho-on" #. pkg8E #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115 @@ -15500,7 +15487,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "кандзи (итаидзи) авариант" #. EQ6FA #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153 @@ -15512,7 +15499,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "Кана иажәу аформақәа" #. 2WWSU #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172 @@ -15608,7 +15595,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Краамҭатәи абжьыҟақәа (ka-/kaa)" #. rRCUA #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324 @@ -15620,7 +15607,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьаӡатәуп еиҟараҵакқәаны" #. wT3mJ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:370 @@ -15632,19 +15619,19 @@ msgstr "Апунктуациа адыргақәа" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378 msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит изызхьаԥштәым асимволқәа." #. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьтә символқәа" #. vyC8h #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397 msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит изызхьаԥштәым асимволқәа." #. W92kS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408 @@ -15656,19 +15643,19 @@ msgstr "Акәаԥ ацентр аҟны" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит изызхьаԥштәым асимволқәа." #. nZXcM #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #. DJWap #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:62 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:" #. rj5UD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 @@ -15686,19 +15673,19 @@ msgstr "Абызшәа" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147 msgctxt "extended_tip|westernlanguage" msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭара абызшәа мраҭашәаратәи алфавитқәа рзы." #. oP5CC #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179 msgctxt "extended_tip|asianlanguage" msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи алфавитқәа рзы иалнахуеит аорфографиа агәаҭара абызшәа." #. cZNNA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "extended_tip|complexlanguage" msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩра асистемақәа ралфавитқәа рзы иалнахуеит аорфографиа агәаҭара абызшәа." #. 3JLVm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222 @@ -15716,7 +15703,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа:" #. EvD7M #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 @@ -15746,13 +15733,13 @@ msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Адокумент абызшәақәа ишыҟоу еиԥш" #. 25J4E #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам асистема аҭагалара абызшәа" #. CCumn #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379 @@ -15764,7 +15751,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау абызшәатә дкылара" #. XqCkq #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 @@ -15782,13 +15769,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Авалиута ишыҟоу еиԥш:" #. XmgPh #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәқәа реиҩдыраара ашаблонқәа:" #. yBkAN #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 @@ -15812,7 +15799,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "Алокалтә рхиарақәа рҟынтәи ( %1 )" #. jDbZT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 @@ -15824,7 +15811,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа" #. HASiD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636 @@ -15836,7 +15823,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:134 msgctxt "lingumodules" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит иқәыргылоу абызшәатә модульқәа." #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:147 @@ -15848,13 +15835,13 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:155 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә модульқәа аредакциа рзура" #. peVgj #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:156 msgctxt "lingumodulesedit" msgid "To edit a language module, select it and click Edit." -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә модуль аредакциазуразы иалышәх иара, нас шәақәыӷәӷәа Ариашара." #. SBvTc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:177 @@ -15908,7 +15895,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:322 msgctxt "lingudictsdelete" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху ажәар ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь, иара аҭаҩра иацәыхьчамзар." #. qEqZD #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344 @@ -16166,7 +16153,7 @@ msgstr "Аконфиденциалра аполитика" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп автоматикала арҿыцра" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 @@ -16248,10 +16235,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ахы ианархәо амҩақәа" #. k8MmB #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. U2Nkh #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172 @@ -16269,7 +16255,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191 msgctxt "edit" msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа, адиалог аԥенџьыр «Иалхтәуп амҩақәа» ма «Амҩақәа аредакциа рзутәуп» аартразы." #. 2vbPt #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 @@ -16299,7 +16285,7 @@ msgstr "Иалышәх прокси-сервер ахьӡ HTTP азы. Иҭаж #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84 msgctxt "extended_tip|noproxy" msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла еиҟәыҭханы асерверқәа, ззы апрокси-серверқәа ахархәара рҭахым, рыхьӡқәа реиқәыԥхьаӡара," #. DyExz #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105 @@ -16407,7 +16393,7 @@ msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп ахархәаҩ ир #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62 msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "" +msgstr "Иҭанагалоит, адокументаҿы еиқәырхоу ахархәаҩ ирхиарақәа адокумент иацны." #. to8N3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 @@ -16443,7 +16429,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит аамҭа аинтервал минутла, автоматикала аиҭашьақәыргылара апараметр азы." #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209 @@ -16473,7 +16459,7 @@ msgstr "Афаилқәа рахь ихьыԥшу амҩақәа" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." -msgstr "" +msgstr "Иқәшәыргыл азгәаҭага, афаилтә система аҟны URL ихьыԥшу адресқәа реиқәырхаразы." #. 8xmX3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 @@ -16491,13 +16477,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу интернет-адресқәа реқәырхара" #. WYrQB #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." -msgstr "" +msgstr "Иқәшәыргыл азгәаҭага, Интернет аҟны ихьыԥшу URL адресқәа реиқәырхаразы." #. YsjVX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 @@ -16558,13 +16544,13 @@ msgstr "1.2" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:521 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ирҭбаау (иашьашәало)" #. G826f #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ирҭбаау" #. vLmeZ #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523 @@ -16666,7 +16652,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертиф #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩрақәа рзы." #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189 @@ -16678,7 +16664,7 @@ msgstr "Асертификат амҩа" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рдәықәҵара ашәарҭадара аҩаӡара архиареи амакросқәа игәрагоу аԥҵаҩцәа ралхреи." #. wBcDQ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235 @@ -16759,7 +16745,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иҭагала #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Web-аҽамадарақәа рзы ажәамаӡақәа" #. EYFvA #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546 @@ -16807,7 +16793,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Асертификатқәа рменеџьыр" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 @@ -17017,7 +17003,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "" +msgstr "Иазгәашәҭ, адокумент аҷыдаҟазшьақәа рҟны адырқәа рхархәаразы" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478 @@ -17191,7 +17177,7 @@ msgstr "Иҭажәгал атәыла ахьӡи аобласти." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аорганизациа ахьӡ." #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069 @@ -17311,7 +17297,7 @@ msgstr "Идуқәо" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит алента адыргаҷқәа рышәагаа." #. G8qAD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 @@ -17425,7 +17411,7 @@ msgstr "Атема:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "" +msgstr "Иацышәҵа адыргаҷқәа рстильқәа арҭбаара ахрхәарала" #. F7kTw #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 @@ -17491,7 +17477,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аршшара" #. iGxUy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 @@ -17509,7 +17495,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Аҭыгара зегьы Skia ала" #. 9uMBG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 @@ -17521,7 +17507,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә ҭыгара Skia ала" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 @@ -17545,7 +17531,7 @@ msgstr "Skia аҿыхуп." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп skia.log" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 @@ -17569,13 +17555,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Аекрантә шрифтқәа рыршшара" #. 5QEjG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аекран аҟны атекст аршшаразы." #. 7dYGb #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 @@ -17587,7 +17573,7 @@ msgstr "аҟынтәи:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ашрифт иминималу ашәагаа, аршшара ахархәаразы." #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838 @@ -17695,7 +17681,7 @@ msgstr "Ҵаҟала:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:460 msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin" msgid "Gutter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәа ахҟьара:" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:488 @@ -17744,7 +17730,7 @@ msgstr "Арыӷьарахьи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Саркьала анырԥшра" #. 47EHF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 @@ -17792,7 +17778,7 @@ msgstr "Азхьарԥш астиль:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:677 msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition" msgid "Gutter position:" -msgstr "" +msgstr "Ахҟьа апозициа:" #. LF4Ex #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:692 @@ -17823,7 +17809,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра аҭакырақәа аҵәахуеит" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалак аҿаԥшыра ихнаҩоит иара убас адаҟьа аҭакырақәагьы." #. XtMGD #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726 @@ -17880,25 +17866,25 @@ msgstr "Аҭбаара ала" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Еиҵыхтәуп изаҵәу ажәа" #. rWghT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Атексттә каҭа иадҳәалатәуп (иактивзар)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи/ҵаҟатәи акьыԥшь ала" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:184 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи/хыхьтәи акьыԥшь ала" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 @@ -17976,7 +17962,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа вертикалла реишьҭаргылара" #. wcho5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 @@ -18030,7 +18016,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:213 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа" #. qwSsb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226 @@ -18054,7 +18040,7 @@ msgstr "Абзац ашьҭахь:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:322 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәӡам аинтервал стильк иатәу абзацқәа рыбжьара" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:341 @@ -18066,7 +18052,7 @@ msgstr "Аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Иаку" #. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384 @@ -18100,10 +18086,9 @@ msgstr "Аминимум" #. NYeFC #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Егьырҭқәа" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402 @@ -18146,7 +18131,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага ала" #. JHWqh #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218 @@ -18158,20 +18143,19 @@ msgstr "Арымарахь" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи/хыхьтәи акьыԥшь ала" #. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" -msgstr "Арыӷьарахь ала" +msgstr "Арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #. tGgBU #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи/ҵаҟатәи акьыԥшь ала" #. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295 @@ -18231,7 +18215,7 @@ msgstr "акәаԥқәа" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "аҵәаӷәақәа" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560 @@ -18333,7 +18317,7 @@ msgstr "Ахыҵхырҭа:" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116 msgctxt "pastespecial|extended_tip|source" msgid "Displays the source of the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аиҭныԥсахлара абуфер аҵанакы ахыҵхырҭа." #. RwDM8 #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175 @@ -18405,7 +18389,7 @@ msgstr "Аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аорнамент ирактиву апиксельқәа рыԥштәы." #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 @@ -18417,7 +18401,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аорнамент активра змыху апиксельқәа рыԥштәы." #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 @@ -18495,19 +18479,19 @@ msgstr "Алхра" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage" msgid "Displays the different bullet styles that you can apply." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аҳархәара зуа амаркерқәа рстильқәа." #. LkXNn #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44 msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the graphics that you want to use as bullets." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа аграфикатә обиект, маркер ҳасабла ахархәара зҭатәу." #. GkQdm #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Атема «Амаркерқәа» агалереиа аҟны иҭацәуп (асахьақәа ыҟаӡам)." #. NrrxW #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 @@ -18585,7 +18569,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аиндекс:" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Аҩахара/алахара ала:" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18699,7 +18683,7 @@ msgstr "Аргьежьра" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу акәакь арнаареи арадиуси" #. kSZwJ #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58 @@ -18807,7 +18791,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:438 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект апозициеи ашәагааи рыԥсахра азин ҟанаҵаӡом." #. qD3T7 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450 @@ -18837,7 +18821,7 @@ msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" +msgstr "Еиҵнахуеит аобиект атекст аҭбаара аҟынӡа, аобиект атекст аасҭа еиҵазар." #. XPXA3 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526 @@ -18849,7 +18833,7 @@ msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" +msgstr "Еиҵнахуеит аобиект атекст аҳаракыра аҟынӡа, аобиект атекст аасҭа еиҵазар." #. A4B3x #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551 @@ -18861,7 +18845,7 @@ msgstr "Ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" msgid "Resizes or moves the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ашәагаа ма еиҭнагоит иалху аобиект." #. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 @@ -18891,7 +18875,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203 msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, аплакат аԥштәқәа рхыԥхьаӡара алхразы." #. LpQaD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 @@ -19115,10 +19099,9 @@ msgstr "" #. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Ианыхтәума аԥштәы?" +msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәалдарақәа?" #. uCGs3 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 @@ -19220,7 +19203,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" msgid "Do not show again" -msgstr "" +msgstr "Уаҳа иаарԥштәӡам" #. mn7Wb #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 @@ -19310,19 +19293,19 @@ msgstr "Аргьежьра ацентр" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT" msgid "Click where you want to place the pivot point." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа аргьежьра акәаԥ ахьыҟалаша аҭыԥ." #. GpHXD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:167 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Агежьра ацентр:" #. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Агьежьра ацентр" #. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228 @@ -19334,7 +19317,7 @@ msgstr "Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:250 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аградус ахыԥхьаӡара, иалху аобиект шаҟа иргьежьтәу азы." #. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278 @@ -19370,7 +19353,7 @@ msgstr "Иаргьежьуеит иалху аобиект." #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Аекран ақәҭыхымҭқәа рзы интерактивла аннотациаҟаҵара" #. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42 @@ -19388,7 +19371,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа аннотациа ацҵаразы:" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп анаҩстәи адырганҵа ацхыраагӡатә фаил ахь:" #. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 @@ -19430,7 +19413,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, зҟны иауа, иалху асценари ахьӡ аԥсахра." #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213 @@ -19496,7 +19479,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи атекст адырганҵа" #. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 @@ -19598,7 +19581,7 @@ msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәа" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:288 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхараан ианыхлатәуп ихатәу аинформациа" #. kjZqN #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 @@ -19622,7 +19605,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш ала аиасразы Ctri-ақәыӷәӷәара" #. nxTdt #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 @@ -19634,7 +19617,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:385 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Ирекомендациоуп ажәмаӡа ацны аиқәырхара" #. kWgcV #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:394 @@ -19688,13 +19671,13 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩақәа" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. 2rXGN #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122 @@ -19712,7 +19695,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. UADPU #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196 @@ -19736,38 +19719,37 @@ msgstr "Ихархәатәуп агага" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит иалху аелемент ахь агага." #. GGsRg #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агага аҵәцара процентла 0% (иҵәцам) инаркны 100% (иҵәцоу) рҟынӡа." #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иалху аобиект агага аҭыԥхгара." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа агага ахырхарҭа аҭыԥ." #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх агага аԥштәы." #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "_Аҭбаара:" +msgstr "Аҭыԥхгара:" #. 5ZBde #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191 @@ -19779,13 +19761,13 @@ msgstr "_Аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "Аилыккамра:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #. JsPjd #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245 @@ -19803,13 +19785,13 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. nxBPj #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект агага ацҵареи иара аҷыдаҟазшьақәа разалхреи." #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -19821,31 +19803,31 @@ msgstr "Иаарԥштәуп аиҵагылақәа" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аиҵагылақәа ҵәахуп. Иалышәкаа иаарԥштәу аиҵагылақәа, нас шәақәыӷәӷәа Ааи." #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Аапаҵаҩра ацәаҳәа" #. BxiJu #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:109 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Андреи Абыхәба" #. F8khU #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адокумент знапы аҵазҩыз ихьӡ. Иара ҭаргылахоит аҵаҩра агоризонталтә ҵәаӷәа аҩадахьы." #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Адиректор" #. BfTFx #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132 @@ -19870,33 +19852,33 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #. dMWtK #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:179 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Амаҵура:" #. 48kX8 #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:193 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #. 4C6SW #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:208 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "Иҳадыргало анапаҵаҩҩы" #. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:239 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩҩы иҟаиҵар ауеит акомментари" #. Gonpf #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248 @@ -19908,7 +19890,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп арыцхә анапаҵаҩра ацәаҳәаҟны" #. QnaFT #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268 @@ -19920,7 +19902,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "Знапы аҵазыҩуа изы аинструкциа:" #. AdqtN #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307 @@ -19932,51 +19914,51 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа" #. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Инапаҵҩтәуп анапаҵаҩра ацәаҳәа" #. 8JC4v #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:53 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩтәуп" #. yE7r7 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:108 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба шәыхьӡ" #. XNvhh #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адокумент знапы аҵазҩыз ихьӡ. Иара ҭаргылахоит аҵаҩра игоризонталу аҵәаӷәа аҩадахьы." #. dgTR9 #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:126 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "Шәыхьӡ:" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:140 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Асертификат:" #. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Асертификат алхра" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -19989,37 +19971,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:172 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ма" #. XhtMy #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:181 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп анапаҵаҩра асахьа" #. SVjkF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" -msgstr "" +msgstr "Иреиӷьу ашәагаа: 600 x 100 пикс." #. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩтәуп" #. ViryY #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп акомментари:" #. CJAg3 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300 @@ -20031,7 +20013,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аԥызҵаз иҟынтәи аинструкциа:" #. J8MFU #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337 @@ -20043,19 +20025,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа" #. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Аишьашәалақәа рыԥшаара" #. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Еиҭныԥсахлоуп:" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 @@ -20073,7 +20055,7 @@ msgstr "Ианыхуп:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп акомбинациа" #. FBUtw #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157 @@ -20085,7 +20067,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шаҟа символ ԥсаххар ауа, аԥшааратә зыҳәара аҟны." #. K5dwk #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192 @@ -20115,7 +20097,7 @@ msgstr "X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината X аконтрольтә кәаԥ 1 азы" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114 @@ -20127,7 +20109,7 @@ msgstr "Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината Y аконтрольтә кәаԥ 1 азы" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157 @@ -20145,7 +20127,7 @@ msgstr "Арадиус:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:208 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵәаӷәагьежь арадиус, иара хархәахоит акәакьқәа рхаргьежьраз." #. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223 @@ -20163,7 +20145,7 @@ msgstr "Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:274 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" msgid "Enter the angle of the slant axis." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акәакь арнаара агәҵәы азы." #. ATpxT #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289 @@ -20181,7 +20163,7 @@ msgstr "X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината X аконтрольтә кәаԥ 2 азы" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 @@ -20193,7 +20175,7 @@ msgstr "Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината Y аконтрольтә кәаԥ 2 азы" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 @@ -20205,19 +20187,19 @@ msgstr "Акәаԥ 2" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:431 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." -msgstr "" +msgstr "Иарннауеит иалху аобиект ма икәакьҭаиашоу аобиект акәакьқәа хнаргьежьаауеит." #. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:36 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Иазгәҭтәуп атекст смарт-тегқәа рыла" #. u2yey #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:44 msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main" msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document." -msgstr "" +msgstr "Атексттә документ аҟны смарт-тегқәа ранализи рыхәаԥшреи." #. vfc7b #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:75 @@ -20229,13 +20211,13 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:83 msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties" msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured." -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа рырхиаразы иалышәх иара ахьӡ, нас шәақәыӷәӷәа «Аҷыдаҟазшьақәа». Иҟоуп зырхиара амуа смарт-тегқәа." #. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:153 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Смарт-тегқәа" #. dUASA #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:173 @@ -20247,13 +20229,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Иршшатәуп" #. BwUut #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:153 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Аршшара арадиус:" #. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:175 @@ -20271,7 +20253,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Асолиаризациа" #. GEGrA #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:142 @@ -20283,7 +20265,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:155 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаатә ҵакы:" #. zN2jC #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:167 @@ -20295,7 +20277,7 @@ msgstr "Инверттәуп" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:175 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert" msgid "Specifies to also invert all pixels." -msgstr "" +msgstr "Иара убас инвертхоит апиксельқәа зегьы." #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 @@ -20325,7 +20307,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рблок:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20343,13 +20325,13 @@ msgstr "Аԥшаара:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode block for the current font." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ашрифт азы иалышәх Иуникод аблок." #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb" msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ашрифт, иара иадҳәалоу испециалу асимволқәа раарԥшразы." #. LxRMr #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239 @@ -20367,13 +20349,13 @@ msgstr "Ижәабатәиу:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп иалкаақәоу рахь" #. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум: 16 символ" #. ti8sG #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374 @@ -20385,7 +20367,7 @@ msgstr "Ааигәатәи асимволқәа:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:608 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау асимволқәа:" #. DhG6L #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:905 @@ -20409,13 +20391,13 @@ msgstr "Апараметрқәа..." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options" msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, ара иауеит ахархәаҩ ижәарқәа ралхреи аорфографиа агәаҭара аԥҟарақәа ралхреи." #. F3upa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80 msgctxt "spellingdialog|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #. yuEBN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87 @@ -20445,25 +20427,25 @@ msgstr "Авариантқәа" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb" msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." -msgstr "" +msgstr "Агха змоу ажәақәа рыԥсахразы ажәақәа рсиа. Иалышәх ишәҭаху ажәа, нас шәақәыӷәӷәа «Иалаԥсахтәуп» ма «Иалаԥсахтәуп зегьы»." #. 7Lgq7 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп аграмматика" #. 3VnDN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Иаҿашәк аграмматика агәаҭара, раԥхьа аорфографиатә гхақәа аус рыдуларазы, анаҩс аграмматикатә гхақәа зегьы." #. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ажәар аҿы иҟаӡам" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 @@ -20487,7 +20469,7 @@ msgstr "Атекст абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит абызшәа, аорфографиа агәаҭараан ихархәахо." #. bxC8G #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396 @@ -20511,7 +20493,7 @@ msgstr "Аорфографиа агәаҭара: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. m7FFp #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453 @@ -20523,7 +20505,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #. 9kjPB #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 @@ -20535,7 +20517,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп автоԥсахра ахь" #. xpvWk #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 @@ -20559,7 +20541,7 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Ибжьанажьуеит идырым ажәа, нас иацнаҵоит агәаҭара." #. 32F96 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538 @@ -20589,25 +20571,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #. JAsBm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит идырым ажәа ахархәаҩ ижәар ахь." #. z3TLh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #. YFz8g #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит идырым ажәа ахархәаҩ ижәар ахь." #. GSZVa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651 @@ -20631,7 +20613,7 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:107 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "Ахәҭақәа рыԥхьаӡа:" #. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:135 @@ -20655,7 +20637,7 @@ msgstr "Вертикалла" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:195 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. wtDLA #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:239 @@ -20673,13 +20655,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Web-аҽамадарақәа еиқәырхо аинформациа" #. EtCBG #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Web-аутентификациа иазку аинформациа (ажәамаӡа ахаан иаарԥшхаӡом)" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113 @@ -20709,7 +20691,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп ажәамаӡа..." #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ишәҭаху аҭбаара иалху аобиект азы." #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91 @@ -20721,7 +20703,7 @@ msgstr "_Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ишәҭаху аҳаракыра иалху аобиект азы." #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136 @@ -20733,13 +20715,13 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:154 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. vRbyX #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аҳаракыреи аҭбаареи реизыҟазаашьа, аҭбаара ма аура рыԥсахраан." #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177 @@ -20757,7 +20739,7 @@ msgstr "Адаҟьахь" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" +msgstr "Иаднаҳәалоит иалху уажәтәи адаҟьахь." #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251 @@ -20799,13 +20781,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим ахь" #. ckR4Z #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367 @@ -20817,13 +20799,13 @@ msgstr "Горизонталла:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:381 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "ала:" #. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:395 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "ала:" #. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:409 @@ -20847,7 +20829,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы иалышәх горизонталла аиҟаратәра." #. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472 @@ -20859,7 +20841,7 @@ msgstr "Вертикалла:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы иалышәх вертикалла аиҟаратәра." #. ys5CR #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507 @@ -20895,7 +20877,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылалатәуп атекст аҳәаа аҟны." #. zfpt5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577 @@ -20949,19 +20931,19 @@ msgstr "Алацәҟәра" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:68 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Ииасуа ацәаҳәа" #. hhrPE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:69 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьаҟа-шьҭахьла иҩуа" #. bG3am #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵуа ацәаҳәа" #. Ew3yG #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74 @@ -20991,7 +20973,7 @@ msgstr "Аҩада" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:123 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP" msgid "Scrolls text from bottom to top." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст ҵаҟантәи хыхь." #. xD7QC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:137 @@ -21009,7 +20991,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь ала" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT" msgid "Scrolls text from left to right." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст арымарахьтә арӷьарахь.." #. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159 @@ -21027,7 +21009,7 @@ msgstr "Арымарахь ала" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT" msgid "Scrolls text from right to left." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст арыӷьарахьтә армарахь.." #. Y9HDp #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181 @@ -21045,25 +21027,25 @@ msgstr "Алада" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:189 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN" msgid "Scrolls text from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст хыхьынтәи ҵаҟа." #. C8qts #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" -msgstr "" +msgstr "Аеффект" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҩныҵҟала" #. WeZT4 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE" msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied." -msgstr "" +msgstr "Ари аеффект ахархәара анамо, атекст ҳбарҭоуп иагьыҟоуп иҭыху аобиект аҩныҵҟа." #. AojvU #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 @@ -21075,7 +21057,7 @@ msgstr "Иаарԥшлатәуп атекст аҭыҵраан" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text remains visible after the effect is applied." -msgstr "" +msgstr "Аеффект ахархәара ашьҭах атекст шаҳбарҭо иаанхоит." #. mH7ec #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:309 @@ -21099,7 +21081,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал анимациа аеффект шаҟантә инагӡатәу." #. FGuFE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:381 @@ -21117,7 +21099,7 @@ msgstr "Акәаԥқәа" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." -msgstr "" +msgstr "Ашьҿа аҵакы пикселла ашәара." #. fq4Ps #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433 @@ -21165,7 +21147,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:58 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп" #. JswCU #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:67 @@ -21177,7 +21159,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:78 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп" #. pgGDH #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:87 @@ -21201,7 +21183,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур иҭагӡаны" #. QBTi6 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:127 @@ -21219,7 +21201,7 @@ msgstr "Асахьа атекст" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Афигураҟны ажәақәа рыиагара" #. 4rpt3 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181 @@ -21231,7 +21213,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:192 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атекст ианраалатәуп" #. iFsgJ #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 @@ -21297,7 +21279,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟынӡа ибжьо" #. gMHiC #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:442 @@ -21321,7 +21303,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Атекст адҳәалара" #. 3zrBD #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505 @@ -21333,25 +21315,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх атекст аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх аинтервал аиҵаҩқәа рыбжьара." #. 7Fgep #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 @@ -21381,7 +21363,7 @@ msgstr "Атекст анимациа" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:81 @@ -21423,13 +21405,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа анҵәамҭаҿ" #. AGfNV #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:199 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿ" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213 @@ -21561,7 +21543,7 @@ msgstr "Ашьҭахь" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аимҟьарсҭа ахьҭаргылатәу." #. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 @@ -21585,7 +21567,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам" #. i6pDE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 @@ -21729,7 +21711,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Альтернативақәа ԥшаам." #. VGEXu #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321 @@ -21747,7 +21729,7 @@ msgstr "Амш абжьгара" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп абжьгарақәа, адәықәҵараан" #. vmqCo #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 @@ -21831,13 +21813,13 @@ msgstr "Иргәыԥу алента" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Икомпакту иргәыԥу алента" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Иконтексттәу цәаҳәактәи" #. TrcWq #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258 @@ -21945,13 +21927,13 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #. hyMck #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #. mEnF6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291 @@ -22005,7 +21987,7 @@ msgstr "_Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Аиасра алагамҭа:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 @@ -22101,7 +22083,7 @@ msgstr "Анҵәамҭатәи асимвол" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Characters" -msgstr "" +msgstr "Ихзыркәшо асимволқәа" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223 @@ -22209,7 +22191,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аркраан ианыхлатәуп иара ажәақәа асиа ҟынтәи" #. 6yDhD #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 @@ -22227,7 +22209,7 @@ msgstr "Ажәақәа реизгара" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords" msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит лассы-лассы ахархәара змоу ажәақәа асиа ахь. Ажәа, асиа «Ажәақәа рхыркәшара» аҟынтәи аныхразы, иалышәх ажәа, анаҩс шәақәыӷәӷәа акнопка «Ианыхтәуп анҵамҭа»." #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378 @@ -22239,7 +22221,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалкаау ажәа ажәақәа рхыркәшара асиа аҟынтәи." #. zqnKv #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418 @@ -22287,7 +22269,7 @@ msgstr "Аҭбаара ала" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент адаҟьа ихаҭәаау аҭбаара. Адаҟьа хыхьтәии ҵаҟатәии акьыԥшьқәа ҳамбар ауеит." #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171 @@ -22401,4 +22383,4 @@ msgstr "Иахыҟоу аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." -msgstr "" +msgstr "Аекран аҟны асахьа армаҷуеит ма иазнарҳауеит." |