diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | translations/source/ast/chart2/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/translations/source/ast/chart2/messages.po b/translations/source/ast/chart2/messages.po index 307e17df6e..1e513991c8 100644 --- a/translations/source/ast/chart2/messages.po +++ b/translations/source/ast/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "_Izquierda" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139 msgctxt "dlg_InsertLegend|right" msgid "_Right" -msgstr "D_recha" +msgstr "De_recha" #. PoZ9R #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154 @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 1" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1" msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltes." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltaos." #. bwfDH #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111 @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 2" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. uMVDV #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130 @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 3" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. 6CBDG #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149 @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 4" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. Hf5Du #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168 @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 5" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. T7qDZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187 @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 6" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. mSsDD #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206 @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 7" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. wY5CR #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225 @@ -3161,13 +3161,13 @@ msgstr "Fonte de lluz 8" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8" msgid "Click to enable or disable the uniform light source." -msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." +msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme." #. DwEDc #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE" msgid "Select a color for the selected light source." -msgstr "Escueye colores pa la lluz escoyida." +msgstr "Esbilla un color pa la fonte de lluz escoyida." #. gfdAB #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279 @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Fonte de _lluz" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT" msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental." +msgstr "Escueyi un color pa la lluz ambiental." #. NpAu7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363 @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Amuesa la lleenda na parte izquierda del gráficu." #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47 msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "D_recha" +msgstr "De_recha" #. BgNsc #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56 @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "Amuesa la lleenda na parte izquierda del gráficu." #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315 msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "D_recha" +msgstr "De_recha" #. rvAN8 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324 |