summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ast/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ast/chart2/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/ast/chart2/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/translations/source/ast/chart2/messages.po b/translations/source/ast/chart2/messages.po
index 307e17df6e..1e513991c8 100644
--- a/translations/source/ast/chart2/messages.po
+++ b/translations/source/ast/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "_Izquierda"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
-msgstr "D_recha"
+msgstr "De_recha"
#. PoZ9R
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 1"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:97
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltes."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz especular con resaltaos."
#. bwfDH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:111
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 2"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:116
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. uMVDV
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:130
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 3"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:135
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. 6CBDG
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:149
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 4"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:154
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. Hf5Du
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 5"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:173
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. T7qDZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:187
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 6"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:192
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. mSsDD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:206
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Fonte de lluz 7"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:211
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. wY5CR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:225
@@ -3161,13 +3161,13 @@ msgstr "Fonte de lluz 8"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:230
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
-msgstr "Clic p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
+msgstr "Calca p'activar o desactivar la fonte de lluz uniforme."
#. DwEDc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:264
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
-msgstr "Escueye colores pa la lluz escoyida."
+msgstr "Esbilla un color pa la fonte de lluz escoyida."
#. gfdAB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:279
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Fonte de _lluz"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
-msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental."
+msgstr "Escueyi un color pa la lluz ambiental."
#. NpAu7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:363
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Amuesa la lleenda na parte izquierda del gráficu."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
-msgstr "D_recha"
+msgstr "De_recha"
#. BgNsc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56
@@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "Amuesa la lleenda na parte izquierda del gráficu."
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
-msgstr "D_recha"
+msgstr "De_recha"
#. rvAN8
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:324