summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ast/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ast/connectivity')
-rw-r--r--translations/source/ast/connectivity/messages.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/source/ast/connectivity/messages.po b/translations/source/ast/connectivity/messages.po
index 156ffbd952..b5a0d6f5e5 100644
--- a/translations/source/ast/connectivity/messages.po
+++ b/translations/source/ast/connectivity/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/connectivitymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -327,27 +327,27 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"La columna “$columnname$” definióse como de triba “Decimal”, el llargor máximu ye de $precision$ caráuteres (con $scale$ decimales).\n"
+"La columna «$columnname$» definióse como de triba «Decimal», el llargor máximu ye de $precision$ caráuteres (con $scale$ decimales).\n"
"\n"
-"El valor conseñáu “$value$” ye más llargu que'l númberu de díxitos permitíu."
+"El valor conseñáu «$value$» ye más llargu que'l númberu de díxitos permitíu."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr "Nun se pudo camudar la columna “$columnname$”. El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura."
+msgstr "Nun se pudo camudar la columna «$columnname$». El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura."
#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "Nun se pudo anovar la columna “$columnname$”. El valor nun ye válidu pa esa columna."
+msgstr "Nun se pudo anovar la columna «$columnname$». El valor nun ye válidu pa esa columna."
#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
-msgstr "Nun pudo añadese la columna “$columnname$”. El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura."
+msgstr "Nun pudo añadese la columna «$columnname$». El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura."
#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "La instrucción contién una referencia cíclica a una o más subconsult
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr "El nome nun pue contener barres (“/”)."
+msgstr "El nome nun pue contener barres («/»)."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122