diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | translations/source/ast/svx/messages.po | 20888 |
1 files changed, 20888 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ast/svx/messages.po b/translations/source/ast/svx/messages.po new file mode 100644 index 0000000000..33c046dad7 --- /dev/null +++ b/translations/source/ast/svx/messages.po @@ -0,0 +1,20888 @@ +#. extracted from svx +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n" +"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n" + +#. 3GkZj +#: include/svx/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "Oxetu de dibuxu" + +#. 9yvmF +#: include/svx/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Oxetos de dibuxu" + +#. MLbZt +#: include/svx/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "Oxetu de grupu" + +#. nsYcw +#: include/svx/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM" +msgid "Diagram" +msgstr "Diagrama" + +#. tC4qm +#: include/svx/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "Oxetos de grupu" + +#. piV8E +#: include/svx/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "Oxetu de grupu baleru" + +#. BBEPU +#: include/svx/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "Oxetos de grupu vacíos" + +#. NVHmC +#: include/svx/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" +msgid "Line" +msgstr "Llinia" + +#. SD2Wy +#: include/svx/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Llinia horizontal" + +#. 3dPEH +#: include/svx/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "Llinia vertical" + +#. JzFtj +#: include/svx/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "Llinia diagonal" + +#. YPAoe +#: include/svx/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "Llinies" + +#. yS2nC +#: include/svx/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Reutángulu" + +#. TDTj8 +#: include/svx/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "Reutángulos" + +#. fnV49 +#: include/svx/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "Cuadráu" + +#. XkEHU +#: include/svx/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "Cuadraos" + +#. vw4Ut +#: include/svx/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Paralelogramu" + +#. yCpvs +#: include/svx/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "Paralelogramos" + +#. SfDZQ +#: include/svx/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Rectángulu redondiáu" + +#. PYAii +#: include/svx/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Rectángulos redondiaos" + +#. xQAn8 +#: include/svx/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "cuadráu redondiáu" + +#. JHxon +#: include/svx/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "Cuadraos redondiaos" + +#. 89eHB +#: include/svx/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "Paralelogramu redondiáu" + +#. WvCRG +#: include/svx/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "Paralelogramos redondiaos" + +#. NDXG6 +#: include/svx/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "Círculu" + +#. Bzk99 +#: include/svx/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "Círculos" + +#. 2CxVR +#: include/svx/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "Seutor de círculu" + +#. djBb7 +#: include/svx/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "Seutores de círculu" + +#. KAhqG +#: include/svx/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "Arcu" + +#. ZtPEx +#: include/svx/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "Arcos" + +#. 7mXtq +#: include/svx/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Segmentu de círculu" + +#. YkhbA +#: include/svx/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "Segmentos de círculu" + +#. QsEuy +#: include/svx/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipse" + +#. rUFxb +#: include/svx/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "Elipses" + +#. UADGo +#: include/svx/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Seutor d'elipse" + +#. afCit +#: include/svx/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "Seutores d'elipse" + +#. 7FXAW +#: include/svx/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "Arcu d'elipse" + +#. KdtfM +#: include/svx/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "Arcos d'elipse" + +#. C4jME +#: include/svx/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Segmentu elípticu" + +#. wKC5F +#: include/svx/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "Segmentos elípticos" + +#. ibJ55 +#: include/svx/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Polígonu" + +#. AZFuB +#: include/svx/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "Polígonu de %2 esquines" + +#. a6z8j +#: include/svx/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#. WSEL3 +#: include/svx/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "Polillinia" + +#. eBhxV +#: include/svx/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "Polillinia con %2 esquines" + +#. NjP7U +#: include/svx/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "Polillinies" + +#. KNPXt +#: include/svx/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Curva Bézier" + +#. BhTAu +#: include/svx/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Curves Bézier" + +#. LU3AK +#: include/svx/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Curva Bézier" + +#. vLAWh +#: include/svx/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Curves Bézier" + +#. FQeae +#: include/svx/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Llinia de forma llibre" + +#. c8gFR +#: include/svx/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Llinies de forma llibre" + +#. GSmPG +#: include/svx/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Llinia de forma llibre" + +#. 8k7tC +#: include/svx/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Llinies de forma llibre" + +#. iwxqj +#: include/svx/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "Curva" + +#. efEFM +#: include/svx/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Marcu de testu" + +#. MdV7N +#: include/svx/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Marcu de testu" + +#. 3Pvnw +#: include/svx/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "Marcu de testu enllazáu" + +#. EtTZB +#: include/svx/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "Marcos de testu enllazáu" + +#. mw75y +#: include/svx/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "Testu de títulu" + +#. aAKEp +#: include/svx/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "Testos de títulu" + +#. 3DMmh +#: include/svx/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "Testu del esquema" + +#. PDZGm +#: include/svx/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "Testos del esquema" + +#. HspAE +#: include/svx/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + +#. DzfeY +#: include/svx/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "Imáxenes" + +#. E9w8q +#: include/svx/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" +msgstr "Imaxe enllazada" + +#. YopD6 +#: include/svx/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Imáxenes enllazaes" + +#. wWACk +#: include/svx/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" +msgstr "" + +#. uzsE4 +#: include/svx/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" +msgstr "" + +#. 8Za3o +#: include/svx/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" +msgstr "" + +#. 8W5JS +#: include/svx/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" +msgstr "" + +#. kUuBg +#: include/svx/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "Metaficheru" + +#. w5ykB +#: include/svx/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "Metaficheros" + +#. XBDAB +#: include/svx/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "Metaficheru enllazáu" + +#. ACpDE +#: include/svx/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "Metaficheros enllazaos" + +#. Pbmqw +#: include/svx/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + +#. WdAhn +#: include/svx/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "Imaxe con tresparencia" + +#. 3FkK6 +#: include/svx/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" +msgstr "Imaxe enllazada" + +#. ydd77 +#: include/svx/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "Imaxe enllazada con tresparencia" + +#. FVJeA +#: include/svx/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "Imáxenes" + +#. mjfjF +#: include/svx/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "Imáxenes con tresparencia" + +#. 8kaaN +#: include/svx/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Imáxenes enllazaes" + +#. DKMiE +#: include/svx/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "Imáxenes enllazaes con tresparencia" + +#. aeEoK +#: include/svx/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. BZmgL +#: include/svx/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "Formes" + +#. HBYSq +#: include/svx/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#. pzxhb +#: include/svx/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" +msgstr "SVG" + +#. v2DTg +#: include/svx/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" +msgstr "" + +#. LR2x6 +#: include/svx/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" +msgstr "" + +#. XcDs2 +#: include/svx/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "" + +#. JtdP2 +#: include/svx/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "" + +#. H2FkB +#: include/svx/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "PDF" +msgstr "" + +#. tc3Jb +#: include/svx/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "PDFs" +msgstr "" + +#. b3os5 +#: include/svx/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "oxetu incorporáu (OLE)" + +#. QMF8w +#: include/svx/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "Oxetos incorporaos (OLE)" + +#. mAAWu +#: include/svx/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#. KrTeo +#: include/svx/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "Controles" + +#. wfVg2 +#: include/svx/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "Marcu" + +#. q72EC +#: include/svx/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "Marcos" + +#. gYhqY +#: include/svx/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Coneutores d'oxetu" + +#. 9XiCG +#: include/svx/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Coneutores d'oxetu" + +#. HSDBo +#: include/svx/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "Llamada" + +#. BdAJu +#: include/svx/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "Llamaes" + +#. Ezpif +#: include/svx/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "Oxetu de previsualización" + +#. UCECt +#: include/svx/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "Oxetos de previsualización" + +#. GCVKi +#: include/svx/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Llinia de cota" + +#. DokjU +#: include/svx/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "Acotar oxetos" + +#. iBQEy +#: include/svx/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Oxetos de dibuxu" + +#. GfBrr +#: include/svx/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No drawing object" +msgstr "Dengún oxetu de dibuxu" + +#. EEKnk +#: include/svx/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "oxetu(os) de dibuxu" + +#. LYyRP +#: include/svx/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "Cubu 3D" + +#. ZsF4T +#: include/svx/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "Cubos 3D" + +#. h9hf7 +#: include/svx/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "Oxetu d'estrusión" + +#. Ag6Pu +#: include/svx/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "Oxetos d'estrusión" + +#. L3B8v +#: include/svx/strings.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "oxetu de rotación" + +#. e3vFm +#: include/svx/strings.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "oxetos de rotación" + +#. CE5Gk +#: include/svx/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "oxetu 3D" + +#. pECo3 +#: include/svx/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "oxetos 3D" + +#. Wuqvb +#: include/svx/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "Escena 3D" + +#. tH8BD +#: include/svx/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "Escenes 3D" + +#. WdWuw +#: include/svx/strings.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "esfera" + +#. YNXv5 +#: include/svx/strings.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "esferes" + +#. h4GBf +#: include/svx/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "con copia" + +#. NrVyW +#: include/svx/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "Afitar posición y tamañu de %1" + +#. ac4yY +#: include/svx/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "Desaniciar %1" + +#. AweBA +#: include/svx/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "Mover %1 alantre" + +#. G7EUR +#: include/svx/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "Mover %1 más atrás" + +#. B83UQ +#: include/svx/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "Mover %1 al frente" + +#. aHzgz +#: include/svx/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "Mover %1 atrás" + +#. Q6nSk +#: include/svx/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "Orde inversu de %1" + +#. rpJs7 +#: include/svx/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SortShapes" +msgid "Sort shapes" +msgstr "Ordenar les formes" + +#. cALbH +#: include/svx/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Mover %1" + +#. dskGp +#: include/svx/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Redimensionar %1" + +#. 5QxCS +#: include/svx/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "Rotación %1" + +#. BD8aF +#: include/svx/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "Reflexar %1 horizontalmente" + +#. g7Qgy +#: include/svx/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "Reflexar %1 verticalmente" + +#. 8MR5T +#: include/svx/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "Reflexar %1 diagonalmente" + +#. zDbgU +#: include/svx/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "Reflexar %1 llibremente" + +#. AFUeA +#: include/svx/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "Deformar %1 (inclinar)" + +#. QRoy3 +#: include/svx/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Colocar en cículu %1" + +#. wvGVC +#: include/svx/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Curvar %1 en círculu" + +#. iUJAq +#: include/svx/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "Distorsionar %1" + +#. GRiqx +#: include/svx/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "Desfacer %1" + +#. sE8PU +#: include/svx/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Camudar les propiedaes bézier de %1" + +#. CzVVY +#: include/svx/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Camudar les propiedaes bézier de %1" + +#. 5KcDa +#: include/svx/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "Afitar la direición de salida de %1" + +#. Gbbmq +#: include/svx/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "Afitar atributu relativu en %1" + +#. Auc4o +#: include/svx/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "Afitar puntu de referencia de %1" + +#. M5Jac +#: include/svx/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "Axuntar %1" + +#. wEEok +#: include/svx/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "Desaxuntar %1" + +#. XochA +#: include/svx/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "Aplicar atributos a %1" + +#. kzth3 +#: include/svx/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "Aplica-y estilos a %1" + +#. PDT8V +#: include/svx/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "Quitar estilu de %1" + +#. 5DwCY +#: include/svx/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "Convertir %1 en polígonu" + +#. TPv7Q +#: include/svx/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "Convertir %1 en polígonos" + +#. ompqC +#: include/svx/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "Convertir %1 en curva" + +#. gax8J +#: include/svx/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "Convertir %1 en curves" + +#. s96Mt +#: include/svx/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "Convertir %1 en contornu" + +#. LAyEj +#: include/svx/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "Convertir %1 en contornos" + +#. jzxvB +#: include/svx/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "Alliniar %1" + +#. jocJd +#: include/svx/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "Alliniar %1 no cimero" + +#. WFGbz +#: include/svx/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "Alliniar %1 nel pie de páxina" + +#. SyXzE +#: include/svx/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "Centrar %1 horizontalmente" + +#. TgGUN +#: include/svx/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "Alliniar %1 a la izquierda" + +#. s3Erz +#: include/svx/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "Alliniar %1 a la drecha" + +#. apfuW +#: include/svx/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "Centrar %1 verticalmente" + +#. ttEmT +#: include/svx/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "Centrar %1" + +#. xkGug +#: include/svx/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "Tresformar %1" + +#. smiFA +#: include/svx/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Combinar %1" + +#. PypoU +#: include/svx/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "Mecer %1" + +#. 2KfaD +#: include/svx/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "Restar %1" + +#. gKFow +#: include/svx/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "Interseición de %1" + +#. M8onz +#: include/svx/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "Repartir los oxetos escoyíos" + +#. CnGYu +#: include/svx/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "" + +#. zBTZe +#: include/svx/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "" + +#. JWmM2 +#: include/svx/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Combinar %1" + +#. k5kFN +#: include/svx/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "Frañir %1" + +#. weAmr +#: include/svx/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "Frañir %1" + +#. Yofeq +#: include/svx/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "Frañir %1" + +#. hWuuR +#: include/svx/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Inxertar oxetu(os)" + +#. EaVu8 +#: include/svx/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "Inxerta-y puntu a %1" + +#. G3DCW +#: include/svx/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert gluepoint to %1" +msgstr "" + +#. 6JqED +#: include/svx/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "Mover puntu de referencia" + +#. o8CAF +#: include/svx/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "Cambear xeométricamente %1" + +#. hJFPe +#: include/svx/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" +msgid "Diagram change %1" +msgstr "Cambéu de diagrama %1" + +#. ghkib +#: include/svx/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Mover %1" + +#. BCrkD +#: include/svx/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Redimensionar %1" + +#. xonh6 +#: include/svx/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "Rotación %1" + +#. kBYzN +#: include/svx/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "Reflexar %1 horizontalmente" + +#. CBBXE +#: include/svx/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "Reflexar %1 verticalmente" + +#. uHCGD +#: include/svx/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "Reflexar %1 diagonalmente" + +#. vRwXA +#: include/svx/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "Reflexar %1 llibremente" + +#. 9xhJw +#: include/svx/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "Dilíu interactivu pa %1" + +#. Fst87 +#: include/svx/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "Tresparencia interactiva pa %1" + +#. jgbKK +#: include/svx/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "Deformar %1 (inclinar)" + +#. Eo8H6 +#: include/svx/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Colocar en cículu %1" + +#. stAcK +#: include/svx/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Curvar %1 en círculu" + +#. VbA6t +#: include/svx/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "Distorsionar %1" + +#. YjghP +#: include/svx/strings.hrc:223 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "Axuntar %1" + +#. ViifK +#: include/svx/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "Camudar radiu d'ángulu en %1" + +#. usEq4 +#: include/svx/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "Camudar %1" + +#. X4GFU +#: include/svx/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Redimensionar %1" + +#. qF4Px +#: include/svx/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "Mover %1" + +#. fKuKa +#: include/svx/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "Mover el puntu final de %1" + +#. ewcHx +#: include/svx/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "Camudar ángulu de %1" + +#. L8rCz +#: include/svx/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "Camudar %1" + +#. UxCCc +#: include/svx/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "TextEdit : Párrafu %1, Filera %2, Columna %3" + +#. 23tL7 +#: include/svx/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 escoyíu" + +#. yQkFZ +#: include/svx/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "Puntu de %1" + +#. RGnTk +#: include/svx/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%2 puntos de %1" + +#. YxpLB +#: include/svx/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Gluepoint from %1" +msgstr "" + +#. qCFmV +#: include/svx/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 gluepoints from %1" +msgstr "" + +#. CDqRQ +#: include/svx/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "Marcar oxetos" + +#. SLrPJ +#: include/svx/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "Escoyer oxetos suplementarios" + +#. hczKZ +#: include/svx/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "Marcar puntos" + +#. 778bF +#: include/svx/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "Escoyer puntos suplementarios" + +#. BLEE8 +#: include/svx/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark gluepoints" +msgstr "" + +#. eH9Vs +#: include/svx/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional gluepoints" +msgstr "" + +#. D5ZZA +#: include/svx/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "Crear %1" + +#. 7FoxD +#: include/svx/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "Inxertar %1" + +#. 9hXBp +#: include/svx/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "Copiar %1" + +#. arzhD +#: include/svx/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "Camudar l'orde d'oxetu de %1" + +#. QTZxE +#: include/svx/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "Editar testu de %1" + +#. un957 +#: include/svx/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "Inxertar páxina" + +#. vBvUC +#: include/svx/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "Desaniciar páxina" + +#. rFgUQ +#: include/svx/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "Copiar páxina" + +#. EYfZc +#: include/svx/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "Camudar l'orde de les páxines" + +#. BQRVo +#: include/svx/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "Quitar los atributos de la páxina del fondu" + +#. 79Cxu +#: include/svx/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "Camudar los atributos de la páxina d'atrás" + +#. 9P8JF +#: include/svx/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "Inxertar documentu" + +#. w3W7h +#: include/svx/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Inxertar capa" + +#. 7pifL +#: include/svx/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "Desaniciar capa" + +#. MFCAk +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: include/svx/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "Camudar nome d'oxetu de %1 a" + +#. D4AsZ +#: include/svx/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "Camudar el títulu d'oxetu de %1" + +#. tqeMT +#: include/svx/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "Camudar descripción d'oxetu de %1" + +#. 9ce3L +#: include/svx/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_UndoObjDecorative" +msgid "Change decorative of %1" +msgstr "" + +#. XcY5w +#: include/svx/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "activáu" + +#. e6RAB +#: include/svx/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "desactiváu" + +#. gaXKQ +#: include/svx/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#. 65SoV +#: include/svx/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. aeEuB +#: include/svx/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "Triba 1" + +#. BFaLY +#: include/svx/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "Triba 2" + +#. KFMjw +#: include/svx/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "Triba 3" + +#. 48UKA +#: include/svx/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "Triba 4" + +#. DVm64 +#: include/svx/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. ZYYeS +#: include/svx/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. HcoYN +#: include/svx/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "Automáticu" + +#. uZNFq +#: include/svx/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "Desactiváu" + +#. 2ZQvA +#: include/svx/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" + +#. Ej4Ya +#: include/svx/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "Adautar al tamañu (toles fileres por separtao) " + +#. Wr4kE +#: include/svx/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "Usar atributos fixos" + +#. 73uL2 +#: include/svx/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "Cimero" + +#. 3Cde5 +#: include/svx/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#. AR3n7 +#: include/svx/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Fondero" + +#. UmBBe +#: include/svx/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "Usar l'altor enteru" + +#. dRtWD +#: include/svx/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Terriu" + +#. kGXVu +#: include/svx/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#. bDPBk +#: include/svx/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#. tVhNN +#: include/svx/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Drecha" + +#. K8NiD +#: include/svx/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "Usar el llargor enteru" + +#. H7dgd +#: include/svx/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Terriu" + +#. q5eQw +#: include/svx/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "desactiváu" + +#. Roba3 +#: include/svx/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "intermitente" + +#. UDFFC +#: include/svx/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Continuu" + +#. A9BQL +#: include/svx/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "alternando" + +#. EkPkn +#: include/svx/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "Entrar" + +#. x3Yd5 +#: include/svx/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "izquierda" + +#. w7PTQ +#: include/svx/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "arriba" + +#. oMaiF +#: include/svx/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "drecha" + +#. tQTCd +#: include/svx/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "abaxo" + +#. 6MMYx +#: include/svx/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "Coneutor estándar" + +#. SLdM8 +#: include/svx/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "Coneutor llinial" + +#. ZAtDC +#: include/svx/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "Conector reutu" + +#. 9qXds +#: include/svx/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "Conector curvu" + +#. MGEse +#: include/svx/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#. sNziy +#: include/svx/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "Radiu" + +#. zGpyM +#: include/svx/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "automáticu" + +#. jA4pb +#: include/svx/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "na llinia" + +#. iqYjg +#: include/svx/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "llinia cortada" + +#. h8npu +#: include/svx/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "baxo la llinia" + +#. WL8XG +#: include/svx/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "centráu" + +#. hy9eX +#: include/svx/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "círculu completu" + +#. 6BdZt +#: include/svx/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Seutor de círculu" + +#. j6Bc3 +#: include/svx/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Segmentu de círculu" + +#. 7sN8d +#: include/svx/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "Arcu" + +#. CiXKC +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:312 +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "Atributu desconocíu" + +#. ehWkk +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:314 +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "Estilu de llinia" + +#. BbP7X +#: include/svx/strings.hrc:315 +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "Diseñu de llinia" + +#. 4NCnS +#: include/svx/strings.hrc:316 +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "Espesor del trazu" + +#. NuJkv +#: include/svx/strings.hrc:317 +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "Color de la llinia" + +#. NgaPV +#: include/svx/strings.hrc:318 +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "Entamu de llinia" + +#. UYBDU +#: include/svx/strings.hrc:319 +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "Fin de la llinia" + +#. DJkAF +#: include/svx/strings.hrc:320 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "Anchor d'entamu de llinia" + +#. QqA6b +#: include/svx/strings.hrc:321 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "Anchor de fin de llinia" + +#. FcHDB +#: include/svx/strings.hrc:322 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "Entamu de llinia, centráu" + +#. KnFtT +#: include/svx/strings.hrc:323 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "Fin de llinia, centráu" + +#. 2UZUA +#: include/svx/strings.hrc:324 +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "Tresparencia de llinia" + +#. 5MLYD +#: include/svx/strings.hrc:325 +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "Xunta de llinies" + +#. ArqSC +#: include/svx/strings.hrc:326 +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "Atributos de llinia" + +#. dufaT +#: include/svx/strings.hrc:327 +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "Estilu de rellenu" + +#. RDcH6 +#: include/svx/strings.hrc:328 +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "Color de rellenu" + +#. DJM9B +#: include/svx/strings.hrc:329 +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Dilíu" + +#. gbABb +#: include/svx/strings.hrc:330 +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Trama" + +#. GE68t +#: include/svx/strings.hrc:331 +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "Bitmap de rellenu" + +#. DV2Ss +#: include/svx/strings.hrc:332 +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. eK8kh +#: include/svx/strings.hrc:333 +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "Incrementu" + +#. AVtYF +#: include/svx/strings.hrc:334 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "Rellenu de mosaicu" + +#. D7T2o +#: include/svx/strings.hrc:335 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "Posición bitmap de rellenu" + +#. NVLGP +#: include/svx/strings.hrc:336 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "Anchor bitmap de rellenu" + +#. PSCTE +#: include/svx/strings.hrc:337 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "Altor de bitmap de rellenu" + +#. zW4zt +#: include/svx/strings.hrc:338 +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "Dilíu tresparente" + +#. DBBgQ +#: include/svx/strings.hrc:339 +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "Rellenu reserva 2" + +#. PaSqp +#: include/svx/strings.hrc:340 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "Tamañu de mosaicu en %" + +#. fwikV +#: include/svx/strings.hrc:341 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "Desplazamientu del mosaicu en %" + +#. FQgvE +#: include/svx/strings.hrc:342 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "Desplazamientu del mosaicu Y en %" + +#. NUEGF +#: include/svx/strings.hrc:343 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "Redimensionamientu de bitmap" + +#. pc9yk +#: include/svx/strings.hrc:344 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "Posición del mosaicu X en %" + +#. DH43F +#: include/svx/strings.hrc:345 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "Posición del mosaicu Y en %" + +#. 8GFpS +#: include/svx/strings.hrc:346 +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "Rellenu de fondu" + +#. KGLZi +#: include/svx/strings.hrc:347 +msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" +msgid "Use slide background fill" +msgstr "" + +#. 2SvhA +#: include/svx/strings.hrc:348 +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "Atributos d'área" + +#. TE8CS +#: include/svx/strings.hrc:349 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "Estilu de Fontwork" + +#. qMnRZ +#: include/svx/strings.hrc:350 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "Alliniamientu Fontwork" + +#. fpGEZ +#: include/svx/strings.hrc:351 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "Espaciu de Fontwork" + +#. CUBXL +#: include/svx/strings.hrc:352 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "Entamu de fonte Fontwork" + +#. JSVHo +#: include/svx/strings.hrc:353 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "Espeyu Fontwork" + +#. P5W29 +#: include/svx/strings.hrc:354 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "Contornu Fontwork" + +#. LKCDD +#: include/svx/strings.hrc:355 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "Solombra Fontwork" + +#. oDiYn +#: include/svx/strings.hrc:356 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "Color de solombra Fontwork" + +#. sFLRA +#: include/svx/strings.hrc:357 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "Desplazamientu solombra de Fontwork X" + +#. daERW +#: include/svx/strings.hrc:358 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "Desplazamientu solombra de Fontwork Y" + +#. LdeJZ +#: include/svx/strings.hrc:359 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "Anubrir contornu de Fontwork" + +#. 3sPPg +#: include/svx/strings.hrc:360 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "Tresparencia de solombra de fontwork" + +#. q6MHs +#: include/svx/strings.hrc:361 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Solombra" + +#. dSwen +#: include/svx/strings.hrc:362 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Color solombra" + +#. HcLrC +#: include/svx/strings.hrc:363 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "Distancia de solombra X" + +#. TMGmk +#: include/svx/strings.hrc:364 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "Distancia de solombra Y" + +#. u5baB +#: include/svx/strings.hrc:365 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "Tresparencia de la solombra" + +#. AtDxf +#: include/svx/strings.hrc:366 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" +msgid "Shadow blur" +msgstr "Desenfoque de solombra" + +#. sDFuG +#: include/svx/strings.hrc:367 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "Solombra 3D" + +#. FGU8f +#: include/svx/strings.hrc:368 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "Solombra en perspeutiva" + +#. MV529 +#: include/svx/strings.hrc:369 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "Triba de lleenda" + +#. GAtWb +#: include/svx/strings.hrc:370 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "Fixación ángulu de lleenda" + +#. SgHKq +#: include/svx/strings.hrc:371 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "Ángulu de lleenda" + +#. gwcQp +#: include/svx/strings.hrc:372 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "Distancia llinia de lleenda" + +#. 6uEae +#: include/svx/strings.hrc:373 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "Direición salida de lleenda" + +#. TXjGv +#: include/svx/strings.hrc:374 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Salida relativa de lleenda" + +#. Z5bQB +#: include/svx/strings.hrc:375 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Salida relativa de lleenda" + +#. 4TmFK +#: include/svx/strings.hrc:376 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "Salida dafechu de lleenda" + +#. V9TG8 +#: include/svx/strings.hrc:377 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "Llargor de llinia de lleenda" + +#. haQgi +#: include/svx/strings.hrc:378 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "Llargor de llinia de lleenda, automáticu" + +#. 8sDXi +#: include/svx/strings.hrc:379 +msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "" + +#. GEA3m +#: include/svx/strings.hrc:380 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "Altor de marcu mínimu" + +#. 3jdRR +#: include/svx/strings.hrc:381 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "Axuste d'altor automáticu" + +#. NoJR4 +#: include/svx/strings.hrc:382 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "Axustar testu al marcu" + +#. EexDC +#: include/svx/strings.hrc:383 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "Distancia izquierda al marcu de testu" + +#. 3thvB +#: include/svx/strings.hrc:384 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "Distancia drecha al marcu de testu" + +#. 8x2Xa +#: include/svx/strings.hrc:385 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "Distancia cimera al marcu de testu" + +#. WyymX +#: include/svx/strings.hrc:386 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "Distancia baxera al marcu de testu" + +#. vdbvB +#: include/svx/strings.hrc:387 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "Anchor vertical del testu" + +#. QzTNc +#: include/svx/strings.hrc:388 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "Altor de marcu máximu" + +#. CcAnR +#: include/svx/strings.hrc:389 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "Altor de marcu mínimu" + +#. i6nqD +#: include/svx/strings.hrc:390 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "Altor de marcu máximu" + +#. irtVb +#: include/svx/strings.hrc:391 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "Axuste automáticu d'anchor" + +#. BGR8n +#: include/svx/strings.hrc:392 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "Anchor horizontal del testu" + +#. ruk5J +#: include/svx/strings.hrc:393 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "Indicador" + +#. cvDiA +#: include/svx/strings.hrc:394 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "Direición de l'animación de testu" + +#. GuCC5 +#: include/svx/strings.hrc:395 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "Entamu de l'animación en" + +#. ipog5 +#: include/svx/strings.hrc:396 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "Parada d'animación en" + +#. pWAHL +#: include/svx/strings.hrc:397 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "Cantidá d'animaciones" + +#. vGEjP +#: include/svx/strings.hrc:398 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "Incrementu d'animación" + +#. SdHEU +#: include/svx/strings.hrc:399 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "Retardu de l'animación" + +#. LzoA5 +#: include/svx/strings.hrc:400 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "Fluxu de tetu de contornu" + +#. tNbcC +#: include/svx/strings.hrc:401 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" +msgid "Columns number" +msgstr "" + +#. DxZkZ +#: include/svx/strings.hrc:402 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" +msgid "Columns spacing" +msgstr "" + +#. HDtDf +#: include/svx/strings.hrc:403 +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "Atributos definíos pol usuariu" + +#. F9FzF +#: include/svx/strings.hrc:404 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "Usar espaciáu entre llinies independientemente de la fonte" + +#. jTAhz +#: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "Axuste de llinia na forma" + +#. QDaB6 +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "" + +#. BA5dh +#: include/svx/strings.hrc:407 +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "Triba de coneutor" + +#. CoYH2 +#: include/svx/strings.hrc:408 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "Distancia horz. oxetu 1" + +#. xdvs2 +#: include/svx/strings.hrc:409 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "Distancia vert. oxetu 1" + +#. FB4Cj +#: include/svx/strings.hrc:410 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "Distancia hor. oxetu 2" + +#. uGKvj +#: include/svx/strings.hrc:411 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "Distancia vert. oxetu 2" + +#. FSkBP +#: include/svx/strings.hrc:412 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "Distancia apegáu oxetu 1" + +#. 845KH +#: include/svx/strings.hrc:413 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "Distancia apegáu oxetu 2" + +#. FEDAf +#: include/svx/strings.hrc:414 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "Númb. llinies movibles" + +#. EnGaG +#: include/svx/strings.hrc:415 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "Desplazamientu llinia 1" + +#. 5XFzK +#: include/svx/strings.hrc:416 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "Desplazamientu llinia 2" + +#. nBFrd +#: include/svx/strings.hrc:417 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "Desplazamientu llinia 3" + +#. x7oEC +#: include/svx/strings.hrc:418 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "Triba d'acotación" + +#. 2XCPo +#: include/svx/strings.hrc:419 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "Valor de la cota - posición horizontal" + +#. DxA8Z +#: include/svx/strings.hrc:420 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "Valor de la cota - posición vertical" + +#. LQCsj +#: include/svx/strings.hrc:421 +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "Distancia llinies de cota" + +#. jZBoK +#: include/svx/strings.hrc:422 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "Guíes sobresalientes" + +#. Bhboy +#: include/svx/strings.hrc:423 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "Distancia entre guíes" + +#. jw9E7 +#: include/svx/strings.hrc:424 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "Atrasu de llinia de cota aux. 1" + +#. CYFg6 +#: include/svx/strings.hrc:425 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "Atrasu de llinia de cota aux. 2" + +#. ocvCK +#: include/svx/strings.hrc:426 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "Dimensiones borde baxeru" + +#. cFVVA +#: include/svx/strings.hrc:427 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "Dimens. de testu peles llinies" + +#. VVAgC +#: include/svx/strings.hrc:428 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "Xirar valor de la cota 180 graos" + +#. iFX7y +#: include/svx/strings.hrc:429 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "Resalta llinies de dimensión" + +#. R4HoU +#: include/svx/strings.hrc:430 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Unit of measurement" +msgstr "Unidá de midida" + +#. 2NBMp +#: include/svx/strings.hrc:431 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "Factor adicional d'escala" + +#. sVVe2 +#: include/svx/strings.hrc:432 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Unit of measurement display" +msgstr "" + +#. NFDC3 +#: include/svx/strings.hrc:433 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "Formatu de testu de la cota" + +#. UBjQk +#: include/svx/strings.hrc:434 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "Allugamientu automáticu del valor de la cota" + +#. GDQC3 +#: include/svx/strings.hrc:435 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "Ángulu de posicionamentu automáticu del valor de la cota" + +#. DB243 +#: include/svx/strings.hrc:436 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "Definición del ángulu del valor de la cota" + +#. i3Bah +#: include/svx/strings.hrc:437 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "Ángulu del valor de la cota" + +#. qWKC7 +#: include/svx/strings.hrc:438 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "Decimales" + +#. wkrNX +#: include/svx/strings.hrc:439 +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "Triba de círculu" + +#. FRFU8 +#: include/svx/strings.hrc:440 +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "Ángulu d'aniciu" + +#. FmSKG +#: include/svx/strings.hrc:441 +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "Ángulu final" + +#. ejn6F +#: include/svx/strings.hrc:442 +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "Allugamientu del oxetu protexida" + +#. ZPEB9 +#: include/svx/strings.hrc:443 +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "Tamañu del oxetu protexíu" + +#. BN5CM +#: include/svx/strings.hrc:444 +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "Oxetu, imprentable" + +#. 3Digj +#: include/svx/strings.hrc:445 +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "Oxetu visible" + +#. nZLtM +#: include/svx/strings.hrc:446 +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "ID del nivel" + +#. f3ed2 +#: include/svx/strings.hrc:447 +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + +#. rb6GC +#: include/svx/strings.hrc:448 +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "Nome d'oxetu" + +#. 5zRFi +#: include/svx/strings.hrc:449 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "Posición X, too" + +#. 5enZ7 +#: include/svx/strings.hrc:450 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "Posición Y, too" + +#. 2V5Mn +#: include/svx/strings.hrc:451 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "Anchor, too" + +#. P6Y6W +#: include/svx/strings.hrc:452 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "Altor, too" + +#. yFnnC +#: include/svx/strings.hrc:453 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "Posición X, individual" + +#. jEGfd +#: include/svx/strings.hrc:454 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "Posición Y, individual" + +#. YJFnY +#: include/svx/strings.hrc:455 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "Anchor, individual" + +#. bZFkM +#: include/svx/strings.hrc:456 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "Altor, individual" + +#. K5Xuq +#: include/svx/strings.hrc:457 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "Anchor, lóxicu" + +#. 9Niyk +#: include/svx/strings.hrc:458 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "Altor, lóxicu" + +#. yFmvh +#: include/svx/strings.hrc:459 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "Ángulu de rotación, individual" + +#. zNyKY +#: include/svx/strings.hrc:460 +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "Ángulu de desviación, individual" + +#. bJv8D +#: include/svx/strings.hrc:461 +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Mover horizontalmente" + +#. z7EPp +#: include/svx/strings.hrc:462 +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "Mover verticalmente" + +#. Qn4GS +#: include/svx/strings.hrc:463 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "Redimensión X, individual" + +#. VCtZa +#: include/svx/strings.hrc:464 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "Redimensión Y, individual" + +#. NxatH +#: include/svx/strings.hrc:465 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "Rotación, individual" + +#. gNVw9 +#: include/svx/strings.hrc:466 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "Cortar horiz., individual" + +#. iCzED +#: include/svx/strings.hrc:467 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "Cortar vert., individual" + +#. HQcJt +#: include/svx/strings.hrc:468 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "Redimensión X, too" + +#. VcK8z +#: include/svx/strings.hrc:469 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "Redimensión Y, too" + +#. vgGU4 +#: include/svx/strings.hrc:470 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "Rodar, too" + +#. 3faE4 +#: include/svx/strings.hrc:471 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "Cortar horiz., too" + +#. RAEPz +#: include/svx/strings.hrc:472 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "Cortar vert., too" + +#. gtXM3 +#: include/svx/strings.hrc:473 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "Puntu de referencia 1 X" + +#. YpQDc +#: include/svx/strings.hrc:474 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "Puntu de referencia 1 Y" + +#. Hp5EK +#: include/svx/strings.hrc:475 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "Puntu de referencia 2 X" + +#. Rty4j +#: include/svx/strings.hrc:476 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "Puntu de referencia 2 Y" + +#. JdeqL +#: include/svx/strings.hrc:477 +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Guionáu" + +#. HMmA6 +#: include/svx/strings.hrc:478 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "Amosar viñeta" + +#. 8Q88u +#: include/svx/strings.hrc:479 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "Sangría en enumberación" + +#. inGxX +#: include/svx/strings.hrc:480 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "Nivel de enumberación" + +#. 2CtLK +#: include/svx/strings.hrc:481 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "Viñeta" + +#. hCE5d +#: include/svx/strings.hrc:482 +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "Sangríes" + +#. Y5YFm +#: include/svx/strings.hrc:483 +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Espacios ente párrafos" + +#. feirn +#: include/svx/strings.hrc:484 +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "Espaciáu ente llinies" + +#. gjAVE +#: include/svx/strings.hrc:485 +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Alliniamientu de párrafu" + +#. offnT +#: include/svx/strings.hrc:486 +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "Tabuladores" + +#. kpiTD +#: include/svx/strings.hrc:487 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Collor fonte" + +#. X535C +#: include/svx/strings.hrc:488 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "Xuegu de caráuteres" + +#. AEbEz +#: include/svx/strings.hrc:489 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "Tamañu de fonte" + +#. UKHSM +#: include/svx/strings.hrc:490 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "Anchor de fonte" + +#. SQWpD +#: include/svx/strings.hrc:491 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "Negrina (grosor)" + +#. AUR7N +#: include/svx/strings.hrc:492 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "Solliñáu" + +#. v2AEJ +#: include/svx/strings.hrc:493 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "Sobrellinia" + +#. ARvwR +#: include/svx/strings.hrc:494 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Tacháu" + +#. gcVzb +#: include/svx/strings.hrc:495 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. kJVaV +#: include/svx/strings.hrc:496 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Contornu" + +#. CZR4e +#: include/svx/strings.hrc:497 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "Solombra" + +#. PFSUR +#: include/svx/strings.hrc:498 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "Super/subíndiz" + +#. DrBio +#: include/svx/strings.hrc:499 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "Axuste ente caráuteres" + +#. tUVvP +#: include/svx/strings.hrc:500 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "Axuste ente caráuteres, manual" + +#. S9QCU +#: include/svx/strings.hrc:501 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "Nun sorrayar espacios baleros" + +#. GuTzF +#: include/svx/strings.hrc:502 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "Tabulador" + +#. U4qgA +#: include/svx/strings.hrc:503 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "Saltu de ringlera opcional" + +#. jzBEA +#: include/svx/strings.hrc:504 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "Caráuter non convertible" + +#. tZd9C +#: include/svx/strings.hrc:505 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#. GeKPD +#: include/svx/strings.hrc:506 +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Bermeyu" + +#. EzAu7 +#: include/svx/strings.hrc:507 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. TmBML +#: include/svx/strings.hrc:508 +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. 7Gqzs +#: include/svx/strings.hrc:509 +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Rellumu" + +#. rziVW +#: include/svx/strings.hrc:510 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#. CHepz +#: include/svx/strings.hrc:511 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#. 2ESVA +#: include/svx/strings.hrc:512 +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. uZYFG +#: include/svx/strings.hrc:513 +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" + +#. 6aFx2 +#: include/svx/strings.hrc:514 +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" +msgstr "Mou d'imaxe" + +#. Ni9KZ +#: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Recortar" + +#. kVnke +#: include/svx/strings.hrc:516 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "" + +#. 3hvai +#: include/svx/strings.hrc:517 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" +msgid "Color of glow effect" +msgstr "" + +#. eCSE2 +#: include/svx/strings.hrc:518 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency of glow effect" +msgstr "" + +#. 8qNHk +#: include/svx/strings.hrc:519 +msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" +msgid "Radius of soft edge effect" +msgstr "" + +#. nVcjU +#: include/svx/strings.hrc:520 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "Oxetu de medios" + +#. nbHgw +#: include/svx/strings.hrc:521 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "Oxetos de medios" + +#. YpmrX +#. drawing layer table strings +#: include/svx/strings.hrc:523 +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "Inxertar columna" + +#. SAmd8 +#: include/svx/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "Inxertar filera" + +#. yFDYp +#: include/svx/strings.hrc:525 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Desaniciar columna" + +#. 9SF9L +#: include/svx/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Desaniciar filera" + +#. iBbtT +#: include/svx/strings.hrc:527 +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "Dixebrar caxelles" + +#. vmzqf +#: include/svx/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "Xunir caxelles" + +#. 3VVmF +#: include/svx/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "Formatu de caxella" + +#. pSCJC +#: include/svx/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "Distribuyir fileres" + +#. GdLHf +#: include/svx/strings.hrc:531 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "Distribuyir columnes" + +#. fGNto +#: include/svx/strings.hrc:532 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "Desaniciar conteníu" + +#. B33Cb +#: include/svx/strings.hrc:533 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "Estilu de tabla" + +#. ZHBAC +#: include/svx/strings.hrc:534 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "Axustes d'estilu de tabla" + +#. eERmE +#: include/svx/strings.hrc:535 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#. XjgSV +#: include/svx/strings.hrc:536 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "Tablas" + +#. 8Gnwd +#: include/svx/strings.hrc:537 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + +#. FgChT +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:539 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "Continuu" + +#. uNL7M +#: include/svx/strings.hrc:540 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Dilíu" + +#. a8YoL +#: include/svx/strings.hrc:541 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Mapa de bits" + +#. FDmra +#: include/svx/strings.hrc:542 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#. BYCbC +#: include/svx/strings.hrc:543 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" +msgid "Use Slide Background" +msgstr "Usar el fondu de la diapositiva" + +#. HcGBQ +#: include/svx/strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "" + +#. GHj4Q +#: include/svx/strings.hrc:545 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "Estilu de llinia" + +#. fa7EG +#: include/svx/strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. mrTdk +#: include/svx/strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. 5bjE5 +#: include/svx/strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Trama" + +#. yGRGW +#: include/svx/strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Puntes de flecha" + +#. snuCi +#: include/svx/strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "Flecha" + +#. 6EvQ7 +#: include/svx/strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "Cuadráu" + +#. i6cva +#: include/svx/strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "Círculu" + +#. emz9g +#: include/svx/strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- dengún -" + +#. hGaEK +#: include/svx/strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. X4EFw +#: include/svx/strings.hrc:555 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "Centráu" + +#. FFe8m +#: include/svx/strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "Non centráu" + +#. hFhmH +#: include/svx/strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Predetermináu" + +#. DdAzc +#: include/svx/strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de buxos" + +#. RHEXM +#: include/svx/strings.hrc:559 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "Blancu y prietu" + +#. bcXbA +#: include/svx/strings.hrc:560 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Marca d'agua" + +#. ZWz8Y +#: include/svx/strings.hrc:561 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" +msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" +msgstr "" + +#. mFU2A +#. Default colors +#: include/svx/strings.hrc:563 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" +msgid "Dark Red 2" +msgstr "" + +#. Rw7nG +#: include/svx/strings.hrc:564 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. UdEYr +#: include/svx/strings.hrc:565 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" +msgid "Yellow" +msgstr "Mariellu" + +#. 9AUDK +#: include/svx/strings.hrc:566 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" +msgid "Dark Blue 1" +msgstr "Azul escuru 1" + +#. aSWwv +#: include/svx/strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" +msgid "Light Blue 2" +msgstr "" + +#. 5gwhz +#. Elements of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:569 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Prietu" + +#. PwGvV +#: include/svx/strings.hrc:570 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "Buxu" + +#. Dp9Az +#: include/svx/strings.hrc:571 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Blancu" + +#. TGLmD +#: include/svx/strings.hrc:572 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Mariellu" + +#. YpDke +#: include/svx/strings.hrc:573 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "Oru" + +#. 7aJCZ +#: include/svx/strings.hrc:574 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "Naranxa" + +#. mZMFN +#: include/svx/strings.hrc:575 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" +msgstr "" + +#. juJeM +#: include/svx/strings.hrc:576 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Bermeyu" + +#. 7xMrN +#: include/svx/strings.hrc:577 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Maxenta" + +#. ELXiM +#: include/svx/strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Púrpura" + +#. UTexf +#: include/svx/strings.hrc:579 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" +msgstr "" + +#. qbcF9 +#: include/svx/strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. hQ44j +#: include/svx/strings.hrc:581 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "xade" + +#. JpxBr +#: include/svx/strings.hrc:582 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. A3aCJ +#: include/svx/strings.hrc:583 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "Llinia" + +#. wVMiq +#. Light variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:585 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "Buxu claru" + +#. YF2ud +#: include/svx/strings.hrc:586 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Mariellu claru" + +#. BaXBj +#: include/svx/strings.hrc:587 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" +msgstr "" + +#. masPL +#: include/svx/strings.hrc:588 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" +msgstr "Naranxa claru" + +#. k5GY4 +#: include/svx/strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" +msgstr "" + +#. KGDDj +#: include/svx/strings.hrc:590 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "Bermeyu claru" + +#. nvB2W +#: include/svx/strings.hrc:591 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "" + +#. y96HS +#: include/svx/strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" +msgstr "" + +#. 8Bg8h +#: include/svx/strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" +msgstr "" + +#. suGUh +#: include/svx/strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul claru" + +#. 5VFSV +#: include/svx/strings.hrc:595 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" +msgstr "" + +#. 3Z7KA +#: include/svx/strings.hrc:596 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "Verde claru" + +#. HVPnD +#: include/svx/strings.hrc:597 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" +msgstr "" + +#. J6DDx +#. Dark variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Buxu escuru" + +#. EaFik +#: include/svx/strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mariellu escuru" + +#. AFByn +#: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" +msgstr "" + +#. qAGnF +#: include/svx/strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Naranxa escuru" + +#. NC62Q +#: include/svx/strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "" + +#. st4Zy +#: include/svx/strings.hrc:604 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "Bermeyu escuru" + +#. indkC +#: include/svx/strings.hrc:605 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "" + +#. AE9Ya +#: include/svx/strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" +msgstr "" + +#. VFKuJ +#: include/svx/strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" +msgstr "" + +#. U3qfW +#: include/svx/strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" +msgstr "" + +#. dYdEW +#: include/svx/strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" +msgstr "" + +#. qFAAB +#: include/svx/strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "" + +#. C3U7v +#: include/svx/strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" +msgstr "" + +#. VWKSb +#. Elements of the Tonal color palette +#: include/svx/strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Violeta" + +#. GgboW +#: include/svx/strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. mz3Eo +#: include/svx/strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. SGvfY +#: include/svx/strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. dYBjC +#: include/svx/strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. GCcWR +#: include/svx/strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. DLuCh +#: include/svx/strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. s3ZaC +#: include/svx/strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. A8i2G +#: include/svx/strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. j4oEv +#: include/svx/strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#. qBpvR +#: include/svx/strings.hrc:623 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "" + +#. Y6vVA +#: include/svx/strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Cian" + +#. 583vY +#: include/svx/strings.hrc:625 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "" + +#. jtKm8 +#: include/svx/strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "" + +#. RkAmE +#: include/svx/strings.hrc:627 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "" + +#. BZGUS +#. Elements of the Material color palette +#: include/svx/strings.hrc:629 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" +msgid "Gray A" +msgstr "" + +#. 3b7sB +#: include/svx/strings.hrc:630 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" +msgid "Yellow A" +msgstr "" + +#. DbqvY +#: include/svx/strings.hrc:631 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" +msgid "Amber A" +msgstr "" + +#. nFENC +#: include/svx/strings.hrc:632 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" +msgid "Amber" +msgstr "" + +#. i8Tx3 +#: include/svx/strings.hrc:633 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" +msgid "Orange A" +msgstr "" + +#. DMVTT +#: include/svx/strings.hrc:634 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" +msgid "Deep Orange A" +msgstr "" + +#. LgNfg +#: include/svx/strings.hrc:635 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" +msgid "Deep Orange" +msgstr "" + +#. A4JAB +#: include/svx/strings.hrc:636 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" +msgid "Red A" +msgstr "" + +#. jsEPc +#: include/svx/strings.hrc:637 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" +msgid "Pink A" +msgstr "" + +#. cFBzv +#: include/svx/strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" +msgid "Purple A" +msgstr "" + +#. p6AAX +#: include/svx/strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" +msgid "Deep Purple A" +msgstr "" + +#. WcMy9 +#: include/svx/strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" +msgid "Deep Purple" +msgstr "" + +#. e4rqj +#: include/svx/strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" +msgid "Indigo A" +msgstr "" + +#. r3rtQ +#: include/svx/strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" +msgid "Blue A" +msgstr "" + +#. dDQEi +#: include/svx/strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" +msgid "Light Blue A" +msgstr "" + +#. BepQT +#: include/svx/strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" +msgid "Cyan A" +msgstr "" + +#. PvkCw +#: include/svx/strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" +msgid "Teal A" +msgstr "" + +#. znZyu +#: include/svx/strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" +msgid "Green A" +msgstr "" + +#. nZDMp +#: include/svx/strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" +msgid "Light Green A" +msgstr "" + +#. 7RWqh +#: include/svx/strings.hrc:648 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" +msgid "Lime A" +msgstr "" + +#. vuq8i +#: include/svx/strings.hrc:649 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" +msgid "Brown A" +msgstr "Marrón A" + +#. wcNMK +#: include/svx/strings.hrc:650 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Marrón" + +#. RA8KB +#: include/svx/strings.hrc:651 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" +msgid "Blue Gray A" +msgstr "" + +#. yXhED +#: include/svx/strings.hrc:652 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" +msgid "Blue Gray" +msgstr "" + +#. mCkpS +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: include/svx/strings.hrc:654 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "Azul clásicu" + +#. CWbzY +#: include/svx/strings.hrc:655 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" +msgstr "Azul verdín" + +#. DkKFF +#: include/svx/strings.hrc:656 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Burdeos" + +#. 5hZu8 +#: include/svx/strings.hrc:657 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" +msgstr "Mariellu pálidu" + +#. wSEGQ +#: include/svx/strings.hrc:658 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" +msgstr "Verde pálidu" + +#. pUEkF +#: include/svx/strings.hrc:659 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" +msgstr "Violeta escuru" + +#. qVhW9 +#: include/svx/strings.hrc:660 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "Salmón" + +#. QV77P +#: include/svx/strings.hrc:661 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" +msgstr "Azul marín" + +#. gYFV6 +#: include/svx/strings.hrc:662 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "Gráficu" + +#. LXcFL +#: include/svx/strings.hrc:663 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "Azul celeste" + +#. QbGU3 +#: include/svx/strings.hrc:664 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "Mariellu verdosu" + +#. UDfTh +#: include/svx/strings.hrc:665 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "Rosa" + +#. FXDuA +#: include/svx/strings.hrc:666 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquesa" + +#. 4gHhZ +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: include/svx/strings.hrc:668 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. GtMuR +#: include/svx/strings.hrc:669 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Prietu 1" + +#. AhPLy +#: include/svx/strings.hrc:670 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Prietu 2" + +#. jVxFC +#: include/svx/strings.hrc:671 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. FacjB +#: include/svx/strings.hrc:672 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Marrón" + +#. uQSDF +#: include/svx/strings.hrc:673 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. sQpNL +#: include/svx/strings.hrc:674 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Moneda 3D" + +#. ACACr +#: include/svx/strings.hrc:675 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Moneda gris" + +#. yy7mJ +#: include/svx/strings.hrc:676 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Moneda llavanda" + +#. 4THUt +#: include/svx/strings.hrc:677 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Moneda Turca" + +#. a8AGf +#: include/svx/strings.hrc:678 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Buxu" + +#. B4e9f +#: include/svx/strings.hrc:679 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. 3mz4G +#: include/svx/strings.hrc:680 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Espliegu" + +#. gdfFF +#: include/svx/strings.hrc:681 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "Bermeyu" + +#. GsAVb +#: include/svx/strings.hrc:682 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turquesa" + +#. sZbit +#: include/svx/strings.hrc:683 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Mariellu" + +#. deE8o +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: include/svx/strings.hrc:685 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" +msgstr "" + +#. CYMbi +#: include/svx/strings.hrc:686 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "" + +#. njUDn +#: include/svx/strings.hrc:687 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "" + +#. GUk5r +#: include/svx/strings.hrc:688 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "" + +#. oNMgD +#: include/svx/strings.hrc:689 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "" + +#. YVY2f +#: include/svx/strings.hrc:690 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "Elegante" + +#. Q9rDT +#: include/svx/strings.hrc:691 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "Finances" + +#. 3qSCd +#: include/svx/strings.hrc:692 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "" + +#. hksaM +#: include/svx/strings.hrc:693 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "" + +#. CHXkk +#: include/svx/strings.hrc:694 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "" + +#. XrHFB +#: include/svx/strings.hrc:695 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "Xuntes de llinia media" + +#. zbAG7 +#: include/svx/strings.hrc:696 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "Xuntes de llinia xunida" + +#. EtQJT +#: include/svx/strings.hrc:697 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "Xuntes de llinia cortada" + +#. YUtBv +#: include/svx/strings.hrc:698 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "Xuntes de llinia redonda" + +#. rKEBC +#. the familiar name for it +#: include/svx/strings.hrc:700 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "Fin de llinia planu" + +#. zKt6C +#: include/svx/strings.hrc:701 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "Fin de llinia redondu" + +#. 5Lbx4 +#: include/svx/strings.hrc:702 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "Fin de llinia cuadráu" + +#. YXbPg +#: include/svx/strings.hrc:703 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "Dilíu" + +#. mZwMD +#: include/svx/strings.hrc:704 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "Llinial azul/blancu" + +#. WyGuh +#: include/svx/strings.hrc:705 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "Llinial maxenta/verde" + +#. cLHvA +#: include/svx/strings.hrc:706 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "Llinial mariellu/marrón" + +#. Kfkbm +#: include/svx/strings.hrc:707 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "Radial verde/prietu" + +#. uiTTS +#: include/svx/strings.hrc:708 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "Radial bermeyu/mariellu" + +#. SsUvr +#: include/svx/strings.hrc:709 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "Rectangular bermeyu/blancu" + +#. CKwQP +#: include/svx/strings.hrc:710 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "Cuadráu mariellu/blancu" + +#. hi3tb +#: include/svx/strings.hrc:711 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "Elipsoide azul gris/azul dilíu" + +#. b6AwV +#: include/svx/strings.hrc:712 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "Axal bermeyu dilíu/blancu" + +#. Adprm +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:714 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "Diagonal 1i" + +#. pJ9QE +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:716 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "Diagonal 1d" + +#. JB95r +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:718 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "Diagonal 2i" + +#. xUpUR +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:720 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "Diagonal 2d" + +#. WCYMT +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:722 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "Diagonal 3i" + +#. 3rJw7 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:724 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "Diagonal 3d" + +#. a6ENF +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:726 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "Diagonal 4i" + +#. Fpctb +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:728 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "Diagonal 4d" + +#. yqda8 +#: include/svx/strings.hrc:729 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "Diagonal azul" + +#. GCtJC +#: include/svx/strings.hrc:730 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "Diagonal verde" + +#. LCQEB +#: include/svx/strings.hrc:731 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "Diagonal naranxa" + +#. oD7FW +#: include/svx/strings.hrc:732 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "Diagonal bermeya" + +#. vuyUG +#: include/svx/strings.hrc:733 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "Diagonal turquesa" + +#. mGtyc +#: include/svx/strings.hrc:734 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "Diagonal viola" + +#. cArVy +#: include/svx/strings.hrc:735 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "D'una esquina" + +#. gvXLL +#: include/svx/strings.hrc:736 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "D'una esquina, Azul" + +#. GaTPh +#: include/svx/strings.hrc:737 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "D'una esquina, Verde" + +#. GE5vm +#: include/svx/strings.hrc:738 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "D'una esquina, Naranxa" + +#. BFTnr +#: include/svx/strings.hrc:739 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "D'una esquina, Bermeya" + +#. AFKRL +#: include/svx/strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "D'una esquina, Turquesa" + +#. djBGe +#: include/svx/strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "D'una esquina, Viola" + +#. pwDuE +#: include/svx/strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "Dende'l mediu" + +#. y8qpL +#: include/svx/strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "Dende'l mediu, Azul" + +#. PGt5w +#: include/svx/strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "Dende'l mediu, Verde" + +#. CyLXB +#: include/svx/strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "Dende'l mediu, Naranxa" + +#. vkERJ +#: include/svx/strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "Dende'l mediu, Bermeya" + +#. Sq2SE +#: include/svx/strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "Dende'l mediu, Turquesa" + +#. DoSmH +#: include/svx/strings.hrc:748 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "Dende'l mediu, Viola" + +#. 9XHkg +#: include/svx/strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. FDG7B +#: include/svx/strings.hrc:750 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "Horizontal Azul" + +#. ZEfzF +#: include/svx/strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "Horizontal Verde" + +#. GFRCF +#: include/svx/strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "Horizontal Naranxa" + +#. iouxG +#: include/svx/strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "Horizontal Bermeya" + +#. Gta9k +#: include/svx/strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "Horizontal Turquesa" + +#. Tdpw4 +#: include/svx/strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "Horizontal Viola" + +#. DyVEP +#: include/svx/strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#. Uyhuj +#: include/svx/strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "Radial Azul" + +#. MA6Qs +#: include/svx/strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "Radial Verde" + +#. Pt24U +#: include/svx/strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "Radial Naranxa" + +#. 37T3A +#: include/svx/strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "Radial Bermeya" + +#. gLwZp +#: include/svx/strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "Radial Turquesa" + +#. gka9C +#: include/svx/strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "Radial Viola" + +#. BaGs9 +#: include/svx/strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. DqGbG +#: include/svx/strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "Vertical Azul" + +#. FCa2X +#: include/svx/strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "Vertical Verde" + +#. BNSiE +#: include/svx/strings.hrc:766 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "Vertical Naranxa" + +#. DfiaF +#: include/svx/strings.hrc:767 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "Vertical Bermeya" + +#. 4htXp +#: include/svx/strings.hrc:768 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "Vertical Turquesa" + +#. FVCCq +#: include/svx/strings.hrc:769 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "Vertical Viola" + +#. S3bJ9 +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:771 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "Dilíu de buxu" + +#. CDxDN +#: include/svx/strings.hrc:772 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "Dilíu de mariellu" + +#. amMze +#: include/svx/strings.hrc:773 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "Dilíu de naranxa" + +#. bodAW +#: include/svx/strings.hrc:774 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "Dilíu de bermeyu" + +#. Zn2x3 +#: include/svx/strings.hrc:775 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "Dilíu de rosa" + +#. xXMfH +#: include/svx/strings.hrc:776 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "Cielu" + +#. RYfTi +#: include/svx/strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "Dilíu de cian" + +#. jAu7g +#: include/svx/strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "Dilíu d'azul" + +#. idyKS +#: include/svx/strings.hrc:779 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "Tubu púrpura" + +#. fFZia +#: include/svx/strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "Nueche" + +#. 4ECED +#: include/svx/strings.hrc:781 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "Dilíu de verde" + +#. ecDQh +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Pastel Bouquet" +msgstr "" + +#. 9BV4L +#: include/svx/strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Pastel Dream" +msgstr "" + +#. jEVDi +#: include/svx/strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Blue Touch" +msgstr "" + +#. ZAj48 +#: include/svx/strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Blank with Gray" +msgstr "" + +#. vVBTx +#: include/svx/strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "London Mist" +msgstr "" + +#. gZsGN +#: include/svx/strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "Submarine" +msgstr "Somarín" + +#. X8WL6 +#: include/svx/strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#. DF87L +#: include/svx/strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "" + +#. zsAFg +#: include/svx/strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Mahogany" +msgstr "" + +#. WDVCY +#: include/svx/strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Green Grass" +msgstr "" + +#. CTUCy +#: include/svx/strings.hrc:793 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Neon Light" +msgstr "" + +#. HteaB +#: include/svx/strings.hrc:794 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Sunshine" +msgstr "" + +#. 7Hyvv +#: include/svx/strings.hrc:795 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Rainbow" +msgstr "" + +#. RoXm5 +#: include/svx/strings.hrc:796 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Sunrise" +msgstr "" + +#. FECYz +#: include/svx/strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#. Z8RH9 +#. /gradients +#: include/svx/strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "" + +#. BUCv6 +#: include/svx/strings.hrc:800 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "" + +#. gyzNu +#: include/svx/strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black 180 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. KYmyj +#: include/svx/strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Blue 45 Degrees" +msgstr "" + +#. 2qkyC +#: include/svx/strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Blue -45 Degrees" +msgstr "" + +#. GFqzJ +#: include/svx/strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Blue 45 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. wRXH2 +#: include/svx/strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Green 30 Degrees" +msgstr "" + +#. JAkb9 +#: include/svx/strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Green 60 Degrees" +msgstr "" + +#. DnKyA +#: include/svx/strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Green 90 Degrees Triple" +msgstr "" + +#. oTAUx +#: include/svx/strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Red 45 Degrees" +msgstr "" + +#. xcHED +#: include/svx/strings.hrc:809 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Red 90 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. UZM2R +#: include/svx/strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" +msgid "Red -45 Degrees Triple" +msgstr "" + +#. TypfV +#: include/svx/strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" +msgid "Yellow 45 Degrees" +msgstr "" + +#. eRFD8 +#: include/svx/strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" +msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. JhXx3 +#: include/svx/strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" +msgid "Yellow 45 Degrees Triple" +msgstr "" + +#. 78jyB +#: include/svx/strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#. FJati +#: include/svx/strings.hrc:815 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" +msgstr "Baleru" + +#. Q4jUs +#: include/svx/strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Painted White" +msgstr "" + +#. iHX2t +#: include/svx/strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Paper Texture" +msgstr "" + +#. mAyG3 +#: include/svx/strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "" + +#. i3ARe +#: include/svx/strings.hrc:819 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Paper Graph" +msgstr "" + +#. 6izYJ +#: include/svx/strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Parchment Paper" +msgstr "Pergamín" + +#. mQCXG +#: include/svx/strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Fence" +msgstr "" + +#. TriUQ +#: include/svx/strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Wooden Board" +msgstr "" + +#. Hp2Gp +#: include/svx/strings.hrc:823 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "" + +#. 2B5Wr +#: include/svx/strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Lawn" +msgstr "" + +#. bAE9x +#: include/svx/strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Colorful Pebbles" +msgstr "" + +#. nqBbP +#: include/svx/strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Coffee Beans" +msgstr "" + +#. CQS6y +#: include/svx/strings.hrc:827 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Little Clouds" +msgstr "" + +#. 2hE6A +#: include/svx/strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "" + +#. KZeGr +#: include/svx/strings.hrc:829 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "" + +#. wAELs +#: include/svx/strings.hrc:830 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Zebra" +msgstr "" + +#. AVGfC +#: include/svx/strings.hrc:831 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Color Stripes" +msgstr "" + +#. ZoUmP +#: include/svx/strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Gravel" +msgstr "" + +#. 5FiBd +#: include/svx/strings.hrc:833 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "" + +#. HYfqK +#: include/svx/strings.hrc:834 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Night Sky" +msgstr "Cielu nocherniegu" + +#. NkYV3 +#: include/svx/strings.hrc:835 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Pool" +msgstr "Piscina" + +#. Co6U3 +#: include/svx/strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "Mapa de bits" + +#. yvGs3 +#: include/svx/strings.hrc:837 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" +msgid "Kraft Paper" +msgstr "" + +#. x5eiA +#: include/svx/strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" +msgid "Concrete" +msgstr "" + +#. RxiMA +#: include/svx/strings.hrc:839 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" +msgid "Brick Wall" +msgstr "" + +#. WNEfT +#: include/svx/strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" +msgid "Stone Wall" +msgstr "" + +#. dFqW3 +#: include/svx/strings.hrc:841 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" +msgid "Floral" +msgstr "" + +#. FzePv +#: include/svx/strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" +msgid "Space" +msgstr "" + +#. FzVch +#: include/svx/strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" +msgid "Ice light" +msgstr "" + +#. YGtzc +#: include/svx/strings.hrc:844 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" +msgid "Marble" +msgstr "" + +#. Rzgwp +#: include/svx/strings.hrc:845 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" +msgid "Sand light" +msgstr "" + +#. cK72d +#: include/svx/strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" +msgid "Stone" +msgstr "" + +#. TnkWd +#: include/svx/strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" +msgid "White Diffusion" +msgstr "" + +#. kksvW +#: include/svx/strings.hrc:848 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. BQj9p +#: include/svx/strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" +msgid "Cardboard" +msgstr "" + +#. poA6e +#: include/svx/strings.hrc:850 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" +msgid "Studio" +msgstr "" + +#. YEbqw +#: include/svx/strings.hrc:851 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "5 por cientu" + +#. AAn36 +#: include/svx/strings.hrc:852 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "10 por cientu" + +#. NLTbt +#: include/svx/strings.hrc:853 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "20 por cientu" + +#. vx2XC +#: include/svx/strings.hrc:854 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "25 por cientu" + +#. weQqs +#: include/svx/strings.hrc:855 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "30 por cientu" + +#. CAdAS +#: include/svx/strings.hrc:856 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "40 por cientu" + +#. 5T5vP +#: include/svx/strings.hrc:857 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "50 por cientu" + +#. aNdJE +#: include/svx/strings.hrc:858 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "60 por cientu" + +#. 3vD8U +#: include/svx/strings.hrc:859 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "70 por cientu" + +#. UJmCD +#: include/svx/strings.hrc:860 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" +msgstr "75 por cientu" + +#. i9RCR +#: include/svx/strings.hrc:861 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "80 por cientu" + +#. 2oEkC +#: include/svx/strings.hrc:862 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "90 por cientu" + +#. a3yZ5 +#: include/svx/strings.hrc:863 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "" + +#. oiGTx +#: include/svx/strings.hrc:864 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. CGpy7 +#: include/svx/strings.hrc:865 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" +msgstr "" + +#. cucpa +#: include/svx/strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. EFDcT +#: include/svx/strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "" + +#. CWmH5 +#: include/svx/strings.hrc:868 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. BZJUK +#: include/svx/strings.hrc:869 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "" + +#. B5FVF +#: include/svx/strings.hrc:870 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "Inclinar horizontalmente" + +#. daP9i +#: include/svx/strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "" + +#. JD5FJ +#: include/svx/strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "" + +#. eB4wk +#: include/svx/strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "" + +#. MeoCx +#: include/svx/strings.hrc:874 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "Inclinar horizontalmente" + +#. gAqnG +#: include/svx/strings.hrc:875 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" +msgstr "" + +#. DGB5k +#: include/svx/strings.hrc:876 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. JC7je +#: include/svx/strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" +msgstr "" + +#. iFiBq +#: include/svx/strings.hrc:878 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" +msgstr "" + +#. gWDnG +#: include/svx/strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" +msgstr "" + +#. vbh6h +#: include/svx/strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "" + +#. XFemm +#: include/svx/strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "" + +#. mC3BE +#: include/svx/strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "Onda" + +#. icCPR +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "" + +#. 8CqPG +#: include/svx/strings.hrc:884 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "llinia horizontal" + +#. GFUZF +#: include/svx/strings.hrc:885 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "Onda" + +#. bp9ZY +#: include/svx/strings.hrc:886 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "Planu" + +#. ZrVMS +#: include/svx/strings.hrc:887 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "" + +#. tFas9 +#: include/svx/strings.hrc:888 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "" + +#. SECdZ +#: include/svx/strings.hrc:889 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "" + +#. ri3Ge +#: include/svx/strings.hrc:890 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "Simple" + +#. jD9er +#: include/svx/strings.hrc:891 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "" + +#. aemFS +#: include/svx/strings.hrc:892 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "esfera" + +#. Ds8Ae +#: include/svx/strings.hrc:893 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "" + +#. a33Ci +#: include/svx/strings.hrc:894 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "" + +#. BCSZY +#: include/svx/strings.hrc:895 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "" + +#. Bgczw +#: include/svx/strings.hrc:896 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "" + +#. sD7Mf +#: include/svx/strings.hrc:897 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "" + +#. RNNkR +#: include/svx/strings.hrc:898 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "" + +#. HJkgr +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. ED3Ga +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. ENYtZ +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "" + +#. mbjPX +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. TxAfM +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "Cruce" + +#. 4mGJX +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "" + +#. J4CJa +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" +msgid "Dashed Dotted" +msgstr "" + +#. Rno6q +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" +msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. pFZkq +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" +msgid "Solid Dotted" +msgstr "" + +#. NA5sT +#: include/svx/strings.hrc:908 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Dot" +msgstr "" + +#. nCpL4 +#: include/svx/strings.hrc:909 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Long Dot" +msgstr "" + +#. tHgFv +#: include/svx/strings.hrc:910 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. 2X7pw +#: include/svx/strings.hrc:911 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#. A46B5 +#: include/svx/strings.hrc:912 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Long Dash" +msgstr "" + +#. axE2r +#: include/svx/strings.hrc:913 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Double Dash" +msgstr "" + +#. beDTh +#: include/svx/strings.hrc:914 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "" + +#. gVPtU +#: include/svx/strings.hrc:915 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "" + +#. UFaLC +#: include/svx/strings.hrc:916 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#. F9cPw +#: include/svx/strings.hrc:917 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "" + +#. s3rBZ +#: include/svx/strings.hrc:918 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "" + +#. w7W8j +#: include/svx/strings.hrc:919 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "" + +#. xWgiA +#: include/svx/strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. u34Ff +#: include/svx/strings.hrc:921 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. hT4CE +#: include/svx/strings.hrc:922 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. XAree +#: include/svx/strings.hrc:923 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Sparse Dash" +msgstr "" + +#. evPXr +#: include/svx/strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "" + +#. H7iUz +#: include/svx/strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "" + +#. KpCzr +#: include/svx/strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "" + +#. zbWk3 +#: include/svx/strings.hrc:927 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "" + +#. qqS4v +#: include/svx/strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#. 5ZGZy +#: include/svx/strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" +msgid "Long Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. Ac2F2 +#: include/svx/strings.hrc:930 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#. mWMXG +#: include/svx/strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23" +msgid "Dash (Rounded)" +msgstr "" + +#. B6fd2 +#: include/svx/strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24" +msgid "Long Dash (Rounded)" +msgstr "" + +#. ds2VE +#: include/svx/strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25" +msgid "Double Dash (Rounded)" +msgstr "" + +#. qtCkm +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26" +msgid "Dash Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. psNix +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27" +msgid "Long Dash Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. FWkBJ +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28" +msgid "Double Dash Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. eiCNz +#: include/svx/strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29" +msgid "Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. BbE5B +#: include/svx/strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30" +msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "" + +#. iKAwD +#: include/svx/strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "Tolos formatos" + +#. UydWB +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Concave short" +msgstr "" + +#. grGoP +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:944 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "Cuadráu 45" + +#. Hu6DB +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:946 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Arrow short" +msgstr "" + +#. j6u8M +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:948 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Llinies de cota" + +#. JKxZ6 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:950 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "Flecha doble" + +#. o38zt +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:952 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#. XvcqE +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:954 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Concave" +msgstr "" + +#. JD6qL +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:956 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Arrow large" +msgstr "" + +#. 3CPw6 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:958 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Llinia de cota" + +#. EBEY5 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:960 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "Círculu" + +#. H9DDA +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:962 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "Cuadráu" + +#. AWHmD +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:964 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "Flecha" + +#. CXazS +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:966 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Half Circle" +msgstr "" + +#. VNaKi +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:968 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "Triángulu ensin rellenu" + +#. LRmKQ +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:970 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "Diamante ensin rellenu" + +#. L2kus +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:972 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "Diamante" + +#. P2Raq +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:974 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "Círculu ensin rellenu" + +#. FNaHF +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:976 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "Cuadráu 45 ensin rellenu" + +#. ECeBc +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:978 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "Cuadráu ensin rellenu" + +#. ALFbk +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:980 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half Circle unfilled" +msgstr "" + +#. mfGCE +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:982 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Dimension Line Arrow" +msgstr "Flecha de la llinia de cota" + +#. epSjr +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:984 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" +msgid "Line short" +msgstr "" + +#. yVmQp +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:986 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. im8fN +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:988 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" +msgid "Half Arrow left" +msgstr "" + +#. EVYD7 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:990 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" +msgid "Half Arrow right" +msgstr "" + +#. VZ8vx +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:992 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" +msgid "Reversed Arrow" +msgstr "" + +#. yTXvH +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" +msgid "CF One" +msgstr "" + +#. cF4FB +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:996 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" +msgid "CF Only One" +msgstr "" + +#. qbpvv +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:998 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" +msgid "CF Many" +msgstr "" + +#. 6wQxC +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1000 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" +msgid "CF Many One" +msgstr "" + +#. JzCsB +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1002 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" +msgid "CF Zero One" +msgstr "" + +#. SBCut +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1004 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" +msgid "CF Zero Many" +msgstr "" + +#. EXsKo +#: include/svx/strings.hrc:1005 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. hGytB +#: include/svx/strings.hrc:1006 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "" + +#. Msh88 +#: include/svx/strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "Acentu verde" + +#. opj2M +#: include/svx/strings.hrc:1008 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "Acentu azul" + +#. tC5jE +#: include/svx/strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "Acentu naranxa" + +#. 3T9pJ +#: include/svx/strings.hrc:1010 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Púrpura" + +#. N5FWG +#: include/svx/strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" +msgstr "Acentu púrpura" + +#. Nhtbq +#: include/svx/strings.hrc:1012 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" +msgstr "Acentu mariellu" + +#. apBBr +#: include/svx/strings.hrc:1014 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Tema de la Galería" + +#. BseGn +#: include/svx/strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "Recuperáu dafechu" + +#. LfjDh +#: include/svx/strings.hrc:1016 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "Documentu orixinal recuperáu" + +#. BEAbm +#: include/svx/strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "Recuperación incorreuta" + +#. 5ye7z +#: include/svx/strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "Recuperación en cursu" + +#. tEbUT +#: include/svx/strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "Entá nun se recuperó" + +#. rDiwr +#: include/svx/strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD" +msgid "Will be discarded" +msgstr "Va escartase" + +#. EaAMF +#: include/svx/strings.hrc:1021 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION entama'l procesu de recuperación de documentos. Según el tamañu de los documentos, el procesu puede durar más o menos tiempu." + +#. AicJe +#: include/svx/strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "Finó la recuperación de documentos. Calca «Finar» pa ver los documentos." + +#. ZbeCG +#: include/svx/strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Finar" + +#. BBeKk +#: include/svx/strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Caberu valor personalizáu" + +#. mENBU +#: include/svx/strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#. fRyqX +#: include/svx/strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "Esportación d'imaxe" + +#. xXhtG +#: include/svx/strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "" + +#. jWKoC +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Inxertar oxetu(os)" + +#. Heqmn +#: include/svx/strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "Rotar un oxetu 3D" + +#. AC56T +#: include/svx/strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Crear un oxetu d'estrusión" + +#. 4DonY +#: include/svx/strings.hrc:1034 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Crear cuerpu de rotación" + +#. EL9V9 +#: include/svx/strings.hrc:1035 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "Dixebrar oxetu 3D" + +#. BBZGA +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: include/svx/strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[Too]" + +#. RZVDm +#: include/svx/strings.hrc:1040 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Peñera d'imaxe" + +#. YNjeD +#: include/svx/strings.hrc:1041 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Tema nuevu" + +#. 5uYha +#: include/svx/strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "Efeutos 3D" + +#. 78DGx +#: include/svx/strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Animaciones" + +#. zGEez +#: include/svx/strings.hrc:1045 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Viñetes" + +#. MwX9z +#: include/svx/strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Oficina" + +#. dAwiC +#: include/svx/strings.hrc:1047 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Banderes" + +#. Ccn8V +#: include/svx/strings.hrc:1048 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Diagrames de fluxu" + +#. 6ouMS +#: include/svx/strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Fustaxes" + +#. 8GPFu +#: include/svx/strings.hrc:1050 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "Imáxenes" + +#. sqh2w +#: include/svx/strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Fondos" + +#. B3KuT +#: include/svx/strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Páxina principal" + +#. WR8JQ +#: include/svx/strings.hrc:1053 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Interaición" + +#. EbEZ6 +#: include/svx/strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Mapes" + +#. GALA8 +#: include/svx/strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "Persones" + +#. ZMoiA +#: include/svx/strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Superficies" + +#. hNaiH +#: include/svx/strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Ordenador" + +#. mrvvG +#: include/svx/strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "Diagrames" + +#. HhrDx +#: include/svx/strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "Entornu" + +#. 2jVzE +#: include/svx/strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Finances" + +#. cmF3B +#: include/svx/strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "Tresporte" + +#. as3XM +#: include/svx/strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "Formes de testu" + +#. gGyFP +#: include/svx/strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Soníos" + +#. 5NrPj +#: include/svx/strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. AiXUK +#: include/svx/strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "El mio tema" + +#. uRxP4 +#: include/svx/strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Fleches" + +#. c3WXh +#: include/svx/strings.hrc:1067 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Llamaes" + +#. pmiE7 +#: include/svx/strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tecláu" + +#. LYdAf +#: include/svx/strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Tiempu" + +#. 4UGrY +#: include/svx/strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Presentación" + +#. a46Xm +#: include/svx/strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendariu" + +#. YpuGv +#: include/svx/strings.hrc:1072 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Navegación" + +#. gAJH4 +#: include/svx/strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" + +#. ETEJu +#: include/svx/strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Finances" + +#. rNez6 +#: include/svx/strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Ordenador" + +#. ioX7y +#: include/svx/strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "Clima" + +#. MmYFp +#: include/svx/strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Escuela y universidá" + +#. EKFgg +#: include/svx/strings.hrc:1078 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Soluciones de problemes" + +#. GgrBp +#: include/svx/strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Screen Beans" + +#. E6onK +#: include/svx/strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Imprentación de la escoyeta" + +#. HzX9m +#: include/svx/strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "¿Quies imprentar la seleición o'l documentu ensembre?" + +#. 3UyC8 +#: include/svx/strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Too" + +#. UxfS3 +#: include/svx/strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "E~sbilla" + +#. KTgDd +#: include/svx/strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Estrusión haza'l noroeste" + +#. N6KLd +#: include/svx/strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Estrusión haza'l norte" + +#. AB6Vj +#: include/svx/strings.hrc:1088 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Estrusión haza'l noreste" + +#. NBBEB +#: include/svx/strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Estrusión haza l'oeste" + +#. d9n5U +#: include/svx/strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Estrusión haza atrás" + +#. A2mcf +#: include/svx/strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Estrusión haza l'este" + +#. onGib +#: include/svx/strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Estrusión haza'l sudoeste" + +#. XLQFD +#: include/svx/strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Estrusión haza'l sur" + +#. v5wRm +#: include/svx/strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Estrusión haza'l sudeste" + +#. 4DGjm +#: include/svx/strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#. kRzVE +#: include/svx/strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#. CSmTh +#: include/svx/strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2,5 cm" + +#. eYrvo +#: include/svx/strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#. G4Ckx +#: include/svx/strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#. LGHsL +#: include/svx/strings.hrc:1100 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 pulgaes" + +#. HPevm +#: include/svx/strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0,~5 pulgaes" + +#. GvKjC +#: include/svx/strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 pulgada" + +#. gmzHb +#: include/svx/strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 pulgaes" + +#. DE5kt +#: include/svx/strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 pulgaes" + +#. K5dY9 +#: include/svx/strings.hrc:1106 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "Ensin rellenu" + +#. TFBK3 +#: include/svx/strings.hrc:1107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "Tresparente" + +#. c7adj +#: include/svx/strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "Predetermináu" + +#. djHis +#: include/svx/strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Berbesos" + +#. PURr6 +#: include/svx/strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Estilu de berbesu" + +#. opWBb +#: include/svx/strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE" +msgid "Customize..." +msgstr "Personalizar..." + +#. uDT6G +#: include/svx/strings.hrc:1112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "Per autor" + +#. q2Le9 +#: include/svx/strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Páxines" + +#. jfL9n +#: include/svx/strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Desaniciar formatu" + +#. f6nP8 +#: include/svx/strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "Más estilos..." + +#. DPbrc +#: include/svx/strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "Más opciones..." + +#. D25BE +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: include/svx/strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Nome de fonte" + +#. SKCYy +#: include/svx/strings.hrc:1119 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "Nome de la fonte. La fonte actual nun ta disponible y sustituiráse." + +#. CVvXU +#: include/svx/strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "personalizáu" + +#. xqzJj +#: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "Colores del documentu" + +#. aVTAG +#: include/svx/strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" +msgid "Theme colors" +msgstr "Colores del tema" + +#. 6BoWp +#: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "Color del documentu" + +#. a69Ax +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" +msgid "Dark 1" +msgstr "Escuru 1" + +#. VPmLC +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" +msgid "Light 1" +msgstr "Claru 1" + +#. hxE36 +#: include/svx/strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" +msgid "Dark 2" +msgstr "Escuru 2" + +#. mwTQr +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" +msgid "Light 2" +msgstr "Claru 2" + +#. NAAZJ +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" +msgid "Accent 1" +msgstr "Acentu 1" + +#. 6txaB +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" +msgid "Accent 2" +msgstr "Acentu 2" + +#. fECsk +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" +msgid "Accent 3" +msgstr "Acentu 3" + +#. 4DH3P +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" +msgid "Accent 4" +msgstr "Acentu 4" + +#. dUUDX +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" +msgid "Accent 5" +msgstr "Acentu 5" + +#. 73ZEk +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" +msgid "Accent 6" +msgstr "Acentu 6" + +#. VKjfB +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperenllaz" + +#. DBfXC +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" +msgid "Followed Hyperlink" +msgstr "Hiperenllaz andáu" + +#. hDGyB +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER" +msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter" +msgstr "" + +#. 92crm +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER" +msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker" +msgstr "" + +#. PWRtb +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" +msgid "Theme Color Change" +msgstr "" + +#. DJGyY +#: include/svx/strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Estrusión" + +#. TyWTi +#: include/svx/strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Activar o desactivar estrusión" + +#. DKFYE +#: include/svx/strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Enclinar haza abaxo" + +#. 2Rrxc +#: include/svx/strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Enclinar haza arriba" + +#. eDpJK +#: include/svx/strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Enclinar haza la izquierda" + +#. CWDSN +#: include/svx/strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Enclinar haza la drecha" + +#. CxYgt +#: include/svx/strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Cambiar profundidá d'estrusión" + +#. c5JCp +#: include/svx/strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Cambiar orientación" + +#. KDSyh +#: include/svx/strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Cambiar triba de proyeición" + +#. JpzeS +#: include/svx/strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Cambiar illuminación" + +#. j4AR9 +#: include/svx/strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Cambiar brillu" + +#. yA2xm +#: include/svx/strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Cambiar superficie d'estrusión" + +#. DFEZP +#: include/svx/strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Cambiar color d'estrusión" + +#. uPyWe +#: include/svx/strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "B:" + +#. UMMJN +#: include/svx/strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "V:" + +#. ocdkG +#: include/svx/strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "A:" + +#. L962H +#: include/svx/strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Fontwork" + +#. 7RVov +#: include/svx/strings.hrc:1159 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Aplicar forma de Fontwork" + +#. h3CLw +#: include/svx/strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Aplicar mesmu altor de lletres de Fontwork" + +#. 6h2dG +#: include/svx/strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Aplicar alliniación de Fontwork" + +#. eKHcV +#: include/svx/strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Aplicar espaciu ente caráuteres de Fontwork" + +#. oo88Y +#: include/svx/strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "con" + +#. 4sz83 +#: include/svx/strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Estilu" + +#. fEHXC +#: include/svx/strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "y" + +#. EoET4 +#. SvxRectCtl +#: include/svx/strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Control d'esquines" + +#. CUEEW +#: include/svx/strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Seleición d'un puntu de la esquina." + +#. cQmVp +#: include/svx/strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Arriba a la izquierda" + +#. TtnJn +#: include/svx/strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Centráu enriba" + +#. UERVC +#: include/svx/strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "Arriba a la drecha" + +#. CznfN +#: include/svx/strings.hrc:1173 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Centráu a la izquierda" + +#. jvzC7 +#: include/svx/strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Centráu" + +#. HPtYD +#: include/svx/strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Centráu a la drecha" + +#. v4SqB +#: include/svx/strings.hrc:1176 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Abaxo a la izquierda" + +#. daA8a +#: include/svx/strings.hrc:1177 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Centráu abaxo" + +#. DGWf8 +#: include/svx/strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "Abaxo a la drecha" + +#. AZsBC +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: include/svx/strings.hrc:1180 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Elementu de control del contornu" + +#. aMva8 +#: include/svx/strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Equí ye onde pues editar el contornu." + +#. DXEuF +#: include/svx/strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Escoyeta de símbolos" + +#. JfRzP +#: include/svx/strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Esbilla los caráuteres especiales nesti área." + +#. umWuB +#. The space behind is a must. +#: include/svx/strings.hrc:1185 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Códigu de caráuter " + +#. HECeC +#: include/svx/strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Ye obligatoria una entrada nel campu «#». Escribi un valor." + +#. w4wm8 +#: include/svx/strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Formularios" + +#. cz8aS +#: include/svx/strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Dengún control escoyíu" + +#. JG7Es +#: include/svx/strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Propiedaes: " + +#. YQvBF +#: include/svx/strings.hrc:1191 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Propiedaes del formulariu" + +#. qS9Rn +#: include/svx/strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Restolador de formulariu" + +#. PzEVD +#: include/svx/strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Formulariu" + +#. FWPxF +#: include/svx/strings.hrc:1194 +msgctxt "RID_STR_HIDDEN" +msgid "Hidden" +msgstr "Anubríu" + +#. DnoDH +#: include/svx/strings.hrc:1195 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Formulariu" + +#. Ba4Gy +#: include/svx/strings.hrc:1196 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Control anubríu" + +#. wtZqP +#: include/svx/strings.hrc:1197 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Elementu de control" + +#. HvXRK +#: include/svx/strings.hrc:1198 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Rexistru" + +#. HmTfB +#: include/svx/strings.hrc:1199 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "de" + +#. NZ68L +#: include/svx/strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Amestar campu:" + +#. vGXiw +#: include/svx/strings.hrc:1201 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Fallu al rexistrar datos na base de datos" + +#. zzFRi +#: include/svx/strings.hrc:1202 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Hebo un fallu al analizar la espresión de la consulta" + +#. fS8JJ +#: include/svx/strings.hrc:1203 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "Quies desaniciar 1 rexistru de datos." + +#. Qb4Gk +#: include/svx/strings.hrc:1204 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "# rexistros se desaniciarán." + +#. zSJQe +#: include/svx/strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Si calca Sí, la operación nun se podrá desfacer.\n" +"¿Quier siguir de toles maneres?" + +#. Kb7sF +#: include/svx/strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Barra de navegación" + +#. pKEQb +#: include/svx/strings.hrc:1207 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Columna" + +#. FXRKA +#: include/svx/strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "Afitar propiedá «#»" + +#. hXjTN +#: include/svx/strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Inxertar nel contenedor" + +#. BWpyC +#: include/svx/strings.hrc:1210 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Desaniciar #" + +#. ZeaDk +#: include/svx/strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "Desaniciar # oxetos" + +#. VgGrE +#: include/svx/strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Camudar un elementu contenedor" + +#. FoXgt +#: include/svx/strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Camudar campu de control" + +#. ZGDAr +#: include/svx/strings.hrc:1215 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Campu de testu" + +#. CBmAL +#: include/svx/strings.hrc:1216 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Caxella de verificación" + +#. xwuJF +#: include/svx/strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Caxa combinada" + +#. WiNUf +#: include/svx/strings.hrc:1218 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Llistáu" + +#. a7gAj +#: include/svx/strings.hrc:1219 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Campu de data" + +#. EaBTj +#: include/svx/strings.hrc:1220 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Campu de tiempu" + +#. DWfsm +#: include/svx/strings.hrc:1221 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Campu numbéricu" + +#. TYjnr +#: include/svx/strings.hrc:1222 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Campu de moneda" + +#. B6MEP +#: include/svx/strings.hrc:1223 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Campu mazcaritáu" + +#. DEn9D +#: include/svx/strings.hrc:1224 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Campu formatiáu" + +#. V4iMu +#: include/svx/strings.hrc:1226 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Botón pa calcar" + +#. TreFC +#: include/svx/strings.hrc:1227 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Campu d'opción" + +#. NFysA +#: include/svx/strings.hrc:1228 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Campu d'etiqueta" + +#. E5mMK +#: include/svx/strings.hrc:1229 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Marcu de grupu" + +#. 5474w +#: include/svx/strings.hrc:1230 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Botón gráficu" + +#. qT2Ed +#: include/svx/strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Control d'imaxe" + +#. 6Qvho +#: include/svx/strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Esbilla de ficheros" + +#. uEYBR +#: include/svx/strings.hrc:1233 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Control de tables " + +#. 3SUEn +#: include/svx/strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de desplazamientu" + +#. VtEN6 +#: include/svx/strings.hrc:1235 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Botón xiratoriu" + +#. eGgm4 +#: include/svx/strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Barra de navegación" + +#. yME46 +#: include/svx/strings.hrc:1237 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Esbilla múltiple" + +#. s94UU +#: include/svx/strings.hrc:1239 +msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "" + +#. PzA5d +#: include/svx/strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "¡Nel formulariu actual nun existen controles asociaos con datos!" + +#. ZyBEz +#: include/svx/strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (Data)" + +#. guA5u +#: include/svx/strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (Hora)" + +#. 2wgdY +#: include/svx/strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Restolador de peñeres" + +#. BUYuD +#: include/svx/strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Peñerar por" + +#. AcTBB +#: include/svx/strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "O" + +#. 6RPtu +#: include/svx/strings.hrc:1247 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "El formulariu actual nun caltién controles válidos que se puedan usar na vista de tabla." + +#. iEoGb +#: include/svx/strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<Campu automáticu>" + +#. Da6gx +#: include/svx/strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Fallu de sintaxis na espresión SQL" + +#. ZoEuu +#: include/svx/strings.hrc:1250 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "El valor #1 nun se pue usar con LIKE." + +#. 75ECE +#: include/svx/strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "LIKE nun se pue usar con esti campu." + +#. tzFv5 +#: include/svx/strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "El valor especificáu nun ye una data válida. Pon una data con un formatu válidu, por exemplu, MM/DD/AA." + +#. y6Z26 +#: include/svx/strings.hrc:1253 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "El campu nun puede comparase con un enteru." + +#. F8FgA +#: include/svx/strings.hrc:1254 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "La base datos nun contién una tabla denomada «#»." + +#. EDcU7 +#: include/svx/strings.hrc:1255 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "La base de datos nun contién una tabla nin una consulta denomada «#»." + +#. YBFF5 +#: include/svx/strings.hrc:1256 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "La base datos yá contién una tabla o vista denomada «#»." + +#. cECTG +#: include/svx/strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "La base datos yá caltién una consulta denomada «#»." + +#. VkeLY +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "La columna «#1» nun se reconoz na tabla «#2»." + +#. z9bf9 +#: include/svx/strings.hrc:1259 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "El campu nun se pue comparar con un númberu de coma flotante." + +#. CEg85 +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "El criteriu indicáu nun se pue comparar con esti campu." + +#. ZGAAQ +#: include/svx/strings.hrc:1261 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Restolador de datos" + +#. W4uM2 +#: include/svx/strings.hrc:1262 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (namái llectura)" + +#. DgfNh +#: include/svx/strings.hrc:1263 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "El ficheru yá existe. ¿Quies reemplazalu?" + +#. dSYCi +#: include/svx/strings.hrc:1264 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "etiqueta #object#" + +#. JpaM6 +#: include/svx/strings.hrc:1266 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +"Al desaniciar el modelu '$MODELNAME' afectará a tolos campos de control que tean venceyaos.\n" +"¿De verdá quies desaniciar esti modelu?" + +#. y5Dyt +#: include/svx/strings.hrc:1267 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +"Al desaniciar la instancia '$INSTANCENAME' afectará a tolos campos de control que tean venceyaos.\n" +"¿De verdá quies desaniciar esta instancia?" + +#. VEzGF +#: include/svx/strings.hrc:1268 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +"Al desaniciar l'elementu «$ELEMENTNAME» afectará a tolos controles que tean venceyaos.\n" +"¿Bramente quies desaniciar esti elementu?" + +#. 3hF6H +#: include/svx/strings.hrc:1269 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "¿De verdá quies desaniciar l'atributu «$ATTRIBUTENAME»?" + +#. AWEbJ +#: include/svx/strings.hrc:1270 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +"Desaniciar '$SUBMISSIONNAME' d'unviu afeuta a tolos controles que tán enllazaos con esi unviu.\n" +"\n" +"¿Quies bramente desaniciar esti unviu?" + +#. SGiK5 +#: include/svx/strings.hrc:1271 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +"Desaniciar el '$BINDINGNAME' d'enllaz afeuta a tolos controles que tán enllazaos con esi enllaz.\n" +"\n" +"¿Quies bramente desaniciar esti enllaz?" + +#. 2zzHP +#: include/svx/strings.hrc:1272 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "El nome «%1» nun val en XML. Escribi un nome distintu." + +#. 4nAtc +#: include/svx/strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "El prefixu «%1» nun val en XML. Escribi un prefixu distintu." + +#. qrFQD +#: include/svx/strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "Yá esiste'l nome «%1». Escribi un nome nuevu." + +#. DKkaw +#: include/svx/strings.hrc:1275 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "L'unvíu tien de tener asignáu un nome." + +#. xcAaD +#: include/svx/strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "Post" + +#. XGRQA +#: include/svx/strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "Put" + +#. tkRR3 +#: include/svx/strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "Get" + +#. fsyAL +#: include/svx/strings.hrc:1279 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. Bjxmg +#: include/svx/strings.hrc:1280 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "~Instancies" + +#. affmF +#: include/svx/strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Documentu" + +#. gJLHj +#: include/svx/strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Enllaz: " + +#. AEHco +#: include/svx/strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Referencia: " + +#. iLaBC +#: include/svx/strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Actuación: " + +#. HBV5Q +#: include/svx/strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Métodu: " + +#. dAN2F +#: include/svx/strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Trocar: " + +#. QMiqA +#: include/svx/strings.hrc:1287 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Amestar elementu" + +#. C9YBB +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "Editar elementu" + +#. XAh7B +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Desaniciar elementu" + +#. CLHER +#: include/svx/strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Amestar atributu" + +#. 6Ycoo +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Editar atributu" + +#. 6dSAd +#: include/svx/strings.hrc:1292 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Desaniciar atributu" + +#. Ljhja +#: include/svx/strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Amestar enllaz" + +#. CHTrw +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "Editar enllaz" + +#. yYwEG +#: include/svx/strings.hrc:1295 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Desaniciar enllaz" + +#. yVch8 +#: include/svx/strings.hrc:1296 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Amestar unviu" + +#. AX58u +#: include/svx/strings.hrc:1297 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "Editar unviu" + +#. DFxmD +#: include/svx/strings.hrc:1298 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Desaniciar unviu" + +#. qvvD7 +#: include/svx/strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "Elementu" + +#. U4Btb +#: include/svx/strings.hrc:1300 +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "Atributu" + +#. Prceg +#: include/svx/strings.hrc:1301 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Enllaces" + +#. iFARB +#: include/svx/strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "Espresión d'enllaz" + +#. BTmNa +#: include/svx/strings.hrc:1304 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "¿Seguro que quier encaboxar la recuperación de documentos de %PRODUCTNAME?" + +#. 5WjQZ +#: include/svx/strings.hrc:1306 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Esquierda" + +#. JC7pc +#: include/svx/strings.hrc:1307 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Mandrecha" + +#. MhfuC +#: include/svx/strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +#. kX7GR +#: include/svx/strings.hrc:1309 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. 7vecp +#: include/svx/strings.hrc:1311 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "" + +#. ZCWNC +#: include/svx/strings.hrc:1312 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "" + +#. 5GD8g +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: include/svx/strings.hrc:1314 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" + +#. qqCSF +#: include/svx/strings.hrc:1315 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert" +msgstr "Inxertar" + +#. 2BBEb +#: include/svx/strings.hrc:1316 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" +msgid "%1. Click to change selection mode." +msgstr "" + +#. Dh5A2 +#: include/svx/strings.hrc:1317 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Robla dixital: La robla del documentu ye correuta." + +#. xZprv +#: include/svx/strings.hrc:1318 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "Robla dixital: La robla del documentu ye correuta, pero nun se pudieron validar los certificaos." + +#. Yydkh +#: include/svx/strings.hrc:1319 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." +msgstr "" + +#. X7CjP +#: include/svx/strings.hrc:1320 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Robla Dixital: El documentu nun tien robla." + +#. BRmFY +#: include/svx/strings.hrc:1321 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "Robla dixital: La robla del documentu y el certificáu son correutos, pero nun tan roblaes toles partes del documentu." + +#. Swq5S +#: include/svx/strings.hrc:1322 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "El documentu camudó. Fai doble click pa guardalu." + +#. tRWKa +#: include/svx/strings.hrc:1323 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "El documentu nun camudó dende'l caberu guardáu." + +#. 7C8GH +#: include/svx/strings.hrc:1324 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "Cargando'l documentu..." + +#. YbNsP +#: include/svx/strings.hrc:1325 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "" + +#. MJums +#: include/svx/strings.hrc:1326 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE" +msgid "Fit page to current window." +msgstr "" + +#. Fpkx2 +#: include/svx/strings.hrc:1327 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "Nun pudieron cargase tolos oxetos de SmartArt. Guardar en Microsoft Office 2010 o posterior va evitar esti problema." + +#. CKqDa +#: include/svx/strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" +msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." +msgstr "" + +#. MG6GF +#: include/svx/strings.hrc:1329 +msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" +msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." +msgstr "" + +#. rLN6T +#: include/svx/strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" +msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." +msgstr "" + +#. gnk6E +#: include/svx/strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" +msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." +msgstr "" + +#. aT6VC +#: include/svx/strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" +msgid "List Style and Level." +msgstr "" + +#. G5sCs +#: include/svx/strings.hrc:1333 +msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#. rBgY5 +#: include/svx/strings.hrc:1334 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" +msgid "Row and Column" +msgstr "Filera y columna" + +#. Bc5Sg +#: include/svx/strings.hrc:1335 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "" + +#. HCjAM +#: include/svx/strings.hrc:1336 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "Averar" + +#. 2YBJE +#: include/svx/strings.hrc:1337 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Alloñar" + +#. n9EyG +#: include/svx/strings.hrc:1338 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. vNTaU +#: include/svx/strings.hrc:1339 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. D6jxs +#: include/svx/strings.hrc:1340 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. 2Bufm +#: include/svx/strings.hrc:1341 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. E5Xj8 +#: include/svx/strings.hrc:1342 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#. DjBVG +#: include/svx/strings.hrc:1343 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#. 6Axop +#: include/svx/strings.hrc:1344 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "Tola páxina" + +#. 2UBAF +#: include/svx/strings.hrc:1345 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "Anchor de páxina" + +#. YBg9X +#: include/svx/strings.hrc:1346 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "Meyor vista" + +#. Wi5Fy +#: include/svx/strings.hrc:1348 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "Incluyendo estilos" + +#. BJSzf +#: include/svx/strings.hrc:1349 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "Estilos de párrafu" + +#. ARuQM +#: include/svx/strings.hrc:1350 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "Estilos de caxella" + +#. 7ChAu +#: include/svx/strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "Search for formatting" +msgstr "" + +#. K6Ave +#: include/svx/strings.hrc:1352 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "" + +#. USdBy +#: include/svx/strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "" + +#. CVSwo +#: include/svx/strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "" + +#. yCJzd +#: include/svx/strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "" + +#. Diftw +#: include/svx/strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Clave de busca non atopada" + +#. xACuY +#: include/svx/strings.hrc:1357 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "Nun s'alcontró l'elementu de navegación" + +#. CGo5w +#: include/svx/strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "" + +#. nDCC4 +#: include/svx/strings.hrc:1359 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "" + +#. FNdxE +#: include/svx/strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "" + +#. hAzCn +#: include/svx/strings.hrc:1361 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "" + +#. ihDqY +#: include/svx/strings.hrc:1363 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Paleta de colores" + +#. sDL47 +#: include/svx/strings.hrc:1364 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Trocador de colores" + +#. 7FcWA +#: include/svx/strings.hrc:1366 +msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" +msgid "3D Effects" +msgstr "Efeutos 3D" + +#. j6dA6 +#: include/svx/strings.hrc:1368 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "Contraseña incorreuta" + +#. JGJ9F +#: include/svx/strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Les contraseñes nun concasen" + +#. VHTRb +#: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "Viñetes pequeñes sólides circulares" + +#. AiNrB +#: include/svx/strings.hrc:1372 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "Viñetes grandes sólides circulares" + +#. Vtk8J +#: include/svx/strings.hrc:1373 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "Viñetes sólides con forma de rombu" + +#. bQFBw +#: include/svx/strings.hrc:1374 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "Viñetes grandes sólides cuadraes" + +#. 5eJDd +#: include/svx/strings.hrc:1375 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "Viñetes en forma de flecha a la drecha" + +#. D8zQC +#: include/svx/strings.hrc:1376 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "Viñetes en forma de flecha a la drecha" + +#. QCULV +#: include/svx/strings.hrc:1377 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "" + +#. XuXC7 +#: include/svx/strings.hrc:1378 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "" + +#. cUEoG +#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale +#: include/svx/strings.hrc:1381 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "Númberu (1) (2) (3)" + +#. P2aKH +#: include/svx/strings.hrc:1382 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "Númberu 1. 2. 3." + +#. W7chC +#: include/svx/strings.hrc:1383 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "Númberu (1) (2) (3)" + +#. k3LBG +#: include/svx/strings.hrc:1384 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "Númberu romanu en mayúscules I. II. III." + +#. BPgDJ +#: include/svx/strings.hrc:1385 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "Lletra mayúscula A) B) C)" + +#. GooHz +#: include/svx/strings.hrc:1386 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "Lletra minúscula a) b) c)" + +#. k6waJ +#: include/svx/strings.hrc:1387 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "Lletra minúscula (a) (b) (c)" + +#. ZiWKK +#: include/svx/strings.hrc:1388 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "Númberu romanu en minúscules i. ii. iii." + +#. VAgDM +#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale +#: include/svx/strings.hrc:1391 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#. DbqB2 +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#. FTvR2 +#: include/svx/strings.hrc:1393 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. EiF5E +#: include/svx/strings.hrc:1394 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#. DZGS4 +#: include/svx/strings.hrc:1395 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#. upcZy +#: include/svx/strings.hrc:1396 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "" + +#. TV9Mc +#: include/svx/strings.hrc:1397 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "Numbéricu con tolos subniveles" + +#. tiXu5 +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "Viñeta hacia la drecha, viñeta en forma de flecha a la drecha, viñeta sólida en forma de rombu, viñeta pequeña sólida circular" + +#. nEJiF +#: include/svx/strings.hrc:1400 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "Nun pudo crease'l ficheru ZIP." + +#. PqEay +#: include/svx/strings.hrc:1401 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" +msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." +msgstr "" + +#. CC6Sw +#: include/svx/strings.hrc:1403 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Estilos de diseñu de tables" + +#. c69eB +#: include/svx/strings.hrc:1405 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Aiciones pa desfacer: $(ARG1)" + +#. nsioo +#: include/svx/strings.hrc:1406 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Aiciones pa desfacer: $(ARG1)" + +#. DzJ9Y +#: include/svx/strings.hrc:1407 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Aiciones pa refacer: $(ARG1)" + +#. HTTW5 +#: include/svx/strings.hrc:1408 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Aiciones pa refacer: $(ARG1)" + +#. H9jn7 +#: include/svx/strings.hrc:1410 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Guetar" + +#. WbEFL +#: include/svx/strings.hrc:1411 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "Concasar mayúscules y minúscules" + +#. 59ENV +#: include/svx/strings.hrc:1412 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "" + +#. hAmnh +#: include/svx/strings.hrc:1414 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" + +#. ntSYA +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "" + +#. EvHUn +#: include/svx/strings.hrc:1416 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) KiB" +msgstr "$(CAPACITY) KiB" + +#. 5qx2C +#: include/svx/strings.hrc:1417 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" +msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" +msgstr "$(CAPACITY) KiB (reducíu nun $(REDUCTION)%)" + +#. ESUpG +#: include/svx/strings.hrc:1418 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "GIF image" +msgstr "Imaxe GIF" + +#. yWL9G +#: include/svx/strings.hrc:1419 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "JPEG image" +msgstr "Imaxe JPEG" + +#. oGKBg +#: include/svx/strings.hrc:1420 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "Imaxe PNG" + +#. Fkrjs +#: include/svx/strings.hrc:1421 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "Imaxe TIFF" + +#. VWyEb +#: include/svx/strings.hrc:1422 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "Imaxe WMF" + +#. pCpoE +#: include/svx/strings.hrc:1423 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "Imaxe MET" + +#. DELaB +#: include/svx/strings.hrc:1424 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "Imaxe PCT" + +#. 3AZAG +#: include/svx/strings.hrc:1425 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "Imaxe SVG" + +#. aCEJW +#: include/svx/strings.hrc:1426 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "Imaxe BMP" + +#. NBoWH +#: include/svx/strings.hrc:1427 +msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" +msgid "WebP image" +msgstr "Imaxe WebP" + +#. p2L8C +#: include/svx/strings.hrc:1428 +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocíu" + +#. 8LBFX +#: include/svx/strings.hrc:1430 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Conmutar" + +#. xLF42 +#: include/svx/strings.hrc:1432 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "Mou d'imaxe" + +#. fw5hA +#: include/svx/strings.hrc:1433 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Bermeyu" + +#. CiQvY +#: include/svx/strings.hrc:1434 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. BhvBe +#: include/svx/strings.hrc:1435 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. HSP36 +#: include/svx/strings.hrc:1436 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Rellumu" + +#. w5BYP +#: include/svx/strings.hrc:1437 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#. EZUjS +#: include/svx/strings.hrc:1438 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#. ernMB +#: include/svx/strings.hrc:1439 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. LdkNB +#: include/svx/strings.hrc:1440 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Recortar" + +#. TJmBu +#: include/svx/strings.hrc:1442 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "Orientación predeterminada" + +#. WQqju +#: include/svx/strings.hrc:1443 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "D'arriba haza abaxo" + +#. ipfz6 +#: include/svx/strings.hrc:1444 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "D'abaxo haza arriba" + +#. MLR44 +#: include/svx/strings.hrc:1445 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Apiláu" + +#. vUDeh +#: include/svx/strings.hrc:1446 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Marxe izquierdu: " + +#. EFBbE +#: include/svx/strings.hrc:1447 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Marxe superior: " + +#. 7HeyP +#: include/svx/strings.hrc:1448 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "Marxe derechu: " + +#. HCuWQ +#: include/svx/strings.hrc:1449 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "Marxe inferior: " + +#. zD9BB +#: include/svx/strings.hrc:1450 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Descripción de la páxina: " + +#. a4eSJ +#: include/svx/strings.hrc:1451 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Mayúscules" + +#. DuQGP +#: include/svx/strings.hrc:1452 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúscules" + +#. nWQ7R +#: include/svx/strings.hrc:1453 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Mayúscules romanes" + +#. PxkPZ +#: include/svx/strings.hrc:1454 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Minúscules romanes" + +#. B7YEa +#: include/svx/strings.hrc:1455 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" + +#. vPbGB +#: include/svx/strings.hrc:1456 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Dengún" + +#. akGGo +#: include/svx/strings.hrc:1457 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Apaisáu" + +#. bbcaZ +#: include/svx/strings.hrc:1458 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Retratu" + +#. BQtGg +#: include/svx/strings.hrc:1459 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#. JWFLj +#: include/svx/strings.hrc:1460 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#. bxvGx +#: include/svx/strings.hrc:1461 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Too" + +#. S3nm4 +#: include/svx/strings.hrc:1462 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Espeyáu" + +#. dcvEJ +#: include/svx/strings.hrc:1463 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "Autor: " + +#. 2siC9 +#: include/svx/strings.hrc:1464 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Data: " + +#. pWoLe +#: include/svx/strings.hrc:1465 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Testu: " + +#. pAABc +#: include/svx/strings.hrc:1466 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "Fondu de caráuter" + +#. Deknh +#: include/svx/strings.hrc:1468 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Paleta de colores" + +#. 9XFJS +#. Used in the Slide Setup dialog of Impress +#: include/svx/strings.hrc:1471 +msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" +msgid "Slide numbers:" +msgstr "" + +#. qWooV +#. String for saving modified image (instead of original) +#: include/svx/strings.hrc:1474 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead?" +msgstr "" + +#. KycVH +#: include/svx/strings.hrc:1476 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Llatín básicu" + +#. bcjRA +#: include/svx/strings.hrc:1477 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "Llatín-1" + +#. h6THj +#: include/svx/strings.hrc:1478 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Llatín Estendíu A" + +#. o4EF9 +#: include/svx/strings.hrc:1479 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Llatín Estendíu B" + +#. W3CGs +#: include/svx/strings.hrc:1480 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Estensiones IPA" + +#. yZjF6 +#: include/svx/strings.hrc:1481 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Lletres modificadores d'espaciáu" + +#. EASZR +#: include/svx/strings.hrc:1482 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Combinación de caráuteres diacríticos" + +#. wBjC4 +#: include/svx/strings.hrc:1483 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "Griegu básicu" + +#. Dh8Es +#: include/svx/strings.hrc:1484 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "Símbolos Griegos y Coptu" + +#. jGT5E +#: include/svx/strings.hrc:1485 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirílicu" + +#. DQgLS +#: include/svx/strings.hrc:1486 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "Armeniu" + +#. kXEQY +#: include/svx/strings.hrc:1487 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "Hebréu básicu" + +#. Cb8g4 +#: include/svx/strings.hrc:1488 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "Hebréu estendíu" + +#. ZmDCd +#: include/svx/strings.hrc:1489 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "Árabe Básicu" + +#. hZDFV +#: include/svx/strings.hrc:1490 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "Arabe Estendíu" + +#. c3CqD +#: include/svx/strings.hrc:1491 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#. EfVnG +#: include/svx/strings.hrc:1492 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" + +#. iWzLc +#: include/svx/strings.hrc:1493 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#. omacG +#: include/svx/strings.hrc:1494 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "Guyarati" + +#. Cdwzw +#: include/svx/strings.hrc:1495 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#. BhEGN +#: include/svx/strings.hrc:1496 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. 6YkEo +#: include/svx/strings.hrc:1497 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#. J5qn4 +#: include/svx/strings.hrc:1498 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#. 4UEFU +#: include/svx/strings.hrc:1499 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#. C5yzo +#: include/svx/strings.hrc:1500 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" + +#. EvjbD +#: include/svx/strings.hrc:1501 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "Laosianu" + +#. HqFTh +#: include/svx/strings.hrc:1502 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "Xorxanu básicu" + +#. npAc8 +#: include/svx/strings.hrc:1503 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "Xorxanu Estendíu" + +#. AHAB4 +#: include/svx/strings.hrc:1504 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" + +#. dqrF5 +#: include/svx/strings.hrc:1505 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#. uVYXp +#: include/svx/strings.hrc:1506 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Griegu estendíu" + +#. LEQg6 +#: include/svx/strings.hrc:1507 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "Puntuación xeneral" + +#. D9KFj +#: include/svx/strings.hrc:1508 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Superíndices y subíndices" + +#. yaxYV +#: include/svx/strings.hrc:1509 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Símbolos monetarios" + +#. jzA5i +#: include/svx/strings.hrc:1510 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "Combinación de símbolos diacríticos" + +#. CHNBZ +#: include/svx/strings.hrc:1511 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Símbolos asemeyaos a lletres" + +#. cDkEd +#: include/svx/strings.hrc:1512 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "Símbolos numbéricos" + +#. j25Fp +#: include/svx/strings.hrc:1513 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "Fleches" + +#. p5Tbx +#: include/svx/strings.hrc:1514 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Operadores matemáticos" + +#. ckgof +#: include/svx/strings.hrc:1515 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Dellos caráuteres téunicos" + +#. 8rXdw +#: include/svx/strings.hrc:1516 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Imaxes de control" + +#. D4J8A +#: include/svx/strings.hrc:1517 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Reconocimientu ópticu de caráuteres" + +#. hXwgf +#: include/svx/strings.hrc:1518 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Alfanumbéricos axuntos" + +#. AD9HJ +#: include/svx/strings.hrc:1519 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Dibuxos de marcu" + +#. vViaR +#: include/svx/strings.hrc:1520 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "Elementos de bloque" + +#. ok7ks +#: include/svx/strings.hrc:1521 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Formes xeométriques" + +#. sKty5 +#: include/svx/strings.hrc:1522 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Dellos símbolos" + +#. yDpNT +#: include/svx/strings.hrc:1523 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" + +#. Cth4P +#: include/svx/strings.hrc:1524 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "Símbolos y puntuación CJK" + +#. Bo4iK +#: include/svx/strings.hrc:1525 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "Ḥiragana" + +#. i2Cdr +#: include/svx/strings.hrc:1526 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. 9YYLD +#: include/svx/strings.hrc:1527 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofu" + +#. F9UFG +#: include/svx/strings.hrc:1528 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Jamo con compatibilidá Hangul" + +#. yeRDE +#: include/svx/strings.hrc:1529 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "Dellos caráuteres CJK" + +#. kPFs9 +#: include/svx/strings.hrc:1530 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "Caráuteres y meses incluyíos en CJK" + +#. 6tAx6 +#: include/svx/strings.hrc:1531 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK Compatibilidá" + +#. VakXP +#: include/svx/strings.hrc:1532 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#. XzS6D +#: include/svx/strings.hrc:1533 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "Ideografíes unificaes CJK" + +#. JVCP5 +#: include/svx/strings.hrc:1534 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "Ideogrames CJK unificaos estensión A" + +#. Y33VK +#: include/svx/strings.hrc:1535 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Área d'usu priváu" + +#. 8yYiM +#: include/svx/strings.hrc:1536 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "Ideogrames de compatibilidá CJK" + +#. BEfFQ +#: include/svx/strings.hrc:1537 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Formes de presentación alfabética" + +#. NCsAG +#: include/svx/strings.hrc:1538 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Formes de presentación árabes A" + +#. adi8G +#: include/svx/strings.hrc:1539 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Marques intermedies combinantes" + +#. vLBhn +#: include/svx/strings.hrc:1540 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "Formes de compatibilidá CJK" + +#. i6R3B +#: include/svx/strings.hrc:1541 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Variantes de formes pequeñes" + +#. 7EDCh +#: include/svx/strings.hrc:1542 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Formes de presentación árabes B" + +#. WWoWx +#: include/svx/strings.hrc:1543 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "Formes anches y mediu anches" + +#. dkDXh +#: include/svx/strings.hrc:1544 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "Especiales" + +#. GQSEx +#: include/svx/strings.hrc:1545 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Sílabes Yi" + +#. BL66x +#: include/svx/strings.hrc:1546 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Radicales yi" + +#. cuQ2k +#: include/svx/strings.hrc:1547 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "Itálicu antiguu" + +#. wtKAB +#: include/svx/strings.hrc:1548 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "Góticu" + +#. GPFqC +#: include/svx/strings.hrc:1549 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#. 7AovD +#: include/svx/strings.hrc:1550 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Símbolos musicales bizantinos" + +#. G3GQF +#: include/svx/strings.hrc:1551 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Símbolos musicales" + +#. YzBDD +#: include/svx/strings.hrc:1552 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Símbolos matemáticos alfanuméricos" + +#. 3XZRw +#: include/svx/strings.hrc:1553 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "Estensiones ideográfiques unificaes CJK B" + +#. nZnQc +#: include/svx/strings.hrc:1554 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "Estensiones ideográfiques unificaes CJK C" + +#. HBwZE +#: include/svx/strings.hrc:1555 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "Estensiones ideográfiques unificaes CJK D" + +#. TTFkh +#: include/svx/strings.hrc:1556 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "Suplementu de compatibilidá ideográfica CJK" + +#. 2jALB +#: include/svx/strings.hrc:1557 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#. 2iHJN +#: include/svx/strings.hrc:1558 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Suplementu cirílicu" + +#. ABgr9 +#: include/svx/strings.hrc:1559 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Selectores de variación" + +#. a4q6S +#: include/svx/strings.hrc:1560 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Área d'usu priváu suplementaria A" + +#. k638K +#: include/svx/strings.hrc:1561 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Área d'usu priváu suplementaria B" + +#. pKFTg +#: include/svx/strings.hrc:1562 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" + +#. TJHGp +#: include/svx/strings.hrc:1563 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" + +#. nujxa +#: include/svx/strings.hrc:1564 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Símbolos ḥemeres" + +#. neD93 +#: include/svx/strings.hrc:1565 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Estensiones fonétiques" + +#. C6LwC +#: include/svx/strings.hrc:1566 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "Símbolos y fleches diversos" + +#. giR4r +#: include/svx/strings.hrc:1567 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Símbolos d'hexagrama Yijing" + +#. EqFxm +#: include/svx/strings.hrc:1568 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Sílabariu llinial B" + +#. VeZNe +#: include/svx/strings.hrc:1569 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Ideogrames lliniales B" + +#. Tvkgh +#: include/svx/strings.hrc:1570 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Númberos exeos" + +#. CuThH +#: include/svx/strings.hrc:1571 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaríticu" + +#. nBtk5 +#: include/svx/strings.hrc:1572 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "Shavianu" + +#. vvMNk +#: include/svx/strings.hrc:1573 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#. aiySp +#: include/svx/strings.hrc:1574 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "Singalés" + +#. PEGiu +#: include/svx/strings.hrc:1575 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetanu" + +#. tRBTP +#: include/svx/strings.hrc:1576 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "Birmanu" + +#. 8sgGF +#: include/svx/strings.hrc:1577 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "Ḥemer" + +#. CdXvH +#: include/svx/strings.hrc:1578 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#. jFWRQ +#: include/svx/strings.hrc:1579 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "Rúnicu" + +#. jhzoc +#: include/svx/strings.hrc:1580 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "Siriu" + +#. B66QG +#: include/svx/strings.hrc:1581 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" + +#. j8cuG +#: include/svx/strings.hrc:1582 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Etíope" + +#. AE5wq +#: include/svx/strings.hrc:1583 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "Cheroki" + +#. 9mgNF +#: include/svx/strings.hrc:1584 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "Sílabes aboríxenes canadienses" + +#. d5JWE +#: include/svx/strings.hrc:1585 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#. XnzyB +#: include/svx/strings.hrc:1586 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Dellos símbolos matemáticos A" + +#. R5W9H +#: include/svx/strings.hrc:1587 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Fleches suplementaries A" + +#. QYf7A +#: include/svx/strings.hrc:1588 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Patrones Braille" + +#. 63BBg +#: include/svx/strings.hrc:1589 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Fleches suplementaries B" + +#. ykowm +#: include/svx/strings.hrc:1590 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Dellos símbolos matemáticos B" + +#. GGdze +#: include/svx/strings.hrc:1591 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "Radicales suplementarios de CJK" + +#. WLLAP +#: include/svx/strings.hrc:1592 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Radicales Kangxi" + +#. EyZR2 +#: include/svx/strings.hrc:1593 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Caráuteres de descripción d'ideogrames" + +#. o3AQ6 +#: include/svx/strings.hrc:1594 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalu" + +#. BVieL +#: include/svx/strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" + +#. DwAEz +#: include/svx/strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" + +#. 3GDP5 +#: include/svx/strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" + +#. BfGBm +#: include/svx/strings.hrc:1598 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#. cL7Vo +#: include/svx/strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofu estendíu" + +#. MQoBs +#: include/svx/strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "Fonética de Katakana" + +#. fCpRM +#: include/svx/strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Trazos CJK" + +#. zyW2q +#: include/svx/strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Silabariu chipriota" + +#. GWxb8 +#: include/svx/strings.hrc:1603 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Símbolos Tai Xuan Jing" + +#. 8ZJmr +#: include/svx/strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Suplementu de selectores de variación" + +#. RR6Er +#: include/svx/strings.hrc:1605 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Escritura musical griega antigua" + +#. K3GsF +#: include/svx/strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Númberos griegos antiguos" + +#. y4HCg +#: include/svx/strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Suplementu del árabe" + +#. KUnXb +#: include/svx/strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "Buxinés" + +#. zDaXa +#: include/svx/strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Suplementu de signos diacríticos pa combinar" + +#. 9Z24A +#: include/svx/strings.hrc:1610 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "Cópticu" + +#. CANHf +#: include/svx/strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etíope estendíu" + +#. X8DEc +#: include/svx/strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Suplementu etíope" + +#. fYpFz +#: include/svx/strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Suplementu xeorxanu" + +#. 3Gzxx +#: include/svx/strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolíticu" + +#. zKCVG +#: include/svx/strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" + +#. U8zrU +#: include/svx/strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Lletres que camuden la entonación" + +#. B2yF8 +#: include/svx/strings.hrc:1617 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Tai Lue nuevu" + +#. J4KdA +#: include/svx/strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "Persa antiguu" + +#. eGPjC +#: include/svx/strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Suplementu d'estensiones fonétiques" + +#. XboFE +#: include/svx/strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Puntuación suplementaria" + +#. tBJi3 +#: include/svx/strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#. Qrowh +#: include/svx/strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#. aZKS5 +#: include/svx/strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Formes verticales" + +#. ihUDF +#: include/svx/strings.hrc:1624 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "Nko" + +#. Z3AAi +#: include/svx/strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "Balinés" + +#. 428ER +#: include/svx/strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Llatín estendíu-C" + +#. SqFfT +#: include/svx/strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Llatín estendíu-D" + +#. yMmow +#: include/svx/strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "Phags-Pa" + +#. V6CsB +#: include/svx/strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "Feniciu" + +#. GNBwz +#: include/svx/strings.hrc:1630 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "Cuneiforme" + +#. VBPZE +#: include/svx/strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "Númberos y puntuación cuneiformes" + +#. 9msGJ +#: include/svx/strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "Numberales de contéu Rod" + +#. i6Gx9 +#: include/svx/strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanés" + +#. WrXXX +#: include/svx/strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" + +#. FhhAQ +#: include/svx/strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. eHvUh +#: include/svx/strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Cirílicu estendíu A" + +#. ZkKwE +#: include/svx/strings.hrc:1637 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +#. pBASG +#: include/svx/strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Cirílicu estendíu B" + +#. GoQpd +#: include/svx/strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra" + +#. 6pufg +#: include/svx/strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" + +#. bmFny +#: include/svx/strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" + +#. EaXay +#: include/svx/strings.hrc:1642 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "Cham" + +#. qYaAV +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "Símbolos antiguos" + +#. At8Tk +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Discu de Festos" + +#. ryGAF +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "Liciu" + +#. EYLa8 +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "Carianu" + +#. TPN6m +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "Lidiu" + +#. G5GLd +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "Fiches de Mahjong" + +#. EyMaF +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Fiches de dominó" + +#. r2YQs +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritanu" + +#. feZ2Q +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Sílabes aboríxenes canadienses estendíes" + +#. H4FpF +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" + +#. BgKLG +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Estensiones védiques" + +#. bVNYf +#: include/svx/strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" + +#. riEM3 +#: include/svx/strings.hrc:1655 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" + +#. CQMqK +#: include/svx/strings.hrc:1656 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Formes numbériques comúnes del índicu" + +#. gDEUp +#: include/svx/strings.hrc:1657 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari estendíu" + +#. UsAq2 +#: include/svx/strings.hrc:1658 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo estendíu-A" + +#. g5H7j +#: include/svx/strings.hrc:1659 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "Xavanés" + +#. upBjC +#: include/svx/strings.hrc:1660 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Myanmar estendíu-A" + +#. GQ3XX +#: include/svx/strings.hrc:1661 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" + +#. HGVSu +#: include/svx/strings.hrc:1662 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" + +#. ryvor +#: include/svx/strings.hrc:1663 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo estendíu-B" + +#. RTxUc +#: include/svx/strings.hrc:1664 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "Araméu imperial" + +#. 7E6G8 +#: include/svx/strings.hrc:1665 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "Árabe antiguu del sur" + +#. Ab3wu +#: include/svx/strings.hrc:1666 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "Avestanu" + +#. 5gN8e +#: include/svx/strings.hrc:1667 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "Partu inscripcional" + +#. D7rcV +#: include/svx/strings.hrc:1668 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "Pahlavi inscripcional" + +#. d44Dq +#: include/svx/strings.hrc:1669 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "Turcu antiguu" + +#. CLuJC +#: include/svx/strings.hrc:1670 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "Símbolos numbéricos rumi" + +#. FpFeH +#: include/svx/strings.hrc:1671 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "Kaithi" + +#. Swfzy +#: include/svx/strings.hrc:1672 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "Xeroglíficos exipcios" + +#. bMYVC +#: include/svx/strings.hrc:1673 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "Suplementu alfa-numbéricu axuntu" + +#. Dqcpa +#: include/svx/strings.hrc:1674 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "Suplementu ideográficu axuntu" + +#. 8eCZn +#: include/svx/strings.hrc:1675 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandaicu" + +#. 8LVFp +#: include/svx/strings.hrc:1676 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "Batak" + +#. 9SrgK +#: include/svx/strings.hrc:1677 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Etíope estendíu A" + +#. cQEzt +#: include/svx/strings.hrc:1678 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "Brahmi" + +#. n4oND +#: include/svx/strings.hrc:1679 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Suplementu Bamum" + +#. xibkG +#: include/svx/strings.hrc:1680 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Suplementu Kana" + +#. xyswt +#: include/svx/strings.hrc:1681 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "Xuegu de cartes" + +#. TqExt +#: include/svx/strings.hrc:1682 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "Símbolos y pictogrames variaos" + +#. wtMts +#: include/svx/strings.hrc:1683 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "Fustaxes" + +#. WgGuX +#: include/svx/strings.hrc:1684 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "Símbolos de tresporte y mapes" + +#. fBitP +#: include/svx/strings.hrc:1685 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "Símbolos d'alquimia" + +#. CWvjP +#: include/svx/strings.hrc:1686 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "Árabe estendíu A" + +#. D7mEf +#: include/svx/strings.hrc:1687 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes" + +#. 8ouWH +#: include/svx/strings.hrc:1688 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "Chakma" + +#. z3gG4 +#: include/svx/strings.hrc:1689 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "Estensiones Meitei Mayek" + +#. mFAeA +#: include/svx/strings.hrc:1690 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Cursives meroítiques" + +#. b5m8K +#: include/svx/strings.hrc:1691 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Xeroglíficos meroíticos" + +#. Xrkei +#: include/svx/strings.hrc:1692 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "Miao" + +#. hG9Na +#: include/svx/strings.hrc:1693 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "Sharada" + +#. rTKpL +#: include/svx/strings.hrc:1694 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "Sora Sompeng" + +#. CAKEC +#: include/svx/strings.hrc:1695 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "Suplementu de sundanés" + +#. pTsMT +#: include/svx/strings.hrc:1696 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "Takri" + +#. HNCk9 +#: include/svx/strings.hrc:1697 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + +#. GWufB +#: include/svx/strings.hrc:1698 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "" + +#. t8Bfn +#: include/svx/strings.hrc:1699 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "" + +#. kAeYs +#: include/svx/strings.hrc:1700 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Suplementu de signos diacríticos pa combinar" + +#. 8TGuM +#: include/svx/strings.hrc:1701 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "" + +#. Yaq3z +#: include/svx/strings.hrc:1702 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#. QmkME +#: include/svx/strings.hrc:1703 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "" + +#. R9PgF +#: include/svx/strings.hrc:1704 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "" + +#. tpSqU +#: include/svx/strings.hrc:1705 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "" + +#. 4pjBM +#: include/svx/strings.hrc:1706 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "" + +#. GoPep +#: include/svx/strings.hrc:1707 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Llatín Estendíu A" + +#. wNozk +#: include/svx/strings.hrc:1708 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "Llinial" + +#. SjAev +#: include/svx/strings.hrc:1709 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" +msgstr "" + +#. CA7vw +#: include/svx/strings.hrc:1710 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "" + +#. UUKC4 +#: include/svx/strings.hrc:1711 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" + +#. ZhzBz +#: include/svx/strings.hrc:1712 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "Mou" + +#. jC4Ue +#: include/svx/strings.hrc:1713 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" +msgstr "" + +#. TiWmd +#: include/svx/strings.hrc:1714 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Myanmar estendíu-A" + +#. y7tCX +#: include/svx/strings.hrc:1715 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" +msgstr "" + +#. T29Cw +#: include/svx/strings.hrc:1716 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Árabe antiguu del sur" + +#. EZADa +#: include/svx/strings.hrc:1717 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" +msgstr "" + +#. 9oFL2 +#: include/svx/strings.hrc:1718 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "" + +#. TYGv3 +#: include/svx/strings.hrc:1719 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "" + +#. wd8bD +#: include/svx/strings.hrc:1720 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + +#. dkSnn +#: include/svx/strings.hrc:1721 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + +#. bts3U +#: include/svx/strings.hrc:1722 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "" + +#. XSwsB +#: include/svx/strings.hrc:1723 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "" + +#. rdXCX +#: include/svx/strings.hrc:1724 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" +msgstr "" + +#. GwT8c +#: include/svx/strings.hrc:1725 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "" + +#. mz3Cs +#: include/svx/strings.hrc:1726 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Fleches suplementaries A" + +#. iGUzh +#: include/svx/strings.hrc:1727 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" +msgstr "" + +#. HRBEN +#: include/svx/strings.hrc:1728 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" +msgstr "" + +#. 9NCBd +#: include/svx/strings.hrc:1729 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. cPJhp +#: include/svx/strings.hrc:1730 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. GAd7H +#: include/svx/strings.hrc:1731 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "" + +#. TDgY4 +#: include/svx/strings.hrc:1732 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "Ideogrames CJK unificaos estensión A" + +#. ho93C +#: include/svx/strings.hrc:1733 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "" + +#. La5yr +#: include/svx/strings.hrc:1734 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" +msgstr "" + +#. e3aXA +#: include/svx/strings.hrc:1735 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "" + +#. D6qsK +#: include/svx/strings.hrc:1736 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "" + +#. aVhdm +#: include/svx/strings.hrc:1737 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "" + +#. B6UHz +#: include/svx/strings.hrc:1738 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "" + +#. rFgRw +#: include/svx/strings.hrc:1739 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#. F2AJT +#: include/svx/strings.hrc:1740 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#. zDLT2 +#: include/svx/strings.hrc:1741 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "Cirílicu estendíu A" + +#. S69GG +#: include/svx/strings.hrc:1742 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#. QeCxG +#: include/svx/strings.hrc:1743 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#. 45hVB +#: include/svx/strings.hrc:1744 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" +msgstr "" + +#. Mr7RB +#: include/svx/strings.hrc:1745 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "Suplementu xeorxanu" + +#. RTgGA +#: include/svx/strings.hrc:1746 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "Nuevu" + +#. JJrpR +#: include/svx/strings.hrc:1747 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" +msgstr "Utilización" + +#. o3qMt +#: include/svx/strings.hrc:1748 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#. nRMFd +#: include/svx/strings.hrc:1749 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" +msgstr "" + +#. uFMWt +#: include/svx/strings.hrc:1750 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "Ideogrames CJK unificaos estensión A" + +#. DH39v +#: include/svx/strings.hrc:1751 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "Myanmar estendíu-A" + +#. jPSFu +#: include/svx/strings.hrc:1752 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "" + +#. TGJHU +#: include/svx/strings.hrc:1753 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" +msgstr "" + +#. DHbMR +#: include/svx/strings.hrc:1754 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" +msgstr "" + +#. gPnhH +#: include/svx/strings.hrc:1755 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "Suplementu cirílicu" + +#. rbMNp +#: include/svx/strings.hrc:1756 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "" + +#. i5evF +#: include/svx/strings.hrc:1757 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "" + +#. BYA5Y +#: include/svx/strings.hrc:1758 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "" + +#. xDvRL +#: include/svx/strings.hrc:1759 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "" + +#. uzq7e +#: include/svx/strings.hrc:1760 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "" + +#. FAwvP +#: include/svx/strings.hrc:1761 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. TYjtp +#: include/svx/strings.hrc:1762 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. abFR5 +#: include/svx/strings.hrc:1763 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "" + +#. aDjHx +#: include/svx/strings.hrc:1764 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "" + +#. qMf5N +#: include/svx/strings.hrc:1765 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "" + +#. rUG8e +#: include/svx/strings.hrc:1766 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. B6UKP +#: include/svx/strings.hrc:1767 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "" + +#. YBxAE +#: include/svx/strings.hrc:1768 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elymaic" +msgstr "" + +#. ibmgu +#: include/svx/strings.hrc:1769 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nandinagari" +msgstr "" + +#. 8A7FD +#: include/svx/strings.hrc:1770 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "" + +#. DajDi +#: include/svx/strings.hrc:1771 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. FAb6M +#: include/svx/strings.hrc:1772 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "" + +#. bmviu +#: include/svx/strings.hrc:1773 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "" + +#. SmFqD +#: include/svx/strings.hrc:1774 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "" + +#. qNixg +#: include/svx/strings.hrc:1775 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Wancho" +msgstr "" + +#. EDpqy +#: include/svx/strings.hrc:1776 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chorasmian" +msgstr "" + +#. EH9Xf +#: include/svx/strings.hrc:1777 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" +msgstr "" + +#. wBzzY +#: include/svx/strings.hrc:1778 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dhives Akuru" +msgstr "" + +#. CX5R4 +#: include/svx/strings.hrc:1779 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khitan small script" +msgstr "" + +#. onKAu +#: include/svx/strings.hrc:1780 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu Supplement" +msgstr "" + +#. yMTF4 +#: include/svx/strings.hrc:1781 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols for Legacy Computing" +msgstr "" + +#. SZmB5 +#: include/svx/strings.hrc:1782 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Supplement" +msgstr "" + +#. zxpCG +#: include/svx/strings.hrc:1783 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yezidi" +msgstr "" + +#. 9UAmW +#: include/svx/strings.hrc:1784 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-B" +msgstr "" + +#. QFLaj +#: include/svx/strings.hrc:1785 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypro-Minoan" +msgstr "Xiprominoicu" + +#. CYEeS +#: include/svx/strings.hrc:1786 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-B" +msgstr "" + +#. ABqB6 +#: include/svx/strings.hrc:1787 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-B" +msgstr "" + +#. DmagG +#: include/svx/strings.hrc:1788 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-F" +msgstr "" + +#. tjuhJ +#: include/svx/strings.hrc:1789 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-G" +msgstr "" + +#. naYAA +#: include/svx/strings.hrc:1790 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Uyghur" +msgstr "" + +#. JGVtT +#: include/svx/strings.hrc:1791 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangsa" +msgstr "" + +#. pkBYF +#: include/svx/strings.hrc:1792 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Toto" +msgstr "" + +#. SEVKT +#: include/svx/strings.hrc:1793 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" +msgstr "" + +#. NpBis +#: include/svx/strings.hrc:1794 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vithkuqi" +msgstr "Alfabetu de Vithkuq" + +#. ssh5F +#: include/svx/strings.hrc:1795 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Znamenny Musical Notation" +msgstr "Notación musical «znamenny»" + +#. xSLkm +#: include/svx/strings.hrc:1796 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-C" +msgstr "" + +#. v2KBP +#: include/svx/strings.hrc:1797 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" +msgstr "" + +#. VXDJy +#: include/svx/strings.hrc:1798 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-D" +msgstr "" + +#. aWGSA +#: include/svx/strings.hrc:1799 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended-A" +msgstr "" + +#. BMCBt +#: include/svx/strings.hrc:1800 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaktovik Numerals" +msgstr "" + +#. VUVDF +#: include/svx/strings.hrc:1801 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kawi" +msgstr "" + +#. EyKCr +#: include/svx/strings.hrc:1802 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nag Mundari" +msgstr "" + +#. BGGvD +#: include/svx/strings.hrc:1804 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" + +#. Ct9UG +#: include/svx/strings.hrc:1805 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" + +#. XFhAz +#: include/svx/strings.hrc:1806 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Usar los axustes del oxetu superior" + +#. G2Jyh +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1808 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "" + +#. b6Guf +#: include/svx/strings.hrc:1809 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "" + +#. yQGoC +#: include/svx/strings.hrc:1810 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "" + +#. k7B2r +#: include/svx/strings.hrc:1811 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#. DF4B8 +#: include/svx/strings.hrc:1812 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" +msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#. siSmL +#: include/svx/strings.hrc:1814 +msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "Fontwork" + +#. Eg8QT +#: include/svx/strings.hrc:1816 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" +msgid "Digitally signed by:" +msgstr "Roblólu dixitalmente:" + +#. NyP2E +#: include/svx/strings.hrc:1817 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" +msgid "Date: %1" +msgstr "Data: %1" + +#. gsDhD +#: include/svx/strings.hrc:1819 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency:" +msgstr "Tresparencia:" + +#. PGuXa +#. strings related to borders +#: include/svx/strings.hrc:1823 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "No Borders" +msgstr "Dengún berbesu" + +#. LzhYZ +#: include/svx/strings.hrc:1824 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Outer Border Only" +msgstr "" + +#. EniNF +#: include/svx/strings.hrc:1825 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "" + +#. BuDWX +#: include/svx/strings.hrc:1826 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "" + +#. ckL2Z +#: include/svx/strings.hrc:1827 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" +msgid "Outer Border and Vertical Lines" +msgstr "" + +#. Q9hj4 +#: include/svx/strings.hrc:1828 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "" + +#. b7wCr +#: include/svx/strings.hrc:1829 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Diagonal Lines Only" +msgstr "" + +#. 8r98a +#: include/svx/strings.hrc:1830 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#. P4FGE +#: include/svx/strings.hrc:1831 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#. VxBrT +#: include/svx/strings.hrc:1832 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" +msgid "Criss-Cross Border" +msgstr "Berbesos entecruciaos" + +#. hTi3j +#: include/svx/strings.hrc:1833 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "All Four Borders" +msgstr "Tolos cuatro berbesos" + +#. o8fB8 +#: include/svx/strings.hrc:1834 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Left and Right Borders Only" +msgstr "" + +#. 6NnM2 +#: include/svx/strings.hrc:1835 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Top and Bottom Borders Only" +msgstr "" + +#. KTYVW +#: include/svx/strings.hrc:1836 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" +msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" +msgstr "" + +#. fRcEu +#: include/svx/strings.hrc:1837 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Left Border Only" +msgstr "" + +#. uqzE7 +#: include/svx/strings.hrc:1838 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" +msgid "Right Border Only" +msgstr "" + +#. 6ecLB +#: include/svx/strings.hrc:1839 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" +msgid "Top Border Only" +msgstr "" + +#. B6KZc +#: include/svx/strings.hrc:1840 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" +msgid "Bottom Border Only" +msgstr "" + +#. aCMGz +#: include/svx/strings.hrc:1841 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "" + +#. t38dT +#: include/svx/strings.hrc:1842 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "" + +#. EPdAS +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: GraphicSizeCheck strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1847 +msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" +msgid "Graphic Size Check" +msgstr "Comprobación del tamañu de la imaxe" + +#. D66VS +#: include/svx/strings.hrc:1848 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" +msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "La imaxe «%NAME%» tien bien pocos píxeles pal tamañu actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)" + +#. Q2kMw +#: include/svx/strings.hrc:1849 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" +msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "La imaxe «%NAME%» tien píxeles enforma pal tamañu actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Amestar" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "En_caboxar" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Zarrar" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Nuevu" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_Non" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_Aceutar" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Desaniciar" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "_Reafitar" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Sí" + +#. oFcMf +#: include/svx/svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Escalar" + +#. kmF4A +#: include/svx/svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Brocha" + +#. BDkkM +#: include/svx/svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Paraes tabulador" + +#. hdbAu +#: include/svx/svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Caráuter" + +#. DvGGy +#: include/svx/svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#. XEqXh +#: include/svx/svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Posición de la fonte" + +#. P5Ljb +#: include/svx/svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Pesu de fonte" + +#. FHznU +#: include/svx/svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "Solombriáu" + +#. GP5cC +#: include/svx/svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Namái pallabres" + +#. V2fmG +#: include/svx/svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Contornu" + +#. svoaM +#: include/svx/svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Tacháu" + +#. NiUS6 +#: include/svx/svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Solliñáu" + +#. jTEYn +#: include/svx/svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Tamañu de fonte" + +#. TtzX2 +#: include/svx/svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Color de fonte" + +#. edBWB +#: include/svx/svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Axuste ente caráuteres" + +#. eJdFK +#: include/svx/svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Efeutos" + +#. CYKY7 +#: include/svx/svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Llingua" + +#. CDzun +#: include/svx/svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#. A6yDx +#: include/svx/svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" +msgstr "" + +#. A7wEV +#: include/svx/svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Color de caráuter" + +#. 5uUtt +#: include/svx/svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Solliñáu" + +#. 8kVWW +#: include/svx/svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Alliniamientu" + +#. 8zGuy +#: include/svx/svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Espaciáu ente llinies" + +#. LyKLp +#: include/svx/svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Saltu de páxina" + +#. dkLD4 +#: include/svx/svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Guionáu" + +#. ZCVVC +#: include/svx/svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Nun dixebrar el párrafu" + +#. XpVud +#: include/svx/svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Vilbes" + +#. NHw9j +#: include/svx/svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Güérfanos" + +#. XpD3P +#: include/svx/svxitems.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Espacios ente párrafos" + +#. Z7Kxv +#: include/svx/svxitems.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Alliniamientu de párrafu" + +#. cffCk +#: include/svx/svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Sangría" + +#. UMEWr +#: include/svx/svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciáu" + +#. 2Zwau +#: include/svx/svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Páxina" + +#. BPZBb +#: include/svx/svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Estilu de páxina" + +#. hWxFn +#: include/svx/svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Caltener párrafos xuntos" + +#. JGTCV +#: include/svx/svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Parpaguéu" + +#. D4Kxy +#: include/svx/svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page line-spacing" +msgstr "Conformidá de llinies de base" + +#. t2uX7 +#: include/svx/svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "Fondu de caráuter" + +#. hd4cD +#: include/svx/svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "Fonte asiática" + +#. i4aab +#: include/svx/svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Tamañu de la fonte asiática" + +#. rxUMe +#: include/svx/svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Llingua de la fonte asiática" + +#. FGao4 +#: include/svx/svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Posición de la fonte asiática" + +#. 6mRQX +#: include/svx/svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Pesu de la fonte asiática" + +#. 4BGdv +#: include/svx/svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#. p45An +#: include/svx/svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Tamañu de scripts complexos" + +#. 9bGum +#: include/svx/svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Llingua de scripts complexos" + +#. LMbZE +#: include/svx/svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Posición de scripts complexos" + +#. kBQpv +#: include/svx/svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Pesu de scripts complexos" + +#. CiTka +#: include/svx/svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Llinies dubles" + +#. BMHPn +#: include/svx/svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Caráuteres d'acentuación" + +#. yKetF +#: include/svx/svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Espaciu del testu" + +#. GTQjw +#: include/svx/svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Puntuación saliente" + +#. maSbF +#: include/svx/svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Caráuteres non permitíos" + +#. G48GM +#: include/svx/svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "Xiru" + +#. W8gBY +#: include/svx/svxitems.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" +msgstr "Espaciu ente caráuteres" + +#. d574i +#: include/svx/svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Relieve" + +#. qFGGp +#: include/svx/svxitems.hrc:90 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Alliniación vertical del testu" + +#. DPZws +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milímetru" + +#. RWGZH +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetru" + +#. Uy6BJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Metru" + +#. ej2m5 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilómetru" + +#. EFSC2 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "Pulgada" + +#. pcGHS +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "Pie" + +#. 5a3Dq +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Milles" + +#. zpCki +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#. aTBVj +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Puntu" + +#. tkSdX +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Car" + +#. DyFjJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Llinia" + +#. QYjeZ +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "LIKE" + +#. iRDFU +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "NOT" + +#. JBngM +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "EMPTY" + +#. zpTCG +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "TRUE" + +#. DYBeJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "FALSE" + +#. mtAA5 +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "IS" + +#. YWtNJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "BETWEEN" + +#. 47bZX +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#. 9ZBAf +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#. xZ65E +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "Permediu" + +#. cTfDS +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "Cuenta" + +#. TFaGE +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "Máximu" + +#. gGpDF +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimu" + +#. 3YcTD +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#. GwMS7 +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "Too" + +#. M6DCS +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "Cualesquier" + +#. AyNgd +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "Dalgún" + +#. QYQ2c +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "STDDEV_POP" + +#. DsDPW +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "STDDEV_SAMP" + +#. RqHwF +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "VAR_SAMP" + +#. id43S +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "VAR_POP" + +#. mjjoD +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "Recoyer" + +#. GcZBA +#: svx/inc/fmstring.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "Fusión" + +#. gpKQz +#: svx/inc/fmstring.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "Interaición" + +#. 8DMsd +#: svx/inc/formnavi.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" +msgid "~Text Box" +msgstr "" + +#. LaRik +#: svx/inc/formnavi.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton" +msgid "~Button" +msgstr "" + +#. qjKaG +#: svx/inc/formnavi.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed" +msgid "La~bel field" +msgstr "" + +#. sq3AT +#: svx/inc/formnavi.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" +msgid "L~ist Box" +msgstr "" + +#. agpbk +#: svx/inc/formnavi.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" +msgid "~Check Box" +msgstr "" + +#. 9WA4B +#: svx/inc/formnavi.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" +msgid "~Radio Button" +msgstr "" + +#. PpgmW +#: svx/inc/formnavi.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup" +msgid "G~roup Box" +msgstr "" + +#. A8Dbz +#: svx/inc/formnavi.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo~x" +msgstr "" + +#. HRAoH +#: svx/inc/formnavi.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" +msgid "I~mage Button" +msgstr "" + +#. gZZqq +#: svx/inc/formnavi.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" +msgid "~File Selection" +msgstr "" + +#. EEADE +#: svx/inc/formnavi.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate" +msgid "~Date Field" +msgstr "" + +#. gDr8N +#: svx/inc/formnavi.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" +msgid "Tim~e Field" +msgstr "" + +#. jAbfP +#: svx/inc/formnavi.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" +msgid "~Numerical Field" +msgstr "" + +#. ryXjj +#: svx/inc/formnavi.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency" +msgid "C~urrency Field" +msgstr "" + +#. GXHFr +#: svx/inc/formnavi.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" +msgid "~Pattern Field" +msgstr "Campu ~mazcaritáu" + +#. a7jCc +#: svx/inc/formnavi.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl" +msgid "Ima~ge Control" +msgstr "" + +#. WDsBh +#: svx/inc/formnavi.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted" +msgid "Fo~rmatted Field" +msgstr "" + +#. aEXn5 +#: svx/inc/formnavi.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "" + +#. cGxjA +#: svx/inc/formnavi.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "Botón xiratoriu" + +#. HYbc6 +#: svx/inc/formnavi.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Barra de navegación" + +#. d7vkX +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Configuración del berbesu" + +#. CBSYv +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Berbesu izquierdu" + +#. YAWUD +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Berbesu drechu" + +#. VH67W +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Berbesu cimeru" + +#. MLMaA +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Berbesu baxeru" + +#. ZqTGF +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Berbesu horizontal" + +#. jzGHA +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Berbesu vertical" + +#. DodCu +#: svx/inc/frmsel.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende enriba a la isquierda hasta embaxo a la drecha" + +#. wfJ23 +#: svx/inc/frmsel.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha" + +#. dTBRy +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Configuración del berbesu" + +#. LhEua +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Berbesu izquierdu" + +#. DAuHi +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Berbesu drechu" + +#. BYUTR +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Berbesu cimeru" + +#. QAnid +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Berbesu baxeru" + +#. kDBDR +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Berbesu horizontal" + +#. Em9YX +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Berbesu vertical" + +#. oDFKb +#: svx/inc/frmsel.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Llinia de berbesu diagonal dende enriba a la isquierda hasta embaxo a la drecha" + +#. 5EYDA +#: svx/inc/frmsel.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Llinia de borde diagonal dende embaxo a la izquierda hasta enriba a la drecha" + +#. Xx2Fj +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: API names for Paragraph, Character +#. and Text cursor values +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Node names +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. d2zEw +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Bold" +msgstr "Negrina" + +#. jjrLz +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#. RTu5D +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "False" +msgstr "" + +#. 67Lpi +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "True" +msgstr "" + +#. hPpj7 +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. dQWBh +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "Viñetes" + +#. GfQQK +#. SVX_NUM_BITMAP +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#. DfEKa +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Gráficos enllazaos" + +#. AF3ts +#. SVX_NUM_ARABIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. bBGa7 +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#. 5MDDu +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#. qGL48 +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#. tZAzS +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#. hbCEG +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." +msgstr "1ᵘ, 2ᵘ, 3ᵘ, ..." + +#. ymefj +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." +msgstr "" + +#. uPBZs +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." +msgstr "Primer, segundu, tercer, ..." + +#. 2QoAG +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#. 7Snqt +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#. 2jYQi +#. SYMBOL_CHICAGO +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." + +#. GG8gr +#. NATIVE_NUMBERING +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Numberación nativa" + +#. yLB7R +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (búlgaru)" + +#. JHskj +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (búlgaru)" + +#. sqKyt +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (búlgaru)" + +#. QtcCE +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (búlgaru)" + +#. DeUDb +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusu)" + +#. kAHJb +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusu)" + +#. kHAr7 +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusu)" + +#. Dkve7 +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusu)" + +#. EdfYn +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbiu)" + +#. oFJkn +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbiu)" + +#. oA7CM +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbiu)" + +#. Eom7M +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbiu)" + +#. SDWCw +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. 82HYD +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. YTqdJ +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. 2e5Rp +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "" + +#. SDSQ6 +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (griegu)" + +#. CMFjw +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek)" +msgstr "α, β, γ, ... (griegu)" + +#. 8Cxkk +#. NUMBER_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "" + +#. n2sV8 +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "" + +#. nR8RG +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +msgstr "" + +#. jEE4r +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +msgstr "" + +#. YFYp2 +#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI +#: svx/inc/numberingtype.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." +msgstr "" + +#. Vd6uV +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "" + +#. r8WzF +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "" + +#. E7EVi +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "" + +#. NEwyu +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "" + +#. Je56M +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "Toles páxines" + +#. kKCQR +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "Primer páxina" + +#. MHuCA +#: svx/inc/samecontent.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "Páxines izquierdes y dereches" + +#. XH8p4 +#: svx/inc/samecontent.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "" + +#. F9hHK +#: svx/inc/spacing.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. GAuJk +#: svx/inc/spacing.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "" + +#. DB9aM +#: svx/inc/spacing.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "" + +#. 5PhsT +#: svx/inc/spacing.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "" + +#. 3LSyH +#: svx/inc/spacing.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "" + +#. NzRZJ +#: svx/inc/spacing.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "" + +#. JBwJZ +#: svx/inc/spacing.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "" + +#. AwWUq +#: svx/inc/spacing.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "" + +#. SGERK +#: svx/inc/spacing.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. ZAZbV +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "" + +#. DJAZx +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "" + +#. scXTX +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "" + +#. zN8GJ +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "" + +#. cbhBF +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "" + +#. 8kTDK +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "" + +#. etG35 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "" + +#. F7GxF +#: svx/inc/spacing.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. ZNunF +#: svx/inc/spacing.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "" + +#. BUnaC +#: svx/inc/spacing.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "" + +#. oBhFP +#: svx/inc/spacing.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "" + +#. tDBA3 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "" + +#. fDRCW +#: svx/inc/spacing.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "" + +#. Ls2Jq +#: svx/inc/spacing.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "" + +#. DLXcU +#: svx/inc/spacing.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "" + +#. phGfi +#: svx/inc/spacing.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. XVMbm +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "" + +#. L3BfG +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "" + +#. 2VGHi +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "" + +#. Z7Wot +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "" + +#. CS6Zz +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "" + +#. BaS7j +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "" + +#. gAc3E +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "" + +#. koHH6 +#: svx/inc/svxerr.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) al executar el diccionariu de sinónimos." + +#. fpWGL +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) al executar la revisión ortográfica." + +#. KBiXG +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) al executar la separtación silábica." + +#. G3CuN +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) al crear un diccionariu." + +#. aLECe +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) al definir un atributu de fondu." + +#. YFjdh +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) al cargar una imaxe." + +#. 436yB +#: svx/inc/svxerr.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." +msgstr "" + +#. JhrPu +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "La revisión ortográfica nun ta disponible." + +#. H96ub +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "Nun pue crease'l diccionariu personal $(ARG1)." + +#. GH3nH +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "Nun pudo alcontrase la imaxe $(ARG1)." + +#. XKE75 +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "Nun pudo cargase un gráficu ensin vínculu." + +#. YAuTf +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "Nun se determinó la llingua pal términu seleicionáu." + +#. GDyAw +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "" + +#. A2WQJ +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "Nun se guardará'l Basic Code VBA incluyíu nel documentu." + +#. CYP9j +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "La contraseña ye incorreuta. Nun se pue abrir el documentu." + +#. 5QxXU +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "El métodu de cifráu d'esti documentu nun ye compatible. Namái s'almite'l cifráu por contraseña compatible con Microsoft Office 97/2000." + +#. MACrt +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "Nun s'almite la carga de presentaciones de Microsoft PowerPoint cifraes por contraseña." + +#. 4CPe7 +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"Nun s'almite la proteición por contraseña si los documentos se guarden en formatu Microsoft Office.\n" +"¿Quies guardar el documentu ensin proteición por contraseña?" + +#. xnBAZ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Esquierda" + +#. GHBGu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Mandrecha" + +#. aEeds +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "Dende la izquierda" + +#. ivTxP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "Adientro" + +#. U5FyC +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Afuera" + +#. 67K4H +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "Dende dientro" + +#. XK3PD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire paragraph area" +msgstr "" + +#. CrRe5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Área de testu de párrafu" + +#. irDjf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of page text area" +msgstr "" + +#. uio8s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of page text area" +msgstr "" + +#. MjjYE +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of paragraph text area" +msgstr "" + +#. DAEs9 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of paragraph text area" +msgstr "" + +#. qvFns +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "Berbesu interior de páxina" + +#. XwtPT +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Berbesu esterior de páxina" + +#. oF2mP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "Berbesu interior de párrafu" + +#. Hffsf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Berbesu esterior del párrafu" + +#. ey4rc +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "Tola páxina" + +#. WJocu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Área de testu de páxina" + +#. fM45X +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Above page text area" +msgstr "" + +#. mEkrP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below page text area" +msgstr "" + +#. XG9Bj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Llinia base" + +#. A3DbQ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Caráuter" + +#. Qyopb +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "Filera" + +#. mnw2J +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of frame text area" +msgstr "" + +#. KuFJh +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of frame text area" +msgstr "" + +#. 8wUyB +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Marcu completu" + +#. FRNBs +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Área de testu de marcu" + +#. CEgLN +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "Borde del marcu interior" + +#. UroG3 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Borde del marcu esterior" + +#. hMCeD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Enriba" + +#. zvKGF +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Embaxo" + +#. zLzw8 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Centrar" + +#. HKRAf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "Dende arriba" + +#. o7Td5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "Dende abaxo" + +#. bF2Nd +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "Embaxo" + +#. Q9AZn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "Dende la drecha" + +#. Y6y4s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Berbesu cimeru de la páxina" + +#. ZyAri +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Borde baxeru de la páxina" + +#. 2vRtm +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Berbesu cimeru del párrafu" + +#. AAFLn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Berbesu baxeru del párrafu" + +#. dmVNj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Llinia de testu" + +#. gKq8G +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#. 4mnUW +#: svx/inc/tabwin.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "Consulta" + +#. rfs4A +#: svx/inc/tabwin.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. QF2ZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "Europa occidental (Windows-1252/WinLatin 1)" + +#. VbWZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Europa occidental (Apple Macintosh)" + +#. 5yMG7 +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "Europa occidental (DOS/OS2-850/Internacional)" + +#. KYDEk +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "Europa occidental (DOS/OS2-437/EE.XX.)" + +#. 3MbrA +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "Europa occidental (DOS/OS2-860/Portugués)" + +#. bdxAU +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "Europa occidental (DOS/OS2-861/Islandés)" + +#. kMQ9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "Europa occidental (DOS/OS2-863/Francés (Canadá))" + +#. YTGtN +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "Europa occidental (DOS/OS2-865/Nórdicu)" + +#. 7f2UV +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "Europa occidental (ASCII/EE.XX.)" + +#. Hksxs +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "Europa occidental (ISO-8859-1)" + +#. PBDdu +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "Europa oriental (ISO-8859-2)" + +#. MFqWF +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "Llatín 3 (ISO-8859-3)" + +#. WBkLV +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Bálticu (ISO-8859-4)" + +#. b5SPH +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cirílicu (ISO-8859-5)" + +#. wFCbj +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Árabe (ISO-8859-6)" + +#. qTzCE +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Griegu (ISO-8859-7)" + +#. MmChj +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Hebréu (ISO-8859-8)" + +#. 3bHAV +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turcu (ISO-8859-9)" + +#. phdte +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "Europa occidental (ISO-8859-14)" + +#. MpHUZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "Europa occidental (ISO-8859-15/EURO)" + +#. JgVnj +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "Griegu (DOS/OS2-737)" + +#. EQi6s +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "Bálticu (DOS/OS2-775)" + +#. SDvMf +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "Europa oriental (DOS/OS2-852)" + +#. 3FrUC +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "Cirílicu (DOS/OS2-855)" + +#. G8q5c +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "Turcu (DOS/OS2-857)" + +#. kBvdY +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "Hebréu (DOS/OS2-862)" + +#. to6H6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "Árabe (DOS/OS2-864)" + +#. BH6K4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "Cirílicu (DOS/OS2-866/Rusu)" + +#. ms8Dk +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "Griegu (DOS/OS2-869/Modernu)" + +#. U9RbL +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "Europa oriental (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#. fRRMB +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirílicu (Windows-1251)" + +#. 7D9eT +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Griegu (Windows-1253)" + +#. sa8W8 +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Turcu (Windows-1254)" + +#. ZxMJy +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Hebréu (Windows-1255)" + +#. 4GLZX +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Árabe (Windows-1256)" + +#. errzy +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Bálticu (Windows-1257)" + +#. SSo9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#. udrZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Europa oriental (Apple Macintosh)" + +#. g2Z7z +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "Europa oriental (Apple Macintosh/Croata)" + +#. 9jpM6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "Cirílicu (Apple Macintosh)" + +#. YB8BU +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "Griegu (Apple Macintosh)" + +#. rEWLF +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "Europa occidental (Apple Macintosh/Islandés)" + +#. eCAET +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "Europa oriental (Apple Macintosh/Rumanu)" + +#. T4VVK +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "Turcu (Apple Macintosh)" + +#. a8GDk +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "Cirílicu (Apple Macintosh/Ucranianu)" + +#. 4RBWC +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "Chinu simplificáu (Apple Macintosh)" + +#. 6WCbw +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "Chinu tradicional (Apple Macintosh)" + +#. DyADW +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "Xaponés (Apple Macintosh)" + +#. BXQq2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "Coreanu (Apple Macintosh)" + +#. 6eezP +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "Xaponés (Windows-932)" + +#. FuA86 +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "Chinu simplificáu (Windows-936)" + +#. Rgvx2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "Coreanu (Windows-949)" + +#. VrtX4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "Chinu tradicional (Windows-950)" + +#. XYyEd +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Xaponés (Shift-JIS)" + +#. k5M56 +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "Chinu simplificáu (GB-2312)" + +#. PFzZY +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "Chinu simplificáu (GB-18030)" + +#. gb9bm +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "Chinu tradicional (GBT-12345)" + +#. C69XX +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "Chinu simplificáu (GBK/GB-2312-80)" + +#. UP3uw +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "Chinu tradicional (Big5)" + +#. DaFZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "Chinu tradicional (BIG5-HKSCS)" + +#. qEQVA +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Xaponés (EUC-JP)" + +#. auzHg +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "Chinu simplificáu (EUC-CN)" + +#. ndTrZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "Chinu tradicional (EUC-TW)" + +#. 6pPLL +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Xaponés (ISO-2022-JP)" + +#. tWf3P +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Chinu simplificáu (ISO-2022-CN)" + +#. XMFCL +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cirílicu (KOI8-R)" + +#. 2pFce +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" + +#. FXEDd +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#. PKDvB +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "Europa oriental (ISO-8859-10)" + +#. QGYqt +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "Europa oriental (ISO-8859-13)" + +#. Vx6bY +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Coreanu (EUC-KR)" + +#. 5CBHm +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Coreanu (ISO-2022-KR)" + +#. nLGik +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "Coreanu (Windows-Johab-1361)" + +#. QBgZo +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" + +#. JGdVV +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#. monLB +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +#. USeUF +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cirílicu (KOI8-U)" + +#. vrLQe +#: svx/inc/txenctab.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "Cirílicu (PT154)" + +#. rKPau +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. URac3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. EPudF +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. qdkCd +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. HTZUv +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. cCYrf +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. xXp6C +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. A5BnL +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. sx5cV +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "Llegal" + +#. Pkxcm +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "Oficiu" + +#. JMsqY +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +#. UBtQK +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. Ruu59 +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. CFdsg +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. PCV4H +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. GfVjG +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. FJBrB +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Kai 32 grande" + +#. by7kM +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "Usuariu" + +#. EGzYq +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Sobre DL" + +#. YFzCy +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Sobre C6" + +#. Vcc7P +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Sobre C6/5" + +#. XsMRE +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Sobre C5" + +#. uFwGu +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Sobre C4" + +#. dCpd2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "Sobre nᵘ 6 ¾" + +#. zy6rP +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "Sobre nᵘ 7 ¾ (Monarca)" + +#. m4N6Q +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Sobre nᵘ 9" + +#. JsBkZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Sobre nᵘ 10" + +#. 7FeU9 +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Sobre nᵘ 11" + +#. 6sqhV +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Sobre nᵘ 12" + +#. 8uXDq +#: svx/source/dialog/page.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Tarxeta postal xaponesa" + +#. N2J2b +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. 78f4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i6x38 +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Dmqus +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. XjWtg +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. yqBrH +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. Ao3sz +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. jvpHD +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. DGqE3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. JrZiW +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. 8zZQc +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. NKMub +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "Llegal" + +#. GyH6H +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "Oficiu" + +#. gWjE2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +#. 5Dddp +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. sYcjZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. f9tD2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. DGFbZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. JbFMy +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. E3CDE +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Kai 32 grande" + +#. rSAv7 +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "Usuariu" + +#. z3HXV +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Sobre DL" + +#. k2HBd +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Sobre C6" + +#. t43Ta +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Sobre C6/5" + +#. jfDNz +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Sobre C5" + +#. h2cDh +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Sobre C4" + +#. j4Hms +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Diapositiva Dia" + +#. ePYVT +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Pantalla 4:3" + +#. pWa4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Pantalla 16:9" + +#. T62Dx +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Pantalla 16:10" + +#. hwMzF +#: svx/source/dialog/page.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#. HqpFJ +#: svx/source/dialog/page.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (4:3)" +msgstr "" + +#. PFU8U +#: svx/source/dialog/page.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (16:9)" +msgstr "" + +#. 48LFY +#: svx/source/dialog/page.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (16:10)" +msgstr "" + +#. ryFz3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Tarxeta postal xaponesa" + +#. 3gfeR +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + +#. Jyka9 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Editar comentariu..." + +#. EnZSS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" +msgid "Edit the comment for the selected change." +msgstr "" + +#. kqtia +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenar" + +#. 2DLpG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "Aición" + +#. 3YNZ7 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:119 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#. wzRCk +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:128 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. xavjS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:137 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. CyvEG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. VDtBL +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Editar comentariu..." + +#. eRArW +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" +msgid "Edit the comment for the selected change." +msgstr "" + +#. 75VLB +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "Ordenar per" + +#. EYaEE +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:185 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Aición" + +#. acfbi +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:193 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. WNQ9L +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:202 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. 8qG3o +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#. Z9yjZ +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "Posición nel documentu" + +#. AHooD +#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" +msgid "Fix…" +msgstr "Iguar…" + +#. k4D3g +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "Amestar una condición" + +#. zVZ7P +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88 +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "_Condición:" + +#. CBWg9 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition" +msgid "Enter a condition." +msgstr "Introduz una condición." + +#. GztAA +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144 +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "_Resultáu:" + +#. 2aknP +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "" + +#. 7dmUi +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit" +msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces." +msgstr "" + +#. At9nJ +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result" +msgid "Displays a preview of the result." +msgstr "" + +#. obZQs +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:218 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog" +msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator." +msgstr "" + +#. AVvdB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name of the item." +msgstr "" + +#. Ac8VD +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#. C2HJB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "Valor predetermináu" + +#. 6XN5s +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Amestar..." + +#. qt9Aw +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter a default value for the selected item." +msgstr "" + +#. kDPzz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "Artículu" + +#. 5eBHo +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "Triba de datos" + +#. cSxmt +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype" +msgid "Select the data type for the selected item." +msgstr "" + +#. CDawq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "Necesítase" + +#. RoGeb +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required" +msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." +msgstr "" + +#. xFrP8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. ZmXJi +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." +msgstr "" + +#. Rqtm8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "Importante" + +#. QwPmR +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant" +msgid "Declares the item as relevant." +msgstr "" + +#. ZpbVz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. ZzhU6 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond" +msgid "Declares the item as a constraint." +msgstr "" + +#. gLAEV +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "Restricción" + +#. jspHN +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint" +msgid "Declares the item as a constraint." +msgstr "" + +#. k7xDZ +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "Namái-llectura" + +#. YYuo9 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly" +msgid "Declares the item as read-only." +msgstr "" + +#. aAGTh +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Calcular" + +#. Ct5yr +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" +msgid "Declares that the item is calculated." +msgstr "" + +#. Rxz2f +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. HFeZa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." +msgstr "" + +#. wDmeB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. DvGPL +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" +msgid "Declares that the item is calculated." +msgstr "" + +#. PTPGq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#. F6JBe +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." +msgstr "" + +#. JEwfa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433 +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Axustes" + +#. dYE4K +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog" +msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator." +msgstr "" + +#. kGDkZ +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "" + +#. CiRHq +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104 +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#. SyBuY +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "" + +#. TDx57 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. vXdwB +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160 +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Restolar..." + +#. s295E +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "" + +#. BUU2x +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "" + +#. BVA6X +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" + +#. hngBo +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 +msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" +msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." +msgstr "" + +#. rNsqB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 +msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name." +msgstr "" + +#. SDrTB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125 +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#. BCjAN +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "" + +#. tEB4d +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "" + +#. Tr89B +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "Prefixu" + +#. dArAo +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. YtT2E +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "" + +#. zGRwg +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "Amestar unviu" + +#. Q6TEm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105 +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#. uHEpR +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "Espresión d'enllaz" + +#. AncQm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131 +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Amestar..." + +#. RzDTr +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "Aición" + +#. zHkNb +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "Métodu: " + +#. 6VGN7 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "Enllaces" + +#. GkBRk +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "_Trocar" + +#. yvhoc +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Guía Fonética Asiática" + +#. Hj3z4 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "Testu base " + +#. ob9GM +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Testu Ruby" + +#. 5i2SB +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Testu base " + +#. AmySt +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "" + +#. CgQBG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "" + +#. NWo3X +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "" + +#. kmxtU +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Testu Ruby" + +#. QikUh +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "" + +#. iMRNj +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Testu base " + +#. YGAWS +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "" + +#. 7JS7K +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Testu Ruby" + +#. z4hPb +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "" + +#. atKaG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Testu Ruby" + +#. LJwUL +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "" + +#. QsYkZ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Testu base " + +#. 8BDyd +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "" + +#. opK8r +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "Alliniación:" + +#. o66DA +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "Posición:" + +#. U8p5i +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "Estilu de caráuter pa testu ruby" + +#. cLDc6 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" +msgid "Select a character style for the ruby text." +msgstr "" + +#. VmD7B +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Estilos" + +#. v8dzx +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" +msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." +msgstr "" + +#. Ruh4F +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#. AoQvC +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#. CoQRD +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#. gjvDa +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#. jD75S +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#. P3jGw +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" +msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." +msgstr "" + +#. 68NYJ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#. 5Ue7R +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Abaxo" + +#. TsZ3E +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. GmE6A +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" +msgid "Select where you want to place the ruby text." +msgstr "" + +#. BpTFn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "Vista previa" + +#. HG9Rn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." +msgstr "" + +#. pCrNF +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#. qALw7 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" +msgstr "" + +#. evrE6 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "" + +#. XPhLz +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" + +#. ga2un +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#. dP299 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Conversión de Chinu" + +#. SdvGz +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "De chinu _tradicional a chinu simplificáu" + +#. TF3Zx +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified" +msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." +msgstr "" + +#. aDmx8 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "De chinu _simplificáu a chinu tradicional" + +#. WcnMD +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional" +msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." +msgstr "" + +#. dKQjR +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "Direición de la conversión" + +#. RPpp4 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Tradu_cir términos xenerales" + +#. BhE3k +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms" +msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character." +msgstr "" + +#. cEs8M +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "_Editar términos..." + +#. RpF9A +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms" +msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms." +msgstr "" + +#. dEHH2 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "Términos xenerales" + +#. FAEyQ +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog" +msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted." +msgstr "" + +#. AdAdK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "" + +#. 9ETP9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "De chinu _tradicional a chinu simplificáu" + +#. tG23L +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple" +msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese." +msgstr "" + +#. SqsBj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "De chinu _simplificáu a chinu tradicional" + +#. JddGF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad" +msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese." +msgstr "" + +#. YqoXf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "" + +#. 8WbJh +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse" +msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." +msgstr "" + +#. 4Y5b9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "" + +#. ETDYE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#. P3DiF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add" +msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence." +msgstr "" + +#. XZbeq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Ca_mudar" + +#. ccyfm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify" +msgid "Saves the modified entry to the database file." +msgstr "" + +#. FcqXr +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete" +msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary." +msgstr "" + +#. cUcgH +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "Propiedá" + +#. nDmEW +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#. zEzUA +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "Estranxeru" + +#. fG6PM +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "Nome" + +#. HbNRg +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "Apellíos" + +#. yKHhp +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "Títulu" + +#. RvQrD +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "Estáu" + +#. FAKe7 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "Topónimu" + +#. waJRm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "Empresa" + +#. ZiUmc +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "Axetivu" + +#. VKjdE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "Modismu" + +#. dB4SG +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Abreviatura" + +#. sBYxF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "Numbéricu" + +#. rWJge +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "Sustantivu" + +#. kXcwC +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "Verbu" + +#. YSxrd +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "Marca comercial" + +#. CsQsq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property" +msgid "Defines the class of the selected term." +msgstr "" + +#. GvFwf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" +msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." +msgstr "" + +#. SBYjj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term" +msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." +msgstr "" + +#. 3qHaK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit the Chinese conversion terms." +msgstr "" + +#. TZEqZ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#. c6ZEp +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "" + +#. EzBeR +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" +msgstr "" + +#. T5CsA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB" +msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "" + +#. BKBcj +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB" +msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "" + +#. 2DFQN +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" +msgstr "" + +#. QZAAx +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Usaos recientemente" + +#. nBJnS +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" +msgid "Lists the most recently used classification terms." +msgstr "" + +#. E4AUF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB" +msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation." +msgstr "" + +#. L4EWE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Conteníu" + +#. rjd94 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "Negrina" + +#. ob6c4 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB" +msgid "Applies bold character style to the classification contents." +msgstr "" + +#. v8MHF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Roblar párrafu" + +#. zGuTE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton" +msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature." +msgstr "" + +#. xjChP +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" +msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." +msgstr "" + +#. cDs9q +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "License:" +msgstr "" + +#. d24J5 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "Númberu de parte:" + +#. AEUjh +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part text:" +msgstr "" + +#. 9CyuA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry" +msgid "Enter a custom intellectual property text for the document." +msgstr "" + +#. Q3nGA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" +msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." +msgstr "" + +#. GR2S8 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB" +msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation." +msgstr "" + +#. gdZhQ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576 +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "Amestar" + +#. Uy6aW +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton" +msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content." +msgstr "" + +#. XGQ6V +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "Propiedá inteleutual" + +#. gogLP +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "Dengún" + +#. HHesw +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:148 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" + +#. 5MZ3i +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "Color personalizada…" + +#. KzYFV +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "Inxertar columna" + +#. WmdqY +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. ubWjL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "Desaniciar columna" + +#. 7CkSW +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "~Anubrir columnes" + +#. r24Fu +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "~Amosar columnes" + +#. FGgJL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66 +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "_Más..." + +#. JtMyQ +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "Too" + +#. frYiv +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "Co~lumnes..." + +#. Dmqbu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#. eGiUL +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Calidá JPEG" + +#. JwCYu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "Com~presión ensin perda" + +#. vZFgs +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "Compresión JPEG" + +#. 75Ef7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "Com~presión ensin perda" + +#. a9DSR +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. VwuUm +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution to:" +msgstr "" + +#. pYRff +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Anchor:" + +#. KyX6E +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "Altor:" + +#. dDL5D +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#. 5B8iA +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolación:" + +#. Ms2tp +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. unYWJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Billinial" + +#. uBPAi +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicúbica" + +#. DAtXJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#. zkJ5x +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. KACB4 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. unj5i +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#. AkPU7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#. iKB4t +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Triba:" + +#. 34DCX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "" + +#. BZCWQ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "" + +#. QzEYW +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "" + +#. ARYxX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" + +#. ArZKq +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "Información de la imaxe" + +#. osEZf +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#. hCohP +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "" + +#. Qg8UC +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "Do _Not Send" +msgstr "" + +#. afExy +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:54 +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "Zarrar" + +#. nXFyG +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:82 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" + +#. Mygeq +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" +msgstr "" + +#. zZsER +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. RksP8 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "" + +#. w9G97 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:177 +msgctxt "crashreportdlg|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#. gsFSM +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Amestar..." + +#. MFX47 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd" +msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." +msgstr "" + +#. BdRnW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25 +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Editar..." + +#. cJYQx +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" +msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." +msgstr "" + +#. GJFJh +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#. tGyCY +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove" +msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance." +msgstr "" + +#. YM7Tk +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "~Amosar detalles" + +#. W459x +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails" +msgid "Switches the display to show or hide details." +msgstr "" + +#. rMqsT +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74 +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Amestar..." + +#. QMNcJ +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd" +msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model." +msgstr "" + +#. m8vxV +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87 +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Editar..." + +#. 7r8CE +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" +msgid "Renames the selected XForms model." +msgstr "Camuda'l nome del modelu XForms esbilláu." + +#. VqB4m +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "Desanicia_r" + +#. RWG4G +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove" +msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model." +msgstr "" + +#. nDrEE +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist" +msgid "Selects the XForms model that you want to use." +msgstr "" + +#. BAMs9 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "~Modelos" + +#. VnGCB +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton" +msgid "Adds, renames, and removes XForms models." +msgstr "" + +#. BF3zW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "~Instancies" + +#. 3Yg5b +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "Unvíos" + +#. hHddS +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:247 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "Enllaces" + +#. KaGD7 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:263 +#, fuzzy +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "~Instancies" + +#. VtqeQ +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:277 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances" +msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances." +msgstr "" + +#. f7Awc +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:296 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator" +msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." +msgstr "" + +#. 2xX4C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43 +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Llinies y fleches" + +#. xvX8C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "Curves y polígonos" + +#. KHMSA +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "Coneutores" + +#. uifz8 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Formes básiques" + +#. 6QEJj +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "" + +#. SGxDy +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Fleches de bloque" + +#. VWG3W +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "Diagrama de fluxu" + +#. sQyYQ +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "Llamaes" + +#. ABCTr +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299 +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. cibWf +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331 +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "Oxetos 3D" + +#. k6PwL +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "¿Desaniciar el pie de páxina?" + +#. GE3hT +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "¿Seguro que quier desaniciar el pie de páxina?" + +#. EthWp +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "Desaniciaráse'l conteníu completu del pie de páxina y nun podrá recuperase." + +#. 2ftNf +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "¿Desaniciar la testera?" + +#. YfZTx +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "¿Seguro que quier desaniciar la testera?" + +#. 86Aks +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "Desaniciaráse'l conteníu completu de la testera y nun podrá recuperase." + +#. MAb2C +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "_Infinity" +msgstr "" + +#. uwFgU +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "" + +#. sgwXf +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59 +msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "" + +#. svnJ7 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P_arallel" +msgstr "" + +#. nEw4G +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "Berbesos r~edondeaos" + +#. MozLP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "~Profundidá escalada" + +#. uK3Fv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "Ángulu de rotación" + +#. 2YAH9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "Profundidá" + +#. Mk8WM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" +msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." +msgstr "" + +#. W4Agm +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" +msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." +msgstr "" + +#. zHDZb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" +msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." +msgstr "" + +#. 8x6QY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" +msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." +msgstr "" + +#. LKo3e +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422 +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "Xeometría" + +#. b7NAE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Horizontal:" + +#. 9HFzC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Vertical:" + +#. eECGL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" +msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" +msgstr "" + +#. zDoUt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" +msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." +msgstr "" + +#. G67Pd +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "Segmentos" + +#. uGbYJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Específicu del oxetu" + +#. 6Eqby +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" +msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." +msgstr "" + +#. Fc9DB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "Planu" + +#. MgFbn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" +msgid "Renders the 3D surface as polygons." +msgstr "" + +#. aLmTz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "Esféricu" + +#. Ant38 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" +msgid "Renders a smooth 3D surface." +msgstr "" + +#. a9hYr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "Invertir los normales" + +#. mbsm2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" +msgid "Inverts the light source." +msgstr "" + +#. kBScz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "Illuminación en dos llaos" + +#. Du7J2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" +msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." +msgstr "" + +#. Jq33F +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "Llinies dubles" + +#. KhQUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" +msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." +msgstr "" + +#. 2xzfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "~Normal" + +#. XjqvC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "Convertir en 3D" + +#. jGHSC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" +msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." +msgstr "" + +#. v5fdY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "Convertir en cuerpu de rotación" + +#. 3tj7D +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" +msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." +msgstr "" + +#. Tk7Vb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Activar/desactivar perspectiva" + +#. S27FV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "" + +#. snUGf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "" + +#. c86Xg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Entever color de lluz" + +#. ysdwL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "Mou" + +#. BW2hR +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "Planu" + +#. 6Esbf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "Phong" + +#. D6L7i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "Gouraud" + +#. oq9Aj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" +msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." +msgstr "" + +#. fEdS2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "Representación" + +#. iTSnF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" +msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for an imaginary plane on which the shadow is cast." +msgstr "Introduz un ángulu ente 0 y 90 graos pa un planu imaxinariu sobro'l que se proyeute la solombra." + +#. 4yMr6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "Activar/desactivar solombra 3D" + +#. uPZTo +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" +msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." +msgstr "" + +#. sT4FD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "Ángulu de s~uperficie" + +#. kczsC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "Solombra" + +#. 84Xfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" +msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." +msgstr "" + +#. QDWn9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" +msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." +msgstr "" + +#. MHwmD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125 +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "Distancia _focal" + +#. sqNyn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "~Instancies" + +#. xVYME +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "Cámara" + +#. GDAcC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "~Orixe de lluz" + +#. DNnED +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Diálogu de colores" + +#. fbmBv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental." + +#. yWUfc +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1239 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "Escueya un color pa la lluz ambiental." + +#. nSELF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Diálogu de colores" + +#. m2KFe +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "Lluz ~ambiente" + +#. m9fpD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Fonte de lluz 1" + +#. 9QFz2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1296 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. 6VQpA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Fonte de lluz 2" + +#. jwgPB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1317 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. H6ApW +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1331 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Fonte de lluz 3" + +#. sCqw6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1338 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. bFsp9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1352 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Fonte de lluz 4" + +#. Vus8w +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1359 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. umqpv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1373 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Fonte de lluz 5" + +#. dESZk +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1380 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. EJ5pS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1394 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Fonte de lluz 6" + +#. CgMts +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1401 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. RxBpE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1415 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Fonte de lluz 7" + +#. LJ3Lp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1422 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. BrqqJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1436 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Fonte de lluz 8" + +#. 7GZgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "" + +#. FN3e6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1468 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +msgid "Light 1 color" +msgstr "" + +#. djVxQ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" +msgid "Select a color for the current light source." +msgstr "" + +#. EBVTG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1491 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" +msgid "Light 2 color" +msgstr "" + +#. wiDjj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1509 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" +msgid "Light 3 color" +msgstr "" + +#. zZSLi +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" +msgid "Light 4 color" +msgstr "" + +#. bPGBH +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" +msgid "Light 5 color" +msgstr "" + +#. mCg85 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1563 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" +msgid "Light 6 color" +msgstr "" + +#. Lj2HV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1581 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" +msgid "Light 7 color" +msgstr "" + +#. aNZDv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1599 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" +msgid "Light 8 color" +msgstr "" + +#. HqaQ2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "Illuminación" + +#. BrBDG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662 +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "_Triba" + +#. txLj4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679 +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "_Mou" + +#. pPQLp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696 +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "_Proyeición X" + +#. xcs3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714 +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "P_royeición Y" + +#. bxSBA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "~Peñerando" + +#. Gq2zg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749 +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "Blancu y prietu" + +#. S5ACF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" +msgid "Converts the texture to black and white." +msgstr "" + +#. rfdVf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. dkTiY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" +msgid "Converts the texture to color." +msgstr "" + +#. aqP2z +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793 +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr "Namái testura" + +#. hMAv6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" +msgid "Applies the texture without shading." +msgstr "" + +#. HCKdG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815 +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "Testura y solombres" + +#. 3g4zG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" +msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." +msgstr "" + +#. 65J8K +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Específicu del oxetu" + +#. y9Kai +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "" + +#. iTKyD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "P~aralelu" + +#. SjaUF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" +msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." +msgstr "" + +#. MhgUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#. pfLqS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" +msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "" + +#. E9Gy6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Específicu del oxetu" + +#. Li9zf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "" + +#. 5B84a +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "P~aralelu" + +#. UuRg4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" +msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." +msgstr "" + +#. h5iQh +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Circular" + +#. FyRf5 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" +msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "" + +#. cKvPt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "Activar/desactivar filtración" + +#. mMhpy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" +msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." +msgstr "" + +#. GKiZx +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "Testures" + +#. fYX37 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2036 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "Favoritu" + +#. mNa7V +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2052 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "~Color del oxetu" + +#. rGGJC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2066 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "~Color d'illuminación" + +#. UmpFS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2090 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" +msgid "Select the color that you want to apply to the object." +msgstr "" + +#. 8ufuo +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2113 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "" + +#. EeS7C +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "Definíu pol usuariu" + +#. RcCQG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#. JxUiT +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "Oru" + +#. Mnmop +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "Cromo" + +#. fa9bg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "~Plásticu" + +#. WGUwt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "Madera" + +#. KDxBg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" +msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." +msgstr "" + +#. AndqG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2154 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Diálogu de colores" + +#. BT3GD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2159 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "" + +#. tsEoC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2173 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Diálogu de colores" + +#. RWxeM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2188 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "Material" + +#. wY3tE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "_Color:" + +#. ngqfq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2233 +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "I_ntensidá" + +#. TAoRf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2257 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" +msgid "Select the color that you want the object to reflect." +msgstr "" + +#. 8fdJB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2271 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Diálogu de colores" + +#. GjQ2i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2276 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "" + +#. tcm3D +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2293 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "" + +#. L8GqV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "Puntu de brillu" + +#. Qkzsq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332 +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "Atribuyir" + +#. cjrJ9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346 +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Anovar" + +#. AgKU4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "Material" + +#. xN7Sr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" +msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." +msgstr "" + +#. 3Av3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "Testures" + +#. DVwWG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" +msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." +msgstr "" + +#. J4WKj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "Illuminación" + +#. 9WEJD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" +msgid "Define the light source for the selected 3D object." +msgstr "" + +#. ctHgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415 +#, fuzzy +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "Representación" + +#. HF3KP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" +msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." +msgstr "" + +#. HxxSF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433 +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "Xeometría" + +#. h4c39 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" +msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." +msgstr "" + +#. 4D9WF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2454 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" +msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." +msgstr "" + +#. dzpTm +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "Color fonte" + +#. rAyBY +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "Tolerancia" + +#. hpBPk +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "Reem_plazar por" + +#. 7BFw2 +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "Color fonte" + +#. PQMJr +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "" + +#. 8kZuj +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "Color fonte" + +#. N86Pu +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "" + +#. 3asCq +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "Color fonte" + +#. LBfJA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "" + +#. 5MXBc +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "Color fonte" + +#. QFJGw +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "" + +#. myTap +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. GTTDs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" +msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." +msgstr "" + +#. ebshb +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "Tolerancia" + +#. 5yRXd +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "" + +#. dCyn7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "Tolerancia" + +#. meE29 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "" + +#. bUkAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "Tolerancia" + +#. TFmby +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "" + +#. Wp3Q3 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "Tolerancia" + +#. PBa9G +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "" + +#. CTGcU +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. HHM3q +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" + +#. AiWPA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. Xov5N +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" + +#. 99EMs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. n4BEe +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" + +#. ECDky +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. 2jmAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" + +#. JaAwK +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" +msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." +msgstr "" + +#. EeBXP +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#. 7cuei +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467 +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Trocar" + +#. 8uHoS +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" +msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." +msgstr "" + +#. qFwAs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503 +#, fuzzy +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "Cuentagotes" + +#. CQGvD +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" +msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." +msgstr "" + +#. ErWSB +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid" +msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." +msgstr "" + +#. gbska +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" +msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." +msgstr "" + +#. CxBXh +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Baseline Off" +msgstr "" + +#. toQVa +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" +msgid "Removes baseline formatting." +msgstr "" + +#. bEChS +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "Rotar" + +#. 8SRC7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." +msgstr "" + +#. bqAL8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "Perpendicular" + +#. T5AzQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." +msgstr "" + +#. dSG2E +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Inclinar horizontalmente" + +#. HCLXn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgstr "" + +#. XnPrn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Inclinar verticalmente" + +#. YuPLk +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" +msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgstr "" + +#. AKiRy +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "Presentación" + +#. JmdEd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" +msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." +msgstr "" + +#. BncCM +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "Alliniar a la izquierda" + +#. Kf8Ro +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" +msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." +msgstr "" + +#. csjEb +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203 +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. QvAnd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" +msgid "Centers the text on the text baseline." +msgstr "" + +#. rdSr2 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "Alliniar a la derecha" + +#. 5HCvt +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" +msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." +msgstr "" + +#. nQTV8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "Autotamañu de testu" + +#. 3eAum +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" +msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." +msgstr "" + +#. YDeQs +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "Distancia" + +#. tZx4a +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." +msgstr "" + +#. 5Dm35 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Sangría" + +#. nQpqX +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" +msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." +msgstr "" + +#. TG72M +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "Contornu" + +#. hwZ5Q +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" +msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." +msgstr "" + +#. MA9vQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "Contornu de caráuteres" + +#. ZjKrD +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" +msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." +msgstr "" + +#. EFkFx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Text Shadow" +msgstr "Ensin solombra nel testu" + +#. WfHcG +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" +msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." +msgstr "" + +#. QNgtY +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Add Text Shadow" +msgstr "Amestar solombra al testu" + +#. yAtee +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" +msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "" + +#. g3kqr +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437 +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant Text Shadow" +msgstr "" + +#. WxAZv +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" +msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "" + +#. fVeQ8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481 +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "Distancia X" + +#. EpEbG +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." +msgstr "" + +#. FTYwo +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526 +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "Distancia Y" + +#. ej7TE +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." +msgstr "" + +#. MDpHx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553 +#, fuzzy +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Color solombra" + +#. bNpUP +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" +msgid "Select a color for the text shadow." +msgstr "" + +#. Eovtw +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" +msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." +msgstr "" + +#. ASETE +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "Recuperación de documentos de %PRODUCTNAME" + +#. KXXb2 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "Guardar" + +#. 3bPqF +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" +"Paró la recuperación automática.\n" +"\n" +"Los documentos siguientes nun se van grabar na carpeta indicada, si calques en 'Grabar'. Calca en 'Encaboxar' pa pesllar l'asistente ensin grabar los documentos." + +#. okHoG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "Documentos" + +#. NWZAg +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "Grabar en:" + +#. KPeeG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "Ca~mudar..." + +#. aotFc +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "Grabáronse los documentos." + +#. cUiiU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "Progresu de grabar: " + +#. c8RJr +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:28 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" + +#. Mnk3v +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard All" +msgstr "" + +#. iqEKy +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Recover Selected" +msgstr "_Recuperar la esbilla" + +#. P8cfU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "" + +#. B98AV +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "Estáu de los documentos recuperaos:" + +#. C5vAs +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:142 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|recoverft" +msgid "Recover Document" +msgstr "Recuperar documentu" + +#. Cg9Xu +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:175 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "Estáu" + +#. 7z7PH +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" + +#. 4TuGM +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#. JEJdG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "Recuperaránse los ficheros siguientes:" + +#. ELeAs +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Estrusión haza l'oeste" + +#. b6kQz +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "Valores" + +#. ADHDq +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "Profundidá" + +#. pFxTG +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156 +msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Enter an extrusion depth." +msgstr "" + +#. HFRc8 +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog" +msgid "File Exported" +msgstr "Ficheru esportáu" + +#. H7wJB +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45 +msgctxt "fileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "" + +#. sthpX +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69 +msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel" +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. HDhiV +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. b2AC9 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "E_ditar" + +#. 8w9bC +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "~Baleru" + +#. sFdA3 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "~Non Baleru" + +#. v3yEp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "" + +#. eByBj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#. oNJkY +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "" + +#. uiV7G +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "" + +#. 3KibH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "" + +#. BRbAi +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "" + +#. xFvzF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "" + +#. 8a3TB +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "" + +#. aHAoN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "" + +#. PhyMv +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "" + +#. gi3jL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "" + +#. xizGS +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#. Fnoy9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#. 4xbpA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#. LXUGG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "" + +#. 8pjvL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "" + +#. kXCyp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" + +#. PHsrD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" + +#. GRaeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "" + +#. cx7u7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "" + +#. TnTGs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "" + +#. QZvqy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "" + +#. jgEBu +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "" + +#. HEtSQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "" + +#. PeENq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "" + +#. BxPGW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Asemeyances..." + +#. z8Uiz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" + +#. e7EkJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "" + +#. ZvWKZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" + +#. jCtqG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#. CABZs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" + +#. EjXBb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "" + +#. vHG2V +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Fórmules" + +#. BC8U6 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#. BkByZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. a8BE2 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Direición:" + +#. GPC8q +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "" + +#. xCeTz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" + +#. fPE4f +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "" + +#. 2B7FQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find and Replace" +msgstr "Gueta y troquéu" + +#. 52T26 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "" + +#. qZujP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "" + +#. bathy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "_Atopar" + +#. 75TZD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Coincidencia e_xauta" + +#. mMSX7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." +msgstr "" + +#. EP8P3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "" + +#. vzB7B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" +msgid "Includes number formatting characters in the search." +msgstr "" + +#. eTjvm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Sólo _pallabres completes" + +#. FgEuC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" +msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." +msgstr "" + +#. wfECE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "Caxelles _enteres" + +#. EG6Fy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Toles fueyes" + +#. BcS9B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301 +msgctxt "findreplacedialog|searchicon" +msgid "Search icon" +msgstr "" + +#. L5FnC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "Search For" +msgstr "" + +#. YCdJW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "" + +#. AB9nr +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:431 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "" + +#. Dmocx +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "_Trocar" + +#. edBnK +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:492 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. GEGyE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518 +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "_Alcontrar too" + +#. aqct9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" +msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." +msgstr "" + +#. A3wE5 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Guetar l'anterior" + +#. iuwJD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" +msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." +msgstr "" + +#. PQ58E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Guetar el siguiente" + +#. YCMFa +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" +msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." +msgstr "" + +#. ZLDbk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:580 +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Trocar" + +#. WEsqD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:587 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" +msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." +msgstr "" + +#. QBdSz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:599 +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Troca_r too" + +#. EhyYm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:606 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" +msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." +msgstr "" + +#. gRMJL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:747 +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Namá_i na escoyeta actual" + +#. Fkfjb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" +msgid "Searches only the selected text or cells." +msgstr "" + +#. CwXAb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "_Espresiones regulares" + +#. cX5ta +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "Atri_butos..." + +#. QoKEH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "For_matu..." + +#. Eaomj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" +msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgstr "" + +#. C4Co9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "E_nsin formatu" + +#. G7NEP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:841 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Guetar est_ilos" + +#. JEwqr +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." +msgstr "" + +#. wjEUp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diacritic-_sensitive" +msgstr "" + +#. J8Zou +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "" + +#. AtLV3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Considerar anchor de caráuter" + +#. uauDF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" +msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." +msgstr "" + +#. WCsiC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:912 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Guetar aseme_yanza" + +#. 9Div9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" +msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." +msgstr "" + +#. mKiVJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Asemeyances..." + +#. 4MK8M +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" +msgid "Set the options for the similarity search." +msgstr "" + +#. pc7dE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" + +#. 2Sw86 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" +msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." +msgstr "" + +#. ak55F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:984 +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Soníos..." + +#. 86WMC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" +msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." +msgstr "" + +#. R2bHb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "" + +#. vFwmA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030 +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "Comme_nts" +msgstr "" + +#. z68pk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1038 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" +msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." +msgstr "" + +#. hj5vn +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1056 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" + +#. qrgkN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1064 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" +msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." +msgstr "" + +#. t4J9E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Re_stolar en" + +#. GGhEA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Fórmules" + +#. bpBeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#. zSUYq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#. K4WuW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140 +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Direición:" + +#. p2HBA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1162 +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "_Fileres" + +#. uib5F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1181 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Columnes" + +#. Q6fG8 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225 +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "_Otres opciones" + +#. CPpFA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" +msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." +msgstr "" + +#. YpLau +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1265 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" +msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." +msgstr "" + +#. j63XL +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "Án_gulu" + +#. E88GA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#. JjgJw +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#. 3ijiX +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#. msZVT +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "_Valor d'aniciu" + +#. AD585 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "Valor _final" + +#. xms3E +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#. fPaB7 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#. PgT4m +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238 +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "_Berbesu:" + +#. EmbBS +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "Especifique la variación de la tresparencia del dilíu." + +#. hrDvA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "Centráu _X" + +#. 2edDC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292 +#, fuzzy +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centráu _Y" + +#. C7FRC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#. eBXEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#. GfEGc +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "Editor de contornos" + +#. kFDBb +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41 +msgctxt "floatingcontour|statuscolor" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. 5AhLE +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158 +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. nEeWF +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY" +msgid "Applies the contour to the selected object." +msgstr "Aplica la contorna al oxetu escoyíu." + +#. 5LMTC +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "Espaciu de trabayu" + +#. AG2Cz +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE" +msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." +msgstr "Desanicia la contorna personalizada. Faiga clic equí y, de siguío, nel área de vista previa." + +#. qesJi +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Escoyer" + +#. S2yDP +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT" +msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." +msgstr "Camuda el mou de seleición, por que pueda escoyese la contorna." + +#. NZzCK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Reutángulu" + +#. XF9CF +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT" +msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "Dibuxa una contorna rectangular onde pue abasnar la vista previa del oxetu. Pa dibuxar un cuadráu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar." + +#. F6orK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipse" + +#. pCBdN +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE" +msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview." +msgstr "Dibuxa una contorna ovalada onde pue abasnar la vista previa del oxetu." + +#. 38Cmn +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Polígonu" + +#. AGdHQ +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY" +msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." +msgstr "Dibuxa una contorna zarrada compuestu de segmentos rectos. Calque sobre la posición na que deseye empecipiar el polígonu y arrastre pa dibuxar un segmentu. Vuelva calcar pa definir el final del segmentu y siga calcando pa definir el restu de segmentos del polígonu. Calque pa completar el polígonu. P'acutar el polígonu a ángulos de 45 graos, caltenga calcada la tecla Mayús cuando faiga clic col mur." + +#. 2MqpD +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Editar puntos" + +#. W7PxN +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT" +msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." +msgstr "Dexa camudar la forma de la contorna. Faiga clic equí y arrastre les agarraderes de la contorna." + +#. krTiK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Mover puntos" + +#. RGiWu +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE" +msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." +msgstr "Dexa abasnar les agarraderes pa camudar la forma de la contorna." + +#. ZbN5c +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Inxertar puntos" + +#. LPYnV +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT" +msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." +msgstr "Inxerta una agarradera que pue abasnar pa camudar la forma de la contorna. Faiga clic equí y, de siguío, nel esquema de la contorna." + +#. qLVG9 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Desaniciar puntos" + +#. 9Foex +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE" +msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete." +msgstr "Desanicia un puntu del esquema de la contorna. Faiga clic equí y, de siguío, faiga clic nel puntu que deseye desaniciar." + +#. YU8oB +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "AutoContornu" + +#. Udp62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit." +msgstr "Dibuxa automáticamente una contorna alredor del oxetu que pue editase." + +#. DxL3U +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Desfacer " + +#. FMmZZ +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO" +msgid "Reverses the last action." +msgstr "Anula la última aición." + +#. qmc4k +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412 +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Refacer" + +#. B2hrL +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO" +msgid "Reverses the action of the last Undo command." +msgstr "Anula la opción del últimu comandu de Desfacer." + +#. eBWRW +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "Cuentagotes" + +#. A6v7a +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE" +msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." +msgstr "Escueye les partes del bitmap que son del mesmu color. Calque equí y de siguío nun color del bitmap. P'aumentar l'área de colores escoyíos, aumente'l valor del cuadru Tolerancia." + +#. vRR3B +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452 +#, fuzzy +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "Tolerancia del color" + +#. o4Dxq +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" +msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." +msgstr "Escriba la tolerancia del color pal cambiador de colores como porcentaxe. P'aumentar el rantu de colores nel cambiador de colores, escriba un porcentaxe altu." + +#. CFqCa +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" +msgid "Displays a preview of the contour." +msgstr "Amuesa una vista previa de la contorna." + +#. jNUEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" +msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." +msgstr "" + +#. ZJw8w +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Thickness:" +msgstr "Grosor de llinia personalizáu:" + +#. HYcR3 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "Align _Left" +msgstr "" + +#. Dt4xu +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. dBoRs +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "Align _Right" +msgstr "" + +#. 7sVND +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S_tretch Justify" +msgstr "" + +#. bFyVo +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "_Very Tight" +msgstr "" + +#. DQsFf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "_Tight" +msgstr "" + +#. n9GA6 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#. hbobL +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "_Loose" +msgstr "" + +#. rtgGT +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very _Loose" +msgstr "" + +#. 8FhWG +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "" + +#. SbDEv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "_Kern Character Pairs" +msgstr "" + +#. 8SKCU +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Galería de Fontwork..." + +#. GB7pa +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:96 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "" + +#. CR3rv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 +msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" +msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." +msgstr "" + +#. CVMKf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Aplicar espaciu ente caráuteres de Fontwork" + +#. zqf9w +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "Valores" + +#. F3UaT +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "Amestar elementu" + +#. ApSNc +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "Amestar elementu" + +#. busEV +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Amestar atributu" + +#. sXWHD +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. mkqs2 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar #" + +#. AUawj +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#. Y9be2 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#. zCuEF +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "E_ditar" + +#. ALATJ +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "_Nuevu" + +#. M2EPw +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "Reem_plazar por" + +#. fUsYD +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "Cortar" + +#. aJG4y +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48 +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#. 9cNjB +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56 +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "A_pegar" + +#. CBM3m +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64 +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. mAEnN +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "Orde de tabulación..." + +#. Zjtdb +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80 +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomar" + +#. T7dN7 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "Propiedaes: " + +#. E4cAk +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Abrir en mou diseñu" + +#. hDzDd +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Activación de controles automática" + +#. BgQUJ +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "Permediu" + +#. FomTX +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "CuntadorA" + +#. jUNYi +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "Cuenta" + +#. JiCfP +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Máximu" + +#. JPUkC +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimu" + +#. AewbE +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#. pHv9k +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "Cuenta de la seleición" + +#. AntNf +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. GTGqW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "Anovar" + +#. 4dEp2 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. hCoRM +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomar" + +#. rr7D5 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "Asignar un _identificador" + +#. eTopW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "Prop_iedaes..." + +#. EdDyv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inxertar" + +#. UyxJv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "Inxertar como ~fondu" + +#. 5kjGH +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "_Previsualizar" + +#. AbxBp +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "_Títulu" + +#. BJRWa +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. FSAss +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#. bgDkf +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "A_pegar" + +#. YHL6E +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 +msgctxt "genericcheckentry|markButton" +msgid "Mark" +msgstr "Marcar" + +#. wgUGR +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 +msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" +msgid "Properties" +msgstr "Propiedaes" + +#. YFG3B +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "_Activar testera" + +#. MXxAd +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "_Activar pie de páxina" + +#. WGp8n +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same co_ntent on left and right pages" +msgstr "" + +#. cADVE +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first _page" +msgstr "" + +#. 7EUPX +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "Marxe _izquierdu:" + +#. ABGki +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177 +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "Marxe _drechu:" + +#. F2C4E +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207 +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "E_spaciáu:" + +#. xNArq +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Usar espaciu d_inámicu" + +#. 7Gasc +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "Heigh_t:" +msgstr "" + +#. z6W4N +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280 +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "_AutoAxuste d'altor" + +#. kEnEh +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "_More..." +msgstr "_Más..." + +#. XpdaZ +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316 +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Editar..." + +#. LuB7u +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Testera" + +#. KKLaG +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Pie de páxina" + +#. NCB9s +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "Editor d'imáxenes calcables" + +#. TZUZQ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. QH65f +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" +msgid "Applies the changes that you made to the image map." +msgstr "" + +#. HG5FA +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." + +#. BBFxi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" +msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "" + +#. FhXsi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "Guardar..." + +#. znbDS +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" +msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "" + +#. zicE4 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202 +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Zarrar" + +#. jYnn6 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Escoyer" + +#. eFg49 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" +msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." +msgstr "" + +#. MNb9P +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Reutángulu" + +#. EYDzs +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" +msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" + +#. CxNuP +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipse" + +#. UEtoB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" +msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" + +#. SGPH5 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Polígonu" + +#. DCcTE +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" +msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" + +#. zUUCB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "Polígonu de forma llibre" + +#. jqx5a +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" +msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "" + +#. kG6AK +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Editar puntos" + +#. vjFcb +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" +msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." +msgstr "" + +#. 2oDGD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Mover puntos" + +#. ZEetx +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" +msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." +msgstr "" + +#. c9fFa +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Inxertar puntos" + +#. 77x67 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" +msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." +msgstr "" + +#. tuCNB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Desaniciar puntos" + +#. 6FfFj +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" +msgid "Deletes the selected anchor point." +msgstr "" + +#. TcAdh +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Desfacer " + +#. UnkbT +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378 +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Refacer" + +#. bc2XY +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "Activu" + +#. S7JcF +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" +msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." +msgstr "" + +#. AjSFD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "Macro..." + +#. AhhJV +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" +msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." +msgstr "" + +#. WS3NJ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "Propiedaes: " + +#. CBpCj +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" +msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." +msgstr "" + +#. r8L58 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "Señes:" + +#. KFcWk +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478 +#, fuzzy +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "Marcu" + +#. T6F5c +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" +msgstr "" + +#. b8MfH +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "_Text Alternative:" +msgstr "" + +#. JnaCz +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." +msgstr "" + +#. DoDLD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" +msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." +msgstr "" + +#. CnDFH +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" +msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." +msgstr "" + +#. FkpS8 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" +msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." +msgstr "" + +#. aHyrG +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "Descripción..." + +#. TNhDT +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Macro..." + +#. KuS2i +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "Activu" + +#. FiF8Z +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "Posición" + +#. 97MAj +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Trayer al frente" + +#. 55ELD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "Poner ~Alantre" + +#. cBujD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "Poner ~Atrás" + +#. eXoAQ +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "Mandar p'atrá~s" + +#. SE34g +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "Esbillar _too" + +#. rDAnq +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. HbmVD +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62 +msgctxt "inspectortextpanel|property" +msgid "Properties" +msgstr "Propiedaes" + +#. RyWCg +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 +msgctxt "inspectortextpanel|value" +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#. kCqGA +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "_Bright" +msgstr "" + +#. jm2hL +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#. m4f3F +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" +msgid "_Dim" +msgstr "" + +#. 2m2EW +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "" + +#. DW64Y +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "" + +#. FunGw +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "" + +#. zQ2fY +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "" + +#. 7FBrv +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "" + +#. YfBEV +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "" + +#. pwRzj +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 +msgctxt "medialine|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. ACDd4 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 +msgctxt "medialine|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. NpB3s +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 +msgctxt "medialine|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. nG5y2 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 +msgctxt "medialine|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. Q6QEy +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 +msgctxt "medialine|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. TEcHD +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115 +msgctxt "medialine|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. FuWeE +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199 +msgctxt "medialine|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#. GFDF2 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#. cjncQ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "" + +#. VVSDZ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54 +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "Volume:" + +#. VVYdS +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#. DWwdL +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. Aaaba +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "" + +#. jscyJ +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. CMZYg +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Wu5HF +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. zXP86 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "" + +#. 9zT32 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "Espacios de nomes pa formularios" + +#. WaBQW +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111 +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Amestar..." + +#. XwHs9 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add" +msgid "Adds a new namespace to the list." +msgstr "" + +#. PQJdj +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130 +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Editar..." + +#. sxDyG +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit" +msgid "Edits the selected namespace." +msgstr "" + +#. 6EYf8 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected namespace." +msgstr "" + +#. VNMFK +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefixu" + +#. AZm4M +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. c6DzL +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces" +msgid "Lists the currently defined namespaces for the form." +msgstr "" + +#. 7hgpE +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "Espacios de nomes" + +#. HD9wB +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 +msgctxt "navigationbar|first" +msgid "First" +msgstr "" + +#. mX6CE +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 +msgctxt "navigationbar|prev" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. ggpok +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 +msgctxt "navigationbar|next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. E3c7E +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 +msgctxt "navigationbar|last" +msgid "Last" +msgstr "Caberu" + +#. GbURX +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 +msgctxt "navigationbar|new" +msgid "New" +msgstr "Nuevu" + +#. Z8rca +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70 +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "Axu_star a la cuadrícula" + +#. bYzG9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 +msgctxt "extended_tip|usegridsnap" +msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points." +msgstr "Especifica si'l desplazamientu de marcos, elementos de dibuxu y campos de control de formulariu tien d'efeutuase namái ente puntos de la cuadrícula." + +#. nQZB9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "Cuadrícula _visible" + +#. nxP8s +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97 +msgctxt "extended_tip|gridvisible" +msgid "Specifies whether to display the grid." +msgstr "" + +#. qpLqx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:138 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" + +#. GhA8G +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 +msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" +msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." +msgstr "" + +#. ViHxf +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:202 +msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" +msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis." +msgstr "" + +#. LEFVP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "H_orizontal:" + +#. 63XA8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:229 +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Vertical:" + +#. BE8cX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241 +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "Sincronizar les e_xes" + +#. TFU5G +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:250 +msgctxt "extended_tip|synchronize" +msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically." +msgstr "" + +#. We62K +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:305 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#. QBM3z +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350 +msgctxt "extended_tip|numflddivisionx" +msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis." +msgstr "Especifique'l númberu d'espacios entemedios ente los puntos de cuadrícula de la exa X." + +#. jt7BC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:363 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "espaciu(os)" + +#. hNLHu +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:392 +msgctxt "extended_tip|numflddivisiony" +msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." +msgstr "Especifique'l númberu d'espacios entemedios ente los puntos de cuadrícula de la exa Y." + +#. hGSLw +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:405 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "espaciu(os)" + +#. NiUFW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:423 +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "Horizont_al:" + +#. EXXsP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:437 +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "V_ertical:" + +#. DnrET +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:479 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "Sodivisión" + +#. Bk6ie +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "A les llinies d'axuste" + +#. R4rYx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:529 +msgctxt "extended_tip|snaphelplines" +msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." +msgstr "" + +#. YkLQN +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:540 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "A márxenes de _páxina" + +#. ifSGq +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:548 +msgctxt "extended_tip|snapborder" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." +msgstr "" + +#. GhDiX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "A _marcu d'oxetu" + +#. n3JDW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:567 +msgctxt "extended_tip|snapframe" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." +msgstr "" + +#. akbks +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:578 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "A _puntos del oxetu" + +#. BCxLX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:586 +msgctxt "extended_tip|snappoints" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." +msgstr "" + +#. fRAFB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610 +msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" +msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." +msgstr "" + +#. FekAR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:623 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "Rangu d'axu_ste" + +#. 77X8u +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:710 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "Axuste" + +#. MVezU +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "A_l crear o mover oxetos" + +#. sCZdK +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749 +msgctxt "extended_tip|ortho" +msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." +msgstr "" + +#. SK5Pc +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "_Estender los bordes" + +#. UxXn5 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:768 +msgctxt "extended_tip|bigortho" +msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." +msgstr "" + +#. UmDxR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796 +msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." +msgstr "" + +#. a6oQ8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "Al _xirar" + +#. 8qf9r +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818 +msgctxt "extended_tip|rotate" +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." +msgstr "" + +#. xEPJC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837 +msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" +msgid "Defines the angle for point reduction." +msgstr "" + +#. hEA4g +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:850 +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "Reducción de punt_os" + +#. JZEyB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:943 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" + +#. AWmiJ +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:965 +msgctxt "extended_tip|OptGridPage" +msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." +msgstr "" + +#. rYzct +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Espaciáu " + +#. AGKEG +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "" + +#. 77gfz +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "" + +#. kdJGE +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Espaciáu " + +#. CAibt +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Interlliniáu:" + +#. C7VcB +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "Senciellu" + +#. oHHJU +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1,15 ringleres" + +#. CxLCA +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 ringleres" + +#. 5jgLT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. k5he2 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" + +#. f2vcD +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "Polo menos" + +#. EDbdT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "Tipográficu" + +#. ZJ2BW +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "Fixu" + +#. y7gka +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142 +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#. XcHVH +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" + +#. wr59G +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#. FB5CE +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#. S5sAR +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Sangría de primera llinia" + +#. BHVFx +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Espaciáu arriba del párrafu" + +#. atiQ5 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu" + +#. 3AxBn +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "Camudar la contraseña" + +#. 5YiVo +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "_Contraseña" + +#. UmNe7 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123 +msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry" +msgid "Enter the current password for the selected library." +msgstr "Escriba la contraseña actual pa la biblioteca escoyida." + +#. FkYnV +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "Contraseña anterior" + +#. p9pCC +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180 +msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry" +msgid "Enter a new password for the selected library." +msgstr "Escriba una nueva contraseña pa la biblioteca escoyida." + +#. QF45Y +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200 +msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry" +msgid "Reenter the new password for the selected library." +msgstr "" + +#. YkcuU +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Contra_seña" + +#. 2KH4V +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "Confi_rmar" + +#. dPuKB +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "Contraseña nueva" + +#. Mc5RM +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275 +msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog" +msgid "Protects the selected library with a password." +msgstr "Protexe la biblioteca escoyida con una contraseña." + +#. FCDr9 +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Renomar" + +#. j4qLg +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar #" + +#. CwYqv +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "" + +#. RaS9y +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" + +#. vfE23 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "¿Ta seguru de que quier encaboxar?" + +#. 5Jv2q +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "" + +#. DQdAb +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'usuariu?" + +#. iyFiB +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "" + +#. X8PaZ +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "¿De xuru que quier desaniciar el tema?" + +#. U7ZEQ +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" + +#. VzMMc +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" + +#. gA2hD +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" + +#. Erprn +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "" + +#. EpgVt +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "" + +#. dnsvz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "" + +#. NCyFW +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "" + +#. GbCXz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" + +#. VTLKt +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" + +#. ByAsL +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" + +#. 6zego +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" + +#. 8WqZA +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "" + +#. hkaA8 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "" + +#. R9bBj +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "" + +#. GtoFq +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Llista" + +#. ApyjX +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Peñera" + +#. EEEtQ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37 +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#. WcSXk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. EnyT2 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "_Autor" + +#. NEMLa +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "" + +#. G36HS +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "C_omentariu" + +#. Rj9J4 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment" +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." +msgstr "" + +#. gPhYL +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#. QXgua +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit" +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." +msgstr "" + +#. 3joBm +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "_Rangu" + +#. HVCDF +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "" + +#. fdw75 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147 +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Aición" + +#. uqMjh +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "" + +#. c4doe +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "Ai_ción" + +#. r2yHr +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "" + +#. r9bBY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. QaTuC +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "" + +#. mGrjp +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "Rangu" + +#. B4t2S +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "" + +#. CcvJU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "Afitar Referencia" + +#. g7HYA +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "anterior a" + +#. XsdmM +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "dende" + +#. BAiQ7 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "igual a" + +#. dxxQ9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "nun ye igual a" + +#. pGgae +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "ente" + +#. tFbU9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "dende que se guardó" + +#. EEzm5 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Condición de data" + +#. qf5wZ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. Z2Wv3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299 +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "_y" + +#. VCH68 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320 +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "Data d'aniciu" + +#. NScn6 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. CyQhk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342 +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" +msgstr "Hora d'aniciu" + +#. K2ohk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. TbDDR +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#. YE4kc +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379 +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. BF8D3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. jbLhY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401 +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "Hora final" + +#. GnJ9o +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. PAFLU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#. efdRD +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "" + +#. p8TCX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166 +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Aición" + +#. BCWpJ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196 +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. tFbAs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. p8a2G +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#. pGEZv +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135 +msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Cambeos" + +#. j2BA9 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#. nUz2M +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241 +msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Cambeos" + +#. RMm2g +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "_Aceutar" + +#. vxNLK +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" +msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "" + +#. UEZKm +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "_Refugar" + +#. rDjqw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" +msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "" + +#. CY86f +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "A_ceptar ensembre" + +#. At7GQ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" +msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "" + +#. debjw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "R_efugar ensembre" + +#. ZSHyG +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" +msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "" + +#. tRnmX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#. phEJs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" +msgid "Reverse the last Accept or Reject command." +msgstr "" + +#. ePj3x +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362 +msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" +msgid "Accept or reject individual changes." +msgstr "" + +#. EunTG +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Desaniciar fileres" + +#. ZhA6W +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "Atroxar rexistru" + +#. hjBHQ +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Desfacer: entrada de datos" + +#. xHAu7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "Milímetru" + +#. wvJrk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:21 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetru" + +#. 9CXyh +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:30 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "Metru" + +#. BuJwF +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:39 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilómetru" + +#. TCCzs +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:48 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "Pulgada" + +#. qdB5e +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:57 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "Pie" + +#. iuVZk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:66 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "Milles" + +#. CGC4c +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:75 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "Puntu" + +#. pJop7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#. vYbmG +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "Car" + +#. TSJTi +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102 +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "Llinia" + +#. XF4Hg +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#. iDg7S +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#. E29UG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "" + +#. wx9FE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "" + +#. nJydf +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." +msgstr "" + +#. ZCnEM +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#. VKzik +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "" + +#. fMJCJ +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "" + +#. XA5FB +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. 39m5B +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#. KSsV8 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" +msgstr "" + +#. qwxrp +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231 +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Estensiones" + +#. KUuTy +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "" + +#. d8Qw9 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "" + +#. SLbCa +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "" + +#. 5sX6T +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#. eLD3z +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#. nbksW +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "Reafitar tol perfil d'usuariu" + +#. yZNQE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#. 7kmEG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#. C6Drd +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." +msgstr "" + +#. sA9xn +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Archive User Profile" +msgstr "" + +#. vkgcm +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#. nJGFk +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzao" + +#. HCip5 +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "" + +#. tcGBa +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" + +#. qx6tD +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "Esbilla estándar" + +#. DGKv2 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "Esbilla d'estensión" + +#. fqC9L +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "Esbilla d'adición" + +#. DbjFT +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "Esbilla de bloque" + +#. vo2WC +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Defina 0% pa totalmente opacu y 100% pa tresparencia total." + +#. RBwTW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Defina 0% pa totalmente opacu y 100% pa tresparencia total." + +#. iA8W8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. CNKBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "Rellenu:" + +#. WwgXW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "_Rellenu:" + +#. AtBee +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "" + +#. wprqq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#. eBXqH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Esbilla l'estilu del dilíu." + +#. okAe3 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "Llinial" + +#. oyiN5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" + +#. vVAfq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#. 8G3MN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsoidal" + +#. YTLeT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "Cuadráu" + +#. Pyqkt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Rectangular" +msgstr "Rectangular" + +#. zAPDV +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Triba de dilíu" + +#. yG7qD +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "_Importar" + +#. egzhb +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "Seleicione'l color a aplicar." + +#. UPF58 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "" + +#. EiCFo +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#. 6ziwq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" + +#. UE2EH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#. fuzvt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Ángulu del dilíu" + +#. FjG3M +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#. VnsM7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. RZtCX +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Tresparencia:" + +#. hrKBN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "" + +#. qG4kJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. AAqxT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "Sólidu" + +#. GzSAp +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "Llinial" + +#. vXTqG +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" + +#. 7BS94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#. tvpBz +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsoidal" + +#. RWDy2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "Cuadráticu" + +#. ozP7p +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "Cuadráu" + +#. J46j4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Triba de tresparencia" + +#. 8hBpk +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Especifique la variación de la tresparencia del dilíu." + +#. K7L6F +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38 +msgctxt "sidebarglow|glow" +msgid "Glow" +msgstr "" + +#. oWCjG +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Radiu:" + +#. bEFFC +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:80 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#. EvWsM +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:112 +msgctxt "sidebarglow|transparency" +msgid "Transparency:" +msgstr "Tresparencia:" + +#. KRr2U +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:139 +msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" +msgid "Soft Edge" +msgstr "" + +#. SABEF +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:154 +msgctxt "sidebarsoftedge|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Radiu:" + +#. BEqw7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." +msgstr "Les propiedaes de la xera que tas faciendo nun tan disponibles pa la esbilla actual." + +#. ED99f +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Tema de la Galería" + +#. wqE5z +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:267 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. TZSrQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:272 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:291 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "Elementos del tema" + +#. FLH5B +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "" + +#. YDmBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New..." +msgstr "Nuevu..." + +#. RfChe +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336 +msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" +msgid "Add more galleries via extension" +msgstr "" + +#. BdPh5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "Re_llumu:" + +#. X5Qk5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:60 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "Especifique la lluminancia del gráficu." + +#. DQXTc +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "Rellumu" + +#. FnFeA +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:79 +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "_Contraste:" + +#. zTZpz +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:93 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "Especifique'l grau de diferencia ente les partes más clares y les más escures de la imaxe." + +#. zJs2p +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#. 6cABJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:112 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "_Mou de color:" + +#. Rj5UQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:129 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "Mou de color" + +#. bzPBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:142 +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Tresparencia:" + +#. YNFDX +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:156 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#. GAw6e +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:29 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "" + +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "" + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Seleicione l'estilu de llinia." + +#. aBfp5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "T_hickness:" +msgstr "" + +#. HokBv +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "Seleicione l'anchu de llinia." + +#. hqTEs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121 +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "_Color:" + +#. oEqwH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:135 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Seleicione'l color de la llinia." + +#. JbEBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Seleicione'l color de la llinia." + +#. XiUKD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164 +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Tresparencia:" + +#. t32c8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:178 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "Especifique la tresparencia de la llinia." + +#. kDWvG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:183 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Tresparencia" + +#. AZukk +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:196 +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "Estilu d'es_quina:" + +#. rHzFD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:210 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "Estilu fi_nal:" + +#. PbDF7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:224 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "Seleicione l'estilu de los finales de llinia." + +#. 9qZVm +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:227 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "Planu" + +#. AK2DH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "Redondiáu" + +#. 52VUc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "Cuadráu" + +#. AxAHn +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" +msgstr "" + +#. DhDzF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:246 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "Seleicione l'estilu de les conexones finales." + +#. CUdXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "Redondiáu" + +#. jPD2D +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:250 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "- dengún -" + +#. MuNWz +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "N'ángulu" + +#. Dftrf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "En chaflán" + +#. EG2LW +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "Estilu d'es_quina:" + +#. rmxCC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23 +msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#. noR4f +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53 +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alliniación horizontal" + +#. 3oBp7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144 +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alliniación vertical" + +#. XhELc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204 +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "E_spaciáu:" + +#. FUUE6 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciáu" + +#. wp4PE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Espaciáu arriba del párrafu" + +#. 3qyED +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Espaciáu arriba del párrafu" + +#. 5MAGg +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu" + +#. D6uqC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu" + +#. EK89C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359 +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Espaciu ente llinies" + +#. dao3E +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391 +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "_Sangría:" + +#. JDD6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Sangría" + +#. mpMaQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Aumentar sangría" + +#. MqE6b +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Amenorgar sangría" + +#. nEeZ4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Conmutar a sangría inversa" + +#. A6fEZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#. F4XDM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#. 7FYqL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#. AaRox +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#. aMMo9 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Sangría de primera llinia" + +#. sBmb4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Sangría de primera llinia" + +#. EjiLR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Viñetes y numberación" + +#. aFsx7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:664 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Color de fondu del párrafu" + +#. 5HiLZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "Posición" + +#. DqemA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "Escriba'l valor de la posición horizontal." + +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. CzgZb +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Posición" + +#. 8jhK2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "Escriba'l valor de la posición vertical." + +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. maEbF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119 +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Anc_hor:" + +#. AfcEf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:133 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "Escribi un anchor pal oxetu esbilláu." + +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" +msgid "Width" +msgstr "Anchor" + +#. BrACQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153 +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "Al_tor:" + +#. 6iopt +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:167 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "Escribi un altor pal oxetu esbilláu." + +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" +msgid "Height" +msgstr "Altor" + +#. nLGDu +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "_Caltener la proporción" + +#. 2ka9i +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "Caltener les proporciones al cambiar el tamañu del oxetu seleicionáu." + +#. L8ALA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:202 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "" + +#. JViFZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:222 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:488 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:533 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "Ordenar" + +#. GPEEC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "_Voltéu:" + +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "Xi_ru:" + +#. G7xCD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:358 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Ángulu de xiru" + +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" +msgstr "Xiru" + +#. 3EB6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Seleiciona l'ángulu de xiru." + +#. SBiLG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "Dar vuelta en vertical al oxetu seleicionáu." + +#. sAzF5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "Dar vuelta na horizontal al oxetu seleicionáu." + +#. 8WT9L +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:446 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject" +msgid "Edit Object" +msgstr "Editar l'oxetu" + +#. GfsLe +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468 +msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" +msgid "Alig_n:" +msgstr "" + +#. 9TCg8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39 +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#. osqQf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:57 +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle:" +msgstr "Ángulu:" + +#. n7wff +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:81 +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. CHt5C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 +msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#. hVt3k +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 +msgctxt "sidebarshadow|blur_label" +msgid "Blur:" +msgstr "Desenfoque:" + +#. SLW9V +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:123 +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "Tresparencia:" + +#. yt59C +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "_Númberu de columnes:" + +#. b7QHr +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#. Es5Bi +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" +msgid "Enter the number of columns to use for the text." +msgstr "" + +#. 9sraa +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" +msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." +msgstr "" + +#. dZf2D +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "Anovar pa concasar cola seleición" + +#. 8sKCs +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "Editar l'estilu..." + +#. nQGet +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "_Wire Frame" +msgstr "" + +#. GvdiZ +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "_Matt" +msgstr "" + +#. a8xWB +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "_Plastic" +msgstr "" + +#. 5KCdq +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me_tal (ODF)" +msgstr "" + +#. Ss9w6 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO" +msgid "Meta_l (MS-compatible)" +msgstr "" + +#. ECSGJ +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36 +msgctxt "tablewindow|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#. BsL29 +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40 +msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. DJ6vY +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "~Mui estrechu" + +#. GYD7d +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "Drecha" + +#. 8EcPH +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. hEuRj +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "~Separtáu" + +#. 4kdQx +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "Mui sepa~rtáu" + +#. hsu3c +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Caberu valor personalizáu" + +#. pZZ9u +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0.0" +msgstr "" + +#. 6kNQD +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Valor personalizáu" + +#. dmyBS +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Caráuter" + +#. DkCjR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#. cLacD +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efeutos de fonte" + +#. dEBCR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#. c3hXJ +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafu" + +#. KvutC +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Sangríes y espaciáu" + +#. EGGHM +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Alliniamientu" + +#. mwKiB +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipografía asiática" + +#. YMTHT +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Etiquetes" + +#. hHwzA +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "(Ensin)" + +#. 9VDo4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93 +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "Simple" + +#. czS3W +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. DBg8Y +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "Negrina" + +#. fNrBz +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "Puntiáu" + +#. JEgvk +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Puntiáu (Negrina)" + +#. 46nci +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "Guión" + +#. D8gB4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "Trazu llargu" + +#. gkUzu +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Puntu trazu" + +#. qMLxK +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Puntu puntu trazu" + +#. dusMw +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "Onda" + +#. xJTZe +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "_Más opciones..." + +#. b73Ag +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme Color Edit" +msgstr "" + +#. ZBvTV +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName" +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. bpeMo +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark" +msgid "Dark 1:" +msgstr "Escuru 1:" + +#. JrFtB +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" +msgid "Light1:" +msgstr "" + +#. FGBH2 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2" +msgid "Dark 2:" +msgstr "" + +#. QW9Cr +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" +msgid "Light2:" +msgstr "" + +#. wgZiU +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1" +msgid "Accent 1:" +msgstr "Acentu 1:" + +#. yKnVi +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:318 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2" +msgid "Accent 2:" +msgstr "Acentu 2:" + +#. x4B79 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:375 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3" +msgid "Accent 3:" +msgstr "Acentu 3:" + +#. tFUrg +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:392 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4" +msgid "Accent 4:" +msgstr "Acentu 4:" + +#. uENPG +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:409 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5" +msgid "Accent 5:" +msgstr "Acentu 5:" + +#. sVGF5 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:426 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6" +msgid "Accent 6:" +msgstr "Acentu 6:" + +#. uAS9N +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:523 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink" +msgid "Hyperlink:" +msgstr "Hiperenllaz:" + +#. etJMu +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:540 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink" +msgid "Follow Hyperlink:" +msgstr "Hiperenllaz andáu:" + +#. sShYV +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:597 +msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel" +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#. wGBX2 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. UaXFU +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133 +msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" +msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." +msgstr "" + +#. QWLND +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "Amestar un elementu" + +#. Xe3ES +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Amestar elementu" + +#. 4AVyV +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Amestar atributu" + +#. FcS4D +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. FDkCU +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "Desaniciar #" + +#. GDyBp +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108 +msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar" +msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." +msgstr "" + +#. LMM8D +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "Robles dixitales..." + +#. cLnrU +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "Tola páxina" + +#. mA9bZ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|page" +msgid "Displays the entire page on your screen." +msgstr "" + +#. gZGXQ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "Anchor de páxina" + +#. U6FvZ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|width" +msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." +msgstr "" + +#. ZQxa5 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "Meyor vista" + +#. Ya8B2 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal" +msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." +msgstr "" + +#. tMYhp +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. B3psf +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. RWH6b +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. RBixH +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|100" +msgid "Displays the document at its actual size." +msgstr "Amuesa'l documentu nel so tamañu real." + +#. DjAKP +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80 +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#. C5wCF +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" |