summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/bg/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/bg/sw/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/bg/sw/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/translations/source/bg/sw/messages.po b/translations/source/bg/sw/messages.po
index 273a680313..dd23f1cf0b 100644
--- a/translations/source/bg/sw/messages.po
+++ b/translations/source/bg/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -21349,13 +21349,13 @@ msgstr "Текст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Превключване на изгледа Образец"
+msgstr "Превключване на изгледа „Главен документ“"
#. bavit
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr "Превключва между изглед Главен документ и нормален изглед, когато е отворен главен документ."
+msgstr "Превключва между изглед на главен документ и нормален изглед, когато е отворен главен документ."
#. aVJn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
@@ -21529,7 +21529,7 @@ msgstr "Активен прозорец"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Превключване на изгледа Образец"
+msgstr "Превключване на изгледа „Главен документ“"
#. AoCVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
@@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Изобразяване на мрежата"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Добавя текстова мрежа към текущия стил на страница. Тази настройка е възможна само при разрешена поддръжка за азиатски езици в раздела „Езици и локали - Общи“ на диалоговия прозорец „Настройки“."
#. aHkWU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
@@ -29252,7 +29252,7 @@ msgstr "Разполагане в:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:165
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_PAGE_COUNT"
msgid "Set the number of title pages to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте броя на заглавните страници, които да бъдат вмъкнати."
#. y5Tiz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:196
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgstr "Преобразуване на съществуващи страниц
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:206
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Change the current page style to First Page and the following pages will have the Default Page Style."
-msgstr ""
+msgstr "Променя стила на текущата страница на „Първа страница“, а следващите страници ще имат стил „Подразбиран стил за страници“."
#. B4uzg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:218
@@ -29276,7 +29276,7 @@ msgstr "Вмъкване на нови заглавни страници"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:228
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert a page break and change the current page style to First Page."
-msgstr ""
+msgstr "Вмъква знак за нова страница и променя стила на текущата страница на „Първа страница“."
#. 9UqEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:240
@@ -29288,7 +29288,7 @@ msgstr "Началото на документа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:252
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_DOCUMENT_START"
msgid "The title pages are inserted before the first page of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Заглавните страници се вмъкват преди първата страница на документа."
#. UE6DM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264
@@ -29300,7 +29300,7 @@ msgstr "Страница"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276
msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START"
msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Заглавните страници се вмъкват на страница, зададена с текущия си номер."
#. S3vFc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
@@ -29318,7 +29318,7 @@ msgstr "Преномериране на страниците след загла
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "When checked, stop current numbering page count and restart numbering after the last inserted title page."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е отметнато, текущото номериране на страниците спира и започва наново след последната вмъкната заглавна страница."
#. FY2CJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354
@@ -29330,7 +29330,7 @@ msgstr "Номер на страница:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:376
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_RESTART_NUMBERING"
msgid "Set the page number of the page following the last title page."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте номера на страницата, следваща последната заглавна страница."
#. JdY9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
@@ -29342,7 +29342,7 @@ msgstr "Задаване на номер на първата заглавна с
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
msgctxt "titlepage|extended_tip|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "When checked, set the page number for the first title page inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Ако е отметнато, се задава номерът на страница за първата вмъкната заглавна страница."
#. TxHWZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423
@@ -29354,7 +29354,7 @@ msgstr "Номер на страница:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445
msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set the page number for the first title page."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте номера на страница за първата заглавна страница."
#. nJXn9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468
@@ -29372,7 +29372,7 @@ msgstr "_Стил:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514
msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Select the page style from the available pages styles in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете стила на страницата измежду наличните стилове за страници в документа."
#. 4XAV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
@@ -29384,7 +29384,7 @@ msgstr "Редактиране..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Click to edit the page style."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете, за да редактирате стила на страница."
#. puRGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
@@ -30080,7 +30080,7 @@ msgstr "Изберете дали се създава указател за до
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Include up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Включване до ниво:"
#. eqGFY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
@@ -31094,7 +31094,7 @@ msgstr "Стандартни страници"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Коментари"
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8