summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ca/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ca/svx/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/ca/svx/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/translations/source/ca/svx/messages.po b/translations/source/ca/svx/messages.po
index 7b2a9ece16..1e3ec54d90 100644
--- a/translations/source/ca/svx/messages.po
+++ b/translations/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -962,13 +962,13 @@ msgstr "Converteix %1 en corbes"
#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
-msgstr "Converteix %1 en una vora"
+msgstr "Converteix %1 en un contorn"
#. LAyEj
#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr "Converteix %1 en vores"
+msgstr "Converteix %1 en contorns"
#. jzxvB
#: include/svx/strings.hrc:184
@@ -11787,7 +11787,7 @@ msgid ""
"or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'."
msgstr ""
"$(ARG1) no és compatible amb la funció de verificació ortogràfica o no està activa actualment.\n"
-"Comproveu la instal·lació i, si cal, instal·leu el mòdul de llengua requerit o activeu-lo a\n"
+"Comproveu la instal·lació i, si cal, instal·leu el mòdul lingüístic requerit o activeu-lo a\n"
"«Eines ▸ Opcions ▸ Llengües i opcions regionals ▸ Ajudes a l'escriptura»."
#. JhrPu
@@ -12290,13 +12290,13 @@ msgstr "Àrab (DOS/OS2-864)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "Ciríl·lic (DOS/OS2-866/Rus)"
+msgstr "Ciríl·lic (DOS/OS2-866/rus)"
#. ms8Dk
#: svx/inc/txenctab.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "Grec (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Grec (DOS/OS2-869/modern)"
#. U9RbL
#: svx/inc/txenctab.hrc:62
@@ -12374,13 +12374,13 @@ msgstr "Grec (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "Europeu occidental (Apple Macintosh/Islandès)"
+msgstr "Europeu occidental (Apple Macintosh/islandès)"
#. eCAET
#: svx/inc/txenctab.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "Europeu oriental (Apple Macintosh/Romanès)"
+msgstr "Europeu oriental (Apple Macintosh/romanès)"
#. T4VVK
#: svx/inc/txenctab.hrc:76
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgstr "Turc (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "Ciríl·lic (Apple Macintosh/Ucraïnès)"
+msgstr "Ciríl·lic (Apple Macintosh/ucraïnès)"
#. 4RBWC
#: svx/inc/txenctab.hrc:78