summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/da/chart2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/da/chart2')
-rw-r--r--translations/source/da/chart2/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/source/da/chart2/messages.po b/translations/source/da/chart2/messages.po
index 040bba9987..884639877f 100644
--- a/translations/source/da/chart2/messages.po
+++ b/translations/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-30 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Anvend"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Annuller"
+msgstr "Annullér"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Slet"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgstr "Redigér"
#. imQxr
msgctxt "stock"
@@ -619,25 +619,25 @@ msgstr "%OBJECTNAME for alle dataserier"
#: chart2/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
msgid "Edit chart type"
-msgstr "Rediger diagramtype"
+msgstr "Redigér diagramtype"
#. zSLvA
#: chart2/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
msgid "Edit data ranges"
-msgstr "Rediger dataområder"
+msgstr "Redigér dataområder"
#. RmtWN
#: chart2/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
msgid "Edit 3D view"
-msgstr "Rediger 3D-visning"
+msgstr "Redigér 3D-visning"
#. REBbR
#: chart2/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
msgid "Edit chart data"
-msgstr "Rediger diagramdata"
+msgstr "Redigér diagramdata"
#. Y7hDD
#: chart2/inc/strings.hrc:113
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Denne funktion kan ikke fuldføres med de markerede objekter."
#: chart2/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
msgid "Edit text"
-msgstr "Rediger tekst"
+msgstr "Redigér tekst"
#. EVDVA
#: chart2/inc/strings.hrc:120
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "Kategorier"
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr "Serier"
+msgstr "Serie"
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
-msgstr "Serier%NUMBER"
+msgstr "Serie%NUMBER"
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid ""
"Ignore this change and close the dialog?"
msgstr ""
"Din sidste indtastning er ukorrekt.\n"
-"Ignorer denne ændring og luk dialogen?"
+"Ignorér denne ændring og luk dialogen?"
#. Vx6bG
#: chart2/inc/strings.hrc:143
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kantfarve"
#: chart2/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Datatabel"
#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:150
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Vis omrids"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Vis nøgler"
#. JpXPi
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Asiatisk typografi"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
-msgstr "Tabuleringer"
+msgstr "Tabulatorer"
#. jEDem
#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "X-fejllinjer"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "Juster serier til akse"
+msgstr "Justér serier til akse"
#. fvnkG
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
-msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug rulleknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
+msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
-msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug rulleknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
+msgstr "Marker perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. PP8jT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "Åbner dialogen Dataetiketter, som lader dig indstille dataetiketter."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:37
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr "Skjul forklaringsindførsel"
+msgstr "Skjul forklaringselement"
#. k2s9H
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:45
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Vis ikke forklaringselementet for de valgte dataserie eller datapunkter.
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:61
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
msgid "Legend Entry"
-msgstr "Forklaringsindførsel"
+msgstr "Forklaringselement"
#. A2dFx
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
@@ -4127,19 +4127,19 @@ msgstr "Vis lodret kant"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kant"
#. kPDNa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Vis nøgler"
#. fybMv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Data Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber for datatabel"
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Tegn manglende værdier"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
-msgstr "Behold huller"
+msgstr "Efterlad hul"
#. CFmcS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Lige forskydning"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Placér tal i siksak langs aksen, ulige tal lavere end lige tal."
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125