diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/fr/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc9ce8c92d..08409390c9 100644 --- a/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : condition" #. imRdC #: CalcCommands.xcu @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Condition..." #. D3Y2H #: CalcCommands.xcu @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Supérieur à" #. CQYdW #: CalcCommands.xcu @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Greater than..." -msgstr "" +msgstr "Supérieur à..." #. Ch5pB #: CalcCommands.xcu @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Less Than" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Inférieur à" #. 52KLd #: CalcCommands.xcu @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Less than..." -msgstr "" +msgstr "Inférieur à..." #. FtfYm #: CalcCommands.xcu @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Equals" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Égal à" #. 3LcVR #: CalcCommands.xcu @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Equals..." -msgstr "" +msgstr "Égal à..." #. PRtyk #: CalcCommands.xcu @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Between" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Entre" #. 8pCKp #: CalcCommands.xcu @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Between..." -msgstr "" +msgstr "Entre..." #. aXZBB #: CalcCommands.xcu @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Contains Text" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Contenant le texte" #. 8Gjxv #: CalcCommands.xcu @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Containing text..." -msgstr "" +msgstr "Contenant le texte..." #. yQfgE #: CalcCommands.xcu @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: More Rules" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Plus de règles" #. M4AmB #: CalcCommands.xcu @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "More rules..." -msgstr "" +msgstr "Plus de règles..." #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -8435,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Objets 3D (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Connecteurs (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9575,7 +9575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Layer Visibility" -msgstr "" +msgstr "Inverser la visibilité de la couche" #. nAvGr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "~Masquer la couche" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "~Masquer la couche (Maj+Click)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Master Page..." -msgstr "" +msgstr "Changer de page maîtresse..." #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10835,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "" +msgstr "Mode d'affichage ~normal" #. JXcCm #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "Réduire le texte en cas de débordement" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formes de base (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formes de symboles (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Flèches pleines (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Organigramme (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16775,7 +16775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "Formes de légende" +msgstr "Formes pour légende" #. r9Ejn #: GenericCommands.xcu @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formes pour légende (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Étoiles et bannières (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16845,7 +16845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Rectangle (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16905,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Ellipse (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -18395,7 +18395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Insérer une zone de texte (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -19305,7 +19305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19325,7 +19325,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Lignes et flèches (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu @@ -19977,7 +19977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Basculer le mode d'édition des points" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -20317,7 +20317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "Tout ignorer" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -21017,7 +21017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Épaisseur de ligne" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -23617,7 +23617,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Courbes et polygones (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -26747,7 +26747,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Non-breaking ~Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Tiret ~insécable" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26767,7 +26767,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Soft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "~Trait d'union conditionnel" #. YjRxG #: GenericCommands.xcu @@ -26777,7 +26777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Insérer u~n espace insécable" #. fvM74 #: GenericCommands.xcu @@ -26787,7 +26787,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Espace ~insécable" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Espace inséc~able fin" #. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu @@ -26817,7 +26817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Zero-~width Space" -msgstr "" +msgstr "Insérer un espace de ~largeur nulle" #. nBA3o #: GenericCommands.xcu @@ -26827,7 +26827,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Zero-width Space" -msgstr "" +msgstr "Espace de largeur ~nulle" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -26837,7 +26837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Insérer un ~joint de mots" #. CpQkn #: GenericCommands.xcu @@ -26847,7 +26847,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Word Joiner" -msgstr "" +msgstr "Joint de ~mots" #. vqFmk #: GenericCommands.xcu @@ -26857,7 +26857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Insérer une marque ~gauche à droite" #. XPw5G #: GenericCommands.xcu @@ -26867,7 +26867,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Marque ~gauche à droite" #. JPsHK #: GenericCommands.xcu @@ -26877,7 +26877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Insérer une marque ~droite à gauche" #. 2qBSw #: GenericCommands.xcu @@ -26887,7 +26887,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Marque ~droite à gauche" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -27187,7 +27187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text..." -msgstr "" +msgstr "Texte alternatif..." #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -27237,7 +27237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "Ligne de signat~ure..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -28627,7 +28627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Command Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de commande" #. B29Bo #: MathCommands.xcu @@ -30587,7 +30587,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Table des matières, index ou bibliographie..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -31097,7 +31097,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage direct de caractère" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -31107,7 +31107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence des styles de paragraphe" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31117,7 +31117,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de paragraphe" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -31127,7 +31127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence des styles de caractère" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31137,7 +31137,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de caractère" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -31317,7 +31317,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du contrôle de contenu" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu |