summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/id/basctl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/id/basctl/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/id/basctl/messages.po1373
1 files changed, 1373 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/id/basctl/messages.po b/translations/source/id/basctl/messages.po
new file mode 100644
index 0000000000..740c32ba1e
--- /dev/null
+++ b/translations/source/id/basctl/messages.po
@@ -0,0 +1,1373 @@
+#. extracted from basctl/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556766984.000000\n"
+
+#. fniWp
+#: basctl/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
+msgid "<All>"
+msgstr "<Semua>"
+
+#. S2GR5
+#: basctl/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< Tidak Ada Modul >"
+
+#. XoGeT
+#: basctl/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Sandi Salah"
+
+#. LGqtN
+#: basctl/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "Berkas tidak mengandung pustaka BASIC apa pun"
+
+#. 3UEnC
+#: basctl/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nama Tidak Sah"
+
+#. tYTFm
+#: basctl/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "Nama pustaka maksimal 30 karakter."
+
+#. hGBUF
+#: basctl/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "Makro dari dokumen lain tidak dapat diakses."
+
+#. nqQPr
+#: basctl/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "Pustaka ini hanya bisa dibaca."
+
+#. 8DoDR
+#: basctl/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "'XX' tak dapat diganti."
+
+#. ZrC8a
+#: basctl/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "'XX' tak dapat ditambahkan."
+
+#. HEGQB
+#: basctl/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "'XX' tidak ditambahkan."
+
+#. BEk6F
+#: basctl/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "Masukkan sandi untuk 'XX'"
+
+#. kQpnq
+#: basctl/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Nama sudah ada"
+
+#. JWDCy
+#: basctl/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_SIGNED"
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Ditandatangani)"
+
+#. 6ubXB
+#: basctl/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "Objek dengan nama yang sama sudah ada"
+
+#. Gnb5H
+#: basctl/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"Demi keamanan, Anda tidak dapat menjalankan makro ini.\n"
+"\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut, periksa pengaturan keamanan."
+
+#. FGWLw
+#: basctl/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Kunci pencarian tidak ketemu"
+
+#. ZJgvX
+#: basctl/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "Telah mencari hingga akhir modul. Lanjutkan dari awal modul?"
+
+#. 4yDcC
+#: basctl/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "Kunci pencarian diganti XX kali"
+
+#. 85z2z
+#: basctl/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "Berkas tak dapat dibaca"
+
+#. VSAAi
+#: basctl/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Berkas tak dapat disimpan"
+
+#. qgd4b
+#: basctl/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "Nama dari pustaka utama tak dapat diganti."
+
+#. EobDV
+#: basctl/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
+msgid "Generating source"
+msgstr "Membuat sumber"
+
+#. Re6Gc
+#: basctl/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_FILENAME"
+msgid "File name:"
+msgstr "Nama berkas:"
+
+#. zYyVi
+#: basctl/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Impor Pustaka"
+
+#. tasV7
+#: basctl/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "Anda ingin menghapus makro XX?"
+
+#. Nw7mk
+#: basctl/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "Anda ingin menghapus dialog XX?"
+
+#. 3Vw9F
+#: basctl/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "Anda ingin menghapus pustaka XX?"
+
+#. x2D9Y
+#: basctl/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "Anda ingin menghapus rujukan ke pustaka XX?"
+
+#. oUGKc
+#: basctl/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "Anda ingin menghapus modul XX?"
+
+#. Ctsr7
+#: basctl/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_BASIC"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. WMcJq
+#. Abbreviation for 'line'
+#: basctl/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_LINE"
+msgid "Ln"
+msgstr "Brs"
+
+#. pKEQb
+#. Abbreviation for 'column'
+#: basctl/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. 86aZY
+#: basctl/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "Jendela tak dapat ditutup selama BASIC masih berjalan."
+
+#. CUG7C
+#: basctl/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "Pustaka utama tak dapat diganti."
+
+#. eWwfN
+#: basctl/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "Rujukan ke 'XX' tidak dimungkinkan."
+
+#. A7sSq
+#: basctl/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
+msgid "Watch"
+msgstr "Pantau"
+
+#. 84TYn
+#: basctl/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Tumpukan Panggilan"
+
+#. DBfyu
+#: basctl/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#. hUHfi
+#: basctl/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
+msgid "New Library"
+msgstr "Pustaka Baru"
+
+#. kisd2
+#: basctl/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
+msgid "New Module"
+msgstr "Modul Baru"
+
+#. YeULe
+#: basctl/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Dialog Baru"
+
+#. jYa97
+#: basctl/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#. yF2LY
+#: basctl/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
+
+#. DHuFN
+#: basctl/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Anda harus memulai ulang program setelah penyuntingan ini.\n"
+"Lanjut?"
+
+#. 4qWED
+#: basctl/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "Ganti teks pada semua modul yang aktif?"
+
+#. FFBmA
+#: basctl/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
+msgid "Watch:"
+msgstr "Pantau:"
+
+#. ndtng
+#: basctl/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_STACK"
+msgid "Calls: "
+msgstr "Panggilan: "
+
+#. wwfg3
+#: basctl/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Makroku"
+
+#. XenwN
+#: basctl/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "Dialogku"
+
+#. Mwj7u
+#: basctl/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "Makro & Dialogku"
+
+#. ej2KL
+#: basctl/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
+msgid "Application Macros"
+msgstr "Makro Aplikasi"
+
+#. YcXKS
+#: basctl/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
+msgid "Application Dialogs"
+msgstr "Dialog Aplikasi"
+
+#. GFbe5
+#: basctl/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
+msgid "Application Macros & Dialogs"
+msgstr "Makro & Dialog Aplikasi"
+
+#. BAMA5
+#: basctl/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Hapus Pemantau"
+
+#. oUqF6
+#: basctl/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "Anda ingin menimpa makro XX?"
+
+#. Tho9k
+#: basctl/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<Tidak dilokalkan>"
+
+#. xQyRD
+#: basctl/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Bahasa Utama]"
+
+#. PqDTe
+#: basctl/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Objek Dokumen"
+
+#. N3DE8
+#: basctl/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulir"
+
+#. 4dGqP
+#: basctl/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. u87jq
+#: basctl/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Modul Kelas"
+
+#. 8gC8E
+#: basctl/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr "Nama Ulang"
+
+#. FCqSS
+#: basctl/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#. 5EucM
+#: basctl/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "Impor Dialog - Nama sudah digunakan"
+
+#. pkAvQ
+#: basctl/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Pustaka sudah berisi dialog dengan nama:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Pilih \"Nama Ulang\" untuk memberikan nama otomatis baru pada dialog terimpor, atau \"Ganti\" untuk menimpa sepenuhnya dialog yang ada.\n"
+" "
+
+#. FRQSJ
+#: basctl/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#. inETw
+#: basctl/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
+msgid "Omit"
+msgstr "Abaikan"
+
+#. 227xE
+#: basctl/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "Impor Dialog - Bahasa Tidak Cocok"
+
+#. zcJw8
+#: basctl/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Dialog yang akan diimpor mendukung bahasa yang lain dibanding pustaka tujuan.\n"
+"\n"
+"Tambahkan bahasa itu pada pustaka untuk mempertahankan sumber bahasa yang disediakan oleh dialog tersebut, atau abaikan saja untuk tetap memakai bahasa dari pustaka yang sekarang.\n"
+"\n"
+"Catatan: Jika suatu bahasa tidak didukung, maka dialog akan memakai bahasa utama.\n"
+" "
+
+#. FcvDu
+#: basctl/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Halaman:"
+
+#. 4AR5D
+#: basctl/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Semua ~Halaman"
+
+#. xfLXi
+#: basctl/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "~Halaman:"
+
+#. dALHq
+#: basctl/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
+msgid "Choose"
+msgstr "Pilih"
+
+#. edPrX
+#: basctl/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. DJbpA
+#: basctl/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_RECORD"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Simpan"
+
+#. 7Gzqz
+#: basctl/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Katalog Objek"
+
+#. NtqMk
+#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
+#: basctl/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Properti: "
+
+#. FnkAZ
+#: basctl/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Tidak ada Kendali yang ditandai"
+
+#. aeAPC
+#: basctl/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Pemilihan Jamak"
+
+#. GNZHF
+#: basctl/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Bahasa Baku]"
+
+#. uf3Kt
+#: basctl/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Tekan 'Tambah' untuk membuat sumber daya bahasa>"
+
+#. jnJoF
+#: basctl/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Ekspor pustaka sebagai ekstensi"
+
+#. SnKF3
+#: basctl/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Ekspor sebagai pustaka BASIC"
+
+#. G6SqW
+#: basctl/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "Ekstensi"
+
+#. N7AFg
+#: basctl/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_READONLY"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Hanya-baca"
+
+#. GJEts
+#: basctl/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
+msgid "This module is read-only and cannot be edited."
+msgstr "Modul ini bersifat hanya-baca dan tidak dapat disunting."
+
+#. omG33
+#: basctl/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
+msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
+msgstr "Dialog ini bersifat hanya-baca dan tidak dapat disunting."
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "T_ambah"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_unting"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Tidak"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "Atu_r Ulang"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ya"
+
+#. PuxWj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "Makro BASIC"
+
+#. tFg7s
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Jalankan"
+
+#. gokwe
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok"
+msgid "Runs or saves the current macro."
+msgstr "Menjalankan atau menyimpan makro saat ini."
+
+#. 6SWBt
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
+msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
+msgstr "Menampilkan senarai makro yang terkandung dalam modul yang dipilih pada Makro dari senarai."
+
+#. 5TRqv
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "Makro Yang Sudah Ada Di:"
+
+#. 8Bfcg
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
+msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
+msgstr "Menampilkan senarai pustaka dan modul di mana Anda bisa membuka maupun menyimpan makro Anda. Untuk menyimpan makro pada dokumen tertentu, bukalah dokumennya, lalu buka dialog ini."
+
+#. Mfysc
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Makro Dari"
+
+#. Qth4v
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:262
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "Simpan Makro Di"
+
+#. AjFTi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
+msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
+msgstr "Menampilkan nama makro terpilih. Untuk membuat atau mengubah nama makro, masukkan suatu nama di sini."
+
+#. BpDb6
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Nama Makro"
+
+#. izDZr
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "Isikan..."
+
+#. qEaMG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
+msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
+msgstr "Membuka dialog Sesuaikan, di mana Anda dapat menetapkan makro terpilih ke perintah menu, bilah alat, atau peristiwa."
+
+#. dxu7W
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Sunting"
+
+#. zrPXg
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
+msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
+msgstr "Memulai penyunting Basic dan membuka makro atau dialog terpilih untuk disunting."
+
+#. 9Uhec
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
+msgctxt "basicmacrodialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
+
+#. Mxvv8
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
+msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
+msgstr "Membuat makro baru, membuat modul baru, atau menghapus makro terpilih atau modul terpilih."
+
+#. XkqFC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
+msgctxt "basicmacrodialog|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
+
+#. GN5Ft
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
+msgid "Creates a new library."
+msgstr "Membuat pustaka baru."
+
+#. Gh52t
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "Pengorganisasi..."
+
+#. 3L2hk
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
+msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
+msgstr "Membuka dialog Pengorganisasi Makro, di mana Anda bisa menambah, menyunting, atau menghapus modul-modul makro yang ada, dialog, dan pustaka."
+
+#. wAJj2
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "Pustaka Baru"
+
+#. E5rdD
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
+msgid "Saves the recorded macro in a new library."
+msgstr "Menyimpan rekaman makro di pustaka baru."
+
+#. 2xdsE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "Modul Baru"
+
+#. BrAwG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
+msgid "Saves the recorded macro in a new module."
+msgstr "Menyimpan rekaman makro di modul baru."
+
+#. gMDg9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
+msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
+msgid "Opens a dialog to organize macros."
+msgstr "Membuka dialog untuk mengatur makro."
+
+#. MDBgX
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Kelola Titik Jeda..."
+
+#. 2ZNKn
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
+msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
+msgid "Specifies the options for breakpoints."
+msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda."
+
+#. faXzj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "_Aktif"
+
+#. GD2Yz
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
+msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
+msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
+msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini."
+
+#. FhiYE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Properti..."
+
+#. GEknG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
+msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
+msgid "Specifies the options for breakpoints."
+msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda."
+
+#. G55tN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Atur Bahasa Antar Muka Baku"
+
+#. xYz56
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Bahasa baku:"
+
+#. C9ruF
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:226
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Bahasa yang tersedia:"
+
+#. fBZNF
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Pilih suatu bahasa untuk menentukan bahasa antar muka pengguna baku. Semua kalimat yang saat ini ada akan ditugaskan ke sumber daya yang dibuat bagi bahasa terpilih."
+
+#. pk7Wj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Pilih bahasa yang akan ditambahkan. Sumber daya bagi bahasa-bahasa ini akan dibuat dalam pustaka. Kalimat-kalimat dari bahasa antar muka pengguna baku akan disalin ke sumber daya baru ini secara baku."
+
+#. QWxzi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Tambah Bahasa Antar Muka Pengguna"
+
+#. GCNcE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Hapus Sumber Daya Bahasa"
+
+#. Upj8a
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Apakah Anda hendak menghapus sumber daya dari bahasa terpilih?"
+
+#. CThUw
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr "Anda hendak menghapus sumber daya bagi bahasa terpilih. Semua kalimat antar muka pengguna bagi bahasa ini akan dihapus."
+
+#. gErRZ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Dialog:"
+
+#. ECCc3
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
+msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
+msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetujuan."
+
+#. XAJ3E
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
+msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih."
+
+#. n9VLU
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. hfkr2
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
+msgid "Opens the editor and creates a new module."
+msgstr "Membuka penyunting dan membuat modul baru."
+
+#. kBzSW
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. JR2oJ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr "Menghapus unsur atau banyak unsur yang telah terpilih tanpa membutuhkan konfirmasi."
+
+#. k64f4
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Sandi..."
+
+#. FeCu5
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
+msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
+msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih."
+
+#. sHS7f
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. JAYC9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr "Temukan pustaka Basic yang ingin Anda tambahkan ke senarai saat ini, lalu klik Buka."
+
+#. ubE5G
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#. weDhB
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
+msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
+msgid "Lists the existing modules or dialogs."
+msgstr "Menampilkan senarai modul atau dialog yang ada."
+
+#. EGyCn
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#. QUHSf
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#. ik3CG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139
+msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#. worE9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "Ekspor pustaka Basic"
+
+#. hvm9y
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "Ekspor sebagai _ekstensi"
+
+#. pK9mG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Ekspor sebagai suatu pustaka BASIC"
+
+#. foHKi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Ke Baris"
+
+#. GbpSc
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "Nomor _baris:"
+
+#. C6VgC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Impor Pustaka"
+
+#. C8ny7
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Sisipkan sebagai rujukan (hanya baca)"
+
+#. iHJcm
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
+msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
+msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
+msgstr "Menambahkan pustaka terpilih sebagai berkas baca-saja. Pustaka dimuat ulang setiap kali Anda memulai paket perkantoran."
+
+#. B9N7w
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Gantikan pustaka yang ada"
+
+#. AyUpF
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
+msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
+msgstr "Gantikan pustaka yang memiliki nama sama dengan pustaka ini."
+
+#. GGb7Q
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
+
+#. 7ZFMZ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
+msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
+msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
+msgstr "Masukkan sebuah nama atau jalur ke pustaka yang anda ingin tambahkan, Anda juga dapat memilih sebuah pustaka dari senarai."
+
+#. XdZ7e
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "L_okasi:"
+
+#. JAxWt
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
+msgctxt "libpage|extended_tip|location"
+msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
+msgstr "Memilih aplikasi atau dokumen yang berisi pustaka makro yang ingin Anda atur."
+
+#. C4mjh
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "_Pustaka:"
+
+#. T2NUa
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|extended_tip|library"
+msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
+msgstr "Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetujuan."
+
+#. EjFxw
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
+msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
+msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih."
+
+#. AjENj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Sandi..."
+
+#. m79WV
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
+msgctxt "libpage|extended_tip|password"
+msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
+msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih."
+
+#. bzX6x
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. Af6Jv
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
+msgctxt "libpage|extended_tip|new"
+msgid "Creates a new library."
+msgstr "Membuat pustaka baru."
+
+#. EBVPe
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. hSWdE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
+msgctxt "libpage|extended_tip|import"
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr "Temukan pustaka Basic yang ingin Anda tambahkan ke senarai saat ini, lalu klik Buka."
+
+#. GhHRH
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#. hMRJK
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
+msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
+msgstr "Menghapus unsur atau banyak unsur yang telah terpilih tanpa membutuhkan konfirmasi."
+
+#. dfZKj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
+msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
+msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
+msgstr "Memilih aplikasi atau dokumen yang berisi pustaka makro yang ingin Anda atur."
+
+#. zrJTt
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Kelola Titik Jeda"
+
+#. TvBmF
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
+msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
+msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
+msgstr "Membuat titik jeda pada nomor baris yang ditentukan."
+
+#. CCDEi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
+msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected breakpoint."
+msgstr "Menghapus titik jeda terpilih."
+
+#. PcuyN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#. fqCCT
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
+msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
+msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
+msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan titik jeda saat ini."
+
+#. MUMSv
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
+msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
+msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
+msgstr "Masukkan nomor baris untuk titik jeda baru, lalu klik Baru."
+
+#. RVBS5
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
+msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
+msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
+msgstr "Nyatakan banyaknya pengulangan yang akan dilakukan sebelum titik jeda berdampak."
+
+#. VDCwR
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Cacah lewat:"
+
+#. 5dExG
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Titik Jeda"
+
+#. FGsQQ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
+msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Specifies the options for breakpoints."
+msgstr "Menentukan pilihan bagi titik jeda."
+
+#. M2Sx2
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Kelola Bahasa Antar Muka Pengguna [$1]"
+
+#. h23XK
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "Bahasa sekarang:"
+
+#. eDZBN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Bahasa baku dipakai bila tak ada lokalisasi bagi suatu locale antar muka pengguna yang ada. Lebih lanjut semua kalimat dari bahasa baku disalin ke sumber daya dari bahasa yang baru ditambahkan."
+
+#. WE7kt
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "Tambah..."
+
+#. MqU2f
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:153
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
+
+#. aMjkJ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:41
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "M_odul:"
+
+#. fpUvr
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
+msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
+msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
+msgstr "Menampilkan senarai pustaka makro yang ada untuk aplikasi saat ini dan dokumen yang terbuka."
+
+#. C4ns2
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
+msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
+msgstr "Membuka penyunting Basic sehingga Anda dapat mengubah pustaka terpilih."
+
+#. KjBGM
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. SGQMi
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
+msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
+msgid "Opens the editor and creates a new module."
+msgstr "Membuka penyunting dan membuat modul baru."
+
+#. RakoP
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Baru..."
+
+#. AvaAy
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
+msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
+msgid "Lets you manage the macro libraries."
+msgstr "Memungkinkan Anda mengelola pustaka makro."
+
+#. LeigB
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
+msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
+msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
+msgstr "Membuat suatu makro baru, atau menghapus makro terpilih."
+
+#. 5FC8g
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Sandi..."
+
+#. apZrB
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
+msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
+msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
+msgstr "Menetapkan atau menyunting katas sandi untuk pustaka terpilih."
+
+#. EgCDE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Impor..."
+
+#. PEoED
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
+msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
+msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
+msgstr "Temukan pustaka Basic yang ingin Anda tambahkan ke senarai saat ini, lalu klik Buka."
+
+#. GAYBh
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Ekspor..."
+
+#. 9Z2WP
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
+msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
+msgid "Lists the existing modules or dialogs."
+msgstr "Menampilkan senarai modul atau dialog yang ada."
+
+#. rCNTN
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
+msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
+msgid "Runs or saves the current macro."
+msgstr "Menjalankan atau menyimpan makro saat ini."
+
+#. Skwd5
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
+
+#. FWXXE
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
+msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
+msgid "Enter a name for the new library or module."
+msgstr "Masukkan nama untuk pustaka atau modul baru."
+
+#. uVgXz
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "Basic Macro Organizer"
+msgstr "Pengorganisasi Makro Basic"
+
+#. 7cVSj
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#. fXFQr
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialog"
+
+#. f7Wxa
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Pustaka"
+
+#. gsjtC
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
+msgctxt "sortmenu|macrosort"
+msgid "_Sorting"
+msgstr "Peng_urutan"
+
+#. GCbAJ
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
+msgctxt "sortmenu|alphabetically"
+msgid "_Alphabetically"
+msgstr "Secara _Alfabetis"
+
+#. PBmML
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
+msgctxt "sortmenu|properorder"
+msgid "_Proper order"
+msgstr "Urutan yang te_pat"