summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/is/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/is/sw/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/is/sw/messages.po268
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/translations/source/is/sw/messages.po b/translations/source/is/sw/messages.po
index cf7bd1dd3f..318dcf1141 100644
--- a/translations/source/is/sw/messages.po
+++ b/translations/source/is/sw/messages.po
@@ -4,35 +4,35 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563523359.000000\n"
#. oKCHH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECT_NAME%"
#. uzcWr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "“%OBJECT_NAME%” er tilvísað sem “%LINK%”."
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
-msgstr ""
+msgstr "Taflan '%OBJECT_NAME%' inniheldur sameiningar eða klofninga."
#. bGwDb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "Texti veftengils er eins og vistfang tengilsins '%LINK%'."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Snið á texta gefur til kynna aðra meiningu."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Use interactive input fields."
-msgstr ""
+msgstr "Nota gagnvirka inntaksreiti."
#. bmMTB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
@@ -176,37 +176,37 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefið tungumál skjalsins er ekki stillt."
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
-msgstr ""
+msgstr "Stíllinn '%STYLE_NAME%' hefur ekkert tungumál skilgreint."
#. euwJV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Titill skjalsins er ekki stillur."
#. G79xh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "Titill skjals"
#. Gk4jb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn titill skjals:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn varatexta:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Textastílar"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Uppbygging skjals"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:38
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Númeraðar málsgreinar"
#: sw/inc/fldref.hrc:34
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stílar"
#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Sjálfgefinn stíll málsgreina"
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Meginmál"
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Skýringamynd"
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemd"
#. CxADu
#: sw/inc/strings.hrc:156
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Viðauki"
#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvitnununarblokk"
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:199
@@ -3519,21 +3519,21 @@ msgstr "Áherslumerki –"
#: sw/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:231
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "~Fela allar athugasemdir frá $1"
#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning fyrirsagna"
#. DAoSH
#: sw/inc/strings.hrc:303
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Eyða bókamerki: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða bókamerkjum"
#. 54y8f
#: sw/inc/strings.hrc:440
@@ -4723,31 +4723,31 @@ msgstr "Setja inn bókamerki: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra bókamerki: $1"
#. d6wEB
#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra bókamerki"
#. i7aeN
#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra gagnasvið: $1"
#. GzFSP
#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra gagnasvið"
#. HACdT
#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða gagnasviðum"
#. gEXeo
#: sw/inc/strings.hrc:446
@@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn blaðsíðunúmer"
#. XztwB
#: sw/inc/strings.hrc:603
@@ -6206,13 +6206,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Birta upp að stigi efnisskipanar"
#. 6UtZh
#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
-msgstr ""
+msgstr "Stig (1–10):"
#. BFGYg
#: sw/inc/strings.hrc:698
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL"
msgid "Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "Úttaksslóð"
#. eFnnx
#: sw/inc/strings.hrc:831
@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Gagnagrunnsheiti"
#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
-msgstr ""
+msgstr "~Fyrirsögn"
#. wYWy2
#: sw/inc/strings.hrc:925
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "Skýringartexti"
#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1068
@@ -9205,13 +9205,13 @@ msgstr "Röð eytt"
#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkur settur inn"
#. FqpCw
#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dálki eytt"
#. i5ZJt
#: sw/inc/strings.hrc:1261
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "S"
#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
-msgstr ""
+msgstr "N#"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1336
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "#"
#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
-msgstr ""
+msgstr "HI"
#. XWaFn
#: sw/inc/strings.hrc:1340
@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "A"
#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning"
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1344
@@ -10232,19 +10232,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1469
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Handvirkt snið málsgreina"
#. 5FKBR
#: sw/inc/strings.hrc:1470
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Handvirk snið stafa"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
@@ -10334,7 +10334,7 @@ msgstr "Sameina einnar-línu málsgreinar"
#: sw/inc/utlui.hrc:44
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla stíl fyrir \"Texti meginmáls\""
#. jMfBD
#: sw/inc/utlui.hrc:45 sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla stíl fyrir \"Hangandi inndráttur\""
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:48
@@ -10388,25 +10388,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/utlui.hrc:54
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic /italic/"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk /skáletrun/"
#. Mqjzu
#: sw/inc/utlui.hrc:55
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic -strikethrough-"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk -gegnumstrikun-"
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Skjal"
#. 6k9H4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stílar"
#. XAAng
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
@@ -10424,19 +10424,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:159
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tafla"
#. FeJ9J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:188
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Snið"
#. aa75N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Tengill"
#. 9xUft
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246
@@ -10448,13 +10448,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning"
#. spEUt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annað"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11510,13 +11510,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
msgctxt "bibliofragment|targettype1"
msgid "Open Target URL"
-msgstr ""
+msgstr "Opna úttaksslóð"
#. zyLPQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert"
#. cbQHF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
@@ -12086,7 +12086,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Upp að stigi:"
#. 3istp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgstr "Stafur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33
msgctxt "characterproperties|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Óvistaðar breytingar á þessum flipa eru afturkallaðar."
#. tLVfC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:36
@@ -12962,7 +12962,7 @@ msgstr "Valkostir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:26
msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar efnisstýringar"
#. bHXzy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102
@@ -12980,13 +12980,13 @@ msgstr "Titill:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145
msgctxt "contentcontroldlg|idlabel"
msgid "Id:"
-msgstr ""
+msgstr "Auðkenni (ID):"
#. PaN6a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160
msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel"
msgid "Tab order:"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkaröð:"
#. TZMBP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192
@@ -14983,7 +14983,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Upp að stigi:"
#. sCNGP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355
@@ -15343,13 +15343,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Upp að stigi:"
#. uXVGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
-msgstr ""
+msgstr "Aðg_reinir:"
#. xWPdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
@@ -15361,7 +15361,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[ekkert]"
#. 3eiSX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
@@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "Setja inn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Atriðaskrá:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgstr "Nýtt yfirlit skilgreint af notanda"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Færsla:"
#. fQv56
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Uppfæra færslu frá vali"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóðlestur:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
@@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóðlestur:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
@@ -17083,7 +17083,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Hljóðlestur:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
@@ -17095,7 +17095,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsti lykill:"
#. L5evA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
@@ -17107,7 +17107,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
-msgstr ""
+msgstr "Annar lykill:"
#. QF3du
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
@@ -17179,7 +17179,7 @@ msgstr "Samsvara stafstöðu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir valda færslu"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
@@ -17665,7 +17665,7 @@ msgstr "Tákn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
msgctxt "inputwinmenu|int"
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437
@@ -18331,7 +18331,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr "Velja..."
+msgstr "Velja…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
@@ -18439,7 +18439,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "Velja..."
+msgstr "Fletta…"
#. rFmHc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224
@@ -18577,7 +18577,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:240
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Aðvörun: Stórar töflur geta haft neikvæð áhrif á afköst og samhæfni"
#. M2tGB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257
@@ -20305,7 +20305,7 @@ msgstr "OpenDocument textaskjal"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF-skjal"
#. LpGGz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
@@ -21013,19 +21013,19 @@ msgstr "_Afrita"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
msgid "Delete Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða fyrirsögn"
#. eivVr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Færa fyrirsögn upp"
#. VEcRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Færa fyrirsögn niður"
#. FJZdw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
@@ -21103,7 +21103,7 @@ msgstr "Eyða bókamerki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða efnishluta"
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
@@ -21115,7 +21115,7 @@ msgstr "Eyða veftengli"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða tilvísun"
#. LaCMh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216
@@ -21151,13 +21151,13 @@ msgstr "Endu_rnefna..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION"
msgid "Protect Section"
-msgstr ""
+msgstr "Vernda efnishluta"
#. MEGAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION"
msgid "Hide Section"
-msgstr ""
+msgstr "Fela efnishluta"
#. U5nAb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276
@@ -21283,7 +21283,7 @@ msgstr "Raða í stafrófsröð"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:466
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Show Up to Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Birta upp að stigi efnisskipanar"
#. GyAcG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480
@@ -21433,7 +21433,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Show Up to Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Birta upp að stigi efnisskipanar"
#. EVb5c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520
@@ -21457,7 +21457,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Færa stig efnisskipunar upp"
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
@@ -21469,7 +21469,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Færa stig efnisskipanar niður"
#. NHBAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
@@ -21481,7 +21481,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Færa fyrirsögn upp"
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -21493,7 +21493,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Færa fyrirsögn niður"
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -21643,7 +21643,7 @@ msgstr "Búa til nýtt yfirlit skilgreint af notanda"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Heiti:"
#. W9iAY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127
@@ -22940,7 +22940,7 @@ msgstr "Úthlutað stig efnisskipanar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[ekkert]"
#. DcmkY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
@@ -23060,7 +23060,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204
msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL"
msgid "List level:"
-msgstr ""
+msgstr "Stig lista:"
#. AEhib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220
@@ -23078,61 +23078,61 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 1"
#. 9usTV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 2"
#. xscSn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 3"
#. PGVKB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 4"
#. dEiJP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 5"
#. jC6LW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 6"
#. 8AGMm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 7"
#. pR8n4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 8"
#. zPEoE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 9"
#. YBCiv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Stig 10"
#. nezuH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
@@ -23378,7 +23378,7 @@ msgstr "Skýring"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Upp að stigi:"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
@@ -24778,7 +24778,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning fyrirsagna"
#. pBP94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170
@@ -24940,7 +24940,7 @@ msgstr "Stig"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Jöfnun:"
#. 7C7M7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Jöfnun:"
#. rhrGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344
@@ -25100,7 +25100,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Followed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Fylgt með:"
#. 2AXGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459
@@ -25424,13 +25424,13 @@ msgstr "Sérsniðið"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Fleiri valkostir"
#. SGvTq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478
msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri valkostir"
#. DVeaU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8
@@ -25442,25 +25442,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:92
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning:"
#. fSaWV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Staðsetning"
#. qxoiA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Efst á síðunni (Ssíðuhaus)"
#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Neðst á síðunni (síðufótur)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118
@@ -25472,31 +25472,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Jöfnun:"
#. F7e8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hliðjöfnun"
#. XEkoF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri"
#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Miðjað"
#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161
@@ -25508,7 +25508,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Spegla á jafntölusíðum"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182
@@ -25520,7 +25520,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Hafa með heildarfjölda síðna"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204
@@ -25532,13 +25532,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Síðunúmer:"
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusnið"
#. xuA2n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247
@@ -25550,7 +25550,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forskoðun"
#. ZodAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20
@@ -25670,7 +25670,7 @@ msgstr "Málsgrein"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:33
msgctxt "paradialog|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Óvistaðar breytingar á þessum flipa eru afturkallaðar."
#. Gw9vR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:36
@@ -29534,19 +29534,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Númer"
#. fhFJe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Efni"
#. po8tR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number and contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tölur og efni"
#. HC6vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
@@ -29654,7 +29654,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Tölusetning"
#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
@@ -30104,7 +30104,7 @@ msgstr "Búa til efnisyfirlit eða atriðaskrá"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrirsagnir"
#. PBr4S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354
@@ -30584,7 +30584,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
msgctxt "tocstylespage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Úthluta"
#. srCBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221
@@ -30740,7 +30740,7 @@ msgstr "Vísbendingar á rök_tum breytingum"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Birta raktar breytingar"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491
@@ -31094,7 +31094,7 @@ msgstr "Staðlaðar síður"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemdir"
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8