diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/it/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/it/cui/messages.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/source/it/cui/messages.po b/translations/source/it/cui/messages.po index d0e093e99c..fbf2ca3458 100644 --- a/translations/source/it/cui/messages.po +++ b/translations/source/it/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -1929,31 +1929,31 @@ msgstr "Virgoletta finale" #: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" -msgstr "Nessuna ombreggiatura" +msgstr "Nessuna ombra" #. bzAHG #: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Ombreggiatura a destra in basso" +msgstr "Proietta l'ombra in basso a destra" #. FjBGC #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Ombreggiatura a destra in alto" +msgstr "Proietta l'ombra in alto a destra" #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Ombreggiatura a sinistra in basso" +msgstr "Proietta l'ombra in basso a sinistra" #. GYB8M #: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Ombreggiatura a sinistra in alto" +msgstr "Proietta l'ombra in alto a sinistra" #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:353 @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "_Posizione:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "Spessore dell'ombreggiatura" +msgstr "Larghezza dell'ombra" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "C_olore:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:614 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" -msgstr "Ombre" +msgstr "Stile dell'ombra" #. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643 @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "_Unisci al paragrafo successivo" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same." -msgstr "Unisce lo stile di rientro, bordo e ombreggiatura del paragrafo attuale a quello del paragrafo successivo, se risultano uguali." +msgstr "Unisce lo stile di rientro, bordo e ombra del paragrafo attuale a quello del paragrafo successivo, se risultano uguali." #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:658 @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "Smart Tag" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Ombre" #. EGNdC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 @@ -12430,7 +12430,7 @@ msgstr "Larg_hezza:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantieni rapporto" +msgstr "_Mantieni proporzioni" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgstr "_Sfoglia..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "Inserisci il percorso dell’eseguibile del gestore di certificati." +msgstr "Inserisci il percorso dell’eseguibile del gestore certificati." #. bZmkG #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgstr "Seleziona l'eseguibile per il gestore personalizzato dei certificati. Da #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "Gestore dei certificati" +msgstr "Gestore certificati" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 @@ -19736,31 +19736,31 @@ msgstr "Applica _ombra" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura all'oggetto di disegno selezionato." +msgstr "Aggiunge un'ombra all'oggetto di disegno selezionato." #. GGsRg #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "Inserisci una percentuale, dallo 0% (opaco) al 100% (trasparente), per specificare la trasparenza dell'ombreggiatura." +msgstr "Inserisci una percentuale, dallo 0% (opaco) al 100% (trasparente), per specificare la trasparenza dell'ombra." #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "Inserisci lo spostamento che dovrà avere l'ombreggiatura rispetto all'oggetto selezionato." +msgstr "Inserisci lo scostamento dell'ombra rispetto all'oggetto selezionato." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "Fai clic nel punto in cui vuoi applicare l'ombreggiatura." +msgstr "Fai clic nel punto in cui vuoi applicare l'ombra." #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "Seleziona un colore per l'ombreggiatura." +msgstr "Seleziona un colore per l'ombra." #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177 @@ -19808,7 +19808,7 @@ msgstr "Anteprima" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "Aggiungi un'ombreggiatura all'oggetto di disegno selezionato e definiscine le proprietà." +msgstr "Aggiungi un'ombra all'oggetto di disegno selezionato e definiscine le proprietà." #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 |