summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ja/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ja/helpcontent2')
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po40
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po20
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po48
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po340
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po62
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po48
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po32
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po16
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po30
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po14
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po54
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po32
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po68
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po214
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po92
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po140
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po42
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po28
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po16
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po40
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po56
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po20
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po48
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po16
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po44
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po76
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po120
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po26
43 files changed, 989 insertions, 987 deletions
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index dcd11c6e48..d782c35675 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336169.000000\n"
#. yzYVt
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URL (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) とは、ファイルシステム中に存在するファイルなどのリソースの位置を指定するための方式の 1 つで、通常はネットワーク環境で使用されます。 個々の URL は、プロトコルの指示部、ホストの指示部、ファイルとパスの指示部から構成されます。"
+msgstr "URL(<emph>Uniform Resource Locators</emph>)とは、ファイルシステム中に存在するファイルなどのリソースの位置を指定するための方式の1つで、通常はネットワーク環境で使用されます。個々のURLは、プロトコルの指示部、ホストの指示部、ファイルとパスの指示部から構成されます。"
#. rjDFF
#: 00000002.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "URL が最も広範に利用されている分野は、インターネット上に存在する Web ページの指定です。またプロトコルとしては、<emph>http</emph>、<emph>ftp</emph>、<emph>file</emph> などが用いられています。たとえば <emph>file</emph> プロトコルは、ローカルファイルシステム中に存在するファイルを参照する際に使用します。"
+msgstr "URLが最も広範に利用されている分野は、インターネット上に存在するWebページの指定です。またプロトコルとしては、<emph>http</emph>、<emph>ftp</emph>、<emph>file</emph>などが用いられています。例えば<emph>file</emph>プロトコルは、ローカルファイルシステム中に存在するファイルを参照する際に使用します。"
#. 2DJyX
#: 00000002.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. htC8c
#: 01030400.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr "新規にライブラリを作成する場合は、<emph>新規作成...</emph> をクリックして、ライブラリ名を指定します。"
+msgstr "新規にライブラリを作成する場合は、<emph>[新規作成]</emph>をクリックして、ライブラリ名を指定します。"
#. 4xPQx
#: 01030400.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. 7w5hH
#: 01030400.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr "<emph>追加...</emph> をクリックして、追加する外部ライブラリを選択します。"
+msgstr "<emph>[インポート...]</emph>をクリックして、インポートする外部ライブラリを選択します。"
#. 6HMTM
#: 01030400.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr "ダイアログ<emph>ライブラリの追加</emph> で、追加するライブラリを選択します。選択したファイルに含まれるすべてのライブラリを一覧したダイアログが表示されます。"
+msgstr "<emph>[ライブラリのインポート]</emph>ダイアログで、追加するライブラリを選択します。選択したファイルに含まれるすべてのライブラリを一覧したダイアログが表示されます。"
#. fahSC
#: 01030400.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックすると、ライブラリが追加されます。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックすると、ライブラリが追加されます。"
#. 2AGeq
#: 01030400.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147006\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. VJ8AJ
#: 01030400.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr "<emph>エクスポート...</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[エクスポート...]</emph>をクリックします。"
#. pXkGD
#: 01030400.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. G2aRG
#: 01030400.xhp
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. UJzRs
#: 01030400.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. muaGZ
#: 03010102.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
@@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt ""
"par_id631576404838377\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#. TMhEb
#: 03050300.xhp
@@ -41018,7 +41018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "(Shift) + (F5) キー"
+msgstr "Shift+F5"
#. sTGfk
#: keys.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 49b9ef4bd4..3ab3fd164e 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-20 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405926.000000\n"
#. ViEWM
@@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt ""
"par_id131656330679679\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "ロケール"
#. FxnFK
#: sf_region.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 1926753c8b..43a781c8d0 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543451348.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">表示</link></variable>"
#. Ecjbe
#: main0103.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "Chart - Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "[グラフ]>[画像としてエクスポート]"
#. yd6VV
#: main0105.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
-msgstr ""
+msgstr "グラフを画像として直接エクスポートします。[保存]ダイアログで画像ファイルの種類を選択します。"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">線の太さ</link>"
#. MXcwv
#: main0203.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>テキストの書式設定</emph>バーは、テキストオブジェクト編集中に表示され、テキストボックスやドローオブジェクトについて書式設定および配置するコマンドが含まれています。</ahelp>"
#. jnWok
#: main0205.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "データのアウトラインを作成する"
+msgstr "データの整理"
#. Bo5vg
#: main0503.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 5d557bd988..22b521886b 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
#. E9tti
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moreontop\">詳しい説明はこのページのトップから</variable>"
#. yS9p2
#: 00000004.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optional\">%PRODUCTNAME Calc の関数のうち、パラメーターが\"optional\"とマークされたものは省略することができます。例えば、関数に4つのパラメーターがあった場合、最後の2個のパラメーターに\"optional\"が設定されていれば、4個目のパラメーターもしくは3個目と4個目のパラメーターを省略できます。ただし、3個目のパラメーターだけを省略することはできません。</variable>"
#. wbSXk
#: 00000004.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id9751884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"codes\">127 より大きいコードは、iso-8859-1、iso-8859-2、Windows-1252、Windows-1250 など、システムの文字マッピングに依存する可能性があり、移植性がないことがあります。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"codes\">127より大きいコードは、iso-8859-1、iso-8859-2、Windows-1252、Windows-1250など、システムの文字マッピングに依存する可能性があり、移植性がないことがあります。</variable>"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id611697473927571\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "選択"
#. aJAKQ
#: 00000402.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[セルの保護]</menuitem>を選択し、現在のセルの保護設定でシート保護を有効にします。"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id531698358501619\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "改ページ"
#. 3NETh
#: 00000403.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[ヘッダーとフッター]</menuitem>を選択します。"
#. j3faS
#: 00000404.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id991698859519603\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[フィールド]</menuitem>を選択します。"
#. tEX9w
#: 00000404.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id881698859538595\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[フィールド]</menuitem>を選択します。"
#. Fuook
#: 00000404.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id581698856407913\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[フィールド]>[日付]</menuitem>を選択します。"
#. tNrBm
#: 00000404.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
-msgstr "<menuitem>シート → セルの挿入</menuitem> を選択します。"
+msgstr "<menuitem>[シート]>[セルの挿入]</menuitem>を選択します。"
#. wvykk
#: 00000404.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
-msgstr "<menuitem>挿入 → 関数</menuitem> をクリックします。"
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[関数]</menuitem>を選択します。"
#. 92UrB
#: 00000404.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id161702937087579\n"
"help.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを非表示"
#. mtWsM
#: sheet_menu.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id711702938268509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[コメントを表示]</menuitem>を選択します。"
#. jyafX
#: sheet_menu.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id841702938290463\n"
"help.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを表示"
#. fDua6
#: sheet_menu.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id221702947038214\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除"
#. e6Jua
#: sheet_menu.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[シート]>[セルのコメント]>[すべてのコメントを削除]</menuitem>を選択します"
#. 9q47y
#: sheet_menu.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id201702947317948\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[レビュー]>[すべてのコメントを削除]</menuitem>を選択しますり"
#. nxKGZ
#: sheet_menu.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id31702947343462\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを削除"
#. Fy7UD
#: sheet_menu.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id591702950637039\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[シート]>[ナビゲート]</menuitem>を選択します。"
#. QyjVQ
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 943baa45bf..905fc59b42 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-31 04:37+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336452.000000\n"
#. sZfWF
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. d5MJG
#: 02140500.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153308\n"
"help.text"
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
-msgstr "ここでは時間の単位 (日、平日、月、年) を選択できます。「時間の単位」を選択できるのは、「連続データの種類」でオプション <emph>日付</emph> を選択している場合だけです。"
+msgstr "ここでは時間の単位(日、平日、月、年)を選択できます。「時間の単位」を選択できるのは、<emph>[連続データの種類]</emph>で<emph>[日付]</emph>オプションを選択している場合だけです。"
#. o5B68
#: 02140600.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">行と列のヘッダーを表示します。</ahelp>"
#. BJB5U
#: 03070000.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
-msgstr "行と列の番号をオフにするには、このメニュー項目からチェック印を外します。"
+msgstr "行と列のヘッダーを非表示にするには、このメニュー項目からチェック印を外します。"
#. G6jU8
#: 03070000.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - View</emph></link>."
-msgstr "行と列のヘッダーの表示は <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">%PRODUCTNAME Calc → 表示</link></emph> からも設定できます。"
+msgstr "行と列のヘッダーの表示は、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">[%PRODUCTNAME]>[設定]</caseinline><defaultinline>[ツール]>[オプション]</defaultinline></switchinline>><link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\">[%PRODUCTNAME Calc]>[表示]</link></emph>からも設定できます。"
#. 2FynF
#: 03080000.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149408\n"
"help.text"
msgid "Function Result"
-msgstr "結果"
+msgstr "関数の結果"
#. WFjhR
#: 04060000.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "The required arguments are indicated by names in bold print."
-msgstr "必要な引数は名前が太字で示されます。"
+msgstr "入力必須な引数の名前は太字で示されます。"
#. nEQBZ
#: 04060000.xhp
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153064\n"
"help.text"
msgid "f(x) (depending on the selected function)"
-msgstr "f(x) (選択された関数によって異なる)"
+msgstr "f(x) (選択された関数によって異なる)"
#. GaUwB
#: 04060000.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145076\n"
"help.text"
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
-msgstr "引数、パラメーター、セル参照 (選択された関数によって異なる)"
+msgstr "引数、パラメーター、セル参照(選択された関数によって異なる)"
#. jHGpr
#: 04060000.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
-msgstr ""
+msgstr "表示されるフィールドの数は選択した関数によって異なります。引数は、引数フィールドへ直接入力するか、シートのセルをクリックして入力します。"
#. qhK6i
#: 04060000.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154957\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "数式の結果"
+msgstr "結果"
#. iGrov
#: 04060000.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">Displays the calculation result or an error message.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/formula_result\">計算結果またはエラーメッセージを表示します。</ahelp>"
#. jWE5Y
#: 04060000.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">作成された数式が表示されます。キーボードで項目を直接入力したり、関数ウィザードを使って追加の関数を作成できます。</ahelp>"
#. iBGou
#: 04060000.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">数式ウィンドウにおいて、次の数式の構成要素へ移動します。</ahelp>また、このボタンは数式に関数を挿入することにも使えます。関数を一覧から選んで<emph>[次へ]</emph>ボタンを押すと、選んだ関数が数式ウィンドウに追加されます。"
#. rc9R8
#: 04060000.xhp
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159262\n"
"help.text"
msgid "Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window."
-msgstr "選択ウィンドウの関数をダブルクリックして、数式ウィンドウの数式を確定することもできます。"
+msgstr "選択ウィンドウの関数をダブルクリックして、数式ウィンドウに関数を追加することもできます。"
#. FNqqJ
#: 04060000.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\"><emph>[関数ウィザード]</emph>を終了し、選択したセルに数式を反映します。</ahelp>"
#. fBUkR
#: 04060000.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">数式を反映せずにダイアログを閉じます。</ahelp>"
#. mBHTQ
#: 04060000.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → 計算式</emph> で、日付ベースを選択します。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME ]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[計算式]</emph>で、[日付ベース]を選択します。"
#. AFp6F
#: 04060102.xhp
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146142\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr "期間ごとの減価償却費がひと目でわかるように、減価償却表を定義すると便利です。$[officename] Calc のいろいろな減価償却数式を並べて入力すると、場合による最適な償却方法がわかります。表は次のように作成します:"
+msgstr "期間ごとの減価償却費がひと目でわかるように、減価償却表を定義すると便利です。<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcでいろいろな減価償却数式を並べて入力すると、場合による最適な償却方法がわかります。表は次のように作成します:"
#. FD6Pc
#: 04060103.xhp
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISERR 関数</bookmark_value><bookmark_value>エラーコード;制御する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISERR関数</bookmark_value> <bookmark_value>エラーコード;制御する</bookmark_value>"
#. R2rRu
#: 04060104.xhp
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153694\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. vFmMG
#: 04060104.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">与えられた数値を指数とする<literal>e</literal>のべき乗を返します。</ahelp>定数<literal>e</literal>の値は約2.71828182845904です。"
#. KxMFL
#: 04060106.xhp
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200902074836\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_OOO"
#. Dx7ki
#: 04060106.xhp
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71590238179170\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "RAND.NV"
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
@@ -15377,7 +15377,7 @@ msgctxt ""
"par_id391590238945182\n"
"help.text"
msgid "RAND.NV()"
-msgstr ""
+msgstr "RAND.NV()"
#. 7pUhN
#: 04060106.xhp
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166145\n"
"help.text"
msgid "TRANSPOSE(A1:D2)"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPOSE(A1:D2)"
#. EaoXz
#: 04060107.xhp
@@ -25376,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2983446\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE"
#. oWXzy
#: 04060115.xhp
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgctxt ""
"par_id2963824\n"
"help.text"
msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERF.PRECISE(下限)"
#. VGFZF
#: 04060115.xhp
@@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2945082\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE"
#. 2iuRt
#: 04060115.xhp
@@ -25502,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953220\n"
"help.text"
msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFC.PRECISE(下限)"
#. fce8U
#: 04060115.xhp
@@ -25997,7 +25997,7 @@ msgctxt ""
"hd_id217971417131058\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
#. H4rBq
#: 04060116.xhp
@@ -31307,7 +31307,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4146139\n"
"help.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#. Xq7kt
#: 04060120.xhp
@@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4150019\n"
"help.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#. azGyx
#: 04060120.xhp
@@ -31415,7 +31415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4155370\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#. msYD8
#: 04060120.xhp
@@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4083280\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#. RRfun
#: 04060120.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148437\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
#. byWbW
#: 04060181.xhp
@@ -31694,7 +31694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149729\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
#. epCgy
#: 04060181.xhp
@@ -31712,7 +31712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153111\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. QKY5C
#: 04060181.xhp
@@ -31748,7 +31748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150896\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
#. HUWNd
#: 04060181.xhp
@@ -31802,7 +31802,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164897\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
#. NbceE
#: 04060181.xhp
@@ -31847,7 +31847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3581652\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - 1を返します。"
#. EdMbp
#: 04060181.xhp
@@ -31910,7 +31910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150267\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. VDC2z
#: 04060181.xhp
@@ -32648,7 +32648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2843228\n"
"help.text"
msgid "BINOM.INV"
-msgstr ""
+msgstr "BINOM.INV"
#. s5VnW
#: 04060181.xhp
@@ -33827,7 +33827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2845388\n"
"help.text"
msgid "F.INV.RT"
-msgstr ""
+msgstr "F.INV.RT"
#. MEANj
#: 04060182.xhp
@@ -34619,7 +34619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2914806\n"
"help.text"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
#. kQGBj
#: 04060182.xhp
@@ -35591,7 +35591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">正規分布の信頼区間の (1- アルファ) を返します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">正規分布の(1-α)信頼区間を返します。</ahelp>"
#. 8K2G5
#: 04060183.xhp
@@ -35663,7 +35663,7 @@ msgctxt ""
"par_id2953814\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">正規分布の信頼区間の (1- アルファ) を返します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_T\">スチューデントのt分布の(1-α)信頼区間を返します。</ahelp>"
#. khHBF
#: 04060183.xhp
@@ -35735,7 +35735,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853814\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">正規分布の信頼区間の (1- アルファ) を返します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CONFIDENCE_N\">正規分布の(1-α)信頼区間を返します。</ahelp>"
#. t87Ts
#: 04060183.xhp
@@ -35780,7 +35780,7 @@ msgctxt ""
"par_id2853335\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item> gives 0.2939945977."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)</item> は、0.29 を返します。"
+msgstr "<item type=\"input\">=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100)</item>は、0.2939945977を返します。"
#. 2RZme
#: 04060183.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950652\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.P"
#. EcoZQ
#: 04060183.xhp
@@ -35987,7 +35987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2850652\n"
"help.text"
msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr ""
+msgstr "COVARIANCE.S"
#. YuTmR
#: 04060183.xhp
@@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LOGINV 関数</bookmark_value><bookmark_value>対数正規分布のパーセント点</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.INV関数</bookmark_value><bookmark_value>対数正規分布のパーセント点</bookmark_value>"
#. J2Zm9
#: 04060183.xhp
@@ -36320,7 +36320,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOMDIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>負の二項分布</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST関数</bookmark_value><bookmark_value>対数正規分布</bookmark_value>"
#. FWMyW
#: 04060183.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2901417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NEGBINOM.DIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>負の二項分布</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORM.DIST関数</bookmark_value><bookmark_value>対数正規分布</bookmark_value>"
#. hhsFy
#: 04060183.xhp
@@ -36995,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2953933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.SNGL function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MODE 関数</bookmark_value><bookmark_value>最頻値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MODE.SNGL関数</bookmark_value><bookmark_value>最頻値</bookmark_value>"
#. 7z62C
#: 04060184.xhp
@@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953933\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#. yUvoB
#: 04060184.xhp
@@ -37049,7 +37049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2853933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MODE 関数</bookmark_value><bookmark_value>最頻値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MODE.MULT関数</bookmark_value><bookmark_value>最頻値</bookmark_value>"
#. QHRCD
#: 04060184.xhp
@@ -37058,7 +37058,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2853933\n"
"help.text"
msgid "MODE.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.MULT"
#. vdYX6
#: 04060184.xhp
@@ -37265,7 +37265,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMINV 関数</bookmark_value><bookmark_value>正規分布;逆数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORMINV関数</bookmark_value><bookmark_value>正規分布;逆関数</bookmark_value>"
#. AtXbp
#: 04060184.xhp
@@ -37337,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2955516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.INV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORM.INV 関数</bookmark_value><bookmark_value>正規分布;逆数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.INV関数</bookmark_value><bookmark_value>正規分布;逆関数</bookmark_value>"
#. EJsSe
#: 04060184.xhp
@@ -37499,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2913722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORM.DIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMDIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>密度関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORM.DIST関数</bookmark_value><bookmark_value>密度関数</bookmark_value>"
#. AdpkS
#: 04060184.xhp
@@ -37814,7 +37814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953985\n"
"help.text"
msgid "POISSON.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON.DIST"
#. Twq2U
#: 04060184.xhp
@@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2853100\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#. nvtYH
#: 04060184.xhp
@@ -38030,7 +38030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2953100\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#. PgcQ8
#: 04060184.xhp
@@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2848807\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
#. kXmRd
#: 04060184.xhp
@@ -38255,7 +38255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2948807\n"
"help.text"
msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
#. zYCJE
#: 04060184.xhp
@@ -38399,7 +38399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2866442\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#. SZFDZ
#: 04060184.xhp
@@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2966442\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#. rsvn5
#: 04060184.xhp
@@ -38642,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2955071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.AVG function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANK 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;順位の判断</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RANK.AVG関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;順位の判断</bookmark_value>"
#. ynDwy
#: 04060185.xhp
@@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2955071\n"
"help.text"
msgid "RANK.AVG"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.AVG"
#. EWhCU
#: 04060185.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2855071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANK.EQ function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANK 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;順位の判断</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RANK.EQ関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;順位の判断</bookmark_value>"
#. GCgCV
#: 04060185.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2855071\n"
"help.text"
msgid "RANK.EQ"
-msgstr ""
+msgstr "RANK.EQ"
#. UptAA
#: 04060185.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST.LINEAR function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>回帰線; FORECAST 関数</bookmark_value><bookmark_value>外挿</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>回帰線;FORECAST.LINEAR関数</bookmark_value> <bookmark_value>外挿</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST.LINEAR関数</bookmark_value>"
#. wcKih
#: 04060185.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.LINEAR"
#. NYDH5
#: 04060185.xhp
@@ -39893,7 +39893,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2949579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>one tailed inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>TINV 関数</bookmark_value><bookmark_value>t 分布の逆関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.INV関数</bookmark_value><bookmark_value>t分布の逆関数</bookmark_value>"
#. EwFyU
#: 04060185.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2849579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>T.INV.2T function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of two tailed t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.DIST.2T 関数</bookmark_value> <bookmark_value>両側 t 分布</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.INV.2T関数</bookmark_value><bookmark_value>両側t分布の逆関数</bookmark_value>"
#. 4ybyR
#: 04060185.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2849579\n"
"help.text"
msgid "T.INV.2T"
-msgstr ""
+msgstr "T.INV.2T"
#. Q2L6M
#: 04060185.xhp
@@ -41099,7 +41099,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2950941\n"
"help.text"
msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr ""
+msgstr "WEIBULL.DIST"
#. 6o2Cy
#: 04060185.xhp
@@ -41747,7 +41747,7 @@ msgctxt ""
"par_id521687561523649\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. K9e8H
#: 04060199.xhp
@@ -44708,7 +44708,7 @@ msgctxt ""
"par_id2414014\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。 「ツール → セルの内容 → 自動計算」を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
+msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。<emph>[データ]>[計算]>[自動計算]</emph>を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
#. Kp2g2
#: 05120000.xhp
@@ -50000,7 +50000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">Groups the selected rows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/rows\">選択した行をグループ化します。</ahelp>"
#. Dza2v
#: 12080300.xhp
@@ -50018,7 +50018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">Groups the selected columns.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/groupdialog/cols\">選択した列をグループ化します。</ahelp>"
#. EnEBx
#: 12080300.xhp
@@ -53186,7 +53186,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet at End"
-msgstr ""
+msgstr "シートを末尾に挿入"
#. E9hHd
#: Add.xhp
@@ -53195,7 +53195,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611702399875408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">シートを末尾に挿入</link></variable>"
#. AHBjH
#: Add.xhp
@@ -53213,7 +53213,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを削除"
#. YmLWh
#: DeleteAllNotes.xhp
@@ -53240,7 +53240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除"
#. LDFtp
#: DeleteNote.xhp
@@ -53249,7 +53249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801702946820149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">コメントを削除</link></variable>"
#. QPL3j
#: DeleteNote.xhp
@@ -53267,7 +53267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "選択"
#. sEM5U
#: EditSelectMenu.xhp
@@ -53303,7 +53303,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891698859099735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Field</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">フィールド</link></variable>"
#. C67Zt
#: FieldMenu.xhp
@@ -53402,7 +53402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291701553478320\n"
"help.text"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "スパークラインの削除"
#. iQPET
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -53510,7 +53510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを非表示"
#. mQmry
#: HideNote.xhp
@@ -54266,7 +54266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを表示"
#. 856Yc
#: ShowNote.xhp
@@ -57515,7 +57515,7 @@ msgctxt ""
"par_id230920151136016\n"
"help.text"
msgid "MODE.SNGL"
-msgstr ""
+msgstr "MODE.SNGL"
#. jvBDw
#: func_aggregate.xhp
@@ -57542,7 +57542,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201511360157\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.INC"
#. jRDcG
#: func_aggregate.xhp
@@ -57551,7 +57551,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201511360151\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.INC"
#. X8cbt
#: func_aggregate.xhp
@@ -57560,7 +57560,7 @@ msgctxt ""
"par_id230920151136017\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
#. x7Qhp
#: func_aggregate.xhp
@@ -57569,7 +57569,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201511360169\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr ""
+msgstr "QUARTILE.EXC"
#. ZeuFJ
#: func_aggregate.xhp
@@ -57749,7 +57749,7 @@ msgctxt ""
"par_id27530261624700\n"
"help.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#. R9Bfd
#: func_aggregate.xhp
@@ -57758,7 +57758,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201517384053\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. WMMFj
#: func_aggregate.xhp
@@ -58073,7 +58073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id237812197829662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEIF function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying condition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AVEDEV 関数</bookmark_value><bookmark_value>平均;統計関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AVERAGEIF関数</bookmark_value> <bookmark_value>平均;条件を満たす</bookmark_value>"
#. c5oJz
#: func_averageif.xhp
@@ -58082,7 +58082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id16852304621982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"averageif_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp\">AVERAGEIF</link></variable>関数"
#. DFigD
#: func_averageif.xhp
@@ -58406,7 +58406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id536715367153671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AVEDEV 関数</bookmark_value><bookmark_value>平均;統計関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AVERAGEIFS関数</bookmark_value> <bookmark_value>平均;条件を満たす</bookmark_value>"
#. uGhsw
#: func_averageifs.xhp
@@ -58415,7 +58415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id537445374453744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable>関数"
#. CZ8LX
#: func_averageifs.xhp
@@ -61070,7 +61070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "COUNTIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS関数"
#. Kprey
#: func_countifs.xhp
@@ -61889,7 +61889,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DAYS360 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DAYS360関数</bookmark_value>"
#. GnutH
#: func_days360.xhp
@@ -61997,7 +61997,7 @@ msgctxt ""
"par_id2113711\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(Year)"
-msgstr "EASTERSUNDAY(Year)"
+msgstr "EASTERSUNDAY(年)"
#. DqDwB
#: func_eastersunday.xhp
@@ -62195,7 +62195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\"><emph>開始日</emph>から<emph>何か月</emph>も離れた月の最終日の日付を返します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">開始日から何か月も離れた月の最終日の日付を返します。</ahelp>"
#. CVrxb
#: func_eomonth.xhp
@@ -62528,7 +62528,7 @@ msgctxt ""
"par_id312932390024933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">エラーコード</link>"
#. sUgSM
#: func_findb.xhp
@@ -63059,7 +63059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.ADD"
#. SDUKF
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63068,7 +63068,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD関数</bookmark_value>"
#. Ai5EN
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63167,7 +63167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.MULT"
#. PcfYS
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63176,7 +63176,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT関数</bookmark_value>"
#. LnXao
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63275,7 +63275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD"
#. iY4EE
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63284,7 +63284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD関数</bookmark_value>"
#. Ftk9s
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63410,7 +63410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
+msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT"
#. fs4JG
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63419,7 +63419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT関数</bookmark_value>"
#. o32J6
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63554,7 +63554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY関数</bookmark_value>"
#. ozk5A
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -63644,7 +63644,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD関数</bookmark_value>"
#. edDaD
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -63752,7 +63752,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CONCATENATE 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT関数</bookmark_value>"
#. DoedA
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -63851,7 +63851,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER関数"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -63860,7 +63860,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER関数</bookmark_value>"
#. mMfDg
#: func_fourier.xhp
@@ -64202,7 +64202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IMCOS function"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOS関数"
#. DNkfT
#: func_imcos.xhp
@@ -64220,7 +64220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id90361032228870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcos_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp\">IMCOS</link></variable>関数"
#. F6Dy7
#: func_imcos.xhp
@@ -64256,7 +64256,7 @@ msgctxt ""
"par_id4581301219753\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> returns -6.58066304055116-7.58155274274654i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOS(\"4-3i\")</item><br/> は-6.58066304055116-7.58155274274654iを返します。"
#. 5EWnx
#: func_imcos.xhp
@@ -64265,7 +64265,7 @@ msgctxt ""
"par_id25412646522614\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>returns -0.416146836547142 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOS(2)</item><br/>は-0.416146836547142を文字列として返します。 <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#. 6zE9Y
#: func_imcos.xhp
@@ -64283,7 +64283,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IMCOSH function"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOSH関数"
#. pmWJk
#: func_imcosh.xhp
@@ -64292,7 +64292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id123771237712377\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOSH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DELTA 関数</bookmark_value><bookmark_value>認識;等しい数値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOSH関数</bookmark_value><bookmark_value>ハイパボリックコサイン;複素数</bookmark_value>"
#. LhGyK
#: func_imcosh.xhp
@@ -64301,7 +64301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id124691246912469\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcosh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp\">IMCOSH</link></variable>関数"
#. jewEE
#: func_imcosh.xhp
@@ -64319,7 +64319,7 @@ msgctxt ""
"par_id24939266285933\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH equation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcosh.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"464.56109px\" height=\"31.5px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOSH等式</alt></image>"
#. neXB8
#: func_imcosh.xhp
@@ -64346,7 +64346,7 @@ msgctxt ""
"par_id55891471962\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>returns -27.0349456030742-3.85115333481178i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOSH(\"4-3i\")</item><br/>は-27.0349456030742-3.85115333481178iを返します。"
#. GCKE9
#: func_imcosh.xhp
@@ -64355,7 +64355,7 @@ msgctxt ""
"par_id152561887112896\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>returns 3.76219569108363 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOSH(2)</item><br/>は3.76219569108363を文字列として返します。 <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#. N8Goo
#: func_imcosh.xhp
@@ -64373,7 +64373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IMCOT function"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOT関数"
#. ZimkG
#: func_imcot.xhp
@@ -64382,7 +64382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id762757627576275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCOT function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FACT 関数</bookmark_value><bookmark_value>階乗、数値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCOT関数</bookmark_value><bookmark_value>コタンジェント;複素数</bookmark_value>"
#. gawaP
#: func_imcot.xhp
@@ -64391,7 +64391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id763567635676356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcot_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp\">IMCOT</link></variable>関数"
#. sFono
#: func_imcot.xhp
@@ -64400,7 +64400,7 @@ msgctxt ""
"par_id764617646176461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">入力された複素数のコタンジェントを返します。</variable>複素数のコタンジェントは次の式で表現されます:</ahelp>"
#. fCe4Y
#: func_imcot.xhp
@@ -64436,7 +64436,7 @@ msgctxt ""
"par_id21183436423819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>returns 0.00490118239430447+0.999266927805902i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOT(\"4-3i\")</item><br/>は0.00490118239430447+0.999266927805902iを返します。"
#. mMYen
#: func_imcot.xhp
@@ -64445,7 +64445,7 @@ msgctxt ""
"par_id18472284929530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>returns -0.457657554360286 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOT(2)</item><br/>は-0.457657554360286を文字列として返します。<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
#. AZMcM
#: func_imcot.xhp
@@ -64472,7 +64472,7 @@ msgctxt ""
"bm_id931179311793117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCSC function</bookmark_value><bookmark_value>cosecant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MODE 関数</bookmark_value><bookmark_value>最頻値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCSC関数</bookmark_value><bookmark_value>コセカント;複素数</bookmark_value>"
#. XF62w
#: func_imcsc.xhp
@@ -64481,7 +64481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931679316793167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcsc_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp\">IMCSC</link></variable>関数"
#. ySZ6p
#: func_imcsc.xhp
@@ -64562,7 +64562,7 @@ msgctxt ""
"bm_id976559765597655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMCSCH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosecant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISERR 関数</bookmark_value><bookmark_value>エラーコード;制御する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMCSCH関数</bookmark_value><bookmark_value>ハイパボリックコセカント;複素数</bookmark_value>"
#. UfC7D
#: func_imcsch.xhp
@@ -64571,7 +64571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id977779777797777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imcsch_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp\">IMCSCH</link></variable>関数"
#. esr9F
#: func_imcsch.xhp
@@ -64652,7 +64652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101862404332680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSEC function</bookmark_value><bookmark_value>secant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FACT 関数</bookmark_value><bookmark_value>階乗、数値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSEC関数</bookmark_value><bookmark_value>セカント;複素数</bookmark_value>"
#. 4RBGx
#: func_imsec.xhp
@@ -64661,7 +64661,7 @@ msgctxt ""
"hd_id29384186273495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsec_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp\">IMSEC</link></variable>関数"
#. rUMBF
#: func_imsec.xhp
@@ -64742,7 +64742,7 @@ msgctxt ""
"bm_id220201324724579\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSECH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic secant;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ISERR 関数</bookmark_value><bookmark_value>エラーコード;制御する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSECH関数</bookmark_value><bookmark_value>ハイパボリックセカント;複素数</bookmark_value>"
#. Gi6db
#: func_imsech.xhp
@@ -64751,7 +64751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id258933143113817\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsech_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp\">IMSECH</link></variable>関数"
#. FzWHS
#: func_imsech.xhp
@@ -64832,7 +64832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id79322063230162\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSIN function</bookmark_value><bookmark_value>sine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMIF 関数</bookmark_value><bookmark_value>合計;指定された数値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSIN関数</bookmark_value><bookmark_value>サイン;複素数</bookmark_value>"
#. KYCxa
#: func_imsin.xhp
@@ -64841,7 +64841,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsin_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp\">IMSIN</link></variable>関数"
#. zpVj8
#: func_imsin.xhp
@@ -64922,7 +64922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id79322063230162\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMSINH function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DELTA 関数</bookmark_value><bookmark_value>認識;等しい数値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMSINH関数</bookmark_value><bookmark_value>ハイパボリックサイン;複素数</bookmark_value>"
#. BUj3B
#: func_imsinh.xhp
@@ -64931,7 +64931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3192388765304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable> function"
-msgstr "<variable id=\"month\"><link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\">MONTH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"imsinh_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp\">IMSINH</link></variable>関数"
#. GK4WM
#: func_imsinh.xhp
@@ -65012,7 +65012,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4210250889873\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IMTAN function</bookmark_value><bookmark_value>tangent;complex number</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SUMIF 関数</bookmark_value><bookmark_value>合計;指定された数値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IMTAN関数</bookmark_value><bookmark_value>タンジェント;複素数</bookmark_value>"
#. PmaMD
#: func_imtan.xhp
@@ -65093,7 +65093,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
+msgstr "ISOWEEKNUM"
#. ByTrc
#: func_isoweeknum.xhp
@@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ISOWEEKNUM関数</bookmark_value>"
#. PPej5
#: func_isoweeknum.xhp
@@ -65111,7 +65111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
#. GcDHP
#: func_isoweeknum.xhp
@@ -66164,7 +66164,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#. ExLmD
#: func_numbervalue.xhp
@@ -67874,7 +67874,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>skewness;population</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>NORMDIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>密度関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>歪度;母集団</bookmark_value> <bookmark_value>SKEWP関数</bookmark_value>"
#. Xv6GF
#: func_skewp.xhp
@@ -68243,7 +68243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SUMIFS function"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS関数"
#. jDeBL
#: func_sumifs.xhp
@@ -68252,7 +68252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id658066580665806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;satisfying conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>COMBIN 関数</bookmark_value><bookmark_value>組み合わせの数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SUMIFS関数</bookmark_value><bookmark_value>合計;条件を満たす</bookmark_value>"
#. MpUwQ
#: func_sumifs.xhp
@@ -70043,7 +70043,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
+msgstr "WEEKNUM_OOO"
#. KFFXx
#: func_weeknum_ooo.xhp
@@ -70052,7 +70052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO関数</bookmark_value>"
#. BFsEh
#: func_weeknum_ooo.xhp
@@ -70061,7 +70061,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159161\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
#. 7iF3F
#: func_weeknum_ooo.xhp
@@ -74084,7 +74084,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002560\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#. qn2Vi
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -74093,7 +74093,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002570\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#. bE5BK
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -74102,7 +74102,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002800\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#. qTU2p
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -74111,7 +74111,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002810\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
@@ -75542,7 +75542,7 @@ msgctxt ""
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr "<emph>「データ」 → 「テキストから列へ」</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[データ]>[テキストから列へ]</emph>を選択します。"
#. RLZ5H
#: text2columns.xhp
@@ -75668,7 +75668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601521494755603\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ソースファイル"
#. dSeBP
#: xml_source.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index b488722fa3..2fe2ab4787 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
#. 89BHV
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id431592663828848\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. GPtKR
#: 06030000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 43f0347655..78c86fee33 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-20 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115885.000000\n"
#. NQkD7
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145353\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
#. 7GNxN
#: 01020000.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr "Shift + F5"
+msgstr "Shift+F5"
#. EdNGE
#: 01020000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 0056226fba..b744d40db7 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535980041.000000\n"
#. Cxzki
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc のエラーコード"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calcのエラーコード"
#. exuCR
#: 02140000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">%PRODUCTNAME Calcのエラーコード</link>"
#. 2M4JF
#: 02140000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3165767\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. 6s9C6
#: 02140000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id591682523247670\n"
"help.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#N/A"
#. r9aHy
#: 02140000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id201535143064244\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(B1)"
#. aBBEF
#: empty_cells.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id681535143124250\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
#. srU2T
#: empty_cells.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id221535143151829\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. eHH8h
#: empty_cells.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id861535143183196\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. TGuuU
#: empty_cells.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id191535143228538\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
#. usWWT
#: empty_cells.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id251535143279847\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
#. MoQBw
#: empty_cells.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id641535143301636\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. DCsDd
#: empty_cells.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id661535143336012\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. wyXe6
#: empty_cells.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id11535143336012\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE (C1)"
#. kkBGf
#: empty_cells.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id661535143373396\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(B1)"
#. 7m34D
#: empty_cells.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id281535143396581\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(C1)"
#. NCnu6
#: empty_cells.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id31535143422248\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. YXdDe
#: empty_cells.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id731535143454577\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. 6PxBF
#: empty_cells.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id941535143454577\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE (C1)"
#. wAsrJ
#: empty_cells.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id481535143557533\n"
"help.text"
msgid "Results and comments"
-msgstr ""
+msgstr "結果およびコメント"
#. 87W9A
#: empty_cells.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id441535143762523\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(A1)"
#. GZbTC
#: empty_cells.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id751535143810734\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(A1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(A1)"
#. ag84f
#: empty_cells.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id121535143920008\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(B1)"
#. XHXqn
#: empty_cells.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id371535143961386\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
#. xykic
#: empty_cells.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id761535144080504\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
#. aioag
#: empty_cells.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id11535144101388\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
#. DuoyG
#: empty_cells.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id131535144123734\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
#. 8qC4h
#: empty_cells.xhp
@@ -1193,4 +1193,4 @@ msgctxt ""
"par_id981535144159183\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9c67cc27e7..b9b4a786c9 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336503.000000\n"
#. NXy6S
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">データ → フィルター → オートフィルター</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\">[データ]>[フィルター]>[オートフィルター]</link>"
#. 2Dn9i
#: autofilter.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[書式]>[オートフォーマットのスタイル]</menuitem>へ移動し、[オートフォーマット]ダイアログを開きます。"
#. CXiex
#: autoformat.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id807824\n"
"help.text"
msgid "One cell"
-msgstr "1 つのセル"
+msgstr "1つのセル"
#. 6a7qm
#: borders.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id622577\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
-msgstr "約 8 x 8 のセルのブロックを選択し、<emph>書式 → セル → 外枠</emph> を選択します。"
+msgstr "約8x8のセルのブロックを選択し、<emph>[書式]>[セル]>[罫線]</emph>を選択します。"
#. qFhBm
#: borders.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152872\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. dpMbT
#: cell_protect.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153810\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. CFXJD
#: cell_unprotect.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
-msgstr "選択したセル範囲のすべてのセルに数式を適用するには、ダイアログ <emph>検索と置換</emph> を使用します。"
+msgstr "選択したセル範囲のすべてのセルに数式を適用するには、<item type=\"menuitem\">[検索と置換]</item>ダイアログを使用します。"
#. qAH7F
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147127\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">開く</item>をクリックします。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">[すべて置換]</item>をクリックします。"
#. smBjq
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id8039796\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。 <emph>ツール → セルの内容 → 自動計算</emph> を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
+msgstr "条件付き書式設定を適用するには、自動計算が有効になっていなければなりません。<emph>[データ]>[計算]>[自動計算]</emph>を選択してください。自動計算を有効にすると、コマンドの横にチェックマークが表示されます。"
#. Yy9Z2
#: cellstyle_conditional.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. q4WSq
#: database_filter.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. qmFD9
#: database_filter.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. biDGg
#: database_sort.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344449\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
-msgstr "対応するフィールド項目をピボットテーブルで表示もしくは非表示にするには、チェックボックスを有効または無効にします。"
+msgstr "ピボットテーブルの対応するフィールド項目の表示/非表示を切り替えるには、チェックボックスを有効または無効にします。"
#. SW9yB
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. DBvJH
#: dbase_files.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr "見出し <emph>数</emph> に、既定の数の書式が用意されています。ダイアログの右下にあるプレビュー画面で、選択した書式で数がどのように表示されるかが確認できます。"
+msgstr "<emph>[数値]</emph>タブに、既定の数の書式が用意されています。ダイアログの右下にあるプレビュー画面で、選択した書式で数がどのように表示されるかが確認できます。"
#. EpfA6
#: format_value.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc での数の表示用に、ユーザー定義の数の書式を定義することができます。"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcでの数の表示用に、ユーザー定義の数の書式を定義することができます。"
#. NFeoQ
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr "<emph>書式 → セル → 数</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[書式]>[セル]>[数値]</emph>を選択します。"
#. dDV7y
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
-msgstr "<emph>分類</emph> リストボックスで <emph>ユーザー設定</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[カテゴリー]</emph>リストボックスでユーザー設定を選択します。"
#. CAX4U
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "[OK]をクリックします。"
#. BeeYr
#: format_value_userdef.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</emph>を選択します。"
#. cAADF
#: table_rotate.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
index 42c0623c14..7e910f9671 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-19 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcmenu/ja/>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. wBy8B
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -83,4 +85,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">シートイベント</link>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 368e3fca39..2e097cfcad 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-01 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textschart00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525796438.000000\n"
#. E9tti
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"efgttl\"><emph>挿入 → タイトル</emph>(グラフ)を選択します。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgttl\"><emph>[挿入]>[タイトル]</emph>を選択します(グラフ)</variable>"
#. 3x5QB
#: 00000004.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Legend</emph> (Charts)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[挿入]>[凡例]</emph>を選択します(グラフ)"
#. HqMQr
#: 00000004.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
-msgstr "<emph>書式 → 凡例...→ 配置</emph> タブを選択します。 (グラフ)"
+msgstr "<emph>[書式]>[凡例]>[配置]</emph>タブを選択します(グラフ)"
#. EH75q
#: 00000004.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels</emph> (Charts)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[書式]>[データラベル]</emph>を選択します(グラフ)"
#. zEfSg
#: 00000004.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
-msgstr "<emph>書式 → 書式選択... → データポイント / データ系列 → データラベル</emph>タブを選択します (系列とデータポイントの場合)。 (グラフ)"
+msgstr "<emph>[書式]>[選択した要素の書式]>[データポイント/データ系列]>[データラベル]</emph>タブを選択します(データ系列とデータポイントの場合) (グラフ)"
#. SQbvj
#: 00000004.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtoes\"><emph>[書式]>[選択した要素の書式]</emph>を選択します(グラフ)</variable>"
#. DqsZe
#: 00000004.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtodd\"><emph>書式 → 書式選択 → データ ポイント</emph> ダイアログを選択します (グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\"><emph>[書式]>[選択した要素の書式]>[データポイント]</emph>ダイアログを選択します(グラフ)</variable>"
#. ASTDr
#: 00000004.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtodr\"><emph>書式 → 書式選択 → データ系列</emph> ダイアログを選択します (グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodr\"><emph>[書式]>[選択した要素の書式]>[データ系列]</emph>ダイアログを選択します(グラフ)</variable>"
#. p2eYn
#: 00000004.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\"><emph>書式 → 書式選択 → データ系列 → オプション</emph> タブを選択します (グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\"><emph>[書式]>[選択した要素の書式]>[データ系列]>[オプション]</emph>タブを選択します(グラフ)</variable>"
#. yRSaN
#: 00000004.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtoe\"><emph>書式 → 書式選択 → タイトル</emph> ダイアログを選択します (グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoe\"><emph>[書式]>[選択した要素の書式]>[タイトル]</emph>ダイアログを選択します(グラフ)</variable>"
#. icD4Y
#: 00000004.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtegt\"><emph>書式 → 書式選択 → タイトル</emph> ダイアログを選択します (グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtegt\"><emph>[書式]>[選択した要素の書式...]>[タイトル]</emph>ダイアログを選択します(グラフ)</variable>"
#. aEnjy
#: 00000004.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend</emph>, or <emph>Format - Format Selection - Legend</emph> (Charts)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\"><emph>[書式]>[凡例]</emph>または、<emph>[書式]>[選択した要素の書式]>[凡例]</emph>(グラフ)を選択します</variable>"
#. R5dmc
#: 00000004.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 978f4960c5..34896014ef 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textschart01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519754704.000000\n"
#. DsZFP
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">グラフの凡例を表示するかどうかを選択します。</ahelp>このオプションが表示されるのは、<emph>挿入 → 凡例</emph> を選択してダイアログを開いている場合だけです。"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">グラフの凡例を表示するかどうかを選択します。</ahelp>このオプションが表示されるのは、<emph>[挿入]>[凡例]</emph>を選択してダイアログを開いている場合だけです。"
#. 7DTyB
#: 04020000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr "トレンド線は対応するデータ系列と同じ色で表示されます。線の属性を変更するには、トレンド線を選択して、<item type=\"menuitem\">書式 → 書式選択 → 線</item> を選択します。"
+msgstr "近似曲線は対応するデータ系列と同じ色で表示されます。線の属性を変更するには、近似曲線を選択して、<item type=\"menuitem\">[書式]>[選択した要素の書式]>[線]</item>を選択します。"
#. JVZCk
#: 04050100.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "このダイアログで、選択したデータポイントの属性の変更ができます。<emph>書式 → 書式選択</emph> を選択するときに、データポイントを1つだけ選択したときのみ、このダイアログが表示されます。メニュー項目の中には、2D グラフでしか、あるいは 3D グラフでしか使用できないものもあります。"
+msgstr "このダイアログで、選択したデータポイントの属性の変更ができます。<emph>[書式]>[選択した要素の書式]</emph>を選択するときに、データポイントを1つだけ選択したときのみ、このダイアログが表示されます。メニュー項目の中には、2Dグラフでしか、あるいは 3Dグラフでしか使用できないものもあります。"
#. QGeL3
#: 05010100.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "選択したデータ系列の属性を変更する場合に使用します。 <emph>書式 → 書式選択</emph> を選んだとき、データ系列が選択されているとこのダイアログが表示されます。 2D または 3D グラフでしか使用できないメニュー項目もあります。"
+msgstr "選択したデータ系列の属性を変更する場合に使用します。 <emph>[書式]>[選択した要素の書式]</emph>を選んだとき、データ系列が選択されているとこのダイアログが表示されます。 2Dまたは3Dグラフでしか使用できないメニュー項目もあります。"
#. 9jEEq
#: 05010200.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1b1adb2d8d..af9ed280bd 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdatabase/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146916\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "フィールド"
#. 4KDzZ
#: 02010100.xhp
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#. Q3dUD
#: 05000003.xhp
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">新しいパスワードを入力します。</ahelp>"
#. FcJVt
#: 05000003.xhp
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">認証</link>"
#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">認証</link>"
#. HF588
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle データベース接続"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">認証</link>"
#. MBZfJ
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME データベース"
#. yxuCC
#: main.xhp
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "形式を選択して貼り付け"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#. dqjRr
#: password.xhp
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "フィールド"
#. zJBqq
#: querywizard03.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index de0b99f323..8e99f15dd7 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdraw/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523703574.000000\n"
#. dHbww
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151746522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックス"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">コメント</link>"
#. HZJuV
#: main_insert.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index a1f7d2b9a2..c7371f2193 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdraw01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494383495.000000\n"
#. 9EjcP
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Settings"
-msgstr ""
+msgstr "3D設定"
#. zgZzQ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D Settings</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D設定</link></variable>"
#. ZZxLB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>3D設定</emph>ツールバーは、選択した3Dオブジェクトのプロパティを制御します。</ahelp>"
#. voUwn
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "下に傾ける"
#. DPBMs
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592603809183\n"
"help.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr ""
+msgstr "下に傾ける"
#. EBVNf
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "上に傾ける"
#. 7wLkh
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641592603969035\n"
"help.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr ""
+msgstr "上に傾ける"
#. eY4A6
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "左に傾ける"
#. 7jGNr
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id301592604038426\n"
"help.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr ""
+msgstr "左に傾ける"
#. EWcBG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "右に傾ける"
#. ZixBw
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592604069773\n"
"help.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr ""
+msgstr "右に傾ける"
#. DCn4A
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id181592604250112\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "深さ"
#. 76ESK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "方向"
#. SBj3W
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id731592604418039\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "方向"
#. tRGKu
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B3\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "照明"
#. i5XyM
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id941592604484912\n"
"help.text"
msgid "Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "照明"
#. WHpbb
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "表面"
#. nEFL7
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592604538816\n"
"help.text"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "表面"
#. ASvxW
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10732\n"
"help.text"
msgid "3D Color"
-msgstr ""
+msgstr "3Dカラー"
#. TLZ97
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "レイヤーの挿入"
#. xqDxE
#: insert_layer.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">レイヤーを挿入または変更します</link></variable>"
#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ名を変更"
#. SmjbJ
#: rename_page.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Rename Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">ページ名を変更</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e060a84453..61f1735a2a 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdrawguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523979119.000000\n"
#. cZbDh
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149405\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> ボタンをクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. FEyjM
#: cross_fading.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. FzHMk
#: layer_tipps.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. mWSnc
#: layers.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
index e9ffc2a41b..96a30b797f 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196972.000000\n"
#. fcmzq
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "検索バー"
#. ZBBdy
#: find_toolbar.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871641583188415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Find toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>検索ツールバー</bookmark_value>"
#. JS8DE
#: find_toolbar.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831641581895099\n"
"help.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "前を検索"
#. e8qFg
#: find_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941641581943416\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "次を検索"
#. gwMV9
#: find_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81641582044927\n"
"help.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて検索"
#. DFtSe
#: find_toolbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631641582107024\n"
"help.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "大文字と小文字を区別する"
#. 42qsF
#: find_toolbar.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id271641582528169\n"
"help.text"
msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
+msgstr "書式設定した表記"
#. Cd89c
#: find_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171641582176913\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "検索と置換"
#. cDswH
#: find_toolbar.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">ヘルプ</link></variable>"
#. 2BAjw
#: main0108.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id230120170827187813\n"
"help.text"
msgid "User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーガイド"
#. iGDAE
#: main0108.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id821655505104055\n"
"help.text"
msgid "Open the Media Playback toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "[メディアの再生]ツールバーを開きます"
#. GpFS2
#: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id411655505224585\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[ツールバー]>[メディアの再生]</menuitem>を選択します。"
#. NJGJa
#: need_help.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 89b71619b0..6d6d88af4c 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336526.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211668777619062\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
#. ruaTG
#: 00000001.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. Uvi2W
#: 00000001.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">すべての変更を保存してダイアログを閉じます。</ahelp>"
#. vTQBi
#: 00000001.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811616711038538\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. TcFYz
#: 00000001.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831527692839432\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. xATmH
#: 00000001.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261527692850720\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. TQG2q
#: 00000001.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\" visibility=\"visible\">テキストの言語がまだ定義されていない場合に、テキストの言語を指定します。この設定はインポート時にのみ使用可能です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">テキストの言語がまだ定義されていない場合に、テキストの言語を指定します。この設定はインポート時にのみ使用可能です。</ahelp>"
#. jpSVW
#: 00000215.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\" visibility=\"visible\">段落区切りとして「復帰文字 (Carriage Return)」を生成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">段落区切りとして「復帰文字(Carriage Return)」を生成します。</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "「ファイル」メニュー"
+msgstr "[ファイル]メニュー"
#. xgmdC
#: 00000401.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id591698848907258\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックス"
#. Ji9sB
#: 00000404.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id321695912332265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[レビュー]>[自動スペルチェック]</menuitem>を選択します。"
#. 7yC8T
#: 00000406.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]</emph>を選択します。</variable>"
#. gCgDN
#: 00000406.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]>[互換性]</emph>を選択します。</variable>"
#. Vx9FC
#: 00000406.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"raster\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]/[%PRODUCTNAME Calc]/[%PRODUCTNAME Writer/Web]>[グリッド]</emph>を選択します。</variable>"
#. 4wsyZ
#: 00000406.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]>[既定のフォント(西欧諸言語)]</emph>を選択します。"
#. Ub9ts
#: 00000406.xhp
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → 規定のフォント(アジア諸言語)</emph> を選びます。アジア諸言語のサポートが有効化されている必要があります。"
#. MZAYL
#: 00000406.xhp
@@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155607\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken1\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web → 印刷</emph> を選びます。</variable>"
#. zBCAL
#: 00000406.xhp
@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]</emph>を選択します。</variable>"
#. NkTut
#: 00000406.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[全般]</emph>を選択します。</variable>"
#. 5Ny4L
#: 00000406.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[表示]</emph>を選択します。</variable>"
#. jYrtX
#: 00000406.xhp
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[計算式]</emph>を選びます。</variable>"
#. v9qCe
#: 00000406.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopco\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[互換性]</emph>を選択します。</variable>"
#. YLDHE
#: 00000406.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[数式]</emph>を選択します。</variable>"
#. jgcRa
#: 00000406.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[コピー]</menuitem>を選択します。"
#. CUyWZ
#: edit_menu.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3142791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</menuitem>を選択します。"
#. 8U2sv
#: edit_menu.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[形式を選択して貼り付け]>[形式を選択して貼り付け]</menuitem>を選択します。"
#. A3fDq
#: edit_menu.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id661685967705410\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "形式を選択して貼り付け"
#. 3r6MK
#: edit_menu.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001696881885075\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡"
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[変更の追跡]>[管理]>[リスト]</menuitem>タブを選択します。"
#. KKGxQ
#: edit_menu.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id171685981254743\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[コメント]</menuitem>を選択します。"
#. ABCVo
#: edit_menu.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 81cf2c9c54..a118e24168 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336668.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">テンプレートからドキュメントを作成するには、<emph>[新規]>[テンプレート]</emph>を選択します。</ahelp>"
#. AtGEh
#: 01010000.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名"
#. xev3A
#: 01070001.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル形式"
#. Z5jqJ
#: 01070001.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ"
#. jB54Y
#: 01100000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">プロパティ</link></variable>"
#. W4uvS
#: 01100000.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレート"
#. dKF56
#: 01100200.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティのリセット"
#. EGfWC
#: 01100200.xhp
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
-msgstr "<menuitem>ツール → アドレス帳ソース</menuitem>を選択します。"
+msgstr "<menuitem>[ツール]>[アドレス帳ソース]</menuitem>を選択します。"
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\">Save as Template</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\">テンプレートとして保存</link>"
#. Y8jSM
#: 01110300.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id01110301\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[ファイル]>[テンプレート]>[テンプレートとして保存]</emph>を選択します。"
#. KDRRj
#: 01110300.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471619228416830\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. e6uax
#: 01130000.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249622789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "日付と時刻"
#. EAB8Q
#: 01130000.xhp
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619249798140\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "グレースケール"
#. A4gn3
#: 01130000.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961619249977935\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "元のサイズ"
#. VqWUF
#: 01130000.xhp
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331619250751054\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. AFDk9
#: 01130000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551619250976409\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "ページ名"
#. nEBGA
#: 01130000.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249624789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "日付と時刻"
#. Pv7FE
#: 01130000.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701619228767584\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. pEHHB
#: 01130000.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121619228944470\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "元のサイズ"
#. i9ApX
#: 01130000.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "プリンター"
#. UKUBg
#: 01140000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. CUxqV
#: 01140000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ"
#. CzniN
#: 01140000.xhp
@@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201612110303091265\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
#. stdQG
#: 01140000.xhp
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">形式を選択して貼り付け</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "形式を選択して貼り付け"
#. yj2Fr
#: 02070000.xhp
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. qB8aE
#: 02070000.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "リンクの変更"
#. i7FTn
#: 02180100.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション"
#. 3NQkD
#: 02180100.xhp
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "https://www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.example.com"
#. UQdgU
#: 02210101.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt"
-msgstr ""
+msgstr "file:///C:/Documents/Readme.txt"
#. XshCu
#: 02210101.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02220000.xhp#imagemap editor\">ImageMap Editor</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02220000.xhp#imagemap editor\">イメージマップエディター</link></variable>"
#. JbUy9
#: 02220000.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡"
#. XUtBv
#: 02230000.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">変更</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">変更の追跡</link>"
#. vZ58F
#: 02230000.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ファイル内の変更履歴の追跡に使用するコマンドを一覧表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ファイル内の変更の追跡に使用するコマンドを一覧表示します。</ahelp>"
#. U7844
#: 02230000.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">管理</link>"
#. eKSy3
#: 02230000.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">コメント</link>"
#. qEpxC
#: 02230100.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更を記録"
#. Ri4HH
#: 02230100.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">変更を記録</link>"
#. FeZzp
#: 02230100.xhp
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">網線の色を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">下線の色を選択します。</ahelp>"
#. vCnQY
#: 05020200.xhp
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. Z5o8M
#: 05020301.xhp
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "タイ語"
#. cjFCb
#: 05020301.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
msgid "Thai characters"
-msgstr ""
+msgstr "タイ文字"
#. wVHyk
#: 05020301.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ヒンディー語"
#. Fb4uU
#: 05020301.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "オディア語"
#. BGNPR
#: 05020301.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301434\n"
"help.text"
msgid "Odia (Oriya) characters"
-msgstr ""
+msgstr "オディア(オリヤー)文字"
#. cTDAT
#: 05020301.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "グジャラート語"
#. NLBD6
#: 05020301.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "テルグ語"
#. M8GPf
#: 05020301.xhp
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
msgid "Telugu characters"
-msgstr ""
+msgstr "テルグ文字"
#. M64g6
#: 05020301.xhp
@@ -18968,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "カンナダ語"
#. fCADD
#: 05020301.xhp
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
msgid "Kannada characters"
-msgstr ""
+msgstr "カンナダ文字"
#. mmiru
#: 05020301.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム語"
#. vgDha
#: 05020301.xhp
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
msgid "Malayalam characters"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム文字"
#. NJYBZ
#: 05020301.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ラオ語"
#. BTmiF
#: 05020301.xhp
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192627382\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "モンゴル語"
#. Kipcb
#: 05020301.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273435\n"
"help.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "ネパール語"
#. DPtPX
#: 05020301.xhp
@@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311010\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. yZeUT
#: 05020301.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753327940\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. BDo9F
#: 05020301.xhp
@@ -19391,7 +19391,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753338548\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. 32jAw
#: 05020301.xhp
@@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753347330\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. GwVYY
#: 05020301.xhp
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753356656\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. Cb9Gh
#: 05020301.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753365289\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. CxRSQ
#: 05020301.xhp
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753363281\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. cjAkQ
#: 05020301.xhp
@@ -20003,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509408164\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "ベンガル語"
#. Vk2ZC
#: 05020301.xhp
@@ -20021,7 +20021,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509417889\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "グジャラート語"
#. Eexyx
#: 05020301.xhp
@@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509417961\n"
"help.text"
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "オリヤー語"
#. 9DaUV
#: 05020301.xhp
@@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509425901\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "テルグ語"
#. xgDxQ
#: 05020301.xhp
@@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509439635\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム語"
#. ayLgA
#: 05020301.xhp
@@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509447377\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "タイ語"
#. skrmK
#: 05020301.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509441865\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ラオ語"
#. Aqrmf
#: 05020301.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509473329\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "モンゴル語"
#. 6Mu84
#: 05020301.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509481466\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. QzVEU
#: 05020301.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509594133\n"
"help.text"
msgid "Chinese - simplified"
-msgstr ""
+msgstr "中国語(簡体字)"
#. ZEikM
#: 05020301.xhp
@@ -20192,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510005692\n"
"help.text"
msgid "Chinese - traditional"
-msgstr ""
+msgstr "中国語(繁体字)"
#. k4L5D
#: 05020301.xhp
@@ -20768,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231201610928993200\n"
"help.text"
msgid "Error Codes"
-msgstr ""
+msgstr "エラーコード"
#. dw9X2
#: 05020301.xhp
@@ -36860,7 +36860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr "1 つ無視"
+msgstr "1つ無視"
#. GaNW7
#: 06010000.xhp
@@ -36995,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて訂正"
#. Z5jNB
#: 06010000.xhp
@@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">不明の単語を候補の単語にすべて置換するか、または <emph>単語</emph> ボックスで入力したテキストに置換します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">不明の単語を候補の単語にすべて置換するか、または[単語]ボックスで入力したテキストに置換します。</ahelp>"
#. VB8iV
#: 06010000.xhp
@@ -37013,7 +37013,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">オートコレクトに追加</caseinline></switchinline>"
#. ea48F
#: 06010000.xhp
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159400\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr "序数の語尾は文字書式を上付きにする (1st ... 1^st)"
+msgstr "序数の語尾は文字書式を上付きにする(1st ... 1^<sup>st</sup>)"
#. 2mAod
#: 06040400.xhp
@@ -39407,7 +39407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "1st, 2nd, 3rd などの序数語尾を上付き書式に置換します。例えば、英語の場合 1st は 1^st に置換されます。"
+msgstr "1st、2nd、3rdなどの序数語尾を上付き書式に置換します。例えば英語の場合、1stは1^<sup>st</sup>に置換されます。"
#. oU5Sr
#: 06040400.xhp
@@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt ""
"par_id671696515705748\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[ツール]>[マクロ]</menuitem>を選択します。"
#. 3autC
#: 06130001.xhp
@@ -42197,7 +42197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#. PBaVC
#: 06130300.xhp
@@ -46148,7 +46148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックス"
#. TeNKC
#: DrawText.xhp
@@ -46157,7 +46157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id681698848446526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">テキストボックス</link></variable>"
#. 7FApF
#: DrawText.xhp
@@ -48191,7 +48191,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Paths"
-msgstr ""
+msgstr "証明書のパス"
#. FBox6
#: certificatepath.xhp
@@ -48227,7 +48227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511594765946403\n"
"help.text"
msgid "Available Certificate Paths"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な証明書のパス"
#. NK4GB
#: certificatepath.xhp
@@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr "<menuitem>表示 → ツールバー → TSCP機密</menuitem>を選択します。"
+msgstr "<menuitem>[表示]>[ツールバー]>[TSCP機密]</menuitem>を選択します。"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -52277,7 +52277,7 @@ msgctxt ""
"par_id31323250502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ファイル共有パスワードオプションの表示/非表示を切り替えるときにクリックします。</ahelp>"
#. 6wEKA
#: password_main.xhp
@@ -53645,7 +53645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "選択"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -53780,7 +53780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\">全般</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53915,7 +53915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "可逆圧縮"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53924,7 +53924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">画像を可逆圧縮します。すべての画像情報は保存されます。</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53933,7 +53933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG圧縮"
#. kiiWk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53942,7 +53942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">JPEGの圧縮レベルを選択します。高品質のレベルでは、ほぼ、すべてのピクセルが保存されます。低品質のレベルでは、ピクセルの一部が失われアーチファクトが発生しますが、ファイルサイズは小さくなります。</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53960,7 +53960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">JPEG圧縮の品質レベルを入力します。</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -53969,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "画像の解像度を下げる"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54005,7 +54005,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "透かし"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54023,7 +54023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "透かしを入れる"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54086,7 +54086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
-msgstr ""
+msgstr "ハイブリッドPDF (ODF ファイルを埋め込む)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54275,7 +54275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーをエクスポート"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54284,7 +54284,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーフィールドの視覚的な場所のみエクスポートします。エクスポートされたプレースホルダーは無効になります。"
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -54419,7 +54419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
+msgstr "参照XObjectsを使用"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 25a49211ab..fe1f04539d 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336686.000000\n"
#. Edm6o
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. nrKmH
#: 09070100.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\">オプション</link>"
#. KupG6
#: 12090101.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 88884cbac1..e27e6ba9bf 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ja/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531067202.000000\n"
#. GEuoc
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
msgstr ""
-#. sBABS
+#. zJZbZ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. aKfgm
#: 01010000.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr "<emph>形式を指定して貼り付け</emph> ダイアログが表示されます。"
+msgstr "<emph>[形式を選択して貼り付け]</emph>ダイアログを開きます。"
#. infCs
#: 01010000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index eedd6e9e24..a0810e3743 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and shows the navigation pane.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ナビゲーションペインの表示/非表示の切り替え。</ahelp>"
#. GY3Ru
#: 00000110.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 7ca1299580..b926425221 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedautopi/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336718.000000\n"
#. hCAzG
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">レター...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">レター</link>"
#. 38xQF
#: 01000000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">Agenda</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">アジェンダ...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\">アジェンダ</link>"
#. zjitK
#: 01000000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr "ロゴなし"
+msgstr "ロゴ"
#. 5dJ2i
#: 01010200.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr "ロゴなし"
+msgstr "ロゴ"
#. SPm2h
#: 01010300.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr "ロゴなし"
+msgstr "ロゴ"
#. qeR9J
#: 01020200.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 1d79d6b972..20a08fd37f 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n"
#. iharT
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "First Steps"
-msgstr "第 1 ステップ"
+msgstr "第1ステップ"
#. Z4Cvz
#: aaa_start.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">First Steps</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">第1ステップ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\">第1ステップ</link></variable>"
#. 6HsAT
#: aaa_start.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "When you open one of the templates, a new document is created based on this template."
-msgstr "テンプレートの1つを開くと、そのテンプレートに基づいた新規ドキュメントが作成されます。"
+msgstr "テンプレートの1つを開くと、そのテンプレートに基づいた新規ドキュメントが作成されます。"
#. tX3vu
#: aaa_start.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803563974\n"
"help.text"
msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents."
-msgstr "様々なウィザード(<emph>ファイル → ウィザード</emph> メニュー内)を使って自分用のテンプレートを作成し、今後のドキュメントに使用することもできます。"
+msgstr "様々なウィザード(<emph>[ファイル]>[ウィザード]</emph>メニュー内)を使って自分用のテンプレートを作成し、今後のドキュメントに使用することもできます。"
#. LsJEK
#: aaa_start.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">テンプレートの使い方</link></caseinline></switchinline>"
#. GZwju
#: aaa_start.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME のユーザー補助機能"
+msgstr "%PRODUCTNAMEのユーザー補助機能"
#. qyD8H
#: accessibility.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">ハンディキャップをお持ちの方をサポートする使用方法</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>でのアクセシビリティ</link></variable>"
#. GvkGS
#: accessibility.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
-msgstr "<emph>ツール → オートコレクトオプション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ツール]>[オートコレクト]>[オートコレクトオプション]</emph>を選択します。"
#. JuDz9
#: autocorr_url.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr "<emph>オートコレクト</emph> ダイアログの見出し <emph>オプション</emph> に入ります。"
+msgstr "<emph>[オートコレクト]</emph>ダイアログで、<emph>[オプション]</emph>タブを選択します。"
#. 9cL5j
#: autocorr_url.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks."
-msgstr "<emph>URL 識別</emph> チェックボックスをオフにすると、文字列はハイパーリンクに自動変換されません。"
+msgstr "<emph>[URL識別]</emph>をオフにすると、文字列はハイパーリンクに自動変換されません。"
#. 9MrpY
#: autocorr_url.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer there are two check boxes in front of <emph>URL Recognition</emph>. The box in the first column is for later post-editing and the box in the second column is for AutoCorrect as you type."
-msgstr "$[officename] Writer には、<emph>URL 認識</emph> に2つのチェックボックスが用意されています。左のチェックボックスで入力後、右のチェックボックスでテキスト入力中のオートコレクトをオンまたはオフに切り替えます。"
+msgstr "$[officename] Writerには、<emph>URL識別</emph>に2つのチェックボックスが用意されています。左のチェックボックスで入力後、右のチェックボックスでテキスト入力中のオートコレクトをオンまたはオフに切り替えます。"
#. D6HMF
#: autohide.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Line Breaks in Cells"
-msgstr "セルに行ブレークを挿入"
+msgstr "セルに改行を挿入"
#. sLrje
#: breaking_lines.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Inserting Line Breaks in Cells</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">セルに行ブレークを挿入</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">セルに改行を挿入</link></variable>"
#. 9DPLA
#: breaking_lines.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
-msgstr "$[officename] Calc 表計算ドキュメントのセルに行ブレークを挿入"
+msgstr "$[officename] Calc 表計算ドキュメントのセルに改行を挿入"
#. E2hX5
#: breaking_lines.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
-msgstr "この機能はセル内のテキスト編集カーソルでのみ使用でき、入力行では使用できません。従って、まずセルをダブルクリックしてから、行ブレークを挿入するテキスト位置をシングルクリックしてください。"
+msgstr "この機能はセル内のテキスト編集カーソルでのみ使用でき、入力行では使用できません。従って、まずセルをダブルクリックしてから、改行を挿入するテキスト位置をシングルクリックしてください。"
#. Bb95V
#: breaking_lines.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106ED\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
-msgstr "自動行ブレークを設定するセルを選択します。"
+msgstr "自動改行を設定するセルを選択します。"
#. qiLsG
#: breaking_lines.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Wrap text automatically</emph>."
-msgstr "<emph>「テキストを自動的に折り返す」</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[テキストを自動的に折り返す]</emph>を選択します。"
#. kdY87
#: breaking_lines.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
-msgstr "$[officename] Writer テキストドキュメントの表に行ブレークを挿入"
+msgstr "$[officename] Writer 文書ドキュメントの表に改行を挿入"
#. 4RYMp
#: breaking_lines.xhp
@@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
-msgstr "署名確認の結果は、デジタル署名ダイアログ内のステータスバーに表示されます。1 つの ODF ドキュメント内には、複数のドキュメントおよびマクロの署名が存在する場合があります。複数の署名の中に 1 つでも問題があると、署名確認の結果は「問題あり」になります。つまり 10 個の有効な署名と 1 個の無効な署名があるとすると、ステータスバーとダイアログのステータスフィールドには、「この署名は無効である」という旨のメッセージがと表示されます。"
+msgstr "署名確認の結果は、デジタル署名ダイアログ内のステータスバーに表示されます。1つのODFドキュメント内には、複数のドキュメントおよびマクロの署名が存在する場合があります。複数の署名の中に1つでも問題があると、署名確認の結果は「問題あり」になります。つまり、10個の有効な署名と1個の無効な署名があるとすると、ステータスバーとダイアログのステータスフィールドには、「この署名は無効である」という旨のメッセージが表示されます。"
#. W4o8n
#: digital_signatures.xhp
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200912504237\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id0821200912421569\">アイコン</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id0821200912435090\">アイコン</alt></image>"
#. h98zw
#: digital_signatures.xhp
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. Kw8ax
#: email.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 9FRKG
#: floating_toolbar.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "テーマの選択"
+msgstr "テーマを選択します。"
#. mFvXa
#: gallery_insert.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Select a theme."
-msgstr "テーマの選択"
+msgstr "テーマを選択します。"
#. xMe6j
#: gallery_insert.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "各アイコンの機能に関する詳細ヘルプテキストは、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → 全般 </emph> で「詳細ヒント」を有効にすると表示できます。"
+msgstr "各アイコンの機能に関する詳細なヘルプのテキストは、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME]>[全般]</emph>で、[詳細なヒントを表示する]を有効にすると表示できます。"
#. R2YVB
#: imagemap.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
-msgstr "最初のメニュー(<emph>ファイル</emph>メニュー)を選択するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> または F6 または F10を押します。右矢印キーで右側にある次のメニュー、左矢印キーで前のメニューを選択できます。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">[オプション]</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>またはF6またはF10を押すと、最初のメニュー(<emph>[ファイル]</emph>メニュー)を選択できます。右矢印キーで右側にある次のメニュー、左矢印キーで前のメニューを選択できます。"
#. GS4EY
#: keyboard.xhp
@@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737(ギリシャ語)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154205\n"
"help.text"
msgid "Track changes"
-msgstr "変更履歴"
+msgstr "変更の追跡"
#. 2mKQG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -22460,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "<emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</emph>を選択します。"
#. 3QcUF
#: pasting.xhp
@@ -22865,7 +22865,7 @@ msgctxt ""
"par_id331682129679539\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダーフィールドの視覚的な場所のみエクスポートします。エクスポートされたプレースホルダーは無効になります。"
#. cwShm
#: pdf_params.xhp
@@ -23873,7 +23873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[$[officename]]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. k7buy
#: print_faster.xhp
@@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Select any combination of the four options, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "4 つのオプションを任意に組み合わせて選択し、「OK」をクリックします。"
+msgstr "4つのオプションを任意に組み合わせて選択し、<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. aA4ZN
#: print_faster.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723509978\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "フィルター"
#. rsfnV
#: template_manager.xhp
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723512460\n"
"help.text"
msgid "Open %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writerを開きます"
#. G3S3i
#: template_manager.xhp
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723511504\n"
"help.text"
msgid "Open %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calcを開きます。"
#. EBCMG
#: template_manager.xhp
@@ -28994,7 +28994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251630844323484\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. GoQru
#: tipoftheday.xhp
@@ -30083,7 +30083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4C\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. kKGKS
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -30254,7 +30254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
+msgstr "Writerで、<item type=\"menuitem\">[ツール]>[XMLフィルターの設定]</item>を選択します。"
#. padNh
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30272,7 +30272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE0\n"
"help.text"
msgid "To Install an XML Filter from a Package"
-msgstr "パッケージから XML フィルターをインストールするには"
+msgstr "パッケージからXMLフィルターをインストールするには"
#. zyvUx
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30281,7 +30281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is opened."
-msgstr "「XML フィルターの設定」ダイアログは、テストドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
+msgstr "[XMLフィルターの設定]ダイアログは、テストドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
#. tEhX4
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30290,7 +30290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
+msgstr "Writerで、<item type=\"menuitem\">[ツール]>[XMLフィルターの設定]</item>を選択します。"
#. HZsQY
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
+msgstr "Writerで、<item type=\"menuitem\">[ツール]>[XMLフィルターの設定]</item>を選択します。"
#. atJHs
#: xsltfilter_distribute.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index a54cd251cf..2383fe7d64 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedhelp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id31525734624833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmodule\">モジュールの選択</variable>"
#. CWJzM
#: browserhelp.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001525734619670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectlanguage\">言語を選択</variable>"
#. rHDY4
#: browserhelp.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"lang_id811525747677263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-US\">英語(米国)</variable>"
#. QbMon
#: browserhelp.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193030\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sq\">アルバニア語</variable>"
#. FGt6v
#: browserhelp.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"lang_id521525747699241\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"am\">アムハラ語</variable>"
#. pDg4C
#: browserhelp.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"lang_id841525747709330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ar\">アラビア語</variable>"
#. LtX78
#: browserhelp.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525747715258\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ast\">アストゥリアス語</variable>"
#. CBvmC
#: browserhelp.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"lang_id391525747761934\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn\">ベンガル語</variable>"
#. DfFwa
#: browserhelp.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"lang_id701525747766711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bn-IN\">ベンガル語(インド)</variable>"
#. SezDx
#: browserhelp.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"lang_id241525747783594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bs\">ボスニア語</variable>"
#. VGHyp
#: browserhelp.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"lang_id591525747756759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bg\">ブルガリア語</variable>"
#. 7RCtb
#: browserhelp.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525747798511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca\">カタロニア語</variable>"
#. Ln8KM
#: browserhelp.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"lang_id331525747842279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">カタロニア語(バレンシア)</variable>"
#. GTGTg
#: browserhelp.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"lang_id901525748044409\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hr\">クロアチア語</variable>"
#. 6pcEQ
#: browserhelp.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"lang_id541525747847143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cs\">チェコ語</variable>"
#. sbhZZ
#: browserhelp.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"lang_id141525747867126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"da\">デンマーク語</variable>"
#. zEQ3M
#: browserhelp.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"lang_id441525748123904\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nl\">オランダ語</variable>"
#. 9aGva
#: browserhelp.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"lang_id831525747962487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dz\">ゾンカ語</variable>"
#. yVoVx
#: browserhelp.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525747976937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-GB\">英語(英国)</variable>"
#. Ea7Dq
#: browserhelp.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"lang_id701525747984877\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"en-ZA\">英語(南アフリカ)</variable>"
#. pzNBS
#: browserhelp.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"lang_id661525747994007\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eo\">エスペラント語</variable>"
#. fBbMc
#: browserhelp.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"lang_id561525748012579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"et\">エストニア語</variable>"
#. N9NDx
#: browserhelp.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"lang_id111525748019144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eu\">バスク語</variable>"
#. UxGhb
#: browserhelp.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"lang_id621525748022811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fi\">フィンランド語</variable>"
#. xWEEH
#: browserhelp.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"lang_id861525748027499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fr\">フランス語</variable>"
#. u9rWA
#: browserhelp.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"lang_id661525748030419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gl\">ガリシア語</variable>"
#. yKs3Q
#: browserhelp.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"lang_id181525748093242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ka\">グルジア語</variable>"
#. pUCVJ
#: browserhelp.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"lang_id131525747872352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"de\">ドイツ語</variable>"
#. sfyCD
#: browserhelp.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"lang_id631525747969597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"el\">ギリシャ語</variable>"
#. 7KkDL
#: browserhelp.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"lang_id301525748033370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gu\">グジャラート語</variable>"
#. FxFBA
#: browserhelp.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"lang_id141525748036295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"he\">ヘブライ語</variable>"
#. zieSJ
#: browserhelp.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"lang_id531525748040396\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hi\">ヒンディー語</variable>"
#. Lfv93
#: browserhelp.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"lang_id331525748049389\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hu\">ハンガリー語</variable>"
#. 8m9dk
#: browserhelp.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748084843\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"id\">Indonesian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"id\">インドネシア語</variable>"
#. c6EXK
#: browserhelp.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748084845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"is\">アイスランド語</variable>"
#. 2i3ax
#: browserhelp.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"lang_id761525748087547\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"it\">イタリア語</variable>"
#. ndaMS
#: browserhelp.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"lang_id691525748090324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ja\">日本語</variable>"
#. uiXLt
#: browserhelp.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"lang_id531525748097320\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"km\">クメール語</variable>"
#. EsEDF
#: browserhelp.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"lang_id641525748100233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ko\">韓国語</variable>"
#. cLy4b
#: browserhelp.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"lang_id521525748103387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lo\">ラオ語</variable>"
#. vyoH7
#: browserhelp.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"lang_id851525748108130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lt\">リトアニア語</variable>"
#. aLEbM
#: browserhelp.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"lang_id131525748114674\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mk\">マケドニア語</variable>"
#. mC3uB
#: browserhelp.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"lang_id221525748121057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ne\">ネパール語</variable>"
#. 2xDa6
#: browserhelp.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"lang_id371525748126784\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nn\">ノルウェー語(ニーノシュク)</variable>"
#. E3ykB
#: browserhelp.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"lang_id441525748118091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nb\">ノルウェー語(ブークモール)</variable>"
#. KSgmZ
#: browserhelp.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"lang_id401525748129935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"om\">オロモ語</variable>"
#. 2FYjc
#: browserhelp.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"lang_id291525748133349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pl\">ポーランド語</variable>"
#. F2BFQ
#: browserhelp.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"lang_id631525748136712\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt\">ポルトガル語</variable>"
#. uZwF3
#: browserhelp.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"lang_id351525748140239\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pt-BR\">ポルトガル語(ブラジル)</variable>"
#. LCDmt
#: browserhelp.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"lang_id421525748143274\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ro\">ルーマニア語</variable>"
#. c7GQQ
#: browserhelp.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"lang_id291525748146064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ru\">ロシア語</variable>"
#. 6Bq6t
#: browserhelp.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"lang_id191525748182094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sid\">シダマ語</variable>"
#. yVuqQ
#: browserhelp.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"lang_id991525748149042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"si\">シンハラ語</variable>"
#. S53Cz
#: browserhelp.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"lang_id461525748185823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sk\">スロバキア語</variable>"
#. XXvHc
#: browserhelp.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"lang_id741525748190004\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sl\">スロベニア語</variable>"
#. nDCEw
#: browserhelp.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dsb\">低地ソルブ語</variable>"
#. jrr4g
#: browserhelp.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"lang_id281525748193230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hsb\">高地ソルブ語</variable>"
#. pn5pn
#: browserhelp.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"lang_id811525748006070\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"es\">スペイン語</variable>"
#. iHyVp
#: browserhelp.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"lang_id481525748203088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sv\">スウェーデン語</variable>"
#. 7pCvs
#: browserhelp.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"lang_id391525748210165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tg\">タジク語</variable>"
#. jfBe2
#: browserhelp.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"lang_id941525747772436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bo\">チベット語</variable>"
#. 6kajF
#: browserhelp.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"lang_id561525748213759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tr\">トルコ語</variable>"
#. LES23
#: browserhelp.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"lang_id621525748217482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ug\">ウイグル語</variable>"
#. hGBSg
#: browserhelp.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"lang_id861525748221057\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"uk\">ウクライナ語</variable>"
#. oJPeo
#: browserhelp.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"lang_id611525748224412\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vi\">ベトナム語</variable>"
#. B4ZiF
#: browserhelp.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471652287598699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"externalvideo\">外部ビデオ</variable>"
#. CKGLp
#: browserhelp.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id501644407795954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ytbutton\">YouTubeのコンテンツを承認する</variable>"
#. jDvUs
#: browserhelp.xhp
@@ -914,4 +914,4 @@ msgctxt ""
"par_id91644338793051\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ytprivacy\">YouTubeのプライバシーポリシー</variable>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index cdac343c2e..54dc60a032 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: 村上正記 <mucky85236@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedmenu/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464107981.000000\n"
#. kAYUQ
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541685982812304\n"
"help.text"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "スレッドを解決に"
#. LvCLG
#: comment_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811685982816727\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除"
#. rJq6j
#: comment_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id241685994046592\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment."
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除します。"
#. 9vvEv
#: comment_menu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id641685994175307\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除"
#. 6DKqG
#: comment_menu.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411685982821640\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "コメントスレッドを削除"
#. w7wTC
#: comment_menu.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321685982829794\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを削除"
#. zmziK
#: comment_menu.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id371685994350883\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを削除"
#. 3ijYG
#: comment_menu.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "画像"
#. WEo9P
#: submenu_image.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411816022675979\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_image.xhp\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_image.xhp\">画像</link>"
#. PXKMS
#: submenu_image.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471690383078695\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "元のサイズ"
#. Xjhs9
#: submenu_image.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "リスト"
#. BEEuG
#: submenu_lists.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411816022675979\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/submenu_lists.xhp\">Lists</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/submenu_lists.xhp\">リスト</link>"
#. HWyDE
#: submenu_lists.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id321690379868876\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Lists</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[書式]>[リスト]</menuitem>を選択します"
#. zeHPg
#: submenu_rotateflip.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr ""
+msgstr "半角"
#. SEpmw
#: submenu_text.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr ""
+msgstr "全角"
#. Ep24G
#: submenu_text.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+msgstr "ひらがな"
#. AB6ta
#: submenu_text.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154173\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
-msgstr ""
+msgstr "カタカナ"
#. QSxUp
#: submenu_text.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ab13acf25e..fe6b6a20e0 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336818.000000\n"
#. PzSYs
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry."
-msgstr "すべての設定は自動的に保存されます。 項目を拡張するには、この項目をダブルクリックするかプラス符号をクリックします。 項目を折り畳むには、マイナス符号をクリックするか、項目をダブルクリックします。"
+msgstr "すべての設定は自動的に保存されます。 項目を拡張するには、この項目をダブルクリックするかプラス記号をクリックします。 項目を折り畳むには、マイナス記号をクリックするか、項目をダブルクリックします。"
#. HMSEY
#: 01000000.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154361\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "file:///C:/work/images/img.jpg"
#. pMFVu
#: 01010200.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091E\n"
"help.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr "ODF または標準の形式で保存しない場合に警告する"
+msgstr "ODFまたは標準の形式で保存しない場合に警告する"
#. vavB7
#: 01010200.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">Paths</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\">パス</link></variable>"
#. PUqHN
#: 01010300.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315200\n"
"help.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#. Ye9nW
#: 01010501.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315201\n"
"help.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#. RXFZ6
#: 01010501.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315202\n"
"help.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#. kSfhF
#: 01010501.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Allow animated images"
-msgstr ""
+msgstr "アニメーション画像を許可する"
#. ASy2k
#: 01013000.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "=B6*0.15"
-msgstr ""
+msgstr "=B6*0.15"
#. k6GMF
#: 01060500.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr "オリジナルサイズ"
+msgstr "元のサイズ"
#. P7AMM
#: 01090100.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1e473fd918..468ab03027 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115926.000000\n"
#. GdQGG
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "リスト"
#. fyBeH
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">リスト</link></variable>"
#. SNCBB
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">線の太さ</link>"
#. yn72z
#: main0202.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611615489755701\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr ""
+msgstr "スライドの複製"
#. uJcAM
#: main_slide.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d203b60125..3be0347d47 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523979137.000000\n"
#. sqmGT
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\"><menuitem>[ファイル]>[エクスポート]</menuitem>を選択します。</variable>"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[複製]</menuitem>を選択します。"
#. iFMuz
#: 00000402.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\"><menuitem>[編集]>[フィールド]</menuitem>を選択します。</variable>"
#. n6xfJ
#: 00000402.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aslal\"><menuitem>[表示]>[ルーラー]</menuitem>を選択します。</variable>"
#. PvGBf
#: 00000403.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"option\"><menuitem>[表示]>[ツールバー]>[オプション]</menuitem>を選択します。</variable>"
#. ZZCEC
#: 00000403.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[ツールバー]>[プレゼンテーション]</menuitem>を選択します。"
#. xFTvM
#: 00000403.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[標準]</menuitem>を選択します。"
#. 9Wog8
#: 00000403.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[ノート]</menuitem>を表示します。"
#. EmvCe
#: 00000403.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[マスター配布資料]</menuitem>を選択します。"
#. WWEFs
#: 00000403.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[標準]</menuitem>を選択します。"
#. 8bGaH
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[表示]>[マスタースライド]</menuitem>を選択します。"
#. 6FLRL
#: 00000403.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\"><menuitem>[表示]>[マスタースライド]</menuitem>を選択します。</variable>"
#. 8irtd
#: 00000403.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\"><emph>挿入 → ページの複製</emph> を選択</variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\"><emph>[挿入]>[スライドの複製]</emph>を選択します</variable>"
#. jgiAE
#: 00000404.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">メニュー 挿入 → アウトラインからのページ </variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\"><emph>[挿入]>[スライドの拡張]</emph>を選択します</variable>"
#. EB7uY
#: 00000404.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">メニュー 挿入 → 概要ページ </variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\"><emph>[挿入]>[概要ページ]</emph>を選択します</variable>"
#. Fixhu
#: 00000404.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">メニュー 挿入 → フィールド → ファイル名 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\"><emph>[挿入]>[フィールド]>[ページ番号]</emph>を選択します</variable>"
#. dXqjF
#: 00000404.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 643aa822ca..54f0d34efc 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336823.000000\n"
#. mu9aV
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">Export</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\">エクスポート</link>"
#. KTVcm
#: 01170000.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>プレゼンテーションディスプレイの品質</bookmark_value><bookmark_value>品質; プレゼンテーションの表示</bookmark_value><bookmark_value>色; プレゼンテーションを表示する</bookmark_value><bookmark_value>白黒の表示</bookmark_value><bookmark_value>グレースケールの表示</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>プレゼンテーションディスプレイの品質</bookmark_value><bookmark_value>色; プレゼンテーションを表示する</bookmark_value><bookmark_value>白黒の表示</bookmark_value><bookmark_value>グレースケールの表示</bookmark_value>"
#. mEQaZ
#: 03180000.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. wySTA
#: 04110100.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr "ページの複製"
+msgstr "スライドの複製"
#. izABU
#: 04120000.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">Duplicate Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">ページの複製</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\">スライドの複製</link>"
#. bBYdu
#: 04120000.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\" visibility=\"visible\">コネクタの種類を選択します。</ahelp> <emph>標準コネクタ、線コネクタ、直線コネクタ、曲線コネクタ</emph> の中から選択できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">コネクタの種類を選択します。</ahelp><emph>標準コネクタ、線コネクタ、直線コネクタ、曲線コネクタ</emph>の中から選択できます。"
#. 7Jgrx
#: 05170000.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Line 1"
-msgstr "線 1"
+msgstr "線1"
#. AxqKF
#: 05170000.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150215\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\" visibility=\"visible\">このスピンボタンで、線 1 のずれを調整します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">線1の傾斜させる値を入力します。</ahelp>"
#. Sh4Hr
#: 05170000.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145360\n"
"help.text"
msgid "Line 2"
-msgstr "線 2"
+msgstr "線2"
#. j8YqC
#: 05170000.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\" visibility=\"visible\">このスピンボタンで、線 2 のずれを調整します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">線2の傾斜させる値を入力します。</ahelp>"
#. pQzaS
#: 05170000.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149873\n"
"help.text"
msgid "Line 3"
-msgstr "線 3"
+msgstr "線3"
#. vCvdP
#: 05170000.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\" visibility=\"visible\">このスピンボタンで、線 3 のずれを調整します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">線3の傾斜させる値を入力します。</ahelp>"
#. 4DA83
#: 05170000.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150395\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
-msgstr "コネクタの線間隔を指定します。"
+msgstr "コネクターの線間隔を設定します。"
#. 4teCY
#: 05170000.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147297\n"
"help.text"
msgid "Begin horizontal"
-msgstr "横線の始点"
+msgstr "始点の水平位置"
#. vq3Wo
#: 05170000.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\" visibility=\"visible\">コネクタの始点から横にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">コネクター始点からの水平方向の位置を入力します。</ahelp>"
#. j9oBj
#: 05170000.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153118\n"
"help.text"
msgid "Begin vertical"
-msgstr "縦線の始点"
+msgstr "始点の垂直位置"
#. Mt7BB
#: 05170000.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\" visibility=\"visible\">コネクタの始点から縦にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">コネクター始点からの垂直方向の位置を入力します。</ahelp>"
#. BFc2A
#: 05170000.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "End horizontal"
-msgstr "横線の終点"
+msgstr "終点の水平位置"
#. JimgZ
#: 05170000.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\" visibility=\"visible\">コネクタの終点から横にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">コネクター終点からの水平方向の位置を入力します。</ahelp>"
#. dwCEJ
#: 05170000.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153038\n"
"help.text"
msgid "End vertical"
-msgstr "縦線の終点"
+msgstr "終点の垂直位置"
#. wqztW
#: 05170000.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\" visibility=\"visible\">コネクタの終点から縦にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">コネクター終点からの垂直方向の位置を入力します。</ahelp>"
#. su76X
#: 05170000.xhp
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">アニメーション効果を選択します。</ahelp>"
#. XJQYY
#: 06060000.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">アニメーションの追加のプロパティを選択します。プロパティを選択および適用できる <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">効果オプション</link> ダイアログを開くには、<emph>...</emph> ボタンをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">アニメーションの追加のプロパティを選択します。プロパティを選択および適用できる<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">[効果オプション]</link>ダイアログを開くには、<emph>[オプション]</emph>ボタンをクリックします。</ahelp>"
#. FWWkP
#: 06060000.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\" visibility=\"visible\">複数のオブジェクトを選択して組み合わせ、1 つのシェイプを作成します。</ahelp> <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">グループ化</link>グループ化とは異なり、組合されたオブジェクトは、重なっている一番下のオブジェクトの属性を継承します。オブジェクトの組み合わせを<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">解除</link>することもできますが、この場合、元のオブジェクトの属性は失われます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">複数のオブジェクトを選択して組み合わせ、1 つのシェイプを作成します。</ahelp><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">グループ化</link>とは異なり、組合されたオブジェクトは、重なっている一番下のオブジェクトの属性を継承します。オブジェクトの組み合わせを<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">解除</link>することもできますが、この場合、元のオブジェクトの属性は失われます。"
#. BmsmL
#: 13140000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index b2ef99150e..7eb70e62ce 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-20 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115930.000000\n"
#. AiACn
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ全体"
#. iFCfy
#: 10020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "ページ全体"
#. rAWjB
#: 10020000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154599\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "ページ幅"
#. VXV8T
#: 10020000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "最適表示"
#. bLAWT
#: 10020000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "最適表示"
#. FhpC4
#: 10020000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 7cdd68b726..bd5323236e 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpressguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336925.000000\n"
#. S83CC
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145802\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → エクスポート</emph> を行ないます。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[エクスポート]</emph>を選択します。"
#. FpSXQ
#: animated_gif_save.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> in the <emph>File type </emph>list."
-msgstr "「<emph>ファイル書式</emph>」リストで、<emph>GIF - Graphics Interchange Format (.gif)</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイルの種類]</emph>リストの中から、<emph>[GIF - Graphics Interchange Format (.gif)]</emph>を選択します。"
#. 4mNHD
#: animated_gif_save.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. EdFAC
#: page_copy.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. CsxH8
#: printing.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149870\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
-msgstr "<emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> または <emph>オプション</emph> タブページをクリックし、プリンターのオプションを選択します。"
+msgstr "<emph>[%PRODUCTNAME Impress]</emph>または<emph>[オプション]</emph>タブページをクリックし、プリンターのオプションを選択します。"
#. xAqs2
#: printing.xhp
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. t7G82
#: printing.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
index eb7c15851d..bb922c3f21 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030461.000000\n"
#. yKBT5
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">Import MathML from Clipboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">MathML をクリップボードからインポート</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\">MathMLをクリップボードからインポート</link>"
#. 8HWG3
#: main0106.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 691f302db1..f99ec22512 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494384030.000000\n"
#. E9tti
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 次のマーカー</emph>"
+msgstr "<emph>[編集]>[次のマーカー]</emph>を選択します"
#. jEFg6
#: 00000004.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
-msgstr "F4 キー"
+msgstr "F4キー"
#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 前のマーカー</emph>"
+msgstr "<emph>[編集]>[前のマーカー]</emph>を選択します"
#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 次のエラー</emph>"
+msgstr "<emph>[編集]>[次のエラー}</emph>を選択します"
#. BmVBo
#: 00000004.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
-msgstr "(F3)キー"
+msgstr "F3キー"
#. WR9HA
#: 00000004.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 前のエラー</emph>"
+msgstr "<emph>[編集]>[前のエラー]</emph>を選択します"
#. rhrSM
#: 00000004.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>表示 → 拡大</emph>"
+msgstr "<emph>[表示]>[拡大]</emph>を選択します"
#. zazds
#: 00000004.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>表示 → 縮小</emph>"
+msgstr "<emph>[表示]>[縮小]</emph>を選択します"
#. HEGXE
#: 00000004.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>表示 → すべて表示</emph>"
+msgstr "<emph>[表示]>[すべて表示]</emph>を選択します"
#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>表示 → 更新</emph>"
+msgstr "<emph>[表示]>[更新]</emph>を選択します"
#. FGuRC
#: 00000004.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154262\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">メニュー <emph>表示 → 表示の自動更新</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\"><emph>[表示]>[表示の自動更新]</emph>を選択します</variable>"
#. V5dDC
#: 00000004.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">メニュー <emph>書式 → フォントの種類...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsfa\"><emph>[書式]>[フォントの種類]</emph>を選択します</variable>"
#. 83k2g
#: 00000004.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtssa\">メニュー <emph>書式 → フォントの種類... → 変更</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtssa\"><emph>[書式]>[フォントの種類]>[変更]</emph>を選択します</variable>"
#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147419\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">メニュー <emph>書式 → フォントサイズ...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsgr\"><emph>[書式]>[フォントサイズ]</emph>を選択します</variable>"
#. YFE9o
#: 00000004.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtabs\">メニュー <emph>書式 → 間隔...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtabs\"><emph>[書式]>[間隔]</emph>を選択します</variable>"
#. MUh9G
#: 00000004.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fmtarg\"><emph>[書式]>[配置]</emph>を選択します</variable>"
#. X3CNj
#: 00000004.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmodus\">メニュー <emph>書式 → テキストモード</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmodus\"><emph>[書式]>[テキストモード]</emph>を選択します</variable>"
#. go9mc
#: 00000004.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153802\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsfim\">メニュー <emph>ツール → 数式のインポート...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsfim\"><emph>[ツール]>[数式のインポート]</emph>を選択します</variable>"
#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsmim\"><emph>ツール - MathML をクリップボードからインポート</emph>を選択します。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsmim\"><emph>[ツール]>[MathMLをクリップボードからインポート]</emph>を選択します</variable>"
#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsaps\"><emph>ツール → カスタマイズ</emph> を選択</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsaps\"><emph>[ツール]>[カスタマイズ]</emph>を選択します</variable>"
#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 3e5bb8346b..324f003cdc 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030461.000000\n"
#. QmNGE
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149376\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
-msgstr "<emph>sub</emph> および<emph>sup</emph> コマンドを使い a sub 2 のように表現すると、数式の文字に <emph>指数</emph> を付けることができます。"
+msgstr "<emph>sub</emph>および<emph>sup</emph>コマンドを使い、a sub 2のように表現すると、数式の文字に指数を付けることができます。"
#. 86rJY
#: 03090100.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MathML;ファイルからインポート</bookmark_value>"
#. gZ7Sh
#: 06020000.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Import Formula from File"
-msgstr ""
+msgstr "数式をファイルからインポート"
#. oPdej
#: 06020000.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154661\n"
"help.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "MathMLをクリップボードからインポート"
#. AnBfM
#: 06020000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1f46dc6410..f447389ac8 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153357.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420160850525240\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "改ページ"
#. 8z5Gv
#: main0104.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id201602976343046\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">コメント</link>"
#. ercCs
#: main0105.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149593\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Font Color</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">フォントの色</link>"
#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">線の太さ</link>"
#. MAqKS
#: main0205.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154263\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr "$[officename] Writer を使用すると、図、表、またはグラフを含む文書ドキュメントを設計および作成できます。作成したドキュメントは、標準化された OpenDocument format (ODF) 形式 、Microsoft Word の .doc 形式、 HTML などさまざまな形式で保存できます。さらに、Portable Document Format (PDF) 形式にエクスポートすることも簡単にできます。"
+msgstr "$[officename] Writerを使用すると、図、表、またはグラフを含む文書ドキュメントを設計および作成できます。作成したドキュメントは、標準化されたOpenDocument format(ODF)形式 、Microsoft Wordの.doc形式、HTMLなどさまざまな形式で保存できます。さらに、Portable Document Format(PDF)形式にエクスポートすることも簡単にできます。"
#. 4BzDB
#: main0503.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 35be4720a3..c50c1e453d 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 06:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196981.000000\n"
#. E9tti
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportdoc\">メニュー <emph>ファイル → エクスポート</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">メニュー<emph>[ファイル]>[エクスポート]</emph></variable>"
#. 3vEGM
#: 00000401.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 入力支援...</emph>"
+msgstr "<emph>[ツール]>[定型文]</emph>を選択します"
#. bnbUy
#: 00000402.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereiche\">メニュー <emph>書式 → セクション...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereiche\"><emph>[書式]>[セクション]</emph>を選択します</variable>"
#. uRDvs
#: 00000402.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[フィールド]</menuitem>を選択します。"
#. L4pYz
#: 00000404.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"><menuitem>[挿入]>[フィールド]>[ページ番号]</menuitem>を選択します</variable>"
#. DFTjZ
#: 00000404.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[ブックマーク]</menuitem>を選択します。"
#. 8BVDc
#: 00000404.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"par_id661689711419419\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[ブックマーク]</menuitem>を選択します。"
#. QdccD
#: 00000404.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">メニュー <emph>挿入 → 目次と索引 → 参考文献項目...</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\"><emph>[挿入]>[目次と索引]>[参考文献項目]</emph>を選択します。</variable>"
#. Rx74c
#: 00000404.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz3\">メニュー <emph>挿入 → 目次と索引 → 目次と索引 → 項目</emph> タブ(選択された種類が目次の場合) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"verz3\"><emph>[挿入]>[目次と索引]>[目次、索引または参考文献]>[項目]</emph>タブを選択します(選択された種類が目次の場合)</variable>"
#. xpBfB
#: 00000404.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Envelope</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[封筒]</menuitem>を選択します。"
#. squo3
#: 00000404.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id861690028411283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[ツール]>[封筒]</menuitem>を選択します。"
#. 7rruA
#: 00000404.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[書式]>[フレームとオブジェクト]>[プロパティ]</menuitem>を選択します"
#. WFNme
#: 00000404.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154251\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[表]>[表の挿入]</emph>を選択します。"
#. M2AKn
#: 00000404.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149627\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">メニュー <emph>挿入 → 水平線</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\"><emph>[挿入]>[横線]</emph>を選択します</variable>"
#. LePpP
#: 00000404.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150599\n"
"help.text"
msgid "Text from File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルからのテキスト"
#. 5exGw
#: 00000404.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopfzeile\"><emph>[挿入]>[ヘッダーとフッター]>[ヘッダー]</emph>を選択します。</variable>"
#. it9RJ
#: 00000404.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fusszeile\"><emph>[挿入]>[ヘッダーとフッター]>[フッター]</emph>を選択します。</variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[書式]>[段落の書式]>[ドロップキャップ]</emph>タブを選択します。"
#. n5PsU
#: 00000405.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 852592a90f..c81dacf936 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153358.000000\n"
#. sZfWF
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
-msgstr "データベース情報は、印刷時に直接データベースファイルからデータベースフィールド (プレースホルダー) に挿入されます。データベースフィールド挿入に関する情報は、<emph>挿入 → フィールド → 他のフィールド</emph> の <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>データベース</emph></link> タブページに表示されます。"
+msgstr "データベース情報は、印刷時に直接データベースファイルからデータベースフィールド(プレースホルダー)に挿入されます。データベースフィールド挿入に関する情報は、<emph>[挿入]>[フィールド]>[他のフィールド]</emph>の<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\"><emph>[データベース]</emph></link>タブページに表示されます。"
#. TUvZD
#: 01150000.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150109\n"
"help.text"
msgid "Save as single document"
-msgstr ""
+msgstr "単一のドキュメントとして保存"
#. zEFxt
#: 01150000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "個々のドキュメントとして保存"
#. xcfn7
#: 01150000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from database"
-msgstr ""
+msgstr "データベースからファイル名を生成"
#. TRFMS
#: 01150000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "フィールド"
#. FYNbp
#: 01150000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150112\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル形式"
#. REALo
#: 01150000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150096\n"
"help.text"
msgid "Previous"
-msgstr "前の…"
+msgstr "前の"
#. gsvDZ
#: 02110000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150675\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr "次の…"
+msgstr "次へ"
#. oMGbw
#: 02110000.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149176\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "マスター表示切り替え"
#. eY3J5
#: 02110000.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "マスター表示切り替え"
#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id321683981750977\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment."
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除します。"
#. fPEME
#: 02110000.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Web レイアウト"
+msgstr "Webレイアウト"
#. W6Z9R
#: 03120000.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145243\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web レイアウト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Webレイアウト</link>"
#. LCpF5
#: 03120000.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "改行、改段、改ページ記号を挿入する"
+msgstr "任意区切りを挿入"
#. HFYWT
#: 04010000.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Insert Manual Break</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">任意区切りを挿入</link></variable>"
#. BMEC5
#: 04010000.xhp
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#. An8TC
#: 04020100.xhp
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "選択"
#. XpBx7
#: 04090005.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "肩書き"
+msgstr "タイトル"
#. hEEkB
#: 04120211.xhp
@@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\" visibility=\"visible\">選択した索引のタイトルを入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">選択した索引のタイトルを入力します。</ahelp>"
#. AmsNd
#: 04120211.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">折り返し</link></variable>"
#. EEaR4
#: 05060200.xhp
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "番号前"
+msgstr "左側"
#. TXcBR
#: 05060200.xhp
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "番号前"
+msgstr "左側"
#. y248A
#: 05060200.xhp
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155870\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "番号後"
+msgstr "右側"
#. S6amK
#: 05060200.xhp
@@ -19346,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155966\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "番号後"
+msgstr "右側"
#. AXZES
#: 05060200.xhp
@@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "上下"
+msgstr "なし"
#. D8K3f
#: 06060100.xhp
@@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147098\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "文字スタイル"
#. h5uaa
#: 06060100.xhp
@@ -27347,7 +27347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150258\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "ドロップキャップのテキスト"
+msgstr "テキスト"
#. 4ix8E
#: 06180000.xhp
@@ -31226,7 +31226,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "個々のドキュメントとして保存"
#. JnboA
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -33287,7 +33287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811686951821151\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">Resolved Comments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_resolved_comments.xhp\">コメントを解決に</link></variable>"
#. zCFbM
#: view_resolved_comments.xhp
@@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341516900303248\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト"
#. fkA6z
#: watermark.xhp
@@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171516900315575\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "フォント"
#. A95AE
#: watermark.xhp
@@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt ""
"par_id781516900322735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">リストからフォントを選択します。</ahelp>"
#. mervK
#: watermark.xhp
@@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321516900368799\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "色"
#. 5TFmS
#: watermark.xhp
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516900373461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ドロップダウンボックスから色を選択します。</ahelp>"
#. Eabmi
#: watermark.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 790a81d013..a189012a46 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-20 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511362345.000000\n"
#. sqxGb
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/res/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">アイコン</alt></image>"
#. 8UEDX
#: 14030000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 11dcd49212..8564e16fa4 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter04/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507115946.000000\n"
#. brcGC
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149839\n"
"help.text"
msgid "Ctrl+Shift+F4"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+F4"
#. qUKWo
#: 01020000.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id451547122572675\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#. E4Zqz
#: 01020000.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 83a7b81dae..0d3d04ef58 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 15:33+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030464.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155581\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル → エクスポート</item> を選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">[ツール]>[定型文]</item>を選択します。"
#. EX4jF
#: autotext.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. d4MBp
#: autotext.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
-msgstr "<emph>書式 → 段落</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[書式]>[段落の書式]</emph>を選択します。"
#. VGGuN
#: background.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155586\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "<emph>挿入 → キャプション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[キャプション]</emph>を選択します。"
#. q25DU
#: captions.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>."
-msgstr "<emph>挿入 → キャプション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[キャプション]</emph>を選択します。"
#. fBh93
#: captions_numbers.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147808\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 2CKbN
#: conditional_text.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "フィールドを選択して、メニュー <emph>編集 → 切り取り</emph> を選びます。"
+msgstr "フィールドを選択して、<emph>[編集]>[切り取り]</emph>を選択します。"
#. KWE6r
#: field_convert.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr "<emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</emph>を選択します。"
#. LwpWS
#: field_convert.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">編集 → 形式を選択して貼り付け</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">形式を選択して貼り付け</link>"
#. AL54d
#: fields.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155888\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 9Cgat
#: fields_enter.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155889\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>演算子</emph>"
+msgstr "演算子"
#. Dw6pD
#: fields_userdata.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → セクション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[セクション]</emph>を選択します。"
#. tMqqY
#: fields_userdata.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 4fDxX
#: footnote_usage.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. DZDTk
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145205\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. hmLYv
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146889\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. uAxcG
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147086\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. feMWt
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150949\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. PGC5v
#: header_with_chapter.xhp
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150516\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. D6Ctz
#: indices_form.xhp
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150946\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. GDzCc
#: indices_index.xhp
@@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146873\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 4R6uK
#: indices_literature.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146872\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. JTAqf
#: indices_toc.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146897\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. fQYtA
#: insert_beforetable.xhp
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150320\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. PSmnV
#: nonprintable_text.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145101\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. C94bg
#: numbering_lines.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150520\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. G8QtA
#: numbering_lines.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153758\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. vg2TC
#: numbering_lines.xhp
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153804\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 8BBzC
#: numbering_lines.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147116\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. mwELY
#: numbering_paras.xhp
@@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086B\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. AQcBx
#: pagebackground.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. bvz6S
#: pagenumbers.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id7069002\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. ZhCUf
#: pageorientation.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. mX3r6
#: pageorientation.xhp
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150965\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. hZJjZ
#: print_brochure.xhp
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. k8fbd
#: print_brochure.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. QGv3X
#: printer_tray.xhp
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. Cbq6i
#: printing_order.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153125\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → 相互参照</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[相互参照]</emph>を選択します。"
#. XBceU
#: references.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150212\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → 相互参照</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[相互参照]</emph>を選択します。"
#. 6PpEz
#: references.xhp
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>編集 → フィールド</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[フィールド]</emph>を選択します。"
#. eEAgE
#: references_modify.xhp
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145093\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. YzmUg
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → セクション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[セクション]</emph>を選択します。"
#. JijGZ
#: section_insert.xhp
@@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156241\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → セクション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[セクション]</emph>を選択します。"
#. rAG6C
#: section_insert.xhp
@@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147107\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">[スペルチェック]ダイアログ</link>"
#. cgrCU
#: stylist_fillformat.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154411\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. TwoAX
#: stylist_fromselect.xhp
@@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153393\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. XBpX6
#: table_select.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "効果の属性を指定して、<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "効果の属性を指定して、<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. xVFVG
#: text_capital.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153410\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. VJFgB
#: text_centervert.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155918\n"
"help.text"
msgid "Key"
-msgstr "<emph>キー</emph>"
+msgstr "キー"
#. ERH5P
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150105\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor one character to the left or to the right."
-msgstr "カーソルを 1 文字分、左右に移動します。"
+msgstr "カーソルを1文字分、左右に移動します。"
#. egYfq
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor one word to the left or to the right."
-msgstr "カーソルを 1 単語分、左右に移動します。"
+msgstr "カーソルを1単語分、左右に移動します。"
#. EJFar
#: text_nav_keyb.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443316916\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. kikFx
#: title_page.xhp
@@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153121\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 2bf7G
#: using_hyphen.xhp
@@ -19175,7 +19175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156250\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. yQLba
#: using_hyphen.xhp
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145113\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. K36gj
#: using_numbering.xhp
@@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153386\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. zNSKd
#: wrap.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f24679b90d..ceaa1a54bc 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterlibrelogo/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494200030.000000\n"
#. kypzs
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\">LibreLogo</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"LibreLogoh1\"><link href=\"text/swriter/librelogo/LibreLogo.xhp\">LibreLogo</link></variable>"
#. HvLY3
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 3a7a91ca12..df6b0c4d7e 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 07:39+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswritermenu/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462669478.000000\n"
#. acMEH
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591672690941663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Content Controls</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">コンテンツコントロール</link></variable>"
#. zbRAP
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401672693292708\n"
"help.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "リッチテキスト"
#. SFU7D
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71672693297394\n"
"help.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "プレーンテキスト"
#. enpKC
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831672693306132\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "チェックボックス"
#. GAXmE
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711672693310034\n"
"help.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "コンボボックス"
#. 3XBQd
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731672693314411\n"
"help.text"
msgid "Drop-down List"
-msgstr ""
+msgstr "ドロップダウンリスト"
#. LJyny
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191672693319354\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
#. pEBdA
#: contentcontrol_submenu.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "フレーム"
#. k8vhB
#: insert_frame.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id421690025310002\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[ヘッダーとフッター]</menuitem>を選択します。"
#. cSY5i
#: submenu_more_breaks.xhp