summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ko/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/ko/sw/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/source/ko/sw/messages.po b/translations/source/ko/sw/messages.po
index 039a440084..7191dd2dd5 100644
--- a/translations/source/ko/sw/messages.po
+++ b/translations/source/ko/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ko/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" <sungdh86@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561793200.000000\n"
#. oKCHH
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
-msgstr ""
+msgstr "표 “%OBJECT_NAME%” 는 병합되거나 분할된 셀을 포함합니다."
#. bGwDb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 텍스트는 링크 주소 “%LINK%” 와 같습니다."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 텍스트가 너무 짧습니다."
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
@@ -74,43 +74,43 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid simulated footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "모의 각주 사용 안 함."
#. s2rjR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
-msgstr ""
+msgstr "모의 캡션 사용 안 함."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Avoid endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "미주 사용 안 함."
#. eGBcB
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
-msgstr ""
+msgstr "배경 이미지 사용 안 함."
#. vD267
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "줄 바꿈으로 공백을 만들지 마세요."
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "공백으로 공간을 만들지 마세요."
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "서식을 지정할 때 탭을 사용하지 마세요."
#. xDMGH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
-msgstr ""
+msgstr "표에는 머리글이 포함할 수 없습니다."
#. FFGhA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Avoid content controls in header or footer."
-msgstr ""
+msgstr "머리글이나 바닥글에 콘텐츠 컨트롤을 사용 안 함."
#. R8FRE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
-msgstr ""
+msgstr "문서 기본 언어가 설정되어 있지 않습니다."
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
@@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "문서 제목 설정이 안되었습니다."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "문서 제목"
#. Gk4jb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC"
msgid "Enter document title:"
-msgstr ""
+msgstr "문서 제목 입력:"
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49