diff options
Diffstat (limited to '')
9 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/translations/source/pt-BR/cui/messages.po b/translations/source/pt-BR/cui/messages.po index 223556d276..2bc4903fd4 100644 --- a/translations/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/translations/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -1982,8 +1982,8 @@ msgstr "A URL <%1> não pode ser convertida num caminho de sistema de arquivo." #. YfSb4 #: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." -msgstr "© 2000–2023 dos colaboradores do LibreOffice." +msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors." +msgstr "© 2000–2024 dos colaboradores do LibreOffice." #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:362 @@ -12289,163 +12289,163 @@ msgid "Colo_r:" msgstr "Co_r:" #. sBL64 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" msgstr "Es_pessura:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparência:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Propriedades da linha" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:383 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Est_ilo do início:" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:424 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "C_entro" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:442 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Lar_gura:" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:468 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Sincroni_zar extremidades" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Esti_lo do fim:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Larg_ura:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:581 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "C_entro" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:625 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estilos de seta" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:657 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Estilo de _canto:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:670 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:671 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Estilo de e_xtremidade:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Arredondado" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- nenhum -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Meia-esquadria" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:689 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Chanfrado" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plano" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Arredondado" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Quadrado" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Estilos de canto e extremidade" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Selecionar..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:774 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:775 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "La_rgura:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Manter proporção" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "A_ltura:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:854 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Ícone" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:892 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Exemplo" diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b21df45f97..e127181fee 100644 --- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388696.000000\n" #. yzYVt @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id151616083357363\n" "help.text" msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs <literal>#</literal>. Possible formats are:" -msgstr "Literais de data permitem especificar variáveis de data inequívocas que são independentes do idioma atual. Os literais são colocados entre os sinais de hash <literal>#</literal>. Os formatos possíveis são:" +msgstr "Literais de data permitem especificar variáveis de data inequívocas que são independentes do idioma atual. Os literais são colocados entre cerquilhas <literal>#</literal>. Os formatos possíveis são:" #. pCPWV #: 01020100.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Timer Function</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Função de cronômetro</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\">Função Timer</link></variable>" #. AKDaG #: 03030303.xhp diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dac4c663dc..e491cd8b2e 100644 --- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. sZfWF @@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE" -msgstr "MUDAR" +msgstr "SUBSTITUIR" #. ZveMF #: 04060110.xhp @@ -73229,7 +73229,7 @@ msgctxt "" "par_id1001790\n" "help.text" msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Para mais informações sobre estatística descritiva, consulte o<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">artigo correspondente na Wikipédia</link>." +msgstr "Para mais informações sobre correlação estatística, consulte o <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">artigo correspondente na Wikipédia</link>." #. 9LxBc #: statistics_correlation.xhp @@ -73499,7 +73499,7 @@ msgctxt "" "par_id1000670\n" "help.text" msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Para mais informações sobre estatística descritiva, consulte o<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">artigo correspondente na Wikipédia</link>." +msgstr "Para mais informações sobre estatística descritiva, consulte o <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">artigo correspondente na Wikipédia</link>." #. VccwM #: statistics_descriptive.xhp diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e636bbec9b..8ac2c23da3 100644 --- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_id14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Se esta opção estiver ativada, as páginas em branco inseridas automaticamente serão impressas. Esse caso ocorre quando estiver imprimindo nos dois lados da folha. Por exemplo, em um livro, o estilo de parágrafo de um capítulo está definido para que comece sempre em uma página ímpar. Se o capítulo anterior terminar em uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página em branco par. Essa opção controla se esta página em branco par será ou não impressa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Se esta opção estiver ativada, as páginas em branco inseridas automaticamente serão impressas. Esse caso ocorre quando estiver imprimindo nos dois lados da folha. Por exemplo, em um livro, o estilo de parágrafo de um capítulo está definido para começar sempre em uma página ímpar. Se o capítulo anterior terminar em uma página ímpar, o %PRODUCTNAME insere uma página em branco par. Essa opção controla se esta página em branco par será ou não impressa.</ahelp>" #. ZuEDx #: 01130000.xhp @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "Finds characters formatted with <emph>Scale width</emph>." -msgstr "Encontra caracteres formatados com o atributo <emph>Escala de largura</emph>." +msgstr "Encontra caracteres formatados com <emph>Largura de escala</emph>." #. 3XPab #: 02100200.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." -msgstr "Para configurar as opções de impressão para comentários na planilha, selecione <menuitem>Formatar - Estilo de página</menuitem>, e selecione <emph>Planilha</emph>." +msgstr "Para configurar as opções de impressão para comentários na planilha, escolha <menuitem>Formatar - Estilo de página</menuitem>, e selecione <emph>Planilha</emph>." #. Rwgo7 #: 04050000.xhp @@ -26501,7 +26501,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaçamento de linhas" +msgstr "Entrelinhas" #. tjcVu #: 05120000.xhp @@ -26510,7 +26510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152876\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>espaçamento de linha; menu de contexto em parágrafos</bookmark_value><bookmark_value>texto; espaçamento de linha</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>entrelinhas; menu de contexto em parágrafos</bookmark_value><bookmark_value>texto; entrelinhas</bookmark_value>" #. ghGaq #: 05120000.xhp @@ -26519,7 +26519,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152876\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Line Spacing</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Espaçamento de linhas</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\">Entrelinhas</link>" #. 6XMBn #: 05120000.xhp diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1ac3b299d5..870c7c6915 100644 --- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 00:38+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n" #. sZfWF @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150113\n" "help.text" msgid "Choose" -msgstr "Escolher" +msgstr "Selecionar" #. 4G7TN #: 02150000.xhp @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146332\n" "help.text" msgid "Choose Item" -msgstr "Escolher item" +msgstr "Escolher um item" #. VuawG #: 04090003.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id3147455\n" "help.text" msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document." -msgstr "Esta caixa de diálogo é exibida quando você clica no campo <emph>Lista de entrada</emph> no documento." +msgstr "Esta caixa de diálogo é exibida quando clicar no campo <emph>Lista de entrada</emph> no documento." #. CXxFZ #: 04090003.xhp @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id3149837\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Escolha o item que você deseja exibir no documento e, em seguida, clique em <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Escolha o item que deseja exibir no documento e, em seguida, clique em <emph>OK</emph>.</ahelp>" #. gSB4M #: 04090003.xhp diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ebf3dbbfec..754520be5e 100644 --- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n" #. XAt2Y @@ -15759,14 +15759,14 @@ msgctxt "" msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document." msgstr "Você pode verificar a ortografia de uma seleção de texto ou do documento por inteiro manualmente." -#. 66nTi +#. TV7Aa #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id0525200902184476\n" "help.text" -msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>." -msgstr "Para verificar a ortografia e a gramática de um texto, os dicionários apropriados devem estar instalados. Para muitos idiomas, existem três diferentes dicionários: o corretor ortográfico, o dicionário de hifenização e o dicionário de sinônimos. Cada dicionário cobre somente um idioma. Corretores gramaticais podem ser instalados como extensões. Veja na <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">página web de extensões</link>." +msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">extensions web page</link>." +msgstr "Para verificar a ortografia e a gramática de um texto, os dicionários apropriados devem estar instalados. Para muitos idiomas, existem três diferentes dicionários: o corretor ortográfico, o dicionário de hifenização e o dicionário de sinônimos. Cada dicionário cobre somente um idioma. Corretores gramaticais podem ser instalados como extensões. Veja na <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">página web de extensões</link>." #. X3zXc #: spellcheck_dialog.xhp diff --git a/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index aabe497c91..482056eb7e 100644 --- a/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -18604,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "Efeito de contorne da fonte" +msgstr "Contorno da fonte" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po index 6a6dc04e11..85b3454471 100644 --- a/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/pt_BR/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n" #. bHbFE @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" "\n" "Todas as marcas aqui mencionadas, registradas ou não, são de propriedade dos seus titulares.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2023 os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n" +"Copyright © 2000–2024 os colaboradores do LibreOffice. Todos os direitos reservados.\n" "\n" "Este produto foi criado pela %OOOVENDOR e teve como base de desenvolvimento o OpenOffice.org, cujos detentores dos seus direitos entre 2000 e 2011 são a Oracle e/ou os seus afiliados. A %OOOVENDOR agradece a todos os membros da comunidade. Acesse a página http://pt-br.libreoffice.org/ para mais detalhes." @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Especifica as opções de configuração de impressão." #. NEo7g -#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78 +#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79 msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Mais opções" diff --git a/translations/source/pt-BR/sw/messages.po b/translations/source/pt-BR/sw/messages.po index 401637b959..5a27c097e8 100644 --- a/translations/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/translations/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 06:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. oKCHH @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgstr "Formata a primeira letra de um parágrafo com uma letra maiúscula grand #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " -msgstr "Escolha um item: " +msgstr "Escolher um item: " #. EWsKn #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40 |