summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/th/scp2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/th/scp2')
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/activex.po12
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/base.po22
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/calc.po46
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/draw.po89
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/extensions.po30
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/gnome.po12
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/graphicfilter.po64
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/impress.po46
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/kde.po14
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/math.po22
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/onlineupdate.po12
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/ooo.po1366
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/quickstart.po12
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--translations/source/th/scp2/source/writer.po50
16 files changed, 784 insertions, 1035 deletions
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/activex.po b/translations/source/th/scp2/source/activex.po
index 0964fa7d28..39857c84b9 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/activex.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceactivex/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457763526.000000\n"
#. jydgc
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "ActiveX Control"
-msgstr "ActiveX Control"
+msgstr "ตัวควบคุม ActiveX"
#. 4XPoA
#: module_activex.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n"
"LngText.text"
msgid "Deprecated Component (see release notes) to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนประกอบที่รอปลดระวาง (ดูบันทึกประจำรุ่น) สำหรับทำให้ Microsoft Internet Explorer แสดงเอกสาร %PRODUCTNAME ได้"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/base.po b/translations/source/th/scp2/source/base.po
index 3f8e8ed0ea..d288d0828c 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/base.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcebase/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423383003.000000\n"
#. cbtbu
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "จัดการฐานข้อมูล, สร้างข้อคำถามและรายงานเพื่อติดตามและจัดการสารสนเทศของคุณโดยใช้ Base"
#. nSMds
#: module_base.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
+msgstr "สร้างและแก้ไขฐานข้อมูลโดยใช้ %PRODUCTNAME Base"
#. nTWAu
#: module_base.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "Program Module"
+msgstr "มอดูลของโปรแกรม"
#. Fj3py
#: module_base.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr "The application %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Base"
#. NFXnv
#: module_base.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base Help"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Base"
#. 7XyZv
#: module_base.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
-msgstr "Help about %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Base"
#. 5fcpj
#: postgresqlsdbc.ulf
@@ -104,4 +104,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล OpenDocument"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/calc.po b/translations/source/th/scp2/source/calc.po
index 1318705c57..10a53de27a 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/calc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-13 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcecalc/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492065216.000000\n"
#. rTGYE
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายการในตารางคำนวณโดยใช้ Calc"
+msgstr "ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายชื่อต่างๆ ในตารางคำนวณโดยใช้ Calc"
#. 2sEBu
#: module_calc.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "ปฏิบัติการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูลและจัดการรายการในตารางคำนวณโดยใช้ %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "ทำการคำนวณ วิเคราะห์ข้อมูล และจัดการรายชื่อต่างๆ ในตารางคำนวณโดยใช้ %PRODUCTNAME Calc"
#. LAxSN
#: module_calc.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Calc"
#. 4gcnp
#: module_calc.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc วิธีใช้"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Calc"
#. wVArW
#: module_calc.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Calc"
#. pturF
#: module_calc.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
"LngText.text"
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "โปรแกรมเสริมเป็นโปรแกรมที่เพิ่มเข้ามาเพื่อทำให้มีฟังก์ชันใหม่ใน%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "โปรแกรมเสริมเป็นโปรแกรมที่เพิ่มเข้ามาเพื่อทำให้มีฟังก์ชันใหม่ใน %PRODUCTNAME Calc"
#. xtCyD
#: registryitem_calc.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. PGkDJ
#: registryitem_calc.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
-msgstr "แผ่นแบบตารางคำนวณ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบตารางคำนวณ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. ChktK
#: registryitem_calc.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวณ OpenDocument"
#. oS5qx
#: registryitem_calc.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "แม่แบบตารางคำนวณของ OpenDocument"
+msgstr "แม่แบบตารางคำนวณ OpenDocument"
#. B2tXa
#: registryitem_calc.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
-msgstr "ตารางทำการไมโครซอฟท์เอ็กเซล 97-2003"
+msgstr "ตารางทำการ Microsoft Excel 97-2003"
#. aAdan
#: registryitem_calc.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "ตารางทำการไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+msgstr "ตารางทำการ Microsoft Excel"
#. GWhEw
#: registryitem_calc.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Web Query File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Web Query ของ Microsoft Excel"
#. QGyiB
#: registryitem_calc.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล 97-2003"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel 97-2003"
#. sputX
#: registryitem_calc.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel"
#. vnbCH
#: registryitem_calc.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณ Uniform Office Format"
#. wDiKM
#: registryitem_calc.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณ Lotus Quattro Pro"
#. VDqde
#: registryitem_calc.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#. ETNRG
#: registryitem_calc.ulf
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORKS\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณของ Microsoft Works ในรูปแบบ Excel"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/draw.po b/translations/source/th/scp2/source/draw.po
index 2fbefcdc91..4639a5e7c3 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/draw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcedraw/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513262060.000000\n"
#. txsAG
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "การวาดรูป"
+msgstr "งานวาด"
#. V3A3J
#: folderitem_draw.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "สร้างและแก้ไขการวาดผังแผนภูมิและโลโก้ โดยใช้ Draw"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานวาด, แผนผังลำดับงาน, และโลโก้ต่างๆ โดยใช้ Draw"
#. w5oJE
#: module_draw.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "สร้างและแก้ไขการวาดผังแผนภูมิและโลโก้ โดยใช้ %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานวาด, แผนผังลำดับงาน, และโลโก้ต่างๆ โดยใช้ %PRODUCTNAME Draw"
#. 6iuU9
#: module_draw.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Draw"
#. MY3tN
#: module_draw.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw วิธีใช้ "
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Draw"
#. e6aEb
#: module_draw.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Draw"
#. MrkUJ
#: registryitem_draw.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. jz9C8
#: registryitem_draw.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr "แผ่นแบบงานวาด %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบงานวาด %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. hJF5A
#: registryitem_draw.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "OpenDocument Drawing"
+msgstr "งานวาด OpenDocument"
#. MBkrm
#: registryitem_draw.ulf
@@ -131,27 +131,25 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "แม่แบบงานวาดของ OpenDocument"
+msgstr "แม่แบบงานวาด OpenDocument"
#. ytnen
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#. AKHEf
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr "แม่แบบ Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#. jsnvo
#: registryitem_draw.ulf
@@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Publisher Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟต์พับลิชเชอร์"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Publisher"
#. KUoBv
#: registryitem_draw.ulf
@@ -169,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "WordPerfect Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มกราฟิก WordPerfect"
#. dUyEH
#: registryitem_draw.ulf
@@ -178,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม AutoCAD"
#. yGCK7
#: registryitem_draw.ulf
@@ -187,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafile ของ Microsoft"
#. JFLMJ
#: registryitem_draw.ulf
@@ -196,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated PostScript File"
-msgstr ""
+msgstr "แ้ฟ้ม Encapsulated PostScript"
#. NghGv
#: registryitem_draw.ulf
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Metafile ของ OS/2"
#. EQkvP
#: registryitem_draw.ulf
@@ -214,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Macintosh Picture Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Picture Metafile ของ Macintosh"
#. V6RzW
#: registryitem_draw.ulf
@@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Metafile ของ Microsoft"
#. xZDDA
#: registryitem_draw.ulf
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Windows Bitmap File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มบิตแมปของ Microsoft Windows"
#. nNEpz
#: registryitem_draw.ulf
@@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "CorelDraw File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม CorelDraw"
#. Devtb
#: registryitem_draw.ulf
@@ -250,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Corel Presentation Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Corel Presentation Exchange"
#. EVX44
#: registryitem_draw.ulf
@@ -259,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Interchange Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Graphics Interchange Format"
#. ntV8p
#: registryitem_draw.ulf
@@ -268,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n"
"LngText.text"
msgid "Joint Photographic Experts Group File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Joint Photographic Experts Group"
#. ZVVEE
#: registryitem_draw.ulf
@@ -277,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Bitmap Format"
#. 3hxgC
#: registryitem_draw.ulf
@@ -286,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PERSONAL_COMPUTER_EXCHANGE\n"
"LngText.text"
msgid "Personal Computer Exchange File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Personal Computer Exchange"
#. nwwUC
#: registryitem_draw.ulf
@@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_GRAYMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Graymap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Graymap Format"
#. RVtoF
#: registryitem_draw.ulf
@@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Network Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Network Graphics"
#. RWsYE
#: registryitem_draw.ulf
@@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PORTABLE_PIXMAP_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Pixmap Format File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Portable Pixmap"
#. SKJjB
#: registryitem_draw.ulf
@@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร Adobe Photoshop"
#. w8kEF
#: registryitem_draw.ulf
@@ -331,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Raster Graphic File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มกราฟิก Raster ของ Sun"
#. qN4Az
#: registryitem_draw.ulf
@@ -340,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n"
"LngText.text"
msgid "Scalable Vector Graphics File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Scalable Vector Graphics"
#. azsDE
#: registryitem_draw.ulf
@@ -349,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "Truevision TGA File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม TGA ของ Truevision"
#. B945n
#: registryitem_draw.ulf
@@ -358,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n"
"LngText.text"
msgid "Tagged Image File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Tagged Image"
#. amCHi
#: registryitem_draw.ulf
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_BITMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X BitMap File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มบิตแมปของ X"
#. pbQ6P
#: registryitem_draw.ulf
@@ -376,17 +374,16 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_X_PIXMAP\n"
"LngText.text"
msgid "X Pixmap File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม Pixmap ของ X"
#. Z89cf
#: registryitem_draw.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr "Kodak Photo-CD Import Filter"
+msgstr "แฟ้มรูปภาพซีดีภาพถ่ายของ Kodak"
#. HGCEG
#: registryitem_draw.ulf
@@ -395,4 +392,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PDF\n"
"LngText.text"
msgid "PDF (Portable Document Format)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (Portable Document Format)"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/extensions.po b/translations/source/th/scp2/source/extensions.po
index 8549de7c39..93452d8acf 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/extensions.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceextensions/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420857407.000000\n"
#. AAPJH
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนขยาย %PRODUCTNAME อันเป็นประโยชน์"
#. 6wjge
#: module_extensions.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "มีเดียวิกิพับลิชเชอร์"
+msgstr "เครื่องมือปิดประกาศ MediaWiki"
#. QKfYR
#: module_extensions.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "มีเดียวิกิพับลิชเชอร์"
+msgstr "เครื่องมือปิดประกาศ MediaWiki"
#. VvqDP
#: module_extensions.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Numbertext"
-msgstr ""
+msgstr "สะกดข้อความจำนวน"
#. iR2KG
#: module_extensions.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
-msgstr ""
+msgstr "จัดเตรียมฟังก์ชัน NUMBERTEXT/MONEYTEXT ของตารางคำนวณ ซึ่งใช้แปลงจำนวนเป็นข้อความท้องถิ่น เช่น แปลง '100' เป็น 'หนึ่งร้อย'"
#. 5WGAK
#: module_extensions.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือแก้โจทย์สำหรับการโปรแกรมไม่เชิงเส้น"
#. EaiY8
#: module_extensions.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n"
"LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือแก้โจทย์สำหรับการโปรแกรมไม่เชิงเส้น"
#. LZweA
#: module_extensions.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ BeanShell"
#. CePGk
#: module_extensions.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ BeanShell"
#. vQJCy
#: module_extensions.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ JavaScript"
#. YAXrN
#: module_extensions.ulf
@@ -122,4 +122,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างสคริปต์สำหรับ JavaScript"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/gnome.po b/translations/source/th/scp2/source/gnome.po
index cd8be2e576..787ce05a03 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/gnome.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcegnome/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538498726.000000\n"
#. VCiDR
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "GNOME Integration"
-msgstr "GNOME Integration"
+msgstr "การเชื่อมรวมกับ GNOME"
#. u9uG8
#: module_gnome.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่อมรวม $PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION เข้ากับระบบของสภาพแวดล้อมเดสก์ท็อป GNOME"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/th/scp2/source/graphicfilter.po
index 79507e65c1..be12ff7c51 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcegraphicfilter/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1402834515.000000\n"
#. yNDcH
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Image Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. NGACu
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien image formats."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองเพิ่มเติมที่ต้องใช้ในการอ่านรูปภาพที่อยู่ในรูปแบบต่างระบบ"
#. AGhyB
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr "ตัวกรองนำเข้าข้อมูลของ Adobe Photoshop"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า Adobe Photoshop"
#. 7g8wn
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE\n"
"LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr "ตัวกรองนำเข้าข้อมูลของ Adobe Photoshop"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า Adobe Photoshop"
#. BuJNs
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "TGA Import"
-msgstr "TGA Import"
+msgstr "นำเข้า TGA"
#. sGasR
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n"
"LngText.text"
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า TARGA ของ TrueVision (TGA)"
#. 2eKBa
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
"LngText.text"
msgid "EPS Import/Export Filter"
-msgstr "EPS Import/Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก EPS"
#. TYdEn
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n"
"LngText.text"
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Encapsulated Postscript"
#. MjpxH
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
"LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
-msgstr "XPM Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก XPM"
#. E2iXD
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n"
"LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
-msgstr "XPM Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก XPM"
#. NcCsf
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
-msgstr "Portable Bitmap Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก Portable Bitmap"
#. fEnkH
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n"
"LngText.text"
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr "Portable Bitmap Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Portable Bitmap"
#. p4zwV
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
-msgstr "SUN Rasterfile Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออกแฟ้ม Raster ของ SUN"
#. qws72
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n"
"LngText.text"
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออกแฟ้ม Raster ของ SUN"
#. XNt5u
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import"
-msgstr "AutoCAD Import"
+msgstr "นำเข้า AutoCAD"
#. BaBAs
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD\n"
"LngText.text"
msgid "AutoCAD Import Filter"
-msgstr "AutoCAD Import Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า AutoCAD"
#. Ce6Le
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr "Kodak Photo-CD Import"
+msgstr "นำเข้าซีดีภาพถ่าย Kodak"
#. rCMDw
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr "Kodak Photo-CD Import Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้าซีดีภาพถ่าย Kodak"
#. bYCLv
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export"
-msgstr "Mac-Pict Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก Pict ของ Mac"
#. hZQqt
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr "Mac-Pict Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Pict ของ Mac"
#. 7RyBK
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
-msgstr "OS/2 Metafile Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก Metafile ของ OS/2"
#. WfEjP
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META\n"
"LngText.text"
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก Metafile ของ OS/2"
#. ARyAy
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
"LngText.text"
msgid "PCX Import"
-msgstr "PCX Import"
+msgstr "นำเข้า PCX"
#. NmYRD
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX\n"
"LngText.text"
msgid "Z-Soft PCX Import"
-msgstr "Z-Soft PCX Import"
+msgstr "นำเข้า PCX ของ Z-Soft"
#. WHSoW
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
"LngText.text"
msgid "TIFF Import/Export"
-msgstr "TIFF Import/Export"
+msgstr "นำเข้า/ส่งออก TIFF"
#. oUH68
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n"
"LngText.text"
msgid "TIFF Import and Export Filter"
-msgstr "TIFF Import and Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้าและส่งออก TIFF"
#. AhuaC
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
"LngText.text"
msgid "SVG Export"
-msgstr "SVG Export"
+msgstr "ส่งออก SVG"
#. FFAAR
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -266,4 +266,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n"
"LngText.text"
msgid "SVG Export Filter"
-msgstr "SVG Export Filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก SVG"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/impress.po b/translations/source/th/scp2/source/impress.po
index 82670af982..9ea95ec0fc 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/impress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceimpress/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429974027.000000\n"
#. USjxN
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_PRAESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "การนำเสนอ"
+msgstr "งานนำเสนอ"
#. MaeYG
#: folderitem_impress.ulf
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับภาพนิ่ง การประชุม และเว็บเพจ โดยใช้โปรแกรมนำเสนอ"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับการแสดงภาพนิ่ง, การประชุม และหน้าเว็บ โดยใช้ Impress"
#. 4XJxj
#: module_impress.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับภาพนิ่ง การประชุม และเว็บเพจ โดยใช้ %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "สร้างและแก้ไขงานนำเสนอสำหรับการแสดงภาพนิ่ง, การประชุม และหน้าเว็บ โดยใช้ %PRODUCTNAME Impress"
#. 33n88
#: module_impress.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Impress"
#. CsaFh
#: module_impress.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress วิธีใช้"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Impress"
#. vAPBy
#: module_impress.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Impress "
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Impress"
#. Bg4eB
#: registryitem_impress.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. A64Em
#: registryitem_impress.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Show"
-msgstr "แสดง"
+msgstr "งานแสดง"
#. oR4ox
#: registryitem_impress.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "แผ่นแบบงานนำเสนอ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. GbPTM
#: registryitem_impress.ulf
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอ OpenDocument"
#. 6KPeW
#: registryitem_impress.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "แม่แบบงานนำเสนอของ OpenDocument"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ OpenDocument"
#. FPmTX
#: registryitem_impress.ulf
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ 97-2003"
+msgstr "งานนำเสนอ Microsoft PowerPoint 97-2003"
#. XVGBP
#: registryitem_impress.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "การแสดงไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+msgstr "งานแสดง Microsoft PowerPoint"
#. c8FUE
#: registryitem_impress.ulf
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+msgstr "งานนำเสนอ Microsoft PowerPoint"
#. krens
#: registryitem_impress.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ 97-2003"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft PowerPoint 97-2003"
#. DkZrz
#: registryitem_impress.ulf
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+msgstr "แม่แบบ Microsoft PowerPoint"
#. n8qaR
#: registryitem_impress.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "งานนำเสนอ Uniform Office Format"
#. v6y5o
#: registryitem_impress.ulf
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n"
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "Computer Graphics Metafile"
#. qajhp
#: registryitem_impress.ulf
@@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/kde.po b/translations/source/th/scp2/source/kde.po
index 8bfd2606e2..3f78adca13 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/kde.po
@@ -4,34 +4,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcekde/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371913971.000000\n"
#. AnuFs
#: module_kde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "KDE Integration"
-msgstr "GNOME Integration"
+msgstr "การเชื่อมรวมกับ KDE"
#. mCG7Y
#: module_kde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_kde.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
-msgstr "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "การเชื่อมรวม $PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION เข้ากับระบบของ KDE"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/math.po b/translations/source/th/scp2/source/math.po
index 1a57ed4d04..71b366f257 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/math.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcemath/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1394382933.000000\n"
#. hBjNe
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรคำนวณทางวิทยาศาสตร์และสมการโดยใช้ Math"
+msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรและสมการทางวิทยาศาสตร์โดยใช้ Math"
#. GhCeF
#: module_math.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
-msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรคำนวณทางวิทยาศาสตร์และสมการโดยใช้ %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "สร้างและแก้ไขสูตรและสมการทางวิทยาศาสตร์โดยใช้ %PRODUCTNAME Math"
#. BUC7Z
#: module_math.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Math"
#. 2zAjE
#: module_math.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math วิธีใช้ "
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Math"
#. 5jFUu
#: module_math.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Math"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Math"
#. wcGkE
#: registryitem_math.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. eHa5D
#: registryitem_math.ulf
@@ -104,4 +104,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument Formula"
+msgstr "สูตรคณิตศาสตร์ OpenDocument"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/th/scp2/source/onlineupdate.po
index 6b44dee854..d435d7c03d 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceonlineupdate/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1399743123.000000\n"
#. hXBF6
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "การอัพเดตทางออนไลน์"
+msgstr "การปรับรุ่นออนไลน์"
#. ksTdh
#: module_onlineupdate.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n"
"LngText.text"
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
-msgstr "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
+msgstr "รับการแจ้งเตือนโดยอัตโนมัติเมื่อ %PRODUCTNAME ออกรุ่นใหม่"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/ooo.po b/translations/source/th/scp2/source/ooo.po
index 709a0e0696..fbc626cec1 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourceooo/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025149.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Open Document"
-msgstr "Open Document"
+msgstr "เปิดเอกสาร"
#. bAzsW
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME (โหมดปลอดภัย)"
#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice ชุดโปรแกรมสำนักงานซึ่งจัดเตรียมโดย The Document Foundation ดูเพิ่มเติมที่ https://www.documentfoundation.org"
#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดคู่มือวิธีใช้เพิ่มเติม"
#. vaGBF
#: module_helppack.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดคู่มือวิธีใช้เพิ่มเติม"
#. ydqfu
#: module_helppack.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr "อังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
#. Bz4jG
#: module_helppack.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. EHWAj
#: module_helppack.ulf
@@ -95,17 +95,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "เยอรมัน"
#. RsQ3W
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเยอรมันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GigxH
#: module_helppack.ulf
@@ -114,17 +113,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
#. TjY3u
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฝรั่งเศสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qGeDg
#: module_helppack.ulf
@@ -133,17 +131,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอิตาลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
@@ -152,17 +149,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "สเปน"
#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสเปนใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
@@ -171,17 +167,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสวีเดนใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
@@ -190,17 +185,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโปรตุเกสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
@@ -209,17 +203,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#. YBMtr
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโปรตุเกส (บราซิล) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
@@ -228,17 +221,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+msgstr "ญึ่ปุ่น"
#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาญี่ปุ่นใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. iGE8W
#: module_helppack.ulf
@@ -247,17 +239,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+msgstr "เกาหลี"
#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเกาหลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NhPo7
#: module_helppack.ulf
@@ -275,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาจีน (ตัวย่อ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. UsZM3
#: module_helppack.ulf
@@ -293,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาจีน (ตัวเต็ม) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qkugj
#: module_helppack.ulf
@@ -302,17 +293,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ดัตช์"
#. rudMC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาดัตช์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
@@ -321,17 +311,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฮังการีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. DQme4
#: module_helppack.ulf
@@ -340,17 +329,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโปแลนด์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
@@ -359,17 +347,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษารัสเซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
@@ -378,17 +365,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "ตุรกี"
#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาตุรกีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. aAyip
#: module_helppack.ulf
@@ -397,17 +383,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "กรีก"
#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากรีกใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
@@ -425,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไทยใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
@@ -434,17 +419,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "เช็ก"
#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเช็กใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
@@ -453,17 +437,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสโลวักใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
@@ -481,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโครเอเชียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. isGDB
#: module_helppack.ulf
@@ -490,17 +473,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเอสโตเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
@@ -509,17 +491,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "เวียดนาม"
#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเวียดนามใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
@@ -528,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
+msgstr "บัลแกเรีย"
#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
@@ -537,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาบัลแกเรียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hHEri
#: module_helppack.ulf
@@ -546,17 +527,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "เขมร"
#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเขมรใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
@@ -565,17 +545,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "ปัญจาบี"
#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาปัญจาบีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
@@ -584,17 +563,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "ทมิฬ"
#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาทมิฬใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
@@ -603,17 +581,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "ฮินดี"
#. T73tL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฮินดีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
@@ -622,17 +599,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "ซูทูใต้"
#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซูทูใต้ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
@@ -641,17 +617,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "เซตสวานา"
#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเซตสวานาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
@@ -660,17 +635,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "คอซา"
#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคอซาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tECTH
#: module_helppack.ulf
@@ -679,17 +653,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
#. G5iZk
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซูลูใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. xDpWR
#: module_helppack.ulf
@@ -698,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "แอฟริคานซ์"
+msgstr "แอฟริคานส์"
#. M99dy
#: module_helppack.ulf
@@ -707,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาแอฟริคานซ์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาแอฟริคานส์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. HBLuX
#: module_helppack.ulf
@@ -716,17 +689,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "สวาฮีลี"
#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสวาฮีลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
@@ -735,17 +707,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "ลาว"
#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาลาวใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
@@ -754,17 +725,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "ซูทูเหนือ"
#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซูทูเหนือใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
@@ -773,17 +743,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "เบ็งกาลี (บังกลาเทศ)"
#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบ็งกาลี (บังกลาเทศ) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. xFibU
#: module_helppack.ulf
@@ -792,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "เบ็งกาลี (อินเดีย)"
#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
@@ -801,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบ็งกาลี (อินเดีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. F8SgH
#: module_helppack.ulf
@@ -810,17 +779,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "โอริยา"
#. LyUKG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโอริยาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
@@ -829,17 +797,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "มราฐี"
#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามราฐีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. deM7s
#: module_helppack.ulf
@@ -848,17 +815,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเนปาลใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
@@ -867,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
+msgstr "อาหรับ"
#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
@@ -876,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอาหรับใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
@@ -885,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
+msgstr "คาตะลาน"
#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
@@ -894,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาคาตาลันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคาตะลานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. cA9W3
#: module_helppack.ulf
@@ -903,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+msgstr "ภาษาคาตะลาน (วาเลนเซีย)"
#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
@@ -912,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคาตะลาน (วาเลนเซีย) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
@@ -921,17 +887,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเดนมาร์กใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
@@ -940,17 +905,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
+msgstr "ฟินแลนด์"
#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฟินแลนด์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
@@ -959,17 +923,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "ฮีบรู"
#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาฮีบรูใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mipqD
#: module_helppack.ulf
@@ -978,17 +941,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
#. axbPx
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไอซ์แลนด์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
@@ -997,17 +959,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "นอร์เวย์ (บุคมอล)"
#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษานอร์เวย์ (บุคมอล) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
@@ -1016,17 +977,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "นอร์เวย์ (นีนอร์สก์)"
#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษานอร์เวย์ (นีนอร์สก์) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
@@ -1035,17 +995,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโรมาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
@@ -1054,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
+msgstr "แอลเบเนีย"
#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
@@ -1063,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาอัลบาเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาแอลเบเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
@@ -1072,17 +1031,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "อินโดนีเซีย"
#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอินโดนีเซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
@@ -1091,17 +1049,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษายูเครนใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
@@ -1119,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบลารุสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
@@ -1132,13 +1089,12 @@ msgstr "สโลวีเนีย"
#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสโลวีเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
@@ -1147,17 +1103,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+msgstr "ลัตเวีย"
#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาลัตเวียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
@@ -1166,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาลิทัวเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
@@ -1185,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "บาสก์"
+msgstr "แบ็ซค์"
#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
@@ -1194,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งวิธีใช้ในภาษาบาสก์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาแบซค์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
@@ -1203,17 +1157,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "มาเซโดเนีย"
+msgstr "มาซิโดเนีย"
#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามาซิโดเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
@@ -1222,17 +1175,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "เวลส์ (Welsh)"
+msgstr "เวลส์"
#. Zue86
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเวลส์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
@@ -1241,37 +1193,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "กาลิเซีย"
#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากาลิเซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vnBuG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian Latin"
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรละติน)"
#. i8SBE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเซอร์เบีย (อักษรละติน) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. mqGg4
#: module_helppack.ulf
@@ -1284,13 +1233,12 @@ msgstr "ไอริช"
#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไอริชใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
@@ -1299,17 +1247,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก)"
#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
@@ -1322,13 +1269,12 @@ msgstr "บอสเนีย"
#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาบอสเนียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
@@ -1337,17 +1283,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "อัสตูเรียส"
#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอัสตูเรียสใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
@@ -1356,17 +1301,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "คินยารวันดา"
#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคินยารวันดาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
@@ -1379,13 +1323,12 @@ msgstr "เปอร์เซีย"
#. muqzV
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเปอร์เซียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
@@ -1394,17 +1337,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "ตาด"
#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาตาดใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
@@ -1413,17 +1355,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "ซองกา"
#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซองกาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
@@ -1432,37 +1373,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "เบรตัน"
#. yiXir
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเบรตันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. emsat
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele, South"
+msgstr "เอ็นดีเบลีใต้"
#. THBEz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเอ็นดีเบลีใต้ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
@@ -1471,17 +1409,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
+msgstr "สวาตี"
#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสวาตีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
@@ -1490,37 +1427,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "เวนดา"
#. csFbG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเวนดาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "ภาษากัณณาท"
+msgstr "กัณณาท"
#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากัณณาทใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
@@ -1529,17 +1463,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "ทาจิกิสถาน"
#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาทาจิกิสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
@@ -1548,37 +1481,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ด"
#. LxR37
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเคิร์ดใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "ภูฏาน"
#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาภูฏานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
@@ -1591,13 +1521,12 @@ msgstr "จอร์เจีย"
#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาจอร์เจียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
@@ -1606,17 +1535,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "ภาษาโลก (Esperanto)"
+msgstr "เอสเปอรันโต"
#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเอสเปอรันโตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
@@ -1625,37 +1553,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "คุชราตี"
#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคุชราตีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. n7QAe
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "กวารานี"
#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากวารานีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rsekA
#: module_helppack.ulf
@@ -1664,17 +1589,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "อังกฤษ (อัฟริกาใต้)"
+msgstr "อังกฤษ (แอฟริกาใต้)"
#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ (แอฟริกาใต้) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
@@ -1683,17 +1607,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
@@ -1702,17 +1625,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "อุซเบกิสถาน"
#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอุซเบกิสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Da85C
#: module_helppack.ulf
@@ -1721,17 +1643,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "ภาษามองโกเลีย"
+msgstr "มองโกเลีย"
#. GREps
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามองโกเลียใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
@@ -1744,13 +1665,12 @@ msgstr "พม่า"
#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาพม่า (เมียนมา) ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
@@ -1759,17 +1679,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+msgstr "ทิเบต"
#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาทิเบตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. FJL97
#: module_helppack.ulf
@@ -1778,17 +1697,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "ออกซิตัน"
#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาออกซิตันใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
@@ -1797,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "ออโรโม"
#. yBECM
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาออโรโมใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
@@ -1816,17 +1733,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "สิงหล"
#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสิงหลใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
@@ -1835,17 +1751,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
+msgstr "อุยกูร์"
#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอุยกูร์ใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
@@ -1854,17 +1769,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "อัสสัม"
+msgstr "อัสสมี"
#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอัสสมีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
@@ -1873,17 +1787,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+msgstr "พอโฑ"
#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาพอโฑใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
@@ -1892,17 +1805,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "โฑครี"
#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโฑครีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
@@ -1911,17 +1823,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "เกลิกสก็อต"
#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเกลิกสก็อตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
@@ -1939,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ติดตั้งความช่วยเหลือภาษาคาซัคสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาคาซัคสถานใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
@@ -1948,17 +1859,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "โกงกณี"
#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาโกงกณีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
@@ -1967,17 +1877,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "กัศมีรี"
#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษากัศมีรีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
@@ -1986,37 +1895,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "ไมถิลี"
#. jAhts
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาไมถิลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "ภาษามะละยาลัม"
+msgstr "มลยาฬัม"
#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามลยาฬัมใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
@@ -2025,17 +1931,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "มณีปุรี"
#. dsToL
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษามณีปุรีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
@@ -2044,17 +1949,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "สันสกฤต (อินเดีย)"
#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสันสกฤตใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. pd9kB
#: module_helppack.ulf
@@ -2063,17 +1967,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "สันถาลี"
#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสันถาลีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. sApan
#: module_helppack.ulf
@@ -2082,37 +1985,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "สินธี"
#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาสินธีใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. zLTCg
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
+msgstr "เตลุคู"
#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาเตลุคูใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tosij
#: module_helppack.ulf
@@ -2121,17 +2021,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
+msgstr "ซิดามา"
#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาซิดามาใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. MwRfA
#: module_helppack.ulf
@@ -2149,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งคู่มือวิธีใช้ในภาษาอังกฤษใน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION โดยมี key ID หน้าย่อหน้าทุกย่อหน้า"
#. 68jze
#: module_langpack.ulf
@@ -2158,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาของส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
@@ -2167,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
msgid "User interface languages"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาของส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
@@ -2176,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English (United States)"
-msgstr "อังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
#. ZyT5e
#: module_langpack.ulf
@@ -2185,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United States) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
@@ -2194,17 +2093,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "เยอรมัน"
#. bfWaA
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the German user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเยอรมัน"
#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
@@ -2213,17 +2111,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the French user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฝรั่งเศส"
#. CHSB9
#: module_langpack.ulf
@@ -2232,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ฟริอูเลียน"
#. hj9iY
#: module_langpack.ulf
@@ -2241,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Friulian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฟริอูเลียน"
#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
@@ -2250,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Frisian"
-msgstr ""
+msgstr "ฟรีเชีย"
#. iQ65Q
#: module_langpack.ulf
@@ -2259,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฟรีเชีย"
#. bNTwU
#: module_langpack.ulf
@@ -2268,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "อาร์เมเนีย"
#. gHLVy
#: module_langpack.ulf
@@ -2277,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Armenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาร์เมเนีย"
#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
@@ -2286,17 +2183,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Italian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอิตาลี"
#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
@@ -2305,17 +2201,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "สเปน"
#. QuQfE
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Spanish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสเปน"
#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
@@ -2324,17 +2219,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swedish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสวีเดน"
#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
@@ -2343,17 +2237,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
#. HCX26
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Portuguese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโปรตุเกส"
#. adogr
#: module_langpack.ulf
@@ -2362,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#. CijWB
#: module_langpack.ulf
@@ -2371,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Brazilian Portuguese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโปรตุเกสบราซิล"
#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
@@ -2380,17 +2273,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
+msgstr "ญี่ปุ่น"
#. EESf9
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาญี่ปุ่น"
#. k48KT
#: module_langpack.ulf
@@ -2399,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "คาไบล์"
#. KS3XA
#: module_langpack.ulf
@@ -2408,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาไบล์"
#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
@@ -2417,17 +2309,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+msgstr "เกาหลี"
#. 8SSvD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเกาหลี"
#. pejiB
#: module_langpack.ulf
@@ -2472,17 +2363,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ดัตช์"
#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาดัตช์"
#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
@@ -2491,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ซอร์บต่ำ"
#. uCTAw
#: module_langpack.ulf
@@ -2500,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซอร์บต่ำ"
#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
@@ -2509,17 +2399,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "ซอร์บสูง"
#. kZEGX
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซอร์บสูง"
#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
@@ -2528,17 +2417,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
#. wjc54
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hungarian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฮังการี"
#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
@@ -2547,17 +2435,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
#. XChpv
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Polish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโปแลนด์"
#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
@@ -2566,17 +2453,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
#. GszNS
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Russian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษารัสเซีย"
#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
@@ -2585,17 +2471,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+msgstr "ตุรกี"
#. EtHSG
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Turkish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาตุรกี"
#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
@@ -2604,17 +2489,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "กรีก"
#. Px6D7
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Greek user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากรีก"
#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
@@ -2641,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ดกลาง"
#. NJJmC
#: module_langpack.ulf
@@ -2650,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Central Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเคิร์ดกลาง"
#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
@@ -2659,17 +2543,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "เช็ก"
#. EZQUP
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Czech user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเช็ก"
#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
@@ -2678,17 +2561,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovak user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสโลวัก"
#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
@@ -2715,17 +2597,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
#. WJs9L
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Estonian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเอสโตเนีย"
#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
@@ -2734,17 +2615,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "เวียดนาม"
#. hzxLD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเวียดนาม"
#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
@@ -2753,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
+msgstr "บัลแกเรีย"
#. 8R9GE
#: module_langpack.ulf
@@ -2762,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรีย"
#. GEohk
#: module_langpack.ulf
@@ -2771,17 +2651,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "เขมร"
#. ntGb7
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเขมร"
#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
@@ -2790,17 +2669,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "ปัญจาบี"
#. Zym8j
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาปัญจาบี"
#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
@@ -2809,17 +2687,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+msgstr "ทมิฬ"
#. CHKAZ
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tamil user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาทมิฬ"
#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
@@ -2828,17 +2705,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "ฮินดี"
#. BFGf2
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hindi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฮินดี"
#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
@@ -2847,17 +2723,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "ซูทูใต้"
#. TCBhG
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซูทูใต้"
#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
@@ -2866,17 +2741,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
-msgstr "Tswana"
+msgstr "เซตสวานา"
#. MSJ8o
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tswana user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเซตสวานา"
#. xmDab
#: module_langpack.ulf
@@ -2885,17 +2759,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+msgstr "คอซา"
#. uE8DY
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Xhosa user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคอซา"
#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
@@ -2904,17 +2777,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
#. EtAZX
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Zulu user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซูลู"
#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
@@ -2923,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "แอฟริคานซ์"
+msgstr "แอฟริคานส์"
#. ogEci
#: module_langpack.ulf
@@ -2932,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอฟริคานซ์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอฟริคานส์"
#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
@@ -2941,17 +2813,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "สวาฮีลี"
#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swahili user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสวาฮีลี"
#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
@@ -2960,17 +2831,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "ลาว"
#. EHe36
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลาว"
#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
@@ -2988,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาพม่า (เมียนมา)"
#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
@@ -2997,17 +2867,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
+msgstr "ซูทูเหนือ"
#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซูทูเหนือ"
#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
@@ -3016,17 +2885,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "เบ็งกาลี (บังกลาเทศ)"
#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบ็งกาลี (บังกลาเทศ)"
#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
@@ -3035,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "เบ็งกาลี (อินเดีย)"
#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
@@ -3044,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบงกอล (อินเดีย)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบ็งกาลี (อินเดีย)"
#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
@@ -3053,17 +2921,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "โอริยา"
#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโอริยา"
#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
@@ -3072,17 +2939,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "มราฐี"
#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามราฐี"
#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
@@ -3091,17 +2957,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเนปาล"
#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
@@ -3110,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
+msgstr "อาหรับ"
#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
@@ -3128,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
+msgstr "คาตะลาน"
#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
@@ -3137,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตะลาน"
#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
@@ -3146,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+msgstr "คาตะลาน (วาเลนเซีย)"
#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
@@ -3155,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตะลาน (วาเลนเซีย)"
#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
@@ -3164,17 +3029,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเดนมาร์ก"
#. fByyD
#: module_langpack.ulf
@@ -3183,17 +3047,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr "Finnish"
+msgstr "ฟินแลนด์"
#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฟินแลนด์"
#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
@@ -3202,17 +3065,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "ฮีบรู"
#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาฮีบรู"
#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
@@ -3221,17 +3083,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไอซ์แลนด์"
#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
@@ -3240,17 +3101,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "นอร์เวย์ (บุคมอล)"
#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษานอร์เวย์ (บุคมอล)"
#. cApSN
#: module_langpack.ulf
@@ -3259,17 +3119,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "นอร์เวย์ (นีนอร์สก์)"
#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษานอร์เวย์ (นีนอร์สก์)"
#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
@@ -3278,17 +3137,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโรมาเนีย"
#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
@@ -3297,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
+msgstr "แอลเบเนีย"
#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
@@ -3306,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแอลเบเนีย"
#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
@@ -3315,17 +3173,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesian"
+msgstr "อินโดนีเซีย"
#. FAehD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอินโดนีเซีย"
#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
@@ -3334,17 +3191,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษายูเครน"
#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
@@ -3375,13 +3231,12 @@ msgstr "สโลวีเนีย"
#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสโลวีเนีย"
#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
@@ -3390,17 +3245,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+msgstr "ลัตเวีย"
#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลัตเวีย"
#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
@@ -3409,17 +3263,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
#. cKe22
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลิทัวเนีย"
#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
@@ -3428,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr "บาสก์"
+msgstr "แบ็ซค์"
#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
@@ -3437,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาแบ็ซค์"
#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
@@ -3446,17 +3299,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "มาเซโดเนีย"
+msgstr "มาซิโดเนีย"
#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามาซิโดเนีย"
#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
@@ -3465,17 +3317,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "เวลส์ (Welsh)"
+msgstr "เวลส์"
#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเวลส์"
#. sut6n
#: module_langpack.ulf
@@ -3484,37 +3335,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "กาลิเซีย"
#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากาลิเซีย"
#. eamnD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbian Latin"
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรละติน)"
#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเซอร์เบีย (อักษรละติน)"
#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
@@ -3527,13 +3375,12 @@ msgstr "ไอริช"
#. TAumi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไอริช"
#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
@@ -3542,17 +3389,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "เซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก)"
#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเซอร์เบีย (อักษรซีริลลิก)"
#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
@@ -3565,13 +3411,12 @@ msgstr "บอสเนีย"
#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบอสเนีย"
#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
@@ -3580,17 +3425,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
+msgstr "อัสตูเรียส"
#. N87e5
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัลบาเนียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัสตูเรียส"
#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
@@ -3599,17 +3443,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "คินยารวันดา"
#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคินยารวันดา"
#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
@@ -3622,13 +3465,12 @@ msgstr "เปอร์เซีย"
#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Persian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบลารุส"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเปอร์เซีย"
#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
@@ -3637,17 +3479,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
+msgstr "ตาด"
#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาตาด"
#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
@@ -3656,17 +3497,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
+msgstr "ซองกา"
#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซองกา"
#. L78sW
#: module_langpack.ulf
@@ -3675,37 +3515,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "เบรตัน"
#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเบรตัน"
#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr "Ndebele, South"
+msgstr "เอ็นดีเบลีใต้"
#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเอ็นดีเบลีใต้"
#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
@@ -3714,17 +3551,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
+msgstr "สวาตี"
#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสวาตี"
#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
@@ -3733,17 +3569,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
+msgstr "เวนดา"
#. gesmL
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเวนดา"
#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
@@ -3752,37 +3587,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "วีนีเชียน"
#. daNwF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาวีนีเชียน"
#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr "ภาษากัณณาท"
+msgstr "กัณณาท"
#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากัณณาท"
#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
@@ -3791,17 +3623,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+msgstr "ทาจิกิสถาน"
#. YuS5Y
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tajik user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาทาจิกิสถาน"
#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
@@ -3810,37 +3641,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ด"
#. vFtsD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเคิร์ด"
#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+msgstr "ภูฏาน"
#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาภูฏาน"
#. aggDU
#: module_langpack.ulf
@@ -3853,13 +3681,12 @@ msgstr "จอร์เจีย"
#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาจอร์เจีย"
#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
@@ -3868,17 +3695,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr "ภาษาโลก (Esperanto)"
+msgstr "เอสเปอรันโต"
#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเอสเปอรันโต"
#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
@@ -3887,37 +3713,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "คุชราตี"
#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคุชราตี"
#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "กวารานี"
#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากวารานี"
#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
@@ -3926,17 +3749,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
-msgstr "อังกฤษ (อัฟริกาใต้)"
+msgstr "อังกฤษ (แอฟริกาใต้)"
#. iDDAw
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (แอฟริกาใต้)"
#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
@@ -3945,17 +3767,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
#. beJzD
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหรัฐ)"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
@@ -3964,17 +3785,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "อุซเบกิสถาน"
#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอุซเบกิสถาน"
#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
@@ -3983,17 +3803,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr "ภาษามองโกเลีย"
+msgstr "มองโกเลีย"
#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามองโกเลีย"
#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
@@ -4002,17 +3821,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+msgstr "ทิเบต"
#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาทิเบต"
#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
@@ -4021,17 +3839,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "ออกซิตัน"
#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาออกซิตัน"
#. iRhub
#: module_langpack.ulf
@@ -4040,17 +3857,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
+msgstr "ออโรโม"
#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาออโรโม"
#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
@@ -4059,17 +3875,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "สิงหล"
#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสิงหล"
#. qm94d
#: module_langpack.ulf
@@ -4078,17 +3893,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
+msgstr "อุยกูร์"
#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอุยกูร์"
#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
@@ -4097,17 +3911,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr "อัสสัม"
+msgstr "อัสสมี"
#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัสสมี"
#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
@@ -4116,17 +3929,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+msgstr "พอโฑ"
#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาพอโฑ"
#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
@@ -4135,17 +3947,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
+msgstr "โฑครี"
#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโฑครี"
#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
@@ -4154,17 +3965,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "เกลิกสก็อต"
#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเกลิกสก็อต"
#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
@@ -4191,17 +4001,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
+msgstr "โกงกณี"
#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาโกงกณี"
#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
@@ -4210,17 +4019,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "กัศมีรี"
#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษากัศมีรี"
#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
@@ -4229,37 +4037,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+msgstr "ไมถิลี"
#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไมถิลี"
#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "ภาษามะละยาลัม"
+msgstr "มลยาฬัม"
#. YUJth
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามลยาฬัม"
#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
@@ -4268,17 +4073,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
+msgstr "มณีปุรี"
#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษามณีปุรี"
#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
@@ -4287,17 +4091,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "สันสกฤต (อินเดีย)"
#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบาสก์"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสันสกฤต"
#. rBenF
#: module_langpack.ulf
@@ -4306,17 +4109,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
+msgstr "สันถาลี"
#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสันถาลี"
#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
@@ -4325,37 +4127,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
+msgstr "สินธี"
#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาสินธี"
#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
+msgstr "เตลุคู"
#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไทย"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาเตลุคู"
#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
@@ -4368,13 +4167,12 @@ msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาลักเซมเบิร์ก"
#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
@@ -4383,17 +4181,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr "Amharic"
+msgstr "อัมฮาริก"
#. dtExs
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอาหรับ"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอัมฮาริก"
#. AoejF
#: module_langpack.ulf
@@ -4402,17 +4199,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
+msgstr "ซิดามา"
#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาคาตาลัน"
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาซิดามา"
#. qFqud
#: module_langpack.ulf
@@ -4421,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "ไซลีเชียน"
#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
@@ -4430,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาไซลีเชียน"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
@@ -4448,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งส่วนติดต่อผู้ใช้ภาษาอังกฤษโดยมี key ID หน้าองค์ประกอบ UI ทุกตัว"
#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
@@ -4475,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr "%PRODUCTNAME Program Modules"
+msgstr "มอดูลของโปรแกรม %PRODUCTNAME"
#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
@@ -4484,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr "รายการทั้งหมดของมอดูล %PRODUCTNAME ที่สามารถติดตั้งได้"
+msgstr "รายชื่อมอดูลทั้งหมดที่ติดตั้งได้ของ %PRODUCTNAME"
#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
@@ -4502,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
-msgstr "ส่วนประกอบทั่วไปและโปรแกรมเสริมที่ใช้ร่วมโดยโปรแกรม %PRODUCTNAME ทั้งหมด"
+msgstr "ส่วนประกอบทั่วไปและโปรแกรมเสริมที่ใช้ร่วมกันโดยโปรแกรม %PRODUCTNAME ทั้งหมด"
#. SCcWV
#: module_ooo.ulf
@@ -4515,13 +4311,12 @@ msgstr "พจนานุกรม"
#. aYDSu
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ อรรถาภิธาน และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์"
#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
@@ -4530,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "แอฟริคานซ์"
+msgstr "แอฟริคานส์"
#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
@@ -4539,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาแอฟริคานซ์"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาแอฟริคานส์"
#. iZib4
#: module_ooo.ulf
@@ -4548,17 +4343,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
+msgstr "อารากอน"
#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาอารากอน"
#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
@@ -4567,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
+msgstr "อาหรับ"
#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
@@ -4576,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาอาหรับ"
#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
@@ -4603,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
+msgstr "บัลแกเรีย"
#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
@@ -4612,27 +4406,25 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรีย"
#. BTti9
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "เบ็งกาลี"
#. eK99V
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบ็งกาลี"
#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
@@ -4641,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ทิเบตคลาสสิก"
#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
@@ -4650,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดพยางค์ภาษาทิเบตคลาสสิก"
#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
@@ -4659,17 +4451,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+msgstr "เบรตัน"
#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบรตัน"
#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
@@ -4682,13 +4473,12 @@ msgstr "บอสเนีย"
#. icYu4
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาบอสเนีย"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
@@ -4697,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
+msgstr "คาตะลาน"
#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
@@ -4706,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาคาตะลาน"
#. CVnGE
#: module_ooo.ulf
@@ -4715,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ดกลาง"
#. xEtQ6
#: module_ooo.ulf
@@ -4724,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเคิร์ดกลาง"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
@@ -4733,17 +4523,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
+msgstr "เช็ก"
#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเช็ก"
#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
@@ -4752,17 +4541,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเดนมาร์ก"
#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
@@ -4771,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "เยอรมัน"
#. PwSxk
#: module_ooo.ulf
@@ -4780,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเยอรมัน (ออสเตรีย, เยอรมนี, สวิตเซอร์แลนด์)"
#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
@@ -4789,17 +4577,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "อังกฤษ"
#. BzD6Z
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
"LngText.text"
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ อรรถาภิธาน และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ"
#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
@@ -4808,17 +4595,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+msgstr "กรีก"
#. B67mE
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษากรีก"
#. d5cqB
#: module_ooo.ulf
@@ -4827,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "เอสเปอรันโต"
#. kCMkK
#: module_ooo.ulf
@@ -4836,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาเอสเปอรันโต"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4845,17 +4631,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr "Spanish"
+msgstr "สเปน"
#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาสเปน"
#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
@@ -4864,17 +4649,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาเอสโตเนีย"
#. ccL3Z
#: module_ooo.ulf
@@ -4883,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "เปอร์เซีย"
#. FLaCv
#: module_ooo.ulf
@@ -4892,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian Spell Checking Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมตรวจการสะกดคำภาษาเปอร์เซีย"
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
@@ -4901,17 +4685,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr "French"
+msgstr "ฝรั่งเศส"
#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาฝรั่งเศส"
#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
@@ -4920,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "เกลิกสก็อต"
#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
@@ -4929,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n"
"LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเกลิกสก็อต"
#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
@@ -4938,17 +4721,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+msgstr "กาลิเซีย"
#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษากาลิเซีย"
#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
@@ -4957,17 +4739,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "คุชราตี"
#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาคุชราตี"
#. TETpE
#: module_ooo.ulf
@@ -4976,17 +4757,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
+msgstr "ฮีบรู"
#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาฮีบรู"
#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
@@ -4995,17 +4775,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+msgstr "ฮินดี"
#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาฮินดี"
#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
@@ -5014,17 +4793,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ อรรถาภิธาน และเครื่องมือตรวจไวยากรณ์ภาษาฮังการี"
#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
@@ -5042,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
@@ -5051,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "อินโดนีเซีย"
#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
@@ -5060,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาอินโดนีเซีย"
#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
@@ -5069,17 +4847,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาไอซ์แลนด์"
#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
@@ -5088,17 +4865,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "อิตาลี"
#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาอิตาลี"
#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
@@ -5107,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
-msgstr ""
+msgstr "เคิร์ดเหนือ อักษรละติน"
#. eVdFs
#: module_ooo.ulf
@@ -5116,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเคิร์ดเหนืออักษรละติน"
#. UrEiC
#: module_ooo.ulf
@@ -5125,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "เกาหลี"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -5134,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเกาหลี"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -5143,17 +4919,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+msgstr "ลาว"
#. sk35z
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาลาว"
#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
@@ -5162,17 +4937,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
+msgstr "ลิทัวเนีย"
#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาลิทัวเนีย"
#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
@@ -5181,17 +4955,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+msgstr "ลัตเวีย"
#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาลัตเวีย"
#. bPEcW
#: module_ooo.ulf
@@ -5200,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "มองโกเลีย"
#. 54a9A
#: module_ooo.ulf
@@ -5209,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษามองโกเลีย"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
@@ -5218,17 +4991,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepali"
+msgstr "เนปาล"
#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาเนปาล"
#. QanF5
#: module_ooo.ulf
@@ -5237,17 +5009,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "ดัตช์"
#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาดัตช์"
#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
@@ -5256,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "นอร์เวย์"
#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
@@ -5265,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษานอร์เวย์ (นีนอร์สก์และบุคมอล)"
#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
@@ -5274,17 +5045,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
+msgstr "ออกซิตัน"
#. hzs4i
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาออกซิตัน"
#. QicMe
#: module_ooo.ulf
@@ -5293,17 +5063,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
#. E9rKY
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาโปแลนด์"
#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
@@ -5312,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
#. wWCfp
#: module_ooo.ulf
@@ -5321,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ (ข้อตกลงการสะกดคำปี 1990) และกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาโปรตุเกส (บราซิล)"
#. KZETs
#: module_ooo.ulf
@@ -5330,17 +5099,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguese"
+msgstr "โปรตุเกส"
#. vKkFM
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาโปรตุเกสภาคพื้นยุโรป"
#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
@@ -5349,17 +5117,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Romanian"
+msgstr "โรมาเนีย"
#. FmNsz
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาโรมาเนีย"
#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
@@ -5368,17 +5135,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
#. jEuDR
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษารัสเซีย"
#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
@@ -5387,17 +5153,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+msgstr "สิงหล"
#. qDXQw
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาสิงหล"
#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
@@ -5406,17 +5171,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "สโลวัก"
#. t3S53
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาสโลวัก"
#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
@@ -5429,13 +5193,12 @@ msgstr "สโลวีเนีย"
#. WasEv
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุำกรมการสะกดคำ กฎการใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาบัลแกเรียน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษาสโลวีเนีย"
#. S7shF
#: module_ooo.ulf
@@ -5444,17 +5207,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
+msgstr "แอลเบเนีย"
#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเบลารุส"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาแอลเบเนีย"
#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
@@ -5463,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "เซอร์เบีย"
#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
@@ -5472,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาเซอร์เบีย (อักษรซีริลลิกและละติน)"
#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
@@ -5481,17 +5243,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
+msgstr "สวีเดน"
#. 268M7
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธาน (thesaurus) ภาษาอาหรับ"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและอรรถาภิธานภาษาสวีเดน"
#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
@@ -5500,37 +5261,34 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "สวาฮีลี"
#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาสวาฮีลี"
#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
+msgstr "เตลุคู"
#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการใส่ยัติภังค์ภาษาโครเอเชีย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำและกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาเตลุคู"
#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
@@ -5557,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ตุรกี"
#. ALNqi
#: module_ooo.ulf
@@ -5566,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาตุรกี"
#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
@@ -5575,17 +5333,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ การใส่ยัติภังค์และอรรถาภิธานภาษาคาตาลัน"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำ กฎการแทรกยัติภังค์ และอรรถาภิธานภาษายูเครน"
#. azarG
#: module_ooo.ulf
@@ -5594,17 +5351,16 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "เวียดนาม"
#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาไทย"
+msgstr "พจนานุกรมการสะกดคำภาษาเวียดนาม"
#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
@@ -5613,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
@@ -5622,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "กฎการแทรกยัติภังค์ภาษาซูลู"
#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5631,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างรายงาน"
#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5640,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือสร้างรายงานจะช่วยคุณออกแบบรายงานต่างๆ จากฐานข้อมูล ซึ่งตัวเครื่องมือต้องใช้ Java ในการทำงาน"
#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
@@ -5649,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr "Desktop integration"
+msgstr "การเชื่อมรวมกับเดสก์ท็อป"
#. Wvfym
#: module_systemint.ulf
@@ -5658,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "การเชื่อมรวมกับเดสก์ท็อปของ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. tcNqY
#: registryitem_ooo.ulf
@@ -5667,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
"LngText.text"
msgid "&Install"
-msgstr "&Install"
+msgstr "&ติดตั้ง"
#. oZCSv
#: registryitem_ooo.ulf
@@ -5676,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มค่าตั้งของ %PRODUCTNAME"
#. AjY7Q
#: registryitem_ooo.ulf
@@ -5685,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนขยายของ %PRODUCTNAME"
#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/python.po b/translations/source/th/scp2/source/python.po
index d3bd6c0a1f..067b1e5051 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcepython/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356730.000000\n"
#. LM3f9
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#. TucsB
#: module_python_librelogo.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือ Logo (วาดภาพด้วยเต่า) สำหรับ Writer"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/th/scp2/source/quickstart.po
index 4c7f0f3e4d..4a97e83497 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/quickstart.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcequickstart/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369356730.000000\n"
#. pVpqD
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
msgid "Quickstarter"
-msgstr "Quickstarter"
+msgstr "เพิ่มความเร็วการเปิด"
#. xpagt
#: module_quickstart.ulf
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n"
"LngText.text"
msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "โหลดส่วนประกอบพื้นฐานไว้ตั้งแต่เริ่มระบบ เพื่อเพิ่มความเร็วในการเปิดโปรแกรม %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/th/scp2/source/winexplorerext.po
index ef7a5d7ed8..e1d51021fd 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcewinexplorerext/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1395149270.000000\n"
#. 9FHTe
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n"
"LngText.text"
msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search."
-msgstr ""
+msgstr "ทำให้ File Explorer ของ Microsoft สามารถแสดงข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารของ %PRODUCTNAME ได้ เช่น ภาพตัวอย่างในภาพย่อ, และการค้นหาแบบ full text"
diff --git a/translations/source/th/scp2/source/writer.po b/translations/source/th/scp2/source/writer.po
index 9aa53c029c..2981b686a6 100644
--- a/translations/source/th/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/th/scp2/source/writer.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-27 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scp2sourcewriter/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513262061.000000\n"
#. V3iDr
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr ""
+msgstr "สร้างและแก้ไขข้อความและรูปภาพในจดหมาย, รายงาน, เอกสาร และหน้าเว็บ โดยใช้ Writer"
#. 3iX4u
#: module_writer.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
-msgstr ""
+msgstr "สร้างและแก้ไขข้อความและรูปภาพในจดหมาย, รายงาน, เอกสาร และหน้าเว็บ โดยใช้ Writer"
#. GCUDe
#: module_writer.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "โปรแกรม %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "แอปพลิเคชัน %PRODUCTNAME Writer"
#. zYAFQ
#: module_writer.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer วิธีใช้"
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME Writer"
#. j3zwV
#: module_writer.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "วิธีใช้เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "คู่มือวิธีใช้ %PRODUCTNAME Writer"
#. 5BavU
#: module_writer.ulf
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX Export"
-msgstr ""
+msgstr "การส่งออก LaTeX"
#. YN2aC
#: module_writer.ulf
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n"
"LngText.text"
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองส่งออก LaTeX สำหรับเอกสาร Writer"
#. 9mhd6
#: registryitem_writer.ulf
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_NEW\n"
"LngText.text"
msgid "&New"
-msgstr "&ใหม่"
+msgstr "ใ&หม่"
#. GaQQD
#: registryitem_writer.ulf
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
-msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#. iZ8qv
#: registryitem_writer.ulf
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_WRITER\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "ข้อความ OpenDocument"
+msgstr "เอกสารข้อความ OpenDocument"
#. HACXx
#: registryitem_writer.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "OpenDocument Master Document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก OpenDocument"
#. 9pRkz
#: registryitem_writer.ulf
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟต์เวิร์ด 97-2003"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Word 97-2003"
#. S7R4Z
#: registryitem_writer.ulf
@@ -203,17 +203,16 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟต์เวิร์ด"
+msgstr "เอกสาร Microsoft Word"
#. uEDNQ
#: registryitem_writer.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "แม่แบบ Microsoft Word 95"
+msgstr "แม่แบบเอกสาร Microsoft Word 97-2003"
#. kzVhN
#: registryitem_writer.ulf
@@ -222,17 +221,16 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "แม่แบบเอกสารไมโครซอฟท์เวิร์ด"
+msgstr "แม่แบบเอกสาร Microsoft Word"
#. wyEB5
#: registryitem_writer.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
"STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Rich Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ"
+msgstr "เอกสาร Rich Text"
#. 2xDoA
#: registryitem_writer.ulf
@@ -241,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n"
"LngText.text"
msgid "Uniform Office Format Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารข้อความ Uniform Office Format"
#. jaoyB
#: registryitem_writer.ulf
@@ -250,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร Lotus Word Pro"
#. B4Fya
#: registryitem_writer.ulf
@@ -259,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n"
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มข้อความ T602"
#. BGgWq
#: registryitem_writer.ulf
@@ -268,4 +266,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"