diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ug')
-rw-r--r-- | translations/source/ug/cui/messages.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 167 | ||||
-rw-r--r-- | translations/source/ug/sc/messages.po | 188 |
4 files changed, 246 insertions, 255 deletions
diff --git a/translations/source/ug/cui/messages.po b/translations/source/ug/cui/messages.po index dc04f87379..4eaadebd16 100644 --- a/translations/source/ug/cui/messages.po +++ b/translations/source/ug/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 07:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ug/>\n" "Language: ug\n" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "بارلىق تىرناقنىڭ ئىچىدىكى مەزمۇننى ئىز #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "" +msgstr "قورال ◂ تاللانما ◂ %PRODUCTNAME ◂ كۆرۈنۈش ◂ سىنبەلگە ئۆرنەكتىن پەرقلىق سىنبەلگە توپلىمى تاللىنىدۇ." #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 @@ -17317,352 +17317,352 @@ msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "" #. E6zhJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:52 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" msgstr "" #. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:68 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "ئىقتىدارى يوق" #. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "ئۆزلۈكىدىن دومىلات" #. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:70 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "چاپلاش تاختىسىغا چاپلا" #. DeQ72 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "" #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:102 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "چاشقىنەك" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:137 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "كىچىك" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "چوڭ" #. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "" #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:156 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "كىچىك" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "چوڭ" #. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:178 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "" #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "كىچىك" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "چوڭ" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "بەك چوڭ" #. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." msgstr "" #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:227 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "" #. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:282 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" msgstr "" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "مەيىن شامال" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:322 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "" #. SXzWW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" msgstr "" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "" #. F7kTw -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "" #. zXaFc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" msgstr "" #. S3ogK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" msgstr "" #. qYSap -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" msgstr "" #. qfbPT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." msgstr "" #. nzLbn -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" msgstr "" #. Nrc4k -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:501 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچنى ئىشلەت(_W)" #. zAzHY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:511 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "" #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "ھەرە چىشقا قارشى تەڭشەك ئىشلەت(_L):" #. iGxUy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:526 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:532 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "" #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "" #. 9uMBG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:558 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "" #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "" #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "" #. ubxXW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:604 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" msgstr "" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "گىرافىك چىقار" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:709 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "خەت نۇسخا شەكلىنى كۆرسەت(_R)" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:718 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:729 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "سىلىق ئېكران خەت نۇسخىسى(_G)" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:759 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "ئورنى(_M):" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:777 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:837 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "خەت نۇسخا تىزىملىكى" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:851 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "" diff --git a/translations/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/translations/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 3dd65ca520..244494bf09 100644 --- a/translations/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/translations/source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 07:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" -"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/ug/>\n" +"Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/dictionariespt_brdialog/ug/>\n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1390316586.000000\n" #. Bshz7 @@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Identify use of grave accent" -msgstr "ئېغىر تەلەپپۇز ئىشلىتىشنى پەرقلەندۈرۈش" +msgstr "ئۇرغۇ تەلەپپۇز ئىشلىتىشنى پەرقلەندۈرۈش" #. y47wU #: pt_BR_en_US.properties @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Grave accent" -msgstr "ئېغىر تەلەپپۇز" +msgstr "ئۇرغۇ تەلەپپۇز" #. KTKVL #: pt_BR_en_US.properties @@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "تىرناقلار" +msgstr "تىرناق" #. EJA3T #: pt_BR_en_US.properties @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "قوش پەشنى تەكشۈر: \"x\" → “x”" +msgstr "قوش پەشنى تەكشۈر: \"x\" → “x”" #. bC8RD #: pt_BR_en_US.properties @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "hlp_malmau\n" "property.text" msgid "Use of \"mal\" or \"mau\"." -msgstr "\"mal\" ياكى \"mau\" نىڭ ئىشلىتىلىشى" +msgstr "«mal» ياكى «mau» نىڭ ئىشلىتىلىشى" #. SwvCV #: pt_BR_en_US.properties @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "malmau\n" "property.text" msgid "\"Mal\" or \"Mau\"" -msgstr "\"Mal\" ياكى \"Mau\"" +msgstr "«Mal» ياكى «Mau»" #. pC8xk #: pt_BR_en_US.properties @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "aha\n" "property.text" msgid "\"Há\" or \"a\"" -msgstr "\"Há\" ياكى \"a\"" +msgstr "«Há» ياكى «a»" #. cBTLG #: pt_BR_en_US.properties @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "hlp_meiameio\n" "property.text" msgid "Use of \"meia\" or \"meio\"." -msgstr "\"meia\" ياكى \"meio\" نىڭ ئىشلىتىلىشى" +msgstr "«meia» ياكى «meio» نىڭ ئىشلىتىلىشى" #. RxzDW #: pt_BR_en_US.properties @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "meiameio\n" "property.text" msgid "\"Meia\" or \"meio\"" -msgstr "\"Meia\" ياكى \"meio\"" +msgstr "«Meia» ياكى «meio»" #. bNA4x #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 41c8b9d08f..43c8a96cf7 100644 --- a/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:03+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ug/>\n" "Language: ug\n" @@ -8698,25 +8698,23 @@ msgstr "ئۈستىدىكى سېتكا(~F)" #. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "كوردىنات سىزىقىنى كۆرسەت(~D)" +msgstr "پايدىلىنىش سىزىقىنى كۆرسەت(~D)" #. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "ئالدىنقى كوردىنات سىزىقى(~F)" +msgstr "ئالدىنقى پايدىلىنىش سىزىقى(~F)" #. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8730,14 +8728,13 @@ msgstr "ئوبيېكت ئالدىدا(~O)" #. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "كارتون" +msgstr "ھەرىكەت" #. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9301,14 +9298,13 @@ msgstr "يېڭى بەت" #. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "يېڭى تام تەسۋىر(~E)" +msgstr "يېڭى سىيرىلما(~E)" #. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9863,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "نىسبىتى" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9944,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "" +msgstr "سۈزۈك قورالى" #. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9954,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "تەسىرلىشىشچان سۈزۈكلۈك قورالى" #. trSck #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9964,7 +9960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "" +msgstr "رەڭ ئۆزگىرىش قورالى" #. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9974,7 +9970,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "" +msgstr "تەسىرلىشىشچان رەڭ ئۆزگىرىش قورالى" #. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10124,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "مەخپىيەتلىكنى توسۇپ چىقار" #. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -36290,7 +36286,6 @@ msgstr "" #. oCEjg #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" @@ -36357,7 +36352,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "توغرا سىزىق(~L)" #. xpcpv #: WriterCommands.xcu @@ -36381,14 +36376,13 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى ئابزاس(~P)" #. Qp9qA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبىنى قوللان" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ئابزاس ئۇسلۇبى" #. LRDnV #: WriterCommands.xcu @@ -36412,14 +36406,13 @@ msgstr "ماۋزۇ(~T)" #. Cp7pE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبىنى قوللان" +msgstr "ماۋزۇ ئابزاس ئۇسلۇبى" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu @@ -36443,14 +36436,13 @@ msgstr "قوشۇمچە ماۋزۇ(~S)" #. Fzdyf #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبىنى قوللان" +msgstr "قوشۇمچە ماۋزۇ ئابزاس ئۇسلۇبى" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu @@ -36480,7 +36472,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ 1 ئابزاس ئۇسلۇبى" #. zKbSB #: WriterCommands.xcu @@ -36510,7 +36502,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ 2 ئابزاس ئۇسلۇبى" #. ZetCn #: WriterCommands.xcu @@ -36540,7 +36532,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ 3 ئابزاس ئۇسلۇبى" #. k53FG #: WriterCommands.xcu @@ -36570,7 +36562,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ 4 ئابزاس ئۇسلۇبى" #. FjBvj #: WriterCommands.xcu @@ -36600,7 +36592,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ 5 ئابزاس ئۇسلۇبى" #. vhWdD #: WriterCommands.xcu @@ -36630,7 +36622,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇ 6 ئابزاس ئۇسلۇبى" #. NRz9K #: WriterCommands.xcu @@ -36640,7 +36632,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "بۆلەك نەقىل(~B)" #. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu @@ -36650,7 +36642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "بۆلەك نەقىل(~B)" #. Zp2mb #: WriterCommands.xcu @@ -36660,7 +36652,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Quotation Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "بۆلەك نەقىل ئابزاس ئۇسلۇبى" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu @@ -36690,7 +36682,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "پىچىملىق تېكىست ئابزاس ئۇسلۇبى" #. G7oT7 #: WriterCommands.xcu @@ -36700,7 +36692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇن تېكىستى" #. jRjpR #: WriterCommands.xcu @@ -36710,7 +36702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇن تېكىستى" #. UkAWw #: WriterCommands.xcu @@ -36720,7 +36712,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Body Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇن تېكىست ئابزاس ئۇسلۇبى" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu @@ -36730,7 +36722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى ھەرپ(~C)" #. ZAcM8 #: WriterCommands.xcu @@ -36740,7 +36732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No ~Character Style" -msgstr "" +msgstr "ھەرپ ئۇسلۇبى يوق(~C)" #. w8bFj #: WriterCommands.xcu @@ -36750,7 +36742,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove applied character style" -msgstr "" +msgstr "قوللانغان ھەرپ ئۇسلۇبىنى چىقىرىۋەت" #. idpKA #: WriterCommands.xcu @@ -36780,7 +36772,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "تەكىتلەش بەلگىسى ئۇسلۇبى" #. JNbe4 #: WriterCommands.xcu @@ -36800,7 +36792,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "كۈچلۈك تەكىتلەش بەلگىسى ئۇسلۇبى" #. PZ7tA #: WriterCommands.xcu @@ -36820,7 +36812,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "كۈچلۈك تەكىتلەش بەلگىسى ئۇسلۇبى" #. gVtiB #: WriterCommands.xcu @@ -36840,7 +36832,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "نەقىل بەلگىسى ئۇسلۇبى" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu @@ -36860,7 +36852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "نەقىل بەلگىسى ئۇسلۇبى" #. JJF6G #: WriterCommands.xcu @@ -36890,7 +36882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "مەنبە تېكىست ھەرپ ئۇسلۇبى" #. Kmg4d #: WriterCommands.xcu @@ -36900,7 +36892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "تۈر بەلگە • تىزىمى ئۇسلۇبى" #. VBvBU #: WriterCommands.xcu @@ -36910,7 +36902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "تۈر بەلگە • تىزىمى ئۇسلۇبى" #. BW4E6 #: WriterCommands.xcu @@ -36920,7 +36912,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "تۈر بەلگە • تىزىمى ئۇسلۇبى" #. mqYSC #: WriterCommands.xcu @@ -36930,7 +36922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم 123 تىزىمى ئۇسلۇبى" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -36940,7 +36932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم 123 تىزىمى ئۇسلۇبى" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -36950,7 +36942,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم 123 تىزىمى ئۇسلۇبى" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -36960,7 +36952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم ABC تىزىمى ئۇسلۇبى" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -36970,7 +36962,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم ABC تىزىمى ئۇسلۇبى" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -36980,7 +36972,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم ABC تىزىمى ئۇسلۇبى" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -36990,7 +36982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم abc تىزىمى ئۇسلۇبى" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -37000,7 +36992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم abc تىزىمى ئۇسلۇبى" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -37010,7 +37002,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "رەقەم abc تىزىمى ئۇسلۇبى" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -37020,7 +37012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "رىم رەقەم IVX تىزىمى ئۇسلۇبى" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -37030,7 +37022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "رىم رەقەم IVX تىزىمى ئۇسلۇبى" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -37040,7 +37032,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "رىم رەقەم IVX تىزىمى ئۇسلۇبى" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -37050,7 +37042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "رىم رەقەم ivx تىزىمى ئۇسلۇبى" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -37060,7 +37052,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "رىم رەقەم ivx تىزىمى ئۇسلۇبى" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -37070,7 +37062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "رىم رەقەم ivx تىزىمى ئۇسلۇبى" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -37080,7 +37072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "كۆڭۈلدىكى جەدۋەل ئۇسلۇبى" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -37130,7 +37122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "يېشىل رامكا تىزىمى" #. 2HgEy #: WriterCommands.xcu @@ -37140,7 +37132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "قىزىل رامكا تىزىمى" #. PWGpE #: WriterCommands.xcu @@ -37150,18 +37142,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +msgstr "سېرىق تىزىم رامكىسى" #. K9EGb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبىنى قوللان" +msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبى" #. QjBFe #: WriterCommands.xcu @@ -37375,7 +37366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "راۋانلىق تەكشۈرۈش تاختىسىنى ئاچ" #. eavkY #: WriterCommands.xcu @@ -37385,7 +37376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "يارقىن نۇقتا" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37725,7 +37716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكت" #. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38205,7 +38196,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكت" #. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38385,7 +38376,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "پىچىم (ئۇسلۇب)" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38725,7 +38716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكت" #. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39025,7 +39016,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكت" #. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39445,7 +39436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "خاتىرە دەپتەر بالداق قىسقا يولى" #. UDnFL #: WriterWindowState.xcu @@ -39495,7 +39486,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "ئەگرى سىزىق ۋە كۆپ تەرەپلىك" #. JACSD #: WriterWindowState.xcu @@ -39505,7 +39496,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "سىزىق ۋە يا ئوق" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -39515,7 +39506,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP دەرىجىسى" #. E9KMT #: WriterWindowState.xcu @@ -39685,7 +39676,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكت" #. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu @@ -39885,7 +39876,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Comment" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - ئىزاھات" #. ZLJUa #: WriterWindowState.xcu @@ -39895,7 +39886,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - شەكىل" #. CfEPF #: WriterWindowState.xcu @@ -39905,7 +39896,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - شەكىل تېكىست" #. 5Jwe7 #: WriterWindowState.xcu @@ -39915,7 +39906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Form Control" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - كۆزنەك كونترولى" #. HyeGA #: WriterWindowState.xcu @@ -39925,7 +39916,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Frame" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - رامكا" #. HJA7z #: WriterWindowState.xcu @@ -39935,7 +39926,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Image" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - سۈرەت" #. EGnPq #: WriterWindowState.xcu @@ -39945,7 +39936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Media" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - ۋاسىتە" #. MZDAw #: WriterWindowState.xcu diff --git a/translations/source/ug/sc/messages.po b/translations/source/ug/sc/messages.po index 5ac12038b5..3d8d0b4ce6 100644 --- a/translations/source/ug/sc/messages.po +++ b/translations/source/ug/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 20:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz <Sahran@live.com>\n" "Language-Team: Uyghur <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ug/>\n" @@ -20375,608 +20375,608 @@ msgid "New Style..." msgstr "يېڭى ئۇسلۇب…" #. H66AP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|valueft" msgid "Enter a value:" msgstr "بىر قىممەت كىرگۈزۈڭ!" #. TMvBu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:200 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." msgstr "تېخىمۇ كۆپ تاللانما…" #. JWFYN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. gE9LZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" #. HAuKu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" #. ciYfw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #. Kqxfp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "قىممەت(_A)" #. UhkzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #. tEhTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا(_F)" #. jYZ4B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. FGnWb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" #. qC8Zo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" #. 7bxeC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #. sqTFV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "قىممەت(_A)" #. RSDFW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #. 83BhU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا(_F)" #. F63FN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. TDG7W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "ئەڭ كىچىك قىممەت" #. JBX6r -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت" #. uPGWW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" msgstr "پىرسەنتلىك" #. JxXq2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "قىممەت(_A)" #. f464z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" msgstr "پىرسەنت" #. oTJU7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "فورمۇلا(_F)" #. XsHDp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" msgstr "" #. u5RxC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" msgstr "" #. JcTKF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "مىسال" #. ra4fB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" msgstr "" #. bnDkp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" msgstr "" #. ok3Hq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than" msgstr "" #. yMvDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" msgstr "" #. XoEDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" msgstr "" #. Kyf5x -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" msgstr "" #. HcfU9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" msgstr "" #. 2A2DA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" msgstr "" #. 5HFGX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is duplicate" msgstr "" #. 8ZUSC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not duplicate" msgstr "" #. E7mG8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N elements" msgstr "" #. FGAML -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N elements" msgstr "" #. BCnE4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in top N percent" msgstr "" #. 2EFQe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is in bottom N percent" msgstr "" #. mgJrq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" msgstr "" #. 7Scqx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" msgstr "" #. hrCLZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above or equal average" msgstr "" #. B75cQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below or equal average" msgstr "" #. 3MvCE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" msgstr "" #. CaKU9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" msgstr "" #. 4dd5c -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" msgstr "" #. BxBTB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" msgstr "" #. bkWSj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" msgstr "" #. UwtTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" msgstr "" #. 5WkbA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" msgstr "بۈگۈن" #. Ap28X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" msgstr "تۈنۈگۈن" #. NhvVn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Tomorrow" msgstr "ئەتە" #. s7CNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" msgstr "ئۆتكەن 7 كۈن" #. 8FQAS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This week" msgstr "بۇ ھەپتە" #. PnQGG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last week" msgstr "ئۆتكەن ھەپتە" #. MxArx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next week" msgstr "كېيىنكى ھەپتە" #. jkJFd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This month" msgstr "بۇ ئاي" #. M3xGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last month" msgstr "ئۆتكەن ئاي" #. vHZmy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next month" msgstr "كېيىنكى ئاي" #. AxRRz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This year" msgstr "بۇ يىل" #. BRRzp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:428 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last year" msgstr "ئۆتكەن يىل" #. DF9gQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next year" msgstr "كېيىنكى يىل" #. vgneU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "رەڭ ئۆلچىمى (2 تۈر)" #. U3CvE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:442 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "رەڭ ئۆلچىمى (3 تۈر)" #. pByFi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" msgstr "تۈۋرۈك بالداق" #. jjm3Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" msgstr "سىنبەلگە توپلىمى" #. JGdRZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" msgstr "ھەممە كاتەكچىلەر" #. ysEAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" msgstr "" #. ZqmeM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" msgstr "فورمۇلاسى" #. BWDxf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:473 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Date is" msgstr "چېسلاسى" #. qiobs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" msgstr "3 يا ئوق" #. uC7X4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "3 كۈلرەڭ يا ئوق" #. rCY3m -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Flags" msgstr "3 بايراق" #. ABtzD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "3 رەڭلىك قاتناش چىرىغى 1" #. DDG3c -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "3 رەڭلىك قاتناش چىرىغى 2" #. VFEYs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" msgstr "3 ئالامەت" #. vr8rv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" msgstr "3 بەلگە 1" #. Yxkt6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 بەلگە 2" #. 9fMKe -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" msgstr "3 كۈلكە چىراي" #. FEg5s -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" msgstr "3 يۇلتۇز" #. QzJwR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" msgstr "3 ئۈچبۇلۇڭ" #. UFw2i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" msgstr "3 رەڭلىك كۈلكە چىراي" #. FE6rm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" msgstr "4 يا ئوق" #. 4kGKQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "4 كۈلرەڭ يا ئوق" #. Yi3pd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "4 چەمبەر قىزىلدىن قارا" #. BKpUg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" msgstr "4 باھا" #. AQdho -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "4 رەڭلىك قاتناش چىرىغى" #. iGXCy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:543 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" msgstr "5 يا ئوق" #. 7EuvV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "5 كۈلرەڭ يا ئوق" #. CaZNK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" msgstr "5 باھا" #. Ae5jK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" msgstr "پەسىل" #. BdcCG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" |