summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/uk')
-rw-r--r--translations/source/uk/cui/messages.po62
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--translations/source/uk/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--translations/source/uk/svx/messages.po12
8 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/translations/source/uk/cui/messages.po b/translations/source/uk/cui/messages.po
index 7a35244312..bd67f42d86 100644
--- a/translations/source/uk/cui/messages.po
+++ b/translations/source/uk/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566384412.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1982,8 +1982,8 @@ msgstr "Адресу <%1> неможливо перетворити на шля
#. YfSb4
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
-msgstr "Copyright © 2000–2023 Розробники LibreOffice."
+msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
+msgstr "Copyright © 2000–2024 Розробники LibreOffice."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:362
@@ -12289,163 +12289,163 @@ msgid "Colo_r:"
msgstr "Колі_р:"
#. sBL64
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "T_hickness:"
msgstr "_Товщина:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Прозорість:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Властивості лінії"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:383
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Сти_ль початку:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:424
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "У _центрі"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:442
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "До_вжина:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:468
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Синхронізувати кі_нці"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Стиль _кінця:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:555
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "Дов_жина:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:581
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "По центр_у"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:625
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилі стрілок"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:657
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "Стиль _кута:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:670
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:671
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Стиль _кінця:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Заокруглений"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "-жодний-"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Гострий"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:689
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Фасковий"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Плоске"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Кругле"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Прямокутне"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Стилі кутів і кінців"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:746
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Вибрати..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:774
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:775
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Дов_жина:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Пропорційно"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Ви_сота:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:854
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:892
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 2964a06a94..65549314bf 100644
--- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536179670.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вирівнює вміст комірки по лівому краю.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Вирівнює вміст комірки за лівим краєм.</ahelp>"
#. rfUHM
#: main0202.xhp
diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 94816b5341..acd6dacb02 100644
--- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361796.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks."
-msgstr "Вирівнювання по лівому і правому краю і по центру буде моделюватися вставленими пробілами."
+msgstr "Вирівнювання за лівим і правим краєм та в центрі буде моделюватися вставленими пропусками."
#. dyufD
#: 00000208.xhp
diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8f268ac5e5..e2eb5ebc31 100644
--- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -33548,7 +33548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Вирівнює вміст комірки по лівому краю.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Вирівнює вміст комірки за лівим краєм.</ahelp></variable>"
#. EwTkc
#: 05340300.xhp
diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 2398cdec0a..25f7440b72 100644
--- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n"
#. sZfWF
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
-msgstr "Прочитайте документацію до свого принтера, щоб налаштувати принтер для друку конвертів. У залежності від моделі принтера конверти можуть розміщуватись по лівому краю, по правому краю чи по середині; лицьовим боком, вгору, або вниз."
+msgstr "Прочитайте документацію до свого принтера, щоб налаштувати принтер для друку конвертів. Залежно від моделі принтера конверти можуть розміщуватись біля лівого краю, біля правого краю чи посередині; лицьовим боком, вгору, або вниз."
#. WAgG5
#: 04070300.xhp
@@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt ""
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
-msgstr "Цифри у виносках вирівнюються типово по лівому краю області виносок.Для вирівнювання цифр виносок по правому краю варто змінити стиль абзаца <emph>Виноска</emph>. Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>, щоб відкрити діалогове вікно <emph>Стилі</emph> і виберіть <emph>Виноска</emph> зі списку стилів абзаців. Відкрийте правою кнопкою миші контекстне меню і виберіть <emph>Змінити</emph>. Перейдіть на закладку <emph>Відступи та інтервали</emph> та встановіть відступ до і після тексту на 0, включно з першим рядком. На вкладці <emph>Табуляція</emph> створіть табуляцію правого типу розміром 12пт і табуляцію лівого типу розміром 14пт. Потім у діалоговому вікні налаштувань <emph>Виноски/Кінцеві виноски</emph> введіть <item type=\"input\">\\t</item> у поля змін <emph>Перед</emph> і <emph>Після</emph>."
+msgstr "Цифри у виносках вирівнюються типово за лівим краєм області виносок. Для вирівнювання цифр виносок за правим краєм слід змінити стиль абзацу <emph>Виноска</emph>. Натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>, щоб відкрити діалогове вікно <emph>Стилі</emph> і виберіть <emph>Виноска</emph> зі списку стилів абзаців. Відкрийте правою кнопкою контекстне меню і виберіть <emph>Змінити</emph>. Перейдіть на вкладку <emph>Відступи та інтервали</emph> та встановіть відступи до і після тексту на 0, включно з першим рядком. На вкладці <emph>Табуляція</emph> створіть табуляцію правого типу розміром 12пт і табуляцію лівого типу розміром 14пт. Потім у діалоговому вікні налаштувань <emph>Виноски/Кінцеві виноски</emph> введіть <item type=\"input\">\\t</item> у поля <emph>Перед</emph> і <emph>Після</emph>."
#. s8xS8
#: 06080100.xhp
diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 24e41fb66c..b134241e38 100644
--- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565131987.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert a shape, textbox, OLE object, image, or frame in your document, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object."
-msgstr ""
+msgstr "Коли ви вставляєте фігуру, текстове поле, об’єкт OLE, зображення чи рамку в документ, у місці прив’язки об’єкта з’являється піктограма з якорем. Її можна перемістити або, пам’ятаючи про інші обмеження об’єкта, розташувати об’єкт відносно точки прив’язки, перетягнувши його."
#. eH7Gv
#: anchor_object.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id841653869348328\n"
"help.text"
msgid "Changing an Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Змінення прив'язки"
#. gRhz2
#: anchor_object.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id711653869372168\n"
"help.text"
msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб змінити параметри прив’язки об’єкта, клацніть об’єкт правою кнопкою миші, а потім виберіть параметр із підменю <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\"><menuitem>Прив'язка</menuitem></link>."
#. EkgCv
#: arrange_chapters.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Arranging Headings in the Navigator</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\">Упорядкування заголовків у навігаторі</link> </variable>"
#. YrKS4
#: arrange_chapters.xhp
@@ -15757,14 +15757,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
msgstr "Перевірити правопис і граматику у вибраному фрагменті тексту або у всьому документі можна вручну."
-#. 66nTi
+#. TV7Aa
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
-msgstr "Для перевірки правопису і граматики тексту потрібно встановити відповідні словники. Для багатьох мов доступні три різні словники: орфографічний словник, словник переносів і тезаурус. Кожен словник використовується тільки для однієї мови. Засоби перевірки граматики можна звантажити і встановити у вигляді розширень. Відвідайте веб-сторінку <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\"> з розширеннями</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">extensions web page</link>."
+msgstr "Для перевірки правопису і граматики тексту потрібно встановити відповідні словники. Для багатьох мов доступні три різні словники: орфографічний словник, словник переносів і тезаурус. Кожен словник використовується тільки для однієї мови. Засоби перевірки граматики можна звантажити і встановити у вигляді розширень. Відвідайте веб-сторінку <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\"> з розширеннями</link>."
#. X3zXc
#: spellcheck_dialog.xhp
diff --git a/translations/source/uk/sfx2/messages.po b/translations/source/uk/sfx2/messages.po
index bc753936f7..ba4ebca24d 100644
--- a/translations/source/uk/sfx2/messages.po
+++ b/translations/source/uk/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-04 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/uk/>\n"
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Усі товарні знаки, згадані тут, є власністю їхніх власників.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2023 розробники LibreOffice. Всі права захищено.\n"
+"Copyright © 2000–2024 розробники LibreOffice. Всі права захищено.\n"
"\n"
"Цей продукт було створено %OOOVENDOR на основі OpenOffice.org, Copyright 2000, 2011 Oracle та/або їх афілійованих осіб. %OOOVENDOR вдячний усім учасникам спільноти, подробиці дивіться за адресою http://www.libreoffice.org/ ."
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Завдання параметрів друку."
#. NEo7g
-#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Більше параметрів"
diff --git a/translations/source/uk/svx/messages.po b/translations/source/uk/svx/messages.po
index f92577e913..905a230b4a 100644
--- a/translations/source/uk/svx/messages.po
+++ b/translations/source/uk/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-02 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "_Нескінченність"
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr "_Окремі..."
+msgstr "_Інше..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
@@ -17171,7 +17171,7 @@ msgstr "_Дуже широкий"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr "_Окремі..."
+msgstr "_Інше..."
#. SbDEv
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110