From 5a7157d319477830426797532e02ac39d3b859f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 11:29:03 +0200 Subject: Merging upstream version 4:24.2.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .gitreview | 2 +- ChangeLog | 4521 ++++++++++++++++++-- Makefile.gbuild | 5 +- basctl/source/basicide/baside2b.cxx | 9 +- basctl/source/dlged/dlged.cxx | 2 + basic/source/uno/namecont.cxx | 27 +- bin/lo-xlate-lang | 1 + bin/update/create_full_mar.py | 30 +- bin/update/create_full_mar_for_languages.py | 71 - bin/update/create_partial_update.py | 185 +- bin/update/path.py | 10 - bin/update/tools.py | 30 +- .../gcc3_macosx_x86-64/callvirtualmethod.cxx | 2 + canvas/source/cairo/cairo_canvashelper.cxx | 2 +- chart2/qa/extras/chart2import.cxx | 11 + chart2/qa/extras/data/pptx/tdf146487.pptx | Bin 0 -> 33891 bytes chart2/source/controller/main/ShapeController.cxx | 2 +- chart2/source/tools/CharacterProperties.cxx | 2 + comphelper/source/misc/configuration.cxx | 107 +- comphelper/source/misc/docpasswordhelper.cxx | 5 +- comphelper/source/misc/storagehelper.cxx | 6 +- compilerplugins/clang/cow_wrapper.cxx | 2 + config_host.mk.in | 1 - configure | 65 +- configure.ac | 18 +- cppuhelper/inc/interfacecontainer4.hxx | 4 +- cui/source/dialogs/cuicharmap.cxx | 1 + cui/source/dialogs/tipofthedaydlg.cxx | 28 +- cui/source/factory/dlgfact.cxx | 11 + cui/source/factory/dlgfact.hxx | 8 + cui/source/inc/securityoptions.hxx | 80 + cui/source/inc/tipofthedaydlg.hxx | 2 +- cui/source/options/optinet2.cxx | 38 +- cui/source/options/securityoptions.cxx | 30 +- cui/source/options/securityoptions.hxx | 79 - cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui | 1 + .../Jenkins/LibreOfficeLinuxUpdater.conf | 1 - distro-configs/LibreOfficeFlatpak.conf | 1 + download.lst | 30 +- editeng/qa/unit/core-test.cxx | 92 + editeng/source/editeng/editeng.cxx | 7 + editeng/source/editeng/impedit2.cxx | 26 +- editeng/source/editeng/impedit4.cxx | 2 +- editeng/source/misc/acorrcfg.cxx | 7 +- external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch | 47 + external/expat/UnpackedTarball_expat.mk | 3 + external/harfbuzz/UnpackedTarball_harfbuzz.mk | 1 + external/harfbuzz/tdf159529.patch.0 | 28 + external/libxml2/ExternalPackage_libxml2.mk | 2 +- external/libxml2/libxml2-global-symbols.patch | 8 +- external/nss/README | 26 +- .../onlineupdate/UnpackedTarball_onlineupdate.mk | 6 + external/onlineupdate/cygpath.patch | 11 + external/onlineupdate/lo.patch | 138 +- external/xmlsec/BCryptKeyDerivation.patch.1 | 51 + external/xmlsec/UnpackedTarball_xmlsec.mk | 2 + filter/qa/pdf.cxx | 10 +- filter/source/config/cache/filtercache.cxx | 224 +- filter/source/config/cache/filtercache.hxx | 41 +- filter/source/storagefilterdetect/filterdetect.cxx | 52 +- filter/source/xsltfilter/LibXSLTTransformer.cxx | 16 + helpcompiler/source/HelpCompiler.cxx | 14 + .../source/text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp | 20 +- .../source/text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp | 2 +- .../source/text/shared/01/graphic_size_check.xhp | 1 + .../source/text/shared/06/youtubevideos.xhp | 4 +- .../text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp | 2 +- include/comphelper/configuration.hxx | 22 +- include/comphelper/interfacecontainer3.hxx | 8 +- include/comphelper/interfacecontainer4.hxx | 6 +- include/sfx2/sfxdlg.hxx | 2 + include/sfx2/sfxsids.hrc | 1 + include/svtools/htmlkywd.hxx | 1 + include/svtools/htmltokn.h | 1 + include/svx/DocumentColorHelper.hxx | 41 + include/svx/svdpagv.hxx | 10 +- include/svx/svxdlg.hxx | 2 + include/unotest/macros_test.hxx | 6 +- include/vcl/abstdlg.hxx | 8 + include/vcl/print.hxx | 1 + offapi/com/sun/star/style/CharacterProperties.idl | 8 +- .../data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu | 2875 ++++++------- oox/inc/drawingml/chart/plotareaconverter.hxx | 3 + oox/inc/drawingml/chart/typegroupconverter.hxx | 3 + .../tdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap.odp | Bin 0 -> 18925 bytes oox/qa/unit/export.cxx | 17 + oox/source/core/xmlfilterbase.cxx | 4 +- oox/source/crypto/Standard2007Engine.cxx | 5 +- oox/source/drawingml/chart/chartspaceconverter.cxx | 15 +- oox/source/drawingml/chart/plotareaconverter.cxx | 10 +- oox/source/drawingml/chart/typegroupconverter.cxx | 9 + oox/source/drawingml/shape.cxx | 37 +- .../drawingml/table/predefined-table-styles.cxx | 20 +- oox/source/drawingml/table/tablecell.cxx | 12 +- oox/source/export/drawingml.cxx | 16 + package/source/manifest/ManifestDefines.hxx | 9 +- package/source/manifest/ManifestImport.cxx | 25 +- package/source/manifest/ManifestImport.hxx | 1 + package/source/zipapi/ZipFile.cxx | 45 +- package/source/zippackage/ZipPackage.cxx | 17 + package/source/zippackage/ZipPackageStream.cxx | 10 +- readlicense_oo/license/CREDITS.fodt | 4448 +++++++++---------- .../data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu | 34 +- sc/CppunitTest_sc_filter_html.mk | 83 + sc/CppunitTest_sc_filters_test.mk | 1 + sc/Module_sc.mk | 1 + sc/inc/typedstrdata.hxx | 10 + sc/qa/extras/macros-test.cxx | 27 + sc/qa/extras/testdocuments/tdf159412.fods | 41 + sc/qa/filter/html/data/bool.html | 8 + sc/qa/filter/html/data/text.html | 8 + sc/qa/filter/html/html.cxx | 123 + sc/qa/uitest/autofilter/autofilterBugs.py | 24 + sc/qa/uitest/autofilter2/tdf158314_EmptyError.py | 94 + sc/qa/uitest/calc_tests8/navigator.py | 27 + .../unit/data/xlsx/tdf159581_optimalRowHeight.xlsx | Bin 0 -> 7074 bytes sc/qa/unit/subsequent_filters_test2.cxx | 11 + .../tiledrendering/data/invalidate-on-save.ods | Bin 0 -> 10807 bytes sc/qa/unit/tiledrendering/tiledrendering.cxx | 30 + sc/source/core/data/colcontainer.cxx | 5 +- sc/source/core/data/column3.cxx | 4 +- sc/source/core/data/dociter.cxx | 2 +- sc/source/core/data/documen3.cxx | 2 + sc/source/core/data/document.cxx | 4 + sc/source/core/data/document10.cxx | 17 +- sc/source/core/data/table2.cxx | 9 +- sc/source/core/data/table4.cxx | 2 +- sc/source/core/data/validat.cxx | 3 + sc/source/core/tool/compiler.cxx | 10 +- sc/source/core/tool/typedstrdata.cxx | 54 +- sc/source/filter/excel/xeroot.cxx | 6 +- sc/source/filter/excel/xestream.cxx | 5 +- sc/source/filter/html/htmlpars.cxx | 53 + sc/source/filter/inc/htmlpars.hxx | 3 + sc/source/filter/rtf/rtfparse.cxx | 4 +- sc/source/ui/app/inputhdl.cxx | 3 +- sc/source/ui/app/transobj.cxx | 46 +- sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx | 9 +- sc/source/ui/navipi/navipi.cxx | 1 + sc/source/ui/view/gridwin.cxx | 140 +- scripting/source/basprov/basscript.cxx | 19 +- sd/qa/unit/data/pptx/tdf156718.pptx | Bin 0 -> 14422 bytes sd/qa/unit/export-tests-ooxml4.cxx | 22 +- sd/qa/unit/import-tests.cxx | 70 + sd/source/ui/view/drviewsf.cxx | 15 - .../pdfimport/xpdfwrapper/pdfioutdev_gpl.cxx | 12 +- sfx2/sdi/appslots.sdi | 4 + sfx2/sdi/sfx.sdi | 17 + sfx2/source/appl/appserv.cxx | 14 + sfx2/source/appl/sfxhelp.cxx | 4 + sfx2/source/doc/docfile.cxx | 15 +- sfx2/source/doc/objstor.cxx | 1 + sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx | 2 +- sfx2/source/view/viewfrm.cxx | 3 +- shell/source/unix/exec/shellexec.cxx | 30 +- slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.cxx | 10 +- slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.hxx | 1 + solenv/bin/modules/installer/globals.pm | 1 - solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm | 31 +- solenv/clang-format/excludelist | 2 +- solenv/flatpak-manifest.in | 7 + sources.ver | 2 +- starmath/source/unomodel.cxx | 4 +- svgio/inc/svgstyleattributes.hxx | 3 +- svgio/inc/svgsymbolnode.hxx | 15 + svgio/qa/cppunit/SvgImportTest.cxx | 36 +- svgio/qa/cppunit/data/tdf156834.svg | 3 +- svgio/qa/cppunit/data/tdf158445.svg | 5 + svgio/qa/cppunit/data/tdf159594.svg | 7 + svgio/source/svgreader/svgcharacternode.cxx | 1 + svgio/source/svgreader/svgstyleattributes.cxx | 4 + svgio/source/svgreader/svgsymbolnode.cxx | 92 +- svl/source/crypto/cryptosign.cxx | 5 +- svl/source/passwordcontainer/passwordcontainer.cxx | 5 +- svtools/source/dialogs/PlaceEditDialog.cxx | 2 +- svtools/source/svhtml/htmlkywd.cxx | 1 + svx/source/accessibility/AccessibleShape.cxx | 2 +- svx/source/sdr/contact/viewcontactofsdrpage.cxx | 6 +- svx/source/svdraw/svdhdl.cxx | 101 +- svx/source/svdraw/svdpagv.cxx | 17 +- svx/source/svdraw/svdpntv.cxx | 15 +- svx/source/tbxctrls/tbunosearchcontrollers.cxx | 20 +- sw/CppunitTest_sw_a11y.mk | 1 + sw/CppunitTest_sw_ooxmlexport21.mk | 14 + sw/Library_sw.mk | 1 - sw/Module_sw.mk | 1 + sw/inc/IDocumentMarkAccess.hxx | 7 + sw/inc/IDocumentSettingAccess.hxx | 2 + sw/inc/anchoreddrawobject.hxx | 4 +- sw/inc/anchoredobject.hxx | 4 +- sw/inc/ndtxt.hxx | 2 +- sw/inc/unoprnms.hxx | 1 + sw/qa/core/header_footer/HeaderFooterTest.cxx | 6 +- .../data/floattable-not-wrapped-by-table.docx | Bin 0 -> 12994 bytes sw/qa/core/layout/tabfrm.cxx | 22 + sw/qa/core/text/data/tdf159336.odt | Bin 0 -> 9417 bytes sw/qa/core/text/itrform2.cxx | 40 + sw/qa/core/text/text.cxx | 37 +- sw/qa/extras/accessibility/dialogs.cxx | 2 + sw/qa/extras/layout/data/sdt+framePr.docx | Bin 0 -> 12343 bytes sw/qa/extras/layout/data/table-0-height-rows.fodt | 630 +++ sw/qa/extras/layout/layout3.cxx | 54 +- .../data/footnote_spacing_hanging_para.doc | Bin 0 -> 26624 bytes .../data/footnote_spacing_hanging_para.docx | Bin 0 -> 13638 bytes .../data/footnote_spacing_hanging_para.rtf | 209 + sw/qa/extras/odfexport/data/tdf106733.fodt | 66 + sw/qa/extras/odfexport/odfexport2.cxx | 119 + sw/qa/extras/odfimport/data/tdf123968.odt | Bin 9591 -> 8904 bytes .../extras/odfimport/data/unreferenced_stream.odt | Bin 0 -> 10311 bytes sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx | 27 + .../ooxmlexport/data/tdf153909_followTextFlow.docx | Bin 0 -> 23909 bytes .../data/tdf159207_footerFramePrBorder.docx | Bin 0 -> 17262 bytes sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport19.cxx | 1 + sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport21.cxx | 68 + sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport8.cxx | 6 + sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf136445-1-min.rtf | 17 + sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158409.rtf | 12 + .../rtfexport/data/tdf158586_pageBreak1_header.rtf | 17 + sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport3.cxx | 9 + sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport8.cxx | 56 +- sw/qa/extras/rtfimport/rtfimport.cxx | 2 +- .../data/tdf135083-simple-text-plus-list.fodt | 34 + .../data/tdf159049_LineBreakRTFClipboard.fodt | 300 ++ sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter5.cxx | 4 +- sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter9.cxx | 56 +- sw/qa/uitest/data/tdf106733.fodt | 66 + sw/qa/uitest/data/tdf159102.fodt | 61 + sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf106733.py | 112 + sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf159102.py | 97 + sw/source/core/access/AccessibilityCheck.cxx | 4 + sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx | 11 +- sw/source/core/crsr/crstrvl.cxx | 1 + sw/source/core/doc/DocumentSettingManager.cxx | 11 + sw/source/core/doc/docbm.cxx | 10 + sw/source/core/doc/docdraw.cxx | 17 +- sw/source/core/doc/docfmt.cxx | 18 +- sw/source/core/doc/doclay.cxx | 6 +- sw/source/core/draw/dcontact.cxx | 8 +- sw/source/core/draw/dview.cxx | 23 +- sw/source/core/fields/expfld.cxx | 20 +- sw/source/core/fields/postithelper.cxx | 4 +- sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx | 32 +- sw/source/core/frmedt/feshview.cxx | 48 +- sw/source/core/frmedt/fetab.cxx | 4 +- sw/source/core/frmedt/fews.cxx | 4 +- sw/source/core/inc/DocumentSettingManager.hxx | 1 + sw/source/core/inc/MarkManager.hxx | 1 + sw/source/core/inc/flyfrm.hxx | 4 +- sw/source/core/inc/txtfrm.hxx | 2 +- sw/source/core/inc/unofield.hxx | 2 +- sw/source/core/layout/anchoreddrawobject.cxx | 64 +- sw/source/core/layout/anchoredobject.cxx | 148 +- sw/source/core/layout/atrfrm.cxx | 2 +- sw/source/core/layout/calcmove.cxx | 8 +- sw/source/core/layout/flowfrm.cxx | 16 +- sw/source/core/layout/fly.cxx | 52 +- sw/source/core/layout/flycnt.cxx | 10 +- sw/source/core/layout/flyincnt.cxx | 2 +- sw/source/core/layout/flylay.cxx | 117 +- sw/source/core/layout/frmtool.cxx | 39 +- sw/source/core/layout/layact.cxx | 2 +- sw/source/core/layout/objectformattertxtfrm.cxx | 17 +- sw/source/core/layout/pagechg.cxx | 26 +- sw/source/core/layout/sortedobjs.cxx | 22 +- sw/source/core/layout/tabfrm.cxx | 165 +- sw/source/core/layout/trvlfrm.cxx | 74 +- sw/source/core/layout/wsfrm.cxx | 6 +- .../objectpositioning/anchoredobjectposition.cxx | 2 +- .../tocntntanchoredobjectposition.cxx | 4 +- sw/source/core/table/swnewtable.cxx | 9 +- sw/source/core/text/EnhancedPDFExportHelper.cxx | 7 +- sw/source/core/text/frmform.cxx | 2 +- sw/source/core/text/guess.cxx | 7 +- sw/source/core/text/inftxt.cxx | 2 +- sw/source/core/text/itratr.cxx | 2 +- sw/source/core/text/itrform2.cxx | 13 +- sw/source/core/text/porfld.cxx | 14 +- sw/source/core/text/porfly.cxx | 2 +- sw/source/core/text/porlay.cxx | 2 +- sw/source/core/text/porrst.cxx | 12 + sw/source/core/text/portxt.cxx | 12 +- sw/source/core/text/txtfly.cxx | 178 +- sw/source/core/text/txtfrm.cxx | 6 +- sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx | 6 +- sw/source/core/txtnode/thints.cxx | 25 +- sw/source/core/undo/undel.cxx | 27 +- sw/source/core/unocore/unofield.cxx | 30 +- sw/source/core/unocore/unomap1.cxx | 1 + sw/source/core/unocore/unoobj2.cxx | 12 +- sw/source/core/unocore/unoportenum.cxx | 16 +- sw/source/core/unocore/unostyle.cxx | 28 +- sw/source/filter/writer/writer.cxx | 6 +- sw/source/filter/ww8/docxsdrexport.cxx | 5 + sw/source/filter/ww8/wrtww8.cxx | 6 +- sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx | 7 +- sw/source/ui/fldui/flddok.cxx | 2 +- .../uibase/dialog/SwSpellDialogChildWindow.cxx | 5 + sw/source/uibase/docvw/edtwin.cxx | 63 +- sw/source/uibase/inc/edtwin.hxx | 3 +- sw/source/uibase/shells/drwbassh.cxx | 16 +- .../uibase/sidebar/WriterInspectorTextPanel.cxx | 12 +- sw/source/uibase/uno/SwXDocumentSettings.cxx | 13 + sw/source/uibase/utlui/content.cxx | 4 +- test/CppunitTest_test_a11y.mk | 1 + test/source/xmltesttools.cxx | 2 + toolkit/source/awt/vclxmenu.cxx | 7 +- translations/source/ab/basctl/messages.po | 30 +- translations/source/ab/chart2/messages.po | 21 +- translations/source/ab/connectivity/messages.po | 14 +- .../mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 8 +- translations/source/ab/cui/messages.po | 1578 ++++--- translations/source/ab/dbaccess/messages.po | 222 +- translations/source/ab/extensions/messages.po | 8 +- .../source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po | 204 +- translations/source/ab/filter/messages.po | 24 +- translations/source/ab/formula/messages.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 511 ++- translations/source/ab/sc/messages.po | 1842 ++++---- translations/source/ab/scaddins/messages.po | 68 +- translations/source/ab/scp2/source/impress.po | 10 +- translations/source/ab/scp2/source/ooo.po | 22 +- translations/source/ab/scp2/source/writer.po | 16 +- translations/source/ab/sd/messages.po | 10 +- translations/source/ab/svtools/messages.po | 456 +- translations/source/ab/sw/messages.po | 6 +- translations/source/ab/swext/mediawiki/help.po | 18 +- translations/source/ab/uui/messages.po | 26 +- translations/source/af/filter/messages.po | 8 +- translations/source/an/formula/messages.po | 8 +- translations/source/an/svx/messages.po | 8 +- translations/source/an/sw/messages.po | 14 +- translations/source/ast/basctl/messages.po | 8 +- translations/source/ast/chart2/messages.po | 18 +- translations/source/ast/connectivity/messages.po | 18 +- translations/source/ast/cui/messages.po | 141 +- translations/source/ast/dbaccess/messages.po | 30 +- translations/source/ast/editeng/messages.po | 18 +- translations/source/ast/extensions/messages.po | 134 +- .../source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po | 123 +- .../ast/filter/source/config/fragments/filters.po | 63 +- translations/source/ast/fpicker/messages.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- .../source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 22 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 10 +- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 +- .../ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 14 +- .../ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 12 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 30 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 56 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 30 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 18 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 40 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 +- .../ast/helpcontent2/source/text/simpress.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 24 +- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 12 +- .../ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 10 +- .../source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8 +- .../ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- .../ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 16 +- .../ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- .../ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 +- translations/source/ast/readlicense_oo/docs.po | 10 +- translations/source/ast/reportdesign/messages.po | 10 +- translations/source/ast/sc/messages.po | 20 +- translations/source/ast/sd/messages.po | 18 +- translations/source/ast/svx/messages.po | 82 +- translations/source/ast/sw/messages.po | 56 +- translations/source/ast/uui/messages.po | 8 +- translations/source/ast/xmlsecurity/messages.po | 8 +- translations/source/bg/basctl/messages.po | 18 +- translations/source/bg/chart2/messages.po | 44 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 8 +- .../source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 94 +- .../source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 24 +- .../source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- .../bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 50 +- .../bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- .../bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 +- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 12 +- .../bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 8 +- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 +- translations/source/bg/sc/messages.po | 20 +- translations/source/bg/sw/messages.po | 6 +- translations/source/ca/cui/messages.po | 8 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 10 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 100 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 65 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 38 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 16 +- .../source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- .../source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 17 +- .../source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 10 +- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 16 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 16 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 12 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 15 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 36 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 11 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 12 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po | 8 +- .../ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 12 +- .../ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 86 +- .../ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 10 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 14 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 48 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 16 +- translations/source/ca/sd/messages.po | 10 +- translations/source/ca/sw/messages.po | 20 +- translations/source/cs/cui/messages.po | 8 +- .../source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 10 +- .../source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- translations/source/cs/sc/messages.po | 18 +- translations/source/cs/sd/messages.po | 10 +- translations/source/cs/sfx2/messages.po | 8 +- translations/source/cy/basctl/messages.po | 8 +- translations/source/cy/sw/messages.po | 8 +- .../da/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 8 +- translations/source/da/sc/messages.po | 8 +- translations/source/da/wizards/messages.po | 8 +- translations/source/da/wizards/source/resources.po | 8 +- translations/source/de/accessibility/messages.po | 8 +- translations/source/de/cui/messages.po | 22 +- translations/source/de/desktop/messages.po | 8 +- translations/source/de/extensions/messages.po | 10 +- .../de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 60 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 240 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 220 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 110 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 224 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 156 +- .../de/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/schart/04.po | 34 +- .../de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 34 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 10 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 14 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 10 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 114 +- .../de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 46 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/shared.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1114 ++--- .../de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 990 ++--- .../de/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 340 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 280 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 24 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 18 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 382 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 86 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po | 16 +- .../de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 22 +- .../de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 24 +- .../de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 104 +- .../de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 338 +- .../de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 70 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po | 18 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 22 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po | 24 +- .../de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po | 14 +- .../source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po | 12 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 56 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 130 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 20 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 258 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 238 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 46 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 64 +- translations/source/de/sc/messages.po | 34 +- translations/source/de/sd/messages.po | 10 +- translations/source/de/sfx2/messages.po | 10 +- translations/source/de/svx/messages.po | 14 +- translations/source/de/sw/messages.po | 28 +- translations/source/de/wizards/source/resources.po | 10 +- translations/source/dsb/filter/messages.po | 8 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 20 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 8 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 40 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 24 +- translations/source/dsb/sw/messages.po | 28 +- .../el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 38 +- .../el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 406 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 2116 ++++----- .../el/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 28 +- translations/source/eo/sw/messages.po | 20 +- translations/source/es/cui/messages.po | 16 +- translations/source/es/editeng/messages.po | 10 +- translations/source/es/fpicker/messages.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 8 +- .../source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- .../source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- .../source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 14 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 32 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 16 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- translations/source/es/sc/messages.po | 8 +- translations/source/es/sd/messages.po | 18 +- translations/source/es/svx/messages.po | 6 +- translations/source/es/sw/messages.po | 26 +- translations/source/fa/cui/messages.po | 17 +- translations/source/fa/dbaccess/messages.po | 15 +- translations/source/fa/forms/messages.po | 10 +- translations/source/fa/fpicker/messages.po | 10 +- translations/source/fa/framework/messages.po | 6 +- .../source/fa/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- translations/source/fa/nlpsolver/src/locale.po | 55 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 9 +- translations/source/fa/sc/messages.po | 9 +- translations/source/fa/scp2/source/calc.po | 10 +- translations/source/fa/scp2/source/impress.po | 8 +- translations/source/fa/setup_native/source/mac.po | 8 +- translations/source/fa/sysui/desktop/share.po | 12 +- translations/source/fi/cui/messages.po | 10 +- translations/source/fi/filter/messages.po | 30 +- .../source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14 +- .../source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po | 12 +- .../fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 +- translations/source/fi/sc/messages.po | 14 +- translations/source/fi/sfx2/messages.po | 52 +- translations/source/fi/svx/messages.po | 17 +- translations/source/fi/sw/messages.po | 30 +- translations/source/fi/swext/mediawiki/help.po | 8 +- translations/source/fr/cui/messages.po | 82 +- translations/source/fr/filter/messages.po | 16 +- .../fr/filter/source/config/fragments/filters.po | 10 +- translations/source/fr/fpicker/messages.po | 8 +- .../source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 130 +- translations/source/fr/readlicense_oo/docs.po | 8 +- translations/source/fr/sc/messages.po | 22 +- translations/source/fr/scp2/source/ooo.po | 10 +- translations/source/fr/sd/messages.po | 56 +- translations/source/fr/setup_native/source/mac.po | 8 +- translations/source/fr/starmath/messages.po | 30 +- translations/source/fr/svtools/messages.po | 12 +- translations/source/fr/svx/messages.po | 21 +- translations/source/fr/uui/messages.po | 18 +- translations/source/fr/vcl/messages.po | 16 +- translations/source/gl/cui/messages.po | 8 +- translations/source/gl/extensions/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- translations/source/gl/svx/messages.po | 9 +- translations/source/gl/sw/messages.po | 13 +- .../gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 +- .../gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 8 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 8 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 12 +- .../gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 14 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 32 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 18 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- .../gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 8 +- .../gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 16 +- .../gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- .../gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 +- .../gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- .../gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 10 +- translations/source/he/chart2/messages.po | 10 +- translations/source/he/cui/messages.po | 18 +- .../he/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- translations/source/he/sfx2/messages.po | 26 +- translations/source/he/sw/messages.po | 24 +- translations/source/he/xmlsecurity/messages.po | 10 +- translations/source/hsb/cui/messages.po | 18 +- translations/source/hsb/filter/messages.po | 8 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 8 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 2504 +++++------ .../hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 22 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 36 +- .../hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 34 +- translations/source/hsb/sc/messages.po | 18 +- translations/source/hsb/sd/messages.po | 20 +- translations/source/hsb/svx/messages.po | 10 +- translations/source/hsb/sw/messages.po | 38 +- translations/source/id/cui/messages.po | 8 +- translations/source/id/dbaccess/messages.po | 6 +- translations/source/id/filter/messages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- translations/source/id/starmath/messages.po | 6 +- translations/source/it/cui/messages.po | 42 +- translations/source/it/desktop/messages.po | 8 +- translations/source/it/editeng/messages.po | 8 +- translations/source/it/extensions/messages.po | 8 +- .../source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 38 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 481 ++- .../it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 88 +- .../it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 +- .../it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 10 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- translations/source/it/sc/messages.po | 12 +- translations/source/it/sd/messages.po | 32 +- translations/source/it/sfx2/messages.po | 8 +- translations/source/it/svl/messages.po | 10 +- translations/source/it/svx/messages.po | 18 +- translations/source/it/sw/messages.po | 26 +- translations/source/ja/chart2/messages.po | 8 +- translations/source/ja/connectivity/messages.po | 8 +- translations/source/ja/cui/messages.po | 10 +- translations/source/ja/extensions/messages.po | 8 +- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 +- translations/source/ja/sc/messages.po | 12 +- translations/source/ja/scp2/source/ooo.po | 10 +- translations/source/ja/sd/messages.po | 20 +- translations/source/ja/sfx2/messages.po | 18 +- translations/source/ja/svx/messages.po | 14 +- translations/source/ja/sw/messages.po | 32 +- translations/source/ja/uui/messages.po | 8 +- translations/source/ja/vcl/messages.po | 24 +- translations/source/ja/wizards/messages.po | 16 +- translations/source/ja/wizards/source/resources.po | 16 +- translations/source/ja/xmlsecurity/messages.po | 10 +- translations/source/ko/scp2/source/calc.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- .../source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 138 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +- translations/source/nl/chart2/messages.po | 26 +- translations/source/nl/cui/messages.po | 132 +- translations/source/nl/dictionaries/bo.po | 10 +- translations/source/nl/dictionaries/gug.po | 10 +- translations/source/nl/editeng/messages.po | 10 +- translations/source/nl/extensions/messages.po | 8 +- .../source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po | 8 +- translations/source/nl/filter/messages.po | 8 +- .../nl/filter/source/config/fragments/filters.po | 8 +- .../source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 26 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 100 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 26 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 76 +- translations/source/nl/reportdesign/messages.po | 8 +- translations/source/nl/sc/messages.po | 46 +- translations/source/nl/scp2/source/ooo.po | 8 +- translations/source/nl/sd/messages.po | 48 +- translations/source/nl/sfx2/messages.po | 10 +- translations/source/nl/starmath/messages.po | 8 +- translations/source/nl/svtools/messages.po | 8 +- translations/source/nl/svx/messages.po | 20 +- translations/source/nl/sw/messages.po | 132 +- translations/source/nl/vcl/messages.po | 12 +- translations/source/nl/wizards/messages.po | 14 +- translations/source/nl/wizards/source/resources.po | 14 +- translations/source/nl/writerperfect/messages.po | 6 +- translations/source/nn/cui/messages.po | 16 +- .../source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 30 +- .../source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14 +- .../source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 48 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 +- translations/source/nn/sc/messages.po | 16 +- translations/source/nn/svx/messages.po | 8 +- translations/source/nn/sw/messages.po | 8 +- translations/source/nn/vcl/messages.po | 10 +- translations/source/oc/cui/messages.po | 22 +- .../source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 +- translations/source/oc/sc/messages.po | 8 +- translations/source/oc/svx/messages.po | 26 +- translations/source/oc/sw/messages.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1143 +++-- translations/source/pa-IN/sc/messages.po | 10 +- translations/source/pa-IN/sd/messages.po | 206 +- translations/source/pa-IN/sfx2/messages.po | 10 +- translations/source/pa-IN/sw/messages.po | 8 +- translations/source/pl/cui/messages.po | 6 +- translations/source/pl/filter/messages.po | 6 +- .../source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 12 +- .../source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +- .../source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 6 +- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 +- .../pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 +- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 16 +- translations/source/pl/sc/messages.po | 20 +- translations/source/pl/sw/messages.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 16 +- translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po | 8 +- translations/source/pt-BR/uui/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +- translations/source/ro/sc/messages.po | 16 +- translations/source/ro/scp2/source/extensions.po | 14 +- translations/source/ro/sw/messages.po | 22 +- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 10 +- translations/source/sv/sc/messages.po | 10 +- translations/source/th/cui/messages.po | 394 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 102 +- translations/source/th/sc/messages.po | 6 +- translations/source/th/sd/messages.po | 92 +- translations/source/th/svx/messages.po | 15 +- translations/source/tr/cui/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 15 +- translations/source/tr/sc/messages.po | 9 +- translations/source/tr/svx/messages.po | 5 +- translations/source/ug/cui/messages.po | 18 +- translations/source/ug/framework/messages.po | 7 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 125 +- .../source/ug/librelogo/source/pythonpath.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 73 +- translations/source/ug/wizards/source/resources.po | 78 +- translations/source/uk/cui/messages.po | 8 +- .../source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 48 +- .../source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 20 +- .../uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 22 +- translations/source/uk/sc/messages.po | 8 +- translations/source/uk/sw/messages.po | 52 +- translations/source/zh-CN/cui/messages.po | 6 +- translations/source/zh-CN/svx/messages.po | 16 +- unotest/source/cpp/macros_test.cxx | 46 +- unotools/source/config/optionsdlg.cxx | 4 +- vcl/inc/osx/salprn.h | 2 + vcl/inc/salprn.hxx | 3 + vcl/inc/skia/zone.hxx | 7 +- vcl/inc/unx/genprn.h | 2 + vcl/inc/win/salprn.h | 3 + vcl/osx/salprn.cxx | 5 + vcl/qa/cppunit/filter/ipdf/ipdf.cxx | 10 +- vcl/qa/cppunit/pdfexport/data/LinkPages.fodt | 138 + vcl/qa/cppunit/pdfexport/pdfexport.cxx | 607 +++ vcl/qt5/QtWidget.cxx | 3 + vcl/source/app/salvtables.cxx | 6 + vcl/source/gdi/print.cxx | 8 + vcl/source/treelist/svimpbox.cxx | 2 + vcl/source/window/menu.cxx | 10 +- vcl/unx/generic/print/genprnpsp.cxx | 5 + vcl/unx/generic/printer/cpdmgr.cxx | 5 +- vcl/unx/gtk3/glomenu.cxx | 2 +- vcl/unx/gtk3/gtkinst.cxx | 22 + vcl/unx/gtk3/gtksalmenu.cxx | 7 +- vcl/unx/gtk3/salnativewidgets-gtk.cxx | 1 + vcl/win/gdi/salprn.cxx | 19 + vcl/win/window/salframe.cxx | 126 +- wizards/source/scriptforge/SF_Array.xba | 2 +- writerfilter/inc/dmapper/resourcemodel.hxx | 1 + .../qa/cppunittests/dmapper/DomainMapper.cxx | 6 + .../dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx | 14 + .../dmapper/data/floattable-footnote-redline.docx | Bin 0 -> 9673 bytes .../qa/cppunittests/dmapper/data/tdf158360.docx | Bin 0 -> 27389 bytes writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.cxx | 53 +- writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.hxx | 2 + .../source/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx | 7 +- writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.cxx | 249 +- writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.hxx | 141 +- writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.cxx | 7 + writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.cxx | 1 + writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.hxx | 1 + writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.cxx | 30 + writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.hxx | 10 +- writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.cxx | 4 +- writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.hxx | 1 + writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.cxx | 2 + writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.hxx | 2 + writerfilter/source/filter/WriterFilter.cxx | 1 + .../source/ooxml/OOXMLFastContextHandler.cxx | 14 +- writerfilter/source/ooxml/model.xml | 4 + writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchsymbol.cxx | 9 +- writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchvalue.cxx | 12 + writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.cxx | 41 +- writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.hxx | 2 + writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.cxx | 20 +- writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.hxx | 2 +- writerfilter/source/rtftok/rtfvalue.cxx | 4 +- xmloff/inc/xmlprop.hxx | 1 + xmloff/source/text/txtprmap.cxx | 4 +- xmlsecurity/inc/certificatechooser.hxx | 18 +- xmlsecurity/qa/unit/pdfsigning/pdfsigning.cxx | 9 +- .../signing/data/encrypted_scriptsig_lo242.odt | Bin 0 -> 13599 bytes .../signing/data/encrypted_scriptsig_odf13.odt | Bin 0 -> 19707 bytes xmlsecurity/qa/unit/signing/signing.cxx | 5 +- xmlsecurity/qa/unit/signing/signing2.cxx | 309 ++ .../source/component/documentdigitalsignatures.cxx | 2 +- xmlsecurity/source/dialogs/certificatechooser.cxx | 3 +- .../source/dialogs/digitalsignaturesdialog.cxx | 77 +- xmlsecurity/source/helper/xmlsignaturehelper.cxx | 68 +- xmlsecurity/source/xmlsec/nss/ciphercontext.cxx | 5 +- xmlsecurity/source/xmlsec/saxhelper.cxx | 15 +- 858 files changed, 28334 insertions(+), 19644 deletions(-) delete mode 100755 bin/update/create_full_mar_for_languages.py create mode 100644 chart2/qa/extras/data/pptx/tdf146487.pptx create mode 100644 cui/source/inc/securityoptions.hxx delete mode 100644 cui/source/options/securityoptions.hxx create mode 100644 external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch create mode 100644 external/harfbuzz/tdf159529.patch.0 create mode 100644 external/onlineupdate/cygpath.patch create mode 100644 external/xmlsec/BCryptKeyDerivation.patch.1 create mode 100644 include/svx/DocumentColorHelper.hxx create mode 100644 oox/qa/unit/data/tdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap.odp create mode 100644 sc/CppunitTest_sc_filter_html.mk create mode 100644 sc/qa/extras/testdocuments/tdf159412.fods create mode 100644 sc/qa/filter/html/data/bool.html create mode 100644 sc/qa/filter/html/data/text.html create mode 100644 sc/qa/filter/html/html.cxx create mode 100644 sc/qa/uitest/autofilter2/tdf158314_EmptyError.py create mode 100644 sc/qa/unit/data/xlsx/tdf159581_optimalRowHeight.xlsx create mode 100644 sc/qa/unit/tiledrendering/data/invalidate-on-save.ods create mode 100644 sd/qa/unit/data/pptx/tdf156718.pptx create mode 100644 svgio/qa/cppunit/data/tdf158445.svg create mode 100644 svgio/qa/cppunit/data/tdf159594.svg create mode 100644 sw/CppunitTest_sw_ooxmlexport21.mk create mode 100644 sw/qa/core/layout/data/floattable-not-wrapped-by-table.docx create mode 100644 sw/qa/core/text/data/tdf159336.odt create mode 100644 sw/qa/extras/layout/data/sdt+framePr.docx create mode 100644 sw/qa/extras/layout/data/table-0-height-rows.fodt create mode 100644 sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.doc create mode 100644 sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.docx create mode 100644 sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.rtf create mode 100644 sw/qa/extras/odfexport/data/tdf106733.fodt create mode 100644 sw/qa/extras/odfimport/data/unreferenced_stream.odt create mode 100644 sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf153909_followTextFlow.docx create mode 100644 sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf159207_footerFramePrBorder.docx create mode 100644 sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport21.cxx create mode 100644 sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf136445-1-min.rtf create mode 100644 sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158409.rtf create mode 100644 sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158586_pageBreak1_header.rtf create mode 100644 sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf135083-simple-text-plus-list.fodt create mode 100644 sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf159049_LineBreakRTFClipboard.fodt create mode 100644 sw/qa/uitest/data/tdf106733.fodt create mode 100644 sw/qa/uitest/data/tdf159102.fodt create mode 100644 sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf106733.py create mode 100644 sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf159102.py create mode 100644 vcl/qa/cppunit/pdfexport/data/LinkPages.fodt create mode 100644 writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/floattable-footnote-redline.docx create mode 100644 writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/tdf158360.docx create mode 100644 xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_lo242.odt create mode 100644 xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_odf13.odt diff --git a/.gitreview b/.gitreview index acdb64d1a9..984e007eea 100644 --- a/.gitreview +++ b/.gitreview @@ -3,5 +3,5 @@ host=gerrit.libreoffice.org port=29418 project=core defaultremote=logerrit -defaultbranch=libreoffice-24-2-0 +defaultbranch=libreoffice-24-2-1 diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index bc094f925b..0528d8f8a0 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,513 +1,4236 @@ -2024-01-26 Christian Lohmaier [da48488a73ddd66ea24cf16bbc4f7b9c08e9bea1] +2024-02-25 Christian Lohmaier [db4def46b0453cc22e2d0305797cf981b68ef5ac] - Version 24.2.0.3, tag libreoffice-24.2.0.3 + Version 24.2.1.2, tag libreoffice-24.2.1.2 -2024-01-26 Christian Lohmaier [4f5addb2843a6dc97c94bb15ba2a267c747ffd2e] +2024-02-25 Christian Lohmaier [b39375c15f7b160378ec9e160307646a7a9544d4] - bump product version to 24.2.0.3 + bump product version to 24.2.1.2 - Change-Id: I6df3410fda715bf71330f96d90888fcefdc03a5b + Change-Id: Ie23a07309fd7206ff34c718329d6f7921dfd1578 -2024-01-26 Christian Lohmaier [11957f2e8def67f7505b0a57c97c2cb349047eec] +2024-02-25 Christian Lohmaier [9cfb2071ab4c3bc5e12de06cbd75b9dd52768638] + + update credits + + Change-Id: Ie2fc3de7861b870d5a4b2aa9943af7401f21a1b7 + (cherry picked from commit fe47872aa8380567af7f453b9d3466cf7acd0d12) + (cherry picked from commit 2a18ca440961210b8f71cbabc2cf205d194169ef) + +2024-02-25 Christian Lohmaier [a9320e6b296855d06bbba5d8181c3a79d9001a3a] Update git submodules - * Update translations from branch 'libreoffice-24-2-0' - to 192448749b74f8a3291eba3cf92bb2d6bd0b6729 - - update translations for 24.2.0 rc3 + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2-1' + to cf2a5781160bbbd4c98d5cfbcac2a9b256f71cf4 + - update translations for 24.2.1 rc2 and force-fix errors using pocheck - Change-Id: I93e387c681acb9d7d3ae6b69cd57cafd4556e552 - (cherry picked from commit c53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f) - (cherry picked from commit 1884f687861c029ca3359fad879b1b261d07a718) + Change-Id: I529205bfbe25f3e4a843743d37ba26c23b626a84 + (cherry picked from commit e674dbc9fb3e9fbbeefa4d4db7e5f98f0c057bbe) -2024-01-26 Michael Stahl [117fa5a2199a06e11eddf8d007704bdae68ea02d] +2024-02-25 Michael Stahl [9b82cdec8ea09e56f2b2189b73fbdd1c803f8210] - sw: fix crash in SwTextCursor::GetModelPositionForViewPoint() + libxml2: upgrade to release 2.12.5 - With a field that spans 3 SwTextFrames, it happens that - rText[sal_Int32(nCurrStart + nLength) - 1] - results in rText[-1]; it looks like both nCurrStart and nLength are - correct (nCurrStart was decremented in line 1531 after "if (bFieldInfo)") - so there is a missing check here. + Fixes CVE-2024-25062 - Change-Id: I0d5be617e8e54c20dc8633efd3a7d82510f4acd7 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162522 + Change-Id: I0e98fd919328e9633a602c4872de0b06eb972cc0 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163734 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Michael Stahl - (cherry picked from commit 42a315b4a777dc371297752b6233e437d36c456b) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162546 + (cherry picked from commit 4c3ee61e3eda0cbfd812443f80af89aa3a24ac73) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163754 Reviewed-by: Xisco Fauli + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163790 + Reviewed-by: Caolán McNamara + Tested-by: Christian Lohmaier Reviewed-by: Christian Lohmaier - Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Reviewed-by: Miklos Vajna - Tested-by: Miklos Vajna -2024-01-25 Christian Lohmaier [5212d0d520d3375b4a790ea456d1b4201d3e0ba0] +2024-02-25 Caolán McNamara [cd074fc3d883b148418235009ef721b35b24deb9] - update credits + upgrade libxml2, libxslt & liblangtag - Change-Id: Ifb0ea3df4b544706527081f0ff21694c4dd2cad6 - (cherry picked from commit 038476af694ef28f01aedb168273c3ba8709c209) - (cherry picked from commit 8304814a587fa1bdafe2541a1a4c252ec3bc72ae) + what I'm really after is some vexating not-reproducible oss-fuzz msan + warnings when using libxml2 in the fodt2pdf fuzzer. So lets upgrade + libxml2 to the latest, which requires bumping libxslt, and then requires + a newer liblangtag because of no longer implicit includes that it + depended on. + + xmlKeepBlanksDefaultValue and xmlSubstituteEntitiesDefault are + deprecated, we should get around to updating those uses + + Change-Id: I8fda0dffda0a7ea65407d246a3121875cb8ad4a4 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161598 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 6875c975f80d8b813b1829a530162869a1e2d92e) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163752 + Reviewed-by: Michael Stahl + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163789 + Tested-by: Christian Lohmaier + Reviewed-by: Christian Lohmaier -2024-01-25 Christian Lohmaier [b6bcc3bbfb84f2a4712107d569d7ad6ba556a584] +2024-02-25 Xisco Fauli [2967b5776b26644de416253da2fdbc8fcfb18c71] - Update git submodules + tdf#159743: Revert all Shortcut modifications in German UI - * Update translations from branch 'libreoffice-24-2-0' - to 5fa84a6a6193ae4a433b3d238eef053a43ca36c5 - - update translations for 24.2.0 rc3 - - and force-fix errors using pocheck - - Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560 - (cherry picked from commit 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c) - (cherry picked from commit 53b120579195265f189df2d70b13fbf70abe2525) - -2024-01-25 Xisco Fauli [be3f53ce62fcf02114afb0727c4a4ab6eccc23a5] - - sfx2: check SfxViewShell::Current() + These changes have to be done exponentially and with the german + speaking community involved in the discussion - Seen in https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/52df6de5-7ea8-48e4-8c45-f18b02d9a767 + This commit reverts: - Change-Id: I56c17234a0f82797d37e26b0c39eeba7f78fcee5 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162492 - Reviewed-by: Caolán McNamara + - 2d37ac2ca3a93cd7f05867ba7256c9e232192983 "Added & modified some + shortcuts for general compatibility." + - f5ae03b235766070b1c1e5bf46d0cb86a8196b10 "Writer German shortcuts + compatibility improvements." + - e651d9e657f9b61fb45777d6e7edeb5cb95f8d27 "German shortcut improvements + for Calc:" + - 691604d9037e72a94207d643cba29c64260b1cb9 "German shortcut changes for + Impress:" + - c0c8cffd3541e3cd616c96791b04e7ebf2b2ed03 "Writer: German language + shortcuts." + - 3bd3c41bc930406ec3d995a45a7f7060d572bbd0 "German keybindings:" + - 4b81692f8f3236082f9ac989e4e21c8119ff6e64 "Writer: Update German + language shortcuts" + + Change-Id: I233aa4cdd292cc21bfc28b628b822e9179eab415 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163759 Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Heiko Tietze Reviewed-by: Xisco Fauli - (cherry picked from commit 1a4a215bc59e50958b2c04ac405c5200f5811970) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162469 - Reviewed-by: Michael Weghorn + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163809 Tested-by: Christian Lohmaier Reviewed-by: Christian Lohmaier -2024-01-25 Oliver Specht [ebee4f6a811ff5e9b0d9d4ae21e349ae3b0cdfdd] +2024-02-25 Michael Stahl [96861294836862f8a051a9d6dd390ab15c0460e4] - tdf#158830 fixes regression introduces with tdf#158044 + tdf#159519 comphelper,package: do not store document without SHA256 - Removing paragraph attributes equal to style attributes now works also - for paragraphs within tables. - This fixes also the regressions documented in tdf#158978 and tdf#158982 + The problem is that on Windows 7 the password-encrypted documents are + stored unencrypted, without any error message. - Change-Id: I9f430e23fd33cff4d6ec1d1954969666f0080574 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161824 + This is due to defensive programming in + OStorageHelper::CreatePackageEncryptionData(), which happily continues + if creating the SHA256 hash fails, which is the one required for storing + anything newer than ODF 1.1. + + Also, the poorly named ZipPackage::GetEncryptionKey() should check for + consistency, the expectation is that either there's no encryption key + (empty sequence), or the expected one is in the sequence. + + Creating the SHA256 uses the crypto::NSSInitializer component, which is + in xsec_xmlsec.dll, which is linked to libxmlsec-mscng.dll, which is + linked to Win32 bcrypt.dll, which doesn't have BCryptKeyDerivation on + Windows 7; to reproduce elsewhere, rm instdir/program/libxsec_xmlsec.so + + (regression from commit 26bf26272bf525b59b4a4ce18b3ce14c1febfd7b + and (due to revert) commit bfd479abf0d1d8ce36c3b0dcc6c824216f88a95b) + + Change-Id: I0b22e20f6d4d0b1a12ed7d99fac7b5243910f9ba + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163708 Tested-by: Jenkins - Tested-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 58c31ded0264103769595a1b25739b0e8df571cd) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163750 Reviewed-by: Xisco Fauli - Tested-by: Gabor Kelemen - Reviewed-by: Gabor Kelemen - (cherry picked from commit 204d50a07501bf8445a8a0526f68987373834318) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162109 - (cherry picked from commit ad172c0fe26212dccfabe11e534ac53b82816ec9) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162133 + (cherry picked from commit 003f2ac9fcac9be5156adf280beaf4e2aa499ea5) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163762 Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas + Reviewed-by: Hossein Tested-by: Christian Lohmaier Reviewed-by: Christian Lohmaier -2024-01-24 Stephan Bergmann [5bb295c263803fbf39562aa7e95f8d32a77ac854] +2024-02-25 Mike Kaganski [a224f85c9bb9ab0a2e5a833dcb5ebb3eab4d7ea3] - MAR update, too big to (not) fail + tdf#159302: Another UNO property "BaseLine" needs to use mm/100s - On Windows, when a MAR update generated by create-partial-info contains very - many patches (as easily happens with LibreOffice), applying it would fail with - "failed: 7" (aka WRITE_ERROR, see - workdir/UnpackedTarball/onlineupdate/onlineupdate/source/update/common/updatererror.h) - because in - workdir/UnpackedTarball/onlineupdate/onlineupdate/source/update/updater/updater.cpp - PatchFile::mPatchStream holds open one FILE instance per patch from - PatchFile::Prepare to PatchFile::Execute (and which can't easily be reworked - because of the Lock/UnlockFile done on the underlying HANDLE "so it can't be - messed with [in] between"), so calling NS_tfopen in PatchFile::Prepare will - eventually start to fail with EMFILE. + Change-Id: I6688577a41590624f1e1f08112f1308e810a7e37 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163333 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit b6ef30d1b049977beb23d28a07d77012fa1daf47) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163339 + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit df41d922ef7e6c99f72d65dad04b56c82a79ae30) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163340 + Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas + Tested-by: Christian Lohmaier + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-25 Julien Nabet [6d69bfd42eb5ecb06a0a2b4dec8819fb6d1561f2] + + tdf#159707: fix crash when changing to edit mode (calc) - To avoid that, try to raise the limit to its maximum (but don't fail immediately - if that fails, in case the given MAR update wouldn't run into the issue of too - many patches, anyway), and keep fingers crossed. (See - - "_setmaxstdio" for details: "By default, up to 512 files can be open - simultaneously at the stream I/O level. This level includes files opened and - accessed using the fopen, fgetc, and fputc family of functions. The limit of - 512 open files at the stream I/O level can be increased to a maximum of 8,192 by - use of the _setmaxstdio function.") + bt: + 0x00007f9eb4b902f2 in com::sun::star::uno::Reference::operator->() const (this=0x55b8c2b54888) at include/com/sun/star/uno/Reference.h:387 + 0x00007f9eb4c03584 in ScVbaEventsHelper::notifyEvent(com::sun::star::document::EventObject const&) (this=0x55b8c2b54840, rEvent=...) at /home/julien/lo/libreoffice/sc/source/ui/vba/vbaeventshelper.cxx:605 + 0x00007f9ef464bd3c in (anonymous namespace)::NotifySingleListenerIgnoreRE::operator()(com::sun::star::uno::Reference const&) const (this=0x7ffc5044dfc0, listener=uno::Reference to (ScVbaEventsHelper *) 0x55b8c2b54870) at /home/julien/lo/libreoffice/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx:3293 + 0x00007f9ef463b8aa in comphelper::OInterfaceContainerHelper3::forEach<(anonymous namespace)::NotifySingleListenerIgnoreRE >((anonymous namespace)::NotifySingleListenerIgnoreRE const&) + (this=0x55b8c2735c18, func=...) at include/comphelper/interfacecontainer3.hxx:279 + 0x00007f9ef463b010 in SfxBaseModel::postEvent_Impl(rtl::OUString const&, com::sun::star::uno::Reference const&, com::sun::star::uno::Any const&) + (this=0x55b8c2308ae0, aName="OnUnload", xController=empty uno::Reference, supplement=uno::Any(void)) at /home/julien/lo/libreoffice/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx:3338 + 0x00007f9ef463a089 in SfxBaseModel::Notify(SfxBroadcaster&, SfxHint const&) (this=0x55b8c2308ae0, rBC=..., rHint=...) at /home/julien/lo/libreoffice/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx:2960 - Change-Id: I6b3499f0f6c2060628418a15f5e36021bfe7dd18 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162442 + See full bt here: + https://bugs.documentfoundation.org/attachment.cgi?id=192546 + + Regression from: + https://git.libreoffice.org/core/+/d2fccf0117a37f8aab8bb50ece419987f06af6b9%5E%21 + "cool#6893 improve listeners in SfxBaseModel" + + Change-Id: I372808dade20c47275ab599054d8e9572dc3da4d + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163356 + Reviewed-by: Julien Nabet + Reviewed-by: Noel Grandin Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Stephan Bergmann - (cherry picked from commit 4582da4ad473e256975c86054033eb7d238d464e) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162455 - Reviewed-by: Thorsten Behrens - (cherry picked from commit dec29bf4c7844d6cc3231b93ca1bb56243caabfe) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162459 - Reviewed-by: Michael Weghorn + (cherry picked from commit 6c6b580428bc527da9af82da743616787617b39b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163345 + Reviewed-by: Xisco Fauli Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Michael Stahl - Reviewed-by: Michael Stahl + Tested-by: Christian Lohmaier + Reviewed-by: Christian Lohmaier -2024-01-24 Armin Le Grand (allotropia) [ef96ca7f3b839f591b6258d1b3565a2bd7d5ad79] +2024-02-25 Michael Stahl [016b75f8289276468cde320067ae3519fdeb94f4] - tdf#158664 Ignore Notifications when SlideShow is inactive + tdf#159519 libxmlsec: avoid linking function not existent in Windows 7 - The impl SlideshowImpl gets notifications for changes from - the ObjectModel, but needs to ignore them when SlideShow - is not active/running. For discussion how to do this see - comments in task. + xsec_xmlsec.dll is linked to libxmlsec-mscng.dll, which is + linked to Win32 bcrypt.dll, which doesn't have BCryptKeyDerivation on + Windows 7. - Change-Id: Ic251af4b82f0f4b48d8d9b0127dd2f6015966935 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161922 + Use GetProcAddress() to retrieve BCryptKeyDerivation at runtime; the + function is not used by LibreOffice. + + (regression from commit 26bf26272bf525b59b4a4ce18b3ce14c1febfd7b + and (due to revert) commit bfd479abf0d1d8ce36c3b0dcc6c824216f88a95b) + + Change-Id: I0c0c94ee0cdfd48ae7506d9dfb51fcaf8289d460 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163709 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Armin Le Grand - (cherry picked from commit 2184890a0eebc55aa24cbe61de5b8918d958c65f) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161932 Reviewed-by: Michael Stahl - (cherry picked from commit f259a4636308fbdb8c5d8b9f430e3d53018f327b) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161944 - Reviewed-by: Michael Weghorn - Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 0690f3b7b981417a7b1f2fffd87c593a2a2a15d5) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163740 Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit aacb4fce006b537dade0417c0637fd584f7f2c2a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163761 + Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas + Tested-by: Christian Lohmaier + Reviewed-by: Christian Lohmaier -2024-01-24 Samuel Mehrbrodt [89807b69090d657bbd52dce74be4bfe024179036] +2024-02-23 Ilmari Lauhakangas [8d52be7d87c3be4a4792a0fab36835a8a2680e59] - tdf#159186 Use changed value when editing string-list a second time + Fix typo: I10N -> L10N - Change-Id: I0e26a053b3b5fb04abf87894bcfebccea8bdd26f - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162074 + Change-Id: I20a0eb54a85a9dea5c7d4cd91ff3632574b14802 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/160714 + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt - (cherry picked from commit 76ce6466b814bb9ff119f4f83795a2aeefc28793) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162097 - Tested-by: Gabor Kelemen - Reviewed-by: Gabor Kelemen - (cherry picked from commit 395c8cfb770e7424fd99b884f568a32fcc7a728f) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162145 - Reviewed-by: Michael Stahl - Reviewed-by: Michael Weghorn + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163481 + Tested-by: Ilmari Lauhakangas Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Xisco Fauli - Reviewed-by: Xisco Fauli + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163808 + Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos -2024-01-24 Matt K [51233ec34207c8be256d8d75800fa3ca495c5ca4] +2024-02-22 Regina Henschel [f09fbbd8ae57d59c6ca264b042927330249ce163] - tdf#151752 Fix crash when selecting unprotected cells and copy/pasting + tdf#156993 use correct count for ViewContactOfSdrPage - The problem is that the code attemps to index into maTabs when looping - through clipboard ranges, but maTabs.size() can be 0 at that point - thus resulting in a crash. The fix is to first check if maTabs.size() - is greater than 0 before doing the looping. + The count is used as upper limit in a for-loop in + ViewObjectContact::getPrimitive2DSequenceSubHierarchy(). + That calls ViewContactOfSdrPage::GetViewContact(). + With the wrong count the case 10 was not reached and thus the helplines + were not drawn. - Change-Id: Ib2fc4c9f847f87f44a68ad6d73c2745d79b5caa5 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162032 + Change-Id: If606bbb718b1f78a874862217d1e03b02287e848 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163192 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Mike Kaganski - (cherry picked from commit 59927dedc31eb5d51b417a02ae927eb578b90bd6) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162090 + Reviewed-by: Regina Henschel + (cherry picked from commit 56517d8a38459f5a9e67327c1ac0dc8bcd07bcb8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163180 Reviewed-by: Xisco Fauli - (cherry picked from commit a381ac7b0fa95ce340bd1b384c946fbd19d87393) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162095 - Reviewed-by: Matt K + (cherry picked from commit 0f6e36496a1b398c5df1c8eb0570d5945d024e78) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163183 + Reviewed-by: Michael Stahl + Tested-by: Hossein + Reviewed-by: Hossein Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Michael Weghorn - Reviewed-by: Michael Weghorn + Tested-by: Xisco Fauli -2024-01-24 Jim Raykowski [553b91ef4204d0d6473f45ceadb76d6e24a08879] +2024-02-22 Miklos Vajna [5572a3fe4f567f9167efe2d291af5d7d1c414d9e] - tdf#159147 Fix crash when editing hyperlink while navigator is open + sw: fix crash in SwSpellDialogChildWindow::LockFocusNotification() - by assuring the SwURLFieldContent::SwTextINetFormat pointer is still - valid before trying to bring the hyperlink content to attention + Crashreport signature: - Change-Id: I7f672576ab2869c5483284b543e99e46a558acc9 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162013 + Fatal signal received: SIGSEGV code: 128 for address: 0x0 + program/libswlo.so + SwSpellDialogChildWindow::GetNextWrongSentence(bool) + sw/source/uibase/dialog/SwSpellDialogChildWindow.cxx:824 + program/libcuilo.so + svx::SpellDialog::GetNextSentence_Impl(std::unique_ptr >*, bool, bool) + /opt/rh/devtoolset-10/root/usr/include/c++/10/bits/stl_vector.h:919 + program/libcuilo.so + svx::SpellDialog::SpellContinue_Impl(std::unique_ptr >*, bool, bool) + cui/source/dialogs/SpellDialog.cxx:370 + /opt/collaboraoffice/program/libcuilo.so + svx::SpellDialog::InitHdl(void*) + /opt/rh/devtoolset-10/root/usr/include/c++/10/bits/unique_ptr.h:173 + + Change-Id: I0ecae218beb30e5136f7a6f468e3eb9f6e6e5009 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163637 Tested-by: Jenkins - Tested-by: Xisco Fauli - Reviewed-by: Jim Raykowski - (cherry picked from commit b2500f0e32b33eec2740dc370238f66fb8b50ffb) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162212 + Reviewed-by: Miklos Vajna + (cherry picked from commit d505b8d2730b93cea8d2dcf2656af37c6c8cc580) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163615 Reviewed-by: Xisco Fauli - (cherry picked from commit a6ce9960c37928cb8a27383dc8e10125011131c9) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162216 - Reviewed-by: Hossein + (cherry picked from commit f6aa72589e0f20694c58af7a098558adb5c02abc) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163627 Reviewed-by: Michael Stahl Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Michael Weghorn - Reviewed-by: Michael Weghorn + Tested-by: Xisco Fauli -2024-01-24 Mike Kaganski [53c9b06f7bda62efb97bb383ac0002234e4aa5e8] +2024-02-22 Noel Grandin [5bd591dc06f174486a75991e785ae95fd99382c8] - tdf#159271: do not try to put fields' spaces to hole portions + tdf#159666 Crash when table and line object are selected at the same time - Change-Id: Ic1b3f9602089cc773f9c3adc0be09a3be08d690f - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162269 + before + commit e3077168072452fb8f1c0a8afb2992877cb96d1c + Author: Noel Grandin + Date: Thu Jun 17 09:49:37 2021 +0200 + loplugin:finalclasses + the cast in + const SdrEdgeObj* pEdge = static_cast(m_pObj); + would incorrectly cast a SdrTableObj, but it happened to do nothing + problematic. + + After the above commit, the vtable layout changed and it started + crashing. + + Work around it by use dynamic_cast and ignoring objects that are not + SdrEdgeObj. + + Change-Id: Ibe03d4935b8eeb182e037b1648d841e26fa23ed4 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163242 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Mike Kaganski - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162293 + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit bac09f76fd903c109b591a7bc15883e5653715ee) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163187 Reviewed-by: Xisco Fauli - (cherry picked from commit 8cbf48ac9d3e0d5c420e45b59bf761f51ad395fe) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162281 + (cherry picked from commit 12b25cb35eb9cbb08363f4bd45e9190d3ef674b5) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163270 Reviewed-by: Michael Stahl Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Michael Weghorn - Reviewed-by: Michael Weghorn + Tested-by: Xisco Fauli -2024-01-24 Mike Kaganski [81b59e7d7eb35fd0e707a04ef926a97ae9be86df] +2024-02-22 Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> [d8b1133a8fb9ddee010a9a38a25453f3b245ea9f] - tdf#159313: pass properties in correct order + Expat: upgrade to release 2.6.0 - Regression after commit c4fc18308074634e9578ad12d94d937f259aa22a - (Autocorrect: Add option for autoformat bulleted lists after space, - 2023-09-07). + Fixes CVE-2023-52425 and CVE-2023-52426. - Change-Id: I35fafc1441b4f67886a86d4d67764a91146b8ece - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162359 + Change-Id: Id135bbaea893a83129bdbee44948c09322a64c07 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163146 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Mike Kaganski - (cherry picked from commit ca33b8b35a10243dc13e68c93e7c7512eef937ec) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162289 - Reviewed-by: Michael Stahl - Tested-by: Xisco Fauli - (cherry picked from commit 480e15fa4f641ed5d312d4399fa0c5d37e9c10f3) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162383 + Reviewed-by: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> + (cherry picked from commit b7e4078033b064bfc3847db0916a4df389117817) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163392 Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 66022adfa09662a082272f42bf0c34582abf38b1) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163397 + Reviewed-by: Michael Stahl Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Michael Weghorn - Reviewed-by: Michael Weghorn + Tested-by: Xisco Fauli -2024-01-23 Stephan Bergmann [b3acf10af5e1aba02528afc330e73d680055e712] +2024-02-22 Noel Grandin [7564f8651012ed0cbfbe6d37cd4effba308a2cd4] - Update solenv/flatpak-manifest.in + tdf#101313 Copy-paste table from writer to calc - * Incorporate - - "Update gvfs-1.52.1.tar.xz to 1.52.2 (#272)" + With Merged Cells from Writer to Calc, + Cells Placed in Wrong Position (Wrong cell offsets). - Change-Id: I95bee83408caab8e27eae978068f8ec4e87a9c12 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161956 + regression from + commit ed24564ce11683731b820c29d5a46e073ab7a2a7 + Author: Noel Grandin + Date: Thu Jul 19 15:22:31 2012 +0200 + SV_DECL_VARARR_SORT(ScRTFColTwips) o3tl::sorted_vector + + Change-Id: I8c90c19f6a27a368fd5807b3eaab84ce820e26e5 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163518 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Stephan Bergmann - (cherry picked from commit 2a12e2e6593cdd7b8b9978a6aec6910a92600cf3) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161943 + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 4df426e429e1aed92f074d8acd3ba3a5ec335ba9) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163532 + (cherry picked from commit b5a5cae0e78e989c421a376bb55a724981c74d87) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163545 Reviewed-by: Michael Stahl - (cherry picked from commit 6ae9d6ea0497b5935678c826940b14893a6531d0) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162102 - Reviewed-by: Michael Weghorn Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos - Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos - -2024-01-23 Martin Srebotnjak [9fb8f1eb205774b8621748773896e7c2e71f685b] + Tested-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Xisco Fauli - Update git submodules - - * Update translations from branch 'libreoffice-24-2-0' - to 90030b3e9c82fbfb5017849222e5bcfd28690327 - - Updated Slovenian translation - - Change-Id: I0fbab3525dc988b1294d825d4e09f60f9f1ec874 - -2024-01-23 Julien Nabet [781e8620a2c48d541c80f82fdfc122881eee4bc5] +2024-02-22 Patrick Luby [e0fd2489d5dd4b8b2bd41f6e42cfe64817a578da] - tdf#159326: Command-F assigned to both Find and Find and Replace in Calc + tdf#159529 clear hb_ot_face_t data after fetching 'sbix' and 'glyf' tables - Regression from e651d9e657f9b61fb45777d6e7edeb5cb95f8d27 - German shortcut improvements for Calc - (2023-09-27) + The 'sbix' and 'glyf' tables can be very large for color emoji fonts + so clear any cached data in hb_ot_face_t after fetching that table's + extents. - Change-Id: I4440663025e3eb85c8c73a624769ceec527daa1c - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162413 + Change-Id: Id5deda9114b7199a4194ff16879e5791acd1cd82 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163674 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Patrick Luby - Signed-off-by: Xisco Fauli - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162382 + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit af47a78e11d4819bb4b1ae1a1277babd10d815b7) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163622 + Reviewed-by: Xisco Fauli Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Patrick Luby + Reviewed-by: Patrick Luby + Tested-by: Patrick Luby -2024-01-23 Patrick Luby [0989275534bda8cd559e80b8579bba7271344e7d] +2024-02-22 Balazs Varga [0a300e60ed73f76eeb61035086df6cf857a2fa85] - tdf#159025 skip undo if SwTableNode is a nullptr + tdf#158360 - sw, ooxml import - fix insertTextPortion crash - I don't know what causes the SwTableNode to be a nullptr in the + Before this patch da8dead8e9282010893cbd12519e107baf03cd1a + SvxUnoTextBase::insertTextPortion returned an empty XTextRange + in case of texts in comment. (SwTextAPIObject) Lets use + finishParagraphInsert which also give back an empty XTextRange. + + regression from commit: da8dead8e9282010893cbd12519e107baf03cd1a + (tdf#73537 - sc: show author and creation date in calc comments) + + Change-Id: I0b33e5b3cae32718a62a7be04b9a88562f85652c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163670 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Balazs Varga + (cherry picked from commit 7cf3d5e3073dc5cffc64b6d9b32513e90087a3d4) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163626 + Reviewed-by: Miklos Vajna + (cherry picked from commit 64248c5d42bbf46eeb4c41e79dd0b5e4a360e280) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163629 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Tested-by: Michael Stahl + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-21 Baole Fang [613135cef0b6b2cc9d01d9a7126fb6707fd473f0] + + tdf#159678: Fix heading dropdown list + + Change-Id: I65b6e6e5484f26b27e7851a6615550f527fcfb06 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163416 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 694b9b6422ee27da13ad455174cde50b1a673ac7) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163406 + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos + (cherry picked from commit 9d48831793cdbf93975b71083fbcc9577c17fceb) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163617 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos + +2024-02-20 Mike Kaganski [adc2e086e7cbba4bb256a03df189a2e8ce273393] + + OpenSSL: upgrade to 3.0.13 + + Change-Id: Ib03c99a2dbf0f7c932b8a6b953ac9eb9c43f978f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163475 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 4897792975453024db8369c3d8c5f2e65c956d73) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163497 + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 391d04f9f7b879dd4dfb4c770881196cbd73cb54) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163531 + Reviewed-by: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> + Tested-by: Michael Stahl + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-17 Michael Stahl [1742ce27ded54cc541356ae0a7b429a120341b70] + + nss: upgrade to release 3.98 + + Fixes CVE-2023-5388 + + Also update README, and remove obsolete documentation of Debian's + mangled SONAME; relevant Debian changelog: + + nss (2:3.13.4-2) unstable; urgency=low + + * debian/control, debian/libnss3*, debian/rules, + mozilla/security/coreconf/*, mozilla/security/nss/lib/*/manifest.mn: + Move to unversioned library. ABI compatibility is ensured upstream, and + the SO version, if it needed a change at any time, would be a change in + the library name. There is no reason to keep making compatibility more + difficult with other distros and upstream binary releases. While previous + versions were one-way compatible (binaries built against other distros or + upstream nspr could work on Debian), this approach works both ways. + + -- Mike Hommey Thu, 17 May 2012 09:45:36 +0200 + + Change-Id: Ifc1eae68827fa88ae001a3903c8555af67b488ac + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163482 + Tested-by: Michael Stahl + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit c5e7af92ebcde59cb72fda2a88d08dc6656dc2e2) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163504 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163520 + Tested-by: Caolán McNamara + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-17 Andras Timar [743c626c7ebd04d06a4c8e71c21a7589dfa8ddd9] + + nss: upgrade to release 3.97 + + Change-Id: If0eaf6a93f57239d81491c635922745bf3f38fd5 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163410 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit f25b7efba56757b085f7a836f57d9c2fc8fd14b8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163407 + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 74486211adfb81a8b4d23c51457ff62acd804956) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163498 + Tested-by: Caolán McNamara + +2024-02-15 Christian Lohmaier [675ca3a30cb414d702a1023ec0b583522c20caf2] + + update credits + + Change-Id: I8c189f3708898087560255fbf353ac88e1dad432 + (cherry picked from commit a21fb5bd8896ee8b82adf21f3e00cecaa521052f) + (cherry picked from commit 17f1d7c3705a40a5b982ee213c6d95762c546751) + +2024-02-09 Christian Lohmaier [4ac28ff6b015da09c3b8ba8ffc91179666836147] + + bump product version to 24.2.1.1.0+ + + Change-Id: I644fcefec24622bd690b0af6712a467ef506a1c3 + +2024-02-09 Christian Lohmaier [0376ed9695b18d925e3af1dfb4fd76068a6e01ec] + + Branch libreoffice-24-2-1 + + This is 'libreoffice-24-2-1' - the stable branch for the 24.2.1 release. + Only very safe changes, reviewed by three people are allowed. + + If you want to commit more complicated fix for the next 24.2.x release, + please use the 'libreoffice-24-2' branch. + + If you want to build something cool, unstable, and risky, use master. + +2024-02-09 Noel Grandin [6b7a23022a4d2471df7b458f3ac61c8b768ea896] + + tdf#159641 TreeView repaint problem with PgUp in kf5/gen + + regression from + commit be53f32655973c7a18824d5145eed992be788d2f + Author: Noel Grandin + Date: Thu Mar 12 13:55:55 2020 +0200 + rename vcl::Window::Update to PaintImmediately + + Change-Id: I74fc87e984e1f085d2351cbae033e51920608e3d + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163154 + Reviewed-by: Michael Weghorn + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 30fb8cde7579fb5da15c1d8da9611198f2f5ce78) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163149 + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-09 Michael Stahl [59aca5a45b1bd5a3f9261ae12b9723ef89edde58] + + tdf#158586 writerfilter: RTF import: fix assert on ooo113308-1.rtf + + warn:legacy.osl:::writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.cxx:1278: section stack already empty + DomainMapper_Impl.cxx:9817: void writerfilter::dmapper::DomainMapper_Impl::substream(): Assertion `m_aContextStack.size() == contextSize' failed. + + Before substream(), there is one CONTEXT_SECTION, after there is an + additional CONTEXT_PARAGRPAH. + + The first OSL_ENSURE is because RTFDocumentImpl::tableBreak() calls + endParagraphGroup() but in the substream, startParagraphGroup() hadn't + been called; fixing this also makes the assert failure go away. + + This worked previously because sectBreak() called endParagraphGroup() + after reading the header substreams, but it seems dubious that a + paragraph group started in the body should be used in the substream. + + (regression from commit 57abad5cf990111fd7de011809d4421dc0550193) + + Change-Id: I98864bca03b59099c17080c0a7582de2b77d41e1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163096 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 6446d3e12440be39e6b55f8749038061a1b240da) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163137 + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-09 Christian Lohmaier [7c476ef48c0b475f117a23ca2290c9b43b2a566e] + + Update git submodules + + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2' + to a90a713acbaa675695628c7553fbfc65d3847c30 + - update translations for 24.2.1 rc1 + + and force-fix errors using pocheck + + Change-Id: I433166ed6b62867bae2999cd5c7130dd386b3cec + +2024-02-09 Caolán McNamara [788f2f0bea3d9feb83e9ffcded046c41bc41a0fa] + + crashtesting: still seeing occasional impl_notifyEvent_nothrow failures + + e.g.: + + #0 0x00007f5a3a5d45fc in comphelper::OInterfaceContainerHelper3::NotifySingleListener::operator()(com::sun::star::uno::Reference const&) const (this=this@entry=0x7f5a38ffd680, listener=empty uno::Reference) at include/comphelper/interfacecontainer3.hxx:253 + #1 0x00007f5a3a5d9427 in comphelper::OInterfaceContainerHelper3::forEach::NotifySingleListener >(comphelper::OInterfaceContainerHelper3::NotifySingleListener const&) (this=this@entry=0x7f5a3035ea08, func=...) at include/comphelper/interfacecontainer3.hxx:275 + xListener = empty uno::Reference + iter = {rCont = @0x7f5a3035ea08, maData = {m_pimpl = 0x7f5a30132260}, nRemain = 1} + #2 0x00007f5a3a5d950e in comphelper::OInterfaceContainerHelper3::notifyEach(void (com::sun::star::document::XDocumentEventListener::*)(com::sun::star::document::DocumentEvent const&), com::sun::star::document::DocumentEvent const&) (this=this@entry=0x7f5a3035ea08, NotificationMethod=, Event=...) at include/comphelper/interfacecontainer3.hxx:290 + #3 0x00007f5a3a5d39f9 in dbaccess::DocumentEventNotifier_Impl::impl_notifyEvent_nothrow(com::sun::star::document::DocumentEvent const&) (this=this@entry=0x7f5a3035e9c0, _rEvent=...) at dbaccess/source/core/dataaccess/documenteventnotifier.cxx:200 + __func__ = "impl_notifyEvent_nothrow" + #4 0x00007f5a3a5d3b83 in dbaccess::DocumentEventNotifier_Impl::processEvent(comphelper::AnyEvent const&) (this=this@entry=0x7f5a3035e9c0, _rEvent=...) at dbaccess/source/core/dataaccess/documenteventnotifier.cxx:233 + rEventHolder = + #5 0x00007f5a57cd95ba in comphelper::AsyncEventNotifierBase::execute() (this=this@entry=0x7f5a3010f670) at comphelper/source/misc/asyncnotification.cxx:139 + + so lets guard the OInterfaceIteratorHelper3 ctor. + + might as well use empty() to return early then, and align + the OInterfaceIteratorHelper4 case with that. + + Change-Id: I138841840e032e6524792fb75168ccabc666b34c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162127 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit dd8dad09097225726cbcd878d95d5bd0aacdf042) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163101 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-09 Caolán McNamara [ba81230114cfcd7b61ccfb7cb522d2d2630e375c] + + calc null-deref + + probably seen after a sheet was deleted + + /lib/x86_64-linux-gnu/libc.so.6(+0x42520)[0x7f259a642520] + /opt/collaboraoffice/program/../program/libsclo.so(+0x5b3db8)[0x7f25873b3db8] + /opt/collaboraoffice/program/../program/libsclo.so(+0x4964a1)[0x7f25872964a1] + + this looks most likely: + + 00000000005b3db0 ScTable::ContainsNotesInRange(ScRange const&) const + 0000000000496440 ScDocument::ContainsNotesInRange(ScRangeList const&) const + + Change-Id: Ib019fe8abc18538eee7096e1fe5589e83e4849da + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163136 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 1fd89488d282cad8386af12064876f8ba0ac2956) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163145 + +2024-02-09 Noel Grandin [9de81ad9460e3fdf7733d5ba740f08894ce4b1a7] + + tdf#158279 TOC links lost when converting .doc to HTML + + regression from + commit 8ce36e943f0e50970925b2dd77729ef6036b4a49 + Author: Noel Grandin + Date: Sun May 26 15:15:41 2019 +0200 + move some searching inside IDocumentMarkAccess + + where I called the wrong method from inside Writer::FindPos_Bkmk + + The code was then removed in + commit 7bad1516c5f2a85b5bae3f49261ac2494cbb7162 + Author: Noel Grandin + Date: Wed Jul 17 05:41:08 2019 +0200 + loplugin:unusedmethods + + Change-Id: I3f1e14a1e3ae2dd134738363e6b2679d2a2f418a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163095 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 0a32def8b519461b35b1e249d71ae9961b04400a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163029 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-09 Oliver Specht [d37be1f9581a8a02c10c7bd88e83c74e2b46bc75] + + tdf#159478 read field comment in default encoding + + If a symbol font is applied inside a field the command string + was wrongly converted as symbol text. This is fixed by using a + default RTL_TEXTENCODING_MS_1252 encoding. + + Change-Id: I11326ef3c79d6d74c720a2b4ac4987ee6716d912 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162844 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Gabor Kelemen + Reviewed-by: Thorsten Behrens + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163120 + +2024-02-09 Oliver Specht [e4ef509f3fea0c99708c111d731365b3225575d2] + + tdf#159572 select font according to recent settings + + selection of a recently inserted special character applies the + stored font to make sure the character is not inserted wit a + font that doesn't contain the symbol + + Change-Id: Id61bfac3a2ff22dbdae8a5b83f000d3f0c3e992b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163004 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Gabor Kelemen + Reviewed-by: Gabor Kelemen + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163128 + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-02-09 Oliver Specht [49f63872d7149778efdd1add6f9eb0b7ca254089] + + tdf#159560 paragraph break should be shown as pilcrow sign + + When non-printing characters are switched on at the end of the paragraph + a pilcrow sign is shown. This is displayed using the font at the end of + the character. If a symbol font is used that would result in a random symbol + instead of the pilcrow sign (0x00b6). This is fixed here. + + Change-Id: I0d4ae9f439d2e34ca774d4e2cb188e94290808a8 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162983 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Gabor Kelemen + Tested-by: Gabor Kelemen + (cherry picked from commit 297b47a7e0c191be22f90ab799b4b8bb8bdbaf59) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163142 + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-02-09 Oliver Specht [0b4032eedf5db37201c9ef9c007f4669fb204d6d] + + tdf#43848 fix selection in table with split/merged cells + + extends the selection of table cells to reach a more + rectangular selection area + Additionally tdf#155670 is taken care of by not showing the + row selection cursor if row selection is not supported + + Change-Id: If31aa1030c91d81bc889d8aaa668e96c5328f03f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162508 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Thorsten Behrens + (cherry picked from commit aacf6f0e6059a3b24451da2782e0a0a420e89679) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163143 + +2024-02-08 Miklos Vajna [80c5fe83bcbc7d7f6721890b3a42316b199f55a1] + + tdf#159483 sc HTML import: handle data-sheets-value attribute for the bool case + + Copy a cell with boolean TRUE and FALSE from google docs to Calc, the + paste result is a TRUE and a FALSE string. + + The problem is that boolean is meant to be a float 0 or 1 with custom + cell format, but we don't build this doc model. + + Fix the problem by ParseDataSheetsValue() to write the properties of the + cell similar to what the normal HTML import would extract from our own + markup, like: + + TRUE + + This requires passing around both the value and the numbering + properties, since the cell format just decides it's a boolean, but the + cell value will decide if it's TRUE or FALSE. + + Change-Id: Id558ced56e02bbe24330d82c3998b047dc8febdb + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163108 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit f8c95cf93ce9ab8b9b78f3af03411d0cc2e195ba) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163144 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Julien Nabet [b7a1ff456629549f66c93a5258073f1394598174] + + tdf#159595: Data validation without error check allows to enter wrong data + + Change-Id: If5660f462a07ca571e05a44abcb0e378b6de613e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163064 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Julien Nabet + (cherry picked from commit 9925937bb6b9be70befb8886ccc5665eff4ef227) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163020 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Oliver Specht [c40fc3bc88f92baed2bc14a7667383078c77915d] + + tdf#159254 import paper bin/paper source from rtf/docx files + + Imports \binfsxn and \binsxn from RTF and + w:paperSrc from docx files and applies paper tray to the page style + if the printer supports the imported tray value. + Works only on Windows. + + Change-Id: Ie1170c58f7114f0dbf6bdd2721d4e077886cbe16 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162236 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Gabor Kelemen + Reviewed-by: Thorsten Behrens + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163119 + +2024-02-08 Xisco Fauli [71deb4bcc4e54b807c3a885652bebd8ee3f73cc0] + + tdf#159601, tdf#159594: reuse target for symbols' children + + Regression from e7186b49a9a0b24ddc3b1c5384b5d9facb03518c + "tdf#158445: support viewBox in symbol elements" + + Change-Id: Ie2198c47149def17fa3cb612046b61bf32e873bf + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163046 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 8b7dbf40a06bc900562887889c17606ae5ef0587) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163015 + Tested-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Noel Grandin [74c66dfda671e01746f226758769689937f24388] + + improve loplugin:cow_wrapper + + some stuff was hiding inside templates + + Change-Id: I89fd1a926dd6bf96e35a74e5028165acae51c60c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162159 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163100 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-08 Miklos Vajna [f5f6db55a5938f37a1c136be904ad7f10a3438ef] + + tdf#159483 sc HTML paste: handle data-sheets-value here, too + + HTML import into Calc could already create text cells, but HTML paste + with the same content remained auto-converted to numbers + unconditionally. + + Turns out HTML paste goes via ScHTMLLayoutParser instead of the HTML + import's ScHTMLQueryParser, so the data-sheets-value was ignored for + paste. + + Fix the problem by extracting the old data-sheets-value handler from + ScHTMLQueryParser to a separate ParseDataSheetsValue(), and use it also + in ScHTMLLayoutParser. + + For the actual handling, still only text is handled, no other formats + yet. + + Change-Id: I0b2bf4665af331d07624ed42e30a24e31bfca331 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163068 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 543e52481e764b8e0eea6cf0123a77cf492bdf8e) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163130 + Reviewed-by: Caolán McNamara + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Xisco Fauli [968e815ec7fb2ff11bfae2c027fe26c45d4bcee0] + + CppunitTest_sw_a11y: disable test on Win ( 24.2 only ) + + This test fails in tb88-win when compiling libreoffice-24-2 + branch but not with master branch, so disabling it just in the + affected branch. Why it fails in one branch and not in + the other is a mistery + + Change-Id: Iec37ffe5f90689012f4fc3041075cbe0b6dbd002 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163118 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Xisco Fauli [977b8cf668a486cc8781cbfeebd4f9bdff3edc5f] + + tdf#159637: fix position of 'Windows Share' entry + + Started to happen after + + commit b91daea3c1a38883c06cdd63c6eababe1df9e61d + Author: Michael Stahl + Date: Tue Nov 7 13:20:21 2023 +0100 + + tdf#146386 fpicker,svtools: remove FTP from Remote Files dialog + + Change-Id: I6ae78f96c1a1271de8cb2f0f114b92c3c213a068 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163115 + Tested-by: Caolán McNamara + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit a381e87d16496d9fee98d9ff49fa2a38cc5c8fb2) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163140 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Henry Castro [d2ba2fa1123a07a9853124218342cc83c5176491] + + tdf#158440: do not extend transparent color + + Avoid to extend the area of transparent colors. + + Signed-off-by: Henry Castro + Change-Id: Ie492e6fea2c3d8b785cfbb96fe7cfc31d87b9996 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163030 + Tested-by: Jenkins CollaboraOffice + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit c44e12ddb952c78dd08aba1774863554d7ecc7fa) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163024 + Tested-by: Jenkins + +2024-02-08 Christian Lohmaier [c654b5eeea3243c436b513cbfdd7b2b7894d8004] + + Update git submodules + + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2' + to 38966f0e280afefd34fa9ea29ee32af932450be0 + - update translations for 24.2.1 rc1 + + and force-fix errors using pocheck + + Change-Id: I1f5249691eb8653b1c7437b927b9a0d8df5d2d31 + +2024-02-08 Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> [24d0bcea8085a6e7675cda1ac736dd7f1081a30e] + + Update git submodules + + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to 1eed95f9a3d99dc12aa83fecbf7767630dfb79bd + - Fix link to graphic_size_check page + + Fix a bug that the "Help Page Not Found" page is displayed + when the Help button in the "Graphic Size Check" dialog is clicked. + + Change-Id: I6bf7c568b5f0dafc5d21de49d950b074cc09f442 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162645 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Olivier Hallot + (cherry picked from commit 10c11a706ac08e4324a9439e42c748417c0e7f47) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162898 + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-08 Mike Kaganski [e137799397a36c481e92cdc00d6a3a4dbda296df] + + tdf#159458: make sure to update unexpanded URL when renaming library + + 1. If passed new source URL is expanded (i.e., trying to expand it in + SfxLibraryContainer::checkStorageURL didn't change it), previously + aUnexpandedStorageURL was unchanged. It should be cleared - then it + will be set automatically to the URL to lib info file. + + 2. Try to create the "variable" path (starting with "$(USER)/basic/") + because this avoids absolute paths to the libraries, which make it + harder to move the profile. + + Change-Id: Ie83ea9a32cfddf37727d238547663aeb72487ee3 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162777 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 907d4107896234b2e7ebfd42f40cee3bd5b1d01e) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162728 + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-08 Andreas Heinisch [bacf30464c601663c7c58020e7bf230cd3661768] + + tdf#158326 - Auto Filter: separate sorting and removing of duplicates + + Change-Id: Ide74895508af280f4b0c129689d852635e62dbff + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/160052 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Andreas Heinisch + (cherry picked from commit 6d0fddb697fd619d11da3469f4dd72782334f3bb) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162891 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Andras Timar [3eb73e8bca02d2f0b16bc38c880dc529c83e23bc] + + LOK: disable popup bubble for hyperlinks + + Change-Id: I0ca21a90561affa453bd249c86e58793618f809e + (cherry picked from commit 88fea772610a4feef018ba03fd19749841772225) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162287 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-08 Patrick Luby [e1c125f6027970710eaa27bfe3d39476060878ca] + + tdf#158740 fix crash by checking the end node's index + + I don't know why m_nEndNode is larger than the size of the node + array, but adjusting m_nEndNode to the last element in the node + array stops the crashing. + + Change-Id: I425589457c6729b6689a7046f063154a2496e811 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162035 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 9bfd8e69385930d8f558c767f7b29149324d1b70) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162211 + Reviewed-by: Patrick Luby + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-02-08 Xisco Fauli [7e2cd9522fc7f465310f9cd73a37c08861e8f0b8] + + missing dependency in CppunitTest_sw_a11y + + Similar to 41c9b2a81e9eb795aaecc8c52a8e7bce0a5a3c07 + "missing dependency in CppunitTest_test_a11y" + + Change-Id: I4dc9d0a5c59dc95e68fd489b3e672ef6ed14355a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163112 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-08 Justin Luth [c723758d0540bdb4846eefb4b50b4bde212f1985] + + tdf#159581 sc: fix multi-sheet ScDocRowHeightUpdater + + Apparently it was caching the first sheet's + row height, and applying it to every other sheet. + + AFAICS, the only time this ever ran against multiple sheets + was during import time, so that is why it wasn't easily noticed + before 24.2 when XLSX started using it on import. + + make CppunitTest_sc_subsequent_filters_test2 \ + CPPUNIT_TEST_NAME=testTdf159581_optimalRowHeight + + Change-Id: Ic4e4dd335fa48d02acbc85cfad35feb8eca7597b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163066 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Justin Luth + (cherry picked from commit 9778d499df3d081314295ae099463870146b7a9c) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163027 + +2024-02-08 Noel Grandin [e4cc4aefc6715a54b140b6c962bff5af9f39dc37] + + missing dependency in CppunitTest_test_a11y + + found while doing other builds - if the build ordering is very unlucky, + acc is not built when this runs, the dynamic load fails in the + accessibility factory fails, and we fall back to using the + DummyAccessibilityFactory instead of the real one and the test will + crash. + + Change-Id: Ic16fdbe17d50c6be26b5627a4f515c91e1f7f609 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163091 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 41c9b2a81e9eb795aaecc8c52a8e7bce0a5a3c07) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163026 + +2024-02-07 Caolán McNamara [c7e9e3a35c00cae8cea13cbef1de9c696a881cdb] + + ofz: Use-of-uninitialized-value + + keep a high water mark of the highest initialized level + + Change-Id: Ib799331c523209c4f165dc4c40317e25b6b0cc7c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162624 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-07 Patrick Luby [32e4f2d4d6e93f9bd9f17bd847300727017ef092] + + Don't reuse CertificateChooser instances + + Reusing the same instance will, in the following case, lead to a + crash. It appears that the CertificateChooser is getting disposed + somewhere as mpDialogImpl in its base class ends up being null: + + 1. Create an empty Writer document and add a digital signature + in the Digital Signatures dialog + 2. File > Save As the document, check the "Encrypt with GPG key" + checkbox, press Encrypt, and crash in Dialog::ImplStartExecute() + + Change-Id: I9aaa1bd449622e018b502d68c53d397255a1b61a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163065 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + Reviewed-by: Patrick Luby + (cherry picked from commit f0a5cb1f77496d212a90b5303a9f4be8b8c0e283) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163025 + +2024-02-07 Xisco Fauli [dd7a69068b8f92052b45a60014e6f6ed689c2947] + + tdf#157042: Revert "re-apply "optimize ConfigurationProperty::get()"" + + This reverts commit 3a4a00a51acca8f9b5e775547abff0c4dc9144d7. + + it's causing https://crashreport.libreoffice.org/stats/signature/%3Cname%20omitted%3E + in libreoffice-24-2 branch ( See + https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=157042#c36 ) + In previous branches, it was reported as + https://crashreport.libreoffice.org/stats/signature/void%20rtl::str::release%3C_rtl_uString%3E(_rtl_uString*) + See comment in 7b46c77366fb3effd2de9bf5ba11ebd3c064974a + "tdf#157042: Revert "re-apply "optimize ConfigurationProperty::get()"" + + Change-Id: I3481c05b12b422404a38f0be1fea1ea69ffd0e46 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163061 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + +2024-02-06 Caolán McNamara [17ac927774d5f1c66bffdd7854a344e37baadc77] + + LanguageTag ctor can canonicalize against various known tags + + so can optimize skipping the _lt_tag_canonicalize path which ends up + using a fairly expensive xmlXPathEval + + Change-Id: Ie96f16482d247f3731c1c8eac6d613736b8b289a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162596 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Eike Rathke + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 313836d19f46d0e046d1c2b8c593727b0b0192ea) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162814 + +2024-02-06 Michael Stahl [6f14c818ad25e7fb1feb65ab8072e2a9918398d6] + + tdf#159015 sw: layout: fix infinite loop in ::CalcContent() + + SwObjectFormatter::FormatObj() will just return if IsAgain() is set, so + the while loop here won't make any progress. + + (regression from commit 191babee4f0ec643b80e96b0cd98c2d04ff96e4e) + + Change-Id: I1c194b148760ae05cf4dee1d5729be28e87d6ba0 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162880 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 13865c4da30a3a2a5ab8efbd568c47952d3ffcee) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162894 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [a2a85724b3260713b1938a934fd73211d6e1d99d] + + tdf#123968 sw: fix assert on importing ooo62823-1.sxw + + svl/source/items/itemset.cxx:662: const SfxPoolItem* implCreateItemEntry(SfxItemPool&, const SfxPoolItem*, bool): Assertion `pSource->Which() == nWhich && "ITEM: Clone of Item did NOT copy/set WhichID (!)"' failed. + + XMLVariableInputFieldImportContext::PrepareField() first sets "Input" + and then "SubType" property. + + Apparently i missed that *both* of these are mutable in the API, and + both together determine whether the field is a RES_TXTATR_INPUTFIELD or + RES_TXTATR_FIELD. + + So call SwXTextField::TransmuteLeadToInputField() also when the + "SubType" is set, and adapt it to toggling 2 different things. + + Hmm... actually this will change these fields to be inline editable + after ODF import, which was the intention all along. + + It turns out that there is even a unit test testTdf123968 for this; it + works in the usual case, but in this case the input field is in a + header, so in styles.xml, and the styles.xml is imported before + content.xml and does not contain the variable-decls element, so the + variable field type has the GSE_EXPR subtype (default?), and setting the + "Input" property doesn't transmute it. + + (regression from commit 742baabbe4d077e1ba913a7989300908f4637ac7) + + Change-Id: Ib5757cda32287e51651f05f5b19e82d7be0431e3 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162941 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 99055ae98ef1fe67b8db4a8c3167a8acaeaac02f) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163012 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Miklos Vajna [536096309f78de9eabac38ffb9c04bff95ea7d91] + + tdf#159507 editeng: support pasting HTML fragments + + Commit ce53519f025158f8f64a4e8603c8c6e0dc35473a (cool#8023 editeng: + support HTML paste, 2024-01-24) added support for pasting HTML files + into Calc cells while editing, but this doesn't work when only a HTML + fragment is provided, without headers and footers. + + The HTML code in ImpEditEngine::PasteText() was modeled after the + HTML_SIMPLE case, which is some custom format from MSIE and that + rejected the data in case the header didn't match, so the HTML case also + required a HTML header in the above commit, but this doesn't work for + HTML fragments. + + Fix the problem by just dropping the header check in + ImpEditEngine::PasteText(), because that data already comes from the + text/html slot of the clipboard, so there is already indication about + the file format, even without the header. And without headers, it's + almost impossible to recognize if the HTML fragment is a HTML one or + not. + + Note that this is the HTML paste when a cell edit is active, the normal + Calc HTML paste is a different codepath, in sc/. + + Change-Id: I4d37d80f947880fe22051c5fe84dc6bbc257e108 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162927 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 0503f6718f7686f3e2c93fc13af23e9fbfdace42) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162903 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [b828a5e1acbeb1cd2dbf9da3d5cbcbaeca9096b5] + + check that rtl_random_getBytes() was successful + + ... everywhere it is used to generate material for encryption. + + Change-Id: Id3390376bb2f3a5fa1bbfd735850fce886ef7db2 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162873 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit b85c2459ced6a41915dbaf567613fb5e244a0ada) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162890 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [b5a31c9cd0b53957a716a487e203f13919bac64c] + + writerfilter: fix missing paragraph break on tdf136445-1.rtf + + This causes an assert: + crossrefbookmark.cxx:44: sw::mark::CrossRefBookmark::CrossRefBookmark(): Assertion `IDocumentMarkAccess::IsLegalPaMForCrossRefHeadingBookmark(rPaM) && "" "- creation of cross-reference bookmark with an illegal PaM that does not expand over exactly one whole paragraph."' failed. + + The problem is that there is an annotation at the end of a paragraph, + and reading the annotation changes various members of DomainMapper_Impl, + in particular m_bParaSectpr and m_bParaChanged, causing "bRemove" in + DomainMapper::lcl_utext() to be erroneously true, removing the just + inserted paragraph break again. + + Move all flags that are evaluated for bRemove to SubstreamContext. + + This causes one test failure, but it turns out that the new result is + the same as in Word 2013. + + Test name: (anonymous namespace)::testTdf108947::TestBody + equality assertion failed + - Expected: Header Page 2 ? + - Actual : + Header Page 2 ? + + (regression from commit 15b886f460919ea3dce425a621dc017c2992a96b) + + Change-Id: I44a7a8928ab04c600d4d3c43bc4e4deeafe57d89 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162932 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 86ad08f9d25110e91e92a0badf6de75e785b3644) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162936 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [23d9c8ea006ad62b757f2610df1ad1c73c53b624] + + writerfilter: move members to SubstreamContext + + writerfilter: move m_bParaHadField to SubstreamContext + + Change-Id: Ie15e35d304a423bfa3d7b7ead71015d5ec1228d4 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162839 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 4913812baeabd44b46302e54b73a227e760c688a) + + writerfilter: use SubstreamContext for all substreams + + possibly just nobody needed that so far. could be some more + general SubstreamContext, i don't see an obvious problem reusing that at + more places. + + Change-Id: If0749155452f65f8dfc4ac2b10f91bb8e48a6b2b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162840 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 95b01848b18283fd2f903c982108ccdb8efee022) + + writerfilter: move m_bFirstParagraphInCell to SubstreamContext + + This is a change to set it for all substreams. + + Change-Id: I44ed9a5485000f40f8ccfe3ec885ef8f05f5aab2 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162841 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 30323c813977eb0127251848fecd2532dce75749) + + writerfilter: replace members w/ SubstreamContext::eSubstreamType + + This should not change any behaviour. + + Change-Id: Ic970f0e1b6401119d875c9e811589b9c210e0c34 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162842 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 992f7114ab8645fb5b7a22b5f974a95fe7be7712) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162933 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [0a53b7f64dddc31b705080bb21230aae99212062] + + tdf#158586 writerfilter: RTF import: fix \page \sect \skbnone w/ header + + The problem was not fixed yet for the less-minimized bugzilla attachment + where the sections contain headers and footers. + + What happened there is that first \page caused a deferred page break, + then \sect and sectBreak() delayed-read the header substream and the + \par in the header resets all the deferred break flags. + + Add the deferred break to an already existing Context class, and remove + the direct members in DomainMapper_Impl in favor of always using the + m_StreamStateStack. + + Probably this problem cannot occur for DOCX import, because it imports + header/footer eagerly where the reference element is, and sectPr is + before any runs that contain breaks in the same paragraph element. + + Change-Id: Iba971955e9cf0c398d416518e72d99307d3e1cfd + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162833 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 17e2c7226a73675d69febf0915aaeae61ad8e9f1) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162823 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [d5e2e66f8eb7cb89863ee0096f0569d2358fa1b7] + + tdf#158586 writerfilter: RTF import: handle \sect in frame as \par + + This fixes the test testTdf158586_0 and testTdf158586_0B to look like in + Word; the case appears a bit esoteric, hopefully Word won't actually + create such documents? But Word will round-trip such bugdoc to a DOCX + where the first w:p contains all of w:framePr and w:sectPr and w:br... + + Change-Id: I6ec09478a774e1e9c785e9482618c1afc388df0e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162778 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit dbe78489e98d565b72a703524308523135ffdd67) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162822 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Michael Stahl [6dde3695c27b28165b5aa27de5a6e309b860e02f] + + tdf#158586 writerfilter: RTF import: fix \page \sect \skbnone + + The problem is that \page is actually completely ignored in the bugdoc + testTdf158586_1. + + If you delete the \sbknone then there is a page break but it's caused by + \sect; the \page is still ignored. + + It is ignored because, first, the \page results in a deferred break in + DomainMapper, then for \sect, the synthetic \par is dispatched and that + moves the break from deferred to the top paragraph properties context, + then sectBreak() calls endParagraphGroup() which just removes the top + paragraph properties context. + + Remove the dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR) for \sect, instead set a flag + so that RTFDocumentImpl::sectBreak() does it. + + Add a new flag m_bParAtEndOfSection so that RTFDocumentImpl::parBreak() + can suppress the startParagraphGroup(), so the deferred break remains + present. + + This also fixes testTdf158586_lostFrame. + + (regression from commit 15b886f460919ea3dce425a621dc017c2992a96b) + + Change-Id: I82a00899a9448069832a0b2f98a96df00da75518 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162770 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 57abad5cf990111fd7de011809d4421dc0550193) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162821 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-06 Vasily Melenchuk [e52d61431b43336eca338d4afe061433fb7c97a2] + + tdf#158409: RTF import: use current run props for fields + + Fields import was not using current run properties causing + fallback to used style or default style what is wrong for RTF. + + Change-Id: I0189c6122b703a23ff910ee38da78aa05ac4d9f8 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/160387 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Vasily Melenchuk + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163057 + +2024-02-06 Gabor Kelemen [ca1db558aa4081b8ab0f8351252f7e16fa635fe7] + + Update git submodules + + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to f2ee21b4f0df120c737d7357e7d6dd2df92b4e9c + - tdf#159568 Fix link to extensions page -> Dictionaries category + + Change-Id: I729264913b54c797193bb6b9c238c8d72a94608c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/163045 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Gabor Kelemen + (cherry picked from commit 3323d51dec401d59a5b0163294922d2487ba91a8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/163014 + +2024-02-06 Noel Grandin [9c5500973bd99ef1323c85c6eefad86c86983f56] + + tdf#159461 deadlock in Dialog "XML Filter Settings" + + revert + commit 15405dc68b2e88b53585578567da13e3e99962db + Author: Noel Grandin + Date: Mon Feb 20 15:43:41 2023 +0200 + osl::Mutex->std::mutex in FilterCache + + There is much recursive behaviour going on here, + via the configmgr and the listeners that FilterCache + has. + + Change-Id: Ice003404dffad9e5e63bcff30c2ceede4f52cab8 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162930 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit b23aec2266da4cc2b3f4a34037d3a073a36d3d83) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162905 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-06 Xisco Fauli [96cc4fa5c4ba0794ea8febb19c3a6b5b010a8528] + + tdf#159566: match 'central' dominant-baseline to 'middle' + + Inkscape also does it the same way + + Change-Id: I3e1cea091e7314886bbc9135c55698892239bec7 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163006 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 358061b4a480ea763ea541094cef2112f917eb93) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/163013 + Reviewed-by: Miklos Vajna + +2024-02-05 Patrick Luby [aebea827555c29b30eded9a4e158b58c063613dc] + + tdf#147291 add more default certificate manager application for macOS + + Add the following applications to the macOS GUI servers list: + + - Trusted Key Manager - CertEurope + - SCInterface Manager and SmartCard tools + + Change-Id: Iec78171c6e82f0a072f5f06b79606560a8cc03cc + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162942 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Patrick Luby + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 538f7b45c0c2c08124e9ea51a0947504f142a4f1) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162909 + +2024-02-05 Caolán McNamara [326246599fa9488caf1ffb33daa75042ab782cb8] + + Resolves: tdf#156352 disable sorting while adding rows + + looks like the new row gets sorted immediately when added as an empty + row into the first row, so accessing it by index later to set it text/id + get an unexpected result. + + pause sorting while inserting the entries and enable it again when + finished for the easiest fix. + + Change-Id: Ib028b193afbf2b9026841b19419e012b70448e39 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162906 + Reviewed-by: Patrick Luby + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-02-05 Miklos Vajna [af302ee34f74b4d71b1721d23f62225b7e66ff2e] + + tdf#158814 DOCX import: fix unwanted header with type="first" & no titlePg + + The bugdoc had no header in Word, but had one in Writer, since commit + 17e51f427b3f0cec74ac8e0a1b3f51189006ae6f (DOCX import: first page header + should always set default headers as well, 2014-11-21). + + The code has changed a log in the meantime, today we import first page + headers and left/right page headers as a single page style, but still + code was missing to detect the case when was not followed by , which is an indicator + that the first page header/footer should be used. + + Fix the problem by new flags to SectionPropertyMap to track if we ever + seen a first/left/right header. This allows making an informed decision + in SectionPropertyMap::setHeaderFooterProperties(): if the header is on, + but we effectively don't have none of a first, left or right header, + then it's time to turn it off, similar to what the DOC import does. + + Note that this only changes behavior for headers, but if there is a + practical need, then the same could be also done for footers as well. + Instead of adding a new test, notice that testTdf112694 in + CppunitTest_sw_core_header_footer explicitly tests this case: a first + header which is not a title page. So change that testcase to assert the + behavior now matches Word and drop the FIXME. + + Change-Id: Ib604e786d7a5a197d4b562533326206697de882a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162992 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit d918beda2ab42668014b0dd42996b6ccc97e8c3a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162907 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-05 Patrick Luby [ad8033e3beb9eeb44ecfb008f0caa2c5312fc951] + + tdf#159307 add default macOS certificate manager applications + + Most, if not all, of the Linux certificate manager applications are + not available on macOS so create a separate list for macOS. + + Also, fix uncloseable windows due to uncaught exceptions thrown by + XSystemShellExecute::execute(). Failure to catch such exceptions + would cause the document window to be uncloseable and the application + to be unquittable. + + Change-Id: I9bc6dc9c6c9d054252b634874045cb066023214a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162887 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 29bf86f7cb367705b13049e5f0b3faa8bb93638a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162900 + Reviewed-by: Patrick Luby + +2024-02-05 Vladislav Tarakanov [f0164f2755be1e759894601d6097ef70e0411f3d] + + tdf#158924 Handle multi-clicks for navigation bar + + Added handling for navigation bar buttons when many quick + clicks have been made. To do this, after processing the first click, + the number of clicks in the series is stored in a new variable. + Until the entire series of clicks has been processed, the slide + switch will not occur. + + Change-Id: I8f4416a0c7928bb78609be8ff52252782c37f5a0 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161625 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt + (cherry picked from commit ab320f4e11c70b50e5beddf12ad925f192941d9a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162904 + +2024-02-02 Mike Kaganski [9a6ec69ac28f36e6c637267bd71a7527162318eb] + + Avoid infinite loop (24-2-specific) + + The 'continue' didn't increment nPos. + In master, this is fixed by commit a53f0dc811a115cd68a5c297a68eeb5a9d3bb5ef + (Extract Local file header and Data descriptor handling into own functions, + 2024-02-02) + + Change-Id: Id20a1a543250efe0d359ec6d0f05fc23cff1c5ac + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162902 + Reviewed-by: Michael Stahl + Tested-by: Jenkins + +2024-02-02 Mike Kaganski [c07f2a047e9201bbc0c2d55a2dada264b2094846] + + tdf#159496: clear mxObjectContainer in PrepareSecondTryLoad_Impl + + The problem here is that the object container has own reference to the + storage object. In SfxBaseModel::load, when preparing for a second try, + the storage gets disposed, and a cleanup is performed; but previously, + the reference to the disposed storage was used in the object container, + and thus generated a failure when it was used to import the OLE. + + Clearing it allows to re-create it properly, with the updated storage. + + Change-Id: I08b7503d79240ccc51b253fe1f4e99a0232995b1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162866 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 6bddbe51cee5c4aea023cc68771800f46a4aad2f) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162828 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-02 Miklos Vajna [0bb20afe3590838ba8aef204033ac95a047ba710] + + cool#8023 editeng: support HTML paste + + editeng text (e.g. Writer shape text or Calc cell text edit) had working + plain text and RTF paste, but HTML paste was not working. + + This is typically not noticed because desktop paste usually goes via + RTF, but it can be visible when a LOK client just puts the best format + on the clipboard, i.e. HTML is provided, but RTF is unavailable in the + browser and plain text is also not written to the LOK clipboard. + + Fix the problem by connecting the existing ImpEditEngine::ReadHTML() to + the generic ImpEditEngine::PasteText(): this already worked for plain + text and RTF, but not for HTML. + + Note that "SIMPLE_HTML" was already supported, but that's not really + HTML but some custom format that contains HTML, and it's claimed that MS + IE 4.0 produced this. + + (cherry picked from commit ce53519f025158f8f64a4e8603c8c6e0dc35473a) + + Change-Id: Ib41529c66d9bda30cc4ed5faca4a99274ae594d7 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162547 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-02 Miklos Vajna [0156a797ff62172354f95cb104be2d4893c89875] + + tdf#159483 sc HTML import: handle data-sheets-value attribute for the text case + + The A2 cell in the bugdoc has 01 in it, which was auto-converted to 1 + (float) value on import, even if it was text originally. + + This is hard to solve for HTML in general, which is not typed, but this + input is coming from google sheets, which has an additional + data-sheets-value attribute on that does tell us about the type of + the cell. + + Fix the problem by handling that attribute, and in case it explicitly + says it's text, then apply the matching number format. + + Other types are not yet handled. + + Change-Id: I2986ef864e97d9c46d191aba25ca5740a1151a71 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162869 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit e6e5660b726ecf3b0c39b277568568973b43c9f0) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162893 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-02 Mike Kaganski [d6c47949fc57d0fd115dc0f2f99ad8da89eab8bc] + + tdf#154587: allow directory entries in ZIP packages + + The problem in the bugdoc was the directory entries. These entries + are valid in ZIP packages (even if not common); they may be useful + to e.g. define per-directory permissions (ACLs). + + In normal mode, ZipFile reads central directory; there we can read + if the entry has FAT file attributes; and then, if the entry is a + directory. Then it is OK to skip it. + + In repair mode, central directory is not used, local file headers + don't contain a "directory" flag. A workaround is used, checking + if there are entries that represent directories of other entries. + + Also this change fixes some places that didn't pass the recovery + flag correctly. + + Change-Id: I324671841a2c4d0f279b03801d95c8f2eeb99b46 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162888 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 747463809e50c132557a95dcee6709a1fa82d760) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162897 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-02 Michael Stahl [6d739a60bb4014f5b42e75ef909a2f5f7a1fb081] + + curl: upgrade to release 8.6.0 + + Fixes CVE-2024-0853 + + Change-Id: Iabba0748f7c48ee03a8223aef9ca81bf379738e9 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162793 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 9667ea7e274c4e29cf7c35d9e124a8fbcb2af3da) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162812 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> + +2024-02-02 Marco A.G.Pinto [564276033aef0031ca2ef0ba488a8d06c3db7f39] + + Update git submodules + + * Update dictionaries from branch 'libreoffice-24-2' + to d7bb4585419ce4496498ae5291947a3bf06ea1ec + - tdf#159164 Update the English dictionaries: GB+ZA+AU+CA+US + + Change-Id: I1ad3cb7a283f85cd8260d2d12f3abd78dfcf6206 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/dictionaries/+/162881 + Tested-by: Ilmari Lauhakangas + Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas + (cherry picked from commit 208a9fd80b2a182fe20f224cd615119c6323ae2e) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/dictionaries/+/162899 + +2024-02-01 Noel Grandin [61371bf3b19441d2c30a51153fcc675eafdd49b8] + + tdf#158695 convert-to bogusly needs libcui (--disable-gui build) + + Change-Id: I8e13902c4ee9b4b17e921b68b0626f7728cb0c18 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162749 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 8d26ca7f9ac37b5ada0a2c463b37181bcc8301a8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162810 + Tested-by: René Engelhard + Reviewed-by: René Engelhard + +2024-02-01 Olivier Hallot [0d5d4974d3b6a493a8e52ca11a2318ca7e55749d] + + Update git submodules + + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to 05baaa8a523645e77639e811a5296935f17e75e7 + - Update link to teasing video for master + + Change-Id: Iaa1d4a1729945d9a6cbf658bfac8071db6f02bfb + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162723 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Olivier Hallot + (cherry picked from commit 549f8c25c3d2da1038ade4768a08ebb6ffb832f7) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162724 + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos + +2024-02-01 Mike Kaganski [cffe6b2d7925d92424f1d6e02dafd32c1c9679cf] + + tdf#159474: fix handling of pre-set RepairPackage property + + StorageFilterDetect::detect had a wrong logic here, only honoring + repair request in case it haappened interactively inside it. The + pre-existing RepairPackage set to true was treated as "do not try + to repair". + + Change-Id: I3fb63a5d72097a79977e8ed734f8e69dd2ea999a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162858 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162867 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-01 Jim Raykowski [2212b3d09bbd09a7a70095c18e8f43cd4b2019d5] + + tdf#158101 Make non-gtk backends context popup menu item + + visibility behavior like gtk + + For context popup menus, gtk's native popup menu hides disabled menu + items. This patch makes this the behavior for non-gtk backends while + preserving the intent of commit + a0955317900075371d6adb7f924af24c22f02d09 to make VCL PopupMenu respect + the officecfg::Office::Common::View::Menu::DontHideDisabledEntry setting. + + Change-Id: Ice59f2b5ec20dac9d1b0891ccbd83dbbcd308078 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/159192 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Jim Raykowski + (cherry picked from commit 1ac7350a7032a760be22cce845eab7efe435827d) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162825 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-01 Noel Grandin [b573e50839c8671abc94ac53905b1b027a3807d7] + + tdf#159350 Hiding Options dialog tabpages stopped working + + regression from + commit 3ed7511eca99819012fc1baa490ef85963a9472e + Author: Noel Grandin + Date: Mon Jul 26 15:21:35 2021 +0200 + simplify SvtOptionsDialogOptions + + Change-Id: If300aefd3b249e64c15bc664ed16c00e743c2b80 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162836 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 8d9fba2ece350f82f307493b184447dbb44a971d) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162826 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-02-01 Balazs Varga [3bbcae765e58bb02ca422edbb27d69388fdba4eb] + + tdf#159128 UI: Open Security settings option directly + + Open Security Option Setting page directly from Security pop up + warning infobar. + + Follow up of 1f440348eb0892fd2c9597806d87b5fe9d60d49a + (tdf#157482 UI: Turn Security Warnings popup windows into infobars) + + cherry-pick from commit: 2c16ea16b305dc546164e28cf6b212ebccc44ec4 + + Change-Id: Iac116677801bdb13a9680bcfdf532ec3d874ce0e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162393 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Balazs Varga + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162491 + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-02-01 Stephan Bergmann [89046b35d825220014adee558450e0caf5c6027e] + + tdf#159307 Let non-URIS_ONLY execute() handle .app directories on macOS + + Change-Id: I873daed9347b5e5bee4a630474438fce2cc73fec + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162768 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162801 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-01 Stephan Bergmann [3712014bc7635187ee994126b505e58e2b3c7786] + + tdf#159307 Fix GetCertificateManager + + ...which had always cut off an existing path ever since + 92b6ffcd9f687cc54a0fc3801ca85c7e4d77512f "Allow selecting a custom certificate + manager", for reasons that are unclear to me. + + So if an existing setting contains at least one slash (or backslash, on + Windows), try to use it as-is; otherwise, keep searching for it in aPath. (And, + in any case, make sure to report back the given value in sExecutable.) + + Change-Id: I8b2b6ac7a449d7afd02e029ff46d4c79e6b824e1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162703 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162800 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-02-01 Miklos Vajna [d19f051dd4244bdfb58458d4287305b59c2915c6] + + tdf#159107 sw floattable: prefer inline table in footnote with change tracking + + Writer doesn't really support tables in footnotes, see the warning at + the top of SwFlowFrame::MoveFwd(). Still, there is some initial support + for them, since commit 11c51eefe8c3210cef2b5850f401ba67a401d01 + (tdf#95806 tdf#125877 tdf#141172 DOCX: fix tables in footnotes, + 2021-03-28). Similarly, redlines really just track insertion and + deletion, but some initial support for table operations were added in + commit eebe4747d2d13545004937bb0267ccfc8ab9d63f (tdf#144270 sw: manage + tracked table (row) deletion/insertion, 2022-01-12). + + The combination of these is a bit fragile, but the bugdoc happened to be + imported as an inline table (in a footnote, with recording changes) + before commit d477fa8ac1b0d3ee81427217bbb5950278ab16db (sw floattable: + unconditionally map to SwFormatFlySplit, 2023-03-17). + + Fix the problem by explicitly importing floating tables as inline in the + footnote + redline case to restore the working use-case. + + DOCX import of this combination can be enabled again once Writer layout + works for the produced model. + + Change-Id: I9cd0a1fabb9807f5117cb5a36ec8597d6646eece + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162733 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit af15f8b7f346898677f1eee6521a6be1ff63eb56) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162716 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-31 Heiko Tietze [2920c56159320965e81de99b11fb1ca5dd42c8d5] + + Resolves tdf#159328 - Fix field shading regression + + Introduced by 4d7a98b582dc70bbffc78e6622969e218f108433 + + Change-Id: Ibcc057e47c62d53dfa9e6410230c4b231df8551c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162799 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Heiko Tietze + (cherry picked from commit 788ebd183b095ffb7369c4d518acd14bad72ae82) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162820 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-31 Noel Grandin [d891af6d9b876b172a77df5315c0a176f8dbdc6f] + + tdf#159131 Calc is laggy when moving a line (row) + + revert 69910b540ae5140123fd2d4d67a9d338f980db53 and + add a couple of pre-emptive reserve calls, to prevent repeated + resizing. + + I'm not sure why the above commit causes trouble on Windows, but + not Linux, something in the std::vector::reserve implementation + no doubt. + + Change-Id: I858303a0a1e12d204fd3bbccc6c6c7ce57564e5b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162746 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 21dd07f95d7dcb95f243753306108c18d9ba115a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162726 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-31 Mike Kaganski [e4b66492cebe6cad3afa77e81db4d60eb9b7eba1] + + Make sure to only dynamic_cast once + + Commit 3078020b07e41a6533ba71755d8cc8095bc3c3a7 (sw34bf04: #i109272#: + SwXTextPortionEnumeration: fix CrossRefBookmark handling 2011-03-01) + moved the dynamic_cast to the general case in lcl_FillBookmark. Later, + commit 9b01059f6e2143c5b5b481f3d321309648fc7dd4 (SwXTextPortionEnumeration + ctor: avoid dynamic_cast in the common case, 2014-10-28) split it into + two: for bookmark start, and for bookmark end. Both will happen, when + the bookmark is fully inside the node. + + This makes sure to only dynamic_cast once, and only when necessary. + + Change-Id: I3b88504b0cd21a644cf9933143312a4fb570b27a + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162732 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162803 + +2024-01-31 Mike Kaganski [bf158e76815e0bca92441e2c3bbefc12193cba0e] + + Acquire solar mutex in SkiaZone, instead of asserting + + The assertion is there since commit 7c1dc527837a65b77f7624e18a575271cb46afba + (ensure SolarMutex is held for SkiaZone, 2020-09-29). For unclear reason, + it now started to fail locally in JunitTest_toolkit_unoapi_3: + + vcllo.dll!SkiaZone::SkiaZone() Line 23 C++ + vcllo.dll!SkiaSalBitmap::ResetAllData() Line 1412 C++ + vcllo.dll!SkiaSalBitmap::Create(const Size & rSize, vcl::PixelFormat ePixelFormat, const BitmapPalette & rPal) Line 85 C++ + vcllo.dll!Bitmap::Bitmap(const Size & rSizePixel, vcl::PixelFormat ePixelFormat, const BitmapPalette * pPal) Line 132 C++ + vcllo.dll!`anonymous namespace'::GIFReader::CreateBitmaps(__int64 nWidth, __int64 nHeight, BitmapPalette * pPal, bool bWatchForBackgroundColor) Line 224 C++ + vcllo.dll!`anonymous namespace'::GIFReader::ReadLocalHeader() Line 513 C++ + vcllo.dll!`anonymous namespace'::GIFReader::ProcessGIF() Line 807 C++ + vcllo.dll!`anonymous namespace'::GIFReader::ReadGIF(Graphic & rGraphic) Line 946 C++ + vcllo.dll!ImportGIF(SvStream & rStm, Graphic & rGraphic) Line 1005 C++ + vcllo.dll!GraphicFilter::readGIF(SvStream & rStream, Graphic & rGraphic, GfxLinkType & rLinkType) Line 920 C++ + vcllo.dll!GraphicFilter::ImportGraphic(Graphic & rGraphic, std::basic_string_view> rPath, SvStream & rIStream, unsigned short nFormat, unsigned short * pDeterminedFormat, GraphicFilterImportFlags nImportFlags) Line 1328 C++ + vcllo.dll!GraphicFilter::FilterCallback(ConvertData & rData) Line 1861 C++ + vcllo.dll!GraphicFilter::LinkStubFilterCallback(void * instance, ConvertData & data) Line 1832 C++ + sofficeapp.dll!Link::Call(ConvertData & data) Line 111 C++ + sofficeapp.dll!desktop::Desktop::ImplInitFilterHdl(desktop::Desktop * __formal, ConvertData & rData) Line 1722 C++ + sofficeapp.dll!desktop::Desktop::LinkStubImplInitFilterHdl(void * instance, ConvertData & data) Line 1719 C++ + vcllo.dll!Link::Call(ConvertData & data) Line 111 C++ + vcllo.dll!GraphicConverter::Import(SvStream & rIStm, Graphic & rGraphic, ConvertDataFormat nFormat) Line 39 C++ + frmlo.dll!ImageProducer::ImplImportGraphic(Graphic & rGraphic) Line 187 C++ + frmlo.dll!ImageProducer::startProduction() Line 147 C++ + frmlo.dll!frm::OImageControlModel::doSetControlValue(const com::sun::star::uno::Any & _rValue) Line 610 C++ + frmlo.dll!frm::OBoundControlModel::setControlValue(const com::sun::star::uno::Any & _rValue, frm::OBoundControlModel::ValueChangeInstigator _eInstigator) Line 2127 C++ + frmlo.dll!frm::OImageControlModel::impl_updateStreamForURL_lck(const rtl::OUString & _rURL, frm::OBoundControlModel::ValueChangeInstigator _eInstigator) Line 423 C++ + frmlo.dll!frm::OImageControlModel::impl_handleNewImageURL_lck(frm::OBoundControlModel::ValueChangeInstigator _eInstigator) Line 437 C++ + frmlo.dll!frm::OImageControlModel::setFastPropertyValue_NoBroadcast(long nHandle, const com::sun::star::uno::Any & rValue) Line 259 C++ + cppuhelper3MSC.dll!cppu::OPropertySetHelper::setFastPropertyValue(long nHandle, const com::sun::star::uno::Any & rValue) Line 523 C++ + comphelper.dll!comphelper::OPropertySetAggregationHelper::setFastPropertyValue(long _nHandle, const com::sun::star::uno::Any & _rValue) Line 534 C++ + cppuhelper3MSC.dll!cppu::OPropertySetHelper::setPropertyValue(const rtl::OUString & rPropertyName, const com::sun::star::uno::Any & rValue) Line 266 C++ + mscx_uno.dll!`anonymous namespace'::cpp_call(bridges::cpp_uno::shared::UnoInterfaceProxy * pThis, bridges::cpp_uno::shared::VtableSlot aVtableSlot, _typelib_TypeDescriptionReference * pReturnTypeRef, long nParams, _typelib_MethodParameter * pParams, void * pUnoReturn, void * * pUnoArgs, _uno_Any * * ppUnoExc) Line 214 C++ + mscx_uno.dll!unoInterfaceProxyDispatch(_uno_Interface * pUnoI, const _typelib_TypeDescription * pMemberTD, void * pReturn, void * * pArgs, _uno_Any * * ppException) Line 430 C++ + binaryurplo.dll!binaryurp::IncomingRequest::execute_throw(binaryurp::BinaryAny * returnValue, std::vector> * outArguments) Line 239 C++ + binaryurplo.dll!binaryurp::IncomingRequest::execute() Line 79 C++ + binaryurplo.dll!request(void * pThreadSpecificData) Line 84 C++ + cppu3.dll!cppu_threadpool::JobQueue::enter(const void * nDisposeId, bool bReturnWhenNoJob) Line 101 C++ + cppu3.dll!cppu_threadpool::ORequestThread::run() Line 169 C++ + cppu3.dll!threadFunc(void * param) Line 190 C++ + sal3.dll!oslWorkerWrapperFunction(void * pData) Line 69 C++ + ucrtbased.dll!00007ff9dfee3010() Unknown + kernel32.dll!00007ffaab01257d() Unknown + ntdll.dll!00007ffaac28aa58() Unknown + + No idea what caused the problem only now. But since solar mutex is + expected to be hold here, let's just do it. + + Change-Id: Id848f5f43759ef37faa0d18ed3133a7292b3463f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161504 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 75c89e5603b5fbe4fa2b307f565c071f3b36216b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161426 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-31 Miklos Vajna [e5f43ead6411e656f01e22b8e60b3e093cc391b0] + + tdf#159452 sw content control, PDF export: fix checked checkboxes + + Regression from commit 9bad5be0ffdcdee92d40162b598ed2ab2815e5d5 (sw + content controls, checkbox: add PDF export, 2022-09-13), we used to + export checkbox content controls as plain text, but once checkbox + content controls are exported as forms, the state of the checkboxes are + lost. + + Writer content control checkboxes support custom values for the checked + and unchecked states, but the PDF export does not. On one hand, + PDFWriterImpl::createDefaultCheckBoxAppearance() assumes that the + checked state should be a checkmark, not the Writer default 'BALLOT BOX + WITH X' (U+2612). On the other hand, the PDF spec section 12.7.4.2.3 + "Check Boxes" says that the checked state should be "Yes", which + explains why our checked state is not recognized by PDF readers. + + Fix the problem by making the export of checked/unchecked states + conditional in SwContentControlPortion::DescribePDFControl(): the + checked state then shows up as expected. + + Leave the unchecked case unchanged, the current markup there doesn't + cause problems. + + Change-Id: I9063d8607c8cccfa080921af38b3cbfe40905115 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162765 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 256e2c679bcbb3ea446884d0ff4e3f8687b82ede) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162729 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-31 Julien Nabet [dea542e3b4216b41b3593485caa7d21cd2195041] + + tdf#159288: Assertion on insert trend line + + 5 0x00007fd6780533a2 in __assert_fail + (assertion=0x7fd66de41177 "ImplGetSVData()->mpDefInst->GetYieldMutex()->IsCurrentThread() && \"SolarMutex not owned!\"", file=0x7fd66df2c58b "/home/julien/lo/libreoffice/vcl/source/app/dbggui.cxx", line=35, function=0x7fd66de5d0c6 "void ImplDbgTestSolarMutex()") at ./assert/assert.c:101 + 6 0x00007fd66f0dd6a2 in ImplDbgTestSolarMutex() () at /home/julien/lo/libreoffice/vcl/source/app/dbggui.cxx:35 + 7 0x00007fd677522f10 in DbgTestSolarMutex() () at /home/julien/lo/libreoffice/tools/source/debug/debug.cxx:54 + 8 0x00007fd66f3aea88 in ImplFontCache::GetFontInstance(vcl::font::PhysicalFontCollection const*, vcl::font::FontSelectPattern&) (this=0x564a8f77e0c0, pFontList=0x564a8f7783d0, aFontSelData=...) + at /home/julien/lo/libreoffice/vcl/source/font/fontcache.cxx:117 + 9 0x00007fd66f3ae987 in ImplFontCache::GetFontInstance(vcl::font::PhysicalFontCollection const*, vcl::Font const&, Size const&, float, bool) + (this=0x564a8f77e0c0, pFontList=0x564a8f7783d0, rFont=..., rSize=Size = {...}, fExactHeight=12, bNonAntialias=false) at /home/julien/lo/libreoffice/vcl/source/font/fontcache.cxx:111 + 10 0x00007fd66eb905f6 in OutputDevice::GetDefaultFont(DefaultFontType, o3tl::strong_int, GetDefaultFontFlags, OutputDevice const*) + (nType=DefaultFontType::CJK_SPREADSHEET, eLang=..., nFlags=GetDefaultFontFlags::OnlyOne, pOutDev=0x564a8f6bfca0) at /home/julien/lo/libreoffice/vcl/source/outdev/font.cxx:573 + 11 0x00007fd62e86669d in chart::CharacterProperties::AddDefaultsToMap(std::__debug::unordered_map, std::equal_to, std::allocator > >&) (rOutMap=std::__debug::unordered_map with 19 elements = {...}) at /home/julien/lo/libreoffice/chart2/source/tools/CharacterProperties.cxx:358 + 12 0x00007fd62e951686 in (anonymous namespace)::GetStaticRegressionEquationDefaults()::$_0::operator()() const (this=0x7ffe3f9b6b80) + at /home/julien/lo/libreoffice/chart2/source/tools/RegressionEquation.cxx:121 + 13 0x00007fd62e9500e7 in (anonymous namespace)::GetStaticRegressionEquationDefaults() () at /home/julien/lo/libreoffice/chart2/source/tools/RegressionEquation.cxx:117 + 14 0x00007fd62e94ff98 in chart::RegressionEquation::GetDefaultValue(int, com::sun::star::uno::Any&) const (this=0x564a90aa2870, nHandle=4, rAny=uno::Any(void)) + at /home/julien/lo/libreoffice/chart2/source/tools/RegressionEquation.cxx:196 + + See full bt here: + https://bugs.documentfoundation.org/attachment.cgi?id=192072 + + Change-Id: I8048b9a69761dba618ef556335c2cadab6647627 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162737 + Tested-by: Heiko Tietze + Reviewed-by: Heiko Tietze + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit dd5e179f0fd7c9bf37872acf53301be28bb71cfc) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162722 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-31 Caolán McNamara [6c24cdd5098c5021da53ee96b07bd90bada0f049] + + tdf#151352 keep a reference to the parent + + and use that in the dtor instead of a pointer. + + FWIW the XWindow isn't actually a vcl::Window in the Gtk case, so + VCLUnoHelper::GetWindow doesn't do anything there. But using an + XWindow gives a safe view wrt life cycle. + + Change-Id: I4d0fd707ea931a76d6f87f434f7ece8df066785c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162720 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-30 Michael Stahl [93444f3aaeb2c082abe52f3842674ddc7654426c] + + tdf#105844 unotest,xmlsecurity: fix tests on MacOSX + + The new tests fail with: + + > core/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing2.cxx: + > 252: Assertion + > Test name: testPasswordPreserveMacroSignatureODFWholesomeLO242::TestBody + > equality assertion failed + > - Expected: 1 + > - Actual : 4 + + This is because only the first test that runs sees the testing CA + certificates that are copied in MacrosTest::setUpNssGpg(); when the + second test runs, they have somehow vanished. + + This is because apparently SQLite on MacOSX, unlike on Linux, monitors + the file descriptors of its database files, and then invalidates itself + when setUpNssGpg() via osl::File::copy() renames and unlinks the + existing database files: + + > cppunittester[29873:5483181] [logging] BUG IN CLIENT OF libsqlite3.dylib: database integrity compromised by API violation: vnode renamed while in use: core/workdir/CppunitTest/xmlsecurity_signing2.test.user/cert9.db.osl-tmp + > cppunittester[29873:5483181] [logging] invalidated open fd: 5 (0x20) + > cppunittester[29873:5483181] [logging] BUG IN CLIENT OF libsqlite3.dylib: database integrity compromised by API violation: vnode unlinked while in use: core/workdir/CppunitTest/xmlsecurity_signing2.test.user/cert9.db.osl-tmp + > cppunittester[29873:5483181] [logging] invalidated open fd: 5 (0x11) + > cppunittester[29873:5483181] [logging] BUG IN CLIENT OF libsqlite3.dylib: database integrity compromised by API violation: vnode renamed while in use: core/workdir/CppunitTest/xmlsecurity_signing2.test.user/key4.db.osl-tmp + > cppunittester[29873:5483181] [logging] invalidated open fd: 6 (0x20) + > cppunittester[29873:5483181] [logging] BUG IN CLIENT OF libsqlite3.dylib: database integrity compromised by API violation: vnode unlinked while in use: core/workdir/CppunitTest/xmlsecurity_signing2.test.user/key4.db.osl-tmp + > cppunittester[29873:5483181] [logging] invalidated open fd: 6 (0x11) + + Split MacrosTest::setUpNssGpg()/tearDownNssGpg() into functions + setUpX509() which only does something on the 1st invocation, and + setUpGpg()/tearDownGpg() which may be invoked per-test (they could also + be run once for the whole test suite, but not obvious how to do that); + PDF related tests don't need GPG. + + Presumably this is (along with the WNT-specific problem fixed in commit + 3e9a700091872480dd085f0928d1d30b7d74cfd7) the reason why most of the + tests not only accept the expected result of SignatureState::OK but also + SignatureState::NOTVALIDATED. + + Change-Id: I59b85ca651cecaccfdea729ed1e645c53079c8bf + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162693 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 8d65e55fa02014d156b7e569466aceb8836837fa) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162715 + Reviewed-by: Stephan Bergmann + +2024-01-30 Caolán McNamara [0690f0cc3683dbe47ae237b3a00d02ba4db6966c] + + cool#7769 Reduce unnecessary invalidations on calc save + + https://github.com/CollaboraOnline/online/issues/7769 + + Reduce unnecessary invalidations. Don't invalidate windows + if layer visibility didn't really change. + + Change-Id: Ic2abd78d60aea2e8676c8e56608cf51e941f5918 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162301 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-30 Balazs Varga [5f6542e77a3ae8313199ca6704ef050be336a2f0] + + tdf#159384 - A11y: fix simulated numbering warning in TOC + + Do not complane about simulated numbering warning in TOC + if its contains a list with numbering. + + Change-Id: Ib6a10d18d19cc9cb44ffd5b79e2106af457985d1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162707 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 24a3f8269e427875fbe8013f88e83fc41b90b33a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162717 + +2024-01-30 Xisco Fauli [38dd3c75d40bd5ebbc63b192e38d581bed9b9092] + + tdf#158445: support viewBox in symbol elements + + Change-Id: Ie45b1e1dd4a4dcfc3cf3ce3d30f8dd9e040e37fb + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162605 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit d1bffce7314d334e9da330169b3d259c044de161) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162612 + Reviewed-by: Rafael Lima + +2024-01-30 Mike Kaganski [411a567b7eb0693a98143f9cdf74ac3b5f8ef56e] + + tdf#159412: make sure to keep the value while changing the type + + SbxValue::SetType clears the original value. We need to use the Get/Put + cycle, asking for a specific type in Get, and then making sure that the + variable is not fixed on Put. + + Change-Id: I0a6c106d511e8491c89a5a2153f47a708f83ee1e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162664 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 4541614e5f88604b4b1e17b0223d11c2e330d451) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162622 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-30 Mike Kaganski [dbb8a9c01fd6693df32f0a9c023b7be2c623cf7a] + + Related: tdf#159382 Naming is hard: make initial monster shorter + + Rename "NoSpaceAfterHangingFootnoteNumbering" and friends to + "NoGapAfterNoteNumber". This is cleaner, no less descriprive. + + Change-Id: I87d3103e4ddfc05e5604eaa4fe707b1fd5711aae + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162654 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162660 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-30 Mike Kaganski [87f11c2961cd4bb8be6bc8f62442a706da0420b7] + + tdf#159382: introduce a Word compat flag for hanging footnote number spacing + + The new 'NoSpaceAfterHangingFootnoteNumbering' compatibility option is false + for ODF documents by default. Word file format filters set it to true. Its + purpose is to avoid extra spacing between the footnote number and its text, + when the paragraph has hanging first line, as in MS Word. + + Change-Id: I42d9353865498137ab99e1d2c031f5b207cbc220 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162603 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162636 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-29 Rene Engelhard [be1a96a9090f7b71598882f6f9a2ac5bf1ce6e58] + + add hy to bin/lo-xlate-lang + + Change-Id: I1205da81fc179affa58478860928e74a501d4c0c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162618 + Tested-by: René Engelhard + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-01-29 Rafael Lima [d60520f8aabefd8f2893b8656c555c25be93c16c] + + tdf#159329 Fix AutoFilter arrow color in dark mode + + When using dark mode, the arrow is black over a dark background. This patch makes it use the dialog text color for better contrast. + + Change-Id: Icf07d50599191417dee294e1f4c925fe1a8a7655 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162460 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Heiko Tietze + (cherry picked from commit b0f678ca59a65a3c302c3c3a499230fbc52ed5bd) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162615 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-28 Oliver Specht [118e6cc0921849216e1fc3eb8d2f7dbb53463b26] + + tdf#158652 notify navigator on insert/edit/delete comment + + links changes of the drawing engine to comments as it was + done before with pictures, shapes and OLE objects + ui unit test included + + Change-Id: I4fde3a82b80e73758fb3da94ed2553453d09e9ef + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/160624 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Thorsten Behrens + (cherry picked from commit 0097f8595791f4bbf499ebd423f4f80ec8e38dbe) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162381 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-28 Caolán McNamara [c664e7a5ce4001b677e67e4b40780d1babf683c3] + + invalid cast from 'GtkImage' to 'GtkLabel' + + since: + + commit fe946f86ad6586fa810cae5c0f246389a285e172 + Date: Wed Nov 29 15:25:06 2023 +0100 + + Bump Glade version + + Change-Id: Ide86220f260dac40395389530e7221ea8de8f092 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162611 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> + +2024-01-27 Noel Grandin [42e06fb686d4c02fc6efaf0a792319147e3d62bf] + + tdf#159381 TimeStamp(RFC3161) create problem by asn1 format error. + + DER rules say that BOOLEAN values are either FALSE (0x00) + or TRUE (0xff) + + Change-Id: I59f57557fbc4d6447e0d8e994b04adda1ee8c1a9 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162597 + Tested-by: Noel Grandin + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit d2d8f8bf82558d9aa548fb9f13bed410e0baf79b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162614 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-01-26 Christian Lohmaier [d9a3985fc01f516df6ffd5e2acb93b35a87d97f8] + + Update git submodules + + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2' + to 1884f687861c029ca3359fad879b1b261d07a718 + - update translations for 24.2.0 rc3 + + and force-fix errors using pocheck + + Change-Id: I93e387c681acb9d7d3ae6b69cd57cafd4556e552 + (cherry picked from commit c53381e37074987d7baa37c72ede218c619bdb4f) + +2024-01-26 Michael Stahl [83d68d6ff1d19abf18bac8bfa35b200f45d91b5c] + + tdf#142806 sw: PDF export: fix multi-frame links/fields + + * SwRootFrame::CalcFrameRects() assumption that there is only 1 frame is + wrong, add a loop; also remove dead eMode check in else branch + * GetCursorRectsContainingText() cannot call GetCurrFrame() because that + returns always the same frame, but it can be split across several + * fix GetFrameOfModify() to return the correct frame in case of a field + (where it returned always the frame containing the start of the field, + but pViewPosAndCalcFrame could be in a follow frame) + + (regression from commit 5726be1314517d47dd733aabe64a3d85cce094c5) + + Change-Id: I63a94080ee120f178580e0339db4541691165780 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162523 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 9ba8d68c2b2fd06340bbdcb61dc3d57f6e3eb974) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162565 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-26 Michael Stahl [6155fe977b0462136fcccbc6f052518041b5e66f] + + tdf#142806 sw: slowness if Style Inspector visible during PDF export + + There are loads of bookmarks in this bugdoc, WriterInspectorTextPanel + update functions somehow iterate them all, and it's entirely pointless + because the view doesn't repaint during store anyway. + + PDF export does a lot of cursor moves at the shell to get selection + rectangles, and each one triggers the slow update in AttrChangedNotify. + + Also simplify, the m_pShell is already there. + + Change-Id: I2177db1a2ab712e8984772843bd5f995e6989a4f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162525 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 5314947eea119a1ed4960e23c61530669b97468e) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162544 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-25 Christian Lohmaier [8304814a587fa1bdafe2541a1a4c252ec3bc72ae] + + update credits + + Change-Id: Ifb0ea3df4b544706527081f0ff21694c4dd2cad6 + (cherry picked from commit 038476af694ef28f01aedb168273c3ba8709c209) + +2024-01-25 Christian Lohmaier [361f6599761869351b3e5512a8e6b61d7ed7f0dc] + + Update git submodules + + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2' + to 53b120579195265f189df2d70b13fbf70abe2525 + - update translations for 24.2.0 rc3 + + and force-fix errors using pocheck + + Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560 + (cherry picked from commit 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c) + +2024-01-25 Michael Stahl [4f8aee3ae8a792bb78bf89a0d9c5fa9c58114913] + + sw: fix crash in SwTextCursor::GetModelPositionForViewPoint() + + With a field that spans 3 SwTextFrames, it happens that + rText[sal_Int32(nCurrStart + nLength) - 1] + results in rText[-1]; it looks like both nCurrStart and nLength are + correct (nCurrStart was decremented in line 1531 after "if (bFieldInfo)") + so there is a missing check here. + + Change-Id: I0d5be617e8e54c20dc8633efd3a7d82510f4acd7 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162522 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 42a315b4a777dc371297752b6233e437d36c456b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162543 + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-01-25 Xisco Fauli [c2032ed42ea8a44bd3a5f8e8a778e05005366099] + + tdf#159336: export EditWidget with multiline enabled + + How to reproduce it from scratch: + 1. Open writer + 2. Form - Content Controls - Rich Text/Plain Text + 3. Split the control intro different lines + 4. Export to PDF + + -> The content control is displayed in one line + + Change-Id: Ia8666c8a6520e94ae06693ea8767c1d79aa5d3a0 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162446 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 8a6c9e246c746792fa0ab9d47a0fd5928b77d91d) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162532 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-25 Caolán McNamara [be464eaa4e443e81ee236044b37cd8a861fa4d17] + + Resolves: tdf#159368 crash on tools, macros, edit + + when launched from startcenter + + Change-Id: I362bfe27914445c3027b6e8a125a75cc31679678 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162542 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-25 Mike Kaganski [0d88061459c0d5200d7f87acc63babdac30e4d43] + + tdf#140912, tdf#159219: fix import of graphic placeholder with custom prompt + + Importing the text marks the object as not empty. Then, the object would + behave as an outliner object. This includes showing in slide show; allowing + text esiting; stretching the placeholder image, which required a workaround + implemented in commit 7b3be7f6f3d800e2ad86f5a043e6e9b21ed4409f (tdf#140912 + Better handling of the picture placeholders, 2021-12-01). + + Instead, drop the custom prompt. More correct solution would be making sure + to mark the object as empty after setting the text; but this doesn't round- + trip to ODF; and it crashes export to PPTX. Proper support for the sustom + placeholder prompt feature should be done separately. + + The new workaround (dropping the text) makes previous workaround (special + handling of the placeholder graphic) unnecessary. The unit test is updated. + + Change-Id: Ic7f42493af8d1d725ffa39ffab58f1ff033351cc + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162202 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162239 + +2024-01-25 Tomaž Vajngerl [ae17868cb81f593913982454bfd07c863e569941] + + sd: remove condition to only show ThemeDialog in master view + + Change-Id: I09ce07f7b520688aa54dd30107b5ab2218b12894 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/156277 + Tested-by: Jenkins CollaboraOffice + Reviewed-by: Miklos Vajna + (cherry picked from commit 62804da3c0ab9443cf36f2e02387a2e9c272d5dc) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162463 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 77070aedb602729c523ea166aa92d7c227a88312) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162466 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-25 Caolán McNamara [4bf6405eaa864a3566085117d0fdf28f429c99bf] + + crashtesting: crash seen on import of forum-mso-en4-278652.xlsx + + probably an issue since: + + commit 135ce256ce9e879663d828ec6e699de521fad867 + Date: Mon Aug 14 15:59:18 2023 +0200 + + tdf#146487 Don't show generic diagram title when there is an empty title given + + Change-Id: I12d8d6e78a8435b998084221402b6bdfc4a1a433 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162539 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-24 Xisco Fauli [c36bb3f22a55af0066b0d81a966ef8932d20bf7b] + + sfx2: check SfxViewShell::Current() + + Seen in https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/52df6de5-7ea8-48e4-8c45-f18b02d9a767 + + Change-Id: I56c17234a0f82797d37e26b0c39eeba7f78fcee5 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162492 + Reviewed-by: Caolán McNamara + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + (cherry picked from commit 1a4a215bc59e50958b2c04ac405c5200f5811970) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162468 + +2024-01-24 Michael Weghorn [df266f613bc12c18ec8d1c9cdc250fda1bc6c45b] + + svx a11y: Notify listeners when disposing shape + + In `AccessibleShape::disposing`, call the same method + of the base class, i.e. `AccessibleContextBase::disposing`, + not `AccessibleContextBase::dispose`. + + The code was moved from `AccessibleShape::dispose` to + `AccessibleShape::disposing` in + + commit f11b151dc08ccfcb7e78bfd9a24c77670942ea63 + Date: Tue Apr 30 13:30:10 2002 +0000 + + #95585# Moved code from dispose to disposing(). + + and it seems likely that adjusting the base class method to call + was just forgotten/missed. + + This resulted in the accessible getting disposed without listeners + getting notified (since `AccessibleContextBase::disposing` takes + care of that). + + This resulted in a crash for the following scenario with the qt6 + VCL plugin when the Orca screen reader is running: + + 1) start LO Writer + 2) click on the "Basic shapes" toolbar button + 3) click + drag to insert a shape into the document + 4) click somewhere else + + Backtrace is below. + `AtSpiAdaptor::handleMessage` (frame #12 in the bt) checks + whether the accessible is valid and returns early otherwise. + But since listeners were not notified when the object got disposed, + `QtAccessibleEventListener::disposing` wasn't called, which would + have taken care of invalidating the `QtAccessibleWidget`, in which + case this early return would have happened instead of the crash. + + This behaves as expected now with this commit in place. + + stderr output of the crash: + + terminate called after throwing an instance of 'com::sun::star::lang::DisposedException' + + Backtrace: + + Thread 1 received signal SIGABRT, Aborted. + __pthread_kill_implementation (threadid=, signo=signo@entry=6, no_tid=no_tid@entry=0) at ./nptl/pthread_kill.c:44 + 44 ./nptl/pthread_kill.c: No such file or directory. + (gdb) bt + #0 __pthread_kill_implementation (threadid=, signo=signo@entry=6, no_tid=no_tid@entry=0) at ./nptl/pthread_kill.c:44 + #1 0x00007f5bc1ca815f in __pthread_kill_internal (signo=6, threadid=) at ./nptl/pthread_kill.c:78 + #2 0x00007f5bc1c5a472 in __GI_raise (sig=sig@entry=6) at ../sysdeps/posix/raise.c:26 + #3 0x00007f5bc1c444b2 in __GI_abort () at ./stdlib/abort.c:79 + #4 0x00007f5bc18a09eb in () at /lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6 + #5 0x00007f5bc18affca in () at /lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6 + #6 0x00007f5bc18b0035 in () at /lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6 + #7 0x00007f5bc18b0288 in () at /lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6 + #8 0x00007f5bc02b4550 in accessibility::AccessibleContextBase::ThrowIfDisposed() (this=0x55a6fc7e7da0) at .../libreoffice/editeng/source/accessibility/AccessibleContextBase.cxx:494 + #9 0x00007f5bbcf7d54e in accessibility::AccessibleShape::getAccessibleName() (this=0x55a6fc7e7da0) at .../libreoffice/svx/source/accessibility/AccessibleShape.cxx:280 + #10 0x00007f5bada62107 in QtAccessibleWidget::text(QAccessible::Text) const (this=0x55a6fad4fe20, text=QAccessible::Name) at .../libreoffice/vcl/qt6/../qt5/QtAccessibleWidget.cxx:362 + #11 0x00007f5bac5552d2 in AtSpiAdaptor::accessibleInterface(QAccessibleInterface*, QString const&, QDBusMessage const&, QDBusConnection const&) (this=0x55a6f769bce0, interface=0x55a6fad4fe20, function=..., message=..., connection=...) + at .../qt5/qtbase/src/gui/accessible/linux/atspiadaptor.cpp:1545 + #12 0x00007f5bac553cce in AtSpiAdaptor::handleMessage(QDBusMessage const&, QDBusConnection const&) (this=0x55a6f769bce0, message=..., connection=...) + at .../qt5/qtbase/src/gui/accessible/linux/atspiadaptor.cpp:1432 + #13 0x00007f5baaa88943 in QDBusConnectionPrivate::activateObject(QDBusConnectionPrivate::ObjectTreeNode&, QDBusMessage const&, int) (this=0x7f5ba4010f30, node=..., msg=..., pathStartPos=27) + at .../qt5/qtbase/src/dbus/qdbusintegrator.cpp:1448 + #14 0x00007f5baaa89628 in QDBusActivateObjectEvent::placeMetaCall(QObject*) (this=0x7f5ba4026980) at .../qt5/qtbase/src/dbus/qdbusintegrator.cpp:1604 + #15 0x00007f5bad044013 in QObject::event(QEvent*) (this=0x55a6f769bce0, e=0x7f5ba4026980) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qobject.cpp:1447 + #16 0x00007f5bab1a6986 in QApplicationPrivate::notify_helper(QObject*, QEvent*) (this=0x55a6f631c3e0, receiver=0x55a6f769bce0, e=0x7f5ba4026980) at .../qt5/qtbase/src/widgets/kernel/qapplication.cpp:3298 + #17 0x00007f5bab1a6797 in QApplication::notify(QObject*, QEvent*) (this=0x55a6f63bb840, receiver=0x55a6f769bce0, e=0x7f5ba4026980) at .../qt5/qtbase/src/widgets/kernel/qapplication.cpp:3249 + #18 0x00007f5bacfb0212 in QCoreApplication::notifyInternal2(QObject*, QEvent*) (receiver=0x55a6f769bce0, event=0x7f5ba4026980) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp:1138 + #19 0x00007f5bacfb0dbb in QCoreApplication::sendEvent(QObject*, QEvent*) (receiver=0x55a6f769bce0, event=0x7f5ba4026980) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp:1581 + #20 0x00007f5bacfb2474 in QCoreApplicationPrivate::sendPostedEvents(QObject*, int, QThreadData*) (receiver=0x0, event_type=0, data=0x55a6f6337df0) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp:1936 + #21 0x00007f5bacfb160e in QCoreApplication::sendPostedEvents(QObject*, int) (receiver=0x0, event_type=0) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qcoreapplication.cpp:1770 + #22 0x00007f5bad43441c in postEventSourceDispatch(GSource*, GSourceFunc, gpointer) (s=0x55a6f642f710) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp:244 + #23 0x00007f5bb47111f4 in () at /lib/x86_64-linux-gnu/libglib-2.0.so.0 + #24 0x00007f5bb4714317 in () at /lib/x86_64-linux-gnu/libglib-2.0.so.0 + #25 0x00007f5bb4714930 in g_main_context_iteration () at /lib/x86_64-linux-gnu/libglib-2.0.so.0 + #26 0x00007f5bad434cb1 in QEventDispatcherGlib::processEvents(QFlags) (this=0x55a6f6435dc0, flags=...) at .../qt5/qtbase/src/corelib/kernel/qeventdispatcher_glib.cpp:394 + #27 0x00007f5baa929e18 in QXcbGlibEventDispatcher::processEvents(QFlags) (this=0x55a6f6435dc0, flags=...) at .../qt5/qtbase/src/plugins/platforms/xcb/qxcbeventdispatcher.cpp:96 + #28 0x00007f5badad8bea in QtInstance::ImplYield(bool, bool) (this=0x55a6f6442080, bWait=true, bHandleAllCurrentEvents=false) at .../libreoffice/vcl/qt6/../qt5/QtInstance.cxx:424 + #29 0x00007f5badad8d13 in QtInstance::DoYield(bool, bool) (this=0x55a6f6442080, bWait=true, bHandleAllCurrentEvents=false) at .../libreoffice/vcl/qt6/../qt5/QtInstance.cxx:435 + #30 0x00007f5bb8734af6 in ImplYield(bool, bool) (i_bWait=true, i_bAllEvents=false) at .../libreoffice/vcl/source/app/svapp.cxx:386 + #31 0x00007f5bb8735894 in Application::Yield() () at .../libreoffice/vcl/source/app/svapp.cxx:470 + #32 0x00007f5bb87347e9 in Application::Execute() () at .../libreoffice/vcl/source/app/svapp.cxx:364 + #33 0x00007f5bc1e36e66 in desktop::Desktop::Main() (this=0x7ffc62160570) at .../libreoffice/desktop/source/app/app.cxx:1614 + #34 0x00007f5bb8753ca0 in ImplSVMain() () at .../libreoffice/vcl/source/app/svmain.cxx:229 + #35 0x00007f5bb8753fb5 in SVMain() () at .../libreoffice/vcl/source/app/svmain.cxx:261 + #36 0x00007f5bc1ea4101 in soffice_main() () at .../libreoffice/desktop/source/app/sofficemain.cxx:94 + #37 0x000055a6f46e19d4 in sal_main () at .../libreoffice/desktop/source/app/main.c:51 + #38 0x000055a6f46e19ba in main (argc=2, argv=0x7ffc62160798) at .../libreoffice/desktop/source/app/main.c:49 + + Change-Id: Iae8a9ff61df99094b4cd73da895d1f6ac850c0c9 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162493 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Weghorn + (cherry picked from commit 77874b76c50d704b26543175375dcfa65c4fd620) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162537 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-24 Szymon Kłos [9a19639b2bcfecc4387e720e6c01c3ba57ed00b7] + + Use correct type when getting document colors + + After commit 0460be8848b0ce02c07183e41dd7137ac3b94164 + Send document colors with lok callback + + There was issue detected by CI: + /sc/source/core/data/document10.cxx:198:46: runtime error: downcast of address 0x6100000efa40 which does not point to an object of type 'const SvxColorItem' + 0x6100000efa40: note: object is of type 'SvxBrushItem' + 00 00 00 00 b0 79 19 48 ce 7f 00 00 01 00 00 00 94 00 be be 4c 17 00 00 a0 be be be cc cc ff 00 + ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + vptr for 'SvxBrushItem' + #0 0x7fce1fbed369 in ScDocument::GetDocColors() /sc/source/core/data/document10.cxx:198:46 + + Change-Id: I41f28b6bb54d7720d58c16d75b9d116a53f106cc + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162076 + Tested-by: Jenkins CollaboraOffice + Reviewed-by: Tomaž Vajngerl + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162501 + Tested-by: Jenkins + +2024-01-24 Michael Weghorn [ac136a069ef69fd7e9c71256a93499475631794b] + + tdf#159333 qt a11y: Process shortcuts only once + + As described in + + commit 69e708868f6046cada955a16bca966370ce3218a + Author: Michael Weghorn + Date: Thu Feb 20 08:14:36 2020 +0100 + + tdf#130794 qt5: Actually, ignore non-spontaneous QEvent::ShortcutOverride + + and the previous + + commit 034f56015c1c7a61faede33fb5306f63b5585632 + Author: Michael Weghorn + Date: Mon Feb 17 10:38:15 2020 +0100 + + tdf#126785 qt5: Ignore external QEvent::ShortcutOverride + + it refers to, duplicate events of type + `QEvent::ShortcutOverride` are received when a11y is + active, so those commits introduced ignoring of the + non-spontaneous one, and leaving processing for the + spontaneous event only, thus preventing duplication of + typed text. + + However, keyboard shortcuts like Ctrl+V were still + processed twice: While they're only processed once + in `QtWidget::handleEvent` (for the spontaneous + event of type `QEvent::ShortcutOverride`), the keyboard + shortcut was additionally handled as the shortcut to + activate the action that's used for the menu entries, + e.g. the "Edit" -> "Paste" menu entry for Ctrl+V + (s. class `QtMenu`, where those are set). + + Accept the non-spontaneous `QEvent::ShortcutOverride` + event to prevent that from happening. + + Quoting the `QEvent::ShortcutOverride` doc [1]: + + > Key press in child, for overriding shortcut key handling (QKeyEvent). + > When a shortcut is about to trigger, ShortcutOverride is sent to the + > active window. This allows clients (e.g. widgets) to signal that they + > will handle the shortcut themselves, by accepting the event. If the + > shortcut override is accepted, the event is delivered as a normal key + > press to the focus widget. Otherwise, it triggers the shortcut action, + > if one exists. + + With this commit in place, the shortcut is only + processed once, as expected. + + Potentially, this should ideally be addressed on Qt + side in the future, see the discussion in tdf#126785. + + The duplication happens since this qtbase commit + (no longer with a local revert of it): [2] + + commit 7c532891e0be2cf78c89738e175b3d312d305e4e + Date: Tue Apr 17 16:45:09 2018 +0200 + + Send ShortcutOverride event when receiving a non-spontaneous key press + + Since 2020, there a pending Qt change by Alexander Volkov + suggesting to avoid the duplicate events by filtering them + out in `QSpiApplicationAdaptor::eventFilter` on qtbase + side: [3] + + With that change not being merged yet, fix this on LO side + for now. + + [1] https://doc.qt.io/qt-6/qevent.html#Type-enum + [2] https://code.qt.io/cgit/qt/qtbase.git/commit/?id=7c532891e0be2cf78c89738e175b3d312d305e4e + [3] https://codereview.qt-project.org/c/qt/qtbase/+/295892 + + Change-Id: I28cb11914ae81284e050bff0deb39d95e8073ce0 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162430 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Weghorn + (cherry picked from commit f4cc37c06ae15923df6b15777f2526008c2b4ca6) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162453 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-24 László Németh [de8a6c90c7aa5d26f758a590bad955cd62251702] + + tdf#106733 sw: fix bad downcast in SwTextNode::GetLang() + + Fix bad cast of SvxNoHyphenItem to SvxLanguageItem + reported by : + + /sw/source/core/txtnode/thints.cxx:3560:16: runtime error: downcast of address 0x6030005e44d0 which does not point to an object of type 'const SvxLanguageItem' + 0x6030005e44d0: note: object is of type 'SvxNoHyphenItem' + 1a 00 00 00 90 e3 d5 77 5c 7f 00 00 00 00 00 00 13 00 be be 16 00 00 00 92 01 be be 00 00 00 00 + ^~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + vptr for 'SvxNoHyphenItem' + #0 0x7f5bda7e8c0c in SwTextNode::GetLang(int, int, unsigned short, bool) const /sw/source/core/txtnode/thints.cxx:3560:16 + + Regression since commit b5e275f47a54bd7fee39dad516a433fde5be872d + "tdf#106733 sw: implement CharNoHyphenation". + + Change-Id: I0c6f60a4074f8fd6da26674cace47f5c5e32afd6 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162401 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: László Németh + (cherry picked from commit 9193e61d3e7b850b3715c848c09434e24855340b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162379 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-24 László Németh [04c92ff9cfec039f7fc03277de46d77bb3109431] + + tdf#106733 sw: implement CharNoHyphenation + + Implement CharNoHyphenation character property to + disable automatic hyphenation of words in paragraphs + with enabled hyphenation. + + Fix also fo:hyphenate mapping to CharNoHyphenation + using automatic inversion of their boolean values + defined by xmloff's XML_TYPE_NBOOL, as suggested by + Michael Stahl. + + Update also the test for tdf#159102 to check the available + hyphenation dictionary (also custom hyphenation patterns + work only with supported locales of the hyphenator). + + Note: patch of thints.cxx contains also partial revert + of commit 53b289eabb3d265b47bc7fb6cc430291c97f0c0b + "use more TypedWhichId". + + Follow-up to commit 73bd04a71e741788a2f2f3b26cc46ddb6a361372 + "tdf#106733 xmloff: keep fo:hyphenate in character formatting". + + Change-Id: If99b94ddcd44a5c2426e646be149078a3b9773b6 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162300 + Tested-by: László Németh + Reviewed-by: László Németh + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162283 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-24 Miklos Vajna [5df7c66193d55af944b3269f11374e60da437c0b] + + tdf#159017 sw floattable: only shift to the right when needed + + Regression from commit 868140fcc1311259b9d5f666637b33d226511a53 + (tdf#60558 sw floattable: allow wrap of table on the right of a + floattable, 2023-12-05), the document had an inline table, followed by a + floating table, and we moved the inline table to the right even if the + left hand side of the floating table already had enough space. + + What happens here is that nominally the inline table's original position + overlaps, but because the table width is small enough, such an overlap + doesn't actually happen. In this case, it's not needed to shift the + inline table to the right. + + Fix the problem by making the check that decides whether it's necessary + to increment the left margin of the table more strict: it's not enough + to have enough space on the right of the fly, it's also needed to *not* + have enough space on the left side. + + This keeps the original "floating table wrapped by inline table on the + right" use-case working, but restores the ~no left margin for the inline + table for the new bugdoc. + + Change-Id: Ifb30d90ca6dba7cc4a402d8a4445251120b575ae + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162447 + Reviewed-by: Miklos Vajna + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 6e3ad6ca0ae6cf62056610ddae9097973a887d99) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162464 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-23 Stephan Bergmann [dec29bf4c7844d6cc3231b93ca1bb56243caabfe] + + MAR update, too big to (not) fail + + On Windows, when a MAR update generated by create-partial-info contains very + many patches (as easily happens with LibreOffice), applying it would fail with + "failed: 7" (aka WRITE_ERROR, see + workdir/UnpackedTarball/onlineupdate/onlineupdate/source/update/common/updatererror.h) + because in + workdir/UnpackedTarball/onlineupdate/onlineupdate/source/update/updater/updater.cpp + PatchFile::mPatchStream holds open one FILE instance per patch from + PatchFile::Prepare to PatchFile::Execute (and which can't easily be reworked + because of the Lock/UnlockFile done on the underlying HANDLE "so it can't be + messed with [in] between"), so calling NS_tfopen in PatchFile::Prepare will + eventually start to fail with EMFILE. + + To avoid that, try to raise the limit to its maximum (but don't fail immediately + if that fails, in case the given MAR update wouldn't run into the issue of too + many patches, anyway), and keep fingers crossed. (See + + "_setmaxstdio" for details: "By default, up to 512 files can be open + simultaneously at the stream I/O level. This level includes files opened and + accessed using the fopen, fgetc, and fputc family of functions. The limit of + 512 open files at the stream I/O level can be increased to a maximum of 8,192 by + use of the _setmaxstdio function.") + + Change-Id: I6b3499f0f6c2060628418a15f5e36021bfe7dd18 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162442 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 4582da4ad473e256975c86054033eb7d238d464e) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162455 + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-01-23 Martin Srebotnjak [d29208007d2f0d3de489d813900afa9667869d76] + + Update git submodules + + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2' + to a83581f0967e2361ec420899df5319e228ed8994 + - Updated Slovenian translation + + Change-Id: I0fbab3525dc988b1294d825d4e09f60f9f1ec874 + +2024-01-23 Sarper Akdemir [3add4092d29b9b03c00dfa24caa917a3fc84540b] + + tdf#156830: fix faulty transformation order in cairo canvas for patterns + + Change-Id: Ib58e845c23dd14bbc3b96e5549a722b650d593a6 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162069 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Sarper Akdemir + (cherry picked from commit 84055d875ead6d7862cd8ddc5697a280240411fe) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162008 + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-01-23 Caolán McNamara [bdc5f71c94d44834aa8ad863d9c19325d59ce36a] + + use a ScopeGuard to restore the original map mode + + in these cases the original map mode was *not* always restored, + but the intent seems to be like the others that the mapmode should + be the same on exit as on enter. + + Change-Id: Id7b668a9977c4c84df5234288baca8bd6f4232e5 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162276 + Reviewed-by: Michael Stahl + Tested-by: Jenkins + +2024-01-23 Stephan Bergmann [674ad9be4b002b99db3b5c7ac035c3430c6c7780] + + Create MAR updates from msi rather than from archive + + ...as the former is more convenient for release engineering (see the discussion + in the comments at + + "Also enable --with-package-format=archive for LibreOfficeWin64.conf"). + + Instead of ONLINEUPDATE_MAR_OLDARCHIVE and ONLINEUPDATE_MAR_OLDMETADATA make + variables, the create-partial-info target now only needs an + ONLINEUPDATE_MAR_OLDMSI make variable. + + TODO: There are two issues when comparing the content of msi files (extracted + with msiexec /a), which the old code comparing the content of archives had tried + to somewhat (but not fully) address with the metadata files that I had invented + (and now reverted): For one, msiexec /a also extracts content that would + normally be installed somewhere else in the system (e.g., it extracts Fonts, + System, and System64 directories). Differences in those directories will cause + a MAR update to create those directories in the installation directory, rather + than to update the corresponding files in their actual locations. For another, + optional components are not recognized as such, but their content must be added + to the MAR file as add/patch-if, not as plain add/patch. To work around that, + for now *all* files are added as add/patch-if, conditional on the files + themselves. Thus, addition of files will cause a MAR update to miss them. + + (As they now exclusively operate on msi files, the create-update-info and + create-partial-info targets are no longer meaningful for non-Windows platforms, + so drop the non-Windows bin/update/create_full_mar_for_languages.py part.) + + Change-Id: Ifb55b5e7d1a201b4f50a27cb449a634b96c2e29b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162399 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 1dd40d6f488c46a0946ea773cb7a741f34bbb49f) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162374 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-23 Noel Grandin [49bb4229ded946a411f2d6677da7f9f4155af941] + + fix bug in renaming chart objects + + introduced by + commit c5bb73cae7c172ad0f02f8c67dd57b53337f1d78 + Author: Kohei Yoshida + Date: Tue Jan 31 16:03:46 2012 -0500 + Get the whole thing to build after the method sig change in + SdrObject. + + Change-Id: I1ca887d09857f6476980381853a9ae4946fd03e1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162364 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + (cherry picked from commit 0ad94d52c022a0acb20be21b5a1dfcf445e12f0c) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162377 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-23 Justin Luth [3c0a6102ce26c546c0c448a8d7468dea92623273] + + tdf#154703 writerfilter framePr: avoid unexpected frame borders + + This fixes my regressive 7.6 commit + 31ea6305b6a763ee48f639562313d9bd109a2923 + + The text's first border checked (the left one) returned void + because the property SetState was DONTCARE. + Then it SETS the text's left border to be nothing + (I presume to remove the border from the paragraph since + it is moving it onto frame). + Well, apparently that act of setting one border sets all of them + (which makes sense since it would be one box item, + and once the box item exists, it has a definition for each border). + + Therefore on the the next steps of the for loop, + the remaining borders will exist (as nothing) + and be dutifully moved to the frame. + + Apparently the default for a frame is a box with DEFINED borders, + so omitting the moving of a nothing border resulted in a stray edge. + + make CppunitTest_sw_ooxmlexport21 \ + CPPUNIT_TEST_NAME=testTdf159207_footerFramePrBorder + + Change-Id: I217d02678b368f70643be91c4466927b4ca53988 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162409 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Justin Luth + (cherry picked from commit f43efd5473862edbdad0feb7f78c7be02914e997) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162375 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-23 Caolán McNamara [9f14ca93e1f1d31b453cd4403eb146e63949e6e0] + + use a ScopeGuard to restore the original map mode + + in all these cases the original map mode was always restored so + there is no change for these examples. + + Change-Id: Iec24b2cd269b9408dac6404e054b3bb989ec7744 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162306 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 30ed30b1117a41f016aa5b09ce21d2cb3004fdc3) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162275 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-23 Mike Kaganski [ccad5b30548072249b8d8abf1c43de8350271f54] + + tdf#159259: make sure to set FieldStartRange in sdt helper + + ... also for field case. + Unfortunately, it is not really clear, if the anagement of this could + be moved to DomainMapper_Impl. There are several insertion contexts; + they may use different insertion points; there maybe could be cases + when an inserted content should not go into the current sdt (?). Thus, + I didn't put the code into DomainMapper_Impl::appendTextContent(), + where the field character is inserted. Instead, I added code to check + and set the start range in the same place as for the normal text: we + know for sure, that if it were a normal text, we would append it to + GetCurrentTextRange()->getEnd() - so do the same for fields. + + My concern that still stays is that the use of hasUnusedText looks + hackish and fragile. Inserted fields don't set it - so the code that + depends on empty sdt will not notice it. OTOH, it can't set it: this + would break inserting field result for an already inserted command. + Possibly all handling of sdt should be refactored at some point. + + Change-Id: I7a783aab2400d9a9c1f9f2e5607c872cb58d346b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162398 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162427 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-23 Tibor Nagy [67ae17ad8a74620eb744976d56f8d763893e847c] + + tdf#156718 PPTX import: fix the different formatting in table style + + when the PPTX file only has table style id, but no table style content. + + Change-Id: Ia3416478716a50beb6837988e98697fd88e916d9 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162368 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Nagy Tibor + (cherry picked from commit 27a1eccae1763b8efa17c909820f57f84361d308) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162378 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-23 Mike Kaganski [883aa0695524d171c9009c87b4f32488b134629f] + + Related: tdf#159259 Drop obsolete exclusion of framePr inside sdt + + Commit 73bd937420b9a99e1e35950e3f9dcbcfd874876d (n#780853 fix DOCX + import of w:sdtContent in table cell, 2012-09-25) had introduced a + restriction, where a framePr was ignored, when inside an sdt. It + was required to allow table import, which broke otherwise. + + Since then, the situation has obviously changed; the test case for + the change, added in commit 7ea71eb8a28c4b41949299ff7d4b391486c90eea + (n#780853 testcase, 2012-09-25) passes after removal of the check. + + This check disallows importing sdt in frame. This makes the bugdoc + of tdf#159259 to import the sdt in frame. The Lorem Ipsum paragraph + is still enclosed into the sdt - to be fixed in a follow-up. + + Change-Id: I60fbb2dd6f753682217d86e4f8d315f1883c6e83 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162258 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 4d0f2d5ec9f7f988a1493916ae35bac1986c95a8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162384 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Tested-by: Xisco Fauli + +2024-01-23 Julien Nabet [06726e12cad769a2b28c3598792f08f0c8cb4ea1] + + tdf#159326: Command-F assigned to both Find and Find and Replace in Calc + + Regression from e651d9e657f9b61fb45777d6e7edeb5cb95f8d27 + German shortcut improvements for Calc + (2023-09-27) + + Change-Id: I4440663025e3eb85c8c73a624769ceec527daa1c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162413 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Patrick Luby + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162376 + Reviewed-by: Noel Grandin + +2024-01-23 Patrick Luby [8163882de6308e46b261af9e75906d1d05c4eb08] + + tdf#159025 skip undo if SwTableNode is a nullptr + + I don't know what causes the SwTableNode to be a nullptr in the case of tdf#159025, but at least stop the crashing by skipping this undo request. - Change-Id: Idad1ed290af215e591018ea58732b77ca504ba01 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162031 + Change-Id: Idad1ed290af215e591018ea58732b77ca504ba01 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162031 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Noel Grandin + Reviewed-by: Patrick Luby + (cherry picked from commit f414c61f8dd2617baa0851525b8a7a630c5e34da) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162225 + +2024-01-23 László Németh [d8116658ecf66d915ae8cf6510a76ee628c45431] + + tdf#159102 sw smart justify: fix automatic hyphenation + + As before with soft hyphens, automatic hyphenation + could result too much shrinking, because of calculating + with an extra non-existing space in the line. + + Also try to shrink the line only if a space likely + will be available in it. + + During testing, extend user dictionary temporarily + with custom automatic hyphenation to avoid of false tests + because of non-available hyphenation patterns. (Note: maybe + the other tests with non-user dictionary based automatic + hyphenations are not correct.) + + Follow-up to commit d511367c102ef2ada0f73dbe81744d39865d58ba + "tdf#195085 sw smart justify: fix bad shrinking at soft hyphen". + + Change-Id: I58ecb8f1ea9f55ef2457d7ff4aca6aefa59a6dd1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162199 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: László Németh + (cherry picked from commit 7c1f4dd740c32050480f3ab678805ad3c4c748bb) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162219 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-23 Mike Kaganski [0455f4c13c5e0d055c92f84c3e71aad32a062a35] + + tdf#159313: pass properties in correct order + + Regression after commit c4fc18308074634e9578ad12d94d937f259aa22a + (Autocorrect: Add option for autoformat bulleted lists after space, + 2023-09-07). + + Change-Id: I35fafc1441b4f67886a86d4d67764a91146b8ece + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162359 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit ca33b8b35a10243dc13e68c93e7c7512eef937ec) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162289 + Reviewed-by: Michael Stahl + Tested-by: Xisco Fauli + +2024-01-22 Matt K [d6466f9b1ec73011145d429d120aaaa03b52718b] + + tdf#132810 Prevent more crashes on gallery objects + + This change is a follow-up to https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161950 + where there is still a crash occurring on application close, and + a general crash when using gallery objects. The fix is to check for object + existence or if the object has the destructor bit set before using the + objects. + + Here is the callstack for the assert that was removed: + + > swlo.dll!SwClient::GetRegisteredIn() Line 166 C++ + swlo.dll!SwContact::GetFormat() Line 112 C++ + swlo.dll!SwAnchoredDrawObject::GetFrameFormat() Line 622 C++ + swlo.dll!SwAnchoredObject::FindAnchorCharFrame() Line 719 C++ + swlo.dll!SwAnchoredObject::GetAnchorFrameContainingAnchPos() Line 132 C++ + swlo.dll!SwAnchoredObject::FindPageFrameOfAnchor() Line 697 C++ + swlo.dll!SwObjectFormatterLayFrame::AdditionalFormatObjsOnPage() Line 144 C++ + swlo.dll!SwObjectFormatterLayFrame::DoFormatObjs() Line 94 C++ + swlo.dll!SwObjectFormatter::FormatObjsAtFrame(SwFrame & _rAnchorFrame, const SwPageFrame & _rPageFrame, SwLayAction * _pLayAction) Line 160 C++ + swlo.dll!SwLayAction::InternalAction(OutputDevice * pRenderContext) Line 565 C++ + swlo.dll!SwLayAction::Action(OutputDevice * pRenderContext) Line 390 C++ + swlo.dll!SwViewShell::ImplEndAction(const bool bIdleEnd) Line 308 C++ + swlo.dll!SwViewShell::EndAction(const bool bIdleEnd) Line 628 C++ + swlo.dll!SwCursorShell::EndAction(const bool bIdleEnd) Line 266 C++ + swlo.dll!SwEditShell::EndAllAction() Line 102 C++ + swlo.dll!SwWrtShell::Do(SwWrtShell::DoType eDoType, unsigned short nCnt, unsigned short nOffset) Line 60 C++ + swlo.dll!SwBaseShell::ExecUndo(SfxRequest & rReq) Line 655 C++ + + Change-Id: I90bd40f3ae864ec9655340c342ddc16b59d79aba + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162349 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 6840c242684986483624557a405a00e91ea048e9) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162370 + Reviewed-by: Matt K + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-22 Mike Kaganski [b2fe91897ac4f55bac93aa9f499ed8f29baecd7d] + + tdf#158139: show autotext / word completion tooltips also for delayed flush + + The problem was that commit 843af72bcc9047867588e29c8e10b84a5e58d70e (make + win32 variant AnyInput() not deliver events (tdf#140293), 2021-02-11) made + AnyInput ~always return true, when called in SwEditWin::KeyInput. Calling + AnyInput(KEYBOARD) there is to query if there are more pending characters. + But in its new form on Windows, it tells if there are any keyboard-related + window events in the queue, where e.g. WM_KEYUP counts, which is for the + same keypress (WM_KEYDOWN) that is being handled right now - even though + those messages will not produce new characters. + + When AnyInput() returns true, a delayed flush timer starts. Only immediate + flush was accompanied by tooltips. + + To make sure that the tooltip is shown also for delayed flush, move the + tooltip code into SwEditWin::FlushInBuffer. Store the 'bNormalChar' flag + (which controlled if the tooltip was shown) in a new member in SwEditWin. + + Change-Id: I51686b25f8d86df48ae9574ab8f3eb1d0e6ca985 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162350 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit d49b0c3654e50ff9b74545140e6f19e008009c33) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162372 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-22 Christian Lohmaier [bb87c874f0865dcb33bd63722d0310313c11d93f] + + Update git submodules + + * Update translations from branch 'libreoffice-24-2' + to 0045ade72422c916469476a785ef81c12fb8bf05 + - update sl translation for gerrit#161999 + + that change broke string freeze but can be auto-handled + + Change-Id: I8d76c9702b378c93037a2d82c44fe3b7eb1a89b4 + +2024-01-22 Christian Lohmaier [e5cb77798dfe7d6e8dacdca89b7d48d1342e2054] + + Update git submodules + + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to 2b0885774389f5bc85cc697294f05212f44d2392 + - Revert "tdf#156156: add Slide Transition sidebar deck help button's HID" + + This reverts commit d529ecdee07d04f261fd13d05ecf2e0ee9f18a4b. + + Reason for revert: merged after string freeze + + Change-Id: I955aed0f12d265fc05d2903d44743ecba8d8c0f4 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162274 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stéphane Guillou + Reviewed-by: Christian Lohmaier + +2024-01-22 László Németh [05292d3fd50c64ac0b2a927334c39fe63aa3a108] + + tdf#106733 xmloff: keep fo:hyphenate in character formatting + + In the case of character formatting, map fo:hyphenate to the + unused CharNoHyphenation character property to keep it + during ODF import/export instead of losing it completely. + + This is the first step to disable hyphenation for single + words or text spans in paragraphs with automatic hyphenation. + + Note: using fo:hyphenate as character property is part of + the ODF standard. + + Note: the old workaround to disable hyphenation, changing + the language of the text to None had got some serious fallbacks: + losing spell checking and losing language-dependent text + layout (supported by both OpenType and Graphite font engines + in LibreOffice). + + Change-Id: I9565c3efbbb6e6d970fb03710e8c932ad72ab57e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162257 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: László Németh + (cherry picked from commit 956f81ebc9d70507a4a976bfe42c99175dbf3632) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162272 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-22 Justin Luth [51a1ce9ca77c7559957abd8daf2e51b2e0f5d17b] + + tdf#153909 docx import: wrap through shapes shouldn't FollowTextFlow + + This resolves a NISZ 6.4.0 regression from + commit 27d04f6dbf38aa28fb7215590d578c4567db5770 + tdf#119038 DOCX: fix FollowTextFlow handling + + MSO is all over the place in how they implement layoutInCell + (aka FollowTextFlow in LO). There are lots of compat15 differences + for this, but I don't notice compat coming into play with this bug. + + For reference, see commit e993638d5ecd33783f2eebdccfa87a81e5a8a2c5 + Author: Miklos Vajna on Mon Jan 24 12:53:25 2022 +0100 + DOCX import: fix with + + I'm sure this is the WRONG code spot for handling FollowTextFlow, + but anywhere else and we lose the "it came from a vml shape" + limiting information, so I'm not going to try to relocate this code. + + Inline (as-character) shapes ignore layoutInCell, + so the type of anchor (floating or inline) shouldn't matter + and therefore doesn't need to be part of the if () clause. + + The header can be special (in compat14 it means everything + is wrap through), but at least in this case it is not limited + to IsInHeaderHeader. Using a non-header as the unit test. + + make CppunitTest_sw_ooxmlexport21 \ + CPPUNIT_TEST_NAME=testTdf153909_followTextFlow + + The first patchset contains a list of all of the unit tests + that were impacted by this patch: nothing interesting. + + Change-Id: I0c4c7924833550533ad1b0b7609840a666d4d589 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162324 + Reviewed-by: Justin Luth + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit ad0266eb84eafa32ccc4e0ddf3c6392860bc9b13) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162286 + Reviewed-by: Miklos Vajna + +2024-01-22 Samuel Mehrbrodt [13be76e4d58db7ff892dff900e7734ac424bd8dd] + + tdf#146487 Don't show generic diagram title when there is an empty title given + + Bugdoc has autoTitleDeleted set to false (so title should be visible), but then an empty title is given. + In this case no default string should be added to the title, only in case of Pie Charts. + Any other Chart types show the default title in MS-Office. + + Co-authored-by: Balazs Varga + + Change-Id: Ib445099a4a3d113cff6b1ffdfd093fe41c34716b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/155681 + Tested-by: Samuel Mehrbrodt + Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt + (cherry picked from commit c205194b8c54011af4b2cd34fbc00f4885883643) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162270 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Thorsten Behrens + +2024-01-21 Jim Raykowski [cafcc50570f9edaaebe74d2152bae5df1cc2edfe] + + tdf#159147 followup + + Avoid unnecessary looping by immediate return from the function after + bringing content to attention. + + Change-Id: I670dc5d0991d96e7ce2872d329e969f9c341d163 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162291 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Jim Raykowski + (cherry picked from commit a08197e7c376c72685260ae923483ae99f929d35) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162279 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [53d8675436cb500adff0f9f6aa0063b9c00962dd] + + tdf#139631 sw_redlinehide: fix IntelligentCut feature with redlines + + Unfortunately forgot to adapt SwCursorShell::GetChar() to use the + SwTextFrame instead of the SwTextNode, so it returns non-visible + (deleted) characters to SwWrtShell::IntelligentCut(), breaking one of + our oldest AI features. + + (regression from sw_redlinehide) + + Change-Id: I0c19944159e7e3af323bfe626c0e496ad745ef35 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162253 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit ab2b0bd10481e9d0bb5bfea09ab0b034bb246c52) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162271 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [f472defff73d495f564a0d8a84f24bc3739c9603] + + sw: layout: prevent bad page break in table with 0-height rows + + The bugdoc contains a table with most rows having a hidden-paragraph + field in every paragraph, and no cell border or padding. + + The SwTabFrame is initially split across 6 pages, which should all be + joined, as there are only 3 visible rows, but the last follow is never + joined. + + This is because SwTabFrame::Join() of the next-to-last follow doesn't + invalidate the SwTabFrame, because Grow(0) doesn't invalidate, and + later formatting anything in the moved SwRowFrame doesn't invalidate + either as it is all height 0. + + Try to fix this by guessing that the row will have height 0 (even if + it's not formatted yet). + + Change-Id: Ic8246ac91c741f5a215f89dc159c44d7c7cf2ce1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162203 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit ab7893544dc6be6dc192dffefd57cd5ddd421c35) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162223 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [45f3d436d0a1271b42c22d9244cc24d237c94ff9] + + tdf#105844 add test for ODF wholesome encryption with macro signature + + ... plus manifest schema extension. + + Change-Id: I73721db8620e97bd58556f9a71afcb0a33f6c7e8 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161898 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 4d6e9d5e155da1dde05233eb87691e2a454162f6) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161866 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [3f9979db2331e9cdf73743cc68a3ce7174ea54fa] + + tdf#105844 xmlsecurity: fix test failure on WNT + + Commit 4d6e9d5e155da1dde05233eb87691e2a454162f6 added 2 tests that + always fail on WNT, unfortunately Jenkins doesn't actually run the + tests. + + There are 3 certificates involved: + "Xmlsecurity RSA Test Root CA" + "Xmlsecurity Intermediate Root CA" + "Xmlsecurity RSA Test example Alice" + + In the signature XML, there are 3 elements that contain or reference + certificates: + + 1. X509Data - xmlsecurity produces only the signing certificate here + 2. xd:SigningCertificate (XAdES) - again only the signing certificate + 3. xd:EncapsulatedX509Certificate (XAdES) - xmlsecurity produces the + full certificate chain here + + All of these elements *could* contain the full certificate chain, but in + LO-produced XML signatures only 3. does. + + The problem is that the function CheckUnitTestStore() that looks up + a certificate in a unit-test-specific CA store via + $LIBO_TEST_CRYPTOAPI_PKCS7 can only handle a root certificate, it does + not recursively retrieve and check a certificate chain. + + The SecurityEnvironment_MSCryptImpl::verifyCertificate() already has a + parameter "seqCerts" to pass in the full certificate chain, but due to + the way the data from the XML is processed, it gets passed only the + content of the X509Data element(s), which, for LO-produced signatures, + do not contain the full certificate chain. + + Instead of improving the unit-test-specific function, let's try to get + all the certificates out of the XML signature, and then pass them to + verifyCertificate(). + + Of course this requires some consistency checks so that the verification + can't be fooled by different certificates in different XML elements. + + Change-Id: I8ca541887ceac2dfb6af5d96a5565cfa58d7f682 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162170 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 3e9a700091872480dd085f0928d1d30b7d74cfd7) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162139 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [908abf0b0e36fd1c6e8d3df48e9c35ce911c9bda] + + tdf#158783 sw: SwCursorShell::GotoTOXMark() must actually move cursor + + The problem was that the buttons in SwIndexMarkPane got the + next/previous mark, but SwCursorShell::GotoTOXMark() may return the + next/previous mark without actually moving the cursor. + + It happens that the current mark is outside a table and the next mark is + inside a table, then UpdateCursor() doesn't accept the invalid cursor + range and resets the point to its previous position. + + Change-Id: I5c0fb4a9bbcbdd479581172834b6eda76a5abbc1 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161970 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 3fefff7ce29a234694343105c50c7bc3259a9cb8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161949 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [b955e86071e91c7f6d0047f383f225881db7b417] + + tdf#105844 package: ODF wholesome encryption: use package version + + ... to init the Version property. + + The problem is that the outer storage loaded from a wholesome ODF + encrypted document doesn't have a Version, because it doesn't (directly) + contain a document and has no "/" file-entry. + + Extract the root element's package version attribute and use it. + + The Storage API doesn't distinguish much between the package version and + the root document's (i.e. root folder's) version. + + Change-Id: I0fd5f999e9adee674d73fc542402512d0e204897 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161897 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit f1117fbfcd931d4ea2fccfb56f154aa6186d384b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161865 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-20 Michael Stahl [8f5c108297fb4816318172f4c7240438f956bb60] + + tdf#105844 package: ManifestImport: handle argon2 attributes in ... + + ... standard namespace too. + + Change-Id: I46804795da2009dfd8bb95b9286933728a132e5b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161785 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit bac43054e2997235ce98432bc9cb6c434120e4b2) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161764 + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-19 Rafael Lima [8472ffa70887b8f68d7e8f17faef377a83b0695e] + + tdf#159247 Fix crash while adding control with default properties (Dialog Editor) + + Controls created using the Ctrl+toolbar (which adds a control with default properties) did not have a parent form, which causes the crash. + + Change-Id: Ic2f469e6656a93bbed25d86092384f81b21aaca5 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162217 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Patrick Luby + Reviewed-by: Rafael Lima + (cherry picked from commit c4e5b1b934fc3c59fb35ae6c02a0ddf8501a6d28) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162278 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-19 Mike Kaganski [0f436a2fe6dfe8b2a7b159a94ed7a8706a1b4482] + + tdf#159271: do not try to put fields' spaces to hole portions + + Change-Id: Ic1b3f9602089cc773f9c3adc0be09a3be08d690f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162269 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162293 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-19 Attila Szűcs [1c7c0cdb90f703b963ec88180d12324e4b3afa2e] + + tdf#134401 SD: export to pptx: autoGrow->textWordWrap + + PPTX doesn't have autoGrowWidth and autoGrowHeight, + but it does have TextWordWrap which is similar. + If autoGrowWidth and autoGrowHeight are set in the document, + then they are exported to PPTX as TextWordWrap = "none". + + Without this patch, PowerPoint may wrap some texts into more + lines as Impress does. This is because some text may rendered + at sligtly different sizes in PowerPoint as in Impress. + (maybe it is just a rounding difference) + Even 1% (or less) size difference is enought, because when + autoGrowthWidth and autoGrowthHeight is set, then there is a + good chance, the textbox rectangle is exactly as big as the text. + + Change-Id: I2cdba68c66c43507c5007a9e395b87ddeeea2372 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162152 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Caolán McNamara + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit dc5a761df436f5d9de781d1fa6cf7d010f8be0e8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162210 + Reviewed-by: Andras Timar + +2024-01-18 Michael Stahl [d41053defd59257a13916a096da40db152b4b41e] + + tdf#158277 sw_redlinehide: fix find bar string + + FindTextFieldControl::SetTextToSelected_Impl() uses the XModel to + retrieve the currently selected text, which naturally includes deleted + text. + + Instead, use view API XTextViewCursor to get the visible selected text. + + (regression from commit ae2232366f00e08c1855667cfaf068269ac9af2f) + + Change-Id: I302ea90a7407af6e3ae7b62a2f373dccb33b8275 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162245 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Noel Grandin - Reviewed-by: Patrick Luby - (cherry picked from commit f414c61f8dd2617baa0851525b8a7a630c5e34da) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162227 + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 1f540c49e68b28a360ee5c32d60ab1bed3837eec) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162229 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-18 Kevin Suo [f14e942e84942b42956a058e737742f5d19daa96] + + tdf#158314: show Empty and Error entries as non-selected and inactive... + + ...when hidden by autofilter. + + The "show hidden filter elements as inactive" feature was added and improved by: + + commit 2d1df9f3dccc10f13b8585ad18afce1542ebc4d1 + (tdf#117276 sc: Show hidden filter elements as inactive elements) + + commit 2085e90fe8ac129bc4dbac4612d1ea7544335dae + (FilteredRow is not a property of the column, tdf#117276 follow-up) + + commit 7321db3cadc8c0e4437ca04e5dcb652734ea9c26 + (Related tdf#117276 sc: Show hidden filter elements as inactive elements) + + commit 19533948370dc1ccd7334dbe1a8b7fc8330b10c0 + (Name FilteredRow what it is, not hidden; tdf#117276 follow-up) + + Those changes correctly made normal hidden filter elements as inactive, + but failed to do so for Empty and Error entries. + + This patch shows the hidden Empty and Error entries as inactive and unselected. + Also, do not show the Empty entry at the top of the list in case it is inactive. + + Change-Id: Ibcd758cebc0692b04b162cdfc3e06eceb86b17da + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162166 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Kevin Suo + Tested-by: Kevin Suo + (cherry picked from commit 2e844921083ee45a36454ea3f03c1796439e4d16) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162224 + Tested-by: Jenkins + +2024-01-18 Caolán McNamara [e3159bd2e036cd5a44ea296685a41904d660e773] + + merge float fix from gcc3_linux_x86-64 to gcc3_macosx_x86-64 + + presumably we need the same fix there as done with: + + commit 3bcc14b4e2b226f97e937ca7a152218f8276ee39 + Author: Stephan Bergmann + Date: Thu Aug 3 13:21:44 2023 +0200 + + Fix handling of float vs. double values + + Change-Id: I7d6420dc954cdc320c9478172878e2a272ab2745 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162193 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 5bc1d4bea295695b193cab61b92ba89bcbe169cd) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162214 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-18 Christian Lohmaier [1b415b33651f6cbf57658a0d1ae822f1fa7f12ec] + + tdf#159243 fix packaging of Noto fonts/fix Armenian UI on macOS + + different packages must not share the same package name + + Packages create corresponding packagename.filelist files that are used during + the installset creation process. When multiple packages share the same name, + it is random (depending on the order make decides to build the targets) which + package will actually be included in the installation set. The last package + will "win" and have its file stored in the filelist and thus will be part of + the installation set, all others will not be considered. + + Change-Id: Ieffd2addf6d59916c0c1fe01c64866472ff23803 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162206 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Christian Lohmaier + (cherry picked from commit ea46522272a97ad429d6e8ae47cc548aeca50334) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162218 + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos + +2024-01-17 Jim Raykowski [e8877f971a4b50e58bbbe3df1e14cde1a2e0d694] + + tdf#159147 Fix crash when editing hyperlink while navigator is open + + by assuring the SwURLFieldContent::SwTextINetFormat pointer is still + valid before trying to bring the hyperlink content to attention + + Change-Id: I7f672576ab2869c5483284b543e99e46a558acc9 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162013 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Jim Raykowski + (cherry picked from commit b2500f0e32b33eec2740dc370238f66fb8b50ffb) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162212 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-17 Matthew Kogan [ee0a6a4179b17b76dfd97982ef87d92661afc28c] + + tdf#159101 sw: Fix space appearing at start of line when field wraps + + Adding the ' ' to ScanPortionEnd fails pretty quickly with infinite + loop. + + The important part of fixing the forum-mso-en-13115.docx was that the + SetHasFollow(true) condition is not affected by a ' '. + + (regression from commit 21473f46fda5f1c7f220493667a96fff7c78a7b3) + + Change-Id: I6452673c0fe05ca549b63a398a977fc71db64bae + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162167 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Matthew Kogan + Reviewed-by: Michael Stahl + (cherry picked from commit 4cdb542348b20d8a558cd6413c7cccdc50241fa9) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162146 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-17 Mike Kaganski [806d07ffa3fa8e0810a00d570c7cfa844cc226ee] + + tdf#135083: make sure to apply pending paragraph properties, even without + + ... trailing \par. + Commit a6ae84cc296d4d28e9a48a57406e955138c87a80 (tdf#70318: Prevent + extra empty paragraph in clipboard RTF content, 2015-11-10) made sure + to not emit trailing \par for RTF clipboard content. The problem was, + that in the absense of the \par, the settings of the last paragraph + were not applied (this happens in DomainMapper_Impl::finishParagraph). + + This change makes sure to call dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR) + (which eventually calls the mentioned method and applies pending para + properties). Since this also adds a new paragraph (which needs to be + avoided), a new flag is introduced, set by Stream::markLastParagraph. + Its purpose is to make sure that all properties are applied to para, + as opposed to bRemove argument to DomainMapper::finishParagraph, which + prevents setting some properties (e.g., related to numbering - see + DomainMapper::lcl_utext). + + Change-Id: Ia5e368e540c30f95058c81a280a62205aa85398b + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162154 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162191 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-17 Julien Nabet [2797c7f803792f3539fc86ac5af06da23ec7cc2e] + + tdf#159213: fix Base crash when choosing "Help" in relations design (kf5) + + There are 2 parts here: + 1) in vcl/qt5: + - for release versions: avoid to call QtAccessibleRegistry::getQObject on a null object + - for debug version: add an assertion on object to check it's not null + + 2) in svtools: + the specific root cause was in EditBrowseBox::DeactivateCell, + we must check m_aImpl->m_xActiveCell in addition to isAccessibleAlive() + + Import remark: I had a very naive/bandaid patch at the beginning + this one is entirely thanks to Michael Weghorn + + Change-Id: I90214e9c5b7c0aa45481915d7be6020a7dc8c42e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162182 Reviewed-by: Michael Weghorn - Reviewed-by: Ilmari Lauhakangas - Tested-by: Patrick Luby + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit 1a637a07a0fb23f4d4bfac69378caff7ee965737) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162141 + +2024-01-17 Noel Grandin [b7219afbb13b923376ec5055209c92b087cc2c53] + + tdf#158950 Paste as RTF loses char color and paragraph alignment from styles + + This logic partially originated in + + commit 8e8f9388c323ad3c32cef3f91609ad19386b7d56 + Author: Miklos Vajna + Date: Tue Apr 22 12:53:24 2014 +0200 + Related: fdo#77600 RTF import: RTFValue::equals: compare attribute + content + + But it is rather weird to compare RTFSprms this way, comparing each + attribute to a parent RTFValue. + + Making the comparison more "normal" fixes the reported bug while not + breaking fdo#77600 + + Change-Id: Iee224c7bc9542c359f8a71086230e4b53c1c3e16 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162164 + Reviewed-by: Regina Henschel + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Miklos Vajna + (cherry picked from commit f6a559ccacaab875d1aa1da70e3011592158e9d4) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162142 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-16 Rafael Lima [66f829f1f41800ca9e31f0dd82fa78fdad02a77a] + + Update git submodules + + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to 3a01a710608f9237d25f509056cc41ad73e43da6 + - Silence strings for translation in sf_database.xhp + + Change-Id: Ibbccb617adbb97da9f892ead789db8f643f78f83 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161930 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Olivier Hallot + (cherry picked from commit d6168024a68482349db0c02713e79d37a31519ce) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162137 + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos + +2024-01-16 Samuel Mehrbrodt [395c8cfb770e7424fd99b884f568a32fcc7a728f] + + tdf#159186 Use changed value when editing string-list a second time + + Change-Id: I0e26a053b3b5fb04abf87894bcfebccea8bdd26f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162074 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Samuel Mehrbrodt + (cherry picked from commit 76ce6466b814bb9ff119f4f83795a2aeefc28793) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162097 + Tested-by: Gabor Kelemen + Reviewed-by: Gabor Kelemen + +2024-01-16 Julien Nabet [18f4c113329855f71b7084c3ad9983e04f54b2de] + + Fix location of an g_object_unref in vcl/glomenu + + Change-Id: Icef8e74867758c815e1a55ae0906dead9b70ae6d + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162131 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-16 Mike Kaganski [e7285c5e520a35d34bce66fd1fe5bcd7771f9978] + + tdf#140330: do not deduplicate conditional formatting in undo context + + Change-Id: If9c64a7af46ca601b3c47a80642d914facafdc62 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162084 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit dc75960fdee6cac2d9dd6b45ac3090f30f92b3ce) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162104 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-16 Julien Nabet [0d00a60fdfb22765dcc30e42a987186436099c35] + + Add missing g_free in salnativewidgets-gtk + reorder ones in cpdmgr (vcl) + + Change-Id: I2608a2fe238d124f3a158438e8219fbc63f750d8 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162132 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-15 Stephan Bergmann [8f72aa782500f456f02f18fa74f6b3b6c9b5e90c] + + Flatpak: Work around patched libpng in org.freedesktop.Sdk + + see + + "Work around patched libpng in org.freedesktop.Sdk": + + ...which carries + + "elements/base/libpng.bst: Add support for animated PNGs", thus handles "acTL" + chunks by itself, thus doesn't call the LibreOffice handle_unknown_chunk + function (in vcl/source/filter/png/PngImageReader.cxx) for such chunks, thus + never sets APNGInfo::mbIsApng to true, so causes CppunitTest_vcl_png_test to + fail with + + > PngFilterTest.cxx:382:Assertion + > Test name: PngFilterTest::testApng + > assertion failed + > - Expression: aGraphic.IsAnimated() + + () since + + "tdf#104877 Add basic APNG format support". + + The patch appears to originate from + , and it might be possible to + adapt the LibreOffice code to also work with such a patched libpng (whose png.h + defines PNG_APGN_SUPPORTED). However, for now just use LibreOffice's own + external/libpng instead of the patched one. + + Change-Id: Ib67056d11dfa6456920a18216a3b2bbec45f3662 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162112 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 223bfa24cdeee2ed45ff8d9ab7bb0b92eb8af587) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162107 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-15 Oliver Specht [b65a2bc14c1553846bd0f4910951a0a964b3cde5] + + tdf#158830 fixes regression introduces with tdf#158044 + + Removing paragraph attributes equal to style attributes now works also + for paragraphs within tables. + This fixes also the regressions documented in tdf#158978 and tdf#158982 + + Change-Id: I9f430e23fd33cff4d6ec1d1954969666f0080574 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161824 + Tested-by: Jenkins + Tested-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Xisco Fauli + Tested-by: Gabor Kelemen + Reviewed-by: Gabor Kelemen + (cherry picked from commit 204d50a07501bf8445a8a0526f68987373834318) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162109 + +2024-01-15 Caolán McNamara [fc1350b990364765256ea48863363ae857d65fe5] + + crashtesting: null deref of xValueSeq + + since: + + commit 0bf4338cfe406a0d527ac78ce76ff7dd3837df03 (HEAD) + Date: Mon Jan 8 13:52:03 2024 -0500 + + tdf#137691 chart2 export: preserve NumberFormat of DataSeries + + make CppunitTest_chart2_export3 CPPUNIT_TEST_NAME=tdf137691 + + Change-Id: Ibd65207b01885961f207da04204e7e2512c20d9d + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162083 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 6da480d086a599f6a0159c5244ce8fe0ae4131b8) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162103 + Reviewed-by: Xisco Fauli + Reviewed-by: Justin Luth + +2024-01-15 Jean-Pierre Ledure [4651a5eb1b913d61d015c8fe2d713110bd2c5c50] + + ScriptForge (SF_Array) fix tdf#158976 Shuffle() + + The algorithm used to shuffle a 1D array + prevented any item of the array to remain + in the same entry after the shuffle. + + This has been fixed. The potential targeted entries + to receive an item include the actual entry. + + This change might impact existing scripts that + have Randomize()d their sorts to always get the + same shuffle results. This should impact test + scripts only. + + SF_Array.Shuffle() is available in Basic only. + No impact on help pages. + + Change-Id: If56d901f4af68f8889a7352c306bae6e3443ae97 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161987 + Reviewed-by: Jean-Pierre Ledure + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit ca9168b8ad842c86b2168e12bb98087b9f8139bd) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162009 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-15 Mike Kaganski [41afcf4fa89abe23177e6a26d1a9e8611f351852] + + tdf#159174: there may be no tabs in the clipboard document + + Change-Id: I053d91bf44e39e14ade9face14084a107d0df898 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162041 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 0b93cc83993b3cd78aa05556342839a21c96dc5a) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162092 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-15 Mike Kaganski [5c233dae8fb921a10921afa999d40ef2dbfc07ba] + + Let SwAnchoredObject::GetFrameFormat return pointer, and drop HasFrameFormat + + In commit 19062c98da5b2e9edc7a99068fa06a83c7578826, it was important to + check if objects have frame format before using GetFrameFormat. + + Thic change makes it simpler amd more obvious. Also, it allows to avoid + two calls to GetUserCall, by obtaining the pointer once and checking it. + + Change-Id: I980fcba9e369e107f3d062e8cab0a34e02384290 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162044 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162079 + +2024-01-15 Matt K [a72dad4e4c0d41b61e453919401fcefc8e5e9b43] + + tdf#132810 Prevent crashes with gallery objects + + The problem is the formats for the gallery objects + may be non-existent but the code attempts to use + them anyway, causing crashes. The fix is to check + for the existence of the proper format objects + before using them, so as to prevent the crashes. + I tested creating/deleting multiple objects with + multiple rounds of undo/redo and believe this change + to cover all the crashes that can occur (there were + several). + + Change-Id: I9d5d704eaa381be861ac1758ad58269706437a27 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161950 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162078 + +2024-01-15 Matt K [fe1d56b3bc895d23f7e53fb7e2414862403099a0] + + tdf#159171 Prevent crash after selecting unprotected cells 2 times + + The problem is that the code tries to check for a table on a clip- + board doc, but doesn't find any so it propagates nullptr back to + the caller, which is then used without being checked thereby + leading to a crash. The fix is to check the result of the table + check of clipboard doc before doing any operations with it, thus + preventing the crash. + + Change-Id: Ieb4a52d0c1cb713d5c14930e5e559e5bf520b330 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162033 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 3b10bbacb8a12a00c35683eeaae4a75046a84aac) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162091 + Reviewed-by: Xisco Fauli + +2024-01-15 Thorsten Behrens [d5fde3f3fc9da416089baecef4f43e904b3969da] + + Fix obscure xpdfimport crash on missing fonts + + Invert logic, such that the case WMode == 0 and no font set now run + the former else branch. Happened here for an obscure pdf I was missing + some fonts for. + + Change-Id: I2825c914a04f6a95d459eeeffb8091ed8f1819dc + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162029 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Thorsten Behrens + (cherry picked from commit 1637610478c4493c29a29286b66250ef47507681) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162093 + Reviewed-by: Michael Stahl -2024-01-23 Mike Kaganski [0fd7ede0fbf93c1c8e2baa95bc76ef9d8fbf3eb0] +2024-01-15 Matt K [a381ac7b0fa95ce340bd1b384c946fbd19d87393] - tdf#159174: there may be no tabs in the clipboard document + tdf#151752 Fix crash when selecting unprotected cells and copy/pasting - Change-Id: I053d91bf44e39e14ade9face14084a107d0df898 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162041 + The problem is that the code attemps to index into maTabs when looping + through clipboard ranges, but maTabs.size() can be 0 at that point + thus resulting in a crash. The fix is to first check if maTabs.size() + is greater than 0 before doing the looping. + + Change-Id: Ib2fc4c9f847f87f44a68ad6d73c2745d79b5caa5 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162032 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Mike Kaganski - (cherry picked from commit 0b93cc83993b3cd78aa05556342839a21c96dc5a) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162092 + (cherry picked from commit 59927dedc31eb5d51b417a02ae927eb578b90bd6) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162090 Reviewed-by: Xisco Fauli - (cherry picked from commit 41afcf4fa89abe23177e6a26d1a9e8611f351852) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162100 - Reviewed-by: Hossein - Reviewed-by: Michael Weghorn - Tested-by: Michael Weghorn -2024-01-23 Stephan Bergmann [eb482b5a819658240113d32ec0b9dac2f2f5f0dd] +2024-01-15 Stephan Bergmann [300c18921cc67fa3202184f19f48b8ea654207b7] - Adapt Flatpak build to new external/argon2 + Further adapting of create-partial-info - Change-Id: I584956151b036e1ba781439205a76f579f32c064 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161955 + ...along the lines of what had already been done for create-update-info, passing + files to the mar executable with an -f files.txt instead of on the command line + (which could grow too long for Windows), and taking the archive metadata into + account. + + For the latter, `make create-partial-info` now expects a second make variable, + ONLINEUPDATE_MAR_OLDMETADATA, in addition to ONLINEUPDATE_MAR_OLDARCHIVE. And + there is a new TODO in update/create_partial_update.py that the old and new + metadata should be compared for problematic changes. (For now, any such changes + would just get lost by an update.) + + Change-Id: Ide45adedb72958fc32c5b26aa7ebb01530ccf3d7 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161972 Tested-by: Jenkins Reviewed-by: Stephan Bergmann - (cherry picked from commit 2b1a4f6309437128077c33e27262c052a408b9ba) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161990 + (cherry picked from commit a00266e2f8967f8eea0ce4d13c818e33ae188399) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161991 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-15 Stephan Bergmann [15159fabd8c6c994a0010fc17f8b471263bb5380] + + Windows MAR update issues with program/{setup,version}.ini + + At least on Windows, our MSI install sets differ from our archive install sets + in that their program/setup.ini and program/version.ini files have differing + content: For one, they have ProductCode, UpdateCode, and MsiProductVersion (the + latter only in version.ini) lines that have empty values in archive install sets + and non-empty values in MSI install sets. For another, setup.ini in MSI install + sets has additional ALLUSERS, BASISINSTALLLOCATION, FINDPRODUCT, + INSTALLLOCATION, OFFICEINSTALLLOCATION, and UREINSTALLLOCATION lines that are + completely missing in archive install sets. + + This is a problem when building MAR updates with create-partial-info: Both ini + files contain the buildid, so will always change between builds, so will always + be recorded in MAR updates. But when they are recorded as "patch", actually + applying the MAR update file (generated from archive install sets) to an + installation (originating from an MSI install set) will fail, as the size of the + ini file in the installation doesn't match the expected size recorded in the MAR + update file. + + I naively but strongly assume that those differences in ini file content are + historic junk by now that have no practical consequences (i.e., I assume that no + code actually makes use of those ini file entries). Which would mean that it + should actually be harmless to replace an installation's (MSI-originating) ini + files with smaller (archive-originating) ones during an update. + + So for now I work around that problem by always forcing these two files to be + recorded as a full "add" rather than as a "patch" in the generated MAR update + file. + + In parallel, I will look into the history of all those problematic ini file + entries, and will try to verify that they are indeed unused junk, and will try + to clean that up. (So that ultimately there will be no more differences between + MSI and archive versions.) + + Change-Id: I9b22bd83889b569598162c37f9bf1a0857177063 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161974 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 9f7d7fe531527f9039bbbca5e6e75f09b2d175f2) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161992 Reviewed-by: Michael Stahl - (cherry picked from commit 6ed4050f16265bfb02090592c6e88813796ac68d) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162101 - Reviewed-by: Xisco Fauli - Reviewed-by: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> - Tested-by: Michael Weghorn + +2024-01-15 Eike Rathke [9d5b078120f1151e9afaf30ca8e088a871c5d443] + + Resolves: tdf#159148 Accept int32 hours:minutes:seconds input + + ... and detect overflow to result in text instead of 00:00 input loss. + + Change-Id: Ib2b9f16ab6c3c2963c5a2058c27366219f090096 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161977 + Reviewed-by: Eike Rathke + Tested-by: Jenkins + (cherry picked from commit e69192b51fc00cbc38006230364af07983a9a827) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161993 + Reviewed-by: Michael Stahl + +2024-01-15 Justin Luth [8132f0eb48d1b1601b690c43bcd4991c86dd1217] + + tdf#139915 tdf#159157 writerfilter: fix image position with TEXT_LINE + + This is an IMAGE followup to vmiklos' shape/textbox fix in + LO 7.2 commit 2f21e4f357ec60450df84ddd858c3cf0a4711b02 + + Images follow a different code path, but needed the same treatment. + + Change-Id: I974944c7fbb4e0fa6aa52ac239c6a16ec7f927e6 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161986 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Justin Luth + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161988 + +2024-01-15 Justin Luth [54ad2fd256224804181050f60c0668aa24cc82f7] + + tdf#139915 DOCX export: fix anchored obj position with TEXT_LINE + + The position of objects was waffling back and forth + between "above" or "below" every round-trip. + For example, the unit test was alternating between 410 and 3951. + + make CppunitTest_sw_ooxmlexport19 CPPUNIT_TEST_NAME=testTdf97371 + + This is an export followup to vmiklos' import fix in + LO 7.2 commit 2f21e4f357ec60450df84ddd858c3cf0a4711b02 + + I noticed that import still does not correctly position images: + make CppunitTest_sw_ooxmlexport8 CPPUNIT_TEST_NAME=testN747461 + so I created tdf#159157 and tdf#159158 as follow-up bugs for that. + + Change-Id: I29864d53f3b5e2fc9830793275f17a11eac0516f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161985 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Justin Luth + (cherry picked from commit c45bf5f4ae858d5d0532ee9b58fcbf23e94e2d75) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161996 + Tested-by: Justin Luth + +2024-01-14 Patrick Luby [753981dd0cbbdedeca4fa95681f6d65d370a758f] + + tdf#159089 dispose custom accessible here and unset for `m_xDrawingArea` + + rather than waiting for `m_xDrawingArea` to get disposed, to prevent + unsafe use of the now potentially non-functional accessible until it + gets disposed with the VclDrawingArea + + Change-Id: I5b8720ac4d5ed41cb1775b0142b17d198e9f036d + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161903 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Patrick Luby + (cherry picked from commit 244bd399732017615bab2c34c2b29d6a80d27ae9) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162006 Reviewed-by: Michael Weghorn -2024-01-22 Rafael Lima [df5fea3fab250a11b37d0803716d740e4fab2ba6] +2024-01-14 Julien Nabet [86549619dfe7457da34d712372e34cc467ef027b] + + Add missing g_list_free in GtkInstanceComboBox ctr + + Change-Id: I1cb70afb229036209c635e52c9b22f619025f368 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162000 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-13 Julien Nabet [f2155b5c6051d68659bea45c0331b53eaaced45d] + + Add missing gdk_event_free (vcl/gtkinst) + + Change-Id: I8bef4c3303f8f2fd89c1cf7cec35536c38d9d4d7 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162001 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-13 Julien Nabet [ef21e36ee580c098a92e493795c412adf8562743] + + Add missing g_bytes_unref in GtkSalMenu::AddMenuBarButton + + Change-Id: I00b8a73cfe02abc561ddf67c0e6e4ad612c27422 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162004 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-13 Julien Nabet [f1e45b80c396f90d763d3e2e5bcd3baf12383127] + + Add missing g_object_thaw_notify before an early return (vcl/gtkinst) + + Change-Id: I3ba4bfd9a302e03dd25e4635dfbb0a41d265349e + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162002 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-13 Julien Nabet [d7e4bb5acd38f4827a8f0d0aade8b44d18a1a2ba] + + Add missing g_object_unref (vcl/gtksalmenu) + + Change-Id: I07db3d7a03da94b53ad49188c229c134dc2f663c + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162003 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Caolán McNamara + +2024-01-13 Stéphane Guillou [054541f449f1d131b2aa50e1d6e35080d388a164] Update git submodules - * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2-0' - to c2520523383ab38a49b9f61cc05b74ed49de046c - - Silence strings for translation in sf_dataset.xhp + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to d529ecdee07d04f261fd13d05ecf2e0ee9f18a4b + - tdf#156156: add Slide Transition sidebar deck help button's HID - Change-Id: I62754d87b3feef4b54f7de43ec041c20c9ad07b2 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161940 + and document how to access it. + + Change-Id: I3f5c8e0f65f704389ed27989b29cca2cf0279302 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161107 Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Olivier Hallot + (cherry picked from commit c8244945b9d36822a2a35edca7bb9111f39ef282) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161636 Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos - (cherry picked from commit e464f139740062a8da409d74c2942205dbe99aa0) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161999 - (cherry picked from commit 8a46af6d1523f0092c0a000cce688ec4916b9ef9) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/162373 - Reviewed-by: Christian Lohmaier -2024-01-22 Christian Lohmaier [f464c66e17c1547446b7c230f2ecdd49e5d3b7bb] +2024-01-13 Rafael Lima [b3d64e6fbdaccf558cdbd1ac4da8d53c623ebb56] Update git submodules - * Update translations from branch 'libreoffice-24-2-0' - to 392c7b7ba064c5f2934c4b2725f69803d2e5ab01 - - update sl translation for gerrit#161999 - - that change broke string freeze but can be auto-handled + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to 8a46af6d1523f0092c0a000cce688ec4916b9ef9 + - Silence strings for translation in sf_dataset.xhp - Change-Id: I8d76c9702b378c93037a2d82c44fe3b7eb1a89b4 - (cherry picked from commit 0045ade72422c916469476a785ef81c12fb8bf05) + Change-Id: I62754d87b3feef4b54f7de43ec041c20c9ad07b2 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161940 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos + (cherry picked from commit e464f139740062a8da409d74c2942205dbe99aa0) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161999 -2024-01-19 Julien Nabet [e5a0d2f48893af6480f5539208ee202ee536a033] +2024-01-13 Julien Nabet [491465696ae47e1f30c315e5e1845b8d978dfb0d] - tdf#159213: fix Base crash when choosing "Help" in relations design (kf5) - - There are 2 parts here: - 1) in vcl/qt5: - - for release versions: avoid to call QtAccessibleRegistry::getQObject on a null object - - for debug version: add an assertion on object to check it's not null - - 2) in svtools: - the specific root cause was in EditBrowseBox::DeactivateCell, - we must check m_aImpl->m_xActiveCell in addition to isAccessibleAlive() + Add missing gtk_tree_path_free (vcl/gtkinst) - Import remark: I had a very naive/bandaid patch at the beginning - this one is entirely thanks to Michael Weghorn - - Change-Id: I90214e9c5b7c0aa45481915d7be6020a7dc8c42e - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162182 - Reviewed-by: Michael Weghorn + Change-Id: If178d41cd65cce3d07357fadb532059cc4d1c1a9 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161983 + Reviewed-by: Julien Nabet Tested-by: Jenkins - (cherry picked from commit 1a637a07a0fb23f4d4bfac69378caff7ee965737) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162141 - (cherry picked from commit 491fb3b8723d6d2725326b145b35328cb89a118a) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162149 - Reviewed-by: Xisco Fauli - Reviewed-by: Hossein - Tested-by: Michael Weghorn + Tested-by: Caolán McNamara + Reviewed-by: Caolán McNamara + (cherry picked from commit 90cac17d5299e0d7e1b73f4bc34fc089fd8cdd3f) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161997 -2024-01-18 Christian Lohmaier [b5887fe96b87ad7130d4c34718a6fa5aaac98632] +2024-01-12 Mike Kaganski [45023ae9619cdc4332afb8f743d1695a23e8d866] - tdf#159243 fix packaging of Noto fonts/fix Armenian UI on macOS + tdf#156443, tdf#159079, tdf#158112: support Windows Alt codes >=256 - different packages must not share the same package name + This change in fact disables Alt+NumPad accelerators. Alt+Number will + still work, when Number is from main keyboard. - Packages create corresponding packagename.filelist files that are used during - the installset creation process. When multiple packages share the same name, - it is random (depending on the order make decides to build the targets) which - package will actually be included in the installation set. The last package - will "win" and have its file stored in the filelist and thus will be part of - the installation set, all others will not be considered. + Since this intercepts Alt+NumPad completely, it also disables movement + of caret ny NumPad arrows, when NumLock is off. - Change-Id: Ieffd2addf6d59916c0c1fe01c64866472ff23803 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162206 + Change-Id: I82a3b0521f94038a84fa4dae2e3b1cfd4d4e23ac + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161891 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Christian Lohmaier - (cherry picked from commit ea46522272a97ad429d6e8ae47cc548aeca50334) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162218 - Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos - (cherry picked from commit c9a3477b4e52fc899e52eca605018d1c62f0ae76) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162220 + Reviewed-by: Mike Kaganski + (cherry picked from commit 772da0f1aa6891a0b31d45d99a5978c65ed24e34) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161860 + Reviewed-by: Michael Weghorn + Reviewed-by: Vernon, Stuart Foote Reviewed-by: Xisco Fauli - Reviewed-by: Hossein - Reviewed-by: Michael Stahl - Tested-by: Michael Stahl -2024-01-16 Eike Rathke [73dd4d13f503d09d6d20a349a5bf9052680f592a] +2024-01-12 Stephan Bergmann [6ed4050f16265bfb02090592c6e88813796ac68d] - Resolves: tdf#159148 Accept int32 hours:minutes:seconds input - - ... and detect overflow to result in text instead of 00:00 input loss. + Adapt Flatpak build to new external/argon2 - Change-Id: Ib2b9f16ab6c3c2963c5a2058c27366219f090096 - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161977 - Reviewed-by: Eike Rathke + Change-Id: I584956151b036e1ba781439205a76f579f32c064 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161955 Tested-by: Jenkins - (cherry picked from commit e69192b51fc00cbc38006230364af07983a9a827) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161995 + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 2b1a4f6309437128077c33e27262c052a408b9ba) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161990 Reviewed-by: Michael Stahl - Reviewed-by: Xisco Fauli - Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos - Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos -2024-01-16 Caolán McNamara [27338affafc845b37bb59c9ad2bf1a35a0f07c0c] +2024-01-12 Stephan Bergmann [6ae9d6ea0497b5935678c826940b14893a6531d0] - crashtesting: null deref of xValueSeq - - since: - - commit 0bf4338cfe406a0d527ac78ce76ff7dd3837df03 (HEAD) - Date: Mon Jan 8 13:52:03 2024 -0500 - - tdf#137691 chart2 export: preserve NumberFormat of DataSeries + Update solenv/flatpak-manifest.in - make CppunitTest_chart2_export3 CPPUNIT_TEST_NAME=tdf137691 + * Incorporate + + "Update gvfs-1.52.1.tar.xz to 1.52.2 (#272)" - Change-Id: Ibd65207b01885961f207da04204e7e2512c20d9d - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162083 + Change-Id: I95bee83408caab8e27eae978068f8ec4e87a9c12 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161956 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Caolán McNamara - (cherry picked from commit 6da480d086a599f6a0159c5244ce8fe0ae4131b8) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162103 - Reviewed-by: Xisco Fauli - Reviewed-by: Justin Luth - (cherry picked from commit 1a64228c8fa995cfb068dbb719caf4e6f5bfa7cd) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162106 - Tested-by: Michael Stahl + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 2a12e2e6593cdd7b8b9978a6aec6910a92600cf3) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161943 Reviewed-by: Michael Stahl -2024-01-15 Caolán McNamara [e0237d26c6b07f79ab7d4c702b0d0c4241039ac2] +2024-01-12 Caolán McNamara [a25b8e353e3ac6383a63f3626b2d0cb88baaf872] Resolves: tdf#159138 don't expand dialog to fit excessively long urls @@ -519,45 +4242,85 @@ Reviewed-by: Xisco Fauli Reviewed-by: Michael Stahl Tested-by: Jenkins - (cherry picked from commit a25b8e353e3ac6383a63f3626b2d0cb88baaf872) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161945 - Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos - Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos -2024-01-14 Patrick Luby [a93cd8a77777e9704617d82db2d421154de3ff92] +2024-01-12 Stephan Bergmann [f7accbfdf3231bfa48f42533e2bcbb27b8a4af04] - tdf#159089 dispose custom accessible here and unset for `m_xDrawingArea` + Fix `make create-partial-info` (for Windows, at least) - rather than waiting for `m_xDrawingArea` to get disposed, to prevent - unsafe use of the now potentially non-functional accessible until it - gets disposed with the VclDrawingArea + I got lost trying to figure out how the original + bin/update/create_partial_update.py code was meant to obtain old and new + installation trees to diff, so I simplified that down to the create-partial-info + make target now expecting an ONLINEUPDATE_MAR_OLDARCHIVE make variable that + points at the old archive install set. (And the + --with-online-update-mar-serverurl configure option is gone for good again.) + The remaining changes are similar to what was needed in + 28bad382face10be75af3875e44dde89fbc78108 "Fix `make create-update-info` (for + Windows, at least)". (And the mbsdiff and mar tools expect Windows-style + pathnames, but mktemp returns a Unix-style pathname in cygwin shell scripts, so + this needed an additional Windows-only external/onlineupdate/cygpath.patch.) - Change-Id: I5b8720ac4d5ed41cb1775b0142b17d198e9f036d - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161903 + Change-Id: I40690210d62e3f26fb2d574914a0dd4323e6cd62 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161924 Tested-by: Jenkins - Reviewed-by: Patrick Luby - (cherry picked from commit 244bd399732017615bab2c34c2b29d6a80d27ae9) - Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/162007 - Reviewed-by: Michael Weghorn - Tested-by: Patrick Luby + Reviewed-by: Stephan Bergmann + (cherry picked from commit 44ea2602e3ed8839012582a466775f10da86ee4b) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161937 + Reviewed-by: Michael Stahl -2024-01-11 Christian Lohmaier [d39acddc34f7dc3784e7dfed7293edda2e43cd9a] +2024-01-12 Armin Le Grand (allotropia) [f259a4636308fbdb8c5d8b9f430e3d53018f327b] - bump product version to 24.2.0.2.0+ + tdf#158664 Ignore Notifications when SlideShow is inactive + + The impl SlideshowImpl gets notifications for changes from + the ObjectModel, but needs to ignore them when SlideShow + is not active/running. For discussion how to do this see + comments in task. - Change-Id: Ic7c96aeb7ec5d623b013ffe17efd26143740f0c5 + Change-Id: Ic251af4b82f0f4b48d8d9b0127dd2f6015966935 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161922 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Armin Le Grand + (cherry picked from commit 2184890a0eebc55aa24cbe61de5b8918d958c65f) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161932 + Reviewed-by: Michael Stahl -2024-01-11 Christian Lohmaier [025e3b4d0cfde00144d984b3949bbf4d3b92560d] +2024-01-12 Regina Henschel [f5431af083eb1cde85505dddf19600a7b8f52020] - Branch libreoffice-24-2-0 + tdf#159049 use RTF_LINE for EE_FEATURE_LINEBR for copy - This is 'libreoffice-24-2-0' - the stable branch for the 24.2.0 release. - Only very safe changes, reviewed by three people are allowed. + Copy of simple text uses ImpEditEngine::WriteItemAsRTF() method. + Error was, that in case of a line break ('\n') the string + OOO_STRING_SVTOOLS_RTF_SL was written, but it needs to be the string + OOO_STRING_SVTOOLS_RTF_LINE. - If you want to commit more complicated fix for the next 24.2.x release, - please use the 'libreoffice-24-2' branch. + Change-Id: I1c2ff2087c563b26e26d8768dfcfd1645be91d2f + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161842 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Regina Henschel + Signed-off-by: Xisco Fauli + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/161954 + +2024-01-11 Rafael Lima [7a0513ce48ed6da73eec22ba20ea8a7dcce8ec1d] + + Update git submodules - If you want to build something cool, unstable, and risky, use master. + * Update helpcontent2 from branch 'libreoffice-24-2' + to 4a851d785063f7286f134810ef87ee5e945a3ba7 + - Silence string for translation in sf_intro.xhp + + Change-Id: I12d48417dc979e85138b78f906fae3486f9673b4 + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161938 + Tested-by: Jenkins + Reviewed-by: Adolfo Jayme Barrientos + (cherry picked from commit 3ed389a88b0650556d19ad64ad7b6f66ef4bee0d) + Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/161939 + Tested-by: Adolfo Jayme Barrientos + +2024-01-11 Christian Lohmaier [6cc31ef3fe6335d9e997ad6897f4c8f1a23cb07c] + + bump product version to 24.2.1.0.0+ + + Change-Id: Ia5f3014edabb54205d1b3c4f5f32cb7cfbb70ed5 2024-01-11 Christian Lohmaier [2177c6faacfb50699754b6075c828631d0e7174a] diff --git a/Makefile.gbuild b/Makefile.gbuild index 39eab31f95..c7c176ede5 100644 --- a/Makefile.gbuild +++ b/Makefile.gbuild @@ -42,9 +42,6 @@ create-update-info: rm -rf $(UPDATE_DIR) || true mkdir -p $(MAR_DIR)/language MAR=$(INSTDIR)/program/mar $(if $(filter WNT,$(OS)),$(shell cygpath -u $(SRCDIR)/bin/update/create_full_mar.py),$(SRCDIR)/bin/update/create_full_mar.py) "$(PRODUCTNAME)" "$(WORKDIR)" "$(MAR_NAME_PREFIX)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_BASEURL)" '$(LIBO_VERSION_MAJOR).$(LIBO_VERSION_MINOR).$(LIBO_VERSION_MICRO).$(LIBO_VERSION_PATCH)' - $(if $(filter WNT,$(OS)),, \ - MAR=$(INSTDIR)/program/mar $(SRCDIR)/bin/update/create_full_mar_for_languages.py "$(PRODUCTNAME)" "$(WORKDIR)" "$(MAR_NAME_PREFIX)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_BASEURL)" '$(LIBO_VERSION_MAJOR).$(LIBO_VERSION_MINOR).$(LIBO_VERSION_MICRO).$(LIBO_VERSION_PATCH)' \ - ) upload-update-info: $(eval BUILDID := $(shell git -C $(SRCDIR) log -1 --format=%H)) @@ -60,7 +57,7 @@ create-partial-info: $(eval VERSION := $(LIBO_VERSION_MAJOR).$(LIBO_VERSION_MINOR).$(LIBO_VERSION_MICRO).$(LIBO_VERSION_PATCH)$(LIBO_VERSION_SUFFIX)$(LIBO_VERSION_SUFFIX_SUFFIX)) $(eval PLATFORM := $(RTL_OS)_$(RTL_ARCH)) $(eval MAR_NAME_PREFIX := $(PRODUCTNAME)_$(VERSION)_$(PLATFORM)_$(BUILDID)) - MBSDIFF=$(WORKDIR)/LinkTarget/Executable/mbsdiff MAR=$(INSTDIR)/program/mar $(SRCDIR)/bin/update/create_partial_update.py "$(WORKDIR)" "$(MAR_NAME_PREFIX)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL)" LOOnlineUpdater "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_BASEURL)" "$(PLATFORM)" "$(BUILDID)" + MBSDIFF=$(WORKDIR)/LinkTarget/Executable/mbsdiff MAR=$(INSTDIR)/program/mar $(if $(filter WNT,$(OS)),$(shell cygpath -u $(SRCDIR)/bin/update/create_partial_update.py),$(SRCDIR)/bin/update/create_partial_update.py) "$(WORKDIR)" "$(MAR_NAME_PREFIX)" LOOnlineUpdater "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME)" "$(ONLINEUPDATE_MAR_BASEURL)" "$(PRODUCTNAME)" '$(LIBO_VERSION_MAJOR).$(LIBO_VERSION_MINOR).$(LIBO_VERSION_MICRO).$(LIBO_VERSION_PATCH)' "$(ONLINEUPDATE_MAR_OLDMSI)" # also possible to bypass the dependencies/the gbuild processing by just running # LD_LIBRARY_PATH=instdir/program make cmd cmd='ALL_LANGS="$(ALL_LANGS)" workdir/LinkTarget/Executable/pocheck' diff --git a/basctl/source/basicide/baside2b.cxx b/basctl/source/basicide/baside2b.cxx index 0cb1316117..33cbbc4787 100644 --- a/basctl/source/basicide/baside2b.cxx +++ b/basctl/source/basicide/baside2b.cxx @@ -1252,9 +1252,12 @@ void EditorWindow::ChangeFontColor( Color aColor ) void EditorWindow::UpdateSyntaxHighlighting () { - const sal_uInt32 nCount = pEditEngine->GetParagraphCount(); - for (sal_uInt32 i = 0; i < nCount; ++i) - DoDelayedSyntaxHighlight(i); + if (pEditEngine) + { + const sal_uInt32 nCount = pEditEngine->GetParagraphCount(); + for (sal_uInt32 i = 0; i < nCount; ++i) + DoDelayedSyntaxHighlight(i); + } } void EditorWindow::ImplSetFont() diff --git a/basctl/source/dlged/dlged.cxx b/basctl/source/dlged/dlged.cxx index 2eb099718b..a91a6511bd 100644 --- a/basctl/source/dlged/dlged.cxx +++ b/basctl/source/dlged/dlged.cxx @@ -620,6 +620,8 @@ void DlgEditor::CreateDefaultObject() // set default property values pDlgEdObj->SetDefaults(); + // set the form to which the new object belongs + pDlgEdObj->SetDlgEdForm(pDlgEdForm.get()); // insert object into drawing page SdrPageView* pPageView = pDlgEdView->GetSdrPageView(); diff --git a/basic/source/uno/namecont.cxx b/basic/source/uno/namecont.cxx index beeee133b0..eb04dd2ee7 100644 --- a/basic/source/uno/namecont.cxx +++ b/basic/source/uno/namecont.cxx @@ -537,7 +537,9 @@ void SAL_CALL SfxLibraryContainer::storeLibraries( ) } } -static void checkAndCopyFileImpl( const INetURLObject& rSourceFolderInetObj, +namespace +{ +void checkAndCopyFileImpl( const INetURLObject& rSourceFolderInetObj, const INetURLObject& rTargetFolderInetObj, std::u16string_view rCheckFileName, std::u16string_view rCheckExtension, @@ -559,12 +561,14 @@ static void checkAndCopyFileImpl( const INetURLObject& rSourceFolderInetObj, } } -static void createVariableURL( OUString& rStr, std::u16string_view rLibName, +constexpr OUString sUserBasicVariablePrefix = u"$(USER)/basic/"_ustr; + +void createVariableURL( OUString& rStr, std::u16string_view rLibName, std::u16string_view rInfoFileName, bool bUser ) { if( bUser ) { - rStr = "$(USER)/basic/"; + rStr = sUserBasicVariablePrefix; } else { @@ -572,6 +576,7 @@ static void createVariableURL( OUString& rStr, std::u16string_view rLibName, } rStr += OUString::Concat(rLibName) + "/" + rInfoFileName + ".xlb/"; } +} void SfxLibraryContainer::init( const OUString& rInitialDocumentURL, const uno::Reference< embed::XStorage >& rxInitialStorage ) { @@ -1261,6 +1266,11 @@ void SfxLibraryContainer::checkStorageURL( const OUString& aSourceURL, { aUnexpandedStorageURL = aSourceURL; } + else + { + aUnexpandedStorageURL.clear(); + } + INetURLObject aInetObj( aExpandedSourceURL ); OUString aExtension = aInetObj.getExtension(); if( aExtension == "xlb" ) @@ -2515,9 +2525,18 @@ void SAL_CALL SfxLibraryContainer::renameLibrary( const OUString& Name, const OU INetURLObject::EncodeMechanism::All ); OUString aDestDirPath = aDestInetObj.GetMainURL( INetURLObject::DecodeMechanism::NONE ); + OUString aDestDirUnexpandedPath = aDestDirPath; + if (pImplLib->maUnexpandedStorageURL.startsWith(sUserBasicVariablePrefix)) + { + // try to re-create the variable URL: helps moving the profile + OUString aUserBasicURL = expand_url(sUserBasicVariablePrefix); + if (OUString aRest; aDestDirPath.startsWith(aUserBasicURL, &aRest)) + aDestDirUnexpandedPath = sUserBasicVariablePrefix + aRest; + } + // Store new URL OUString aLibInfoFileURL = pImplLib->maLibInfoFileURL; - checkStorageURL( aDestDirPath, pImplLib->maLibInfoFileURL, pImplLib->maStorageURL, + checkStorageURL(aDestDirUnexpandedPath, pImplLib->maLibInfoFileURL, pImplLib->maStorageURL, pImplLib->maUnexpandedStorageURL ); try diff --git a/bin/lo-xlate-lang b/bin/lo-xlate-lang index 0653062173..9b939012e9 100755 --- a/bin/lo-xlate-lang +++ b/bin/lo-xlate-lang @@ -177,6 +177,7 @@ __DATA__ :am:amharic :gug:guarani :szl:upper_silesian +:hy:armenian 01:en-US:english_american 03:pt:portuguese 07:ru:russian diff --git a/bin/update/create_full_mar.py b/bin/update/create_full_mar.py index b4f53c48f1..1c5714e69b 100755 --- a/bin/update/create_full_mar.py +++ b/bin/update/create_full_mar.py @@ -3,7 +3,6 @@ import sys import glob import os -import re import subprocess import json import argparse @@ -38,35 +37,20 @@ def main(): target_dir = update_path.get_update_dir() temp_dir = update_path.get_current_build_dir() - tar_file_glob = os.path.join(update_path.get_workdir(), "installation", product_name, "archive", "install", "*", f'{product_name}_*_archive*') - tar_files = glob.glob(tar_file_glob) - if len(tar_files) != 1: - raise Exception(f'`{tar_file_glob}` does not match exactly one file') - tar_file = tar_files[0] + msi_file_glob = os.path.join(update_path.get_workdir(), "installation", product_name, "msi", "install", "*", f'{product_name}_*.msi') + msi_files = glob.glob(msi_file_glob) + if len(msi_files) != 1: + raise Exception(f'`{msi_file_glob}` does not match exactly one file') + msi_file = msi_files[0] - uncompress_dir = uncompress_file_to_dir(tar_file, temp_dir) - - metadatafile = os.path.join( - update_path.get_workdir(), 'installation', product_name, 'archive', 'install', 'metadata') - ifsfile = os.path.join(update_path.get_mar_dir(), 'ifs') - with open(metadatafile) as meta, open(ifsfile, 'w') as ifs: - for l in meta: - m = re.fullmatch('(skip|cond) (.*)', l.rstrip()) - if m and m.group(2).startswith(f'{product_name}/'): - path = m.group(2)[len(f'{product_name}/'):] - if m.group(1) == 'skip': - os.remove(os.path.join(uncompress_dir, path)) - else: - ifs.write(f'"{path}" "{path}"\n') + uncompress_dir = uncompress_file_to_dir(msi_file, temp_dir) mar_file = make_complete_mar_name(target_dir, filename_prefix) path = os.path.join( workdir, 'UnpackedTarball/onlineupdate/tools/update-packaging/make_full_update.sh') os.putenv('MOZ_PRODUCT_VERSION', version) os.putenv('MAR_CHANNEL_ID', 'LOOnlineUpdater') - subprocess.call([ - path, convert_to_native(mar_file), convert_to_native(uncompress_dir), - convert_to_native(ifsfile)]) + subprocess.call([path, convert_to_native(mar_file), convert_to_native(uncompress_dir)]) sign_mar_file(target_dir, certificate_path, certificate_name, mar_file, filename_prefix) diff --git a/bin/update/create_full_mar_for_languages.py b/bin/update/create_full_mar_for_languages.py deleted file mode 100755 index d431ecaf6d..0000000000 --- a/bin/update/create_full_mar_for_languages.py +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python3 - -import sys -import os -import subprocess -import json - -from tools import uncompress_file_to_dir, get_file_info - -from path import UpdaterPath -from signing import sign_mar_file - - -def make_complete_mar_name(target_dir, filename_prefix, language): - filename = filename_prefix + "_" + language + "_complete_langpack.mar" - return os.path.join(target_dir, filename) - - -def create_lang_infos(mar_file_name, language, url): - data = {'lang': language, - 'complete': get_file_info(mar_file_name, url) - } - return data - - -def main(): - if len(sys.argv) < 8: - print( - "Usage: create_full_mar_for_languages.py $PRODUCTNAME $WORKDIR $TARGETDIR $TEMPDIR $FILENAMEPREFIX $CERTIFICATEPATH $CERTIFICATENAME $BASEURL $VERSION") - sys.exit(1) - - certificate_path = sys.argv[4] - certificate_name = sys.argv[5] - base_url = sys.argv[6] - filename_prefix = sys.argv[3] - workdir = sys.argv[2] - product_name = sys.argv[1] - version = sys.argv[7] - - updater_path = UpdaterPath(workdir) - target_dir = updater_path.get_update_dir() - temp_dir = updater_path.get_language_dir() - - language_pack_dir = os.path.join(workdir, "installation", product_name + "_languagepack", "archive", "install") - language_packs = os.listdir(language_pack_dir) - lang_infos = [] - for language in language_packs: - if language == 'log': - continue - - language_dir = os.path.join(language_pack_dir, language) - language_file = os.path.join(language_dir, os.listdir(language_dir)[0]) - - directory = uncompress_file_to_dir(language_file, os.path.join(temp_dir, language)) - - mar_file_name = make_complete_mar_name(target_dir, filename_prefix, language) - - os.putenv('MOZ_PRODUCT_VERSION', version) - os.putenv('MAR_CHANNEL_ID', 'LOOnlineUpdater') - subprocess.call([os.path.join(workdir, 'UnpackedTarball/onlineupdate/tools/update-packaging/make_full_update.sh'), mar_file_name, directory]) - - sign_mar_file(target_dir, certificate_path, certificate_name, mar_file_name, filename_prefix) - - lang_infos.append(create_lang_infos(mar_file_name, language, base_url)) - - with open(os.path.join(target_dir, "complete_lang_info.json"), "w") as language_info_file: - json.dump({'languages': lang_infos}, language_info_file, indent=4) - - -if __name__ == '__main__': - main() diff --git a/bin/update/create_partial_update.py b/bin/update/create_partial_update.py index 2730c4765f..8c49bd9159 100755 --- a/bin/update/create_partial_update.py +++ b/bin/update/create_partial_update.py @@ -1,90 +1,14 @@ #!/usr/bin/env python3 +import glob import json import os +import re import subprocess import sys -import requests - -from path import UpdaterPath, mkdir_p, convert_to_unix, convert_to_native +from path import UpdaterPath, convert_to_native from signing import sign_mar_file -from tools import get_file_info, get_hash -from uncompress_mar import extract_mar - -BUF_SIZE = 1024 -current_dir_path = os.path.dirname(os.path.realpath(convert_to_unix(__file__))) - - -class InvalidFileException(Exception): - - def __init__(self, *args, **kwargs): - super().__init__(self, *args, **kwargs) - - -def download_file(filepath, url, hash_string): - with open(filepath, "wb") as f: - response = requests.get(url, stream=True) - - if not response.ok: - return - - for block in response.iter_content(1024): - f.write(block) - - file_hash = get_hash(filepath) - - if file_hash != hash_string: - raise InvalidFileException( - "file hash does not match for file %s: Expected %s, Got: %s" % (url, hash_string, file_hash)) - - -def handle_language(lang_entries, filedir): - langs = {} - for lang, data in lang_entries.items(): - lang_dir = os.path.join(filedir, lang) - lang_file = os.path.join(lang_dir, "lang.mar") - mkdir_p(lang_dir) - download_file(lang_file, data["url"], data["hash"]) - dir_path = os.path.join(lang_dir, "lang") - mkdir_p(dir_path) - extract_mar(lang_file, dir_path) - langs[lang] = dir_path - - return langs - - -def download_mar_for_update_channel_and_platform(server_url, channel, platform, temp_dir): - base_url = server_url + "update/partial-targets/1/" - url = base_url + platform + "/" + channel - r = requests.get(url) - if r.status_code != 200: - print(r.content) - raise Exception("download failed") - - update_info = json.loads(r.content.decode("utf-8")) - update_files = update_info['updates'] - downloaded_updates = {} - for update_file in update_files: - build = update_file["build"] - filedir = os.path.join(temp_dir, build) - - mkdir_p(filedir) - - filepath = filedir + "/complete.mar" - url = update_file["update"]["url"] - expected_hash = update_file["update"]["hash"] - download_file(filepath, url, expected_hash) - - dir_path = os.path.join(filedir, "complete") - mkdir_p(dir_path) - extract_mar(filepath, dir_path) - - downloaded_updates[build] = {"complete": dir_path} - - langs = handle_language(update_file["languages"], filedir) - downloaded_updates[build]["languages"] = langs - - return downloaded_updates +from tools import get_file_info, uncompress_file_to_dir def generate_file_name(old_build_id, mar_name_prefix): @@ -92,16 +16,6 @@ def generate_file_name(old_build_id, mar_name_prefix): return name -def generate_lang_file_name(old_build_id, mar_name_prefix, lang): - name = "%s_%s_from_%s_partial.mar" % (mar_name_prefix, lang, old_build_id) - return name - - -def add_single_dir(path): - dir_name = [os.path.join(path, name) for name in os.listdir(path) if os.path.isdir(os.path.join(path, name))] - return dir_name[0] - - def main(): workdir = sys.argv[1] @@ -109,60 +23,53 @@ def main(): updater_path.ensure_dir_exist() mar_name_prefix = sys.argv[2] - server_url = sys.argv[3] - channel = sys.argv[4] - certificate_path = sys.argv[5] - certificate_name = sys.argv[6] - base_url = sys.argv[7] - platform = sys.argv[8] - build_id = sys.argv[9] - - current_build_path = updater_path.get_current_build_dir() - mar_dir = updater_path.get_mar_dir() - temp_dir = updater_path.get_previous_build_dir() - update_dir = updater_path.get_update_dir() - - current_build_path = add_single_dir(current_build_path) - if sys.platform == "cygwin": - current_build_path = add_single_dir(current_build_path) - - updates = download_mar_for_update_channel_and_platform(server_url, channel, platform, temp_dir) - - data = {"partials": []} + channel = sys.argv[3] + certificate_path = sys.argv[4] + certificate_name = sys.argv[5] + base_url = sys.argv[6] + product_name = sys.argv[7] + version = sys.argv[8] + old_msi = sys.argv[9] + + old_uncompress_dir = uncompress_file_to_dir(old_msi, updater_path.get_previous_build_dir()) + versionini = os.path.join(old_uncompress_dir, 'program', 'version.ini') #TODO: Linux, macOS + old_build_id = None + with open(versionini) as f: + for l in f: + m = re.fullmatch('buildid=(.*)', l.rstrip()) + if m: + old_build_id = m.group(1) + break + if old_build_id is None: + raise Exception(f'Cannot find buildid in {versionini}') + + new_msi_file_glob = os.path.join(updater_path.get_workdir(), "installation", product_name, "msi", "install", "*", f'{product_name}_*.msi') + new_msi_files = glob.glob(new_msi_file_glob) + if len(new_msi_files) != 1: + raise Exception(f'`{new_msi_file_glob}` does not match exactly one file') + new_msi_file = new_msi_files[0] + new_uncompress_dir = uncompress_file_to_dir(new_msi_file, updater_path.get_current_build_dir()) - for build, update in updates.items(): - file_name = generate_file_name(build, mar_name_prefix) - mar_file = os.path.join(update_dir, file_name) - subprocess.call([os.path.join(current_dir_path, 'make_incremental_update.sh'), convert_to_native(mar_file), - convert_to_native(update["complete"]), convert_to_native(current_build_path)]) - sign_mar_file(update_dir, certificate_path, certificate_name, mar_file, mar_name_prefix) - - partial_info = {"file": get_file_info(mar_file, base_url), "from": build, "to": build_id, - "languages": {}} - - # on Windows we don't use language packs - if sys.platform != "cygwin": - for lang, lang_info in update["languages"].items(): - lang_name = generate_lang_file_name(build, mar_name_prefix, lang) - - # write the file into the final directory - lang_mar_file = os.path.join(update_dir, lang_name) + update_dir = updater_path.get_update_dir() - # the directory of the old language file is of the form - # workdir/mar/language/en-US/LibreOffice___archive_langpack_/ - language_dir = add_single_dir(os.path.join(mar_dir, "language", lang)) - subprocess.call( - [os.path.join(current_dir_path, 'make_incremental_update.sh'), convert_to_native(lang_mar_file), - convert_to_native(lang_info), convert_to_native(language_dir)]) - sign_mar_file(update_dir, certificate_path, certificate_name, lang_mar_file, mar_name_prefix) + file_name = generate_file_name(old_build_id, mar_name_prefix) + mar_file = os.path.join(update_dir, file_name) - # add the partial language info - partial_info["languages"][lang] = get_file_info(lang_mar_file, base_url) + os.putenv('MOZ_PRODUCT_VERSION', version) + os.putenv('MAR_CHANNEL_ID', 'LOOnlineUpdater') + subprocess.call([os.path.join(workdir, 'UnpackedTarball/onlineupdate/tools/update-packaging/make_incremental_update.sh'), convert_to_native(mar_file), + convert_to_native(old_uncompress_dir), convert_to_native(new_uncompress_dir)]) - data["partials"].append(partial_info) + sign_mar_file(update_dir, certificate_path, certificate_name, mar_file, mar_name_prefix) - with open(os.path.join(update_dir, "partial_update_info.json"), "w") as f: - json.dump(data, f) + data = { + 'from': old_build_id, + 'see also': '', + 'update': get_file_info(mar_file, base_url), + 'languages': {} + }; + with open(os.path.join(update_dir, channel), "w") as f: + json.dump(data, f, indent=4) if __name__ == '__main__': diff --git a/bin/update/path.py b/bin/update/path.py index d91e9e7fba..5acaafcace 100644 --- a/bin/update/path.py +++ b/bin/update/path.py @@ -8,19 +8,9 @@ # import os -import errno import subprocess from sys import platform -def mkdir_p(path): - try: - os.makedirs(path) - except OSError as exc: # Python >2.5 - if exc.errno == errno.EEXIST and os.path.isdir(path): - pass - else: - raise - def convert_to_unix(path): if platform == "cygwin": return subprocess.check_output(["cygpath", "-u", path]).decode("utf-8", "strict").rstrip() diff --git a/bin/update/tools.py b/bin/update/tools.py index ab38d10f4b..6bc3f7971f 100644 --- a/bin/update/tools.py +++ b/bin/update/tools.py @@ -1,30 +1,20 @@ import os import hashlib -import zipfile -import tarfile +import subprocess +from path import convert_to_native -def uncompress_file_to_dir(compressed_file, uncompress_dir): - extension = os.path.splitext(compressed_file)[1] +def uncompress_file_to_dir(compressed_file, uncompress_dir): os.makedirs(uncompress_dir, exist_ok=True) - if extension == '.gz': - with tarfile.open(compressed_file) as tar: - tar.extractall(uncompress_dir) - elif extension == '.zip': - with zipfile.ZipFile(compressed_file) as zip_file: - zip_file.extractall(uncompress_dir) - - uncompress_dir = os.path.join(uncompress_dir, os.listdir(uncompress_dir)[0]) - if " " in os.listdir(uncompress_dir)[0]: - print("replacing whitespace in directory name") - os.rename(os.path.join(uncompress_dir, os.listdir(uncompress_dir)[0]), - os.path.join(uncompress_dir, os.listdir(uncompress_dir)[0].replace(" ", "_"))) - else: - print("Error: unknown extension " + extension) - - return os.path.join(uncompress_dir, os.listdir(uncompress_dir)[0]) + if subprocess.call([ + 'msiexec', '/a', convert_to_native(compressed_file).replace('/', '\\'), + '/quiet', + 'TARGETDIR=' + convert_to_native(uncompress_dir).replace('/', '\\')]) != 0: + raise Exception(f'msiexec failed') + + return uncompress_dir BUF_SIZE = 1048576 diff --git a/bridges/source/cpp_uno/gcc3_macosx_x86-64/callvirtualmethod.cxx b/bridges/source/cpp_uno/gcc3_macosx_x86-64/callvirtualmethod.cxx index 83a9ca81d8..84718dd459 100644 --- a/bridges/source/cpp_uno/gcc3_macosx_x86-64/callvirtualmethod.cxx +++ b/bridges/source/cpp_uno/gcc3_macosx_x86-64/callvirtualmethod.cxx @@ -153,6 +153,8 @@ void CPPU_CURRENT_NAMESPACE::callVirtualMethod( *static_cast( pRegisterReturn ) = *reinterpret_cast( &data.rax ); break; case typelib_TypeClass_FLOAT: + *static_cast(pRegisterReturn) = *reinterpret_cast(&data.xmm0); + break; case typelib_TypeClass_DOUBLE: *static_cast( pRegisterReturn ) = data.xmm0; break; diff --git a/canvas/source/cairo/cairo_canvashelper.cxx b/canvas/source/cairo/cairo_canvashelper.cxx index 2eb13678ca..f09ce8c480 100644 --- a/canvas/source/cairo/cairo_canvashelper.cxx +++ b/canvas/source/cairo/cairo_canvashelper.cxx @@ -488,7 +488,7 @@ constexpr OUStringLiteral PARAMETRICPOLYPOLYGON_IMPLEMENTATION_NAME = u"Canvas:: geometry::IntegerSize2D aSize = aTexture.Bitmap->getSize(); cairo_matrix_init_scale( &aScaleMatrix, 1.0/aSize.Width, 1.0/aSize.Height ); - cairo_matrix_multiply( &aScaledTextureMatrix, &aTextureMatrix, &aScaleMatrix ); + cairo_matrix_multiply( &aScaledTextureMatrix, &aScaleMatrix, &aTextureMatrix ); cairo_matrix_invert( &aScaledTextureMatrix ); // we don't care about repeat mode yet, so the workaround is disabled for now diff --git a/chart2/qa/extras/chart2import.cxx b/chart2/qa/extras/chart2import.cxx index f7324c9475..7c24ff6110 100644 --- a/chart2/qa/extras/chart2import.cxx +++ b/chart2/qa/extras/chart2import.cxx @@ -1979,6 +1979,17 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Chart2ImportTest, testTdf121205) CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Firstline\nSecondline\nThirdline"), aTitle); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Chart2ImportTest, testTdf146487) +{ + loadFromFile(u"pptx/tdf146487.pptx"); + Reference xChartDoc(getChartDocFromDrawImpress(0, 0), uno::UNO_QUERY); + CPPUNIT_ASSERT_MESSAGE("failed to load chart", xChartDoc.is()); + + Reference xTitled(xChartDoc, uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xTitle = xTitled->getTitleObject(); + CPPUNIT_ASSERT_MESSAGE("chart doc should not have a title", !xTitle.is()); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Chart2ImportTest, testFixedSizeBarChartVeryLongLabel) { // Bar chart area size is fixed (not automatic) so we can't resize diff --git a/chart2/qa/extras/data/pptx/tdf146487.pptx b/chart2/qa/extras/data/pptx/tdf146487.pptx new file mode 100644 index 0000000000..2a78ae5d85 Binary files /dev/null and b/chart2/qa/extras/data/pptx/tdf146487.pptx differ diff --git a/chart2/source/controller/main/ShapeController.cxx b/chart2/source/controller/main/ShapeController.cxx index 97715b07c2..115229de0e 100644 --- a/chart2/source/controller/main/ShapeController.cxx +++ b/chart2/source/controller/main/ShapeController.cxx @@ -440,7 +440,7 @@ void ShapeController::executeDispatch_RenameObject() if ( pDlg->Execute() == RET_OK ) { pDlg->GetName(aName); - if (pSelectedObj->GetName() == aName) + if (pSelectedObj->GetName() != aName) { pSelectedObj->SetName( aName ); } diff --git a/chart2/source/tools/CharacterProperties.cxx b/chart2/source/tools/CharacterProperties.cxx index 7669d3245a..bf44c6a4c0 100644 --- a/chart2/source/tools/CharacterProperties.cxx +++ b/chart2/source/tools/CharacterProperties.cxx @@ -37,6 +37,7 @@ #include #include #include +#include using namespace ::com::sun::star; @@ -340,6 +341,7 @@ void CharacterProperties::AddPropertiesToVector( void CharacterProperties::AddDefaultsToMap( ::chart::tPropertyValueMap & rOutMap ) { + SolarMutexGuard aGuard; const float fDefaultFontHeight = 13.0; SvtLinguConfig aLinguConfig; diff --git a/comphelper/source/misc/configuration.cxx b/comphelper/source/misc/configuration.cxx index 6e500f6192..a724b86545 100644 --- a/comphelper/source/misc/configuration.cxx +++ b/comphelper/source/misc/configuration.cxx @@ -10,8 +10,11 @@ #include #include +#include +#include +#include +#include -#include #include #include #include @@ -21,16 +24,12 @@ #include #include #include -#include -#include -#include #include #include #include #include #include #include -#include #include #include #include @@ -107,67 +106,12 @@ comphelper::detail::ConfigurationWrapper::get() return WRAPPER; } -class comphelper::detail::ConfigurationChangesListener - : public ::cppu::WeakImplHelper -{ - comphelper::detail::ConfigurationWrapper& mrConfigurationWrapper; -public: - ConfigurationChangesListener(comphelper::detail::ConfigurationWrapper& rWrapper) - : mrConfigurationWrapper(rWrapper) - {} - // util::XChangesListener - virtual void SAL_CALL changesOccurred( const css::util::ChangesEvent& ) override - { - std::scoped_lock aGuard(mrConfigurationWrapper.maMutex); - mrConfigurationWrapper.maPropertyCache.clear(); - } - virtual void SAL_CALL disposing(const css::lang::EventObject&) override - { - std::scoped_lock aGuard(mrConfigurationWrapper.maMutex); - mrConfigurationWrapper.mbDisposed = true; - mrConfigurationWrapper.maPropertyCache.clear(); - mrConfigurationWrapper.maNotifier.clear(); - mrConfigurationWrapper.maListener.clear(); - } -}; - comphelper::detail::ConfigurationWrapper::ConfigurationWrapper(): context_(comphelper::getProcessComponentContext()), - access_(css::configuration::ReadWriteAccess::create(context_, "*")), - mbDisposed(false) -{ - // Set up a configuration notifier to invalidate the cache as needed. - try - { - css::uno::Reference< css::lang::XMultiServiceFactory > xConfigProvider( - css::configuration::theDefaultProvider::get( context_ ) ); - - // set root path - css::uno::Sequence< css::uno::Any > params { - css::uno::Any( css::beans::NamedValue{ "nodepath", css::uno::Any( OUString("/"))} ), - css::uno::Any( css::beans::NamedValue{ "locale", css::uno::Any( OUString("*"))} ) }; - - css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xCfg - = xConfigProvider->createInstanceWithArguments(u"com.sun.star.configuration.ConfigurationAccess"_ustr, - params); - - maNotifier = css::uno::Reference< css::util::XChangesNotifier >(xCfg, css::uno::UNO_QUERY); - assert(maNotifier.is()); - maListener.set(new ConfigurationChangesListener(*this)); - maNotifier->addChangesListener(maListener); - } - catch(const css::uno::Exception&) - { - assert(false); - } -} + access_(css::configuration::ReadWriteAccess::create(context_, "*")) +{} -comphelper::detail::ConfigurationWrapper::~ConfigurationWrapper() -{ - maPropertyCache.clear(); - maNotifier.clear(); - maListener.clear(); -} +comphelper::detail::ConfigurationWrapper::~ConfigurationWrapper() {} bool comphelper::detail::ConfigurationWrapper::isReadOnly(OUString const & path) const @@ -178,26 +122,31 @@ bool comphelper::detail::ConfigurationWrapper::isReadOnly(OUString const & path) != 0; } -css::uno::Any comphelper::detail::ConfigurationWrapper::getPropertyValue(OUString const& path) const +css::uno::Any comphelper::detail::ConfigurationWrapper::getPropertyValue(std::u16string_view path) const { - std::scoped_lock aGuard(maMutex); - if (mbDisposed) - throw css::lang::DisposedException(); // Cache the configuration access, since some of the keys are used in hot code. - auto it = maPropertyCache.find(path); - if( it != maPropertyCache.end()) - return it->second; + // Note that this cache is only used by the officecfg:: auto-generated code, using it for anything + // else would be unwise because the cache could end up containing stale entries. + static std::mutex gMutex; + static std::map> gAccessMap; - sal_Int32 idx = path.lastIndexOf("/"); + sal_Int32 idx = path.rfind('/'); assert(idx!=-1); - OUString parentPath = path.copy(0, idx); - OUString childName = path.copy(idx+1); - - css::uno::Reference access( - access_->getByHierarchicalName(parentPath), css::uno::UNO_QUERY_THROW); - css::uno::Any property = access->getByName(childName); - maPropertyCache.emplace(path, property); - return property; + OUString parentPath(path.substr(0, idx)); + OUString childName(path.substr(idx+1)); + + std::scoped_lock aGuard(gMutex); + + // check cache + auto it = gAccessMap.find(parentPath); + if (it == gAccessMap.end()) + { + // not in the cache, look it up + css::uno::Reference access( + access_->getByHierarchicalName(parentPath), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + it = gAccessMap.emplace(parentPath, access).first; + } + return it->second->getByName(childName); } void comphelper::detail::ConfigurationWrapper::setPropertyValue( diff --git a/comphelper/source/misc/docpasswordhelper.cxx b/comphelper/source/misc/docpasswordhelper.cxx index 0adb6eff9a..1f73bd8d70 100644 --- a/comphelper/source/misc/docpasswordhelper.cxx +++ b/comphelper/source/misc/docpasswordhelper.cxx @@ -427,7 +427,10 @@ OUString DocPasswordHelper::GetOoxHashAsBase64( uno::Sequence< sal_Int8 > aResult( nLength ); rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool (); - rtl_random_getBytes ( aRandomPool, aResult.getArray(), nLength ); + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, aResult.getArray(), nLength) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool ( aRandomPool ); return aResult; diff --git a/comphelper/source/misc/storagehelper.cxx b/comphelper/source/misc/storagehelper.cxx index 9d3dbcd227..1d504cb917 100644 --- a/comphelper/source/misc/storagehelper.cxx +++ b/comphelper/source/misc/storagehelper.cxx @@ -390,6 +390,7 @@ uno::Sequence< beans::NamedValue > OStorageHelper::CreatePackageEncryptionData( catch ( uno::Exception& ) { TOOLS_WARN_EXCEPTION("comphelper", "Can not create SHA256 digest!" ); + throw; // tdf#159519 DO NOT RETURN SUCCESS } // MS_1252 encoding was used for SO60 document format password encoding, @@ -446,7 +447,10 @@ uno::Sequence< beans::NamedValue > OStorageHelper::CreateGpgPackageEncryptionDat // get 32 random chars out of it uno::Sequence < sal_Int8 > aVector(32); - rtl_random_getBytes( aRandomPool, aVector.getArray(), aVector.getLength() ); + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, aVector.getArray(), aVector.getLength()) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool(aRandomPool); diff --git a/compilerplugins/clang/cow_wrapper.cxx b/compilerplugins/clang/cow_wrapper.cxx index c98f70cbeb..073a4fa9fb 100644 --- a/compilerplugins/clang/cow_wrapper.cxx +++ b/compilerplugins/clang/cow_wrapper.cxx @@ -34,6 +34,8 @@ public: { } + bool shouldVisitTemplateInstantiations() const { return true; } + virtual bool preRun() override { return true; } virtual void run() override diff --git a/config_host.mk.in b/config_host.mk.in index de08cbcac9..2ac32c263d 100644 --- a/config_host.mk.in +++ b/config_host.mk.in @@ -514,7 +514,6 @@ export ONLINEUPDATE_MAR_BASEURL=@ONLINEUPDATE_MAR_BASEURL@ export ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEDER=@ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEDER@ export ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME=@ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME@ export ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH=@ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH@ -export ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL=@ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL@ export ONLINEUPDATE_MAR_UPLOADURL=@ONLINEUPDATE_MAR_UPLOADURL@ export OOO_JUNIT_JAR=@OOO_JUNIT_JAR@ export OOO_VENDOR=@OOO_VENDOR@ diff --git a/configure b/configure index bda1cebfbd..54fd9a83c3 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.71 for LibreOffice 24.2.0.3. +# Generated by GNU Autoconf 2.71 for LibreOffice 24.2.1.2. # # # Copyright (C) 1992-1996, 1998-2017, 2020-2021 Free Software Foundation, @@ -608,8 +608,8 @@ MAKEFLAGS= # Identity of this package. PACKAGE_NAME='LibreOffice' PACKAGE_TARNAME='libreoffice' -PACKAGE_VERSION='24.2.0.3' -PACKAGE_STRING='LibreOffice 24.2.0.3' +PACKAGE_VERSION='24.2.1.2' +PACKAGE_STRING='LibreOffice 24.2.1.2' PACKAGE_BUGREPORT='' PACKAGE_URL='http://documentfoundation.org/' @@ -751,7 +751,6 @@ BZIP2_LIBS BZIP2_CFLAGS PRIVACY_POLICY_URL ONLINEUPDATE_MAR_UPLOADURL -ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATENAME ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEDER @@ -1653,7 +1652,6 @@ with_online_update_mar_baseurl with_online_update_mar_certificateder with_online_update_mar_certificatename with_online_update_mar_certificatepath -with_online_update_mar_serverurl with_online_update_mar_uploadurl enable_extension_update enable_release_build @@ -2587,7 +2585,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures LibreOffice 24.2.0.3 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures LibreOffice 24.2.1.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -2657,7 +2655,7 @@ fi if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of LibreOffice 24.2.0.3:";; + short | recursive ) echo "Configuration of LibreOffice 24.2.1.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -3075,11 +3073,6 @@ Optional Packages: --enable-online-update-mar. (Can be left off for debug purposes, even if that may render the feature non-functional.) - --with-online-update-mar-serverurl=... - Set the server URL value for - --enable-online-update-mar. (Can be left off for - debug purposes, even if that may render the feature - non-functional.) --with-online-update-mar-uploadurl=... Set the upload URL value for --enable-online-update-mar. (Can be left off for @@ -3095,7 +3088,7 @@ Optional Packages: Define the product name. Default is LibreOffice. --with-package-version='3.1.4.5' Define the package version. Default is - 24.2.0.3. Use only if you distribute an + 24.2.1.2. Use only if you distribute an own build for macOS. --with-main-module= Specify which main module to build for wasm. Default @@ -3923,7 +3916,7 @@ fi test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -LibreOffice configure 24.2.0.3 +LibreOffice configure 24.2.1.2 generated by GNU Autoconf 2.71 Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. @@ -4671,7 +4664,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by LibreOffice $as_me 24.2.0.3, which was +It was created by LibreOffice $as_me 24.2.1.2, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was $ $0$ac_configure_args_raw @@ -10258,30 +10251,6 @@ fi -# Check whether --with-online-update-mar-serverurl was given. -if test ${with_online_update_mar_serverurl+y} -then : - withval=$with_online_update_mar_serverurl; -else $as_nop - if test "$enable_fuzz_options" = yes; then - if test `expr $RANDOM % 2` = 1; then - with_online_update_mar_serverurl=yes - else - with_online_update_mar_serverurl=no - fi - { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: Randomly set --with-online-update-mar-serverurl=$with_online_update_mar_serverurl" >&5 -printf "%s\n" "$as_me: Randomly set --with-online-update-mar-serverurl=$with_online_update_mar_serverurl" >&6;} - libo_fuzzed_with_online_update_mar_serverurl=yes - libo_fuzz_list="$libo_fuzz_list --with-online-update-mar-serverurl="'$with_online_update_mar_serverurl' - fi - - -fi - - - - - # Check whether --with-online-update-mar-uploadurl was given. if test ${with_online_update_mar_uploadurl+y} then : @@ -24064,7 +24033,7 @@ printf "%s\n" "$NAFLAGS" >&6; } { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether the assembler ($NASM $NAFLAGS) works" >&5 printf %s "checking whether the assembler ($NASM $NAFLAGS) works... " >&6; } cat > conftest.asm << EOF - %line 24067 "configure" + %line 24036 "configure" section .text global _main,main _main: @@ -45398,18 +45367,6 @@ printf "%s\n" "no" >&6; } fi -{ printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for mar online update serverurl" >&5 -printf %s "checking for mar online update serverurl... " >&6; } -ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL=$with_online_update_mar_serverurl -if test -n "$ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL"; then - { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 -printf "%s\n" "yes" >&6; } -else - { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 -printf "%s\n" "no" >&6; } -fi - - { printf "%s\n" "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for mar online update uploadurl" >&5 printf %s "checking for mar online update uploadurl... " >&6; } ONLINEUPDATE_MAR_UPLOADURL=$with_online_update_mar_uploadurl @@ -48892,7 +48849,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by LibreOffice $as_me 24.2.0.3, which was +This file was extended by LibreOffice $as_me 24.2.1.2, which was generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -48961,7 +48918,7 @@ ac_cs_config_escaped=`printf "%s\n" "$ac_cs_config" | sed "s/^ //; s/'/'\\\\\\\\ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' ac_cs_version="\\ -LibreOffice config.status 24.2.0.3 +LibreOffice config.status 24.2.1.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 64e908a57e..598b9cf24a 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -9,7 +9,7 @@ dnl in order to create a configure script. # several non-alphanumeric characters, those are split off and used only for the # ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX in openoffice.lst. Why that is necessary, no idea. -AC_INIT([LibreOffice],[24.2.0.3],[],[],[http://documentfoundation.org/]) +AC_INIT([LibreOffice],[24.2.1.2],[],[],[http://documentfoundation.org/]) dnl libnumbertext needs autoconf 2.68, but that can pick up autoconf268 just fine if it is installed dnl whereas aclocal (as run by autogen.sh) insists on using autoconf and fails hard @@ -1893,13 +1893,6 @@ libo_FUZZ_ARG_WITH(online-update-mar-certificatepath, non-functional.)]), ,) -libo_FUZZ_ARG_WITH(online-update-mar-serverurl, - AS_HELP_STRING([--with-online-update-mar-serverurl=...], - [Set the server URL value for --enable-online-update-mar. - (Can be left off for debug purposes, even if that may render the feature - non-functional.)]), -,) - libo_FUZZ_ARG_WITH(online-update-mar-uploadurl, AS_HELP_STRING([--with-online-update-mar-uploadurl=...], [Set the upload URL value for --enable-online-update-mar. @@ -13690,15 +13683,6 @@ else fi AC_SUBST(ONLINEUPDATE_MAR_CERTIFICATEPATH) -AC_MSG_CHECKING([for mar online update serverurl]) -ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL=$with_online_update_mar_serverurl -if test -n "$ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL"; then - AC_MSG_RESULT([yes]) -else - AC_MSG_RESULT([no]) -fi -AC_SUBST(ONLINEUPDATE_MAR_SERVERURL) - AC_MSG_CHECKING([for mar online update uploadurl]) ONLINEUPDATE_MAR_UPLOADURL=$with_online_update_mar_uploadurl if test -n "$ONLINEUPDATE_MAR_UPLOADURL"; then diff --git a/cppuhelper/inc/interfacecontainer4.hxx b/cppuhelper/inc/interfacecontainer4.hxx index 5111ae7e51..bbc082cfd7 100644 --- a/cppuhelper/inc/interfacecontainer4.hxx +++ b/cppuhelper/inc/interfacecontainer4.hxx @@ -358,7 +358,7 @@ OInterfaceContainerHelper4::addInterface(std::unique_lock (void)rGuard; assert(rListener.is()); maData->push_back(rListener); - return maData->size(); + return std::as_const(maData)->size(); } template @@ -382,7 +382,7 @@ sal_Int32 OInterfaceContainerHelper4::removeInterface( if (it != maData->end()) maData->erase(it); - return maData->size(); + return std::as_const(maData)->size(); } template diff --git a/cui/source/dialogs/cuicharmap.cxx b/cui/source/dialogs/cuicharmap.cxx index 03d1e8c90b..0d0b809b0e 100644 --- a/cui/source/dialogs/cuicharmap.cxx +++ b/cui/source/dialogs/cuicharmap.cxx @@ -523,6 +523,7 @@ IMPL_LINK(SvxCharacterMap, CharClickHdl, SvxCharView*, rView, void) { rView->GrabFocus(); + SetCharFont(rView->GetFont()); m_aShowChar.SetText( rView->GetText() ); m_aShowChar.SetFont(rView->GetFont()); m_aShowChar.Invalidate(); diff --git a/cui/source/dialogs/tipofthedaydlg.cxx b/cui/source/dialogs/tipofthedaydlg.cxx index f1cb7afc2c..bbb26a054b 100644 --- a/cui/source/dialogs/tipofthedaydlg.cxx +++ b/cui/source/dialogs/tipofthedaydlg.cxx @@ -50,7 +50,7 @@ const Size ThumbSize(150, 150); TipOfTheDayDialog::TipOfTheDayDialog(weld::Window* pParent) : GenericDialogController(pParent, "cui/ui/tipofthedaydialog.ui", "TipOfTheDayDialog") - , m_pParent(pParent) + , m_xParent(pParent ? pParent->GetXWindow() : nullptr) , m_pText(m_xBuilder->weld_label("lbText")) , m_pShowTip(m_xBuilder->weld_check_button("cbShowTip")) , m_pNext(m_xBuilder->weld_button("btnNext")) @@ -62,15 +62,11 @@ TipOfTheDayDialog::TipOfTheDayDialog(weld::Window* pParent) m_nCurrentTip = officecfg::Office::Common::Misc::LastTipOfTheDayID::get(); m_pPreview->set_size_request(ThumbSize.Width(), ThumbSize.Height()); - if (pParent != nullptr) + if (m_xParent.is()) { - css::uno::Reference xWindow = pParent->GetXWindow(); - if (xWindow.is()) - { - VclPtr xVclWin(VCLUnoHelper::GetWindow(xWindow)); - if (xVclWin != nullptr) - xVclWin->AddEventListener(LINK(this, TipOfTheDayDialog, Terminated)); - } + VclPtr xVclWin(VCLUnoHelper::GetWindow(m_xParent)); + if (xVclWin != nullptr) + xVclWin->AddEventListener(LINK(this, TipOfTheDayDialog, Terminated)); } const auto t0 = std::chrono::system_clock::now().time_since_epoch(); @@ -94,7 +90,7 @@ IMPL_LINK(TipOfTheDayDialog, Terminated, VclWindowEvent&, rEvent, void) { if (rEvent.GetId() == VclEventId::ObjectDying) { - m_pParent = nullptr; + m_xParent.clear(); TipOfTheDayDialog::response(RET_OK); } } @@ -107,15 +103,11 @@ TipOfTheDayDialog::~TipOfTheDayDialog() officecfg::Office::Common::Misc::ShowTipOfTheDay::set(m_pShowTip->get_active(), xChanges); xChanges->commit(); - if (m_pParent != nullptr) + if (m_xParent.is()) { - css::uno::Reference xWindow = m_pParent->GetXWindow(); - if (xWindow.is()) - { - VclPtr xVclWin(VCLUnoHelper::GetWindow(xWindow)); - if (xVclWin != nullptr) - xVclWin->RemoveEventListener(LINK(this, TipOfTheDayDialog, Terminated)); - } + VclPtr xVclWin(VCLUnoHelper::GetWindow(m_xParent)); + if (xVclWin != nullptr) + xVclWin->RemoveEventListener(LINK(this, TipOfTheDayDialog, Terminated)); } } diff --git a/cui/source/factory/dlgfact.cxx b/cui/source/factory/dlgfact.cxx index ffb5fd3010..c53e3432a2 100644 --- a/cui/source/factory/dlgfact.cxx +++ b/cui/source/factory/dlgfact.cxx @@ -116,6 +116,7 @@ IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractScreenshotAnnotationDlg) IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSignatureLineDialog) IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSignSignatureLineDialog) IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSvxCharacterMapDialog) +IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSecurityOptionsDialog) IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSvxHpLinkDlg) IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSvxJSearchOptionsDialog) IMPL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSvxMultiPathDialog) @@ -874,6 +875,16 @@ VclPtr AbstractDialogFactory_Impl::CreateFrameDialog(weld::Wi return nullptr; } +VclPtr AbstractDialogFactory_Impl::CreateSvxSecurityOptionsDialog(weld::Window* pParent) +{ + return VclPtr::Create(std::make_unique(pParent)); +} + +bool AbstractSecurityOptionsDialog_Impl::SetSecurityOptions() +{ + return m_xDlg->SetSecurityOptions(); +} + // TabDialog outside the drawing layer VclPtr AbstractDialogFactory_Impl::CreateAutoCorrTabDialog(weld::Window* pParent, const SfxItemSet* pAttrSet) { diff --git a/cui/source/factory/dlgfact.hxx b/cui/source/factory/dlgfact.hxx index 1da0ec35ec..02ba9a1b0f 100644 --- a/cui/source/factory/dlgfact.hxx +++ b/cui/source/factory/dlgfact.hxx @@ -49,6 +49,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -402,6 +403,11 @@ DECL_ABSTDLG_CLASS_UNIQUE(AbstractSvxCharacterMapDialog,SfxAbstractDialog,SvxCha DECL_ABSTDLG_CLASS(AbstractScreenshotAnnotationDlg,ScreenshotAnnotationDlg) }; +// AbstractSecurityOptionsDialog_Impl +DECL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSecurityOptionsDialog, svx::SecurityOptionsDialog) + virtual bool SetSecurityOptions() override; +}; + // AbstractSignatureLineDialog_Impl DECL_ABSTDLG_CLASS(AbstractSignatureLineDialog,SignatureLineDialog) }; @@ -592,6 +598,8 @@ public: virtual VclPtr CreateScreenshotAnnotationDlg(weld::Dialog& rParentDialog) override; + virtual VclPtr CreateSvxSecurityOptionsDialog(weld::Window* pParent) override; + virtual VclPtr CreateSignatureLineDialog(weld::Window* pParent, const css::uno::Reference xModel, bool bEditExisting) override; diff --git a/cui/source/inc/securityoptions.hxx b/cui/source/inc/securityoptions.hxx new file mode 100644 index 0000000000..6839e39318 --- /dev/null +++ b/cui/source/inc/securityoptions.hxx @@ -0,0 +1,80 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + * + * This file incorporates work covered by the following license notice: + * + * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more + * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed + * with this work for additional information regarding copyright + * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache + * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file + * except in compliance with the License. You may obtain a copy of + * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . + */ +#pragma once + +#include + +namespace svx +{ + class SecurityOptionsDialog : public weld::GenericDialogController + { + private: + std::unique_ptr m_xSaveOrSendDocsCB; + std::unique_ptr m_xSaveOrSendDocsImg; + std::unique_ptr m_xSignDocsCB; + std::unique_ptr m_xSignDocsImg; + std::unique_ptr m_xPrintDocsCB; + std::unique_ptr m_xPrintDocsImg; + std::unique_ptr m_xCreatePdfCB; + std::unique_ptr m_xCreatePdfImg; + + std::unique_ptr m_xRemovePersInfoCB; + std::unique_ptr m_xRemovePersInfoImg; + std::unique_ptr m_xRecommPasswdCB; + std::unique_ptr m_xRecommPasswdImg; + std::unique_ptr m_xCtrlHyperlinkCB; + std::unique_ptr m_xCtrlHyperlinkImg; + std::unique_ptr m_xBlockUntrustedRefererLinksCB; + std::unique_ptr m_xBlockUntrustedRefererLinksImg; + + std::unique_ptr m_xRedlineinfoCB; + std::unique_ptr m_xRedlineinfoImg; + std::unique_ptr m_xDocPropertiesCB; + std::unique_ptr m_xDocPropertiesImg; + std::unique_ptr m_xNoteAuthorCB; + std::unique_ptr m_xNoteAuthorImg; + std::unique_ptr m_xDocumentVersionCB; + std::unique_ptr m_xDocumentVersionImg; + + public: + SecurityOptionsDialog(weld::Window* pParent); + + void init(); + + bool IsSaveOrSendDocsChecked() const { return m_xSaveOrSendDocsCB->get_active(); } + bool IsSignDocsChecked() const { return m_xSignDocsCB->get_active(); } + bool IsPrintDocsChecked() const { return m_xPrintDocsCB->get_active(); } + bool IsCreatePdfChecked() const { return m_xCreatePdfCB->get_active(); } + bool IsRemovePersInfoChecked() const { return m_xRemovePersInfoCB->get_active(); } + bool IsRemoveRedlineInfoChecked() const { return m_xRedlineinfoCB->get_active(); } + bool IsRemoveDocUserInfoChecked() const { return m_xDocPropertiesCB->get_active(); } + bool IsRemoveNoteAuthorInfoChecked() const { return m_xNoteAuthorCB->get_active(); } + bool IsRemoveDocVersionInfoChecked() const { return m_xDocumentVersionCB->get_active(); } + bool IsRecommPasswdChecked() const { return m_xRecommPasswdCB->get_active(); } + bool IsCtrlHyperlinkChecked() const { return m_xCtrlHyperlinkCB->get_active(); } + bool IsBlockUntrustedRefererLinksChecked() const { return m_xBlockUntrustedRefererLinksCB->get_active(); } + + DECL_LINK(ShowPersonalInfosToggle, weld::Toggleable&, void); + + bool SetSecurityOptions(); + void changeKeepSecurityInfosEnabled(); + }; +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/cui/source/inc/tipofthedaydlg.hxx b/cui/source/inc/tipofthedaydlg.hxx index 69af1996e4..1f86d1bf23 100644 --- a/cui/source/inc/tipofthedaydlg.hxx +++ b/cui/source/inc/tipofthedaydlg.hxx @@ -27,7 +27,7 @@ class TipOfTheDayDialog : public weld::GenericDialogController { private: CuiGraphicPreviewWindow m_aPreview; - weld::Window* m_pParent; + css::uno::Reference m_xParent; std::unique_ptr m_pText; std::unique_ptr m_pShowTip; diff --git a/cui/source/options/optinet2.cxx b/cui/source/options/optinet2.cxx index 083c3e40f7..eaf0e8616b 100644 --- a/cui/source/options/optinet2.cxx +++ b/cui/source/options/optinet2.cxx @@ -27,7 +27,6 @@ #include #include #include -#include #include #include @@ -52,7 +51,7 @@ #include #include #include -#include "securityoptions.hxx" +#include #include "webconninfo.hxx" #include "certpath.hxx" #include "tsaurls.hxx" @@ -834,25 +833,6 @@ DeactivateRC SvxSecurityTabPage::DeactivatePage( SfxItemSet* _pSet ) return DeactivateRC::LeavePage; } -namespace -{ - bool CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption _eOpt, const bool _bIsChecked, bool& _rModified ) - { - bool bModified = false; - if ( !SvtSecurityOptions::IsReadOnly( _eOpt ) ) - { - bModified = SvtSecurityOptions::IsOptionSet( _eOpt ) != _bIsChecked; - if ( bModified ) - { - SvtSecurityOptions::SetOption( _eOpt, _bIsChecked ); - _rModified = true; - } - } - - return bModified; - } -} - OUString SvxSecurityTabPage::GetAllStrings() { OUString sAllStrings; @@ -892,20 +872,8 @@ bool SvxSecurityTabPage::FillItemSet( SfxItemSet* ) { bool bModified = false; - if (m_xSecOptDlg) - { - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnSaveOrSend, m_xSecOptDlg->IsSaveOrSendDocsChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnSigning, m_xSecOptDlg->IsSignDocsChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnPrint, m_xSecOptDlg->IsPrintDocsChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnCreatePdf, m_xSecOptDlg->IsCreatePdfChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnRemovePersonalInfo, m_xSecOptDlg->IsRemovePersInfoChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepRedlineInfo, m_xSecOptDlg->IsRemoveRedlineInfoChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepDocUserInfo, m_xSecOptDlg->IsRemoveDocUserInfoChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepNoteAuthorDateInfo, m_xSecOptDlg->IsRemoveNoteAuthorInfoChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepDocVersionInfo, m_xSecOptDlg->IsRemoveDocVersionInfoChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnRecommendPassword, m_xSecOptDlg->IsRecommPasswdChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::CtrlClickHyperlink, m_xSecOptDlg->IsCtrlHyperlinkChecked(), bModified ); - CheckAndSave( SvtSecurityOptions::EOption::BlockUntrustedRefererLinks, m_xSecOptDlg->IsBlockUntrustedRefererLinksChecked(), bModified ); + if (m_xSecOptDlg) { + bModified = m_xSecOptDlg->SetSecurityOptions(); } std::shared_ptr pBatch( diff --git a/cui/source/options/securityoptions.cxx b/cui/source/options/securityoptions.cxx index d583f62618..d7523973e3 100644 --- a/cui/source/options/securityoptions.cxx +++ b/cui/source/options/securityoptions.cxx @@ -17,8 +17,8 @@ * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . */ +#include #include -#include "securityoptions.hxx" namespace { @@ -31,6 +31,15 @@ namespace rCheckBox.set_active(SvtSecurityOptions::IsOptionSet(eOption)); return bEnable; } + + void CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption _eOpt, const bool _bIsChecked, bool& _rModified) + { + if (!SvtSecurityOptions::IsReadOnly(_eOpt) && SvtSecurityOptions::IsOptionSet(_eOpt) != _bIsChecked) + { + SvtSecurityOptions::SetOption(_eOpt, _bIsChecked); + _rModified = true; + } + } } namespace svx @@ -103,6 +112,25 @@ void SecurityOptionsDialog::init() changeKeepSecurityInfosEnabled(); } +bool SecurityOptionsDialog::SetSecurityOptions() +{ + bool bModified = false; + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnSaveOrSend, IsSaveOrSendDocsChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnSigning, IsSignDocsChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnPrint, IsPrintDocsChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnCreatePdf, IsCreatePdfChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnRemovePersonalInfo, IsRemovePersInfoChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepRedlineInfo, IsRemoveRedlineInfoChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepDocUserInfo, IsRemoveDocUserInfoChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepNoteAuthorDateInfo, IsRemoveNoteAuthorInfoChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnKeepDocVersionInfo, IsRemoveDocVersionInfoChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::DocWarnRecommendPassword, IsRecommPasswdChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::CtrlClickHyperlink, IsCtrlHyperlinkChecked(), bModified); + CheckAndSave(SvtSecurityOptions::EOption::BlockUntrustedRefererLinks, IsBlockUntrustedRefererLinksChecked(), bModified); + + return bModified; +} + void SecurityOptionsDialog::changeKeepSecurityInfosEnabled() { bool bEnable = m_xRemovePersInfoCB->get_active(); diff --git a/cui/source/options/securityoptions.hxx b/cui/source/options/securityoptions.hxx deleted file mode 100644 index 7884ccfbd3..0000000000 --- a/cui/source/options/securityoptions.hxx +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ -/* - * This file is part of the LibreOffice project. - * - * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public - * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. - * - * This file incorporates work covered by the following license notice: - * - * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more - * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed - * with this work for additional information regarding copyright - * ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache - * License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file - * except in compliance with the License. You may obtain a copy of - * the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . - */ -#pragma once - -#include - -namespace svx -{ - class SecurityOptionsDialog : public weld::GenericDialogController - { - private: - std::unique_ptr m_xSaveOrSendDocsCB; - std::unique_ptr m_xSaveOrSendDocsImg; - std::unique_ptr m_xSignDocsCB; - std::unique_ptr m_xSignDocsImg; - std::unique_ptr m_xPrintDocsCB; - std::unique_ptr m_xPrintDocsImg; - std::unique_ptr m_xCreatePdfCB; - std::unique_ptr m_xCreatePdfImg; - - std::unique_ptr m_xRemovePersInfoCB; - std::unique_ptr m_xRemovePersInfoImg; - std::unique_ptr m_xRecommPasswdCB; - std::unique_ptr m_xRecommPasswdImg; - std::unique_ptr m_xCtrlHyperlinkCB; - std::unique_ptr m_xCtrlHyperlinkImg; - std::unique_ptr m_xBlockUntrustedRefererLinksCB; - std::unique_ptr m_xBlockUntrustedRefererLinksImg; - - std::unique_ptr m_xRedlineinfoCB; - std::unique_ptr m_xRedlineinfoImg; - std::unique_ptr m_xDocPropertiesCB; - std::unique_ptr m_xDocPropertiesImg; - std::unique_ptr m_xNoteAuthorCB; - std::unique_ptr m_xNoteAuthorImg; - std::unique_ptr m_xDocumentVersionCB; - std::unique_ptr m_xDocumentVersionImg; - - public: - SecurityOptionsDialog(weld::Window* pParent); - - void init(); - - bool IsSaveOrSendDocsChecked() const { return m_xSaveOrSendDocsCB->get_active(); } - bool IsSignDocsChecked() const { return m_xSignDocsCB->get_active(); } - bool IsPrintDocsChecked() const { return m_xPrintDocsCB->get_active(); } - bool IsCreatePdfChecked() const { return m_xCreatePdfCB->get_active(); } - bool IsRemovePersInfoChecked() const { return m_xRemovePersInfoCB->get_active(); } - bool IsRemoveRedlineInfoChecked() const { return m_xRedlineinfoCB->get_active(); } - bool IsRemoveDocUserInfoChecked() const { return m_xDocPropertiesCB->get_active(); } - bool IsRemoveNoteAuthorInfoChecked() const { return m_xNoteAuthorCB->get_active(); } - bool IsRemoveDocVersionInfoChecked() const { return m_xDocumentVersionCB->get_active(); } - bool IsRecommPasswdChecked() const { return m_xRecommPasswdCB->get_active(); } - bool IsCtrlHyperlinkChecked() const { return m_xCtrlHyperlinkCB->get_active(); } - bool IsBlockUntrustedRefererLinksChecked() const { return m_xBlockUntrustedRefererLinksCB->get_active(); } - - DECL_LINK(ShowPersonalInfosToggle, weld::Toggleable&, void); - - void changeKeepSecurityInfosEnabled(); - }; -} - -/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui b/cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui index 2a2c1b2e15..e28eb4b95c 100644 --- a/cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui +++ b/cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui @@ -230,6 +230,7 @@ False 0 True + diff --git a/distro-configs/Jenkins/LibreOfficeLinuxUpdater.conf b/distro-configs/Jenkins/LibreOfficeLinuxUpdater.conf index e6b7448ccd..9ff8d98add 100644 --- a/distro-configs/Jenkins/LibreOfficeLinuxUpdater.conf +++ b/distro-configs/Jenkins/LibreOfficeLinuxUpdater.conf @@ -36,7 +36,6 @@ --with-online-update-mar-certificateder=TODO --with-online-update-mar-certificatename=TODO --with-online-update-mar-certificatepath=TODO ---with-online-update-mar-serverurl=TODO --with-online-update-mar-uploadurl=TODO --with-jdk-home=/etc/alternatives/java_sdk_17 --enable-odk diff --git a/distro-configs/LibreOfficeFlatpak.conf b/distro-configs/LibreOfficeFlatpak.conf index 3850269ace..911184c337 100644 --- a/distro-configs/LibreOfficeFlatpak.conf +++ b/distro-configs/LibreOfficeFlatpak.conf @@ -41,6 +41,7 @@ --without-system-libnumbertext --without-system-libodfgen --without-system-libpagemaker +--without-system-libpng --without-system-libqxp --without-system-librevenge --without-system-libstaroffice diff --git a/download.lst b/download.lst index 302e27ce33..b878f24e80 100644 --- a/download.lst +++ b/download.lst @@ -80,8 +80,8 @@ CPPUNIT_TARBALL := cppunit-1.15.1.tar.gz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -CURL_SHA256SUM := 42ab8db9e20d8290a3b633e7fbb3cec15db34df65fd1015ef8ac1e4723750eeb -CURL_TARBALL := curl-8.5.0.tar.xz +CURL_SHA256SUM := 3ccd55d91af9516539df80625f818c734dc6f2ecf9bada33c76765e99121db15 +CURL_TARBALL := curl-8.6.0.tar.xz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts @@ -111,8 +111,8 @@ ETONYEK_TARBALL := libetonyek-0.1.$(ETONYEK_VERSION_MICRO).tar.xz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -EXPAT_SHA256SUM := ef2420f0232c087801abf705e89ae65f6257df6b7931d37846a193ef2e8cdcbe -EXPAT_TARBALL := expat-2.5.0.tar.xz +EXPAT_SHA256SUM := cb5f5a8ea211e1cabd59be0a933a52e3c02cc326e86a4d387d8d218e7ee47a3e +EXPAT_TARBALL := expat-2.6.0.tar.xz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts @@ -399,8 +399,8 @@ LIBGPGERROR_TARBALL := libgpg-error-1.47.tar.bz2 # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -LIBLANGTAG_SHA256SUM := 1f12a20a02ec3a8d22e54dedb8b683a43c9c160bda1ba337bf1060607ae733bd -LIBLANGTAG_TARBALL := liblangtag-0.6.3.tar.bz2 +LIBLANGTAG_SHA256SUM := 5ed6bcd4ae3f3c05c912e62f216cd1a44123846147f729a49fb5668da51e030e +LIBLANGTAG_TARBALL := liblangtag-0.6.7.tar.bz2 # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts @@ -424,14 +424,14 @@ XMLSEC_TARBALL := xmlsec1-1.3.2.tar.gz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -LIBXML_SHA256SUM := 737e1d7f8ab3f139729ca13a2494fd17bf30ddb4b7a427cf336252cab57f57f7 -LIBXML_VERSION_MICRO := 4 -LIBXML_TARBALL := libxml2-2.11.$(LIBXML_VERSION_MICRO).tar.xz +LIBXML_SHA256SUM := a972796696afd38073e0f59c283c3a2f5a560b5268b4babc391b286166526b21 +LIBXML_VERSION_MICRO := 5 +LIBXML_TARBALL := libxml2-2.12.$(LIBXML_VERSION_MICRO).tar.xz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -LIBXSLT_SHA256SUM := 1f32450425819a09acaff2ab7a5a7f8a2ec7956e505d7beeb45e843d0e1ecab1 -LIBXSLT_VERSION_MICRO := 38 +LIBXSLT_SHA256SUM := 2a20ad621148339b0759c4d4e96719362dee64c9a096dbba625ba053846349f0 +LIBXSLT_VERSION_MICRO := 39 LIBXSLT_TARBALL := libxslt-1.1.$(LIBXSLT_VERSION_MICRO).tar.xz # three static lines # so that git cherry-pick @@ -477,8 +477,8 @@ MYTHES_TARBALL := mythes-1.2.5.tar.xz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -NSS_SHA256SUM := f78ab1d911cae8bbc94758fb3bd0f731df4087423a4ff5db271ba65381f6b739 -NSS_TARBALL := nss-3.90-with-nspr-4.35.tar.gz +NSS_SHA256SUM := 59bb55a59b02e4004fc26ad0aa1a13fe8d73c6c90c447dd2f2efb73fb81083ed +NSS_TARBALL := nss-3.98-with-nspr-4.35.tar.gz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts @@ -508,8 +508,8 @@ OPENLDAP_TARBALL := openldap-2.6.6.tgz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts -OPENSSL_SHA256SUM := b3425d3bb4a2218d0697eb41f7fc0cdede016ed19ca49d168b78e8d947887f55 -OPENSSL_TARBALL := openssl-3.0.11.tar.gz +OPENSSL_SHA256SUM := 88525753f79d3bec27d2fa7c66aa0b92b3aa9498dafd93d7cfa4b3780cdae313 +OPENSSL_TARBALL := openssl-3.0.13.tar.gz # three static lines # so that git cherry-pick # will not run into conflicts diff --git a/editeng/qa/unit/core-test.cxx b/editeng/qa/unit/core-test.cxx index b5320f90e4..8d2a6c11d4 100644 --- a/editeng/qa/unit/core-test.cxx +++ b/editeng/qa/unit/core-test.cxx @@ -34,6 +34,7 @@ #include #include +#include #include #include @@ -79,6 +80,12 @@ public: /// Test Copy/Paste using Legacy Format void testCopyPaste(); + /// Test Paste using HTML + void testHTMLPaste(); + + /// Test Paste using an HTML fragment + void testHTMLFragmentPaste(); + /// Test Copy/Paste with selective selection over multiple paragraphs void testMultiParaSelCopyPaste(); @@ -125,6 +132,8 @@ public: CPPUNIT_TEST(testAutocorrect); CPPUNIT_TEST(testHyperlinkCopyPaste); CPPUNIT_TEST(testCopyPaste); + CPPUNIT_TEST(testHTMLPaste); + CPPUNIT_TEST(testHTMLFragmentPaste); CPPUNIT_TEST(testMultiParaSelCopyPaste); CPPUNIT_TEST(testTabsCopyPaste); CPPUNIT_TEST(testHyperlinkSearch); @@ -708,6 +717,89 @@ void Test::testCopyPaste() CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( OUString(aText + aText), rDoc.GetParaAsString(sal_Int32(0)) ); } +/// XTransferable implementation that provides simple HTML content. +class TestHTMLTransferable : public cppu::WeakImplHelper +{ + OString m_aHTML; +public: + TestHTMLTransferable(const OString& rHTML); + uno::Any SAL_CALL getTransferData(const datatransfer::DataFlavor& rFlavor) override; + uno::Sequence SAL_CALL getTransferDataFlavors() override; + sal_Bool SAL_CALL isDataFlavorSupported(const datatransfer::DataFlavor& rFlavor) override; +}; + +TestHTMLTransferable::TestHTMLTransferable(const OString& rHTML) + : m_aHTML(rHTML) +{ +} + +uno::Any TestHTMLTransferable::getTransferData(const datatransfer::DataFlavor& rFlavor) +{ + if (rFlavor.MimeType != "text/html") + { + return {}; + } + + uno::Any aRet; + SvMemoryStream aStream; + aStream.WriteOString(m_aHTML); + aRet <<= uno::Sequence(static_cast(aStream.GetData()), aStream.GetSize()); + return aRet; +} + +uno::Sequence TestHTMLTransferable::getTransferDataFlavors() +{ + datatransfer::DataFlavor aFlavor; + aFlavor.DataType = cppu::UnoType>::get(); + aFlavor.MimeType = "text/html"; + aFlavor.HumanPresentableName = aFlavor.MimeType; + return { aFlavor }; +} + +sal_Bool TestHTMLTransferable::isDataFlavorSupported(const datatransfer::DataFlavor& rFlavor) +{ + return rFlavor.MimeType == "text/html" + && rFlavor.DataType == cppu::UnoType>::get(); +} + +void Test::testHTMLPaste() +{ + // Given an empty editeng document: + EditEngine aEditEngine(mpItemPool.get()); + EditDoc &rDoc = aEditEngine.GetEditDoc(); + OString aHTML("\ntest"_ostr); + uno::Reference< datatransfer::XTransferable > xData(new TestHTMLTransferable(aHTML)); + + // When trying to paste HTML: + aEditEngine.InsertText(xData, OUString(), rDoc.GetEndPaM(), true); + + // Then make sure the text gets pasted: + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected: test + // - Actual : + // i.e. RTF and plain text paste worked, but not HTML. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("test"), rDoc.GetParaAsString(static_cast(0))); +} + +void Test::testHTMLFragmentPaste() +{ + // Given an empty editeng document: + EditEngine aEditEngine(mpItemPool.get()); + EditDoc &rDoc = aEditEngine.GetEditDoc(); + OString aHTML("abc"_ostr); + uno::Reference< datatransfer::XTransferable > xData(new TestHTMLTransferable(aHTML)); + + // When trying to paste an HTML fragment: + aEditEngine.InsertText(xData, OUString(), rDoc.GetEndPaM(), true); + + // Then make sure the text gets pasted: + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected: abc + // - Actual : + // i.e. a HTML fragment without a proper header was ignored on paste. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("abc"), rDoc.GetParaAsString(static_cast(0))); +} + void Test::testMultiParaSelCopyPaste() { // Create EditEngine's instance diff --git a/editeng/source/editeng/editeng.cxx b/editeng/source/editeng/editeng.cxx index 4dbb93ce2c..260e8dfb50 100644 --- a/editeng/source/editeng/editeng.cxx +++ b/editeng/source/editeng/editeng.cxx @@ -2795,6 +2795,13 @@ bool EditEngine::HasValidData( const css::uno::Reference< css::datatransfer::XTr datatransfer::DataFlavor aFlavor; SotExchange::GetFormatDataFlavor( SotClipboardFormatId::STRING, aFlavor ); bValidData = rTransferable->isDataFlavorSupported( aFlavor ); + + if (!bValidData) + { + // Allow HTML-only clipboard, i.e. without plain text. + SotExchange::GetFormatDataFlavor(SotClipboardFormatId::HTML, aFlavor); + bValidData = rTransferable->isDataFlavorSupported(aFlavor); + } } return bValidData; diff --git a/editeng/source/editeng/impedit2.cxx b/editeng/source/editeng/impedit2.cxx index 4b8f0a6379..40f111b72e 100644 --- a/editeng/source/editeng/impedit2.cxx +++ b/editeng/source/editeng/impedit2.cxx @@ -3939,7 +3939,7 @@ EditSelection ImpEditEngine::PasteText( uno::Reference< datatransfer::XTransfera } } if (!bDone) { - // HTML + // HTML_SIMPLE SotExchange::GetFormatDataFlavor(SotClipboardFormatId::HTML_SIMPLE, aFlavor); bool bHtmlSupported = rxDataObj->isDataFlavorSupported(aFlavor); if (bHtmlSupported && (SotClipboardFormatId::NONE == format || SotClipboardFormatId::HTML_SIMPLE == format)) { @@ -3963,6 +3963,30 @@ EditSelection ImpEditEngine::PasteText( uno::Reference< datatransfer::XTransfera } } } + + if (!bDone) + { + // HTML + SotExchange::GetFormatDataFlavor(SotClipboardFormatId::HTML, aFlavor); + bool bHtmlSupported = rxDataObj->isDataFlavorSupported(aFlavor); + if (bHtmlSupported + && (format == SotClipboardFormatId::NONE || format == SotClipboardFormatId::HTML)) + { + try + { + uno::Any aData = rxDataObj->getTransferData(aFlavor); + uno::Sequence aSeq; + aData >>= aSeq; + SvMemoryStream aHtmlStream(aSeq.getArray(), aSeq.getLength(), StreamMode::READ); + aNewSelection = Read(aHtmlStream, rBaseURL, EETextFormat::Html, rPaM); + bDone = true; + } + catch (const css::uno::Exception&) + { + TOOLS_WARN_EXCEPTION("editeng", "HTML paste failed"); + } + } + } } if ( !bDone ) { diff --git a/editeng/source/editeng/impedit4.cxx b/editeng/source/editeng/impedit4.cxx index 57b3d65c54..3bf44cdb91 100644 --- a/editeng/source/editeng/impedit4.cxx +++ b/editeng/source/editeng/impedit4.cxx @@ -905,7 +905,7 @@ void ImpEditEngine::WriteItemAsRTF( const SfxPoolItem& rItem, SvStream& rOutput, break; case EE_FEATURE_LINEBR: { - rOutput.WriteOString( OOO_STRING_SVTOOLS_RTF_SL ); + rOutput.WriteOString( OOO_STRING_SVTOOLS_RTF_LINE ); } break; case EE_CHAR_KERNING: diff --git a/editeng/source/misc/acorrcfg.cxx b/editeng/source/misc/acorrcfg.cxx index 616d75c696..49e48bb48b 100644 --- a/editeng/source/misc/acorrcfg.cxx +++ b/editeng/source/misc/acorrcfg.cxx @@ -65,13 +65,12 @@ static void scanAutoCorrectDirForLanguageTags( const OUString& rURL ) continue; const OUString aBcp47( aTitle.copy( 5, aTitle.getLength() - 9)); - OUString aCanonicalized; // Ignore invalid langtags and canonicalize for good, // allow private-use tags. - if (!LanguageTag::isValidBcp47( aBcp47, &aCanonicalized)) + const LanguageTag aLanguageTag (aBcp47, true); + if (!aLanguageTag.isValidBcp47()) continue; - const LanguageTag aLanguageTag( aCanonicalized); if (SvtLanguageTable::HasLanguageType( aLanguageTag.getLanguageType())) continue; @@ -83,7 +82,7 @@ static void scanAutoCorrectDirForLanguageTags( const OUString& rURL ) // other private-use tag (which should not fallback, // but avoid). if (aLanguageTag.getCountry().isEmpty() - && LanguageTag::isValidBcp47( aCanonicalized, nullptr, + && LanguageTag::isValidBcp47( aLanguageTag.getBcp47(), nullptr, LanguageTag::PrivateUse::DISALLOW)) { LanguageTag aFallback( aLanguageTag); diff --git a/external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch b/external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch new file mode 100644 index 0000000000..adec5ed0d9 --- /dev/null +++ b/external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch @@ -0,0 +1,47 @@ +From 3f60a47cb5716bb810789a12ef6024c1dc448164 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp> +Date: Fri, 9 Feb 2024 19:28:35 +0900 +Subject: [PATCH] Fix compiler warnings + +> In file included from ./../lib/internal.h:149, +> from codepage.c:38: +> ./../lib/expat.h:1045:5: warning: "XML_GE" is not defined, evaluates to 0 [-Wundef] +> 1045 | #if XML_GE == 1 +> | ^~~~~~ +> ./../lib/internal.h:158:5: warning: "XML_GE" is not defined, evaluates to 0 [-Wundef] +> 158 | #if XML_GE == 1 +> | ^~~~~~ +--- + expat/lib/expat.h | 2 +- + expat/lib/internal.h | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +diff --git a/expat/lib/expat.h b/expat/lib/expat.h +index 95464b0d..79bbfb61 100644 +--- a/expat/lib/expat.h ++++ b/expat/lib/expat.h +@@ -1042,7 +1042,7 @@ typedef struct { + XMLPARSEAPI(const XML_Feature *) + XML_GetFeatureList(void); + +-#if XML_GE == 1 ++#if defined(XML_GE) && XML_GE == 1 + /* Added in Expat 2.4.0 for XML_DTD defined and + * added in Expat 2.6.0 for XML_GE == 1. */ + XMLPARSEAPI(XML_Bool) +diff --git a/expat/lib/internal.h b/expat/lib/internal.h +index cce71e4c..208c6b67 100644 +--- a/expat/lib/internal.h ++++ b/expat/lib/internal.h +@@ -155,7 +155,7 @@ extern "C" { + void _INTERNAL_trim_to_complete_utf8_characters(const char *from, + const char **fromLimRef); + +-#if XML_GE == 1 ++#if defined(XML_GE) && XML_GE == 1 + unsigned long long testingAccountingGetCountBytesDirect(XML_Parser parser); + unsigned long long testingAccountingGetCountBytesIndirect(XML_Parser parser); + const char *unsignedCharToPrintable(unsigned char c); +-- +2.43.1 + diff --git a/external/expat/UnpackedTarball_expat.mk b/external/expat/UnpackedTarball_expat.mk index 5d4f41f6d1..465105f2ca 100644 --- a/external/expat/UnpackedTarball_expat.mk +++ b/external/expat/UnpackedTarball_expat.mk @@ -13,7 +13,10 @@ $(eval $(call gb_UnpackedTarball_set_tarball,expat,$(EXPAT_TARBALL))) $(eval $(call gb_UnpackedTarball_update_autoconf_configs,expat,conftools)) +# * external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch was sent to upstream as +# "Fix compiler warnings": $(eval $(call gb_UnpackedTarball_add_patches,expat,\ + external/expat/0001-Fix-compiler-warnings.patch \ external/expat/expat-winapi.patch \ )) diff --git a/external/harfbuzz/UnpackedTarball_harfbuzz.mk b/external/harfbuzz/UnpackedTarball_harfbuzz.mk index 9bc9e326b4..71627725fa 100644 --- a/external/harfbuzz/UnpackedTarball_harfbuzz.mk +++ b/external/harfbuzz/UnpackedTarball_harfbuzz.mk @@ -16,6 +16,7 @@ $(eval $(call gb_UnpackedTarball_update_autoconf_configs,harfbuzz)) $(eval $(call gb_UnpackedTarball_set_patchlevel,harfbuzz,0)) $(eval $(call gb_UnpackedTarball_add_patches,harfbuzz, \ + external/harfbuzz/tdf159529.patch.0 \ )) # vim: set noet sw=4 ts=4: diff --git a/external/harfbuzz/tdf159529.patch.0 b/external/harfbuzz/tdf159529.patch.0 new file mode 100644 index 0000000000..d76313ce83 --- /dev/null +++ b/external/harfbuzz/tdf159529.patch.0 @@ -0,0 +1,28 @@ +--- ./src/hb-ot-font.cc 2023-11-11 09:08:45 ++++ ./src/hb-ot-font.cc 2024-02-20 18:53:55 +@@ -428,13 +428,23 @@ + const hb_ot_face_t *ot_face = ot_font->ot_face; + + #if !defined(HB_NO_OT_FONT_BITMAP) && !defined(HB_NO_COLOR) +- if (ot_face->sbix->get_extents (font, glyph, extents)) return true; ++ /* tdf#159529 clear the hb_ot_face_t's data after fetching 'sbix' table ++ * The 'sbix' table can be very large for color emoji fonts so clear any ++ * cached data in hb_ot_face_t after fetching that table's extents. */ ++ bool sbixResult = ot_face->sbix->get_extents (font, glyph, extents); ++ const_cast(ot_face)->sbix.fini (); ++ if (sbixResult) return true; + if (ot_face->CBDT->get_extents (font, glyph, extents)) return true; + #endif + #if !defined(HB_NO_COLOR) && !defined(HB_NO_PAINT) + if (ot_face->COLR->get_extents (font, glyph, extents)) return true; + #endif +- if (ot_face->glyf->get_extents (font, glyph, extents)) return true; ++ /* tdf#159529 clear the hb_ot_face_t's data after fetching 'glyf' table ++ * The 'glyf' table can be very large for color emoji fonts so clear any ++ * cached data in hb_ot_face_t after fetching that table's extents. */ ++ bool glyfResult = ot_face->glyf->get_extents (font, glyph, extents); ++ const_cast(ot_face)->glyf.fini (); ++ if (glyfResult) return true; + #ifndef HB_NO_OT_FONT_CFF + if (ot_face->cff2->get_extents (font, glyph, extents)) return true; + if (ot_face->cff1->get_extents (font, glyph, extents)) return true; diff --git a/external/libxml2/ExternalPackage_libxml2.mk b/external/libxml2/ExternalPackage_libxml2.mk index 3c399970cd..799044575f 100644 --- a/external/libxml2/ExternalPackage_libxml2.mk +++ b/external/libxml2/ExternalPackage_libxml2.mk @@ -21,7 +21,7 @@ else # COM=MSC $(eval $(call gb_ExternalPackage_add_file,libxml2,$(LIBO_URE_LIB_FOLDER)/libxml2.dll,win32/bin.msvc/libxml2.dll)) endif else # OS!=WNT -$(eval $(call gb_ExternalPackage_add_file,libxml2,$(LIBO_URE_LIB_FOLDER)/libxml2.so.2,.libs/libxml2.so.2.11.$(LIBXML_VERSION_MICRO))) +$(eval $(call gb_ExternalPackage_add_file,libxml2,$(LIBO_URE_LIB_FOLDER)/libxml2.so.2,.libs/libxml2.so.2.12.$(LIBXML_VERSION_MICRO))) endif endif # DISABLE_DYNLOADING diff --git a/external/libxml2/libxml2-global-symbols.patch b/external/libxml2/libxml2-global-symbols.patch index cbbe5a6222..32146da4b3 100644 --- a/external/libxml2/libxml2-global-symbols.patch +++ b/external/libxml2/libxml2-global-symbols.patch @@ -13,7 +13,7 @@ } LIBXML2_2.6.28; LIBXML2_2.6.32 { -@@ -2231,3 +2231,49 @@ +@@ -2231,3 +2231,55 @@ xmlPopOutputCallbacks; } LIBXML2_2.9.8; @@ -23,6 +23,12 @@ + xmlNewSAXParserCtxt; +} LIBXML2_2.9.11; + ++LIBXML2_2.12.3 { ++ global: ++ xmlCtxtSetMaxAmplification; ++ xmlTextReaderSetMaxAmplification; ++} LIBXML2_2.11.4; ++ +# HACK: export global variable accessor functions (globals.h) +LIBXML2_GLOBAL_VARIABLES { + global: diff --git a/external/nss/README b/external/nss/README index 6997cea6ca..09931f64ea 100644 --- a/external/nss/README +++ b/external/nss/README @@ -1,5 +1,16 @@ Contains the Network Security Services (NSS) libraries from Mozilla +== ESR versions == + +Upstream releases both regular and "ESR" versions, the latter go into Firefox +ESR and Thunderbird. + +There is a new ESR version about once a year, and a ESR version gets micro +updates only when there are security issues to fix, and it's not always obvious +from the release notes of a regular release if there are security issues that +are relevant to LibreOffice, hence it's probably best to bundle only the ESR +versions and upgrade for every micro release (as recommended by upstream). + == Fips 140 and signed libraries == Fips 140 mode is not supported. That is, the *.chk files containing the @@ -20,18 +31,3 @@ With all supported macOS SDK we use NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 to build using the system sqlite. -== system NSS on Linux == - -Note that different Linux distributions use different SONAMEs for the -NSS libraries, so it is not possible to use --with-system-nss and build -a portable generic LO installation set, despite NSS upstream apparently -maintaining ABI compatibility. - -Debian Squeeze: -0x000000000000000e (SONAME) Library soname: [libnss3.so.1d] -Fedora 20: -0x000000000000000e (SONAME) Library soname: [libnss3.so] - -For the record, the LSB specified SONAME is libnss3.so -http://refspecs.linuxfoundation.org/LSB_4.1.0/LSB-Core-generic/LSB-Core-generic/libnss3.html - diff --git a/external/onlineupdate/UnpackedTarball_onlineupdate.mk b/external/onlineupdate/UnpackedTarball_onlineupdate.mk index d27a191d50..166ede0a6b 100644 --- a/external/onlineupdate/UnpackedTarball_onlineupdate.mk +++ b/external/onlineupdate/UnpackedTarball_onlineupdate.mk @@ -18,6 +18,12 @@ $(eval $(call gb_UnpackedTarball_add_patches,onlineupdate, \ external/onlineupdate/lo.patch \ )) +ifeq ($(OS),WNT) +$(eval $(call gb_UnpackedTarball_add_patches,onlineupdate, \ + external/onlineupdate/cygpath.patch \ +)) +endif + # The update maintenance service that is used on Windows has a couple of checks that files in the # to-be-updated installation set are signed, which would fail for --disable-windows-build-signing; # so, as a HACK for debugging purposes, silence those problematic checks for --enable-dbgutil: diff --git a/external/onlineupdate/cygpath.patch b/external/onlineupdate/cygpath.patch new file mode 100644 index 0000000000..81003a2e7d --- /dev/null +++ b/external/onlineupdate/cygpath.patch @@ -0,0 +1,11 @@ +--- tools/update-packaging/make_incremental_update.sh ++++ tools/update-packaging/make_incremental_update.sh +@@ -110,7 +110,7 @@ + # Remove the / + newdir=$(echo "$newdir" | sed -e 's:\/$::') + fi +-workdir="$(mktemp -d)" ++workdir=$(cygpath -m "$(mktemp -d)") + updatemanifestv3="$workdir/updatev3.manifest" + + mkdir -p "$workdir" diff --git a/external/onlineupdate/lo.patch b/external/onlineupdate/lo.patch index 14b2a9a2de..35dfb2f80f 100644 --- a/external/onlineupdate/lo.patch +++ b/external/onlineupdate/lo.patch @@ -238,33 +238,49 @@ // Run update process on a background thread. ShowProgressUI may return --- tools/update-packaging/common.sh +++ tools/update-packaging/common.sh -@@ -76,6 +76,15 @@ +@@ -76,17 +76,8 @@ forced= fi -+ if [ -n "$IFSFILE" ]; then -+ ifsline=$(grep -F " \"$f\"" "$IFSFILE") -+ if [ -n "$ifsline" ]; then -+ testfile=$(printf '%s' "$ifsline" | cut -f 2 -d '"') -+ verbose_notice " add-if \"$testfile\" \"$f\"" -+ echo "add-if \"$testfile\" \"$f\"" >> "$filev3" -+ return -+ fi -+ fi - is_extension=$(echo "$f" | grep -c 'distribution/extensions/.*/') - if [ $is_extension = "1" ]; then - # Use the subdirectory of the extensions folder as the file to test +- is_extension=$(echo "$f" | grep -c 'distribution/extensions/.*/') +- if [ $is_extension = "1" ]; then +- # Use the subdirectory of the extensions folder as the file to test +- # before performing this add instruction. +- testdir=$(echo "$f" | sed 's/\(.*distribution\/extensions\/[^\/]*\)\/.*/\1/') +- verbose_notice " add-if \"$testdir\" \"$f\"" +- echo "add-if \"$testdir\" \"$f\"" >> "$filev3" +- else +- verbose_notice " add \"$f\"$forced" +- echo "add \"$f\"" >> "$filev3" +- fi ++ verbose_notice " add-if \"$f\" \"$f\"$forced" ++ echo "add-if \"$f\" \"$f\"" >> "$filev3" + } + + check_for_add_if_not_update() { +@@ -113,17 +104,8 @@ + f="$1" + filev3="$2" + +- is_extension=$(echo "$f" | grep -c 'distribution/extensions/.*/') +- if [ $is_extension = "1" ]; then +- # Use the subdirectory of the extensions folder as the file to test +- # before performing this add instruction. +- testdir=$(echo "$f" | sed 's/\(.*distribution\/extensions\/[^\/]*\)\/.*/\1/') +- verbose_notice " patch-if \"$testdir\" \"$f.patch\" \"$f\"" +- echo "patch-if \"$testdir\" \"$f.patch\" \"$f\"" >> "$filev3" +- else +- verbose_notice " patch \"$f.patch\" \"$f\"" +- echo "patch \"$f.patch\" \"$f\"" >> "$filev3" +- fi ++ verbose_notice " patch-if \"$f\" \"$f.patch\" \"$f\"" ++ echo "patch-if \"$f\" \"$f.patch\" \"$f\"" >> "$filev3" + } + + append_remove_instructions() { --- tools/update-packaging/make_full_update.sh +++ tools/update-packaging/make_full_update.sh -@@ -45,6 +45,7 @@ - - archive="$1" - targetdir="$2" -+IFSFILE=$3 - # Prevent the workdir from being inside the targetdir so it isn't included in - # the update mar. - if [ $(echo "$targetdir" | grep -c '\/$') = 1 ]; then -@@ -53,9 +54,10 @@ +@@ -53,9 +53,10 @@ fi workdir="$targetdir.work" updatemanifestv3="$workdir/updatev3.manifest" @@ -276,7 +292,7 @@ # Generate a list of all files in the target directory. pushd "$targetdir" -@@ -66,7 +68,6 @@ +@@ -66,7 +67,6 @@ if [ ! -f "precomplete" ]; then if [ ! -f "Contents/Resources/precomplete" ]; then notice "precomplete file is missing!" @@ -284,7 +300,7 @@ fi fi -@@ -99,7 +100,7 @@ +@@ -99,7 +99,7 @@ $XZ $XZ_OPT --compress $BCJ_OPTIONS --lzma2 --format=xz --check=crc64 --force --stdout "$targetdir/$f" > "$workdir/$f" copy_perm "$targetdir/$f" "$workdir/$f" @@ -293,7 +309,7 @@ done # Append remove instructions for any dead files. -@@ -110,7 +111,7 @@ +@@ -110,7 +110,7 @@ $XZ $XZ_OPT --compress $BCJ_OPTIONS --lzma2 --format=xz --check=crc64 --force "$updatemanifestv3" && mv -f "$updatemanifestv3.xz" "$updatemanifestv3" mar_command="$mar_command -C \"$workdir\" -c output.mar" @@ -301,4 +317,76 @@ +eval "$mar_command -f $workdir/files.txt" mv -f "$workdir/output.mar" "$archive" + # cleanup +--- tools/update-packaging/make_incremental_update.sh ++++ tools/update-packaging/make_incremental_update.sh +@@ -112,9 +112,10 @@ + fi + workdir="$(mktemp -d)" + updatemanifestv3="$workdir/updatev3.manifest" +-archivefiles="updatev3.manifest" + + mkdir -p "$workdir" ++ ++printf 'updatev3.manifest\n' >"$workdir/files.txt" + + # Generate a list of all files in the target directory. + pushd "$olddir" +@@ -135,7 +136,6 @@ + if [ ! -f "precomplete" ]; then + if [ ! -f "Contents/Resources/precomplete" ]; then + notice "precomplete file is missing!" +- exit 1 + fi + fi + +@@ -170,7 +170,7 @@ + $XZ $XZ_OPT --compress $BCJ_OPTIONS --lzma2 --format=xz --check=crc64 --force --stdout "$newdir/$f" > "$workdir/$f" + copy_perm "$newdir/$f" "$workdir/$f" + make_add_if_not_instruction "$f" "$updatemanifestv3" +- archivefiles="$archivefiles \"$f\"" ++ printf '%s\n' "$f" >>"$workdir/files.txt" + continue 1 + fi + +@@ -180,7 +180,7 @@ + $XZ $XZ_OPT --compress $BCJ_OPTIONS --lzma2 --format=xz --check=crc64 --force --stdout "$newdir/$f" > "$workdir/$f" + copy_perm "$newdir/$f" "$workdir/$f" + make_add_instruction "$f" "$updatemanifestv3" 1 +- archivefiles="$archivefiles \"$f\"" ++ printf '%s\n' "$f" >>"$workdir/files.txt" + continue 1 + fi + +@@ -227,11 +227,11 @@ + make_patch_instruction "$f" "$updatemanifestv3" + mv -f "$patchfile" "$workdir/$f.patch" + rm -f "$workdir/$f" +- archivefiles="$archivefiles \"$f.patch\"" ++ printf '%s\n' "$f.patch" >>"$workdir/files.txt" + else + make_add_instruction "$f" "$updatemanifestv3" + rm -f "$patchfile" +- archivefiles="$archivefiles \"$f\"" ++ printf '%s\n' "$f" >>"$workdir/files.txt" + fi + fi + else +@@ -270,7 +270,7 @@ + fi + + +- archivefiles="$archivefiles \"$f\"" ++ printf '%s\n' "$f" >>"$workdir/files.txt" + done + + notice "" +@@ -302,7 +302,7 @@ + $XZ $XZ_OPT --compress $BCJ_OPTIONS --lzma2 --format=xz --check=crc64 --force "$updatemanifestv3" && mv -f "$updatemanifestv3.xz" "$updatemanifestv3" + + mar_command="$mar_command -C \"$workdir\" -c output.mar" +-eval "$mar_command $archivefiles" ++eval "$mar_command -f $workdir/files.txt" + mv -f "$workdir/output.mar" "$archive" + # cleanup diff --git a/external/xmlsec/BCryptKeyDerivation.patch.1 b/external/xmlsec/BCryptKeyDerivation.patch.1 new file mode 100644 index 0000000000..3747915f87 --- /dev/null +++ b/external/xmlsec/BCryptKeyDerivation.patch.1 @@ -0,0 +1,51 @@ +tdf#159519 Windows 7 does not have BCryptKeyDerivation + +It just occurred to me that these functions would of course not be called +by LibreOffice so this is untested. + +--- xmlsec/src/mscng/pbkdf2.c.orig 2024-02-21 19:02:56.539534152 +0100 ++++ xmlsec/src/mscng/pbkdf2.c 2024-02-21 19:01:03.282270354 +0100 +@@ -318,7 +318,20 @@ + } + + /* generate the output key */ ++#if 1 // _WIN32_WINNT <= 0x0601 ++ typedef NTSTATUS (WINAPI * BCryptKeyDerivationPtr)( ++ BCRYPT_KEY_HANDLE, BCryptBufferDesc *, PUCHAR, ULONG, ULONG *, ULONG); ++ HMODULE hBCrypt = GetModuleHandle("bcrypt.dll"); ++ BCryptKeyDerivationPtr pBCryptKeyDerivation = ++ (BCryptKeyDerivationPtr) GetProcAddress(hBCrypt, "BCryptKeyDerivation"); ++ if(NULL == pBCryptKeyDerivation) { ++ xmlSecMSCngNtError("BCryptKeyDerivation", NULL, status); ++ goto done; ++ } ++ status = (*pBCryptKeyDerivation)( ++#else + status = BCryptKeyDerivation( ++#endif + hKey, + ¶msPBKDF2, + pbOut, +--- xmlsec/src/mscng/concatkdf.c.orig 2024-02-21 19:02:37.962490885 +0100 ++++ xmlsec/src/mscng/concatkdf.c 2024-02-21 19:01:37.961351134 +0100 +@@ -318,7 +318,20 @@ + } + + /* generate the output key */ ++#if 1 // _WIN32_WINNT <= 0x0601 ++ typedef NTSTATUS (WINAPI * BCryptKeyDerivationPtr)( ++ BCRYPT_KEY_HANDLE, BCryptBufferDesc *, PUCHAR, ULONG, ULONG *, ULONG); ++ HMODULE hBCrypt = GetModuleHandle("bcrypt.dll"); ++ BCryptKeyDerivationPtr pBCryptKeyDerivation = ++ (BCryptKeyDerivationPtr) GetProcAddress(hBCrypt, "BCryptKeyDerivation"); ++ if(NULL == pBCryptKeyDerivation) { ++ xmlSecMSCngNtError("BCryptKeyDerivation", NULL, status); ++ goto done; ++ } ++ status = (*pBCryptKeyDerivation)( ++#else + status = BCryptKeyDerivation( ++#endif + hKey, + ¶msCONCATKDF2, + pbOut, diff --git a/external/xmlsec/UnpackedTarball_xmlsec.mk b/external/xmlsec/UnpackedTarball_xmlsec.mk index 77d3386b27..906aece5f7 100644 --- a/external/xmlsec/UnpackedTarball_xmlsec.mk +++ b/external/xmlsec/UnpackedTarball_xmlsec.mk @@ -10,6 +10,8 @@ xmlsec_patches := # Remove this when Ubuntu 20.04 is EOL in 2025. xmlsec_patches += old-nss.patch.1 +# Remove this when Windows 7 is no longer supported +xmlsec_patches += BCryptKeyDerivation.patch.1 $(eval $(call gb_UnpackedTarball_UnpackedTarball,xmlsec)) diff --git a/filter/qa/pdf.cxx b/filter/qa/pdf.cxx index 4b0ef3fa1a..9ab11cd36d 100644 --- a/filter/qa/pdf.cxx +++ b/filter/qa/pdf.cxx @@ -36,7 +36,6 @@ public: } void setUp() override; - void tearDown() override; void doTestCommentsInMargin(bool commentsInMarginEnabled); }; @@ -44,14 +43,7 @@ void Test::setUp() { UnoApiTest::setUp(); - MacrosTest::setUpNssGpg(m_directories, "filter_pdf"); -} - -void Test::tearDown() -{ - MacrosTest::tearDownNssGpg(); - - UnoApiTest::tearDown(); + MacrosTest::setUpX509(m_directories, "filter_pdf"); } CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testSignCertificateSubjectName) diff --git a/filter/source/config/cache/filtercache.cxx b/filter/source/config/cache/filtercache.cxx index 8a6f887038..7e32ce03c8 100644 --- a/filter/source/config/cache/filtercache.cxx +++ b/filter/source/config/cache/filtercache.cxx @@ -119,7 +119,7 @@ FilterCache::~FilterCache() std::unique_ptr FilterCache::clone() const { // SAFE -> ---------------------------------- - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); auto pClone = std::make_unique(); @@ -151,7 +151,7 @@ std::unique_ptr FilterCache::clone() const void FilterCache::takeOver(const FilterCache& rClone) { // SAFE -> ---------------------------------- - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // a) // Don't copy the configuration access points here! @@ -192,14 +192,14 @@ void FilterCache::takeOver(const FilterCache& rClone) // Because we can't be sure, that changed filters on one clone // and changed types of another clone work together. // But here we can check against the later changes... - impl_validateAndOptimize(aGuard); + impl_validateAndOptimize(); // <- SAFE ---------------------------------- } void FilterCache::load(EFillState eRequired) { // SAFE -> ---------------------------------- - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // check if required fill state is already reached ... // There is nothing to do then. @@ -217,28 +217,28 @@ void FilterCache::load(EFillState eRequired) // office document with a minimal set of values. if (m_eFillState == E_CONTAINS_NOTHING) { - impl_getDirectCFGValue(aGuard, CFGDIRECTKEY_OFFICELOCALE) >>= m_sActLocale; + impl_getDirectCFGValue(CFGDIRECTKEY_OFFICELOCALE) >>= m_sActLocale; if (m_sActLocale.isEmpty()) { m_sActLocale = DEFAULT_OFFICELOCALE; } // Support the old configuration support. Read it only one times during office runtime! - impl_readOldFormat(aGuard); + impl_readOldFormat(); } // b) If the required fill state was not reached // but std values was already loaded ... // we must load some further missing items. - impl_load(aGuard, eRequired); + impl_load(eRequired); // <- SAFE } bool FilterCache::isFillState(FilterCache::EFillState eState) const { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); return ((m_eFillState & eState) == eState); // <- SAFE } @@ -249,12 +249,12 @@ std::vector FilterCache::getMatchingItemsByProps( EItemType eTyp std::span< const css::beans::NamedValue > lEProps) const { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // search for right list // An exception is thrown - "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - const CacheItemList& rList = impl_getItemList(aGuard, eType); + const CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); std::vector lKeys; lKeys.reserve(rList.size()); @@ -280,12 +280,12 @@ std::vector FilterCache::getMatchingItemsByProps( EItemType eTyp bool FilterCache::hasItems(EItemType eType) const { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // search for right list // An exception is thrown - "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - const CacheItemList& rList = impl_getItemList(aGuard, eType); + const CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); return !rList.empty(); // <- SAFE @@ -295,17 +295,12 @@ bool FilterCache::hasItems(EItemType eType) const std::vector FilterCache::getItemNames(EItemType eType) const { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); - return getItemNames(aGuard, eType); - // <- SAFE -} + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); -std::vector FilterCache::getItemNames(std::unique_lock& rGuard, EItemType eType) const -{ // search for right list // An exception is thrown - "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - const CacheItemList& rList = impl_getItemList(rGuard, eType); + const CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); std::vector lKeys; for (auto const& elem : rList) @@ -313,6 +308,7 @@ std::vector FilterCache::getItemNames(std::unique_lock& rG lKeys.push_back(elem.first); } return lKeys; + // <- SAFE } @@ -320,12 +316,12 @@ bool FilterCache::hasItem( EItemType eType, const OUString& sItem) { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // search for right list // An exception is thrown - "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - const CacheItemList& rList = impl_getItemList(aGuard, eType); + const CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); // if item could not be found - check if it can be loaded // from the underlying configuration layer. Might it was not already @@ -336,7 +332,7 @@ bool FilterCache::hasItem( EItemType eType, try { - impl_loadItemOnDemand(aGuard, eType, sItem); + impl_loadItemOnDemand(eType, sItem); // no exception => item could be loaded! return true; } @@ -352,22 +348,21 @@ CacheItem FilterCache::getItem( EItemType eType, const OUString& sItem) { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); - CacheItem aItem = impl_getItem(aGuard, eType, sItem); + CacheItem aItem = impl_getItem(eType, sItem); // <- SAFE return aItem; } -CacheItem& FilterCache::impl_getItem( std::unique_lock& rGuard, - EItemType eType, +CacheItem& FilterCache::impl_getItem( EItemType eType, const OUString& sItem) { // search for right list // An exception is thrown if "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - CacheItemList& rList = impl_getItemList(rGuard, eType); + CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); // check if item exists ... CacheItemList::iterator pIt = rList.find(sItem); @@ -377,7 +372,7 @@ CacheItem& FilterCache::impl_getItem( std::unique_lock& rGuard, // underlying configuration layer. // Note: NoSuchElementException is thrown automatically here if // item could not be loaded! - pIt = impl_loadItemOnDemand(rGuard, eType, sItem); + pIt = impl_loadItemOnDemand(eType, sItem); } /* Workaround for #137955# @@ -395,7 +390,7 @@ CacheItem& FilterCache::impl_getItem( std::unique_lock& rGuard, // but it is there to load help pages bool bIsHelpFilter = sItem == "writer_web_HTML_help"; - if ( !bIsHelpFilter && !impl_isModuleInstalled(rGuard, sDocService) ) + if ( !bIsHelpFilter && !impl_isModuleInstalled(sDocService) ) { OUString sMsg("The requested filter '" + sItem + "' exists ... but it should not; because the corresponding LibreOffice module was not installed."); @@ -411,16 +406,16 @@ void FilterCache::removeItem( EItemType eType, const OUString& sItem) { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // search for right list // An exception is thrown - "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - CacheItemList& rList = impl_getItemList(aGuard, eType); + CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); CacheItemList::iterator pItem = rList.find(sItem); if (pItem == rList.end()) - pItem = impl_loadItemOnDemand(aGuard, eType, sItem); // throws NoSuchELementException! + pItem = impl_loadItemOnDemand(eType, sItem); // throws NoSuchELementException! rList.erase(pItem); impl_addItem2FlushList(eType, sItem); @@ -432,12 +427,12 @@ void FilterCache::setItem( EItemType eType , const CacheItem& aValue) { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // search for right list // An exception is thrown - "eType" is unknown. // => rList will be valid everytimes next line is reached. - CacheItemList& rList = impl_getItemList(aGuard, eType); + CacheItemList& rList = impl_getItemList(eType); // name must be part of the property set too ... otherwise our // container query can't work correctly @@ -459,8 +454,8 @@ void FilterCache::refreshItem( EItemType eType, const OUString& sItem) { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); - impl_loadItemOnDemand(aGuard, eType, sItem); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + impl_loadItemOnDemand(eType, sItem); } @@ -468,9 +463,9 @@ css::uno::Any FilterCache::getItemWithStateProps( EItemType eType, const OUString& sItem) { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); - const CacheItem& rItem = impl_getItem(aGuard, eType, sItem); + const CacheItem& rItem = impl_getItem(eType, sItem); // Note: Opening of the configuration layer throws some exceptions // if it failed. So we mustn't check any reference here... @@ -480,14 +475,14 @@ css::uno::Any FilterCache::getItemWithStateProps( EItemType eType, { case E_TYPE : { - xPackage.set(impl_openConfig(aGuard, E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + xPackage.set(impl_openConfig(E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); xPackage->getByName(CFGSET_TYPES) >>= xSet; } break; case E_FILTER : { - xPackage.set(impl_openConfig(aGuard, E_PROVIDER_FILTERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + xPackage.set(impl_openConfig(E_PROVIDER_FILTERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); xPackage->getByName(CFGSET_FILTERS) >>= xSet; } break; @@ -501,7 +496,7 @@ css::uno::Any FilterCache::getItemWithStateProps( EItemType eType, about FINALIZED and MANDATORY very easy ... :-( => set it to readonly/required everytimes :-) */ - css::uno::Any aDirectValue = impl_getDirectCFGValue(aGuard, CFGDIRECTKEY_DEFAULTFRAMELOADER); + css::uno::Any aDirectValue = impl_getDirectCFGValue(CFGDIRECTKEY_DEFAULTFRAMELOADER); OUString sDefaultFrameLoader; if ( (aDirectValue >>= sDefaultFrameLoader) && @@ -514,14 +509,14 @@ css::uno::Any FilterCache::getItemWithStateProps( EItemType eType, } /* <-- HACK */ - xPackage.set(impl_openConfig(aGuard, E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + xPackage.set(impl_openConfig(E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); xPackage->getByName(CFGSET_FRAMELOADERS) >>= xSet; } break; case E_CONTENTHANDLER : { - xPackage.set(impl_openConfig(aGuard, E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + xPackage.set(impl_openConfig(E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); xPackage->getByName(CFGSET_CONTENTHANDLERS) >>= xSet; } break; @@ -575,14 +570,14 @@ void FilterCache::removeStatePropsFromItem(CacheItem& rItem) void FilterCache::flush() { // SAFE -> - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // renew all dependencies and optimizations - impl_validateAndOptimize(aGuard); + impl_validateAndOptimize(); if (!m_lChangedTypes.empty()) { - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xConfig(impl_openConfig(aGuard, E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xConfig(impl_openConfig(E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xSet ; xConfig->getByName(CFGSET_TYPES) >>= xSet; @@ -594,7 +589,7 @@ void FilterCache::flush() if (!m_lChangedFilters.empty()) { - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xConfig(impl_openConfig(aGuard, E_PROVIDER_FILTERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xConfig(impl_openConfig(E_PROVIDER_FILTERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xSet ; xConfig->getByName(CFGSET_FILTERS) >>= xSet; @@ -677,7 +672,7 @@ void FilterCache::detectFlatForURL(const css::util::URL& aURL , sExtension = sExtension.toAsciiLowerCase(); // SAFE -> ---------------------------------- - std::unique_lock aGuard(m_aMutex); + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); // i) Step over all well known URL pattern @@ -723,8 +718,11 @@ void FilterCache::detectFlatForURL(const css::util::URL& aURL , // <- SAFE ---------------------------------- } -const CacheItemList& FilterCache::impl_getItemList(std::unique_lock& /*rGuard*/, EItemType eType) const +const CacheItemList& FilterCache::impl_getItemList(EItemType eType) const { + // SAFE -> ---------------------------------- + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + switch(eType) { case E_TYPE : return m_lTypes ; @@ -736,10 +734,14 @@ const CacheItemList& FilterCache::impl_getItemList(std::unique_lock& throw css::uno::RuntimeException("unknown sub container requested.", css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + // <- SAFE ---------------------------------- } -CacheItemList& FilterCache::impl_getItemList(std::unique_lock& /*rGuard*/, EItemType eType) +CacheItemList& FilterCache::impl_getItemList(EItemType eType) { + // SAFE -> ---------------------------------- + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + switch(eType) { case E_TYPE : return m_lTypes ; @@ -751,10 +753,13 @@ CacheItemList& FilterCache::impl_getItemList(std::unique_lock& /*rGu throw css::uno::RuntimeException("unknown sub container requested.", css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + // <- SAFE ---------------------------------- } -css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_openConfig(std::unique_lock& rGuard, EConfigProvider eProvider) +css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_openConfig(EConfigProvider eProvider) { + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + OUString sPath ; css::uno::Reference< css::uno::XInterface >* pConfig = nullptr; css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xOld ; @@ -807,7 +812,7 @@ css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_openConfig(std::un { SAL_INFO( "filter.config", "" << sRtlLog); - *pConfig = impl_createConfigAccess(rGuard, sPath , + *pConfig = impl_createConfigAccess(sPath , false, // bReadOnly true ); // bLocalesMode } @@ -835,7 +840,7 @@ css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_openConfig(std::un return *pConfig; } -css::uno::Any FilterCache::impl_getDirectCFGValue(std::unique_lock& rGuard, std::u16string_view sDirectKey) +css::uno::Any FilterCache::impl_getDirectCFGValue(std::u16string_view sDirectKey) { OUString sRoot; OUString sKey ; @@ -847,7 +852,7 @@ css::uno::Any FilterCache::impl_getDirectCFGValue(std::unique_lock& ) return css::uno::Any(); - css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xCfg = impl_createConfigAccess(rGuard, sRoot , + css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xCfg = impl_createConfigAccess(sRoot , true , // bReadOnly false); // bLocalesMode if (!xCfg.is()) @@ -874,11 +879,13 @@ css::uno::Any FilterCache::impl_getDirectCFGValue(std::unique_lock& } -css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_createConfigAccess(std::unique_lock& /*rGuard*/, - const OUString& sRoot , +css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_createConfigAccess(const OUString& sRoot , bool bReadOnly , bool bLocalesMode) { + // SAFE -> + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xCfg; if (!utl::ConfigManager::IsFuzzing()) @@ -930,11 +937,15 @@ css::uno::Reference< css::uno::XInterface > FilterCache::impl_createConfigAccess } return xCfg; + // <- SAFE } -void FilterCache::impl_validateAndOptimize(std::unique_lock& rGuard) +void FilterCache::impl_validateAndOptimize() { + // SAFE -> + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + // First check if any filter or type could be read // from the underlying configuration! bool bSomeTypesShouldExist = ((m_eFillState & E_CONTAINS_STANDARD ) == E_CONTAINS_STANDARD ); @@ -1148,7 +1159,7 @@ void FilterCache::impl_validateAndOptimize(std::unique_lock& rGuard) // create dependencies between the global default frame loader // and all types (and of course if registered filters), which // does not registered for any other loader. - css::uno::Any aDirectValue = impl_getDirectCFGValue(rGuard, CFGDIRECTKEY_DEFAULTFRAMELOADER); + css::uno::Any aDirectValue = impl_getDirectCFGValue(CFGDIRECTKEY_DEFAULTFRAMELOADER); OUString sDefaultFrameLoader; if ( @@ -1164,7 +1175,7 @@ void FilterCache::impl_validateAndOptimize(std::unique_lock& rGuard) // b) step over all well known frame loader services // and remove all types from list a), which already // referenced by a loader b) - std::vector lTypes = getItemNames(rGuard, E_TYPE); + std::vector lTypes = getItemNames(E_TYPE); for (auto & frameLoader : m_lFrameLoaders) { // Note: of course the default loader must be ignored here. @@ -1201,6 +1212,8 @@ void FilterCache::impl_validateAndOptimize(std::unique_lock& rGuard) #if OSL_DEBUG_LEVEL > 0 OSL_ENSURE(!nWarnings, OUStringToOString(sLogOut,RTL_TEXTENCODING_UTF8).getStr()); #endif + + // <- SAFE } void FilterCache::impl_addItem2FlushList( EItemType eType, @@ -1255,8 +1268,11 @@ FilterCache::EItemFlushState FilterCache::impl_specifyFlushOperation(const css:: return eState; } -void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRequiredState) +void FilterCache::impl_load(EFillState eRequiredState) { + // SAFE -> + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + // Attention: Detect services are part of the standard set! // So there is no need to handle it separately. @@ -1270,10 +1286,10 @@ void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRe // Attention! If config couldn't be opened successfully // and exception is thrown automatically and must be forwarded // to our caller... - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xTypes(impl_openConfig(rGuard, E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xTypes(impl_openConfig(E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); { SAL_INFO( "filter.config", "FilterCache::load std"); - impl_loadSet(rGuard, xTypes, E_TYPE, E_READ_STANDARD, &m_lTypes); + impl_loadSet(xTypes, E_TYPE, E_READ_STANDARD, &m_lTypes); } } @@ -1287,10 +1303,10 @@ void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRe // Attention! If config couldn't be opened successfully // and exception is thrown automatically and must be forwarded // to our call... - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xTypes(impl_openConfig(rGuard, E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xTypes(impl_openConfig(E_PROVIDER_TYPES), css::uno::UNO_QUERY_THROW); { SAL_INFO( "filter.config", "FilterCache::load all types"); - impl_loadSet(rGuard, xTypes, E_TYPE, E_READ_UPDATE, &m_lTypes); + impl_loadSet(xTypes, E_TYPE, E_READ_UPDATE, &m_lTypes); } } @@ -1304,10 +1320,10 @@ void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRe // Attention! If config couldn't be opened successfully // and exception is thrown automatically and must be forwarded // to our call... - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xFilters(impl_openConfig(rGuard, E_PROVIDER_FILTERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xFilters(impl_openConfig(E_PROVIDER_FILTERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); { SAL_INFO( "filter.config", "FilterCache::load all filters"); - impl_loadSet(rGuard, xFilters, E_FILTER, E_READ_ALL, &m_lFilters); + impl_loadSet(xFilters, E_FILTER, E_READ_ALL, &m_lFilters); } } @@ -1321,10 +1337,10 @@ void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRe // Attention! If config couldn't be opened successfully // and exception is thrown automatically and must be forwarded // to our call... - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xLoaders(impl_openConfig(rGuard, E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xLoaders(impl_openConfig(E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); { SAL_INFO( "filter.config", "FilterCache::load all frame loader"); - impl_loadSet(rGuard, xLoaders, E_FRAMELOADER, E_READ_ALL, &m_lFrameLoaders); + impl_loadSet(xLoaders, E_FRAMELOADER, E_READ_ALL, &m_lFrameLoaders); } } @@ -1338,10 +1354,10 @@ void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRe // Attention! If config couldn't be opened successfully // and exception is thrown automatically and must be forwarded // to our call... - css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xHandlers(impl_openConfig(rGuard, E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); + css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xHandlers(impl_openConfig(E_PROVIDER_OTHERS), css::uno::UNO_QUERY_THROW); { SAL_INFO( "filter.config", "FilterCache::load all content handler"); - impl_loadSet(rGuard, xHandlers, E_CONTENTHANDLER, E_READ_ALL, &m_lContentHandlers); + impl_loadSet(xHandlers, E_CONTENTHANDLER, E_READ_ALL, &m_lContentHandlers); } } @@ -1350,11 +1366,12 @@ void FilterCache::impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRe // any data read? // yes! => validate it and update optimized structures. - impl_validateAndOptimize(rGuard); + impl_validateAndOptimize(); + + // <- SAFE } -void FilterCache::impl_loadSet(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xConfig, +void FilterCache::impl_loadSet(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xConfig, EItemType eType , EReadOption eOption, CacheItemList* pCache ) @@ -1421,7 +1438,7 @@ void FilterCache::impl_loadSet(std::unique_lock& rGuard, { try { - (*pCache)[pItems[i]] = impl_loadItem(rGuard, xSet, eType, pItems[i], eOption); + (*pCache)[pItems[i]] = impl_loadItem(xSet, eType, pItems[i], eOption); } catch(const css::uno::Exception& ex) { @@ -1445,7 +1462,7 @@ void FilterCache::impl_loadSet(std::unique_lock& rGuard, } try { - CacheItem aItem = impl_loadItem(rGuard, xSet, eType, pItems[i], eOption); + CacheItem aItem = impl_loadItem(xSet, eType, pItems[i], eOption); pItem->second.update(aItem); } catch(const css::uno::Exception& ex) @@ -1462,12 +1479,15 @@ void FilterCache::impl_loadSet(std::unique_lock& rGuard, } } -void FilterCache::impl_readPatchUINames(std::unique_lock& /*rGuard*/, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xNode, - CacheItem& rItem) +void FilterCache::impl_readPatchUINames(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xNode, + CacheItem& rItem) { + // SAFE -> ---------------------------------- + osl::ClearableMutexGuard aLock(m_aMutex); OUString sActLocale = m_sActLocale ; + aLock.clear(); + // <- SAFE ---------------------------------- css::uno::Any aVal = xNode->getByName(PROPNAME_UINAME); css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xUIName; @@ -1537,8 +1557,7 @@ void FilterCache::impl_savePatchUINames(const css::uno::Reference< css::containe will force a crash during destruction) can be solved ... -----------------------------------------------*/ -CacheItem FilterCache::impl_loadItem(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , +CacheItem FilterCache::impl_loadItem(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , EItemType eType , const OUString& sItem , EReadOption eOption) @@ -1582,7 +1601,7 @@ CacheItem FilterCache::impl_loadItem(std::unique_lock& rGuard, // read optional properties of a type // no else here! Is an additional switch ... if (eOption == E_READ_UPDATE || eOption == E_READ_ALL) - impl_readPatchUINames(rGuard, xItem, aItem); + impl_readPatchUINames(xItem, aItem); } break; @@ -1619,7 +1638,7 @@ CacheItem FilterCache::impl_loadItem(std::unique_lock& rGuard, // will be finished really #ifdef AS_ENABLE_FILTER_UINAMES if (eOption == E_READ_UPDATE || eOption == E_READ_ALL) - impl_readPatchUINames(rGuard, xItem, aItem); + impl_readPatchUINames(xItem, aItem); #endif // AS_ENABLE_FILTER_UINAMES } break; @@ -1634,8 +1653,7 @@ CacheItem FilterCache::impl_loadItem(std::unique_lock& rGuard, return aItem; } -CacheItemList::iterator FilterCache::impl_loadItemOnDemand( std::unique_lock& rGuard, - EItemType eType, +CacheItemList::iterator FilterCache::impl_loadItemOnDemand( EItemType eType, const OUString& sItem) { CacheItemList* pList = nullptr; @@ -1647,7 +1665,7 @@ CacheItemList::iterator FilterCache::impl_loadItemOnDemand( std::unique_lock& rGuard) +void FilterCache::impl_readOldFormat() { // Attention: Opening/Reading of this old configuration format has to be handled gracefully. // It's optional and should not disturb our normal work! // E.g. we must check, if the package exists... try { - css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xInt = impl_openConfig(rGuard, E_PROVIDER_OLD); + css::uno::Reference< css::uno::XInterface > xInt = impl_openConfig(E_PROVIDER_OLD); css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xCfg(xInt, css::uno::UNO_QUERY_THROW); OUString TYPES_SET("Types"); @@ -1970,7 +1988,7 @@ void FilterCache::impl_readOldFormat(std::unique_lock& rGuard) xCfg->getByName(TYPES_SET) >>= xSet; const css::uno::Sequence< OUString > lItems = xSet->getElementNames(); for (const OUString& rName : lItems) - m_lTypes[rName] = impl_readOldItem(rGuard, xSet, E_TYPE, rName); + m_lTypes[rName] = impl_readOldItem(xSet, E_TYPE, rName); } OUString FILTER_SET("Filters"); @@ -1981,7 +1999,7 @@ void FilterCache::impl_readOldFormat(std::unique_lock& rGuard) xCfg->getByName(FILTER_SET) >>= xSet; const css::uno::Sequence< OUString > lItems = xSet->getElementNames(); for (const OUString& rName : lItems) - m_lFilters[rName] = impl_readOldItem(rGuard, xSet, E_FILTER, rName); + m_lFilters[rName] = impl_readOldItem(xSet, E_FILTER, rName); } } /* corrupt filter addon? Because it's external (optional) code... we can ignore it. Addon won't work then... @@ -1993,8 +2011,7 @@ void FilterCache::impl_readOldFormat(std::unique_lock& rGuard) } } -CacheItem FilterCache::impl_readOldItem(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , +CacheItem FilterCache::impl_readOldItem(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , EItemType eType, const OUString& sItem) { @@ -2010,7 +2027,7 @@ CacheItem FilterCache::impl_readOldItem(std::unique_lock& rGuard, // Isn't used any longer! // UIName - impl_readPatchUINames(rGuard, xItem, aItem); + impl_readPatchUINames(xItem, aItem); // Data OUString sData; @@ -2097,16 +2114,21 @@ OUString FilterCache::impl_searchContentHandlerForType(const OUString& sType) co #endif -bool FilterCache::impl_isModuleInstalled(std::unique_lock& /*rGuard*/, const OUString& sModule) +bool FilterCache::impl_isModuleInstalled(const OUString& sModule) { css::uno::Reference< css::container::XNameAccess > xCfg; - if (!m_xModuleCfg.is()) + // SAFE -> { - m_xModuleCfg = officecfg::Setup::Office::Factories::get(); - } + osl::MutexGuard aLock(m_aMutex); + if (!m_xModuleCfg.is()) + { + m_xModuleCfg = officecfg::Setup::Office::Factories::get(); + } - xCfg = m_xModuleCfg; + xCfg = m_xModuleCfg; + } + // <- SAFE if (xCfg.is()) return xCfg->hasByName(sModule); diff --git a/filter/source/config/cache/filtercache.hxx b/filter/source/config/cache/filtercache.hxx index abfa712895..8445efea82 100644 --- a/filter/source/config/cache/filtercache.hxx +++ b/filter/source/config/cache/filtercache.hxx @@ -20,7 +20,6 @@ #pragma once #include -#include #include "cacheitem.hxx" #include @@ -57,7 +56,7 @@ class CacheUpdateListener; Further we make it public. So any user of this class can lock us from outside too. */ -class FilterCache +class FilterCache : public cppu::BaseMutex { // public types @@ -162,7 +161,6 @@ class FilterCache private: - mutable std::mutex m_aMutex; /** @short holds the used configuration provider alive, which provides access to the list of types. */ @@ -583,7 +581,6 @@ class FilterCache private: - std::vector getItemNames(std::unique_lock& rGuard, EItemType eType) const; /** @short return a reference to one of our internal sub container, which contains items of the @@ -598,11 +595,11 @@ class FilterCache @throw [css::uno::Exception] if the required list does not exist. */ - const CacheItemList& impl_getItemList(std::unique_lock& rGuard, EItemType eType) const; + const CacheItemList& impl_getItemList(EItemType eType) const; - CacheItemList& impl_getItemList(std::unique_lock& rGuard, EItemType eType); + CacheItemList& impl_getItemList(EItemType eType); - CacheItem& impl_getItem( std::unique_lock& rGuard, EItemType eType, const OUString& sItem); + CacheItem& impl_getItem( EItemType eType, const OUString& sItem); /** @short return a valid configuration update access to the underlying configuration package, which @@ -623,7 +620,7 @@ class FilterCache all necessary listener connections will be established too. So this cache will be informed about outside updates. */ - css::uno::Reference< css::uno::XInterface > impl_openConfig(std::unique_lock& rGuard, EConfigProvider eProvide); + css::uno::Reference< css::uno::XInterface > impl_openConfig(EConfigProvider eProvide); /** @short tries to open the requested configuration root @@ -644,8 +641,7 @@ class FilterCache and initialized within the requested modes successfully; a NULL reference otherwise. */ - static css::uno::Reference< css::uno::XInterface > impl_createConfigAccess(std::unique_lock& rGuard, - const OUString& sRoot , + css::uno::Reference< css::uno::XInterface > impl_createConfigAccess(const OUString& sRoot , bool bReadOnly , bool bLocalesMode); @@ -669,7 +665,7 @@ class FilterCache Can be empty if an internal error occurred or if the requested key does not exists! */ - static css::uno::Any impl_getDirectCFGValue(std::unique_lock& rGuard, std::u16string_view sDirectKey); + css::uno::Any impl_getDirectCFGValue(std::u16string_view sDirectKey); /** @short load the underlying configuration into this cache. @@ -684,7 +680,7 @@ class FilterCache @throws css::uno::Exception */ - void impl_load(std::unique_lock& rGuard, EFillState eRequiredState); + void impl_load(EFillState eRequiredState); /** @short validate the whole cache and create @@ -703,7 +699,7 @@ class FilterCache @throw [css::uno::Exception] if cache is invalid and could not be repaired. */ - void impl_validateAndOptimize(std::unique_lock& rGuard); + void impl_validateAndOptimize(); private: @@ -733,8 +729,7 @@ class FilterCache @throw [css::uno::Exception] if an unrecoverable error occurs inside this operation. */ - void impl_loadSet(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xConfig, + void impl_loadSet(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xConfig, EItemType eType , EReadOption eOption, CacheItemList* pCache ); @@ -762,8 +757,7 @@ class FilterCache @throw [css::uno::Exception] if an unrecoverable error occurs inside this operation. */ - CacheItem impl_loadItem(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , + CacheItem impl_loadItem(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , EItemType eType , const OUString& sItem , EReadOption eOption); @@ -794,8 +788,7 @@ class FilterCache @throw [css::uno::Exception] if an unrecoverable error occurs inside this operation. */ - CacheItemList::iterator impl_loadItemOnDemand( std::unique_lock& rGuard, - EItemType eType, + CacheItemList::iterator impl_loadItemOnDemand( EItemType eType, const OUString& sItem); @@ -862,8 +855,7 @@ class FilterCache @throws css::uno::Exception */ - void impl_readPatchUINames(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xNode, + void impl_readPatchUINames(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xNode, CacheItem& rItem); @@ -875,14 +867,13 @@ class FilterCache const CacheItem& rItem); /** TODO */ - void impl_readOldFormat(std::unique_lock& rGuard); + void impl_readOldFormat(); /** TODO @throws css::uno::Exception */ - CacheItem impl_readOldItem(std::unique_lock& rGuard, - const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , + CacheItem impl_readOldItem(const css::uno::Reference< css::container::XNameAccess >& xSet , EItemType eType, const OUString& sItem); @@ -918,7 +909,7 @@ class FilterCache @return sal_True if the requested module is installed; sal_False otherwise. */ - bool impl_isModuleInstalled(std::unique_lock& rGuard, const OUString& sModule); + bool impl_isModuleInstalled(const OUString& sModule); /** @short convert a list of flag names to its int representation. diff --git a/filter/source/storagefilterdetect/filterdetect.cxx b/filter/source/storagefilterdetect/filterdetect.cxx index c73355e02a..1d0d7557d2 100644 --- a/filter/source/storagefilterdetect/filterdetect.cxx +++ b/filter/source/storagefilterdetect/filterdetect.cxx @@ -121,44 +121,44 @@ OUString SAL_CALL StorageFilterDetect::detect(uno::Sequence>= aZipException ) && !aRequestedTypeName.isEmpty() ) { // The package is a broken one. - uno::Reference< task::XInteractionHandler > xInteraction = - aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault( MediaDescriptor::PROP_INTERACTIONHANDLER, uno::Reference< task::XInteractionHandler >() ); - - if ( xInteraction.is() ) + INetURLObject aParser( + aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault(MediaDescriptor::PROP_URL, OUString())); + OUString aDocumentTitle = aParser.getName(INetURLObject::LAST_SEGMENT, true, + INetURLObject::DecodeMechanism::WithCharset); + bool bRepairPackage = aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault("RepairPackage", false); + // fdo#46310 Don't ask to repair if the user rejected it once. + if (!bRepairPackage && aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault("RepairAllowed", true)) { - INetURLObject aParser( aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault( MediaDescriptor::PROP_URL, OUString() ) ); - OUString aDocumentTitle = aParser.getName( INetURLObject::LAST_SEGMENT, true, INetURLObject::DecodeMechanism::WithCharset ); - bool bRepairPackage = aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault( "RepairPackage", false ); - // fdo#46310 Don't try to repair if the user rejected it once. - bool bRepairAllowed = aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault( "RepairAllowed", true ); + uno::Reference< task::XInteractionHandler > xInteraction = + aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault( MediaDescriptor::PROP_INTERACTIONHANDLER, uno::Reference< task::XInteractionHandler >() ); - if ( !bRepairPackage && bRepairAllowed ) + if ( xInteraction.is() ) { // Ask the user whether he wants to try to repair. - RequestPackageReparation aRequest( aDocumentTitle ); - xInteraction->handle( aRequest.GetRequest() ); - - if ( aRequest.isApproved() ) - { - aTypeName = aRequestedTypeName; - // lok: we want to overwrite file in jail, so don't use template flag - const bool bIsLOK = comphelper::LibreOfficeKit::isActive(); - aMediaDesc[MediaDescriptor::PROP_DOCUMENTTITLE] <<= aDocumentTitle; - aMediaDesc[MediaDescriptor::PROP_ASTEMPLATE] <<= !bIsLOK; - aMediaDesc["RepairPackage"] <<= true; - } - else + RequestPackageReparation aRequest(aDocumentTitle); + xInteraction->handle(aRequest.GetRequest()); + bRepairPackage = aRequest.isApproved(); + if (!bRepairPackage) { // Repair either not allowed or not successful. NotifyBrokenPackage aNotifyRequest( aDocumentTitle ); xInteraction->handle( aNotifyRequest.GetRequest() ); aMediaDesc["RepairAllowed"] <<= false; } - - // Write the changes back. - aMediaDesc >> rDescriptor; } } + if (bRepairPackage) + { + aTypeName = aRequestedTypeName; + // lok: we want to overwrite file in jail, so don't use template flag + const bool bIsLOK = comphelper::LibreOfficeKit::isActive(); + aMediaDesc[MediaDescriptor::PROP_DOCUMENTTITLE] <<= aDocumentTitle; + aMediaDesc[MediaDescriptor::PROP_ASTEMPLATE] <<= !bIsLOK; + aMediaDesc["RepairPackage"] <<= true; + } + + // Write the changes back. + aMediaDesc >> rDescriptor; } } catch( uno::RuntimeException& ) diff --git a/filter/source/xsltfilter/LibXSLTTransformer.cxx b/filter/source/xsltfilter/LibXSLTTransformer.cxx index 5e9a7c4bcd..28803b68e8 100644 --- a/filter/source/xsltfilter/LibXSLTTransformer.cxx +++ b/filter/source/xsltfilter/LibXSLTTransformer.cxx @@ -503,7 +503,23 @@ namespace XSLT { // backward compatibility for old clients using createInstance params = args; } + +#ifdef __GNUC__ +#pragma GCC diagnostic push +#pragma GCC diagnostic ignored "-Wdeprecated-declarations" +#endif +#if defined(_MSC_VER) +#pragma warning(push) +#pragma warning(disable:4996) +#endif xmlSubstituteEntitiesDefault(0); +#if defined(_MSC_VER) +#pragma warning(pop) +#endif +#ifdef __GNUC__ +#pragma GCC diagnostic pop +#endif + m_parameters.clear(); for (const Any& p : std::as_const(params)) { diff --git a/helpcompiler/source/HelpCompiler.cxx b/helpcompiler/source/HelpCompiler.cxx index 120fb702f0..e874ed94b5 100644 --- a/helpcompiler/source/HelpCompiler.cxx +++ b/helpcompiler/source/HelpCompiler.cxx @@ -39,7 +39,21 @@ HelpCompiler::HelpCompiler(StreamTable &in_streamTable, fs::path in_inputFile, src(std::move(in_src)), zipdir(std::move(in_zipdir)), module(std::move(in_module)), lang(std::move(in_lang)), resCompactStylesheet(std::move(in_resCompactStylesheet)), resEmbStylesheet(std::move(in_resEmbStylesheet)), bExtensionMode( in_bExtensionMode ) { +#ifdef __GNUC__ +#pragma GCC diagnostic push +#pragma GCC diagnostic ignored "-Wdeprecated-declarations" +#endif +#if defined(_MSC_VER) +#pragma warning(push) +#pragma warning(disable:4996) +#endif xmlKeepBlanksDefaultValue = 0; +#if defined(_MSC_VER) +#pragma warning(pop) +#endif +#ifdef __GNUC__ +#pragma GCC diagnostic pop +#endif char* os = getenv("OS"); if (os) { diff --git a/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp b/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp index 852fb6a0f4..b898e0549b 100644 --- a/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp +++ b/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp @@ -68,10 +68,10 @@ - NONE + NONE - 0 + 0 Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode. @@ -79,10 +79,10 @@ - READ_UNCOMMITTED + READ_UNCOMMITTED - 1 + 1 Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur. @@ -91,10 +91,10 @@ - READ_COMMITTED + READ_COMMITTED - 2 + 2 Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur. @@ -103,10 +103,10 @@ - REPEATABLE_READ + REPEATABLE_READ - 4 + 4 Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur. @@ -115,10 +115,10 @@ - SERIALIZABLE + SERIALIZABLE - 8 + 8 Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented. diff --git a/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp b/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp index dced4f25b9..02e8d5a864 100644 --- a/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp +++ b/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp @@ -191,7 +191,7 @@ In this case, set the environment variable PYTHONPATH as follows before starting the Python interpreter: - export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages + export PYTHONPATH=/usr/lib/libreoffice/program:/usr/lib/python3/dist-packages The location of these files will be different for each operating system and %PRODUCTNAME installation method.
diff --git a/helpcontent2/source/text/shared/01/graphic_size_check.xhp b/helpcontent2/source/text/shared/01/graphic_size_check.xhp index 92020fcbcb..c864034f4b 100644 --- a/helpcontent2/source/text/shared/01/graphic_size_check.xhp +++ b/helpcontent2/source/text/shared/01/graphic_size_check.xhp @@ -17,6 +17,7 @@ + graphic size;check check;graphic size diff --git a/helpcontent2/source/text/shared/06/youtubevideos.xhp b/helpcontent2/source/text/shared/06/youtubevideos.xhp index fbd5e80785..d511f66160 100644 --- a/helpcontent2/source/text/shared/06/youtubevideos.xhp +++ b/helpcontent2/source/text/shared/06/youtubevideos.xhp @@ -11,13 +11,13 @@ - YouTube Videos + YouTube Videos /text/shared/06/youtubevideos.xhp
- + diff --git a/helpcontent2/source/text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp b/helpcontent2/source/text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp index 0e61d3e40b..cb70371fbe 100644 --- a/helpcontent2/source/text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp +++ b/helpcontent2/source/text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp @@ -35,7 +35,7 @@

Checking Spelling and Grammar

You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document. -To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the extensions web page. +To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the extensions web page. The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning of the text selection. diff --git a/include/comphelper/configuration.hxx b/include/comphelper/configuration.hxx index 652e9afaa6..51106a0a12 100644 --- a/include/comphelper/configuration.hxx +++ b/include/comphelper/configuration.hxx @@ -12,16 +12,15 @@ #include +#include +#include + #include #include #include #include #include #include -#include -#include -#include -#include namespace com::sun::star { namespace configuration { class XReadWriteAccess; } @@ -32,10 +31,6 @@ namespace com::sun::star { class XNameContainer; } namespace uno { class XComponentContext; } - namespace util { - class XChangesListener; - class XChangesNotifier; - } } namespace comphelper { @@ -85,17 +80,14 @@ private: namespace detail { -class ConfigurationChangesListener; - /// @internal class COMPHELPER_DLLPUBLIC ConfigurationWrapper { -friend class ConfigurationChangesListener; public: static ConfigurationWrapper const & get(); bool isReadOnly(OUString const & path) const; - css::uno::Any getPropertyValue(OUString const & path) const; + css::uno::Any getPropertyValue(std::u16string_view path) const; static void setPropertyValue( std::shared_ptr< ConfigurationChanges > const & batch, @@ -143,12 +135,6 @@ private: // css.beans.XHierarchicalPropertySetInfo), but then // configmgr::Access::asProperty() would report all properties as // READONLY, so isReadOnly() would not work - - mutable std::mutex maMutex; - bool mbDisposed; - mutable std::unordered_map maPropertyCache; - css::uno::Reference< css::util::XChangesNotifier > maNotifier; - css::uno::Reference< css::util::XChangesListener > maListener; }; /// @internal diff --git a/include/comphelper/interfacecontainer3.hxx b/include/comphelper/interfacecontainer3.hxx index 02f96658dc..be140d3228 100644 --- a/include/comphelper/interfacecontainer3.hxx +++ b/include/comphelper/interfacecontainer3.hxx @@ -266,7 +266,11 @@ template template inline void OInterfaceContainerHelper3::forEach(FuncT const& func) { + osl::ClearableMutexGuard aGuard(mrMutex); + if (std::as_const(maData)->empty()) + return; OInterfaceIteratorHelper3 iter(*this); + aGuard.clear(); while (iter.hasMoreElements()) { auto xListener = iter.next(); @@ -314,7 +318,7 @@ OInterfaceContainerHelper3::addInterface(const css::uno::Reference
  • push_back(rListener); - return maData->size(); + return std::as_const(maData)->size(); } template @@ -337,7 +341,7 @@ sal_Int32 OInterfaceContainerHelper3::removeInterface( if (it != maData->end()) maData->erase(it); - return maData->size(); + return std::as_const(maData)->size(); } template diff --git a/include/comphelper/interfacecontainer4.hxx b/include/comphelper/interfacecontainer4.hxx index 1362ee1df7..e4a41e3067 100644 --- a/include/comphelper/interfacecontainer4.hxx +++ b/include/comphelper/interfacecontainer4.hxx @@ -288,7 +288,7 @@ inline void OInterfaceContainerHelper4::forEach(std::unique_lock& FuncT const& func) const { assert(rGuard.owns_lock()); - if (std::as_const(maData)->size() == 0) + if (std::as_const(maData)->empty()) { return; } @@ -353,7 +353,7 @@ OInterfaceContainerHelper4::addInterface(std::unique_lock (void)rGuard; assert(rListener.is()); maData->push_back(rListener); - return maData->size(); + return std::as_const(maData)->size(); } template @@ -377,7 +377,7 @@ sal_Int32 OInterfaceContainerHelper4::removeInterface( if (it != maData->end()) maData->erase(it); - return maData->size(); + return std::as_const(maData)->size(); } template diff --git a/include/sfx2/sfxdlg.hxx b/include/sfx2/sfxdlg.hxx index 2513bbbb00..31bd0c3108 100644 --- a/include/sfx2/sfxdlg.hxx +++ b/include/sfx2/sfxdlg.hxx @@ -135,6 +135,8 @@ public: virtual VclPtr CreateLinksDialog(weld::Window* pParent, sfx2::LinkManager* pMgr, bool bHTML=false, sfx2::SvBaseLink* p=nullptr) = 0; virtual VclPtr CreateSvxScriptOrgDialog(weld::Window* pParent, const OUString& rLanguage) = 0; + virtual VclPtr CreateSvxSecurityOptionsDialog(weld::Window* pParent) = 0; + virtual VclPtr CreateScriptSelectorDialog(weld::Window* pParent, const css::uno::Reference< css::frame::XFrame >& rxFrame) = 0; diff --git a/include/sfx2/sfxsids.hrc b/include/sfx2/sfxsids.hrc index 3e1775788d..c5479d8368 100644 --- a/include/sfx2/sfxsids.hrc +++ b/include/sfx2/sfxsids.hrc @@ -670,6 +670,7 @@ class SvxZoomItem; #define SID_BASICIDE_WATCH TypedWhichId( SID_BASICIDE_START + 55 ) #define SID_BASICIDE_STACK TypedWhichId( SID_BASICIDE_START + 56 ) #define SID_OPTIONS_TREEDIALOG ( SID_BASICIDE_START + 862) +#define SID_OPTIONS_SECURITY ( SID_BASICIDE_START + 863) // SlotIds for Apps -------------------------------------------------------- #define FN_PARAM (SID_SW_START + 1100) diff --git a/include/svtools/htmlkywd.hxx b/include/svtools/htmlkywd.hxx index 00c8260749..23e836ea7c 100644 --- a/include/svtools/htmlkywd.hxx +++ b/include/svtools/htmlkywd.hxx @@ -445,6 +445,7 @@ #define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_title "title" #define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_value "value" #define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_SDval "sdval" +#define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_DSval "data-sheets-value" #define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_SDnum "sdnum" #define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_sdlibrary "sdlibrary" #define OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_sdmodule "sdmodule" diff --git a/include/svtools/htmltokn.h b/include/svtools/htmltokn.h index 4a333ee2f6..27370e5cb8 100644 --- a/include/svtools/htmltokn.h +++ b/include/svtools/htmltokn.h @@ -344,6 +344,7 @@ STRING_START = BOOL_END, TITLE, VALUE, SDVAL, // StarDiv NumberValue + DSVAL, SDNUM, // StarDiv NumberFormat SDLIBRARY, SDMODULE, diff --git a/include/svx/DocumentColorHelper.hxx b/include/svx/DocumentColorHelper.hxx new file mode 100644 index 0000000000..9388b7cba8 --- /dev/null +++ b/include/svx/DocumentColorHelper.hxx @@ -0,0 +1,41 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + * + */ + +#pragma once + +#include +#include +#include +#include + +namespace svx +{ +namespace DocumentColorHelper +{ +inline Color getColorFromItem(const SvxColorItem* pItem) { return pItem->GetValue(); } + +inline Color getColorFromItem(const SvxBrushItem* pItem) { return pItem->GetColor(); } + +template +void queryColors(const sal_uInt16 nAttrib, const SfxItemPool* pPool, std::set& rOutput) +{ + for (const SfxPoolItem* pItem : pPool->GetItemSurrogates(nAttrib)) + { + auto pColorItem = static_cast(pItem); + Color aColor(getColorFromItem(pColorItem)); + if (COL_AUTO != aColor) + rOutput.insert(aColor); + } +} +} + +} // end of namespace svx + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/include/svx/svdpagv.hxx b/include/svx/svdpagv.hxx index 777ca7d9b1..58354a3d8d 100644 --- a/include/svx/svdpagv.hxx +++ b/include/svx/svdpagv.hxx @@ -102,7 +102,8 @@ public: private: void ImpInvalidateHelpLineArea(sal_uInt16 nNum) const; - void SetLayer(const OUString& rName, SdrLayerIDSet& rBS, bool bJa); + // return true if changed, false if unchanged + bool SetLayer(const OUString& rName, SdrLayerIDSet& rBS, bool bJa); bool IsLayer(const OUString& rName, const SdrLayerIDSet& rBS) const; /// Let's see if the current Group (pCurrentGroup) is still inserted @@ -182,10 +183,13 @@ public: tools::Rectangle& MarkBound() { return aMarkBound; } tools::Rectangle& MarkSnap() { return aMarkSnap; } - void SetLayerVisible(const OUString& rName, bool bShow) { - SetLayer(rName, aLayerVisi, bShow); + bool SetLayerVisible(const OUString& rName, bool bShow) { + const bool bChanged = SetLayer(rName, aLayerVisi, bShow); + if (!bChanged) + return false; if(!bShow) AdjHdl(); InvalidateAllWin(); + return true; } bool IsLayerVisible(const OUString& rName) const { return IsLayer(rName, aLayerVisi); } diff --git a/include/svx/svxdlg.hxx b/include/svx/svxdlg.hxx index 41158ef2a4..2e6c7d672f 100644 --- a/include/svx/svxdlg.hxx +++ b/include/svx/svxdlg.hxx @@ -425,6 +425,8 @@ public: virtual DialogGetRanges GetDialogGetRangesFunc() = 0; + virtual VclPtr CreateSvxSecurityOptionsDialog(weld::Window* pParent) override = 0; + virtual VclPtr CreateScriptSelectorDialog(weld::Window* pParent, const css::uno::Reference< css::frame::XFrame >& rxFrame) override = 0; diff --git a/include/unotest/macros_test.hxx b/include/unotest/macros_test.hxx index c960ff76ea..cf667125e8 100644 --- a/include/unotest/macros_test.hxx +++ b/include/unotest/macros_test.hxx @@ -96,8 +96,10 @@ public: static std::unique_ptr parseExportStream(const OUString& url, const OUString& rStreamName); - void setUpNssGpg(const test::Directories& rDirectories, const OUString& rTestName); - void tearDownNssGpg(); + // note: there is no tearDownX509 + void setUpX509(const test::Directories& rDirectories, const OUString& rTestName); + void setUpGpg(const test::Directories& rDirectories, const OUString& rTestName); + void tearDownGpg(); static bool IsValid(const css::uno::Reference& cert, const css::uno::Reference& env); diff --git a/include/vcl/abstdlg.hxx b/include/vcl/abstdlg.hxx index 793d8cdd36..137117866d 100644 --- a/include/vcl/abstdlg.hxx +++ b/include/vcl/abstdlg.hxx @@ -103,6 +103,14 @@ public: virtual void AllowEmpty() = 0; }; +class VCL_DLLPUBLIC AbstractSecurityOptionsDialog : public VclAbstractDialog +{ +protected: + virtual ~AbstractSecurityOptionsDialog() override = default; +public: + virtual bool SetSecurityOptions() = 0; +}; + class VCL_DLLPUBLIC AbstractScreenshotAnnotationDlg : public VclAbstractDialog { protected: diff --git a/include/vcl/print.hxx b/include/vcl/print.hxx index d6ce7728f9..e23cf8d0af 100644 --- a/include/vcl/print.hxx +++ b/include/vcl/print.hxx @@ -227,6 +227,7 @@ public: bool SetPaperBin( sal_uInt16 nPaperBin ); sal_uInt16 GetPaperBin() const; + sal_uInt16 GetPaperBinBySourceIndex(sal_uInt16 nPaperSource) const; void SetPaper( Paper ePaper ); bool SetPaperSizeUser( const Size& rSize ); /** @return The paper format of the printer's current "jobsetup". Note that if PAPER_USER the actual size can be anything. */ diff --git a/offapi/com/sun/star/style/CharacterProperties.idl b/offapi/com/sun/star/style/CharacterProperties.idl index 6502a47b28..aaff4a5694 100644 --- a/offapi/com/sun/star/style/CharacterProperties.idl +++ b/offapi/com/sun/star/style/CharacterProperties.idl @@ -325,7 +325,13 @@ published service CharacterProperties /** This optional property determines if the word can be hyphenated at the - character. + character by automatic hyphenation. + +

    Setting to `true` will disable hyphenation enabled by ParaIsHyphenation.

    + +

    Note: implemented since LibreOffice 24.2.

    + + @see ParaIsHyphenation */ [optional, property] boolean CharNoHyphenation; diff --git a/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu b/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu index b6178a1d9f..839d2bbb45 100644 --- a/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu +++ b/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu @@ -26,44 +26,44 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAll .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ZoomMinus - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ZoomPlus - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertAnnotation @@ -72,207 +72,207 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertAnnotation - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellOnline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Delete - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAll .uno:CommonAlignHorizontalCenter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MacroDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ViewDataSourceBrowser - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleControlFocus - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HangulHanjaConversion - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CommonAlignJustified - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CommonAlignLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NewDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Print - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditStyle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CommonAlignRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrintPreview - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Quit - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:BasicBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SaveAs - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CloseWin - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnicodeNotationToggle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditAnnotation - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ClearContents - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectArrayFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDownToEndOfData - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DataSelect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDownToEndOfDataSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FillDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertObjectStarMath - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfRow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfData - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfRowSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDataSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cancel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AlignHorizontalCenter .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SaveAsTemplate - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Group - .uno:SaveAs - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:Ungroup - .uno:Group - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:Ungroup - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Ungroup - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:Group - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:InsertAnnotation - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetInputMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FunctionDialog - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:InsertAnnotation - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FocusInputLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefineName - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - .uno:FunctionDialog - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleRelative - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - .uno:FocusCellAddress - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Sidebar - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShowDependents - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentTime - .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShowPrecedents - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StatusSelectionModeExt - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ViewValueHighlighting - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StatusSelectionModeExp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calculate - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateHard - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:Navigator - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RepeatSearch .uno:Save .uno:Bold - .uno:FocusCellAddress - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfRow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStart - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfRowSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertContents - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AlignBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeftToStartOfData - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeftToStartOfDataSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AlignLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DataFilterAutoFilter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectData - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDownBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDownBlockSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUpBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUpBlockSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FillSingleEdit - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRightToEndOfData - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRightToEndOfDataSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AlignRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repaint - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectRow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentDate - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentTime - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentDate - .uno:InsertCurrentDate - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentTime - .uno:InsertCurrentTime - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentDate .uno:InsertCurrentDate + .uno:InsertCurrentDate .uno:InsertCurrentDate .uno:InsertCurrentDate .uno:InsertCurrentDate @@ -1373,9 +1305,10 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCurrentTime .uno:InsertCurrentTime + .uno:InsertCurrentTime .uno:InsertCurrentTime .uno:InsertCurrentTime .uno:InsertCurrentTime @@ -1398,7 +1331,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MarkPrecedents @@ -1406,7 +1339,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MarkDependents @@ -1414,19 +1347,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectColumn - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectColumn - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAll .uno:SelectColumn .uno:SelectColumn @@ -1434,37 +1367,37 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DeleteCell - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextUnprotected - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToPreviousUnprotected - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:AlignHorizontalCenter .uno:DesignerDialog @@ -1472,44 +1405,44 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FocusCellAddress - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUpToStartOfData - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUpToStartOfDataSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:MarkDependents @@ -1517,45 +1450,44 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MarkPrecedents - .uno:Zoom100Percent - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteUnformatted - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditAnnotation @@ -1563,25 +1495,25 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToPrevTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToPrevTable @@ -1589,109 +1521,109 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Delete - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:TransformDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NewDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Print - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrintPreview - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Quit - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CloseWin - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -1699,63 +1631,63 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.ShapesDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpacePara1 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpacePara2 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpacePara15 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Forward - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:BringToFront - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -1763,324 +1695,324 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Combine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Dismantle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Delete - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMath - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Text - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EnterGroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeaveGroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CopyObjects - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:TransformDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Sidebar - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleObjectBezierMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:TextFitToSize - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FormatGroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FormatUngroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic .uno:Combine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Dismantle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetDefault - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetDefault - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NewDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Print - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrintPreview - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PixelMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Quit - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShowRuler - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Backward - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SendToBack - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -2088,56 +2020,56 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink @@ -2145,7 +2077,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -2153,13 +2085,13 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -2167,99 +2099,99 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaLeftToRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SwBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShiftBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink @@ -2267,7 +2199,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -2275,19 +2207,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -2295,316 +2227,316 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnderlineDouble - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaRightToLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlCodes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ActivateStyleApply - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleNewByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleUpdateByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultNumbering - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveBullets - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GraphicDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextFrame - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetExtSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionCycle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Marks - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetMultiSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Fieldnames - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateInputFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RepeatSearch .uno:Save .uno:Bold @@ -2612,284 +2544,284 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectTextMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SmallCaps .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToPrevWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteMacroField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToFooter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToHeader - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPagebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertLinebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertColumnBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Ruler - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertSoftHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertHardHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -2897,80 +2829,80 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetTableProtection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveDirectCharFormats - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -2978,112 +2910,105 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.ShapesDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NextPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NextAnnotation - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PreviousPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PreviousAnnotation - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpacePara1 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpacePara2 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpacePara15 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Forward - .uno:SubScript - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:BringToFront - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -3091,433 +3016,396 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Combine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Dismantle - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:CopyObjects - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Delete - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MovePageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:OutlineDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMath - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MovePageLast - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:SaveAs - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Text - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EnterGroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeaveGroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CopyObjects - .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:TransformDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Presentation - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Sidebar - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PresentationCurrentSlide - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ToggleObjectBezierMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:TextFitToSize - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:GridVisible - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:ShowRuler - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FormatGroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FormatUngroup - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:FormatUngroup - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MovePageFirst - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic .uno:Combine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Dismantle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:OutlineLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetDefault - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetDefault - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NewDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Print - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrintPreview - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PixelMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Quit - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:OutlineRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShowRuler - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:RemoveDirectCharFormats - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Backward - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SendToBack - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Save .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -3525,74 +3413,74 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MovePageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:OutlineUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteUnformatted - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink @@ -3600,7 +3488,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -3608,13 +3496,13 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -3622,68 +3510,68 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Select .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NextError - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrevError - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NextMark - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrevMark - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Draw - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -3691,99 +3579,99 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaLeftToRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SwBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShiftBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink @@ -3791,7 +3679,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -3799,19 +3687,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -3819,316 +3707,316 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnderlineDouble - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaRightToLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlCodes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ActivateStyleApply - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleNewByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleUpdateByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultNumbering - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveBullets - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GraphicDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextFrame - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetExtSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionCycle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Marks - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetMultiSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Fieldnames - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateInputFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RepeatSearch .uno:Save .uno:Bold @@ -4136,284 +4024,284 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectTextMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SmallCaps .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToPrevWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteMacroField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToFooter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToHeader - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPagebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertLinebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertColumnBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Ruler - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertSoftHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertHardHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -4421,86 +4309,86 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetTableProtection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteUnformatted - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveDirectCharFormats - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -4508,91 +4396,91 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaLeftToRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SwBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShiftBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -4600,316 +4488,316 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnderlineDouble - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaRightToLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LastRecord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlCodes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ActivateStyleApply - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleNewByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleUpdateByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultNumbering - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveBullets - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextFrame - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetExtSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionCycle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Marks - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetMultiSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Fieldnames - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateInputFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RepeatSearch .uno:Save .uno:Bold @@ -4917,307 +4805,307 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FirstRecord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectTextMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToPrevWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrevRecord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FormFilter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteMacroField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToFooter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToHeader - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPagebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertLinebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertColumnBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NextRecord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RefreshView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertSoftHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertHardHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -5225,74 +5113,74 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetTableProtection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveDirectCharFormats - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo @@ -5300,85 +5188,85 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaLeftToRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SwBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShiftBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -5386,310 +5274,310 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnderlineDouble - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaRightToLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlCodes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ActivateStyleApply - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleNewByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleUpdateByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultNumbering - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveBullets - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextFrame - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetExtSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionCycle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Marks - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetMultiSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Fieldnames - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateInputFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RepeatSearch .uno:Save .uno:Bold @@ -5697,283 +5585,283 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectTextMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToPrevWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteMacroField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToFooter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToHeader - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPagebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertLinebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertColumnBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RefreshView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertSoftHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertHardHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -5981,80 +5869,80 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetTableProtection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveDirectCharFormats - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -6062,138 +5950,129 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:OpenFromWriter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles - .uno:SpacePara1 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles - .uno:SpacePara2 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles - .uno:SpacePara15 - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.WriterPageDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.InspectorDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.SwManageChangesDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SidebarDeck.A11yCheckDeck - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateSel - .uno:SuperScript - - - - - .uno:CalculateSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaLeftToRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SwBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShiftBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink @@ -6201,7 +6080,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -6209,19 +6088,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -6229,369 +6108,340 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:FormatPaintbrush - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - .uno:DefaultNumbering - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnderlineDouble - .uno:FontDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaRightToLeft - .uno:UnderlineDouble - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertObjectStarMath - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlCodes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ActivateStyleApply - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleNewByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleUpdateByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultNumbering - .uno:SaveAs - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveBullets - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GraphicDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextFrame - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Sidebar - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetExtSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionCycle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Marks - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetMultiSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Fieldnames - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateInputFields - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:Navigator - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage .uno:RepeatSearch .uno:Save @@ -6600,440 +6450,407 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfDocumentSel + + + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + .uno:SuperScript + + - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectTextMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SmallCaps .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToPrevWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:DefaultBullet - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteMacroField - .uno:ControlCodes - - - - - .uno:ExecuteMacroField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - .uno:IncrementIndent - - - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:DecrementIndent - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToFooter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfNextPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfNextPageSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToHeader - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPrevPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPrevPageSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:SmallCaps - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPagebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertLinebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertColumnBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Ruler - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:ResetAttributes - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertSoftHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertHardHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:SubScript + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetTableProtection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteUnformatted - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE - .uno:PasteSpecial - - - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveDirectCharFormats - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ViewDataSourceBrowser @@ -7041,99 +6858,99 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CalculateSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaLeftToRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SwBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ShiftBackspace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToStartOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink @@ -7141,7 +6958,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -7149,19 +6966,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara .uno:Bold vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar @@ -7169,316 +6986,316 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DelToEndOfSentence - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertZWSP - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UnderlineDouble - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ParaRightToLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToEndOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EndOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CenterPara .uno:SelectAll - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlCodes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DesignerDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ActivateStyleApply - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleNewByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StyleUpdateByExample - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultNumbering - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DefaultBullet - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveBullets - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertFormula - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:EditGlossary - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ChangeCaseRotateCase - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GraphicDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextFrame - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Navigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RestoreEditingView - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GotoPage - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SpellingAndGrammarDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ThesaurusDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetExtSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionCycle - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Marks - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SetMultiSelection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Fieldnames - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Calc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:UpdateInputFields - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SearchDialog .uno:SearchDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold .uno:RepeatSearch - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RepeatSearch .uno:Save .uno:Bold @@ -7486,284 +7303,284 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfLine - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfLineSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfDocumentSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectTextMode - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JustifyPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FullScreen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SmallCaps .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoLeft - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToPrevWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordLeftSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LeftPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteMacroField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetAttributes - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDown - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToFooter - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageDownSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToHeader - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PageUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SuperScript - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Repeat - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertPagebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertLinebreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertColumnBreak - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoRight - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToNextWord - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CharRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:WordRightSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RightPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Ruler - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNonBreakingSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertNarrowNobreakSpace - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertSoftHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertHardHyphen - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:CenterPara .uno:DesignerDialog @@ -7771,80 +7588,80 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ResetTableProtection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:GoToStartOfPara - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:MoveUp - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:LineUpSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:StartOfParaSel - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline .uno:AddDirect - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PasteSpecial - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:RemoveDirectCharFormats - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -7856,49 +7673,49 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CloseDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste @@ -7907,49 +7724,49 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CloseDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste @@ -7957,37 +7774,37 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:InsertCell - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:FocusCellAddress - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToNextTable - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:JumpToPrevTable @@ -7995,67 +7812,67 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:CloseDoc - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Quit - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -8063,73 +7880,73 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -8137,32 +7954,32 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -8171,79 +7988,79 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Cut - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Copy - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Italic - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:HyperlinkDialog - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Bold - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Open - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Paste - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Underline - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SubScript .uno:AlignHorizontalCenter .uno:DesignerDialog @@ -8251,7 +8068,7 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -8259,13 +8076,13 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -8273,32 +8090,32 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -8307,19 +8124,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -8327,19 +8144,19 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo @@ -8347,32 +8164,32 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -8381,32 +8198,32 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectionModeBlock - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Shrink - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Grow @@ -8416,98 +8233,98 @@ Ctrl+Shift+e aka E_SHIFT_MOD1 under GTK/IBUS is for some emoji thing - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectReport - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlProperties - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlProperties - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ReportNavigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AddField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DbSortingAndGrouping - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteReport - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAllInSection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAllLabels - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAllEdits - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo .uno:CollapseSection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandSection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE diff --git a/oox/inc/drawingml/chart/plotareaconverter.hxx b/oox/inc/drawingml/chart/plotareaconverter.hxx index b520c6b481..988405b324 100644 --- a/oox/inc/drawingml/chart/plotareaconverter.hxx +++ b/oox/inc/drawingml/chart/plotareaconverter.hxx @@ -74,6 +74,8 @@ public: /** Returns the automatic chart title if the chart contains only one series. */ const OUString& getAutomaticTitle() const { return maAutoTitle; } + /** Returns true, if the chart contains only one series and have title textbox (even empty). */ + bool isSingleSeriesTitle() const { return mbSingleSeriesTitle; } /** Returns true, if chart type supports wall and floor format in 3D mode. */ bool isWall3dChart() const { return mbWall3dChart; } @@ -82,6 +84,7 @@ private: bool mb3dChart; bool mbWall3dChart; bool mbPieChart; + bool mbSingleSeriesTitle;; }; diff --git a/oox/inc/drawingml/chart/typegroupconverter.hxx b/oox/inc/drawingml/chart/typegroupconverter.hxx index 2e3aae5a2a..6b780dd0ae 100644 --- a/oox/inc/drawingml/chart/typegroupconverter.hxx +++ b/oox/inc/drawingml/chart/typegroupconverter.hxx @@ -133,6 +133,9 @@ public: /** Returns series title, if the chart type group contains only one single series. */ OUString getSingleSeriesTitle() const; + /** Returns true, if the chart contains only one series and have title textbox (even empty). */ + bool isSingleSeriesTitle() const; + /** Creates a coordinate system according to the contained chart type. */ css::uno::Reference< css::chart2::XCoordinateSystem > createCoordinateSystem(); diff --git a/oox/qa/unit/data/tdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap.odp b/oox/qa/unit/data/tdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap.odp new file mode 100644 index 0000000000..9fcebfe0f4 Binary files /dev/null and b/oox/qa/unit/data/tdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap.odp differ diff --git a/oox/qa/unit/export.cxx b/oox/qa/unit/export.cxx index 415c5fe8d0..aa9690efdb 100644 --- a/oox/qa/unit/export.cxx +++ b/oox/qa/unit/export.cxx @@ -1345,6 +1345,23 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf157289CircularArrowExport) assertXPath(pXmlDoc, "//a:pathLst/a:path/a:arcTo[1]"_ostr, "wR"_ostr, "6750"); assertXPath(pXmlDoc, "//a:pathLst/a:path/a:arcTo[1]"_ostr, "hR"_ostr, "6750"); } + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap) +{ + // pptx doesn't have autoGrowWidth and autoGrowHeight, but it does have TextWordWrap + // which is similar. If autoGrowWidth and autoGrowHeight are set in the document, + // then they are exported to pptx as TextWordWrap = "none". + loadFromFile(u"tdf134401_ExportAutoGrowToTextWordWrap.odp"); + save("Impress Office Open XML"); + + // There are 2 shapes in the test file. + // The 1. shape is without autoGrowWidth/Height. + // The 2. shape is with autoGrowWidth/Height. + // Check if wrap="none" is exported for shape 2, but no wrap is exported for shape 1. + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("ppt/slides/slide1.xml"); + assertXPathNoAttribute(pXmlDoc, "//p:sp[1]/p:txBody/a:bodyPr"_ostr, "wrap"_ostr); + assertXPath(pXmlDoc, "//p:sp[2]/p:txBody/a:bodyPr"_ostr, "wrap"_ostr, "none"); +} } CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); diff --git a/oox/source/core/xmlfilterbase.cxx b/oox/source/core/xmlfilterbase.cxx index 2c0cfa9732..55e43cc089 100644 --- a/oox/source/core/xmlfilterbase.cxx +++ b/oox/source/core/xmlfilterbase.cxx @@ -287,8 +287,10 @@ void XmlFilterBase::importDocumentProperties() rtl::Reference< ::oox::core::FilterDetect > xDetector( new ::oox::core::FilterDetect( xContext ) ); xInputStream = xDetector->extractUnencryptedPackage( aMediaDesc ); Reference< XComponent > xModel = getModel(); + const bool repairPackage = aMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault("RepairPackage", false); Reference< XStorage > xDocumentStorage ( - ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromInputStream( OFOPXML_STORAGE_FORMAT_STRING, xInputStream ) ); + ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromInputStream( + OFOPXML_STORAGE_FORMAT_STRING, xInputStream, {}, repairPackage)); Reference< XInterface > xTemp = xContext->getServiceManager()->createInstanceWithContext( "com.sun.star.document.OOXMLDocumentPropertiesImporter", xContext); diff --git a/oox/source/crypto/Standard2007Engine.cxx b/oox/source/crypto/Standard2007Engine.cxx index b588fc5c8f..9fe18ad17e 100644 --- a/oox/source/crypto/Standard2007Engine.cxx +++ b/oox/source/crypto/Standard2007Engine.cxx @@ -28,7 +28,10 @@ namespace void lclRandomGenerateValues(sal_uInt8* aArray, sal_uInt32 aSize) { rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool(); - rtl_random_getBytes(aRandomPool, aArray, aSize); + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, aArray, aSize) != rtl_Random_E_None) + { + throw css::uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool(aRandomPool); } diff --git a/oox/source/drawingml/chart/chartspaceconverter.cxx b/oox/source/drawingml/chart/chartspaceconverter.cxx index c83ed37e9c..9280d42ff2 100644 --- a/oox/source/drawingml/chart/chartspaceconverter.cxx +++ b/oox/source/drawingml/chart/chartspaceconverter.cxx @@ -38,6 +38,7 @@ #include #include #include +#include using namespace ::com::sun::star; using ::com::sun::star::uno::Reference; @@ -183,7 +184,19 @@ void ChartSpaceConverter::convertFromModel( const Reference< XShapes >& rxExtern OUString aAutoTitle = aPlotAreaConv.getAutomaticTitle(); if( mrModel.mxTitle.is() || !aAutoTitle.isEmpty() ) { - if( aAutoTitle.isEmpty() ) + // tdf#146487 In some cases, we need to show the empty title + bool bShowEmptyTitle = aAutoTitle.isEmpty() && !mrModel.mbAutoTitleDel + && aPlotAreaConv.isSingleSeriesTitle() + && mrModel.mxTitle->mxShapeProp.is() + && mrModel.mxTitle->mxTextProp.is() + && mrModel.mxTitle->mxTextProp->isEmpty(); + // Also for tdf#146487 + bool bEmptyRichText = mrModel.mxTitle + && mrModel.mxTitle->mxText.is() + && mrModel.mxTitle->mxText->mxTextBody.is() + && mrModel.mxTitle->mxText->mxTextBody->isEmpty(); + + if (aAutoTitle.isEmpty() && !bShowEmptyTitle && !bEmptyRichText) aAutoTitle = OoxResId(STR_DIAGRAM_TITLE); Reference< XTitled > xTitled( getChartDocument(), UNO_QUERY_THROW ); TitleConverter aTitleConv( *this, mrModel.mxTitle.getOrCreate() ); diff --git a/oox/source/drawingml/chart/plotareaconverter.cxx b/oox/source/drawingml/chart/plotareaconverter.cxx index 96e51c577d..32e4de7d1e 100644 --- a/oox/source/drawingml/chart/plotareaconverter.cxx +++ b/oox/source/drawingml/chart/plotareaconverter.cxx @@ -76,6 +76,8 @@ public: /** Returns the automatic chart title if the axes set contains only one series. */ const OUString& getAutomaticTitle() const { return maAutoTitle; } + /** Returns true, if the chart contains only one series and have title textbox (even empty). */ + bool isSingleSeriesTitle() const { return mbSingleSeriesTitle; } /** Returns true, if the chart is three-dimensional. */ bool is3dChart() const { return mb3dChart; } /** Returns true, if chart type supports wall and floor format in 3D mode. */ @@ -88,13 +90,15 @@ private: bool mb3dChart; bool mbWall3dChart; bool mbPieChart; + bool mbSingleSeriesTitle; }; AxesSetConverter::AxesSetConverter( const ConverterRoot& rParent, AxesSetModel& rModel ) : ConverterBase< AxesSetModel >( rParent, rModel ), mb3dChart( false ), mbWall3dChart( false ), - mbPieChart( false ) + mbPieChart( false ), + mbSingleSeriesTitle( false ) { } @@ -127,7 +131,10 @@ void AxesSetConverter::convertFromModel( const Reference< XDiagram >& rxDiagram, // get automatic chart title, if there is only one type group if( aTypeGroups.size() == 1 ) + { maAutoTitle = rFirstTypeGroup.getSingleSeriesTitle(); + mbSingleSeriesTitle = rFirstTypeGroup.isSingleSeriesTitle(); + } /* Create a coordinate system. For now, all type groups from all axes sets have to be inserted into one coordinate system. Later, chart2 should @@ -422,6 +429,7 @@ void PlotAreaConverter::convertFromModel( View3DModel& rView3DModel ) if(nAxesSetIdx == nStartAxesSetIdx) { maAutoTitle = aAxesSetConv.getAutomaticTitle(); + mbSingleSeriesTitle = aAxesSetConv.isSingleSeriesTitle(); mb3dChart = aAxesSetConv.is3dChart(); mbWall3dChart = aAxesSetConv.isWall3dChart(); mbPieChart = aAxesSetConv.isPieChart(); diff --git a/oox/source/drawingml/chart/typegroupconverter.cxx b/oox/source/drawingml/chart/typegroupconverter.cxx index e8d8bb47bc..327a855f70 100644 --- a/oox/source/drawingml/chart/typegroupconverter.cxx +++ b/oox/source/drawingml/chart/typegroupconverter.cxx @@ -234,6 +234,15 @@ OUString TypeGroupConverter::getSingleSeriesTitle() const return aSeriesTitle; } +bool TypeGroupConverter::isSingleSeriesTitle() const +{ + if (!mrModel.maSeries.empty() && (maTypeInfo.mbSingleSeriesVis || (mrModel.maSeries.size() == 1)) && + mrModel.maSeries.front()->mxText.is()) + return true; + + return false; +} + Reference< XCoordinateSystem > TypeGroupConverter::createCoordinateSystem() { // create the coordinate system object diff --git a/oox/source/drawingml/shape.cxx b/oox/source/drawingml/shape.cxx index c42a9f7820..22cc551ed6 100644 --- a/oox/source/drawingml/shape.cxx +++ b/oox/source/drawingml/shape.cxx @@ -95,7 +95,6 @@ #include #include #include -#include #include #include #include @@ -1539,35 +1538,6 @@ Reference< XShape > const & Shape::createAndInsert( propertySet->setPropertyValue("InteropGrabBag",uno::Any(aGrabBag)); } - // If the shape is a picture placeholder. - if (aServiceName == "com.sun.star.presentation.GraphicObjectShape" && !bClearText) - { - // Placeholder text should be in center of the shape. - aShapeProps.setProperty(PROP_TextContourFrame, false); - - /* Placeholder icon should be at the center of the parent shape. - * We use negative graphic crop property because of that we don't - * have padding support. - */ - uno::Reference xGraphic(xSet->getPropertyValue("Graphic"), uno::UNO_QUERY); - if (xGraphic.is()) - { - awt::Size aBitmapSize; - xGraphic->getPropertyValue("Size100thMM") >>= aBitmapSize; - sal_Int32 nXMargin = (aShapeRectHmm.Width - aBitmapSize.Width) / 2; - sal_Int32 nYMargin = (aShapeRectHmm.Height - aBitmapSize.Height) / 2; - if (nXMargin > 0 && nYMargin > 0) - { - text::GraphicCrop aGraphicCrop; - aGraphicCrop.Top = nYMargin * -1; - aGraphicCrop.Bottom = nYMargin * -1; - aGraphicCrop.Left = nXMargin * -1; - aGraphicCrop.Right = nXMargin * -1; - aShapeProps.setProperty(PROP_GraphicCrop, aGraphicCrop); - } - } - } - PropertySet( xSet ).setProperties( aShapeProps ); if (mpTablePropertiesPtr && aServiceName == "com.sun.star.drawing.TableShape") @@ -1873,6 +1843,13 @@ Reference< XShape > const & Shape::createAndInsert( aPropertySet.setAnyProperty( PROP_VertOrientPosition, Any( maPosition.Y ) ); } + // Make sure to not set text to placeholders. Doing it here would eventually call + // SvxTextEditSourceImpl::UpdateData, SdrObject::SetEmptyPresObj(false), and that + // would make the object behave like a standard outline object. + // TODO/FIXME: support custom prompt text in placeholders. + if (rServiceName == "com.sun.star.presentation.GraphicObjectShape") + mpTextBody.reset(); + // in some cases, we don't have any text body. if( mpTextBody && ( !bDoNotInsertEmptyTextBody || !mpTextBody->isEmpty() ) ) { diff --git a/oox/source/drawingml/table/predefined-table-styles.cxx b/oox/source/drawingml/table/predefined-table-styles.cxx index 4517590368..90fb22e48d 100644 --- a/oox/source/drawingml/table/predefined-table-styles.cxx +++ b/oox/source/drawingml/table/predefined-table-styles.cxx @@ -231,6 +231,12 @@ std::unique_ptr CreateTableStyle(const OUString& styleId) std::unique_ptr pTableStyle; pTableStyle.reset(new TableStyle()); + // Text Style definitions for table parts + + bool bFirstRowTextBoldStyle = false; + bool bFirstColTextBoldStyle = false; + bool bLastColTextBoldStyle = false; + // Text Color definitions for table parts ::oox::drawingml::Color wholeTblTextColor; @@ -410,6 +416,7 @@ std::unique_ptr CreateTableStyle(const OUString& styleId) pWholeTblBottomBorder->moLineWidth = 12700; pWholeTblInsideHBorder->moLineWidth = 12700; pWholeTblInsideVBorder->moLineWidth = 12700; + pFirstRowBottomBorder->moLineWidth = 12700; pWholeTblLeftBorder->moPresetDash = XML_solid; pWholeTblRightBorder->moPresetDash = XML_solid; @@ -417,6 +424,7 @@ std::unique_ptr CreateTableStyle(const OUString& styleId) pWholeTblBottomBorder->moPresetDash = XML_solid; pWholeTblInsideHBorder->moPresetDash = XML_solid; pWholeTblInsideVBorder->moPresetDash = XML_solid; + pFirstRowBottomBorder->moPresetDash = XML_solid; // Start to handle all style groups. @@ -557,7 +565,13 @@ std::unique_ptr CreateTableStyle(const OUString& styleId) setBorderLineType(pFirstRowBottomBorder, XML_solidFill); setBorderLineType(pLastRowTopBorder, XML_solidFill); + bFirstRowTextBoldStyle = true; + bFirstColTextBoldStyle = true; + bLastColTextBoldStyle = true; + wholeTblTextColor.setSchemeClr(XML_tx1); + firstRowTextColor.setSchemeClr(XML_tx1); + lastColTextColor.setSchemeClr(XML_tx1); sal_Int32 accent_val; @@ -571,8 +585,6 @@ std::unique_ptr CreateTableStyle(const OUString& styleId) pFirstRowBottomBorder->maLineFill.maFillColor.setSchemeClr(accent_val); pLastRowTopBorder->maLineFill.maFillColor.setSchemeClr(accent_val); - firstRowTextColor.setSchemeClr(accent_val); - pBand1HFillProperties->maFillColor.setSchemeClr(accent_val); pBand1VFillProperties->maFillColor.setSchemeClr(accent_val); @@ -895,6 +907,10 @@ std::unique_ptr CreateTableStyle(const OUString& styleId) pTableStyle->getStyleId() = styleId; pTableStyle->getStyleName() = style_name; + pTableStyle->getFirstRow().getTextBoldStyle() = bFirstRowTextBoldStyle; + pTableStyle->getFirstCol().getTextBoldStyle() = bFirstColTextBoldStyle; + pTableStyle->getLastCol().getTextBoldStyle() = bLastColTextBoldStyle; + pTableStyle->getWholeTbl().getTextColor() = wholeTblTextColor; pTableStyle->getFirstRow().getTextColor() = firstRowTextColor; pTableStyle->getFirstCol().getTextColor() = firstColTextColor; diff --git a/oox/source/drawingml/table/tablecell.cxx b/oox/source/drawingml/table/tablecell.cxx index 687c987fe2..78ec4f61fe 100644 --- a/oox/source/drawingml/table/tablecell.cxx +++ b/oox/source/drawingml/table/tablecell.cxx @@ -358,10 +358,18 @@ void TableCell::pushToXCell( const ::oox::core::XmlFilterBase& rFilterBase, cons } if ( rProperties.isBandRow() ) { + bool bHasFirstColFillColor + = (rProperties.isFirstCol() && rTable.getFirstCol().getFillProperties() + && rTable.getFirstCol().getFillProperties()->maFillColor.isUsed()); + + bool bHasLastColFillColor + = (rProperties.isLastCol() && rTable.getLastCol().getFillProperties() + && rTable.getLastCol().getFillProperties()->maFillColor.isUsed()); + if ( ( !rProperties.isFirstRow() || ( nRow != 0 ) ) && ( !rProperties.isLastRow() || ( nRow != nMaxRow ) ) && - ( !rProperties.isFirstCol() || ( nColumn != 0 ) ) && - ( !rProperties.isLastCol() || ( nColumn != nMaxColumn ) ) ) + ( !rProperties.isFirstCol() || ( nColumn != 0 ) || !bHasFirstColFillColor ) && + ( !rProperties.isLastCol() || ( nColumn != nMaxColumn ) || !bHasLastColFillColor ) ) { sal_Int32 nBand = nRow; if ( rProperties.isFirstRow() ) diff --git a/oox/source/export/drawingml.cxx b/oox/source/export/drawingml.cxx index 05c96c9ad7..a3e5356c05 100644 --- a/oox/source/export/drawingml.cxx +++ b/oox/source/export/drawingml.cxx @@ -4061,6 +4061,22 @@ void DrawingML::WriteText(const Reference& rXIface, bool bBodyPr, bo bHasWrap = true; } + // tdf#134401: If AUTOGROWWIDTH and AUTOGROWHEIGHT are set, then export it as TextWordWrap + if (SvxShapeText* pShpTxt = dynamic_cast(rXIface.get())) + { + const sdr::properties::BaseProperties& rProperties + = pShpTxt->GetSdrObject()->GetProperties(); + + const SdrOnOffItem& rSdrTextFitWidth = rProperties.GetItem(SDRATTR_TEXT_AUTOGROWWIDTH); + const SdrOnOffItem& rSdrTextFitHeight = rProperties.GetItem(SDRATTR_TEXT_AUTOGROWHEIGHT); + + if (rSdrTextFitWidth.GetValue() == true && rSdrTextFitHeight.GetValue() == true) + { + bHasWrap = true; + bWrap = false; + } + } + if (bBodyPr) { const char* pWrap = (bHasWrap && !bWrap) || bIsFontworkShape ? "none" : nullptr; diff --git a/package/source/manifest/ManifestDefines.hxx b/package/source/manifest/ManifestDefines.hxx index dbe7b985b8..c2f5e2778a 100644 --- a/package/source/manifest/ManifestDefines.hxx +++ b/package/source/manifest/ManifestDefines.hxx @@ -70,9 +70,12 @@ inline constexpr OUString ELEMENT_KEY_DERIVATION = u"manifest:key-derivation"_us inline constexpr OUString ATTRIBUTE_KEY_DERIVATION_NAME = u"manifest:key-derivation-name"_ustr; inline constexpr OUString ATTRIBUTE_SALT = u"manifest:salt"_ustr; inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ITERATION_COUNT = u"manifest:iteration-count"_ustr; -inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_T_LO= u"loext:argon2-iterations"_ustr; -inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_M_LO= u"loext:argon2-memory"_ustr; -inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_P_LO= u"loext:argon2-lanes"_ustr; +inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_T = u"manifest:argon2-iterations"_ustr; +inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_M = u"manifest:argon2-memory"_ustr; +inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_P = u"manifest:argon2-lanes"_ustr; +inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_T_LO = u"loext:argon2-iterations"_ustr; +inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_M_LO = u"loext:argon2-memory"_ustr; +inline constexpr OUString ATTRIBUTE_ARGON2_P_LO = u"loext:argon2-lanes"_ustr; /// OFFICE-3708: wrong URL cited in ODF 1.2 and used since OOo 3.4 beta inline constexpr OUString SHA256_URL_ODF12 = u"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha256"_ustr; diff --git a/package/source/manifest/ManifestImport.cxx b/package/source/manifest/ManifestImport.cxx index f6f4ce36f4..77f795efdc 100644 --- a/package/source/manifest/ManifestImport.cxx +++ b/package/source/manifest/ManifestImport.cxx @@ -242,11 +242,17 @@ void ManifestImport::doKeyDerivation(StringHashMap &rConvertedAttribs) { aSequence[PKG_MNFST_KDF].Value <<= xml::crypto::KDFID::Argon2id; - aString = rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_T_LO]; + aString = rConvertedAttribs.find(ATTRIBUTE_ARGON2_T) != rConvertedAttribs.end() + ? rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_T] + : rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_T_LO]; sal_Int32 const t(aString.toInt32()); - aString = rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_M_LO]; + aString = rConvertedAttribs.find(ATTRIBUTE_ARGON2_M) != rConvertedAttribs.end() + ? rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_M] + : rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_M_LO]; sal_Int32 const m(aString.toInt32()); - aString = rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_P_LO]; + aString = rConvertedAttribs.find(ATTRIBUTE_ARGON2_P) != rConvertedAttribs.end() + ? rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_P] + : rConvertedAttribs[ATTRIBUTE_ARGON2_P_LO]; sal_Int32 const p(aString.toInt32()); if (0 < t && 0 < m && 0 < p) { @@ -321,6 +327,7 @@ void SAL_CALL ManifestImport::startElement( const OUString& aName, const uno::Re switch (nLevel) { case 1: { + m_PackageVersion = aConvertedAttribs[ATTRIBUTE_VERSION]; if (aConvertedName != ELEMENT_MANIFEST) //manifest:manifest aStack.back().m_bValid = false; break; @@ -445,6 +452,18 @@ void SAL_CALL ManifestImport::endElement( const OUString& aName ) return; if ( aConvertedName == ELEMENT_FILE_ENTRY && aStack.back().m_bValid ) { + // required for wholesome encryption: if there is no document and hence + // no file-entry with a version attribute, send the package's version + // with the first file-entry. + // (note: the only case when a valid ODF document has no "/" entry with + // a version is when it is ODF 1.0/1.1 and then it doesn't have the + // package version either) + if (rManVector.empty() && !m_PackageVersion.isEmpty() + && !aSequence[PKG_MNFST_VERSION].Value.hasValue()) + { + aSequence[PKG_MNFST_VERSION].Name = u"Version"_ustr; + aSequence[PKG_MNFST_VERSION].Value <<= m_PackageVersion; + } // the first entry gets KeyInfo element if any, for PGP encryption if (!bIgnoreEncryptData && !aKeys.empty() && rManVector.empty()) { diff --git a/package/source/manifest/ManifestImport.hxx b/package/source/manifest/ManifestImport.hxx index fd86e02e4f..883f1de623 100644 --- a/package/source/manifest/ManifestImport.hxx +++ b/package/source/manifest/ManifestImport.hxx @@ -61,6 +61,7 @@ class ManifestImport final : public cppu::WeakImplHelper < css::xml::sax::XDocum bool bPgpEncryption; sal_Int32 nDerivedKeySize; ::std::vector < css::uno::Sequence < css::beans::PropertyValue > > & rManVector; + OUString m_PackageVersion; // on root element OUString PushNameAndNamespaces( const OUString& aName, diff --git a/package/source/zipapi/ZipFile.cxx b/package/source/zipapi/ZipFile.cxx index 474b73ff53..3d382bd3a3 100644 --- a/package/source/zipapi/ZipFile.cxx +++ b/package/source/zipapi/ZipFile.cxx @@ -38,6 +38,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -1073,7 +1074,7 @@ sal_Int32 ZipFile::readCEN() if ( nTestSig != CENSIG ) throw ZipException("Invalid CEN header (bad signature)" ); - aMemGrabber.skipBytes ( 2 ); + sal_uInt16 versionMadeBy = aMemGrabber.ReadUInt16(); aEntry.nVersion = aMemGrabber.ReadInt16(); aEntry.nFlag = aMemGrabber.ReadInt16(); @@ -1093,7 +1094,8 @@ sal_Int32 ZipFile::readCEN() aEntry.nPathLen = aMemGrabber.ReadInt16(); aEntry.nExtraLen = aMemGrabber.ReadInt16(); nCommentLen = aMemGrabber.ReadInt16(); - aMemGrabber.skipBytes ( 8 ); + aMemGrabber.skipBytes ( 4 ); + sal_uInt32 externalFileAttributes = aMemGrabber.ReadUInt32(); sal_uInt64 nOffset = aMemGrabber.ReadUInt32(); if ( aEntry.nPathLen < 0 ) @@ -1132,6 +1134,15 @@ sal_Int32 ZipFile::readCEN() throw ZipException("Integer-overflow"); aMemGrabber.skipBytes(nCommentLen); + + // Is this a FAT-compatible empty entry? + if (aEntry.nSize == 0 && (versionMadeBy & 0xff00) == 0) + { + constexpr sal_uInt32 FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY = 16; + if (externalFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY) + continue; // This is a directory entry, not a stream - skip it + } + aEntries[aEntry.sPath] = aEntry; } @@ -1253,6 +1264,7 @@ void ZipFile::recover() RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); aEntry.nPathLen = static_cast< sal_Int16 >(aFileName.getLength()); } + aEntry.sPath = aEntry.sPath.replace('\\', '/'); // read 64bit header if (aEntry.nExtraLen > 0) @@ -1294,7 +1306,36 @@ void ZipFile::recover() aEntry.nSize = 0; } + // Do not add this entry, if it is empty and is a directory of + // an already existing entry + if (aEntry.nSize == 0 && aEntry.nCompressedSize == 0 + && std::find_if( + aEntries.begin(), aEntries.end(), + [path = OUString(aEntry.sPath + "/")](const auto& r) + { return r.first.startsWith(path); }) + != aEntries.end()) + { + nPos += 4; + continue; + } + aEntries.emplace( aEntry.sPath, aEntry ); + + // Drop any "directory" entry corresponding to this one's path; + // since we don't use central directory, we don't see external + // file attributes, so sanitize here + sal_Int32 i = 0; + for (OUString subdir = aEntry.sPath.getToken(0, '/', i); i >= 0; + subdir += OUString::Concat("/") + + o3tl::getToken(aEntry.sPath, 0, '/', i)) + { + if (auto it = aEntries.find(subdir); it != aEntries.end()) + { + // if not empty, let it fail later in ZipPackage::getZipFileContents + if (it->second.nSize == 0 && it->second.nCompressedSize == 0) + aEntries.erase(it); + } + } } } } diff --git a/package/source/zippackage/ZipPackage.cxx b/package/source/zippackage/ZipPackage.cxx index 02f7cf71e8..0f3fa6ff7d 100644 --- a/package/source/zippackage/ZipPackage.cxx +++ b/package/source/zippackage/ZipPackage.cxx @@ -171,6 +171,7 @@ void ZipPackage::parseManifest() return; bool bManifestParsed = false; + ::std::optional oFirstVersion; static constexpr OUString sMeta (u"META-INF"_ustr); if ( m_xRootFolder->hasByName( sMeta ) ) { @@ -216,7 +217,13 @@ void ZipPackage::parseManifest() if ( rValue.Name == sPropFullPath ) rValue.Value >>= sPath; else if ( rValue.Name == sPropVersion ) + { rValue.Value >>= sVersion; + if (!oFirstVersion) + { + oFirstVersion.emplace(sVersion); + } + } else if ( rValue.Name == sPropMediaType ) rValue.Value >>= sMediaType; else if ( rValue.Name == sPropSalt ) @@ -457,6 +464,11 @@ void ZipPackage::parseManifest() { // accept only types that look similar to own mediatypes m_xRootFolder->SetMediaType( aPackageMediatype ); + // also set version explicitly + if (oFirstVersion && m_xRootFolder->GetVersion().isEmpty()) + { + m_xRootFolder->SetVersion(*oFirstVersion); + } // if there is an encrypted inner package, there is no root // document, because instead there is a package, and it is not // an error @@ -1716,6 +1728,11 @@ uno::Sequence< sal_Int8 > ZipPackage::GetEncryptionKey() for ( const auto& rKey : std::as_const(m_aStorageEncryptionKeys) ) if ( rKey.Name == aNameToFind ) rKey.Value >>= aResult; + + if (!aResult.hasElements() && m_aStorageEncryptionKeys.hasElements()) + { // tdf#159519 sanity check + throw uno::RuntimeException(THROW_WHERE "Expected key is missing!"); + } } else aResult = m_aEncryptionKey; diff --git a/package/source/zippackage/ZipPackageStream.cxx b/package/source/zippackage/ZipPackageStream.cxx index d3068a6665..a5d4a0f7ce 100644 --- a/package/source/zippackage/ZipPackageStream.cxx +++ b/package/source/zippackage/ZipPackageStream.cxx @@ -592,8 +592,14 @@ bool ZipPackageStream::saveChild( uno::Sequence aSalt(16); // note: for GCM it's particularly important that IV is unique uno::Sequence aVector(GetIVSize()); - rtl_random_getBytes ( rRandomPool, aSalt.getArray(), 16 ); - rtl_random_getBytes ( rRandomPool, aVector.getArray(), aVector.getLength() ); + if (rtl_random_getBytes(rRandomPool, aSalt.getArray(), 16) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } + if (rtl_random_getBytes(rRandomPool, aVector.getArray(), aVector.getLength()) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } if ( !m_bHaveOwnKey ) { m_aEncryptionKey = rEncryptionKey; diff --git a/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt b/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt index e552e56da7..c2cb3be7d0 100644 --- a/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt +++ b/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt @@ -1,24 +1,24 @@ - Credits » LibreOfficeCreditscontributorscodersdevelopersCredits for the LibreOffice development/coding.LibreOffice/7.6.4.1$Linux_X86_64 LibreOffice_project/e19e193f88cd6c0525a17fb7a176ed8e6a3e2aa12012-02-20T22:17:18.060000000PT14M12S3JUebjoxEpqXoQcpltWRTwzBZEEHtch3wApdhgiQPFiA + Credits » LibreOfficeCreditscontributorscodersdevelopersCredits for the LibreOffice development/coding.LibreOffice/24.2.0.3$Linux_X86_64 LibreOffice_project/da48488a73ddd66ea24cf16bbc4f7b9c08e9bea12012-02-20T22:17:18.060000000PT14M12S3JUebjoxEpqXoQcpltWRTwzBZEEHtch3wApdhgiQPFiA - 1169 + 2402 501 55167 - 26989 + 26963 true true view2 - 3649 + 3623 3434 501 - 1169 + 2402 55667 - 28157 + 29363 0 0 false @@ -33,46 +33,58 @@ - true false - true - false - true - false - false + true + true + + false 0 + false false - false - false - false - false + true + false + true + 0 + true + false false - true - true + false true - false - false + true false - false false + false false true - true - false + true + false + false false - false - false - false - false + true + false true - false - false + false + false + false + false + false + false + high-resolution + false 1557161 - false + false + true + false + Adressen - true - false + true + + false + false + false + true + true hu @@ -82,73 +94,62 @@ - false - 13054093 - true - false - false - false - 1 - true - true - false - false - false - false - true - true - true + true + false + 0 + true + false + false + true true + false + false + true + false + false + false false - true - 0 - - true - true - false + false false + true + false + false - 0 - true - false - false + false false - high-resolution - false - true - false - false + false + 0 + false + true + + false + false false - false - false - false - false - true - - true - false - true + true + false + false + true + 1 + false + false + false false - - false - false - false + false + false false - false - false - false + false false - false - false - false - false - false + false + false false - 0 - true - false - - true + + true + 13202835 + true + false + false + true + false @@ -368,37 +369,40 @@ - + - + - + + + + - + - + - + - + - + - + @@ -407,19 +411,19 @@ - + - + - + - + - + @@ -428,16 +432,16 @@ - + - + - + - + @@ -446,24 +450,21 @@ - + - + - + - - - - + - + @@ -582,7 +583,7 @@ - + @@ -1161,19 +1162,20 @@ Credits - 1925 individuals contributed to OpenOffice.org (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice until 2024-01-25 15:39:24. + 1935 individuals contributed to OpenOffice.org (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice until 2024-02-23 12:05:55. * marks developers whose first contributions happened after 2010-09-28. Developers committing code since 2010-09-28 - + + Ruediger TimmCommits: 82464Joined: 2000-10-10 - Caolán McNamaraCommits: 35094Joined: 2000-10-10 + Caolán McNamaraCommits: 35183Joined: 2000-10-10 Kurt ZenkerCommits: 31752Joined: 2000-09-25 @@ -1190,15 +1192,15 @@ Vladimir GlazunovCommits: 25434Joined: 2000-12-04 - Stephan BergmannCommits: 20961Joined: 2000-10-04 + Stephan BergmannCommits: 21029Joined: 2000-10-04 - *Noel GrandinCommits: 18265Joined: 2011-12-12 + *Noel GrandinCommits: 18354Joined: 2011-12-12 - Miklos VajnaCommits: 9826Joined: 2010-07-29 + Miklos VajnaCommits: 9866Joined: 2010-07-29 Ivo HinkelmannCommits: 9480Joined: 2002-09-09 @@ -1207,7 +1209,7 @@ Tor LillqvistCommits: 9160Joined: 2010-03-23 - Michael StahlCommits: 8410Joined: 2008-06-16 + Michael StahlCommits: 8442Joined: 2008-06-16 @@ -1226,24 +1228,24 @@ - *Julien NabetCommits: 3851Joined: 2010-11-04 + *Julien NabetCommits: 3862Joined: 2010-11-04 - *Andrea GelminiCommits: 3816Joined: 2014-10-30 + *Andrea GelminiCommits: 3852Joined: 2014-10-30 David TardonCommits: 3648Joined: 2009-11-12 - *Tomaž VajngerlCommits: 3412Joined: 2012-06-02 + *Tomaž VajngerlCommits: 3428Joined: 2012-06-02 - Luboš LuňákCommits: 3201Joined: 2010-09-21 + *Mike KaganskiCommits: 3211Joined: 2015-04-26 - *Mike KaganskiCommits: 3140Joined: 2015-04-26 + Luboš LuňákCommits: 3201Joined: 2010-09-21 Hans-Joachim LankenauCommits: 3007Joined: 2000-09-19 @@ -1254,7 +1256,7 @@ - *Xisco FauliCommits: 2730Joined: 2011-02-06 + *Xisco FauliCommits: 2764Joined: 2011-02-06 Jan HolesovskyCommits: 2672Joined: 2009-06-23 @@ -1263,12 +1265,12 @@ Mathias BauerCommits: 2580Joined: 2000-09-20 - Oliver SpechtCommits: 2563Joined: 2000-09-21 + Oliver SpechtCommits: 2578Joined: 2000-09-21 - Michael MeeksCommits: 2499Joined: 2004-08-05 + Michael MeeksCommits: 2501Joined: 2004-08-05 Bjoern MichaelsenCommits: 2493Joined: 2009-10-14 @@ -1285,10 +1287,10 @@ Philipp Lohmann [pl]Commits: 2089Joined: 2000-09-21 - *Olivier HallotCommits: 2050Joined: 2010-10-25 + *Olivier HallotCommits: 2059Joined: 2010-10-25 - *Andras TimarCommits: 2007Joined: 2010-10-02 + *Andras TimarCommits: 2008Joined: 2010-10-02 Christian LippkaCommits: 1805Joined: 2000-09-25 @@ -1299,7 +1301,7 @@ *Matúš KukanCommits: 1712Joined: 2011-04-06 - Armin Le Grand (allotropia)Commits: 1667Joined: 2000-09-25 + Armin Le Grand (allotropia)Commits: 1679Joined: 2000-09-25 *Takeshi AbeCommits: 1486Joined: 2010-11-08 @@ -1327,10 +1329,10 @@ Niklas NebelCommits: 1296Joined: 2000-09-19 - *Samuel MehrbrodtCommits: 1258Joined: 2011-06-08 + *Samuel MehrbrodtCommits: 1268Joined: 2011-06-08 - *Szymon KłosCommits: 1245Joined: 2014-03-22 + *Szymon KłosCommits: 1252Joined: 2014-03-22 *Jan-Marek GlogowskiCommits: 1232Joined: 2013-11-14 @@ -1347,18 +1349,18 @@ Daniel Rentz [dr]Commits: 1206Joined: 2000-09-28 - Christian LohmaierCommits: 1185Joined: 2008-06-01 + Christian LohmaierCommits: 1190Joined: 2008-06-01 - *Gabor KelemenCommits: 1157Joined: 2013-06-18 + *Gabor KelemenCommits: 1160Joined: 2013-06-18 - *Lionel Elie MamaneCommits: 1051Joined: 2011-01-15 + *Michael WeghornCommits: 1082Joined: 2014-09-10 - *Michael WeghornCommits: 1051Joined: 2014-09-10 + *Lionel Elie MamaneCommits: 1051Joined: 2011-01-15 *Johnny_MCommits: 966Joined: 2016-05-12 @@ -1372,7 +1374,7 @@ Noel PowerCommits: 950Joined: 2002-09-24 - *Khaled HosnyCommits: 921Joined: 2011-01-28 + *Khaled HosnyCommits: 923Joined: 2011-01-28 Kai AhrensCommits: 909Joined: 2000-09-21 @@ -1467,18 +1469,18 @@ *Rafael DominguezCommits: 606Joined: 2011-02-13 - Rene EngelhardCommits: 587Joined: 2005-03-14 + René EngelhardCommits: 590Joined: 2005-03-14 *Jochen NitschkeCommits: 587Joined: 2016-02-02 - *Adolfo Jayme BarrientosCommits: 575Joined: 2013-06-21 + *Jim RaykowskiCommits: 581Joined: 2017-04-16 - *Jim RaykowskiCommits: 575Joined: 2017-04-16 + *Adolfo Jayme BarrientosCommits: 575Joined: 2013-06-21 *Yousuf PhilipsCommits: 569Joined: 2014-09-21 @@ -1487,7 +1489,7 @@ Thomas Benisch [tbe]Commits: 551Joined: 2000-10-23 - *Justin LuthCommits: 524Joined: 2018-04-21 + *Justin LuthCommits: 546Joined: 2018-04-21 @@ -1506,10 +1508,10 @@ - *Heiko TietzeCommits: 463Joined: 2016-10-06 + *Heiko TietzeCommits: 467Joined: 2016-10-06 - *Ashod NakashianCommits: 398Joined: 2015-01-07 + *Ashod NakashianCommits: 400Joined: 2015-01-07 Dirk VoelzkeCommits: 392Joined: 2000-11-27 @@ -1520,7 +1522,7 @@ - *Henry CastroCommits: 383Joined: 2015-01-09 + *Henry CastroCommits: 387Joined: 2015-01-09 *Ivan TimofeevCommits: 380Joined: 2011-09-16 @@ -1548,13 +1550,13 @@ - *Marco CecchettiCommits: 348Joined: 2011-04-14 + *Marco CecchettiCommits: 354Joined: 2011-04-14 - *Rafael LimaCommits: 346Joined: 2020-11-13 + *Rafael LimaCommits: 352Joined: 2020-11-13 - *Arnaud VERSINICommits: 336Joined: 2010-10-05 + *Arnaud VERSINICommits: 345Joined: 2010-10-05 Patrick LubyCommits: 335Joined: 2000-09-21 @@ -1565,7 +1567,7 @@ *David OstrovskyCommits: 334Joined: 2012-04-01 - *Stanislav HoracekCommits: 310Joined: 2012-12-09 + *Stanislav HoracekCommits: 311Joined: 2012-12-09 Radek DoulikCommits: 305Joined: 2010-05-03 @@ -1590,16 +1592,16 @@ - *Andreas HeinischCommits: 274Joined: 2019-05-13 + *Andreas HeinischCommits: 276Joined: 2019-05-13 - *Vasily MelenchukCommits: 269Joined: 2015-01-27 + *Vasily MelenchukCommits: 270Joined: 2015-01-27 Bartosz KosiorekCommits: 264Joined: 2010-09-17 - *Regina HenschelCommits: 262Joined: 2010-11-04 + *Regina HenschelCommits: 264Joined: 2010-11-04 @@ -1613,12 +1615,12 @@ *Robert Antoni Buj GelonchCommits: 247Joined: 2014-06-11 - *Justin LuthCommits: 223Joined: 2020-02-03 + *Justin LuthCommits: 227Joined: 2020-02-03 - *Winfried DonkersCommits: 215Joined: 2011-11-11 + *Winfried DonkersCommits: 217Joined: 2011-11-11 *Dennis FrancisCommits: 206Joined: 2018-11-15 @@ -1649,7 +1651,7 @@ Giuseppe CastagnoCommits: 187Joined: 2007-12-09 - *Ilmari LauhakangasCommits: 181Joined: 2017-04-15 + *Ilmari LauhakangasCommits: 184Joined: 2017-04-15 *Tünde TóthCommits: 178Joined: 2019-03-14 @@ -1663,13 +1665,13 @@ *Philipp RiemerCommits: 171Joined: 2012-05-25 - *Gülşah KöseCommits: 165Joined: 2015-03-14 + *Balazs VargaCommits: 170Joined: 2022-06-29 - *Balazs VargaCommits: 165Joined: 2018-07-05 + *Gülşah KöseCommits: 166Joined: 2015-03-14 - *Balazs VargaCommits: 162Joined: 2022-06-29 + *Balazs VargaCommits: 165Joined: 2018-07-05 @@ -1688,7 +1690,7 @@ - *HosseinCommits: 142Joined: 2021-06-29 + *HosseinCommits: 143Joined: 2021-06-29 Gregor Hartmann<ghCommits: 141Joined: 2000-10-12 @@ -1705,7 +1707,7 @@ *Artur DryomovCommits: 137Joined: 2013-03-14 - *Sarper AkdemirCommits: 136Joined: 2020-01-26 + *Sarper AkdemirCommits: 137Joined: 2020-01-26 *Sophia SchroederCommits: 135Joined: 2018-04-07 @@ -1744,13 +1746,13 @@ - Takashi OnoCommits: 122Joined: 2009-12-10 + *Tibor NagyCommits: 124Joined: 2020-04-01 - *Tibor NagyCommits: 122Joined: 2020-04-01 + Takashi OnoCommits: 122Joined: 2009-12-10 - *Aron BudeaCommits: 120Joined: 2014-12-22 + *Aron BudeaCommits: 122Joined: 2014-12-22 *Sebastian SpaethCommits: 119Joined: 2010-09-28 @@ -1781,29 +1783,29 @@ *Akshay DeepCommits: 110Joined: 2016-01-23 - *Louis-Francis Ratté-BoulianneCommits: 102Joined: 2014-10-29 + *Alain RomedenneCommits: 106Joined: 2021-02-17 - *Rishabh KumarCommits: 100Joined: 2015-02-13 + *Louis-Francis Ratté-BoulianneCommits: 102Joined: 2014-10-29 - *Alain RomedenneCommits: 100Joined: 2021-02-17 + *Pranam LashkariCommits: 102Joined: 2020-04-03 - *Thomas KlausnerCommits: 99Joined: 2010-10-01 + *Taichi HaradaguchiCommits: 101Joined: 2022-09-06 - *Pranam LashkariCommits: 99Joined: 2020-04-03 + *Rishabh KumarCommits: 100Joined: 2015-02-13 - *Paris OplopoiosCommits: 99Joined: 2021-03-07 + *Thomas KlausnerCommits: 99Joined: 2010-10-01 - *Taichi HaradaguchiCommits: 98Joined: 2022-09-06 + *Paris OplopoiosCommits: 99Joined: 2021-03-07 *Attila Bakos (NISZ)Commits: 97Joined: 2019-10-28 @@ -1816,17 +1818,20 @@ *Laurent GodardCommits: 93Joined: 2011-05-06 + + *Attila SzűcsCommits: 92Joined: 2020-06-29 + *Stefan KnorrCommits: 91Joined: 2011-07-04 *Varun DhallCommits: 91Joined: 2015-03-07 + + *Krisztian PinterCommits: 90Joined: 2013-02-18 - - *Philipp HoferCommits: 90Joined: 2020-11-06 @@ -1836,16 +1841,13 @@ *Tim RetoutCommits: 88Joined: 2012-02-14 - - *Daniel BankstonCommits: 88Joined: 2012-04-03 - - *Korrawit PruegsanusakCommits: 87Joined: 2011-05-28 + *Daniel BankstonCommits: 88Joined: 2012-04-03 - *Attila SzűcsCommits: 87Joined: 2020-06-29 + *Korrawit PruegsanusakCommits: 87Joined: 2011-05-28 *Adam CoCommits: 86Joined: 2013-04-28 @@ -1898,24 +1900,24 @@ - Thorsten BosbachCommits: 70Joined: 2008-06-18 + *Gabor KelemenCommits: 72Joined: 2023-02-14 - *Gabor KelemenCommits: 69Joined: 2023-02-14 + Thorsten BosbachCommits: 70Joined: 2008-06-18 - *Michaël LefèvreCommits: 68Joined: 2011-02-22 + *Kevin SuoCommits: 69Joined: 2020-10-10 - *Riccardo MagliocchettiCommits: 68Joined: 2012-01-25 + *Michaël LefèvreCommits: 68Joined: 2011-02-22 - *Antonio FernandezCommits: 68Joined: 2012-07-18 + *Riccardo MagliocchettiCommits: 68Joined: 2012-01-25 - *Kevin SuoCommits: 68Joined: 2020-10-10 + *Antonio FernandezCommits: 68Joined: 2012-07-18 *Kevin HunterCommits: 67Joined: 2010-10-22 @@ -2038,19 +2040,22 @@ - *Ptyl DragonCommits: 50Joined: 2013-05-09 + *Laurent BallandCommits: 51Joined: 2022-06-19 - *Samuel ThibaultCommits: 49Joined: 2018-02-15 + *Ptyl DragonCommits: 50Joined: 2013-05-09 - *Dr. David Alan GilbertCommits: 49Joined: 2020-09-12 + *Dr. David Alan GilbertCommits: 50Joined: 2020-09-12 - *Marcel MetzCommits: 48Joined: 2011-12-05 + *Samuel ThibaultCommits: 49Joined: 2018-02-15 + + *Marcel MetzCommits: 48Joined: 2011-12-05 + *Urs FässlerCommits: 48Joined: 2013-02-14 @@ -2060,9 +2065,6 @@ *Emmanuel Gil PeyrotCommits: 48Joined: 2015-11-19 - - *Laurent BallandCommits: 48Joined: 2022-06-19 - @@ -2100,18 +2102,18 @@ *Susobhan GhoshCommits: 45Joined: 2016-01-03 - *Szabolcs TothCommits: 45Joined: 2019-08-07 + *Marco A.G.PintoCommits: 45Joined: 2018-07-16 - Volker Ahrendt [va]Commits: 44Joined: 2002-04-15 + *Szabolcs TothCommits: 45Joined: 2019-08-07 - *Daniel RobertsonCommits: 44Joined: 2015-06-27 + Volker Ahrendt [va]Commits: 44Joined: 2002-04-15 - *Marco A.G.PintoCommits: 44Joined: 2018-07-16 + *Daniel RobertsonCommits: 44Joined: 2015-06-27 *Luc CastermansCommits: 43Joined: 2011-11-13 @@ -2121,6 +2123,9 @@ + + *Damjan JovanovicCommits: 43Joined: 2015-08-26 + *Daniel Arato (NISZ)Commits: 43Joined: 2020-08-24 @@ -2130,9 +2135,6 @@ *Mark WielaardCommits: 42Joined: 2013-05-13 - - *Damjan JovanovicCommits: 42Joined: 2015-08-26 - @@ -2170,10 +2172,10 @@ *minwangCommits: 39Joined: 2013-11-04 - *Valentin KettnerCommits: 38Joined: 2014-03-17 + *Heiko TietzeCommits: 39Joined: 2019-09-08 - *Heiko TietzeCommits: 38Joined: 2019-09-08 + *Valentin KettnerCommits: 38Joined: 2014-03-17 @@ -2194,17 +2196,20 @@ *Ayhan YalçınsoyCommits: 37Joined: 2019-12-20 + + *Noel GrandinCommits: 37Joined: 2022-10-10 + *Guillaume PousselCommits: 36Joined: 2010-12-22 *Radu IoanCommits: 36Joined: 2012-08-17 + + *Vinaya MandkeCommits: 36Joined: 2013-02-08 - - *Csikós TamásCommits: 36Joined: 2013-07-01 @@ -2214,11 +2219,11 @@ *Ilhan YesilCommits: 36Joined: 2018-04-11 + + *Aurimas FišerasCommits: 35Joined: 2010-10-11 - - *Laurent CharrièreCommits: 35Joined: 2010-10-14 @@ -2228,11 +2233,11 @@ *xukai liuCommits: 35Joined: 2013-11-01 + + *dechuangCommits: 35Joined: 2013-11-04 - - *Tobias LippertCommits: 35Joined: 2014-01-02 @@ -2242,11 +2247,11 @@ *Mark PageCommits: 35Joined: 2016-04-29 + + *Yusuf KetenCommits: 35Joined: 2019-12-18 - - *Andreas MantkeCommits: 34Joined: 2010-09-29 @@ -2256,11 +2261,11 @@ *Rodolfo Ribeiro GomesCommits: 34Joined: 2012-12-19 + + *Steve YinCommits: 34Joined: 2013-11-14 - - *Cor NouwsCommits: 33Joined: 2011-11-19 @@ -2270,11 +2275,11 @@ *Dennis RoczekCommits: 33Joined: 2015-06-09 - - *DaeHyun SungCommits: 33Joined: 2018-05-19 - + + *DaeHyun SungCommits: 33Joined: 2018-05-19 + *Aleksei NikiforovCommits: 33Joined: 2018-10-31 @@ -2284,11 +2289,11 @@ *Vishv BrahmbhattCommits: 32Joined: 2013-01-28 + + *Arnold DumasCommits: 32Joined: 2016-02-14 - - *Colomban WendlingCommits: 32Joined: 2017-03-15 @@ -2298,11 +2303,11 @@ *Shubham GoyalCommits: 32Joined: 2019-02-26 - - *Noel GrandinCommits: 32Joined: 2022-10-10 - + + *Patrick LubyCommits: 32Joined: 2023-11-20 + *Sushil ShindeCommits: 31Joined: 2013-10-21 @@ -2312,14 +2317,22 @@ *Gautam PrajapatiCommits: 31Joined: 2017-02-06 + + *Patrick JaapCommits: 31Joined: 2017-08-01 - - + + *Matt KCommits: 31Joined: 2021-02-26 + + + *Stéphane GuillouCommits: 31Joined: 2023-01-03 + *Kenneth VenkenCommits: 30Joined: 2010-10-15 + + *Wols ListsCommits: 30Joined: 2010-11-07 @@ -2329,11 +2342,11 @@ *Manal AlhassounCommits: 30Joined: 2012-09-10 - - *Bryan QuigleyCommits: 30Joined: 2012-12-12 + + *Isamu MogiCommits: 30Joined: 2013-04-27 @@ -2343,11 +2356,11 @@ *keremCommits: 30Joined: 2015-10-12 - - *Jakub TrzebiatowskiCommits: 30Joined: 2016-03-07 + + *Daniel SilvaCommits: 30Joined: 2017-09-24 @@ -2357,11 +2370,11 @@ *homeboy445Commits: 30Joined: 2020-12-09 - - *Harri PitkänenCommits: 29Joined: 2010-10-04 + + *Elton ChungCommits: 29Joined: 2012-01-31 @@ -2371,101 +2384,90 @@ *Matthias SeidelCommits: 29Joined: 2017-02-18 - - - - *Stéphane GuillouCommits: 29Joined: 2023-01-03 - Andre Fischer<andre.f.fischerCommits: 28Joined: 2010-07-21 + + *Szabolcs DezsiCommits: 28Joined: 2012-02-16 *Jack LeighCommits: 28Joined: 2012-10-03 - - *Pallavi JadhavCommits: 28Joined: 2013-02-08 *Yeliz TaneroğluCommits: 28Joined: 2015-10-03 + + *Paul TrojahnCommits: 28Joined: 2017-05-27 *Gökçen EraslanCommits: 27Joined: 2012-04-15 - - *Joel MaderoCommits: 27Joined: 2012-06-15 *José Guilherme VanzCommits: 27Joined: 2012-09-26 + + *Andres GomezCommits: 27Joined: 2013-04-09 *Thorsten WagnerCommits: 27Joined: 2015-04-24 - - *Jorenz ParagasCommits: 27Joined: 2015-06-23 *Dipangar NiranjarCommits: 27Joined: 2016-01-03 + + *Ximeng ZuCommits: 27Joined: 2017-03-17 *Grzegorz AraminowiczCommits: 27Joined: 2017-04-01 - - *Adrien OllierCommits: 27Joined: 2019-04-24 - *Matt KCommits: 27Joined: 2021-02-26 + *Baole FangCommits: 27Joined: 2023-03-12 + + *Nicolas ChristenerCommits: 26Joined: 2011-03-10 *Josh HeidenreichCommits: 26Joined: 2011-07-20 - - *Maxime de RoucyCommits: 26Joined: 2012-03-08 *Daniel SikelerCommits: 26Joined: 2014-08-28 + + *Akash JainCommits: 26Joined: 2016-03-25 *Svante SchubertCommits: 26Joined: 2020-07-08 - - *Hannah MeeksCommits: 26Joined: 2022-04-16 - - *Baole FangCommits: 26Joined: 2023-03-12 - - - *Patrick LubyCommits: 26Joined: 2023-11-20 - *Kurosawa TakeshiCommits: 25Joined: 2011-01-04 @@ -2534,13 +2536,16 @@ *ekuiitrCommits: 23Joined: 2017-10-13 - *Jacek WolszczakCommits: 22Joined: 2010-10-07 + *Kurt NordbackCommits: 23Joined: 2022-05-28 - *Júlio HoffimannCommits: 22Joined: 2010-10-18 + *Jacek WolszczakCommits: 22Joined: 2010-10-07 + + *Júlio HoffimannCommits: 22Joined: 2010-10-18 + *Ruslan KabatsayevCommits: 22Joined: 2012-05-11 @@ -2550,11 +2555,11 @@ *Frédéric WangCommits: 22Joined: 2013-06-22 + + *zhenyu yuanCommits: 22Joined: 2013-11-06 - - *Saurav ChiraniaCommits: 22Joined: 2018-01-14 @@ -2564,11 +2569,11 @@ *Rohit DeshmukhCommits: 21Joined: 2013-09-30 + + *scitoCommits: 21Joined: 2015-04-13 - - *Vitaliy AndersonCommits: 21Joined: 2016-12-09 @@ -2578,11 +2583,11 @@ Eric BachardCommits: 20Joined: 2005-10-19 + + *Andy HolderCommits: 20Joined: 2010-12-06 - - *Brad SowdenCommits: 20Joined: 2011-12-27 @@ -2592,11 +2597,11 @@ *Tushar BendeCommits: 20Joined: 2013-09-27 + + *Andrew DentCommits: 20Joined: 2014-02-26 - - Xiaofei ZhangCommits: 19Joined: 2010-06-28 @@ -2606,11 +2611,11 @@ *Peilin XiaoCommits: 19Joined: 2013-12-09 + + *Sven WehnerCommits: 19Joined: 2014-01-11 - - *Ravindra VidhateCommits: 19Joined: 2014-01-30 @@ -2620,11 +2625,11 @@ *krishna keshavCommits: 19Joined: 2016-05-05 + + *Onur YilmazCommits: 19Joined: 2019-12-18 - - *Czeber László ÁdámCommits: 19Joined: 2023-02-27 @@ -2634,11 +2639,11 @@ Hanno Meyer-ThurowCommits: 18Joined: 2010-09-16 + + *Joost WezenbeekCommits: 18Joined: 2010-10-24 - - *Abdulelah AlarifiCommits: 18Joined: 2012-12-12 @@ -2648,11 +2653,11 @@ *Richard PALOCommits: 18Joined: 2014-11-09 + + *Federico BassiniCommits: 18Joined: 2016-10-06 - - *Mert TümerCommits: 18Joined: 2018-01-08 @@ -2662,11 +2667,11 @@ *Ming HuaCommits: 18Joined: 2020-11-02 + + *Mark HungCommits: 18Joined: 2022-05-01 - - *Povilas KanapickasCommits: 18Joined: 2022-08-24 @@ -2676,11 +2681,11 @@ *Bálint DózsaCommits: 17Joined: 2011-02-10 + + *Olivier RCommits: 17Joined: 2011-08-01 - - *Jian Hong ChengCommits: 17Joined: 2012-06-26 @@ -2690,11 +2695,11 @@ *Umesh KadamCommits: 17Joined: 2014-01-10 + + *melikeyurtogluCommits: 17Joined: 2015-10-09 - - *Francisco Adrián SánchezCommits: 17Joined: 2016-10-07 @@ -2704,11 +2709,11 @@ *Kshitij PathaniaCommits: 17Joined: 2017-09-28 + + *Vikas MahatoCommits: 17Joined: 2017-12-31 - - *Martin van ZijlCommits: 17Joined: 2018-02-26 @@ -2718,123 +2723,123 @@ *Todor BalabanovCommits: 17Joined: 2019-04-29 + + *Mesut ÇifciCommits: 17Joined: 2019-12-18 - - *Bayram ÇiçekCommits: 17Joined: 2020-11-23 + + *Jaume PujantellCommits: 17Joined: 2023-03-03 + Florian ReuterCommits: 16Joined: 2010-09-14 + + *Luke DixonCommits: 16Joined: 2010-10-26 *Niko RönkköCommits: 16Joined: 2010-10-31 - - *Jordan AyersCommits: 16Joined: 2010-11-04 *Anders JonssonCommits: 16Joined: 2010-12-11 + + *Maciej RumianowskiCommits: 16Joined: 2011-07-19 *Lei De BinCommits: 16Joined: 2012-07-04 - - *Jean-Noël RouvignacCommits: 16Joined: 2013-01-09 *tsahi glikCommits: 16Joined: 2013-06-04 + + *Chris LaplanteCommits: 16Joined: 2014-04-07 *Adam KasztennyCommits: 16Joined: 2016-03-27 - - *Samuel ThibaultCommits: 16Joined: 2018-09-05 *nd101Commits: 16Joined: 2019-07-03 + + Octavio AlvarezCommits: 15Joined: 2010-09-13 *Luke SymesCommits: 15Joined: 2010-10-01 - - *Povilas KanapickasCommits: 15Joined: 2010-10-18 *Joachim TremourouxCommits: 15Joined: 2010-11-19 + + *Yifan JCommits: 15Joined: 2010-12-16 *Cosimo CecchiCommits: 15Joined: 2011-11-02 - - *Alexander BergmannCommits: 15Joined: 2012-01-13 *Catalin IacobCommits: 15Joined: 2012-02-10 + + *Nikhil WalvekarCommits: 15Joined: 2013-11-01 *Heena GuptaCommits: 15Joined: 2014-06-17 - - *Andreas BrandnerCommits: 15Joined: 2017-09-04 *Armin Le GrandCommits: 15Joined: 2018-02-15 + + *Ross JohnsonCommits: 15Joined: 2021-09-13 *Vojtěch DoležalCommits: 15Joined: 2023-02-13 - - - - *Jaume PujantellCommits: 15Joined: 2023-03-03 - *LeMoyne CastleCommits: 14Joined: 2010-10-25 *Tim HardeckCommits: 14Joined: 2011-11-03 + + *Björgvin RagnarssonCommits: 14Joined: 2012-02-13 - - *Zhe WangCommits: 14Joined: 2012-06-20 @@ -2844,11 +2849,11 @@ *Alex HenrieCommits: 14Joined: 2014-03-05 + + *Juan PiccaCommits: 14Joined: 2014-07-23 - - *Zsolt BölönyCommits: 14Joined: 2015-01-10 @@ -2858,14 +2863,22 @@ *Nickson ThandaCommits: 14Joined: 2018-03-25 + + *Skyler GreyCommits: 14Joined: 2022-08-19 - - + + *WeblateCommits: 14Joined: 2023-12-13 + + + *Luv SharmaCommits: 14Joined: 2023-12-31 + *Prashant ShahCommits: 13Joined: 2010-10-10 + + *Jean-Baptiste FaureCommits: 13Joined: 2011-02-20 @@ -2875,11 +2888,11 @@ *gerhard oettlCommits: 13Joined: 2012-08-27 - - *Alia AlmusaireaeCommits: 13Joined: 2012-11-05 + + *Mathias HasselmannCommits: 13Joined: 2013-01-14 @@ -2889,11 +2902,11 @@ *sabri unalCommits: 13Joined: 2018-11-20 - - *Steve FanningCommits: 13Joined: 2019-11-30 + + *Radhey ParekhCommits: 13Joined: 2021-04-01 @@ -2903,6 +2916,9 @@ *Alain RomedenneCommits: 13Joined: 2022-01-06 + + *OmkarAcharekarCommits: 13Joined: 2022-10-15 + @@ -2964,132 +2980,129 @@ *xuenhuaCommits: 12Joined: 2022-04-08 - - *OmkarAcharekarCommits: 12Joined: 2022-10-15 - *TokieSanCommits: 12Joined: 2023-03-27 - - *WeblateCommits: 12Joined: 2023-12-13 - - - Mox SoiniCommits: 11Joined: 2008-04-04 Frank PetersCommits: 11Joined: 2010-05-20 + + *Jonas Finnemann JensenCommits: 11Joined: 2010-10-01 *René KjellerupCommits: 11Joined: 2010-10-14 - - *Peter RabiCommits: 11Joined: 2011-07-14 *David BolenCommits: 11Joined: 2012-03-07 + + *Jung-uk KimCommits: 11Joined: 2012-08-13 *Enrico Weigelt, metux ITSCommits: 11Joined: 2012-11-14 - - *Abdulaziz A AlayedCommits: 11Joined: 2013-01-22 *Sean YoungCommits: 11Joined: 2013-05-16 + + *Krunoslav ŠebetićCommits: 11Joined: 2013-07-18 *Charu TyagiCommits: 11Joined: 2014-06-25 - - *Michael JaumannCommits: 11Joined: 2014-09-02 *Jun NogataCommits: 11Joined: 2015-01-07 + + *Phillip SzCommits: 11Joined: 2015-03-16 *Rico TzschichholzCommits: 11Joined: 2016-02-09 - - *nadithCommits: 11Joined: 2016-07-14 *Maarten BosmansCommits: 11Joined: 2016-08-24 + + *Fakabbir AminCommits: 11Joined: 2017-01-29 *jmzambonCommits: 11Joined: 2017-05-19 - - *Manuj VashistCommits: 11Joined: 2017-12-10 *Milian WolffCommits: 11Joined: 2018-01-10 + + *Abhyudaya SharmaCommits: 11Joined: 2018-03-19 *Daniel LohmannCommits: 11Joined: 2019-12-18 - - *Srijan BhatiaCommits: 11Joined: 2020-05-30 *Vert DCommits: 11Joined: 2020-09-26 + + *shubham656Commits: 11Joined: 2020-11-07 *AnshuCommits: 11Joined: 2020-11-09 - - *Stéphane GuillouCommits: 11Joined: 2021-01-22 *Jeff HuangCommits: 11Joined: 2021-04-12 + + *Chenxiong QiCommits: 11Joined: 2022-08-27 *Patrick LubyCommits: 11Joined: 2023-02-28 - - + + *Dione MaddernCommits: 11Joined: 2023-12-15 + *Timo HeinoCommits: 10Joined: 2010-11-22 + + *Luke PetrolekasCommits: 10Joined: 2011-02-12 @@ -3099,11 +3112,11 @@ *Troy RolloCommits: 10Joined: 2011-07-11 - - *Kristian RietveldCommits: 10Joined: 2011-10-15 + + *David VogtCommits: 10Joined: 2012-02-05 @@ -3113,11 +3126,11 @@ *Stefan WeibergCommits: 10Joined: 2014-08-28 - - *Benjamin NiCommits: 10Joined: 2015-04-02 + + *Arul MichaelCommits: 10Joined: 2016-01-05 @@ -3127,11 +3140,11 @@ *Dilek UzulmezCommits: 10Joined: 2016-10-15 - - *Kiyotaka NishiboriCommits: 10Joined: 2017-08-27 + + *Rahul GurungCommits: 10Joined: 2018-08-26 @@ -3141,11 +3154,11 @@ *A_GANCommits: 10Joined: 2020-01-25 - - *Jussi PakkanenCommits: 10Joined: 2020-02-22 + + *Michael WarnerCommits: 10Joined: 2020-05-24 @@ -3155,14 +3168,17 @@ *Vincent LE GARRECCommits: 10Joined: 2021-02-21 - - *Balazs SanthaCommits: 10Joined: 2021-02-26 + + *GaldamCommits: 10Joined: 2022-09-07 + + *Adam SeskunasCommits: 10Joined: 2023-08-29 + *Mattias JohnssonCommits: 9Joined: 2010-10-18 @@ -3223,10 +3239,13 @@ *Canberk TURANCommits: 9Joined: 2020-01-25 - *Adam SeskunasCommits: 9Joined: 2023-08-29 + *Rafał DobrakowskiCommits: 9Joined: 2023-02-09 + + *SahilCommits: 9Joined: 2023-11-21 + Fong LinCommits: 8Joined: 2010-09-14 @@ -3236,11 +3255,11 @@ *Michael CallahanCommits: 8Joined: 2010-12-06 + + *Robert DargaudCommits: 8Joined: 2011-04-12 - - *Jenei GáborCommits: 8Joined: 2011-07-29 @@ -3250,11 +3269,11 @@ *Daisuke NishinoCommits: 8Joined: 2011-11-06 - - *Tomcsik BenceCommits: 8Joined: 2012-01-14 - + + *Tomcsik BenceCommits: 8Joined: 2012-01-14 + *Jonathan AdamsCommits: 8Joined: 2012-03-16 @@ -3264,11 +3283,11 @@ *Jean-Tiare Le BigotCommits: 8Joined: 2012-08-08 + + *Timothy PearsonCommits: 8Joined: 2012-08-18 - - *Ahmad H. Al HarthiCommits: 8Joined: 2012-12-31 @@ -3278,11 +3297,11 @@ *Ádám Csaba KirályCommits: 8Joined: 2013-02-28 + + *Brian FraserCommits: 8Joined: 2013-09-03 - - *RajashriCommits: 8Joined: 2013-12-06 @@ -3292,11 +3311,11 @@ *SouravCommits: 8Joined: 2014-03-15 + + *Thomas ViehmannCommits: 8Joined: 2014-08-15 - - *Nathan YeeCommits: 8Joined: 2015-01-01 @@ -3306,11 +3325,11 @@ *Sean DavisCommits: 8Joined: 2015-06-01 + + *HeiherCommits: 8Joined: 2015-07-07 - - *IanCommits: 8Joined: 2015-08-06 @@ -3320,11 +3339,11 @@ *Christian BarthCommits: 8Joined: 2017-06-25 + + *ShinnokCommits: 8Joined: 2017-09-06 - - *Alain RomedenneCommits: 8Joined: 2018-11-29 @@ -3334,11 +3353,11 @@ *Artur NeumannCommits: 8Joined: 2019-06-11 + + *Pedro Pinto SilvaCommits: 8Joined: 2020-06-16 - - *Ouyang LeyanCommits: 8Joined: 2020-09-06 @@ -3348,11 +3367,11 @@ *Gökhan ÖzeloğluCommits: 8Joined: 2020-11-21 + + *Balaharipreetha MuthuCommits: 8Joined: 2020-12-04 - - *4k5h1tCommits: 8Joined: 2021-08-26 @@ -3362,25 +3381,25 @@ *jsalaCommits: 8Joined: 2022-06-19 - - *Christian LohmaierCommits: 8Joined: 2022-12-13 - - *buldiCommits: 8Joined: 2023-02-09 + *Christian LohmaierCommits: 8Joined: 2022-12-13 - *SahilCommits: 8Joined: 2023-11-21 + *Venetia FurtadoCommits: 8Joined: 2023-06-16 *Kira TuboCommits: 8Joined: 2023-12-06 - *Thies PierdolaCommits: 7Joined: 2011-01-28 + *Patrick LubyCommits: 8Joined: 2024-02-11 + + *Thies PierdolaCommits: 7Joined: 2011-01-28 + *Sergey DavidoffCommits: 7Joined: 2011-04-11 @@ -3390,11 +3409,11 @@ *Alex McMurchy1917Commits: 7Joined: 2011-08-14 + + *Christoph LutzCommits: 7Joined: 2011-09-06 - - *Keith McRaeCommits: 7Joined: 2012-01-18 @@ -3404,11 +3423,11 @@ *Brennan VincentCommits: 7Joined: 2012-04-02 + + *Wang LeiCommits: 7Joined: 2012-06-14 - - *Issa AlkurtassCommits: 7Joined: 2012-09-04 @@ -3418,11 +3437,11 @@ *Mathias MichelCommits: 7Joined: 2012-11-19 + + *Eric SeynaeveCommits: 7Joined: 2013-02-04 - - *SJacobiCommits: 7Joined: 2013-03-05 @@ -3432,11 +3451,11 @@ *Stefan RingCommits: 7Joined: 2014-01-09 + + *Trent MacAlpineCommits: 7Joined: 2014-03-06 - - *David DelmaCommits: 7Joined: 2014-05-13 @@ -3446,11 +3465,11 @@ *V Stuart FooteCommits: 7Joined: 2014-12-04 + + *RaalCommits: 7Joined: 2014-12-31 - - *brinzingCommits: 7Joined: 2015-08-22 @@ -3460,11 +3479,11 @@ *iremCommits: 7Joined: 2015-10-11 + + *slackaCommits: 7Joined: 2016-07-30 - - *Asela DasanayakaCommits: 7Joined: 2016-07-30 @@ -3474,11 +3493,11 @@ *HieronymousCommits: 7Joined: 2016-10-13 + + *Ulrich GemkowCommits: 7Joined: 2016-10-27 - - *Marina LatiniCommits: 7Joined: 2016-11-10 @@ -3488,11 +3507,11 @@ *Vincas DargisCommits: 7Joined: 2018-01-21 + + *Guilhem MoulinCommits: 7Joined: 2018-02-05 - - *Hamish McIntyre-BhattyCommits: 7Joined: 2018-10-10 @@ -3502,20 +3521,17 @@ *Chris MayoCommits: 7Joined: 2020-05-08 + + *Ahmet Hakan ÇelikCommits: 7Joined: 2021-03-07 - - *BaiXiaochunCommits: 7Joined: 2021-06-27 *Juan C. SanzCommits: 7Joined: 2021-09-03 - - *Arnaud VERSINICommits: 7Joined: 2021-12-19 - *NickWingateCommits: 7Joined: 2022-02-23 @@ -3524,20 +3540,17 @@ *Liu HaoCommits: 7Joined: 2022-08-14 - - *Venetia FurtadoCommits: 7Joined: 2023-06-16 - *Darshan11Commits: 7Joined: 2023-09-01 *Ankit_JaipuriarCommits: 7Joined: 2023-09-22 - - *Phil BordelonCommits: 6Joined: 2010-09-30 + + *Ricardo MorenoCommits: 6Joined: 2010-11-03 @@ -3547,11 +3560,11 @@ *Daniel Di MarcoCommits: 6Joined: 2010-11-15 - - *shiraharaCommits: 6Joined: 2011-01-28 + + *Xavier ALTCommits: 6Joined: 2011-03-06 @@ -3561,11 +3574,11 @@ *Thomas CollertonCommits: 6Joined: 2011-11-18 - - *Joan MontanéCommits: 6Joined: 2013-02-22 + + *David VerrierCommits: 6Joined: 2013-02-26 @@ -3575,11 +3588,11 @@ *tianyaoCommits: 6Joined: 2013-11-09 - - *Jeroen NijhofCommits: 6Joined: 2014-05-01 + + *Kay SchenkCommits: 6Joined: 2014-09-19 @@ -3589,11 +3602,11 @@ *Fabio BusoCommits: 6Joined: 2015-11-01 - - *Sedat AkCommits: 6Joined: 2015-11-08 + + *Guillaume SmahaCommits: 6Joined: 2015-11-25 @@ -3603,11 +3616,11 @@ *baltasarqCommits: 6Joined: 2016-02-24 - - *Steven GuoCommits: 6Joined: 2016-03-02 + + *ChamalCommits: 6Joined: 2016-08-01 @@ -3617,11 +3630,11 @@ *giaccoCommits: 6Joined: 2016-10-11 - - *abdulwdCommits: 6Joined: 2016-12-22 + + *Gian Domenico CeccariniCommits: 6Joined: 2017-01-13 @@ -3631,11 +3644,11 @@ *udareechkCommits: 6Joined: 2017-09-20 - - *Kemal AyhanCommits: 6Joined: 2019-12-18 + + *Batuhan TaskayaCommits: 6Joined: 2020-01-25 @@ -3645,11 +3658,11 @@ *iakarsuCommits: 6Joined: 2020-01-25 - - *Ivan StefanenkoCommits: 6Joined: 2020-08-26 + + *Gabriel MaseiCommits: 6Joined: 2020-09-02 @@ -3659,6 +3672,9 @@ *msrijita18Commits: 6Joined: 2021-01-26 + + *Gökay ŞatırCommits: 6Joined: 2021-03-14 + @@ -3679,7 +3695,7 @@ *Yli875Commits: 6Joined: 2023-08-29 - *Luv SharmaCommits: 6Joined: 2023-12-31 + *AkshayWarrierCommits: 6Joined: 2024-01-19 *Gil ForcadaCommits: 5Joined: 2010-09-28 @@ -3825,13 +3841,10 @@ *Suhaas JoshiCommits: 5Joined: 2021-01-04 - *Gökay ŞatırCommits: 5Joined: 2021-03-14 + *Baran AytasCommits: 5Joined: 2021-08-22 - - *Baran AytasCommits: 5Joined: 2021-08-22 - *Ismael LucenoCommits: 5Joined: 2021-09-29 @@ -3841,11 +3854,11 @@ *Pragat PandyaCommits: 5Joined: 2022-02-01 - - *zhutyraCommits: 5Joined: 2022-02-01 + + *Deep17Commits: 5Joined: 2022-02-20 @@ -3855,17 +3868,20 @@ *Skyler GreyCommits: 5Joined: 2022-07-27 - - *SatyaCommits: 5Joined: 2022-09-05 + + *Leonid RyzhovCommits: 5Joined: 2022-11-17 *ektagoel12Commits: 5Joined: 2023-01-19 + + *Juan c. SanzCommits: 5Joined: 2023-03-06 + *Bayram ÇiçekCommits: 5Joined: 2023-03-09 @@ -3874,17 +3890,20 @@ *Irgaliev AminCommits: 5Joined: 2023-05-03 + + *codewithvkCommits: 5Joined: 2023-12-10 + *Eli SchwartzCommits: 5Joined: 2023-12-13 *Florian BircherCommits: 4Joined: 2010-10-16 + + *Andrew C. E. DentCommits: 4Joined: 2010-10-24 - - *Santiago AlessandriCommits: 4Joined: 2010-11-11 @@ -3894,11 +3913,11 @@ *An LeendersCommits: 4Joined: 2011-01-25 + + *Alexander ThurgoodCommits: 4Joined: 2011-01-26 - - *ClioCommits: 4Joined: 2011-01-30 @@ -3908,11 +3927,11 @@ *Pantelis KoukousoulasCommits: 4Joined: 2011-03-14 + + *Samphan RaruenromCommits: 4Joined: 2011-03-24 - - *Andreas BeckerCommits: 4Joined: 2011-04-04 @@ -3922,11 +3941,11 @@ *André SchnabelCommits: 4Joined: 2011-05-31 + + *Tom TromeyCommits: 4Joined: 2011-08-11 - - *Wolfgang PechlanerCommits: 4Joined: 2011-09-04 @@ -3936,11 +3955,11 @@ *Kate GossCommits: 4Joined: 2012-02-11 + + *Mariana MarasoiuCommits: 4Joined: 2012-03-14 - - *Yong Lin MaCommits: 4Joined: 2012-06-07 @@ -3950,11 +3969,11 @@ *Florian ReisingerCommits: 4Joined: 2012-06-22 + + *Nicholas ShanksCommits: 4Joined: 2012-09-04 - - *tinoCommits: 4Joined: 2012-12-03 @@ -3964,11 +3983,11 @@ *Sameer DeshmukhCommits: 4Joined: 2013-04-20 + + *Zheng FanCommits: 4Joined: 2013-04-22 - - *Elie RouxCommits: 4Joined: 2013-05-29 @@ -3978,11 +3997,11 @@ *Honza HavlíčekCommits: 4Joined: 2013-07-27 + + *Andrea PescettiCommits: 4Joined: 2013-10-07 - - *Robert CampbellCommits: 4Joined: 2013-11-13 @@ -3992,11 +4011,11 @@ *Ken BiondiCommits: 4Joined: 2014-03-05 + + *Jeffrey StedfastCommits: 4Joined: 2014-07-26 - - *Simon DannerCommits: 4Joined: 2014-08-02 @@ -4006,11 +4025,11 @@ *Aleksandr AndreevCommits: 4Joined: 2015-04-20 + + *Derrick RochaCommits: 4Joined: 2015-08-26 - - *Sahasranaman M SCommits: 4Joined: 2015-10-04 @@ -4020,11 +4039,11 @@ *pasqual milvaquesCommits: 4Joined: 2015-12-02 + + *aqcoderCommits: 4Joined: 2015-12-13 - - *Burcin AkalinCommits: 4Joined: 2015-12-18 @@ -4034,11 +4053,11 @@ *erdemdemirkapiCommits: 4Joined: 2016-01-30 + + *coypuCommits: 4Joined: 2016-02-03 - - *dtmCommits: 4Joined: 2016-02-11 @@ -4048,11 +4067,11 @@ *GurkaranCommits: 4Joined: 2016-03-17 + + *Fabio BiocchettiCommits: 4Joined: 2016-10-21 - - *Gaurav DhingraCommits: 4Joined: 2016-12-03 @@ -4062,11 +4081,11 @@ *Piotr DrągCommits: 4Joined: 2017-03-05 + + *Fyodor YemelyanenkoCommits: 4Joined: 2017-08-21 - - *Olivier TilloyCommits: 4Joined: 2018-01-08 @@ -4076,11 +4095,11 @@ *Jozsef SzakacsCommits: 4Joined: 2018-11-07 + + *Andrew UdvareCommits: 4Joined: 2019-01-08 - - *Aleyna DoğrucanCommits: 4Joined: 2019-12-28 @@ -4090,11 +4109,11 @@ *Faruk DemirbaşCommits: 4Joined: 2020-01-25 + + *Hakan BakacakCommits: 4Joined: 2020-01-26 - - *Burak BalaCommits: 4Joined: 2020-01-26 @@ -4104,11 +4123,11 @@ *Fred KruseCommits: 4Joined: 2020-03-02 + + *Deb Barkley-YeungCommits: 4Joined: 2020-08-19 - - *Gokce KulerCommits: 4Joined: 2020-10-20 @@ -4118,11 +4137,11 @@ *Aditya Pratap SinghCommits: 4Joined: 2021-02-01 + + *dipanshu124Commits: 4Joined: 2021-02-12 - - *HosseinCommits: 4Joined: 2021-03-23 @@ -4132,11 +4151,11 @@ *Gopi Krishna MenonCommits: 4Joined: 2021-06-07 + + *Harshita NagCommits: 4Joined: 2021-06-25 - - *YildirayCommits: 4Joined: 2021-08-08 @@ -4146,11 +4165,11 @@ *PoonamShokeenCommits: 4Joined: 2022-07-21 + + *Andrea RosettiCommits: 4Joined: 2022-09-15 - - *RasenkaiCommits: 4Joined: 2023-01-27 @@ -4160,13 +4179,10 @@ *nirnayCommits: 4Joined: 2023-02-25 - - *Arvind KCommits: 4Joined: 2023-03-02 - - *jucasacaCommits: 4Joined: 2023-03-06 + *Arvind KCommits: 4Joined: 2023-03-02 *Yousef_RabiaCommits: 4Joined: 2023-03-07 @@ -4180,7 +4196,10 @@ - *Dione MaddernCommits: 4Joined: 2023-12-15 + *Méven CarCommits: 4Joined: 2024-01-09 + + + *Hubert FiguièreCommits: 4Joined: 2024-02-09 Keith StribleyCommits: 3Joined: 2010-06-29 @@ -4188,11 +4207,11 @@ *Jacopo NespoloCommits: 3Joined: 2010-10-01 + + *Alan DuCommits: 3Joined: 2010-10-12 - - *Gioele BarabucciCommits: 3Joined: 2010-11-18 @@ -4202,11 +4221,11 @@ *Pascal UllrichCommits: 3Joined: 2010-12-28 + + *Jonathan AquilinaCommits: 3Joined: 2011-01-18 - - *Michael KochCommits: 3Joined: 2011-01-21 @@ -4216,11 +4235,11 @@ *Chris Carpenter(mordocai)Commits: 3Joined: 2011-02-02 + + *Tantai TanakanokCommits: 3Joined: 2011-02-09 - - *David NalleyCommits: 3Joined: 2011-03-03 @@ -4230,11 +4249,11 @@ *Anthony DurityCommits: 3Joined: 2011-04-18 + + *Dimitri DucCommits: 3Joined: 2011-04-19 - - *Mike EberdtCommits: 3Joined: 2011-07-12 @@ -4244,11 +4263,11 @@ *Dmitry AshkadovCommits: 3Joined: 2011-08-29 + + *Michael BauerCommits: 3Joined: 2011-11-23 - - *Sérgio MarquesCommits: 3Joined: 2011-11-25 @@ -4258,11 +4277,11 @@ *Cameron PaulCommits: 3Joined: 2012-02-27 + + *Tom ThorogoodCommits: 3Joined: 2012-02-28 - - *Stephan van den AkkerCommits: 3Joined: 2012-06-07 @@ -4272,11 +4291,11 @@ *Mathieu VonlanthenCommits: 3Joined: 2012-07-19 + + *Bertrand LorentzCommits: 3Joined: 2012-08-03 - - *Oliver GüntherCommits: 3Joined: 2012-08-09 @@ -4286,11 +4305,11 @@ *Jeremy BrownCommits: 3Joined: 2012-09-19 + + *Peter BaumgartenCommits: 3Joined: 2012-11-24 - - *Markus MaierCommits: 3Joined: 2012-11-25 @@ -4300,11 +4319,11 @@ *Dávid VastagCommits: 3Joined: 2013-02-04 + + *Stefan SchickCommits: 3Joined: 2013-02-18 - - *Petr KrausCommits: 3Joined: 2013-03-26 @@ -4314,11 +4333,11 @@ *vjinochCommits: 3Joined: 2013-04-09 - - *Jason HulmeCommits: 3Joined: 2013-06-05 - + + *Jason HulmeCommits: 3Joined: 2013-06-05 + *Nagy AkosCommits: 3Joined: 2013-06-27 @@ -4328,11 +4347,11 @@ *Haidong LianCommits: 3Joined: 2013-07-24 + + *Tobias MuellerCommits: 3Joined: 2014-02-10 - - *Peter Senna TschudinCommits: 3Joined: 2014-05-26 @@ -4342,11 +4361,11 @@ *Renato FerreiraCommits: 3Joined: 2014-11-15 + + *Popa Adrian MariusCommits: 3Joined: 2015-03-23 - - *Matthew NichollsCommits: 3Joined: 2015-04-01 @@ -4356,11 +4375,11 @@ *Marek DoleželCommits: 3Joined: 2015-07-06 + + *Simon LongCommits: 3Joined: 2015-07-08 - - *Lucas SatabinCommits: 3Joined: 2015-08-25 @@ -4370,11 +4389,11 @@ *Sergey FukanchikCommits: 3Joined: 2015-09-17 + + *AlexFCommits: 3Joined: 2015-11-12 - - *Giovanni CaligarisCommits: 3Joined: 2015-11-30 @@ -4384,11 +4403,11 @@ *Johannes BergCommits: 3Joined: 2016-08-03 + + *drazilCommits: 3Joined: 2016-08-27 - - *Jacek FraczekCommits: 3Joined: 2016-10-05 @@ -4398,11 +4417,11 @@ *John Paul Adrian GlaubitzCommits: 3Joined: 2016-11-27 + + *bansan85Commits: 3Joined: 2016-12-21 - - *Dimitri BouronCommits: 3Joined: 2016-12-22 @@ -4412,11 +4431,11 @@ *Gabriel ChiquiniCommits: 3Joined: 2017-10-01 + + *Bán RóbertCommits: 3Joined: 2017-10-25 - - *Mark VecsernyesCommits: 3Joined: 2017-11-15 @@ -4426,11 +4445,11 @@ *Ahmed GHANMICommits: 3Joined: 2017-11-30 + + *Abhishek ShrivastavaCommits: 3Joined: 2018-01-17 - - *TelestoCommits: 3Joined: 2018-01-22 @@ -4440,11 +4459,11 @@ *Shubham VermaCommits: 3Joined: 2018-02-17 + + *Laurent GodardCommits: 3Joined: 2018-04-24 - - *Ulkem KasapogluCommits: 3Joined: 2018-07-04 @@ -4454,11 +4473,11 @@ *Omer Fatih CelikCommits: 3Joined: 2019-02-10 + + *Meryem EzberCommits: 3Joined: 2019-02-10 - - *Andrés MaldonadoCommits: 3Joined: 2019-02-21 @@ -4468,11 +4487,11 @@ *Stepas ToliautasCommits: 3Joined: 2019-12-16 + + *Michel ThomasCommits: 3Joined: 2020-02-01 - - *nienzuCommits: 3Joined: 2020-02-19 @@ -4482,11 +4501,11 @@ *Ian Barkley-YeungCommits: 3Joined: 2020-04-06 + + *Pierre MartyCommits: 3Joined: 2020-04-17 - - *Eivind SamsethCommits: 3Joined: 2020-05-16 @@ -4496,11 +4515,11 @@ *mariamfahmyCommits: 3Joined: 2020-10-16 + + *Leo WangCommits: 3Joined: 2020-10-18 - - *Gizem OzgunCommits: 3Joined: 2020-10-23 @@ -4510,11 +4529,11 @@ *Batmunkh DorjgotovCommits: 3Joined: 2021-04-27 + + *Zeynep YavuzCommits: 3Joined: 2021-08-02 - - *Natalia GavrilovaCommits: 3Joined: 2021-09-24 @@ -4524,11 +4543,11 @@ *Renwa HiwaCommits: 3Joined: 2022-02-09 + + *Tushar JhamCommits: 3Joined: 2022-02-21 - - *YomnasalamaCommits: 3Joined: 2022-03-28 @@ -4538,25 +4557,25 @@ *Isha_DesaiCommits: 3Joined: 2022-04-06 + + *Shady MohamedCommits: 3Joined: 2022-04-11 - - *Aman JhaCommits: 3Joined: 2022-04-15 - *Kurt NordbackCommits: 3Joined: 2022-05-28 + *Sakura286Commits: 3Joined: 2022-07-26 *wujiahuanCommits: 3Joined: 2022-07-27 + + *RakielleCommits: 3Joined: 2022-10-14 - - *Calvince OtienoCommits: 3Joined: 2022-10-14 @@ -4566,28 +4585,36 @@ *Supriyo PaulCommits: 3Joined: 2023-03-02 + + *Vinit AgarwalCommits: 3Joined: 2023-03-06 - - *gilssonnCommits: 3Joined: 2023-05-10 + + *Vladislav TarakanovCommits: 3Joined: 2023-06-22 + *EMartinGubeCommits: 3Joined: 2023-07-20 + + *t-aswathCommits: 3Joined: 2023-09-13 *AmosAidooCommits: 3Joined: 2023-11-21 - - - *AkshayWarrierCommits: 3Joined: 2024-01-19 + *seturajCommits: 3Joined: 2024-01-21 + + + *varshneydevanshCommits: 3Joined: 2024-02-01 + + Loiseleur MichelCommits: 2Joined: 2010-09-14 @@ -4597,11 +4624,11 @@ *Seo SanghyeonCommits: 2Joined: 2010-09-29 - - *Sean McNamaraCommits: 2Joined: 2010-09-29 + + *Robert SedakCommits: 2Joined: 2010-10-05 @@ -4611,11 +4638,11 @@ *Nadav VinikCommits: 2Joined: 2010-10-21 - - *Marcin eXine MCommits: 2Joined: 2010-11-02 + + *Dwayne BaileyCommits: 2Joined: 2010-11-03 @@ -4625,11 +4652,11 @@ *Sophie GautierCommits: 2Joined: 2010-12-19 - - *Ed DeanCommits: 2Joined: 2011-01-14 + + *Jonathan CallenCommits: 2Joined: 2011-01-29 @@ -4639,11 +4666,11 @@ *Jean Charles PapinCommits: 2Joined: 2011-02-11 - - *Tobias KranzCommits: 2Joined: 2011-02-17 + + *Matthias KloseCommits: 2Joined: 2011-03-01 @@ -4653,11 +4680,11 @@ *Cyril RoelandtCommits: 2Joined: 2011-04-26 - - *Kelly AndersonCommits: 2Joined: 2011-05-31 + + *Michal SvecCommits: 2Joined: 2011-07-12 @@ -4667,11 +4694,11 @@ *Takashi NakamotoCommits: 2Joined: 2011-08-28 - - *Andreu Correa CasablancaCommits: 2Joined: 2011-09-11 + + *Jan HubickaCommits: 2Joined: 2011-09-12 @@ -4681,11 +4708,11 @@ *Maxim IorshCommits: 2Joined: 2011-10-05 - - *Emanuele FiaCommits: 2Joined: 2011-11-02 + + *Yury TarasievichCommits: 2Joined: 2011-11-23 @@ -4695,11 +4722,11 @@ *Milos SramekCommits: 2Joined: 2012-01-20 - - *Andreas SchierlCommits: 2Joined: 2012-01-30 + + *PKEuSCommits: 2Joined: 2012-02-05 @@ -4709,11 +4736,11 @@ *Bartolomé Sánchez SaladoCommits: 2Joined: 2012-02-18 - - *Greggory HernandezCommits: 2Joined: 2012-02-22 + + *William GathoyeCommits: 2Joined: 2012-02-28 @@ -4723,11 +4750,11 @@ *Mark WolfCommits: 2Joined: 2012-04-04 - - *Andrew HigginsonCommits: 2Joined: 2012-04-10 + + *Abeer SethiCommits: 2Joined: 2012-04-12 @@ -4737,11 +4764,11 @@ *Vicente VendrellCommits: 2Joined: 2012-04-23 - - *David SteeleCommits: 2Joined: 2012-04-24 + + *Jose Santiago Jimenez SarmientoCommits: 2Joined: 2012-04-24 @@ -4751,11 +4778,11 @@ *Martyn RussellCommits: 2Joined: 2012-06-07 - - *Jesso Clarence MuruganCommits: 2Joined: 2012-06-23 + + *Ward van WanrooijCommits: 2Joined: 2012-06-25 @@ -4765,11 +4792,11 @@ *Horacio FernandesCommits: 2Joined: 2012-07-20 - - *Andras BartekCommits: 2Joined: 2012-08-06 + + *Daniel HerdeCommits: 2Joined: 2012-08-09 @@ -4779,11 +4806,11 @@ *Flex LiuCommits: 2Joined: 2012-09-04 - - *Sergey FarbotkaCommits: 2Joined: 2012-09-21 + + *Louis PossozCommits: 2Joined: 2012-10-26 @@ -4793,11 +4820,11 @@ *Arne de BruijnCommits: 2Joined: 2012-12-11 - - *Milan CrhaCommits: 2Joined: 2013-02-07 + + *Adam MrózCommits: 2Joined: 2013-02-24 @@ -4807,11 +4834,11 @@ *Benedikt MorbachCommits: 2Joined: 2013-03-10 - - *Moritz KuettCommits: 2Joined: 2013-03-23 + + *Akash ShetyeCommits: 2Joined: 2013-03-23 @@ -4821,11 +4848,11 @@ *mmeof2Commits: 2Joined: 2013-05-03 - - *Donizete WaterkemperCommits: 2Joined: 2013-05-23 + + *Rolf HemmerlingCommits: 2Joined: 2013-06-15 @@ -4835,11 +4862,11 @@ *Chris HoppeCommits: 2Joined: 2013-06-27 - - *Ri GangHuCommits: 2Joined: 2013-07-28 + + *Neil MooreCommits: 2Joined: 2013-08-09 @@ -4849,11 +4876,11 @@ *Janos FaragoCommits: 2Joined: 2013-09-03 - - *Richard HughesCommits: 2Joined: 2013-10-01 + + *Mathieu ParentCommits: 2Joined: 2013-10-14 @@ -4863,11 +4890,11 @@ *Anderson RobertoCommits: 2Joined: 2014-01-15 - - *Martin LiškaCommits: 2Joined: 2014-03-26 + + *Bisal NayalCommits: 2Joined: 2014-05-07 @@ -4877,11 +4904,11 @@ *Mukhiddin YusupovCommits: 2Joined: 2014-05-19 - - *Clarence GuoCommits: 2Joined: 2014-05-26 + + *Hideki IkedaCommits: 2Joined: 2014-06-25 @@ -4891,11 +4918,11 @@ *YiiChang YenCommits: 2Joined: 2014-10-16 - - *Vinicius VendraminiCommits: 2Joined: 2014-10-22 + + *Naruhiko OgasawaraCommits: 2Joined: 2014-10-25 @@ -4905,11 +4932,11 @@ *Supreme AryalCommits: 2Joined: 2014-12-04 - - *Gary HoustonCommits: 2Joined: 2014-12-15 + + *Mark WilliamsCommits: 2Joined: 2014-12-17 @@ -4919,11 +4946,11 @@ *Rimas KudelisCommits: 2Joined: 2015-01-06 - - *dbeurleCommits: 2Joined: 2015-01-12 + + *Kishor BhatCommits: 2Joined: 2015-01-28 @@ -4933,11 +4960,11 @@ *Piet van OostrumCommits: 2Joined: 2015-03-12 - - *Laszlo Kis-AdamCommits: 2Joined: 2015-03-12 + + *Markus WernigCommits: 2Joined: 2015-03-18 @@ -4947,11 +4974,11 @@ *Austin ChenCommits: 2Joined: 2015-03-25 - - *Valter MuraCommits: 2Joined: 2015-06-07 + + *Carlos LuqueCommits: 2Joined: 2015-07-16 @@ -4961,11 +4988,11 @@ *alexey.chemichevCommits: 2Joined: 2015-11-18 - - *Sheikha AL-HinaiCommits: 2Joined: 2015-12-28 + + *Yogesh DesaiCommits: 2Joined: 2016-01-05 @@ -4975,11 +5002,11 @@ *ackepenekCommits: 2Joined: 2016-02-21 - - *Martin NathansenCommits: 2Joined: 2016-04-18 + + *Michal KubecekCommits: 2Joined: 2016-06-02 @@ -4989,11 +5016,11 @@ *Sophie SuCommits: 2Joined: 2016-08-27 - - *sllCommits: 2Joined: 2016-09-06 + + *Pierre LepageCommits: 2Joined: 2016-11-05 @@ -5003,11 +5030,11 @@ *G_ZoltanCommits: 2Joined: 2016-12-27 - - *George KorepanovCommits: 2Joined: 2017-01-06 + + *Jeremy BichaCommits: 2Joined: 2017-02-06 @@ -5017,11 +5044,11 @@ *blendergeekCommits: 2Joined: 2017-04-08 - - *Alexey VlasovCommits: 2Joined: 2017-04-12 + + *fxwanCommits: 2Joined: 2017-05-15 @@ -5031,11 +5058,11 @@ *Sabin FrandesCommits: 2Joined: 2017-09-15 - - *Your NameCommits: 2Joined: 2017-10-09 + + *G??bor KoruhelyCommits: 2Joined: 2017-10-25 @@ -5045,11 +5072,11 @@ *Timotej LazarCommits: 2Joined: 2017-11-22 - - *martinb214Commits: 2Joined: 2017-11-28 + + *Jon NermutCommits: 2Joined: 2018-01-13 @@ -5059,11 +5086,11 @@ *brian houston morrowCommits: 2Joined: 2018-01-24 - - *Dmitri KharchevCommits: 2Joined: 2018-01-27 + + *Andika TriwidadaCommits: 2Joined: 2018-02-15 @@ -5073,11 +5100,11 @@ *Kevin DubrulleCommits: 2Joined: 2018-07-07 - - *George WoodCommits: 2Joined: 2018-07-25 + + *Réka CsékeiCommits: 2Joined: 2018-10-09 @@ -5087,11 +5114,11 @@ *Mark DoboCommits: 2Joined: 2018-10-20 - - *Izabela BakollariCommits: 2Joined: 2018-10-27 + + *Alyssa RossCommits: 2Joined: 2018-11-18 @@ -5101,11 +5128,11 @@ *Patrik VasCommits: 2Joined: 2018-12-31 - - *Dawid GanCommits: 2Joined: 2019-01-09 + + *Sass DávidCommits: 2Joined: 2019-01-09 @@ -5115,11 +5142,11 @@ *Phil KrylovCommits: 2Joined: 2019-02-10 - - *Muzaffer Kadir YILMAZCommits: 2Joined: 2019-02-10 + + *Alexander FarrowCommits: 2Joined: 2019-03-19 @@ -5129,11 +5156,11 @@ *Rtch90Commits: 2Joined: 2019-04-22 - - *DarkByt31Commits: 2Joined: 2019-04-22 + + *wishawaCommits: 2Joined: 2019-04-29 @@ -5143,11 +5170,11 @@ *John ZhangCommits: 2Joined: 2019-09-23 - - *Mayank SumanCommits: 2Joined: 2019-10-03 + + *shameempkCommits: 2Joined: 2019-10-09 @@ -5157,11 +5184,11 @@ *Batuhan Görkem BenzerCommits: 2Joined: 2019-12-18 - - *Desmin AlpaslanCommits: 2Joined: 2019-12-18 + + *Luca CarlonCommits: 2Joined: 2020-01-11 @@ -5171,10 +5198,13 @@ *Burak BalaCommits: 2Joined: 2020-01-25 + + *Marina LatiniCommits: 2Joined: 2020-02-11 + - *Marina LatiniCommits: 2Joined: 2020-02-11 + *Kris van der MerweCommits: 2Joined: 2020-02-16 *AlanTangCommits: 2Joined: 2020-02-25 @@ -5370,10 +5400,7 @@ - *Sakura286Commits: 2Joined: 2022-07-26 - - - *Stanislav LopatinCommits: 2Joined: 2022-08-07 + *Stanislav LopatinCommits: 2Joined: 2022-08-07 *Sam JamesCommits: 2Joined: 2022-09-02 @@ -5381,11 +5408,11 @@ *Emmanuel PeterCommits: 2Joined: 2022-10-13 - - *insanetreeCommits: 2Joined: 2022-10-17 + + *Nalini Prasad DashCommits: 2Joined: 2022-10-23 @@ -5395,11 +5422,11 @@ *Tarcísio Ladeia de OliveiraCommits: 2Joined: 2022-11-22 - - *Theppitak KaroonboonyananCommits: 2Joined: 2022-11-25 + + *DowwdyJCommits: 2Joined: 2023-01-17 @@ -5409,11 +5436,11 @@ *Uday SharmaCommits: 2Joined: 2023-02-11 - - *Matti TyrväinenCommits: 2Joined: 2023-02-13 + + *niket1322gitCommits: 2Joined: 2023-02-22 @@ -5423,67 +5450,67 @@ *MoazAlaaCommits: 2Joined: 2023-03-05 - - *adityasingh22Commits: 2Joined: 2023-03-08 + + *Jani SaranpääCommits: 2Joined: 2023-03-22 - - *Vladislav TarakanovCommits: 2Joined: 2023-06-22 - *Khaled HosnyCommits: 2Joined: 2023-07-10 - - *PierreCommits: 2Joined: 2023-07-27 *Deepika GoyalCommits: 2Joined: 2023-08-17 + + *Tobias KokolakisCommits: 2Joined: 2023-08-26 *Bayram ÇiçekCommits: 2Joined: 2023-08-30 - - *Adam Eric FallonCommits: 2Joined: 2023-08-31 *Cosmin HumeniucCommits: 2Joined: 2023-09-21 + + *Mihai VasiliuCommits: 2Joined: 2023-09-21 *Matthew KoganCommits: 2Joined: 2023-10-13 - - *Achintya SharmaCommits: 2Joined: 2023-11-23 - *codewithvkCommits: 2Joined: 2023-12-10 + *Declan FodorCommits: 2Joined: 2023-12-23 + + + + + *Keldin Maldonado (KNM)Commits: 2Joined: 2024-01-29 - *Declan FodorCommits: 2Joined: 2023-12-23 + *Steven Casey (SMCode)Commits: 2Joined: 2024-02-13 - *Méven CarCommits: 2Joined: 2024-01-09 + *Patrick LubyCommits: 2Joined: 2024-02-18 - - *NeilBrownCommits: 1Joined: 2010-09-28 + + *Alexandr N. ZamaraevCommits: 1Joined: 2010-10-01 @@ -5493,11 +5520,11 @@ *Neil StalkerCommits: 1Joined: 2010-10-02 - - *Evertjan GarretsenCommits: 1Joined: 2010-10-04 + + *Denis LackovicCommits: 1Joined: 2010-10-05 @@ -5507,11 +5534,11 @@ *Rubén JáñezCommits: 1Joined: 2010-10-11 - - *Trevor MurphyCommits: 1Joined: 2010-10-20 + + *Wolfgang SilbermayrCommits: 1Joined: 2010-10-21 @@ -5521,11 +5548,11 @@ *Kalman KemenczyCommits: 1Joined: 2010-10-28 - - *Alexandre FournierCommits: 1Joined: 2010-11-06 + + *Christopher BackhouseCommits: 1Joined: 2010-12-06 @@ -5535,11 +5562,11 @@ *camilleCommits: 1Joined: 2010-12-13 - - *Freek de KruijfCommits: 1Joined: 2010-12-19 + + *Paolo PozzanCommits: 1Joined: 2010-12-19 @@ -5549,11 +5576,11 @@ *armijnCommits: 1Joined: 2010-12-30 - - *AWASHIRO IkuyaCommits: 1Joined: 2011-01-04 + + *Andy HearnCommits: 1Joined: 2011-01-09 @@ -5563,11 +5590,11 @@ *Guillaume FillolCommits: 1Joined: 2011-01-29 - - *pgajdosCommits: 1Joined: 2011-01-31 + + *Andreas SliwkaCommits: 1Joined: 2011-02-06 @@ -5577,11 +5604,11 @@ *Danny RobertsCommits: 1Joined: 2011-02-18 - - *Jean-Yves RoyerCommits: 1Joined: 2011-03-07 + + *Rafael CabralCommits: 1Joined: 2011-03-31 @@ -5591,11 +5618,11 @@ *Paulo JoséCommits: 1Joined: 2011-04-01 - - *Dona HertelCommits: 1Joined: 2011-04-14 + + *Maxime CôtéCommits: 1Joined: 2011-04-19 @@ -5605,11 +5632,11 @@ *Jan NieuwenhuizenCommits: 1Joined: 2011-04-28 - - *Cassio NeriCommits: 1Joined: 2011-05-01 + + *Marcel HBCommits: 1Joined: 2011-05-03 @@ -5619,11 +5646,11 @@ *Jeff AignerCommits: 1Joined: 2011-06-09 - - *David PenzesCommits: 1Joined: 2011-06-14 + + *Dolives BenoitCommits: 1Joined: 2011-07-04 @@ -5633,11 +5660,11 @@ *Christophe StrobbeCommits: 1Joined: 2011-08-09 - - *Andor ErtseyCommits: 1Joined: 2011-09-04 + + *Hugo Beauzée-LuyssenCommits: 1Joined: 2011-09-28 @@ -5647,11 +5674,11 @@ *Stefan WeigelCommits: 1Joined: 2011-10-17 - - *Pádraig BradyCommits: 1Joined: 2011-10-21 + + *Andrew WestCommits: 1Joined: 2011-10-21 @@ -5661,11 +5688,11 @@ *Karl KoehlerCommits: 1Joined: 2011-11-11 - - *Modestas RimkusCommits: 1Joined: 2011-11-21 + + *Roman EiseleCommits: 1Joined: 2011-11-23 @@ -5675,11 +5702,11 @@ *Juan Pablo Martínez CortésCommits: 1Joined: 2011-11-28 - - *JesseCommits: 1Joined: 2011-12-14 + + *Vincent PovirkCommits: 1Joined: 2011-12-19 @@ -5689,11 +5716,11 @@ *James CCommits: 1Joined: 2011-12-20 - - *Tzvetelina TzenevaCommits: 1Joined: 2011-12-22 + + *Victor LeeCommits: 1Joined: 2011-12-24 @@ -5703,11 +5730,11 @@ *Kenneth AafløyCommits: 1Joined: 2012-01-11 - - *Rich WarehamCommits: 1Joined: 2012-01-12 + + *Da'angh KhagarothCommits: 1Joined: 2012-01-16 @@ -5717,11 +5744,11 @@ *Martin RichardCommits: 1Joined: 2012-01-31 - - *dbarisakkurtCommits: 1Joined: 2012-02-02 + + *Daniel MihalyiCommits: 1Joined: 2012-02-06 @@ -5731,11 +5758,11 @@ *Masataka ShinkeCommits: 1Joined: 2012-02-15 - - *Fernando GovernatoreCommits: 1Joined: 2012-02-25 + + *Juergen SteinhilberCommits: 1Joined: 2012-03-05 @@ -5745,11 +5772,11 @@ *Karan DesaiCommits: 1Joined: 2012-04-01 - - *Arfrever Frehtes Taifersar ArahesisCommits: 1Joined: 2012-04-02 + + *Aldo Román NureñaCommits: 1Joined: 2012-04-09 @@ -5759,11 +5786,11 @@ *Udo SchuermannCommits: 1Joined: 2012-04-16 - - *Ross BurtonCommits: 1Joined: 2012-04-18 + + *Jaime NavarroCommits: 1Joined: 2012-04-20 @@ -5773,11 +5800,11 @@ *Vicente Rafael Estevez VacasCommits: 1Joined: 2012-04-22 - - *Monica Ramirez ArcedaCommits: 1Joined: 2012-04-23 + + *Javier Silva SanahujaCommits: 1Joined: 2012-04-23 @@ -5787,11 +5814,11 @@ *Jose ManuelCommits: 1Joined: 2012-04-25 - - *Miguel FernándezCommits: 1Joined: 2012-04-26 + + *Javier CatalaCommits: 1Joined: 2012-04-26 @@ -5801,11 +5828,11 @@ *Gordon LackCommits: 1Joined: 2012-05-09 - - *Daniel NaberCommits: 1Joined: 2012-05-09 + + *Ionut BiruCommits: 1Joined: 2012-05-14 @@ -5815,11 +5842,11 @@ *Travis CarterCommits: 1Joined: 2012-06-22 - - *Peter TillemansCommits: 1Joined: 2012-06-26 + + *Phil HartCommits: 1Joined: 2012-06-29 @@ -5829,11 +5856,11 @@ *Tim-Philipp MüllerCommits: 1Joined: 2012-07-29 - - *Tim JanikCommits: 1Joined: 2012-08-10 + + *Joseph BrownCommits: 1Joined: 2012-08-14 @@ -5843,11 +5870,11 @@ *Dave RichardsCommits: 1Joined: 2012-08-22 - - *DaveCommits: 1Joined: 2012-08-23 + + *Marco BiscaroCommits: 1Joined: 2012-08-27 @@ -5857,11 +5884,11 @@ *Douglas Rodrigues de AlmeidaCommits: 1Joined: 2012-09-15 - - *sagarCommits: 1Joined: 2012-09-15 + + *Andrew RistCommits: 1Joined: 2012-10-05 @@ -5871,11 +5898,11 @@ *Chen ZuoJunCommits: 1Joined: 2012-10-08 - - *Philipp KaluzaCommits: 1Joined: 2012-10-21 + + *LesterCommits: 1Joined: 2012-10-23 @@ -5885,11 +5912,11 @@ *Naser SharifiCommits: 1Joined: 2012-11-26 - - *Paula MannesCommits: 1Joined: 2012-11-30 + + *Olivier PlotonCommits: 1Joined: 2012-12-12 @@ -5899,11 +5926,11 @@ *Quentin PradetCommits: 1Joined: 2012-12-21 - - *Tadele AssefaCommits: 1Joined: 2013-01-15 + + *Dennis E. HamiltonCommits: 1Joined: 2013-01-19 @@ -5913,11 +5940,11 @@ *Mark WrightCommits: 1Joined: 2013-02-09 - - *Christopher HotchkissCommits: 1Joined: 2013-02-15 + + *Andrew BranchCommits: 1Joined: 2013-02-20 @@ -5927,11 +5954,11 @@ *Hamza AbdelkebirCommits: 1Joined: 2013-02-23 - - *Valek FilippovCommits: 1Joined: 2013-02-23 + + *Kenneth BeckCommits: 1Joined: 2013-03-02 @@ -5941,11 +5968,11 @@ *Gábor NyersCommits: 1Joined: 2013-03-02 - - *Vojta KoukalCommits: 1Joined: 2013-03-03 + + *Ondřej SmržCommits: 1Joined: 2013-03-10 @@ -5955,11 +5982,11 @@ *vincentCommits: 1Joined: 2013-03-22 - - *Johannes WidmerCommits: 1Joined: 2013-03-23 + + *Jacqueline RahemipourCommits: 1Joined: 2013-03-23 @@ -5969,11 +5996,11 @@ *Tomas TurekCommits: 1Joined: 2013-03-24 - - *Goran RakicCommits: 1Joined: 2013-03-30 + + *Hansgerd SchneiderCommits: 1Joined: 2013-04-02 @@ -5983,11 +6010,11 @@ *Ashish BanerjeeCommits: 1Joined: 2013-04-04 - - *Irányossy Knoblauch ArtúrCommits: 1Joined: 2013-04-06 + + *Jakub GolebiewskiCommits: 1Joined: 2013-04-09 @@ -5997,11 +6024,11 @@ *tinderboxCommits: 1Joined: 2013-04-11 - - *Alex IvanCommits: 1Joined: 2013-04-15 + + *Ota ChasákCommits: 1Joined: 2013-04-24 @@ -6011,11 +6038,11 @@ *Yohei YukawaCommits: 1Joined: 2013-05-06 - - *ricardobottoCommits: 1Joined: 2013-05-18 + + *Jonathan SchultzCommits: 1Joined: 2013-05-22 @@ -6025,11 +6052,11 @@ *Tim RichardsonCommits: 1Joined: 2013-06-04 - - *Eric S. RaymondCommits: 1Joined: 2013-06-07 + + *Jean-François Fortin TamCommits: 1Joined: 2013-06-10 @@ -6039,11 +6066,11 @@ *Peng GaoCommits: 1Joined: 2013-06-16 - - *sonakshi nathaniCommits: 1Joined: 2013-06-26 + + *Alaa.BukhariCommits: 1Joined: 2013-07-04 @@ -6053,11 +6080,11 @@ *Reem.ALotaibiCommits: 1Joined: 2013-07-25 - - *Michael DuelliCommits: 1Joined: 2013-08-01 + + *Srijan ChoudharyCommits: 1Joined: 2013-08-10 @@ -6067,11 +6094,11 @@ *Stefano FacchiniCommits: 1Joined: 2013-08-22 - - *James Michael DuPontCommits: 1Joined: 2013-08-30 + + *Raymond WellsCommits: 1Joined: 2013-09-02 @@ -6081,11 +6108,11 @@ *Henning DiedlerCommits: 1Joined: 2013-11-02 - - *matt_51Commits: 1Joined: 2013-11-05 + + *Rolf KoetterCommits: 1Joined: 2013-11-05 @@ -6095,11 +6122,11 @@ *Ayantha RandikaCommits: 1Joined: 2014-01-23 - - *Michal SiedlaczekCommits: 1Joined: 2014-01-25 + + *J. Fernando LagrangeCommits: 1Joined: 2014-02-02 @@ -6109,11 +6136,11 @@ *Mathias SuppCommits: 1Joined: 2014-02-25 - - *Tarun KumarCommits: 1Joined: 2014-03-07 + + *Jason GerlowskiCommits: 1Joined: 2014-03-07 @@ -6123,11 +6150,11 @@ *Manas JoshiCommits: 1Joined: 2014-03-17 - - *gdm.manmeetCommits: 1Joined: 2014-03-18 + + *Milan ZelenkaCommits: 1Joined: 2014-03-26 @@ -6137,11 +6164,11 @@ *Aditya KaleCommits: 1Joined: 2014-04-01 - - *Ryo ONODERACommits: 1Joined: 2014-04-07 + + *Michal HorakCommits: 1Joined: 2014-04-21 @@ -6151,11 +6178,11 @@ *Apostolos SyropoulosCommits: 1Joined: 2014-05-07 - - *nrbrtx@gmail.comCommits: 1Joined: 2014-06-10 + + *Shreyansh GandhiCommits: 1Joined: 2014-06-10 @@ -6165,11 +6192,11 @@ *Robin KumarCommits: 1Joined: 2014-06-17 - - *Dushyant BhalgamiCommits: 1Joined: 2014-07-04 + + *Fahad Al-SaidiCommits: 1Joined: 2014-07-16 @@ -6179,11 +6206,11 @@ *Heiko ScheidtCommits: 1Joined: 2014-08-03 - - *xjclCommits: 1Joined: 2014-08-04 + + *Audrey TangCommits: 1Joined: 2014-08-05 @@ -6193,11 +6220,11 @@ *Jörg SonnenbergerCommits: 1Joined: 2014-08-28 - - *PhyzerCommits: 1Joined: 2014-09-13 + + *Babu VincentCommits: 1Joined: 2014-09-19 @@ -6207,11 +6234,11 @@ *Lennart PoetteringCommits: 1Joined: 2014-10-09 - - *Arkadiusz MiśkiewiczCommits: 1Joined: 2014-10-09 + + *Ruggero CyrilleCommits: 1Joined: 2014-10-18 @@ -6221,11 +6248,11 @@ *Jonathan RiddellCommits: 1Joined: 2014-11-22 - - *Foo Lai ChooCommits: 1Joined: 2014-11-26 + + *galbarnissanCommits: 1Joined: 2014-12-03 @@ -6235,12 +6262,12 @@ *Juan A. Suarez RomeroCommits: 1Joined: 2014-12-15 - - *Maarten HoesCommits: 1Joined: 2014-12-20 - + + + *Pieter AdriaensenCommits: 1Joined: 2014-12-21 @@ -6249,11 +6276,11 @@ *Péter SzathmáryCommits: 1Joined: 2015-01-07 - - *Edmund LaugassonCommits: 1Joined: 2015-01-07 + + *Michael KovarikCommits: 1Joined: 2015-01-07 @@ -6263,11 +6290,11 @@ *Simon WilperCommits: 1Joined: 2015-01-24 - - *Swachhand LokhandeCommits: 1Joined: 2015-03-07 + + *Michael HornCommits: 1Joined: 2015-03-21 @@ -6277,11 +6304,11 @@ *robert BabiakCommits: 1Joined: 2015-03-25 - - *Dobra GaborCommits: 1Joined: 2015-04-02 + + *Jorge Cunha MendesCommits: 1Joined: 2015-04-03 @@ -6291,11 +6318,11 @@ *Petr GajdosCommits: 1Joined: 2015-04-07 - - *ritztroCommits: 1Joined: 2015-04-11 + + *massinissaHamidiCommits: 1Joined: 2015-05-07 @@ -6305,11 +6332,11 @@ *Sam TukeCommits: 1Joined: 2015-05-21 - - *umairshahidCommits: 1Joined: 2015-05-29 + + *Antoine CœurCommits: 1Joined: 2015-06-11 @@ -6319,11 +6346,11 @@ *Raj NatarajanCommits: 1Joined: 2015-07-23 - - *Florian EffenbergerCommits: 1Joined: 2015-08-04 + + *Fernando PiraniCommits: 1Joined: 2015-08-04 @@ -6333,11 +6360,11 @@ *Joan ParaisoCommits: 1Joined: 2015-09-25 - - *Slávek BankoCommits: 1Joined: 2015-10-10 + + *Timothée IsnardCommits: 1Joined: 2015-10-11 @@ -6347,11 +6374,11 @@ *GhasanCommits: 1Joined: 2015-11-09 - - *Mihovil StanićCommits: 1Joined: 2015-11-11 + + *Keigo KawamuraCommits: 1Joined: 2015-11-16 @@ -6361,11 +6388,11 @@ *Reto SchneiderCommits: 1Joined: 2015-11-20 - - *Willian BriottoCommits: 1Joined: 2015-11-21 + + *Nicola PovoleriCommits: 1Joined: 2015-11-28 @@ -6375,11 +6402,11 @@ *Pierre SauterCommits: 1Joined: 2015-12-01 - - *William BonnetCommits: 1Joined: 2015-12-05 + + *Johannes HaufCommits: 1Joined: 2015-12-31 @@ -6389,11 +6416,11 @@ *shubhamtibraCommits: 1Joined: 2016-01-16 - - *Nusaiba Al-KindiCommits: 1Joined: 2016-01-21 + + *Gabriele PonzoCommits: 1Joined: 2016-01-29 @@ -6403,11 +6430,11 @@ *Christoph BrillCommits: 1Joined: 2016-02-09 - - *Hank LeiningerCommits: 1Joined: 2016-02-27 + + *Apachev IvanCommits: 1Joined: 2016-03-08 @@ -6417,11 +6444,11 @@ *Mohamed ThabetCommits: 1Joined: 2016-03-13 - - *Dag WieersCommits: 1Joined: 2016-03-13 + + *Alexandru MoscuCommits: 1Joined: 2016-03-18 @@ -6431,11 +6458,11 @@ *JBurantCommits: 1Joined: 2016-04-05 - - *sunwebCommits: 1Joined: 2016-04-08 + + *Seraphime KirkovskiCommits: 1Joined: 2016-04-29 @@ -6445,11 +6472,11 @@ *PeterCommits: 1Joined: 2016-05-03 - - *PrashantCommits: 1Joined: 2016-05-17 + + *Sam TygierCommits: 1Joined: 2016-05-22 @@ -6459,11 +6486,11 @@ *Zhengqiang WangCommits: 1Joined: 2016-06-02 - - *anwilli5Commits: 1Joined: 2016-06-06 + + *emahaldar/emCommits: 1Joined: 2016-06-13 @@ -6473,11 +6500,11 @@ *Otto KekäläinenCommits: 1Joined: 2016-07-03 - - *Julian MehneCommits: 1Joined: 2016-08-04 + + *James ClarkeCommits: 1Joined: 2016-08-05 @@ -6487,11 +6514,11 @@ *rpmbuildCommits: 1Joined: 2016-08-15 - - *Zenaan HarknessCommits: 1Joined: 2016-08-22 + + *Andrea MussapCommits: 1Joined: 2016-10-02 @@ -6501,11 +6528,11 @@ *JookiaCommits: 1Joined: 2016-10-08 - - *Mirco RondiniCommits: 1Joined: 2016-10-10 + + *Chandanathil P. GeevanCommits: 1Joined: 2016-10-24 @@ -6515,11 +6542,11 @@ *Tamás GulácsiCommits: 1Joined: 2016-11-11 - - *Owen GenatCommits: 1Joined: 2016-11-20 + + *Christina AccioneCommits: 1Joined: 2016-11-22 @@ -6529,11 +6556,11 @@ *Justn LavoieCommits: 1Joined: 2016-12-30 - - *thvalloisCommits: 1Joined: 2017-01-03 + + *Saurav SachidanandCommits: 1Joined: 2017-01-17 @@ -6543,11 +6570,11 @@ *yellowflash104Commits: 1Joined: 2017-02-12 - - *Mike GorseCommits: 1Joined: 2017-03-11 + + *Atef haresCommits: 1Joined: 2017-03-12 @@ -6557,11 +6584,11 @@ *Umang JainCommits: 1Joined: 2017-03-13 - - *udaycoderCommits: 1Joined: 2017-03-14 + + *Dennis NielenCommits: 1Joined: 2017-03-21 @@ -6571,11 +6598,11 @@ *Gabriel HerreraCommits: 1Joined: 2017-04-05 - - *Werner TietzCommits: 1Joined: 2017-04-11 + + *nikkiCommits: 1Joined: 2017-04-12 @@ -6585,11 +6612,11 @@ *Naeil ZOUEIDICommits: 1Joined: 2017-04-26 - - *frederic vromanCommits: 1Joined: 2017-05-12 + + *KappanneoCommits: 1Joined: 2017-05-29 @@ -6599,11 +6626,11 @@ *Francesco GradiCommits: 1Joined: 2017-05-29 - - *dcvbCommits: 1Joined: 2017-07-06 + + *Sean StanglCommits: 1Joined: 2017-07-09 @@ -6613,11 +6640,11 @@ *Aditya DewanCommits: 1Joined: 2017-07-15 - - *serdarot5Commits: 1Joined: 2017-08-05 + + *Sanjaykumar Girishkumar PatelCommits: 1Joined: 2017-08-19 @@ -6627,11 +6654,11 @@ *66kesara99Commits: 1Joined: 2017-09-23 - - *Stoyan DimitrovCommits: 1Joined: 2017-10-01 + + *nigeldiasCommits: 1Joined: 2017-10-02 @@ -6641,11 +6668,11 @@ *Tjipke van der HeideCommits: 1Joined: 2017-10-12 - - *Kristóf UmannCommits: 1Joined: 2017-10-25 + + *qzhengCommits: 1Joined: 2017-11-14 @@ -6655,11 +6682,11 @@ *Dominique LeuenbergerCommits: 1Joined: 2018-01-05 - - *Gabriele PonzoCommits: 1Joined: 2018-02-06 + + *Rostislav KondratenkoCommits: 1Joined: 2018-02-21 @@ -6669,11 +6696,11 @@ *HrishabhCommits: 1Joined: 2018-03-10 - - *Álex PuchadesCommits: 1Joined: 2018-03-14 + + *kowtherCommits: 1Joined: 2018-04-06 @@ -6683,11 +6710,11 @@ *Kevin Brubeck UnhammerCommits: 1Joined: 2018-04-14 - - *Heiko TietzeCommits: 1Joined: 2018-04-16 + + *DiadloCommits: 1Joined: 2018-05-23 @@ -6697,11 +6724,11 @@ *orbeaCommits: 1Joined: 2018-06-01 - - *Louis SautierCommits: 1Joined: 2018-06-10 + + *Ali AhmadiCommits: 1Joined: 2018-06-26 @@ -6711,11 +6738,11 @@ *Caio B. SilvaCommits: 1Joined: 2018-07-23 - - *U-Vladimir\VadimCommits: 1Joined: 2018-08-05 + + *Don LewisCommits: 1Joined: 2018-08-22 @@ -6725,11 +6752,11 @@ *Leo MoonsCommits: 1Joined: 2018-08-26 - - *AlicVBCommits: 1Joined: 2018-10-17 + + *Alain RomedenneCommits: 1Joined: 2018-11-22 @@ -6739,11 +6766,11 @@ *Rizal MuttaqinCommits: 1Joined: 2018-12-18 - - *Çağrı DolazCommits: 1Joined: 2018-12-30 + + *Doğa Deniz ArıcıCommits: 1Joined: 2018-12-30 @@ -6753,11 +6780,11 @@ *KomalCommits: 1Joined: 2019-01-12 - - *Ajay MahatoCommits: 1Joined: 2019-01-21 + + *Jim JagielskiCommits: 1Joined: 2019-01-23 @@ -6767,11 +6794,11 @@ *Michael SchroederCommits: 1Joined: 2019-02-25 - - *Sainal ShahCommits: 1Joined: 2019-03-10 + + *Wenzhe PeiCommits: 1Joined: 2019-03-11 @@ -6781,11 +6808,11 @@ *kushagrakasliwal1Commits: 1Joined: 2019-03-18 - - *Greg VeldmanCommits: 1Joined: 2019-03-24 + + *Gagandeep SinghCommits: 1Joined: 2019-04-01 @@ -6795,11 +6822,11 @@ *RegisCommits: 1Joined: 2019-04-09 - - *Milutin SmiljanicCommits: 1Joined: 2019-04-19 + + *Andrew HyattCommits: 1Joined: 2019-05-02 @@ -6809,11 +6836,11 @@ *Jens CarlCommits: 1Joined: 2019-05-27 - - *Jay BinghamCommits: 1Joined: 2019-06-03 + + *Jim MacArthurCommits: 1Joined: 2019-06-11 @@ -6823,11 +6850,11 @@ *Kovács László ZoltánCommits: 1Joined: 2019-08-07 - - *Vipul GuptaCommits: 1Joined: 2019-08-09 + + *Kovács László ZoltánCommits: 1Joined: 2019-08-13 @@ -6837,11 +6864,11 @@ *Tim BartlettCommits: 1Joined: 2019-08-19 - - *Nicolas FellaCommits: 1Joined: 2019-09-01 + + *Dennis SchriddeCommits: 1Joined: 2019-10-04 @@ -6851,11 +6878,11 @@ *Rasmus ThomsenCommits: 1Joined: 2019-10-26 - - *Martin MilataCommits: 1Joined: 2019-12-04 + + *shashikdmCommits: 1Joined: 2019-12-08 @@ -6865,11 +6892,11 @@ *Sıla GençCommits: 1Joined: 2019-12-20 - - *ertoCommits: 1Joined: 2019-12-20 + + *Andrés MaldonadoCommits: 1Joined: 2019-12-26 @@ -6879,11 +6906,11 @@ *Elzem AtayCommits: 1Joined: 2020-01-04 - - *Louis MeyratCommits: 1Joined: 2020-01-12 + + *Cumali ToprakCommits: 1Joined: 2020-01-27 @@ -6893,566 +6920,579 @@ *Emiliano VavassoriCommits: 1Joined: 2020-02-04 - - *praneshulleriCommits: 1Joined: 2020-02-11 - - *Kris van der MerweCommits: 1Joined: 2020-02-16 - + + *Adam MajerCommits: 1Joined: 2020-02-19 *Sarabjot SinghCommits: 1Joined: 2020-02-28 - - *Matteo CasalinCommits: 1Joined: 2020-03-04 *TJ HoltCommits: 1Joined: 2020-03-12 + + *So YanaiharaCommits: 1Joined: 2020-03-21 *Harshit JainCommits: 1Joined: 2020-03-23 - - *Wyatt TurnerCommits: 1Joined: 2020-03-26 *mikiCommits: 1Joined: 2020-04-09 + + *Alexander VolkovCommits: 1Joined: 2020-04-09 *Coming___soONCommits: 1Joined: 2020-04-09 - - *Pavel KlevakinCommits: 1Joined: 2020-04-17 *Markus KellerCommits: 1Joined: 2020-05-01 + + *Martin WhitakerCommits: 1Joined: 2020-05-08 *vgeofCommits: 1Joined: 2020-05-09 - - *Igor PoboikoCommits: 1Joined: 2020-05-22 *Muhammet KaraCommits: 1Joined: 2020-05-24 + + *Ilia SheshukovCommits: 1Joined: 2020-06-04 *zdposterCommits: 1Joined: 2020-06-10 - - *Yakov ReztsovCommits: 1Joined: 2020-06-15 *Pranam LashkariCommits: 1Joined: 2020-06-20 + + *Shiro KawaiCommits: 1Joined: 2020-06-26 *Baurzhan MuftakhidinovCommits: 1Joined: 2020-07-12 - - *Octavio AlvarezCommits: 1Joined: 2020-07-16 *tgds03Commits: 1Joined: 2020-08-16 + + *ramtk6726Commits: 1Joined: 2020-08-16 *OctopusETCommits: 1Joined: 2020-08-17 - - *HochwasserCommits: 1Joined: 2020-09-17 *Felix WiegandCommits: 1Joined: 2020-09-25 + + *Travis StewartCommits: 1Joined: 2020-10-01 *Bryan GazaliCommits: 1Joined: 2020-10-03 - - *NikhilCommits: 1Joined: 2020-10-04 *DanielCommits: 1Joined: 2020-10-10 + + *Platon PronkoCommits: 1Joined: 2020-10-19 *gerritCommits: 1Joined: 2020-10-19 - - *Betül İnceCommits: 1Joined: 2020-10-22 *Jeff LawCommits: 1Joined: 2020-11-03 + + *ArdaCommits: 1Joined: 2020-11-21 *lastirembenderCommits: 1Joined: 2020-11-21 - - *Henrik KarlssonCommits: 1Joined: 2020-11-26 *ganeshdevareCommits: 1Joined: 2020-11-29 + + *Edward LynchCommits: 1Joined: 2020-11-29 *cu-16bcs1798Commits: 1Joined: 2020-12-02 - - *gar SoulCommits: 1Joined: 2020-12-08 *cseguraCommits: 1Joined: 2021-01-03 + + *Isah BllacaCommits: 1Joined: 2021-01-08 *anirudhSCommits: 1Joined: 2021-01-10 - - *Antje KazimiersCommits: 1Joined: 2021-01-30 *Linus HeckemannCommits: 1Joined: 2021-02-07 + + *vipbuoyCommits: 1Joined: 2021-02-14 *Quentin DELAGECommits: 1Joined: 2021-02-18 - - *Victor KukshievCommits: 1Joined: 2021-02-18 *heet-2312Commits: 1Joined: 2021-03-01 + + *JohnCommits: 1Joined: 2021-03-04 *ViswaasLPCommits: 1Joined: 2021-03-12 - - *Mani KumarCommits: 1Joined: 2021-03-17 *arpit1912Commits: 1Joined: 2021-03-19 + + *pekka-devCommits: 1Joined: 2021-03-21 *Mehmet Sait GülmezCommits: 1Joined: 2021-03-22 - - *bykiviCommits: 1Joined: 2021-03-23 *Aritz ErkiagaCommits: 1Joined: 2021-03-25 + + *anirudh4583Commits: 1Joined: 2021-03-26 *David BlatterCommits: 1Joined: 2021-03-31 - - *Felipe LemaCommits: 1Joined: 2021-04-01 *Oleksii MakhotinCommits: 1Joined: 2021-04-06 - + + + *Vatsal32Commits: 1Joined: 2021-04-07 *Carmen Bianca BakkerCommits: 1Joined: 2021-04-11 - - *Steve FanningCommits: 1Joined: 2021-04-11 *Joshua WilliamsCommits: 1Joined: 2021-05-22 + + *MarcoFalkeCommits: 1Joined: 2021-06-03 *Uwe AuerCommits: 1Joined: 2021-07-12 - - *YakovlevAlCommits: 1Joined: 2021-07-15 *Rishav ChattopadhyaCommits: 1Joined: 2021-10-23 + + *mwarnerCommits: 1Joined: 2021-11-25 *TheRock BuilderCommits: 1Joined: 2021-12-03 - - *Urja RannikkoCommits: 1Joined: 2021-12-05 *Krzysztof HałasaCommits: 1Joined: 2021-12-29 + + *altCommits: 1Joined: 2022-01-04 *ArjunCommits: 1Joined: 2022-01-23 - - *yaldaCommits: 1Joined: 2022-01-25 *javierde22Commits: 1Joined: 2022-01-30 + + *jwtiyar narimanCommits: 1Joined: 2022-02-14 *Adityarup LahaCommits: 1Joined: 2022-03-12 - - *Łukasz LeszkoCommits: 1Joined: 2022-03-17 *Lemures LemniscatiCommits: 1Joined: 2022-03-17 + + *Sarrah BastawalaCommits: 1Joined: 2022-03-21 *Behrad KhorramCommits: 1Joined: 2022-04-03 - - *Zain IftikharCommits: 1Joined: 2022-04-16 *hasban12138Commits: 1Joined: 2022-04-28 + + *Daniel Kamil KozarCommits: 1Joined: 2022-05-03 *Dietrich SchultenCommits: 1Joined: 2022-06-11 - - *Diane LeighCommits: 1Joined: 2022-06-18 *Mahdyar M. M. SadeghiCommits: 1Joined: 2022-06-22 + + *Mahkame ArabgariCommits: 1Joined: 2022-06-22 *ParsaCommits: 1Joined: 2022-06-25 - - *Amir HCommits: 1Joined: 2022-06-25 *m.hashemianCommits: 1Joined: 2022-06-29 + + *am.farajiCommits: 1Joined: 2022-07-09 *Mohsen RahimiCommits: 1Joined: 2022-07-10 - - *Ali_AbdollahianCommits: 1Joined: 2022-07-10 *Arman RezaeiCommits: 1Joined: 2022-07-11 + + *Thierry EmeryCommits: 1Joined: 2022-08-08 *Niko FinkCommits: 1Joined: 2022-08-09 - - *cutamarCommits: 1Joined: 2022-08-28 *Aleksa SavicCommits: 1Joined: 2022-09-02 + + *Ling YangCommits: 1Joined: 2022-09-07 *Aron FischerCommits: 1Joined: 2022-09-23 - - *Nalini Prasad DashCommits: 1Joined: 2022-10-04 *Martin SchumannCommits: 1Joined: 2022-10-10 + + *Hemant Kumar SinghCommits: 1Joined: 2022-10-18 *Henner DrewesCommits: 1Joined: 2022-10-21 - - *sahilbutoal08Commits: 1Joined: 2022-10-30 *Amarjargal GundjalamCommits: 1Joined: 2022-10-31 + + *zonnebloempjeCommits: 1Joined: 2022-11-03 *SiddharthCommits: 1Joined: 2022-11-09 - - *Jonas EyovCommits: 1Joined: 2022-11-18 *Đoàn Trần Công DanhCommits: 1Joined: 2022-11-27 + + *ahsmhaCommits: 1Joined: 2022-12-26 *Brett T. WardenCommits: 1Joined: 2022-12-30 - - *Douglas GuptillCommits: 1Joined: 2023-01-01 *ShulhanCommits: 1Joined: 2023-01-12 + + *Devansh JainCommits: 1Joined: 2023-02-04 *Greg KelesidisCommits: 1Joined: 2023-02-04 - - *deepanshuraj099Commits: 1Joined: 2023-02-12 *gokulakrishnan-shankarCommits: 1Joined: 2023-02-16 + + *WANG XueruiCommits: 1Joined: 2023-02-17 *Sarthak RoyCommits: 1Joined: 2023-02-23 - - *Grigory A. MozhaevCommits: 1Joined: 2023-02-27 *Angelle LegerCommits: 1Joined: 2023-03-10 + + *DrGigioSanCommits: 1Joined: 2023-03-14 *Nabeel SiddiquiCommits: 1Joined: 2023-03-19 - - *Sabri UnalCommits: 1Joined: 2023-03-29 *jpuronahCommits: 1Joined: 2023-04-03 + + *Patrick LubyCommits: 1Joined: 2023-05-04 *Cip CipricusCommits: 1Joined: 2023-05-15 - - *shehrCommits: 1Joined: 2023-05-17 *Martin JamborCommits: 1Joined: 2023-06-07 + + *Michel WeimerskirchCommits: 1Joined: 2023-06-09 *Joel PuronahoCommits: 1Joined: 2023-06-13 - - *Nay Catina Dia-SchneebeliCommits: 1Joined: 2023-07-04 *Denis SorotnikCommits: 1Joined: 2023-08-08 + + *Dung.SagaCommits: 1Joined: 2023-09-06 *Cristina MustateaCommits: 1Joined: 2023-09-21 - - *Ioan-Teodor TeugeaCommits: 1Joined: 2023-09-23 *PowerinnoCommits: 1Joined: 2023-09-23 + + *Willian PessoaCommits: 1Joined: 2023-10-12 *Federico Gallo HerosaCommits: 1Joined: 2023-10-13 - - *Aml-Hassan-Abd-El-hamidCommits: 1Joined: 2023-10-17 *Bayram ÇiçekCommits: 1Joined: 2023-10-17 + + *U-DESKTOP-CETSUCA\sigmaCommits: 1Joined: 2023-11-06 *Frank SteinerCommits: 1Joined: 2023-11-23 - - *LodevCommits: 1Joined: 2023-12-05 *Ricardo DoninoCommits: 1Joined: 2023-12-07 + + *Jonathan ClarkCommits: 1Joined: 2023-12-16 *Shachar ShemeshCommits: 1Joined: 2023-12-29 - - *Jamie DouglassCommits: 1Joined: 2024-01-01 *alisafayaCommits: 1Joined: 2024-01-07 + + + + *AungKhantOoCommits: 1Joined: 2024-01-28 + + + *Kevin OttensCommits: 1Joined: 2024-02-02 + + + *Heiko BeckerCommits: 1Joined: 2024-02-04 + - *seturajCommits: 1Joined: 2024-01-21 + *Tuukka OravaCommits: 1Joined: 2024-02-05 - + + + + *AhmedHamedCommits: 1Joined: 2024-02-22 + + + + Contributors to bundled templates @@ -7469,7 +7509,7 @@ *andreas kainzCommits: 23Joined: 2020-04-18 - *Laurent BallandCommits: 22Joined: 2023-06-02 + *Laurent BallandCommits: 23Joined: 2023-06-02 *Francisco Adrián SánchezCommits: 17Joined: 2016-10-07 @@ -7928,6 +7968,7 @@ lucturCommits: 5Joined: 2003-11-05 + mathiasCommits: 5Joined: 2009-09-23 @@ -7970,7 +8011,6 @@ Louis Suárez-PottsCommits: 2Joined: 2001-08-17 - Michael RauchCommits: 2Joined: 2002-03-19 @@ -8110,43 +8150,43 @@ Do note that LibreOffice used to be divided into 20 git repositories. Pushing a change into all repositories will be counted as 20 commits as there is no way to distinguish this from 20 separate commits. Total contributions to the TDF Wiki - 2879 individuals contributed: + 2889 individuals contributed: - + - Hrbrgr (63750) + Hrbrgr (64301) - Beluga (50373) + Beluga (52588) Marric (29421) - Raal (22662) + Raal (22964) - HanV (21938) + HanV (22265) SteenRønnow (19458) - Manuelf (17607) + Manuelf (17749) - Bammbamm7 (16572) + Bammbamm7 (17083) - Akurery (16134) + Akurery (16337) Bantoniof (11647) @@ -8160,13 +8200,13 @@ - Filmsi (8975) + Filmsi (9131) Stevefanning (8845) - Jayme Barrientos, Adolfo (8580) + Jayme Barrientos, Adolfo (8591) Penny (8374) @@ -8174,13 +8214,13 @@ - Roczek, Dennis (8291) + Roczek, Dennis (8300) Kelemeng (6988) - Gautier, Sophie (5567) + Gautier, Sophie (5589) Goncharuk, Lera (5436) @@ -8191,7 +8231,7 @@ Nogata Jun (5308) - Yaron (4639) + Yaron (4697) (4614) @@ -8211,21 +8251,21 @@ Tagezibot (3924) - Tryon, Robinson (3712) + Kevin, Suo (锁琨珑) (3773) - Brumla132 (3708) + Tryon, Robinson (3712) - Balland-Poirier, Laurent (3520) + Brumla132 (3708) - Kevin, Suo (锁琨珑) (3485) + Balland-Poirier, Laurent (3520) - Noorikhah, Hossein (3399) + Noorikhah, Hossein (3412) @@ -8239,7 +8279,7 @@ Hibagonsan (3073) - Prcek (2906) + Prcek (2915) @@ -8250,7 +8290,7 @@ LibreOfficiant (2572) - Hallot, Olivier (2435) + Hallot, Olivier (2438) PlateauWolf (2393) @@ -8258,49 +8298,49 @@ - Ronnie rg8888 (2352) + VMelnik (2366) - Diegoperesmarques (2207) + Ronnie rg8888 (2352) - LobaLuna (2163) + Diegoperesmarques (2207) - Bielefeld, Rainer (2077) + Ady (2200) - Ady (1995) + LobaLuna (2165) - Enoki (1946) + Bielefeld, Rainer (2077) - X1sc0 (1943) + Enoki (1963) - Lyzbet (1860) + X1sc0 (1954) - Effenberger, Florian (1760) + Lyzbet (1905) - Horáček, Stanislav (1631) + Horáček, Stanislav (1816) - Michaelsen, Björn (1560) + Effenberger, Florian (1760) - Iva Ot (1545) + Michaelsen, Björn (1561) - VMelnik (1535) + Iva Ot (1545) Kolarkater (1418) @@ -8314,10 +8354,10 @@ - GerryT (1335) + GerryT (1348) - Junmeguro (1244) + Junmeguro (1309) Naruoga (1239) @@ -8334,13 +8374,16 @@ Buzzatti Pacheco, Gustavo (1199) - Mirek2 (1162) + Haradaguchi, Taichi (1185) - Nouws, Cor (1147) + Mirek2 (1162) + + Nouws, Cor (1147) + So (1113) @@ -8350,22 +8393,19 @@ Clement21.philippe (1076) - - E.le-gall (1027) - - Ostrovsky, David (1011) + E.le-gall (1027) - AAAA (978) + Ostrovsky, David (1011) Novak, Nino (976) - Meeks, Michael (961) + Meeks, Michael (964) @@ -8373,24 +8413,24 @@ Tom (926) - Tietze, Heiko (918) + Tietze, Heiko (925) - Henschel, Regina (883) + Sanz Cabrero, Juan Carlos (905) - LLAP016 (875) + Henschel, Regina (883) - Sanz Cabrero, Juan Carlos (873) + LLAP016 (875) - H-k (804) + RobertG (819) - RobertG (780) + H-k (804) Drew (748) @@ -8401,10 +8441,10 @@ Maintenance script (747) - Mike.saunders (745) + Mike.saunders (746) - Behrens, Thorsten (742) + Behrens, Thorsten (744) Mantke, Andreas (739) @@ -8412,13 +8452,13 @@ - Teo91 (733) + Kees538 (738) - Jmpierre (729) + Teo91 (733) - Kees538 (717) + Jmpierre (729) Valjanovickova (715) @@ -8429,18 +8469,21 @@ Iversen, Jan (693) - Rathke, Eike (683) + Lachend (685) - Vajna, Miklos (671) + Rathke, Eike (684) - Floris v (661) + Vajna, Miklos (673) - Lachend (648) + Chtfn (664) + + + Floris v (661) Hazel (639) @@ -8448,11 +8491,11 @@ Jlv (603) + + Elmau (596) - - Jmadero (596) @@ -8460,15 +8503,12 @@ Raulpacheco (596) - Sam m (588) - - - Chtfn (574) + Sam m (589) - Lohmaier, Christian (570) + Lohmaier, Christian (575) ChristophNoack (549) @@ -8491,7 +8531,7 @@ Elianedomingos (508) - Foote, V Stuart (504) + Foote, V Stuart (505) @@ -8499,7 +8539,7 @@ Reisinger, Florian (491) - Stahl, Michael (489) + Stahl, Michael (490) Elcico (482) @@ -8519,21 +8559,21 @@ Sefran (466) - Philips, Yousuf (462) + Kaganski, Mike (462) - Kaganski, Mike (460) + Philips, Yousuf (462) - Holešovský, Jan (451) + McNamara, Caolán (451) - Mladek, Petr (450) + Holešovský, Jan (451) - McNamara, Caolán (439) + Mladek, Petr (450) @@ -8554,19 +8594,22 @@ Gecko (419) + + Petr-valach (410) + Yoshida, Kohei (409) Luz Coelho, Rogério (409) + + Sebul (408) - - - Petr-valach (405) + Libo02 (401) Schiavinatto (401) @@ -8574,11 +8617,11 @@ Mohrhard, Markus (397) + + AndrasTimar (393) - - Alexander Wilms (392) @@ -8586,13 +8629,13 @@ Tardon, David (388) - Foral (384) - - - Libo02 (383) + Dhsung (385) + + Foral (384) + Opensoftpl (381) @@ -8602,30 +8645,27 @@ Herissongrognon (378) - - LenkaD (377) - - Emanuel Marcatinco (374) + LenkaD (377) - Felipeviggiano (371) + Drodriguez (376) - Kara, Muhammet (368) + Emanuel Marcatinco (374) - Thackert (359) + Felipeviggiano (371) - Drodriguez (354) + Kara, Muhammet (368) - Dhsung (350) + Thackert (359) Mayan Tigger (347) @@ -8649,6 +8689,9 @@ + + Cheche (329) + Volkerme (329) @@ -8658,9 +8701,6 @@ Arranna (322) - - Cheche (322) - @@ -8681,16 +8721,19 @@ Librelegal (292) - Lillqvist, Tor (292) + Bergmann, Stephan (292) - Emanuel A. Marcatinco B. (290) + Lillqvist, Tor (292) - Bergmann, Stephan (290) + Emanuel A. Marcatinco B. (290) + + Naniud (289) + HARA (279) @@ -8700,39 +8743,39 @@ Epix (268) - - Helen russian (268) - - Kaplan, Lior (267) + Helen russian (268) - Lodahl (264) + Vignoli, Italo (268) - Naniud (264) + Kaplan, Lior (267) - Dayeong (263) + Lodahl (264) - Twistios (259) + Dayeong (263) - Remarques (252) + Twistios (259) - Vignoli, Italo (249) + SophieSipasseuth (255) - Deemonizer (248) + Remarques (252) + + Deemonizer (248) + Adrianoafonso (246) @@ -8742,11 +8785,11 @@ Saraiki (244) + + Franklin (241) - - Loic (240) @@ -8756,67 +8799,67 @@ Jeanmi2403 (237) + + Steve (237) - - + + YALÇINSOY, Ayhan (233) + Hogue (233) Ithaldenni20 (233) + + Mesho (233) Bosdonnat, Cédric (231) - - Bedipp (226) Kerwyn (221) + + + + Nemeth (221) + Jbfaure (220) Almusaireae (219) - - Kkwet38 (218) - - Nemeth (218) - + + Gilvanvilarim (217) Khirano (215) - - Babinecm (212) - - YALÇINSOY, Ayhan (209) - Latini, Marina (209) + + ZuzuN (208) - - Andreschnabel (207) @@ -8826,11 +8869,11 @@ XsLiDian (203) + + Kirk (200) - - Steinzeit (200) @@ -8840,11 +8883,11 @@ Erhardt (193) + + Schulz, Charles-H. (191) - - DmitryBowie (188) @@ -8854,42 +8897,50 @@ Mazerunner (185) + + + + Mbalabanov (179) + Méixome, Antón (179) - - - Alkurtass, Issa (178) + Óvári (179) - Óvári (177) + Alkurtass, Issa (178) + + Sw0000j (176) Raw text (175) - - Madl, Tobias (175) Fridrich (172) + + Luizheli (172) + + Teseu (172) + N.yadi (171) - - Furusho (170) + + Pitkänen, Harri (169) @@ -8899,10 +8950,13 @@ Det (165) + + Ponzo, Gabriele (165) + - Ponzo, Gabriele (165) + Roman (164) Matuaki (163) @@ -8911,13 +8965,10 @@ Rosp (163) - SophieSipasseuth (163) + Ckhe1215 (162) - - Ckhe1215 (162) - See (160) @@ -8927,64 +8978,56 @@ Hagar Delest (159) - - - - Mbalabanov (157) - Xystina (154) + + Uminakabkbk (153) Goodlinuxuser (151) - - Pietro (150) Slacka (150) + + Herzog, Christoph (149) Chris-hoh (147) - - Kukekko (147) Tjhietala (147) + + Valtermura (147) Back69 (146) - - Mamane, Lionel Elie (146) - Mipmap (144) - - - Teseu (144) - - - Stephan.ficht (142) + Stephan.ficht (145) + + Mipmap (144) + Michelr (141) @@ -8994,11 +9037,11 @@ Lorenzo (140) + + Gurbetoğlu, Gökhan (139) - - Guilhem (139) @@ -9008,11 +9051,11 @@ De Cuyper, Joren (138) + + Weissenbacher, Philipp (138) - - Rutilus (138) @@ -9022,11 +9065,11 @@ Abe, Takeshi (138) + + Heliojsf (137) - - P.guimberteau (137) @@ -9036,11 +9079,11 @@ Norah (135) + + Shunesburg69 (135) - - Filhocf (132) @@ -9050,11 +9093,11 @@ Davydych (131) + + Demetriusb (131) - - Richteruwe (131) @@ -9064,11 +9107,11 @@ Ikuya (127) + + Ki Drupadi (127) - - Nik (127) @@ -9078,11 +9121,11 @@ RGB.ES (124) + + JARF (123) - - Krackedpress (123) @@ -9092,11 +9135,11 @@ Igor001 (122) + + Trapezus (122) - - JohnSmith (120) @@ -9106,39 +9149,39 @@ Phorious (118) + + Lqju96 (117) - - + + Momo50 (116) + Spaeth, Sebastian (115) Ysabeau (115) + + Markers (114) Massimo.zaffaina (113) - - - - Momo50 (113) - PulkitKrishna00 (113) Vohe (113) + + Marcus Gama (112) - - Bachka (111) @@ -9148,11 +9191,11 @@ Medieval (111) + + Monthoflibreoffice bot (110) - - Nyucel (108) @@ -9162,11 +9205,11 @@ Bitsfritz (104) + + Klaibson (104) - - MDDN (104) @@ -9176,11 +9219,11 @@ Pechlaner, Wolfgang (102) + + JZA (101) - - WillZ (100) @@ -9190,448 +9233,456 @@ JeHa (99) + + AlanC (98) - - Irdi (98) Dan (95) + + Lucaeva03 (95) + + + Vpinheiro (95) Geraldg (94) - - Köse, Gülşah (94) Barbora (93) + + MagicFab (93) Andreasg (92) - - Lekle (92) Atalanttore (90) + + Frombenny (90) Quikee (90) - - Richv2 (90) Zeki (89) + + Catalin Festila (88) Hertel, Jesper (88) - - Fišeras, Aurimas (87) Milos (87) + + Paulojose (87) Pomodoren (87) - - Omori (86) Steve- - (86) + + Eddy (85) Evy (84) - - Jfnif (84) KorrawitBot (84) + + Santhab (84) - Enio.gemmo (81) + Enio.gemmo (83) - - - JamesWalker (81) + Weghorn, Michael (82) - Weghorn, Michael (81) + Ogervasi (82) + + - Ogervasi (80) + JamesWalker (81) Xosé (80) - - 80686 (79) KeithCu (79) + + Kjh000121 (79) Laveni (79) - - CharlieRamirezAnimationStudiosMX (78) Jwtiyar (78) + + Marcio Oliveira (78) Northwoods35 (78) - - Ocleyr2lalune (78) Uwealtmann (78) + + Socetk (77) Tommy.WU (77) - - Albino (75) K.K.Ashisuto (75) + + Emoreno (74) Lbalbalba (74) - - Namikawamisaki (73) Rachel618 (73) + + Castermans, Luc (72) Grgml (72) - - Aury88 (71) RalfHB (71) + + Sawakaze (71) Al-Harthi, Ahmad Hussein (70) - - Jo7ueb (70) Malhassoun (69) + + Freetank (68) Fábio Farias (68) - - Gghh (68) SoNick RND (68) + + Ptux (67) Karbasion, Bersam (65) - - Bmcs (65) Kabe (65) + + StanG (65) Glogowski, Jan-Marek (64) - - Oipila (64) Ptrsk (64) + + Hanapospisilova (63) Kudelis, Rimas (63) - - Sikeler (63) Thibault, Samuel (63) + + Popa, Adrian Marius (62) Denco (61) - - Flowrivers (61) Frieder (61) + + Jimin (61) Arnaudlecam (60) - - Jlgrenar (60) Montané, Joan (60) + + OctopusET (60) Piotrekr1 (60) - - Tynnoel (59) AndikaTriwidada (58) + + Camillem (58) Neel, Daniel (58) - - Kougen250T (58) Loflex (58) + + Kukan, Matúš (58) Jihui choi (57) - - Bubli (56) Davefilms (56) + + Glen.reesor (56) Ramones (56) - - Ramtk6726 (56) Hunt, Andrzej (55) + + Fifh (55) Grandin, Noel (55) - - Jrahemipour (55) Cornell, Clayton (54) + + Fanthomas (54) Mahfiaz (54) - - Heben2 (53) Tomoyuki, Kubota (53) + + Sunny2038 (53) Lendo (52) - - Petrizzo (52) ArnoldSchiller (51) + + Helmar (51) Jaani (51) - - Quoifleur (51) Agd (50) + + Halparker (50) Paz (50) - - Ronaldo (50) SeoYeonJin (50) + + Mpescador (49) Magliocchetti, Riccardo (49) - - Vardomescro (49) Afaccioli74 (48) + + Lviktoria (48) Dagobert 78 (47) - - Jhannine20 (47) + + MichaMuc (47) + + + Quest-88 (47) @@ -9641,11 +9692,11 @@ Amtliz (46) - - FloF (46) + + Khaledhosny2 (46) @@ -9655,11 +9706,11 @@ Sveinki (46) - - Bfo (45) + + Hosny, Khaled (45) @@ -9667,10 +9718,16 @@ Lua (45) - Jung, Philippe (45) + Milupo (45) + + + Mingu03 (45) + + Jung, Philippe (45) + Robwestein (45) @@ -9680,53 +9737,53 @@ Ikh1 (44) + + + + MariusConstantinPopa (44) + Aaronxu (43) - - Cottage14 (43) Gareth (43) + + GerhardW (43) Wilper, Simon (43) - - Enger, Terrence (43) Donkers, Winfried (43) + + Bluedwarf (42) Fkara (42) - - KAMI (42) - - MichaMuc (42) - SangwooPark (42) + + AnXh3L0 (41) - - Another sam (41) @@ -9736,28 +9793,36 @@ Joey (41) + + Marklh9 (41) - - Pedlino (41) Budea, Áron (40) + + Cawe (40) + + + Fábio Coelho (40) Kraucer (40) - - + + Arnaud versini (39) + Gilward Kukel (39) + + Valdirbarbosa (39) @@ -9767,11 +9832,11 @@ Partick.auclair (38) - - Pje335 (38) + + Stephaneg (38) @@ -9781,11 +9846,11 @@ Cjenkins (37) - - Eliskavotipkova (37) + + Ivanslf (37) @@ -9795,11 +9860,11 @@ Kano (37) - - Kinshuksunil (37) + + Castle, John LeMoyne (37) @@ -9809,11 +9874,11 @@ RaducuG (37) - - Sistemo2021 (37) + + Sherlock, Chris (37) @@ -9823,11 +9888,11 @@ Danishka (36) - - Justman10000 (36) + + Patheticcockroach (36) @@ -9837,95 +9902,95 @@ Thep (36) - - Yan Pashkovsky (36) + + Andreas ka (35) - - Arnaud versini (35) - Kłos, Szymon (35) - - Jingtao, Yan (35) Liongold (35) + + Nora (35) Pingping111 (35) - - Stalker08 (35) Subramanian, Muthu (35) + + Alg (34) Skagh1750 (34) - - Bormant (33) Davidlamhauge (33) + + FelipeAle (33) Ledure, Jean-Pierre (33) - - Corrius, Jesús (33) Lmartinezh (33) + + Marrod (33) Mateus.m.luna (33) - - Pereriksson (33) Ptoye (33) + + Rafi (33) + + RegisPerdreau (33) + Shirahara (33) - - Alexanderwerner (32) + + Clio (32) @@ -9935,11 +10000,11 @@ Kurpaph (32) - - Lenochod (32) + + Marinello, Marco (32) @@ -9949,81 +10014,81 @@ Monocat (32) - - - - RegisPerdreau (32) - Vulcain (32) + + Xuacu (32) Chloeeekim (31) - - H (31) IvanM (31) + + Kant, Pranav (31) Usayan (31) - - Am97 (30) Maose (30) + + Njsg (30) SEVEN (30) - - Speck (30) Tclovis (30) + + Thardeck (30) Acbaird (29) - - Cida.Coltro (29) Darbe (29) + + EdvaldoSCruz (29) Elsass68490 (29) - - Haaninjo (29) + + Piotr285 (29) + + + RodolfoRG (29) @@ -10033,11 +10098,11 @@ Ace-dent (28) - - Riemer, Philipp (28) + + PaoloPelloni (28) @@ -10047,11 +10112,11 @@ Marcofilippozzi (27) - - Marcos Paulo de Souza (27) + + Micm (27) @@ -10061,11 +10126,11 @@ Sarojdhakal (27) - - Thuswaldner, Albert (27) + + Alayaran (26) @@ -10075,11 +10140,11 @@ Ezeperez26 (26) - - Fanch (26) + + Librek (26) @@ -10089,11 +10154,11 @@ Linuxman (26) - - Lutch (26) + + Myunghoonju (26) @@ -10103,10 +10168,13 @@ Pirat Michi (26) + + Vaslav (26) + - Vaslav (26) + A mento (25) Aidsoid (25) @@ -10147,9 +10215,6 @@ - - Roman (25) - Schröder, Sophia (25) @@ -10159,11 +10224,11 @@ Magee, Timothy (24) - - Elpapki (24) + + Gaianer (24) @@ -10173,11 +10238,11 @@ Ksoviero (24) - - Nik vr (24) + + Olivier (24) @@ -10187,10 +10252,13 @@ Jeppebundsgaard (23) + + Lostinthiswhirlpool (23) + - Lostinthiswhirlpool (23) + M42 (23) Olorin (23) @@ -10248,20 +10316,17 @@ Keymap19 (22) - - Mingu03 (22) - Flywire (21) Gmicsko (21) - - Johannes (21) + + Liusiqi43 (21) @@ -10271,11 +10336,11 @@ Monastirsky, Maxim (21) - - Necdetyucel (21) + + Puster (21) @@ -10285,11 +10350,11 @@ WalterPape (21) - - Wayra (21) + + Bugmenot (20) @@ -10299,11 +10364,11 @@ Doležal, Vojtěch (20) - - Grasip (20) + + Grzesiek a (20) @@ -10313,263 +10378,263 @@ Icobgr (20) - - Kendram (20) + + LLyaudet (20) - - MariusConstantinPopa (20) - Mattsturgeon (20) - - PRosmaninho (20) Pandajbc (20) + + Raniaamina (20) Vdragon (20) - - Vmalep (20) Webham (20) + + XMatence (20) Yorick (20) - - Zapata (20) Zipjebt (20) + + A-zakh (19) Chernik (19) - - Clarice Vigliazzi (19) Guateconexion (19) + + Houbsi (19) JaronBaron (19) - - Jem (19) Funk, Juergen (19) + + Juergenfenn (19) Kentarch (19) - - Lothar.becker (19) PeeWee (19) + + Ionita, Teodor-Mircea (19) Xiaoransun (19) - - Ehsan.movahed (18) Foolfitz (18) + + Hidayet (18) Jstaerk (18) - - Narayan (18) Nestifea61 (18) + + Power, Noel (18) Richard (18) - - Serge Krot (18) Sooth (18) + + UriHerrera (18) Vuhung (18) - - Yusufketen (18) 林漢昌 (18) + + Akerbeltz (17) Chd (17) - - Craigo (17) Dlmoretz (17) + + Ertsey, Andor (17) Guilherme.vanz (17) - - Gulmorais (17) Kingu (17) + + Pinto, Marco A.G. (17) Tõnnov, Mihkel (17) - - Rubembarreto (17) Sohyun99 (17) + + Taken (17) Uli.l (17) - - Zu, Ximeng (17) Yumakino (17) + + Беломир (17) Airon90 (16) - - Alexpikptz (16) Dhersh (16) + + DrRobotto (16) Elucches (16) - - Janus (16) MoIshihara (16) + + Oweng (16) P.Guimberteau (16) - - PauGNU (16) Ristoi (16) + + Smarquespt (16) Smrabelo (16) - - + + Svante (16) + Syntaxerrormmm (16) + + TPJ (16) @@ -10579,11 +10644,11 @@ Akki95 (15) - - Andy98 (15) + + Bertob (15) @@ -10593,11 +10658,11 @@ Irmhild (15) - - Khlood Elsayed (15) + + Lefevre00 (15) @@ -10607,11 +10672,11 @@ Miko (15) - - Naudy (15) + + Dominguez, Rafael (15) @@ -10621,11 +10686,11 @@ Rafaelff (15) - - Raul.malea (15) + + Royerjy (15) @@ -10635,11 +10700,11 @@ Ulf hamburg (15) - - Yecril21pl (15) + + 暗影遺言 (15) @@ -10649,11 +10714,11 @@ AliIsingor (14) - - Darkcircle (14) + + Elrath (14) @@ -10663,11 +10728,11 @@ Francis59 (14) - - Guuml (14) + + Halencarjunior (14) @@ -10677,17 +10742,20 @@ Librosaurus (14) - - Dixon, Luke (14) + + Mderoucy (14) Offtkp (14) + + Rafaelhlima (14) + Rania (14) @@ -10703,13 +10771,10 @@ Susobhang70 (14) - Svante (14) + Tamiliam (14) - - Tamiliam (14) - Testnoda (14) @@ -10719,11 +10784,11 @@ Usbee (14) - - Yoshi (14) + + Akoscomp (13) @@ -10733,11 +10798,11 @@ Alyssonware (13) - - Beuss (13) + + Brett (13) @@ -10747,11 +10812,11 @@ Crolidge (13) - - Gallaecio (13) + + Jobo (13) @@ -10761,11 +10826,11 @@ Leomota (13) - - Ljelly (13) + + Luc (13) @@ -10775,389 +10840,389 @@ Mikeyy (13) - - Mortense (13) + + Odd123 (13) Pete Boyd (13) - - Rafaelhlima (13) - - - S.Gecko (13) Samtuke (13) + + Sanyii (13) Simplicity Instinct (13) - - ThierryM (13) Tnishiki (13) + + Tusharrai2017 (13) Vivaelcelta (13) - - Vkkodali (13) A8 (12) + + Alfabech (12) And471 (12) - - AustinW (12) Bhaskar (12) + + Cepiloth (12) Chris2020 (12) - - Cralin (12) Debring (12) + + Al-Otaibi, Faisal M. (12) Halan (12) - - Immanuelg (12) Kikopb (12) + + Krabina (12) Šebetić, Krunoslav (12) - - Godard, Laurent (12) Rimkus, Modestas (12) + + Nandar (12) Pcapeluto (12) - - Gupta, Rachit (12) Raruenrom, Samphan (12) + + Möller, Sören — spelled Soeren Moeller in some patches (12) Staticsafe (12) - - Susanne (12) Melenchuk, Vasily (12) + + Veerh01 (12) 翼之靈歌 (12) - - Bryanquigley (11) Cdan (11) + + ChristopheS (11) Dajare (11) - - Ebraminio (11) Eduaraujo (11) + + Francoisa (11) Gokul, S (11) - - Johnny M (11) Kallecarl (11) + + Kolbjoern (11) Ksso (11) - - Leatherbottle (11) Luiz Henrique Natalino (11) + + MNeto (11) Pearson, Timothy (11) - - Marco c (11) Marcuskgosi (11) + + NON (11) Johansson, Niklas (11) - - Nuernbergerj (11) Rogeniobelem (11) + + Salmaan (11) Sunk8 (11) - - Gomez, Andres (11) Vrlivre (11) + + Zentrocdot (11) Zero0w (11) - - Aeusebio (10) Algotruneman (10) + + Castagno, Giuseppe (10) Blargh (10) - - ChrSchultz (10) Diginin (10) + + Eagles051387 (10) Eduardogula (10) - - Eficheux (10) El7r (10) + + J.baer (10) Jdittrich (10) - - Joacim (10) Kadertarlan (10) + + Kirill NN (10) Linuxuser330250 (10) - - Lionlinux (10) Mesutcfc (10) + + Chung, Elton (10) Mikalai (10) - - Morvan (10) Mpumrlova (10) + + Nateyee (10) Olea (10) - - Otto (10) Paour (10) + + Quwex (10) Revol (10) - - Ronja (10) Spyros (10) + + Tatat (10) Tomg (10) - - Ttocsmij (10) Twstdude0to1 (10) + + User8192 (10) Wlenon (10) - - Al-Abdulrazzaq, Abdulmajeed (9) Agger (9) + + Aicra (9) Brandner, Andreas (9) - - AtkinsSJ (9) + + Bvarga91 (9) + + + Camargo (9) @@ -11167,11 +11232,11 @@ Compressor nickel (9) - - Crazyskeggy (9) + + Dupreyb (9) @@ -11181,11 +11246,11 @@ Gibi (9) - - GisbertFriege (9) + + Goranrakic (9) @@ -11195,11 +11260,11 @@ Jonatoni (9) - - Jopsen (9) + + Jowyta (9) @@ -11209,11 +11274,11 @@ Kscanne (9) - - Lapetec (9) + + Lexeii (9) @@ -11223,11 +11288,11 @@ Marco (9) - - Meo (9) + + MertTumer (9) @@ -11237,11 +11302,11 @@ Ohnemax (9) - - Onting (9) + + Oprea.luci (9) @@ -11251,11 +11316,11 @@ Milvaques, Pasqual (9) - - Foley, Peter (9) + + Pixpray (9) @@ -11265,11 +11330,11 @@ Rantaro (9) - - Rogawa (9) + + Rpr (9) @@ -11279,11 +11344,11 @@ Spacebat (9) - - Therabi (9) + + Urdulizer (9) @@ -11293,11 +11358,11 @@ Zhangxiaofei (9) - - ميدو (9) + + Alexxed (8) @@ -11307,11 +11372,11 @@ AndreasL (8) - - Ausserirdischegesund (8) + + Cocofan (8) @@ -11321,11 +11386,11 @@ Cusiri (8) - - Dashohoxha (8) + + DrDub (8) @@ -11335,11 +11400,11 @@ Elacheche (8) - - EyalRozenberg (8) + + Gokaysatir (8) @@ -11349,11 +11414,11 @@ Israel Chaves (8) - - JR (8) + + Jiero (8) @@ -11363,11 +11428,11 @@ Jslozier (8) - - Hoffimann Mendes, Júlio (8) + + Dywan, Christian (8) @@ -11377,11 +11442,11 @@ Rietveld, Kristian (8) - - Lee (8) + + Leigh, Jack (8) @@ -11391,11 +11456,11 @@ LucasLibre (8) - - Luisgulo (8) + + Manj k (8) @@ -11405,11 +11470,11 @@ NightMonkey (8) - - NirajanPant (8) + + Osnola (8) @@ -11419,92 +11484,84 @@ Perro (8) - - Peterpall (8) - - Piotr285 (8) - + + Ricardolau (8) Thejack (8) - - Tibbylickle (8) Troumad (8) + + Vbkaisetsu (8) VlhOwn (8) - - Yakusha (8) Yellow.h (8) + + Yostane (8) Kabatsayev, Ruslan (7) - - Ahiijny (7) Andrea.soragna (7) + + Bastik (7) Bayramcicek (7) - - Belkacem77 (7) Berrykevin (7) + + Bjherbison (7) Bookman900 (7) - - Borim7 (7) - - Bvarga91 (7) - Capiscuas (7) + + Chin Zee Yuen (7) - - Ciaran (7) @@ -11514,11 +11571,11 @@ Drose (7) + + Esbardu (7) - - Bateman, George (7) @@ -11528,11 +11585,11 @@ Hunter, Kevin (7) + + Ingotian (7) - - Levith (7) @@ -11542,11 +11599,11 @@ M1cky (7) + + Mariosv (7) - - Marton (7) @@ -11556,11 +11613,11 @@ MephistoBooks (7) + + Mhonline (7) - - Francis, Matthew (7) @@ -11570,11 +11627,11 @@ Ndduong (7) + + Nemo bis (7) - - Christener, Nicolas (7) @@ -11584,11 +11641,11 @@ Opensas (7) + + PeaceByJesus (7) - - Polte (7) @@ -11598,11 +11655,11 @@ Ravi (7) + + Raykowj (7) - - Rodo (7) @@ -11612,11 +11669,11 @@ Shady (7) + + Shantanuo (7) - - Shaunrobot (7) @@ -11626,11 +11683,11 @@ Tonnysmile (7) + + Toxicbits (7) - - Wabuo (7) @@ -11640,742 +11697,750 @@ Woordje (7) + + §chinagl (7) - - صفا الفليج (7) + + Akinobu n (6) + Alexandrorodrigez (6) + + Alpha (6) Armin Dänzer (6) - - Asian flower (6) Higginson, Andrew (6) + + Barend (6) Bobe (6) - - Bruno (6) Cagatayyigit (6) + + CassieLX (6) Cccfr (6) - - ClausKofoed (6) Coypu (6) + + Dag (6) BEN MANSOUR, Mohamed-Ali (6) - - Ddxavier (6) Dfriedman (6) + + DotnetCarpenter (6) Mencken, Douglas (6) - - Dr.Faust (6) Druzhshchienschkyj (6) + + Edmond ciorba (6) Edmund.laugasson (6) - - Equis (6) FPhoenix (6) + + Fdekruijf (6) Gallaire, Florent (6) - - Fisiu (6) Florian heckl (6) + + Gerritg (6) Ghune (6) - - Googly Googly (6) HdV (6) + + Hmoi (6) Hramrach (6) - - Infoprof (6) Iplaw67 (6) + + Timofeev, Ivan (6) James 00cat (6) - - Jeffersonx (6) Kawichi (6) + + Levlazinskiy (6) Link Mauve (6) - - MaggieT (6) Mahdyar (6) + + Manas (6) Manop (6) - - Mas (6) Mgommel (6) + + Mmetz (6) Ndlsas (6) - - Öttl, Gerhard (6) Only you (6) + + Os cib (6) PLNET (6) - - Perezj (6) Pescetti (6) + + Peter Chastain (6) Peterhuang1kimo (6) - - Puggan (6) Rotaj (6) + + Goyal, Shubham (6) Sn!py (6) - - Sukit (6) Sumitcn (6) + + Telesto (6) Heidenreich, Josh (6) - - Thorwil (6) TiagoSantos (6) + + Tyree (6) Uefmatty (6) - - VACHER (6) Vgezer (6) + + Virthus (6) Wagner Augusto Silva Rodrigo (6) - - Wasserthal (6) Wigglejimmy (6) + + Wiseacre (6) Xhi2018 (6) - - Xiaoyu2006 (6) 3blz (5) + + Adam Co (5) Albucasis (5) - - AleXanDeR G (5) Alfalb (5) + + Alvarez, Octavio (5) Anousak (5) - - Liwen, Fan (5) Art.Gilvanov (5) + + Sodora, August (5) AustinSaintAubin (5) - - Baumgarp (5) BillRVA (5) + + Bitigchi (5) BloodIce (5) - - Cray85 (5) Dejourdain (5) + + DickStomp (5) Dmtrs32 (5) - - DoFoWerner (5) Faiq Aminuddin (5) + + Fazbdillah (5) Florian.haftmann (5) - - Fpy (5) Francewhoa (5) + + GaboXandre (5) Ggurley (5) - - Gpoussel (5) Gustav (5) + + H.Sparks (5) Habib (5) - - Hatochan (5) HubPfalz (5) + + Hummer5354 (5) HwangTW (5) - - Icyitscold (5) Jambdev (5) + + Jaysponsored (5) JoeP (5) - - John.pratt (5) KadlecOn (5) + + Kamataki (5) Klausmach (5) - - Koji Annoura (5) LibreOfficeUser1 (5) + + Mak (5) Mgaster (5) - - Midimarcus (5) Laplante, Chris (5) + + Mtg (5) Mtnyildrm (5) - - Namikawa (5) OSVALDO LINS VIANA (5) + + Orcmid (5) Pepe (5) - - Pkoroau (5) Poeml (5) + + Radish (5) Rajesh (5) - - Raknor (5) Raulpaes (5) + + Rautamiekka (5) ReneEngelhard (5) - - Rhoslyn (5) Rogerio DA (5) + + Rsolipa (5) SabinGC (5) - - Salavine1 (5) Samson (5) + + Chvátal, Tomáš (5) Kurmann, Roland (5) - - Sergej (5) Shivam (5) + + Silva.arapi (5) So solid moo (5) - - Srividya (5) Sswales (5) + + Starseeker (5) Taylorh140 (5) - - Terentev.mn (5) Tranzistors (5) + + Wasdin (5) Wt (5) - - Yury Tarasievich (5) AHi (4) + + Aalam (4) Aaronkyle (4) - - Aas (4) Adderbox76 (4) + + Adrien.Ollier (4) Agron (4) - - Albertoeda (4) Nureña, Aldo Román (4) + + Alex1 (4) Alexstrand7 (4) - - AliKhP (4) Alvarenga (4) + + Alzoo (4) Amire80 (4) - - Andréb (4) Archlid (4) + + Arhitectul (4) Arverne73 (4) - - Axel (4) Azorpid (4) + + Bardo (4) BathuAlike (4) - - Widl, Bernhard (4) Bigbek (4) + + Blender3dartist (4) Bntser (4) - - Cam AW (4) Clairedwood (4) + + ConquerorsHaki (4) Crankybot (4) - - CyrilBeaussier (4) Dante (4) + + Deivan (4) Dmerker (4) - - DmitryRamones (4) Doubi (4) + + Dragon (4) Robertson, Daniel (4) - - Eisaks (4) Erx700 (4) + + Fmolinero (4) Ftigeot (4) - - Garrowolf (4) + + Gmasei (4) + + + Gmjs (4) @@ -12385,11 +12450,11 @@ Hdu (4) - - ImperfectlyInformed (4) + + Izabela (4) @@ -12399,11 +12464,11 @@ Jamesleader (4) - - Jessefrgsmith (4) + + Jiehong (4) @@ -12413,11 +12478,11 @@ Jjpalacios (4) - - JnRouvignac (4) + + Jonata (4) @@ -12427,11 +12492,11 @@ Jonnygrant (4) - - Jooste (4) + + Joriki (4) @@ -12441,11 +12506,11 @@ Kemalayhan (4) - - Lethargilistic (4) + + Loren.rogers (4) @@ -12455,11 +12520,11 @@ Haggag, Muhammad (4) - - MPascual (4) + + Rumianowski, Maciej (4) @@ -12469,11 +12534,11 @@ Mikedoherty ca (4) - - Mondeep18 (4) + + Morgan greywolf (4) @@ -12483,11 +12548,11 @@ NGHLibreOffice (4) - - O.villani (4) + + Offidocs (4) @@ -12497,11 +12562,11 @@ Oscar90210 (4) - - Paolopoz (4) + + Paranemertes (4) @@ -12511,11 +12576,11 @@ Pegasus (4) - - Penalvch (4) + + Pgassmann (4) @@ -12525,11 +12590,11 @@ Phillip.davis (4) - - van Oostrum, Pieter (4) + + Pjacquod (4) @@ -12539,11 +12604,11 @@ Psao (4) - - Qubit-test (4) + + Randolphgamo (4) @@ -12553,11 +12618,11 @@ Reyn100 (4) - - Ricgal (4) + + RjR (4) @@ -12567,11 +12632,11 @@ S8321414 (4) - - Sasha (4) + + Sealview (4) @@ -12581,17 +12646,20 @@ Stevenmw (4) - - Surat (4) + + Tct (4) Tempelorg (4) + + Tex2002ans (4) + Thetic (4) @@ -12866,20 +12934,17 @@ FunkyPenguin (3) - - Gmasei (3) - Gokcen (3) Gouchi (3) - - Smaha, Guillaume (3) + + Hansgerd.schneider (3) @@ -12889,11 +12954,11 @@ Herrmarder (3) - - Hidemune (3) + + Hwpplayer1 (3) @@ -12903,11 +12968,11 @@ Imanuelr10 (3) - - Imcon (3) + + It-christian (3) @@ -12917,11 +12982,11 @@ JDM (3) - - Jammon (3) + + Jcrben (3) @@ -12931,11 +12996,11 @@ Jessemoreirao (3) - - Murugan, Jesso Clarence (3) + + Jhbn (3) @@ -12945,10 +13010,13 @@ Joe312213 (3) + + Johannes Rohr (3) + - Johannes Rohr (3) + Jomonbre (3) Joseroberto (3) @@ -13247,17 +13315,14 @@ Taylor46 (3) - - Tex2002ans (3) - TheWebalyst (3) - - Tiagosilva.anps (3) + + Timsamoff (3) @@ -13267,11 +13332,11 @@ Kumar, Tarun (3) - - Toki (3) + + Tomi Toivio (3) @@ -13281,11 +13346,11 @@ Toxifier (3) - - TrnsltLife (3) + + Tushantin (3) @@ -13295,11 +13360,11 @@ Kitzinger, Ulrich (3) - - Underdog (3) + + Vinctor (3) @@ -13309,11 +13374,11 @@ Vljubovic (3) - - Wagnerluis1982 (3) + + Khoo, Wei Ming (3) @@ -13323,11 +13388,11 @@ Xaker1 (3) - - Yeominstall (3) + + Yukawa (3) @@ -13337,11 +13402,11 @@ Yvon Henel (3) - - Zaria (3) + + Zaxebo1 (3) @@ -13351,11 +13416,11 @@ さかみのかさね (3) - - AbbeyI19jfjc (2) + + AdamPrado8 (2) @@ -13365,11 +13430,11 @@ Adsha (2) - - Agarciamog (2) + + Aggelalex (2) @@ -13379,11 +13444,11 @@ Ale2017 (2) - - AliceOliver7 (2) + + Alina12345 (2) @@ -13393,11 +13458,11 @@ AlmedaFrancis (2) - - AlphonsoNava4 (2) + + Amunizp (2) @@ -13407,11 +13472,11 @@ Anasiic (2) - - AndresChandia (2) + + Andrew (2) @@ -13421,11 +13486,11 @@ AndrewUlrich (2) - - Andthebrain (2) + + Anipeter (2) @@ -13435,11 +13500,11 @@ Ankit (2) - - AnnabelMcmullen (2) + + AnnunciationGunn (2) @@ -13449,11 +13514,11 @@ AntoniaMead8 (2) - - Jain, Anurag (2) + + Aplatypus (2) @@ -13463,11 +13528,11 @@ Arachan (2) - - Asal (2) + + Ashaneba (2) @@ -13477,11 +13542,11 @@ AvaGreer1 (2) - - Ozdemir, Aybuke (2) + + BZT42 (2) @@ -13491,11 +13556,11 @@ Baole.fang (2) - - BernardMeza9 (2) + + Beto (2) @@ -13505,11 +13570,11 @@ BlazejJones1 (2) - - BlessedOrozco (2) + + Blume (2) @@ -13519,11 +13584,11 @@ BoD (2) - - Bogcahi (2) + + Boivie (2) @@ -13533,11 +13598,11 @@ BoleslausSaunders (2) - - Bram (2) + + BrandiToomer (2) @@ -13547,11 +13612,11 @@ Bruceschaller (2) - - BryantMclean6 (2) + + ButlerBarron6 (2) @@ -13561,11 +13626,11 @@ C1pr1an (2) - - CallieMvzap (2) + + CallieSalgado (2) @@ -13575,11 +13640,11 @@ CandidoRutherford (2) - - CapistranOleary (2) + + Capri99 (2) @@ -13589,11 +13654,11 @@ Carlosr (2) - - CarolinaCalling (2) + + CarrieDaniels (2) @@ -13603,11 +13668,11 @@ Iacob, Catalin (2) - - CavesGill8 (2) + + Celsovsm (2) @@ -13617,11 +13682,11 @@ Chabermu (2) - - ChanieSnow2 (2) + + Chemyakyn (2) @@ -13631,11 +13696,11 @@ ChrzcicielCampbell (2) - - Cipriano (2) + + Cjbackhouse (2) @@ -13645,11 +13710,11 @@ ClariceThorne (2) - - ClaudiaCramer (2) + + Clemen Beek (2) @@ -13659,11 +13724,11 @@ Codingmicha (2) - - Colabo (2) + + Conrado (2) @@ -13673,11 +13738,11 @@ CoralieCarr7 (2) - - Crxssi (2) + + CupertinoDarnell (2) @@ -13687,11 +13752,11 @@ CyrillicEscobedo (2) - - Cœur, Antoine (2) + + DaCaPo (2) @@ -13701,11 +13766,11 @@ DaisieQuigley (2) - - Damascene (2) + + DanForrest2 (2) @@ -13715,11 +13780,11 @@ Danielt998 (2) - - Danthedev (2) + + Darkixion (2) @@ -13729,11 +13794,11 @@ Bolen, David (2) - - De-jourdain (2) + + Debugercz (2) @@ -13743,11 +13808,11 @@ DellePoole7 (2) - - DenisArnaud (2) + + Dennis' Spam test account (2) @@ -13757,11 +13822,11 @@ Devilcynthy (2) - - Diazbastian (2) + + Retout, Tim (2) @@ -13771,11 +13836,11 @@ DoctorBaxter7 (2) - - Domasj (2) + + Domsau2 (2) @@ -13785,11 +13850,11 @@ Donals (2) - - DrDrack (2) + + Röllin, Lukas (2) @@ -13799,11 +13864,11 @@ DukeDejesus7 (2) - - EarleSiegel7 (2) + + Ed (2) @@ -13813,10 +13878,13 @@ Eduardoarandah (2) + + Edwardcottreau (2) + - Edwardcottreau (2) + Edz (2) Efdali (2) @@ -14417,9 +14485,6 @@ - - M42 (2) - Mărăşoiu, Mariana (2) @@ -14429,11 +14494,11 @@ Ma83mit (2) - - MabelleStanley (2) + + MadisonDarnell (2) @@ -14443,11 +14508,11 @@ MaggieGray2 (2) - - MagnoliaParsons (2) + + Manebule (2) @@ -14457,11 +14522,11 @@ Manu.unni (2) - - MarMai (2) + + MarchCourtney (2) @@ -14471,11 +14536,11 @@ Marco74 (2) - - MargeretRiley (2) + + MarillaMarsh7 (2) @@ -14485,11 +14550,11 @@ MartaRollins2 (2) - - MarthaBright4 (2) + + MartinPC (2) @@ -14499,11 +14564,11 @@ Matt 51 (2) - - MauroTrevisan (2) + + Mazuritz (2) @@ -14513,11 +14578,11 @@ Meghanmcfadden15 (2) - - MercedesDelatorre (2) + + Merchantbusiness (2) @@ -14527,11 +14592,11 @@ MerleGlass6 (2) - - Mesutkullar (2) + + Mgiri (2) @@ -14541,11 +14606,11 @@ Michal.p (2) - - Michel Gagnon (2) + + Michiel (2) @@ -14555,11 +14620,11 @@ MikeyZ (2) - - MinaHuggins7 (2) + + Mind4z (2) @@ -14569,11 +14634,11 @@ Minion3665 (2) - - Mitcoes (2) + + Mjkopp (2) @@ -14583,11 +14648,11 @@ Lechner, Marco (2) - - Mloiseleur (2) + + Mnalima (2) @@ -14597,11 +14662,11 @@ Mochir (2) - - Mordocai (2) + + MorganJohnstone (2) @@ -14611,11 +14676,11 @@ Mst0 (2) - - Mttza1 (2) + + Musicstave (2) @@ -14625,11 +14690,11 @@ Nathansen, Martin (2) - - Mzalewski (2) + + Nacerix (2) @@ -14639,11 +14704,11 @@ NealEspinoza6 (2) - - Nestor (2) + + NettaHurd9 (2) @@ -14653,11 +14718,11 @@ NewtonZuniga9 (2) - - Nishino, Daisuke (2) + + NicholasLanier (2) @@ -14667,11 +14732,11 @@ NinaLam6 (2) - - Noirin (2) + + NoricumArthur (2) @@ -14681,11 +14746,11 @@ NovemberVogel (2) - - Nsharifi (2) + + Nuclearbob (2) @@ -14695,11 +14760,11 @@ OUPS (2) - - Oashnic (2) + + Odalcet (2) @@ -14709,11 +14774,11 @@ OlaPost6 (2) - - OlieBooth3 (2) + + OlivierC (2) @@ -14723,11 +14788,11 @@ OrlandoArellano (2) - - OscarMeredith (2) + + Paolettopn (2) @@ -14737,11 +14802,11 @@ Pascaje (2) - - Paultrojahn (2) + + Pedro.silva (2) @@ -14751,11 +14816,11 @@ Percherie (2) - - PercherskySanford (2) + + Senna Tschudin, Peter (2) @@ -14765,11 +14830,11 @@ Phil.davis (2) - - Szelat, Phillip (2) + + Pierre (2) @@ -14779,11 +14844,11 @@ Pitonyak (2) - - Pkst (2) + + Planner (2) @@ -14793,11 +14858,11 @@ PolishHungarianSharp (2) - - Posterboy (2) + + PragueBergman (2) @@ -14807,11 +14872,11 @@ R.Yu. (2) - - Rahul050 (2) + + Rbecke (2) @@ -14821,11 +14886,11 @@ ReginaldMcgraw (2) - - RenniePrescott (2) + + RetaStern5 (2) @@ -14835,11 +14900,11 @@ RhodaMackey3 (2) - - RiceBurger3 (2) + + Ritlay (2) @@ -14849,11 +14914,11 @@ Roadrunner (2) - - RollandHannah (2) + + RosaliaFair4 (2) @@ -14863,11 +14928,11 @@ RosariaLampungm (2) - - RoyFokker (2) + + RoyShelton7 (2) @@ -14877,11 +14942,11 @@ SDann22 (2) - - Sagar.libo (2) + + Sahasranaman M S (2) @@ -14891,11 +14956,11 @@ SamBenavides5 (2) - - Sankarshan (2) + + SavinaShaffer (2) @@ -14905,11 +14970,11 @@ Seanyoung (2) - - SebastianNorth (2) + + Sebutler (2) @@ -14919,11 +14984,11 @@ Sfeuser (2) - - Sgrotz (2) + + Shaforostoff (2) @@ -14933,11 +14998,11 @@ Shaun.schutte (2) - - Shitamo (2) + + SidneyArredondo (2) @@ -14947,11 +15012,11 @@ Silwol (2) - - Simplecontrast (2) + + SlavicNapier8 (2) @@ -14961,11 +15026,11 @@ Sockseight (2) - - Soothsilver (2) + + Spledger (2) @@ -14975,11 +15040,11 @@ Sshi (2) - - Ssorgatem (2) + + StaciBorthwick (2) @@ -14989,11 +15054,11 @@ Weiberg, Stefan (2) - - Stephan66 (2) + + StillSven (2) @@ -15003,11 +15068,11 @@ Sturm (2) - - Sungkhum (2) + + Superurbi (2) @@ -15017,11 +15082,11 @@ Sven.fischer.de (2) - - Swazmo (2) + + Sydbarrett74 (2) @@ -15031,11 +15096,11 @@ Tauon (2) - - Techal (2) + + Teelittle (2) @@ -15045,11 +15110,11 @@ Teresavillegas1 (2) - - TheaGallardo8 (2) + + TheodoseyPeralta (2) @@ -15059,11 +15124,11 @@ Thomase (2) - - Thomeck (2) + + Thorongil (2) @@ -15073,11 +15138,11 @@ Timeshifter (2) - - Timj (2) + + TimothyChilds (2) @@ -15087,11 +15152,11 @@ TomaMora8 (2) - - Tomkeb (2) + + Tomrobert87 (2) @@ -15101,11 +15166,11 @@ Tsimonq2 (2) - - TuMadre (2) + + Isnard, Timothée (2) @@ -15115,11 +15180,11 @@ Unhammer (2) - - Unknown 32 (2) + + Usik64 (2) @@ -15129,11 +15194,11 @@ VanHogan7 (2) - - Dhall, Varun (2) + + VasylynaKendall (2) @@ -15143,11 +15208,11 @@ VeronaXiong3 (2) - - VeronicaGrimes (2) + + Villeroy (2) @@ -15157,11 +15222,11 @@ VirginArredondo (2) - - VladimirBassett (2) + + VladimirPrince (2) @@ -15171,11 +15236,11 @@ Volker (2) - - VolodymyraGagnon (2) + + Vossman (2) @@ -15185,11 +15250,11 @@ WalentynaPatrick (2) - - WallaceSolano (2) + + WarrenChristian (2) @@ -15199,11 +15264,11 @@ Watermelons (2) - - WeronikaKeene (2) + + Wi24rd (2) @@ -15213,11 +15278,11 @@ WilhelminaEaton (2) - - WincentyMorrison (2) + + Wirelessben (2) @@ -15227,11 +15292,11 @@ Wulei (2) - - Xdelatour (2) + + Xoristzatziki (2) @@ -15241,11 +15306,11 @@ Yaw (2) - - ZiriaKo (2) + + ZoraWinkler1 (2) @@ -15255,11 +15320,11 @@ 29jm (1) - - A H (1) + + A.jadiba (1) @@ -15269,11 +15334,11 @@ AaronPeterson (1) - - Abdulaziz A Alayed (1) + + Absolute Garcinia (1) @@ -15283,11 +15348,11 @@ Kepenek, Ahmet Can (1) - - AdalberDesailll (1) + + Adlard.matthew (1) @@ -15297,11 +15362,11 @@ Agradecido (1) - - Ainurshakirov (1) + + Ajaxfiore (1) @@ -15311,11 +15376,11 @@ Alagris (1) - - Alavec (1) + + Albrechtloh (1) @@ -15325,11 +15390,11 @@ Aleksio Kverka (1) - - Henrie, Alex (1) + + Alex-16 (1) @@ -15339,11 +15404,11 @@ Alex80 (1) - - AlexF (1) + + AlexP111223 (1) @@ -15353,11 +15418,11 @@ Alexandrevicenzi (1) - - Alexandri (1) + + Chemichev, Alexey (1) @@ -15367,11 +15432,11 @@ Alexis Wilke (1) - - Alexnivan (1) + + Alexsandro Matias (1) @@ -15381,11 +15446,11 @@ Ali (1) - - AlphonsDen (1) + + Alvaropg (1) @@ -15395,11 +15460,11 @@ Amacater (1) - - Andarilhobotto (1) + + Anderius (1) @@ -15409,11 +15474,11 @@ AndreasK (1) - - AndreasNeudecker (1) + + Andrey.turkin (1) @@ -15423,11 +15488,11 @@ AniVar (1) - - Anjilajoli (1) + + Ankur, Khandelwal (1) @@ -15437,11 +15502,11 @@ Antonello Lobianco (1) - - AntoniePonder (1) + + Anurag kanungo (1) @@ -15451,11 +15516,11 @@ Priyadarshi, Apurva (1) - - Arekm (1) + + Ari (1) @@ -15465,11 +15530,11 @@ Arkonide (1) - - Armandos (1) + + Arnaudc (1) @@ -15479,11 +15544,11 @@ Teigseth, Arno (1) - - Artintal (1) + + ArturNeumann (1) @@ -15493,11 +15558,11 @@ Asiersar (1) - - Asselbornmauro (1) + + Astalaseven (1) @@ -15507,14 +15572,17 @@ Atpnguyen (1) - - Tang, Audrey (1) + + AundreaPqf (1) + + Aung77 (1) + Averell7 (1) @@ -15999,9 +16067,6 @@ - - Edz (1) - Efcis (1) @@ -16011,11 +16076,11 @@ Brill, Christoph (1) - - Ehenryb (1) + + Ekuiitr (1) @@ -16025,11 +16090,11 @@ Elliot1415 (1) - - ElmaWalcott (1) + + Elshize (1) @@ -16039,11 +16104,11 @@ Emanuele.gissi (1) - - Emyr (1) + + Enesates (1) @@ -16053,11 +16118,11 @@ Erasmo (1) - - Erdemdemirkapi (1) + + Eric (1) @@ -16067,11 +16132,11 @@ Ernsttremel (1) - - Roux, Elie (1) + + Erto (1) @@ -16081,11 +16146,11 @@ EstelaAWTxiu (1) - - Etinos (1) + + Etua (1) @@ -16095,11 +16160,11 @@ Evfool (1) - - FMA (1) + + Factooor (1) @@ -16109,11 +16174,11 @@ Falatooni (1) - - Falcao (1) + + Farhaf (1) @@ -16123,11 +16188,11 @@ Farlfr (1) - - FarzanehSarafraz (1) + + Faseeh1218 (1) @@ -16137,11 +16202,11 @@ Fenchi (1) - - FerminAndrade (1) + + Feyza (1) @@ -16151,11 +16216,11 @@ Flaviodegodoi (1) - - Flirtwomens (1) + + Foadv (1) @@ -16165,11 +16230,11 @@ Fourdollars (1) - - Francesco (1) + + Steiner, Frank (1) @@ -16179,11 +16244,11 @@ Fujimoto (1) - - Funnym0nk3y (1) + + Manas Joshi (1) @@ -16193,11 +16258,11 @@ GabrielSwart (1) - - Gabrielcossette (1) + + Gabrielezorzi (1) @@ -16207,11 +16272,11 @@ Gbilotta (1) - - Gcoelho (1) + + GeeZ (1) @@ -16221,11 +16286,11 @@ Geoff newson (1) - - Gerard (1) + + van Valkenhoef, Gert (1) @@ -16235,11 +16300,11 @@ Giancav (1) - - Gicmo (1) + + Gilssonn (1) @@ -16249,11 +16314,11 @@ Goldensgui (1) - - Gpmanrpi (1) + + Grahl (1) @@ -16263,11 +16328,11 @@ Grass-tree (1) - - Hernandez, Gregg (1) + + Gregkel (1) @@ -16277,11 +16342,11 @@ Gstein (1) - - Guhde (1) + + Guillaume (1) @@ -16291,11 +16356,11 @@ H Wettlaufer (1) - - HFujimaki (1) + + HKagerer (1) @@ -16305,11 +16370,11 @@ Haggai (1) - - Hagos (1) + + Hamati (1) @@ -16319,11 +16384,11 @@ Hapeck (1) - - Hasinasi (1) + + Hbr (1) @@ -16333,11 +16398,11 @@ Hermeli2856 (1) - - HesoOtoko (1) + + HessnovTHR44 (1) @@ -16347,11 +16412,11 @@ Heyheyitshay (1) - - Hfischer (1) + + Hillrich (1) @@ -16361,11 +16426,11 @@ Hitomi t (1) - - Hkdocholid (1) + + Hlavaty, Tomas (1) @@ -16375,11 +16440,11 @@ K, Akshit (1) - - Honza.havlicek (1) + + Hopman (1) @@ -16389,11 +16454,11 @@ Hornmichaels (1) - - Hosiryuhosi (1) + + Hriostat (1) @@ -16403,11 +16468,11 @@ Hwoehrle (1) - - Ialbors (1) + + Ian (1) @@ -16417,11 +16482,11 @@ Ianjo (1) - - Iantheprogrammer (1) + + IbraM (1) @@ -16431,11 +16496,11 @@ Ida (1) - - Gilham, Ian (1) + + Igorizyumin (1) @@ -16445,11 +16510,11 @@ Insanetree (1) - - Iosonja (1) + + Şendur, İrem (1) @@ -16459,11 +16524,11 @@ IrrevdJohn (1) - - IrvinFunkw (1) + + Ismael (1) @@ -16473,11 +16538,11 @@ JDługosz (1) - - JJ2020 (1) + + JK2308 (1) @@ -16487,11 +16552,11 @@ Jailletc36 (1) - - JaimeS (1) + + Jamil (1) @@ -16501,11 +16566,11 @@ Janani (1) - - Jani (1) + + Jano (1) @@ -16515,11 +16580,11 @@ Jaumep (1) - - Jayppc (1) + + Jazzon (1) @@ -16529,11 +16594,11 @@ Chaffraix, Julien (1) - - Jean.fr (1) + + JeanAmessdvaei (1) @@ -16543,11 +16608,11 @@ JefferyMackenna (1) - - Jentron256 (1) + + Jeongkyu (1) @@ -16557,11 +16622,11 @@ Bicha, Jeremy (1) - - JerryShi (1) + + JessicaParker (1) @@ -16571,11 +16636,11 @@ JestineNww (1) - - Lazar, Timotej (1) + + Jflory7 (1) @@ -16585,11 +16650,11 @@ Jinocvla (1) - - JiroMatsuzawa (1) + + Jj151515 (1) @@ -16599,11 +16664,11 @@ Joachim (1) - - Joanluc (1) + + Joaofernando (1) @@ -16613,11 +16678,11 @@ JohnTheHuman (1) - - Johnplay2 (1) + + JomarSilva (1) @@ -16627,11 +16692,11 @@ JonelleFritz (1) - - Wu, Haidong (1) + + JordanS (1) @@ -16641,11 +16706,11 @@ Jorgemendes (1) - - JoseGatica (1) + + Joselaurian (1) @@ -16655,10 +16720,13 @@ José Eduardo (1) + + Jp.santi (1) + - Jp.santi (1) + Jpkent (1) Jpl (1) @@ -16667,10 +16735,13 @@ Clarke, James (1) - JudeMcCafferty (1) + Juanjosegzl (1) + + JudeMcCafferty (1) + Juergen (1) @@ -16680,1521 +16751,1528 @@ Picca, Juan (1) + + Jwcampbell (1) - - Dubrulle, Kevin (1) + + KNM (1) + Kader (1) + + Kapoorsahab (1) KatjaG (1) - - Bhat, Kishor (1) Keith Long (1) + + Kenb (1) Kenneth.venken (1) - - Kenton3255 (1) Kiyotaka Nishibori (1) + + Kasper, Kacper (1) Kkremitzki (1) - - Knobo (1) Koeleman (1) + + KoffeinFlummi (1) Kosmous (1) - - KourtneNester (1) Kr1shna (1) + + Krotow (1) Kumar, Thangavel (1) - - Kying (1) LKPSharylptwsdo (1) + + LMKemm (1) LOFF (1) - - LaPingvino (1) Laskov (1) + + LatoshaZnu (1) LaverneNavarret (1) - - LavinaVandermar (1) Learner (1) + + Liammoy (1) Librestez54 (1) - - Likoski (1) LillieNlowccx (1) + + Lineinthesand (1) Literacyglenys (1) - - Litishia (1) Liturgist (1) + + Llalllal1 (1) Lnjuanj (1) - - Lobillo (1) Lonaowna (1) + + Lopp Rs (1) Lorne (1) - - Lplatypus (1) Luca (1) + + Lucas Filho (1) LudieNutter (1) - - Luiz Cláudio (1) Luiz Rezende (1) + + Luke (1) M.sacharewicz (1) - - M1ndfr3ak (1) ME-ON1 (1) + + MJW (1) Maahicool (1) - - Mabel7997eelu (1) Maemst (1) + + Magicienap (1) Magmag (1) - - Mahdiekrani (1) Mahmudul (1) + + Maliuta (1) Manveru1986 (1) - - Rizzolo, Mattia (1) Marc-medley (1) + + MarcK (1) MarcelProut (1) - - MarcoZ (1) Biscaro, Marco (1) + + Marcosalex (1) Marcosps (1) - - MargoBergman (1) MarianaConnell (1) + + Mariano Gaudix (1) MarkWielaaard (1) - - Markcoomes (1) Markzog21 (1) + + MarthaWaterman (1) Martinvanzijl (1) - - Marwan (1) Maryanndefo91 (1) + + Masakim-icraft (1) Massao (1) - - Mastizada (1) Matsuura (1) + + Matt K (1) MattTheGeek (1) - - Campanelli, Matteo (1) Matěj (1) + + Mau (1) MavropaliasG (1) - - Maxjf1 (1) Mazinho (1) + + Bechler, Moritz (1) Mblume3 (1) - - Doležel, Marek (1) Megan44Dgxg (1) + + Melikeyurtoglu (1) Menturi (1) - - MeskoBalazs (1) Mete0r (1) + + Mhaehnel (1) Mhcrnl (1) - - Mhenriday (1) Mibm123 (1) + + Michaelwood (1) Michka B (1) - - Midomidi2013 (1) MiguelKastner (1) + + Miguelteixeira (1) Miguelverdu (1) - - Mike-y (1) MikeLittle (1) + + Mikolg (1) MilagroWilkerso (1) - - Milanbv (1) Miles (1) + + Minarja4 (1) Mirsad (1) - - Miurahr (1) Mixer (1) + + Mixstah (1) Mlager (1) - - Mmeof (1) Moaz eldfrawy (1) + + Moberg (1) Mohammedzalta (1) - - Mohsenzl (1) Monikayadav (1) + + Morenonatural (1) Soini, Mox (1) - - Mrund (1) Muhammadsufyanzainalabidin (1) + + Mw (1) Myan (1) - - MyraBlacklow (1) N3rd4i (1) + + NEOhidra (1) NNe8Lx2gc (1) - - Nanotron (1) Nattu (1) + + Ncaio (1) Nedrichards (1) - - NellieSMWX (1) Neteler (1) + + Nevanos (1) Ngoswami (1) - - Nickko (1) Nicolas tala (1) + + Nilss (1) Nithin.padavu (1) - - Ngo, Minh (1) Nnino2 (1) + + Norty (1) Notafish (1) - - NotesTracker (1) Nouiurm (1) + + Norbert X (1) Nurohman (1) - - Obook (1) Oclei (1) + + Oig (1) Oiouitt (1) - - Okusi (1) Olr (1) + + Omansmith (1) Omerta (1) - - Onurkucuk67 (1) Oosterkamp (1) + + Opestawon (1) Sezen, Hunter (1) - - Orrd (1) Osoitz (1) + + Otrembad (1) Oui (1) - - Ouyang.leyan (1) Anderson, Owen (1) + + Esen, Özcan (1) Ozpoz (1) - - Öztürk, Emre (1) P12tic (1) + + PBsoft (1) Pal, Pawan (1) - - Padenton (1) Paintdog (1) + + PamalaDorsch (1) Pankaj (1) - - Papesky (1) Pascal pipo (1) + + Passerpunt (1) Pastim (1) - - Paulmenzel (1) Paulolima (1) + + Pelambrera (1) PelinKuran (1) - - PenelopHewlett (1) Nowee, Peter (1) + + Vorel, Petr (1) Pharmankur (1) - - Phb.nbnet.nb.ca (1) Pherjung (1) + + PhilDur (1) Philhart (1) - - PhilipTimms (1) Philipp.weissenbacher (1) + + Philippe43 (1) Krylov, Phil (1) - - Phomes (1) Paraiso, Joan (1) + + Pi (1) Piero (1) - - PieterDeBruijn (1) Pietro.caballeri (1) + + Pilavi (1) Piratu (1) - - Piternoize (1) Pjotr (1) + + Pkavinda (1) Plastique (1) - - Plastovicka (1) Moscu, Alexandru (1) + + PopularOutcast (1) Por (1) - - Carter, Travis (1) Prosper (1) + + Psauthor (1) Psmits (1) - - Psychicread531 (1) Vidhey Pv (1) + + Pwz266266 (1) Illarionov, Arkadiy (1) - - Qiguo (1) Qtwallaert (1) + + Quick8130 (1) Quickbooktech (1) - - Qwe (1) Rahuldeshmukh101 (1) + + Rainy (1) Rajsite (1) - - Ramonturner (1) Randallperry (1) + + Rash419 (1) Ratajs (1) - - Ratias (1) Rcampbelllaos (1) + + RebeccaToscano (1) Retodomax (1) - - Rettichschnidi (1) RexRTEJnlzus (1) + + Rholler (1) Rich (1) - - Richardprins (1) RickieHpejt (1) + + Riessmi (1) Rif (1) - - Rifkiaz (1) Rimas (1) + + Ringlerloje (1) Rion (1) - - Ritzema, Brent (1) Rizobix (1) + + Kondratenko, Rostislav (1) Robert Wetzlmayr (1) - - Robineh (1) Robustchao (1) + + Rockers (1) Rodney78 (1) - - Rogach (1) Deshmukh, Rohit (1) + + Rombert (1) Ron1 (1) - - Ronakkothari123 (1) Ronny (1) + + Roscoe5731 (1) Rosemarie (1) - - Rpott (1) Rsedak (1) + + RuleAndLine (1) Rvr (1) - - Ryho (1) ONODERA, Ryo (1) + + S.t.e.p.h (1) SallyMorales (1) - - Samanicute (1) Sambhav2612 (1) + + Tygier, Sam (1) Sandeeps (1) - - Sanipache (1) Saracans (1) + + Sariyar (1) Satya kompella (1) - - Sbar1 (1) Sautier, Louis (1) + + Schrillesbunteshamburg (1) Scno (1) - - Sctenebro (1) Sdc (1) + + Ak, Sedat (1) Senopen (1) - - Serdarot5 (1) Seriouslaughbore (1) + + Shay030 (1) ShaynaMan (1) - - SherylMillingto (1) Shore, Shimon (1) + + Shin en (1) Chaurasia, Shobhit (1) - - Shortblack (1) ShyamPraveenSingh (1) + + Siddhant (1) Siegi (1) - - Vasiliu, Mihai Alexandru (1) Silvestr (1) + + Silvia (1) Simonbr (1) - - Skierpage (1) Smalalur (1) + + Socialmitchell (1) Son Sonson (1) - - Sourabh1031 (1) Sovichet (1) + + SpeedyGonsales (1) Sphericalhorse (1) - - Spreadsheetsorter (1) Srijanani (1) + + Stewart75H (1) Stonehubmn (1) - - StuartHalliday (1) Subhash (1) + + Supportex (1) SusieVeasley (1) - - Svalo (1) SvenHornung (1) + + Svend-ev (1) Sviola (1) - - Svtlichnijj (1) Sébastien C. (1) + + T-otsuki (1) TAQSamueld (1) - - Talueses (1) Tanguy k (1) + + Thanakanok, Tantai (1) TaylorSlemp (1) - - Techsquirrel (1) TeganCreswick (1) + + Tegas (1) Terber (1) - - Testsflirt (1) Tgmiller1 (1) + + The Magpie (1) ThePokehach (1) - - Thephilosoft (1) Thom (1) + + Thor574 (1) ThudDriver (1) - - Tifroumi (1) Tigerbeard (1) + + Tilt (1) Tmongkol (1) - - Tomasdd (1) TomofumiYagi (1) + + Viehmann, Thomas (1) Tpokorra (1) - - Transcend (1) Trebledcliff (1) + + TrevorPfe (1) Trondtr (1) - - Ttv20 (1) Tuliouel (1) + + Tuping (1) Thibault, Vallois (1) - - USERNAME-ENDUNOM (1) Jain, Umang (1) + + Udit Sharma (1) Shahid, Umair (1) - - Vincent, Brennan (1) Unho (1) + + UrmasD (1) UrsulaHorrell (1) - - Ushabtay (1) VIPSylar (1) + + VPUJamikajklq (1) Vandenoever (1) - - Veeven (1) Vera Cavalcante (1) + + VernaSchulze (1) Vincentvikram (1) - - Vinkas (1) Virus009 (1) + + WOBFriedauk (1) Wadrian (1) - - WandaSingletary (1) Wastl (1) + + Waynemcl (1) Webistrator (1) - - Wedeluxe (1) Wes (1) + + Westantenna (1) Wezchlebaty (1) - - Wilhelm (1) William Avery (1) + + Williewortel (1) Klausner, Thomas (1) - - Woulouf (1) Tjong, Winston Min (1) + + XSXKristin (1) Baudin, Lucas (1) - - Xbones (1) XeroxMe (1) + + Xsdcfghjk (1) Suhail Alkowaileet (1) - - XtinaS (1) Xtrusia (1) + + Xuenhua (1) Yangyiji (1) - - YaroslavRutledge (1) Yazu (1) + + Yeliztaneroglu (1) Desai, Yogesh (1) - - Yoshiharu Kawai (1) Yowbooks (1) + + YvanM (1) Yy y ja jp (1) - - Bölöny, Zsolt (1) ZBMCallumbwire (1) + + Zangune (1) Zibi (1) - - Zizzle (1) Zonnebloempje (1) + + 鄒延 (1) - + + + If you want to replace your Wiki user name with your full name, go to this wiki page and add yourself to the name mapping list. diff --git a/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu b/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu index 727a258f2d..9395abdc4a 100644 --- a/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu +++ b/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu @@ -24,105 +24,105 @@ - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectReport - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlProperties - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ControlProperties - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ReportNavigator - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:AddField - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Escape - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:DbSortingAndGrouping - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExecuteReport - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAllInSection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAllLabels - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:SelectAllEdits - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Redo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:Undo - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:NextMark - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:PrevMark @@ -130,14 +130,14 @@ .uno:CollapseSection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE .uno:ExpandSection - I10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE + L10N SHORTCUTS - NO TRANSLATE diff --git a/sc/CppunitTest_sc_filter_html.mk b/sc/CppunitTest_sc_filter_html.mk new file mode 100644 index 0000000000..f3dec22c08 --- /dev/null +++ b/sc/CppunitTest_sc_filter_html.mk @@ -0,0 +1,83 @@ +# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*- +# +# This file is part of the LibreOffice project. +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# + +$(eval $(call gb_CppunitTest_CppunitTest,sc_filter_html)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_common_precompiled_header,sc_filter_html)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_add_exception_objects,sc_filter_html, \ + sc/qa/filter/html/html \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_externals,sc_filter_html, \ + boost_headers \ + libxml2 \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_libraries,sc_filter_html, \ + basegfx \ + comphelper \ + cppu \ + cppuhelper \ + drawinglayer \ + drawinglayercore \ + editeng \ + for \ + forui \ + i18nlangtag \ + msfilter \ + oox \ + sal \ + salhelper \ + sax \ + sc \ + scqahelper \ + sfx \ + sot \ + subsequenttest \ + svl \ + svt \ + svx \ + svxcore \ + test \ + tk \ + tl \ + ucbhelper \ + unotest \ + utl \ + vcl \ + xo \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_set_include,sc_filter_html,\ + -I$(SRCDIR)/sc/source/ui/inc \ + -I$(SRCDIR)/sc/inc \ + -I$(SRCDIR)/sc/qa/unit \ + $$(INCLUDE) \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_api,sc_filter_html,\ + udkapi \ + offapi \ + oovbaapi \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_packages,sc_filter_html, \ + filter_xhtml \ + filter_xslt \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_ure,sc_filter_html)) +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_vcl,sc_filter_html)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_rdb,sc_filter_html,services)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_configuration,sc_filter_html)) + +# vim: set noet sw=4 ts=4: diff --git a/sc/CppunitTest_sc_filters_test.mk b/sc/CppunitTest_sc_filters_test.mk index 67ef606640..3dae5136e1 100644 --- a/sc/CppunitTest_sc_filters_test.mk +++ b/sc/CppunitTest_sc_filters_test.mk @@ -118,6 +118,7 @@ $(eval $(call gb_CppunitTest_use_components,sc_filters_test,\ uui/util/uui \ vcl/vcl.common \ xmloff/util/xo \ + xmlsecurity/util/xsec_xmlsec \ )) $(eval $(call gb_CppunitTest_use_configuration,sc_filters_test)) diff --git a/sc/Module_sc.mk b/sc/Module_sc.mk index 0c2178b7fe..a01c9115f3 100644 --- a/sc/Module_sc.mk +++ b/sc/Module_sc.mk @@ -96,6 +96,7 @@ $(eval $(call gb_Module_add_slowcheck_targets,sc, \ CppunitTest_sc_uicalc2 \ CppunitTest_sc_vba_macro_test \ CppunitTest_sc_a11y \ + CppunitTest_sc_filter_html \ )) ifneq ($(ENABLE_JUMBO_SHEETS),) diff --git a/sc/inc/typedstrdata.hxx b/sc/inc/typedstrdata.hxx index b4a9bc5d37..b6bed2dfc2 100644 --- a/sc/inc/typedstrdata.hxx +++ b/sc/inc/typedstrdata.hxx @@ -54,11 +54,21 @@ public: bool operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const; }; + struct LessSortCaseSensitive + { + bool operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const; + }; + struct LessCaseInsensitive { bool operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const; }; + struct LessSortCaseInsensitive + { + bool operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const; + }; + struct EqualCaseSensitive { bool operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const; diff --git a/sc/qa/extras/macros-test.cxx b/sc/qa/extras/macros-test.cxx index 4494f3f65b..92878cf2be 100644 --- a/sc/qa/extras/macros-test.cxx +++ b/sc/qa/extras/macros-test.cxx @@ -897,6 +897,33 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScMacrosTest, testTdf116127) CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Any(true), aRet); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScMacrosTest, testTdf159412) +{ + // Run a macro, that itself calls two other functions using invoke, + // passing a small integer value to agruments of types Long and Double + createScDoc("tdf159412.fods"); + + css::uno::Any aRet; + css::uno::Sequence aOutParamIndex; + css::uno::Sequence aOutParam; + css::uno::Sequence aParams; + + SfxObjectShell::CallXScript( + mxComponent, + "vnd.sun.Star.script:Standard.Module1.TestInvoke?language=Basic&location=document", + aParams, aRet, aOutParamIndex, aOutParam); + + OUString aReturnValue; + aRet >>= aReturnValue; + + // Without the fix in place, this test would have failed with + // - Expected: 1 Long/2 Double + // - Actual : 0 Long/0 Double + // i.e., the passed 1 and 2 values were lost. + + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(u"1 Long/2 Double"_ustr, aReturnValue); +} + ScMacrosTest::ScMacrosTest() : ScModelTestBase("/sc/qa/extras/testdocuments") { diff --git a/sc/qa/extras/testdocuments/tdf159412.fods b/sc/qa/extras/testdocuments/tdf159412.fods new file mode 100644 index 0000000000..ec537dd061 --- /dev/null +++ b/sc/qa/extras/testdocuments/tdf159412.fods @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + REM ***** BASIC ***** + +Function TestInvoke + script = ThisComponent.scriptProvider.getScript("vnd.sun.star.script:Standard.Module1.S_Ref_Long?language=Basic&location=document") + ret = script.invoke(Array(1), Array(), Array()) + + script = ThisComponent.scriptProvider.getScript("vnd.sun.star.script:Standard.Module1.S_Ref_Dbl?language=Basic&location=document") + ret = ret & "/" & script.invoke(Array(2), Array(), Array()) + + TestInvoke = ret +End Function + +Function S_Ref_Long(n As Long) + S_Ref_Long = CStr(n) & " " & TypeName(n) +End Function + +Function S_Ref_Dbl(n As Double) + S_Ref_Dbl = CStr(n) & " " & TypeName(n) +End Function + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/sc/qa/filter/html/data/bool.html b/sc/qa/filter/html/data/bool.html new file mode 100644 index 0000000000..8fe27993f1 --- /dev/null +++ b/sc/qa/filter/html/data/bool.html @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + +
    WAHR
    FALSCH
    diff --git a/sc/qa/filter/html/data/text.html b/sc/qa/filter/html/data/text.html new file mode 100644 index 0000000000..eadb34b5e1 --- /dev/null +++ b/sc/qa/filter/html/data/text.html @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + +
    1
    01
    diff --git a/sc/qa/filter/html/html.cxx b/sc/qa/filter/html/html.cxx new file mode 100644 index 0000000000..6ab2cc7fb0 --- /dev/null +++ b/sc/qa/filter/html/html.cxx @@ -0,0 +1,123 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + */ + +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include +#include + +using namespace com::sun::star; + +namespace +{ +/// Covers sc/source/filter/html/ fixes. +class Test : public ScModelTestBase, public HtmlTestTools +{ +public: + Test() + : ScModelTestBase("/sc/qa/filter/html/data/") + { + } +}; + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdAsText) +{ + // Given a document with an A2 cell that contains "02" as text: + OUString aURL = createFileURL(u"text.html"); + + // When loading that document to Calc: + uno::Sequence aParams = { + comphelper::makePropertyValue("DocumentService", + OUString("com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument")), + }; + loadWithParams(aURL, aParams); + + // Then make sure "01" is not auto-converted to 1, as a number: + uno::Reference xDocument(mxComponent, uno::UNO_QUERY); + uno::Reference xSheets(xDocument->getSheets(), uno::UNO_QUERY); + uno::Reference xSheet(xSheets->getByIndex(0), uno::UNO_QUERY); + uno::Reference xCell(xSheet->getCellByPosition(0, 1), uno::UNO_QUERY); + table::CellContentType eType{}; + xCell->getPropertyValue("CellContentType") >>= eType; + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected: 2 (TEXT) + // - Actual : 1 (VALUE) + // i.e. data-sheets-value was ignored on import. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(table::CellContentType_TEXT, eType); +} + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testPasteTdAsText) +{ + // Given an empty document: + createScDoc(); + + // When pasting HTML with an A2 cell that contains "01" as text: + ScDocument* pDoc = getScDoc(); + ScAddress aCellPos(/*nColP=*/0, /*nRowP=*/0, /*nTabP=*/0); + ScImportExport aImporter(*pDoc, aCellPos); + SvFileStream aFile(createFileURL(u"text.html"), StreamMode::READ); + SvMemoryStream aMemory; + aMemory.WriteStream(aFile); + aMemory.Seek(0); + CPPUNIT_ASSERT(aImporter.ImportStream(aMemory, OUString(), SotClipboardFormatId::HTML)); + + // Then make sure "01" is not auto-converted to 1, as a number: + aCellPos = ScAddress(/*nColP=*/0, /*nRowP=*/1, /*nTabP=*/0); + CellType eCellType = pDoc->GetCellType(aCellPos); + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected: 2 (CELLTYPE_STRING) + // - Actual : 1 (CELLTYPE_VALUE) + // i.e. data-sheets-value was ignored on paste. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(CELLTYPE_STRING, eCellType); +} + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testPasteTdAsBools) +{ + // Given an empty document: + createScDoc(); + + // When pasting HTML with bool cells: + ScDocument* pDoc = getScDoc(); + ScAddress aCellPos(/*nColP=*/0, /*nRowP=*/0, /*nTabP=*/0); + ScImportExport aImporter(*pDoc, aCellPos); + SvFileStream aFile(createFileURL(u"bool.html"), StreamMode::READ); + SvMemoryStream aMemory; + aMemory.WriteStream(aFile); + aMemory.Seek(0); + CPPUNIT_ASSERT(aImporter.ImportStream(aMemory, OUString(), SotClipboardFormatId::HTML)); + + // Then make sure A1's type is bool, value is true: + sal_uInt32 nNumberFormat = pDoc->GetNumberFormat(/*col=*/0, /*row=*/0, /*tab=*/0); + const SvNumberformat* pNumberFormat = pDoc->GetFormatTable()->GetEntry(nNumberFormat); + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected: BOOLEAN + // - Actual : General + // i.e. data-sheets-value's bool case was ignored. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("BOOLEAN"), pNumberFormat->GetFormatstring()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), pDoc->GetValue(/*col=*/0, /*row=*/0, /*tab=*/0)); + // And make sure A2's type is bool, value is true: + nNumberFormat = pDoc->GetNumberFormat(/*col=*/0, /*row=*/1, /*tab=*/0); + pNumberFormat = pDoc->GetFormatTable()->GetEntry(nNumberFormat); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("BOOLEAN"), pNumberFormat->GetFormatstring()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(0), pDoc->GetValue(/*col=*/0, /*row=*/1, /*tab=*/0)); +} +} + +CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sc/qa/uitest/autofilter/autofilterBugs.py b/sc/qa/uitest/autofilter/autofilterBugs.py index 6fa029985f..849351861d 100644 --- a/sc/qa/uitest/autofilter/autofilterBugs.py +++ b/sc/qa/uitest/autofilter/autofilterBugs.py @@ -73,6 +73,30 @@ class autofilter(UITestCase): self.assertEqual(get_state_as_dict(xTreeList.getChild("4"))["Text"], "vröude") self.assertEqual(get_state_as_dict(xTreeList.getChild("5"))["Text"], "vröudᵉ") + def test_tdf158326(self): + with self.ui_test.create_doc_in_start_center("calc"): + calcDoc = self.xUITest.getTopFocusWindow() + xGridWindow = calcDoc.getChild("grid_window") + enter_text_to_cell(xGridWindow, "A1", "vröude") + enter_text_to_cell(xGridWindow, "A2", "vröudᵉ") + enter_text_to_cell(xGridWindow, "A3", "vröude") + enter_text_to_cell(xGridWindow, "A4", "vröudᵉ") + enter_text_to_cell(xGridWindow, "A5", "vröude") + enter_text_to_cell(xGridWindow, "A6", "vröudᵉ") + xGridWindow.executeAction("SELECT", mkPropertyValues({"RANGE": "A1:A6"})) + + with self.ui_test.execute_dialog_through_command(".uno:DataFilterAutoFilter", close_button="no"): + pass + + xGridWindow.executeAction("LAUNCH", mkPropertyValues({"AUTOFILTER": "", "COL": "0", "ROW": "0"})) + xFloatWindow = self.xUITest.getFloatWindow() + xTreeList = xFloatWindow.getChild("check_list_box") + + # Without the fix in place, there would be 5 items since they will not be removed + self.assertEqual(2, len(xTreeList.getChildren())) + self.assertEqual(get_state_as_dict(xTreeList.getChild("0"))["Text"], "vröude") + self.assertEqual(get_state_as_dict(xTreeList.getChild("1"))["Text"], "vröudᵉ") + def test_tdf94055(self): with self.ui_test.create_doc_in_start_center("calc") as document: calcDoc = self.xUITest.getTopFocusWindow() diff --git a/sc/qa/uitest/autofilter2/tdf158314_EmptyError.py b/sc/qa/uitest/autofilter2/tdf158314_EmptyError.py new file mode 100644 index 0000000000..2ced88c80d --- /dev/null +++ b/sc/qa/uitest/autofilter2/tdf158314_EmptyError.py @@ -0,0 +1,94 @@ +# -*- tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; py-indent-offset: 4 -*- +# +# This file is part of the LibreOffice project. +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +from uitest.framework import UITestCase +from uitest.uihelper.calc import enter_text_to_cell +from uitest.uihelper.common import get_state_as_dict +from libreoffice.uno.propertyvalue import mkPropertyValues +from libreoffice.calc.document import is_row_hidden + +# Bug 158314 - Autofilter dropdown list always shows "Empty" entry as active + +class tdf158314_EmptyEntries(UITestCase): + def testTdf158314(self): + with self.ui_test.create_doc_in_start_center("calc") as calcDoc: + xCalcDoc = self.xUITest.getTopFocusWindow() + xGridWin = xCalcDoc.getChild("grid_window") + + # Fill the sheet with test data + enter_text_to_cell(xGridWin, "A1", "a") + enter_text_to_cell(xGridWin, "A2", "1") + enter_text_to_cell(xGridWin, "A3", "2") + enter_text_to_cell(xGridWin, "A4", "3") + enter_text_to_cell(xGridWin, "A5", "4") + + enter_text_to_cell(xGridWin, "B1", "b") + enter_text_to_cell(xGridWin, "B2", "5") + enter_text_to_cell(xGridWin, "B3", "") + enter_text_to_cell(xGridWin, "B4", "=1/0") + enter_text_to_cell(xGridWin, "B5", "8") + + # Select the data range and set autofilter + xGridWin.executeAction("SELECT", mkPropertyValues({"RANGE": "A1:B5"})) + self.xUITest.executeCommand(".uno:DataFilterAutoFilter") + + # Click the autofilter dropdown in column A + xGridWin.executeAction("LAUNCH", mkPropertyValues({"AUTOFILTER": "", "COL": "0", "ROW": "0"})) + xFloatWindow = self.xUITest.getFloatWindow() + xCheckListMenu = xFloatWindow.getChild("FilterDropDown") + xTreeList = xCheckListMenu.getChild("check_list_box") + + # Select the first entry only. Uncheck all other entries. + for i in xTreeList.getChildren(): + if i != "0": + xEntry = xTreeList.getChild(i) + xEntry.executeAction("CLICK", tuple()) + + xOkButton = xFloatWindow.getChild("ok") + xOkButton.executeAction("CLICK", tuple()) + + # Check that only row#2 is visible + self.assertFalse(is_row_hidden(calcDoc, 1)) + self.assertTrue(is_row_hidden(calcDoc, 2)) + self.assertTrue(is_row_hidden(calcDoc, 3)) + self.assertTrue(is_row_hidden(calcDoc, 4)) + + # Click the autofilter dropdown in column B + xGridWin.executeAction("LAUNCH", mkPropertyValues({"AUTOFILTER": "", "COL": "1", "ROW": "0"})) + xFloatWindow = self.xUITest.getFloatWindow() + xCheckListMenu = xFloatWindow.getChild("FilterDropDown") + xTreeList = xCheckListMenu.getChild("check_list_box") + + # There should be at least one entry in the dropdown + # (i.e., the feature of showing inactive autofilter entries may be disabled) + self.assertEqual(True, len(xTreeList.getChildren()) >= 1) + + for i in xTreeList.getChildren(): + state = get_state_as_dict(xTreeList.getChild(i)) + # The Text of the first element should be '5' and it should be checked and active + if i == "0": + self.assertEqual("5", state["Text"]) + self.assertEqual("true", state["IsChecked"]) + self.assertEqual("true", state["IsSelected"]) + self.assertEqual("false", state["IsSemiTransparent"]) + # All other elements (including the Empty and #DIV/0!) should be unchecked and inactive + else: + self.assertEqual("false", state["IsChecked"]) + self.assertEqual("false", state["IsSelected"]) + self.assertEqual("true", state["IsSemiTransparent"]) + + # Close the popup window + xOkButton = xFloatWindow.getChild("ok") + xOkButton.executeAction("CLICK", tuple()) + + # Check again that only row#2 is visible + self.assertFalse(is_row_hidden(calcDoc, 1)) + self.assertTrue(is_row_hidden(calcDoc, 2)) + self.assertTrue(is_row_hidden(calcDoc, 3)) + self.assertTrue(is_row_hidden(calcDoc, 4)) +# vim: set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: diff --git a/sc/qa/uitest/calc_tests8/navigator.py b/sc/qa/uitest/calc_tests8/navigator.py index ec8fa2ae9a..9c1769dcf4 100644 --- a/sc/qa/uitest/calc_tests8/navigator.py +++ b/sc/qa/uitest/calc_tests8/navigator.py @@ -10,6 +10,7 @@ from uitest.framework import UITestCase from libreoffice.uno.propertyvalue import mkPropertyValues from uitest.uihelper.common import get_state_as_dict, get_url_for_data_file +from uitest.uihelper.calc import enter_text_to_cell class navigator(UITestCase): @@ -181,4 +182,30 @@ class navigator(UITestCase): self.xUITest.executeCommand(".uno:Sidebar") + + def test_tdf158652(self): + with self.ui_test.create_doc_in_start_center("calc"): + xCalcDoc = self.xUITest.getTopFocusWindow() + xGridWin = xCalcDoc.getChild("grid_window") + + self.xUITest.executeCommand(".uno:Sidebar") + + xGridWin.executeAction("SIDEBAR", mkPropertyValues({"PANEL": "ScNavigatorPanel"})) + + xCalcDoc = self.xUITest.getTopFocusWindow() + xNavigatorPanel = xCalcDoc.getChild("NavigatorPanel") + xContentBox = xNavigatorPanel.getChild('contentbox') + enter_text_to_cell(xGridWin, "A1", "1") + + commentText = mkPropertyValues({"Text":"CommentText"}) + self.xUITest.executeCommandWithParameters(".uno:InsertAnnotation", commentText) + xComments = xContentBox.getChild("6") + self.assertEqual(len(xComments.getChildren()), 1) + + self.xUITest.executeCommand(".uno:DeleteNote") + xComments = xContentBox.getChild("6") + self.assertEqual(len(xComments.getChildren()), 0) + + self.xUITest.executeCommand(".uno:Sidebar") + # vim: set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: diff --git a/sc/qa/unit/data/xlsx/tdf159581_optimalRowHeight.xlsx b/sc/qa/unit/data/xlsx/tdf159581_optimalRowHeight.xlsx new file mode 100644 index 0000000000..8df7720804 Binary files /dev/null and b/sc/qa/unit/data/xlsx/tdf159581_optimalRowHeight.xlsx differ diff --git a/sc/qa/unit/subsequent_filters_test2.cxx b/sc/qa/unit/subsequent_filters_test2.cxx index dd63f0b8a9..2b8ff43962 100644 --- a/sc/qa/unit/subsequent_filters_test2.cxx +++ b/sc/qa/unit/subsequent_filters_test2.cxx @@ -159,6 +159,17 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScFiltersTest2, testTdf123026_optimalRowHeight) CPPUNIT_ASSERT_GREATER(2000, nHeight); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScFiltersTest2, testTdf159581_optimalRowHeight) +{ + createScDoc("xlsx/tdf159581_optimalRowHeight.xlsx"); + SCTAB nTab = 1; + SCROW nRow = 0; // row 1 + int nHeight = convertTwipToMm100(getScDoc()->GetRowHeight(nRow, nTab, false)); + + // Without the fix, this was 2027. It should be 450. + CPPUNIT_ASSERT_LESS(500, nHeight); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScFiltersTest2, testCustomNumFormatHybridCellODS) { createScDoc("ods/custom-numfmt-hybrid-cell.ods"); diff --git a/sc/qa/unit/tiledrendering/data/invalidate-on-save.ods b/sc/qa/unit/tiledrendering/data/invalidate-on-save.ods new file mode 100644 index 0000000000..efe2c225a4 Binary files /dev/null and b/sc/qa/unit/tiledrendering/data/invalidate-on-save.ods differ diff --git a/sc/qa/unit/tiledrendering/tiledrendering.cxx b/sc/qa/unit/tiledrendering/tiledrendering.cxx index 00fda9336f..9e07c0c060 100644 --- a/sc/qa/unit/tiledrendering/tiledrendering.cxx +++ b/sc/qa/unit/tiledrendering/tiledrendering.cxx @@ -3113,6 +3113,36 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScTiledRenderingTest, testGetViewRenderState) CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(";Default"_ostr, pModelObj->getViewRenderState()); } +// Saving shouldn't trigger an invalidation +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(ScTiledRenderingTest, testNoInvalidateOnSave) +{ + comphelper::LibreOfficeKit::setCompatFlag( + comphelper::LibreOfficeKit::Compat::scPrintTwipsMsgs); + + loadFromFile(u"invalidate-on-save.ods"); + + // .uno:Save modifies the original file, make a copy first + saveAndReload("calc8"); + ScModelObj* pModelObj = comphelper::getFromUnoTunnel(mxComponent); + CPPUNIT_ASSERT(pModelObj); + pModelObj->initializeForTiledRendering(uno::Sequence()); + + ScTabViewShell* pView = dynamic_cast(SfxViewShell::Current()); + CPPUNIT_ASSERT(pView); + + Scheduler::ProcessEventsToIdle(); + + // track invalidations + ViewCallback aView; + + uno::Sequence aArgs; + dispatchCommand(mxComponent, ".uno:Save", aArgs); + + Scheduler::ProcessEventsToIdle(); + + CPPUNIT_ASSERT(!aView.m_bInvalidateTiles); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sc/source/core/data/colcontainer.cxx b/sc/source/core/data/colcontainer.cxx index f6ef8ff7da..a0a9d84577 100644 --- a/sc/source/core/data/colcontainer.cxx +++ b/sc/source/core/data/colcontainer.cxx @@ -47,10 +47,9 @@ void ScColContainer::Clear() void ScColContainer::resize( ScSheetLimits const & rSheetLimits, const size_t aNewColSize ) { size_t aOldColSize = aCols.size(); - if (aNewColSize > aCols.capacity()) - aCols.reserve( aNewColSize ); + aCols.resize( aNewColSize ); for ( size_t nCol = aOldColSize; nCol < aNewColSize; ++nCol ) - aCols.emplace_back(new ScColumn(rSheetLimits)); + aCols[nCol].reset(new ScColumn(rSheetLimits)); } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sc/source/core/data/column3.cxx b/sc/source/core/data/column3.cxx index a0b0c639a0..7902722638 100644 --- a/sc/source/core/data/column3.cxx +++ b/sc/source/core/data/column3.cxx @@ -2584,7 +2584,7 @@ class FilterEntriesHandler { if (!mrFilterEntries.mbHasEmpties) { - mrFilterEntries.push_back(ScTypedStrData(OUString())); + mrFilterEntries.push_back(ScTypedStrData(OUString(), 0.0, 0.0, ScTypedStrData::Standard, false, mbFilteredRow)); mrFilterEntries.mbHasEmpties = true; } return; @@ -2614,7 +2614,7 @@ class FilterEntriesHandler OUString aErr = ScGlobal::GetErrorString(nErr); if (!aErr.isEmpty()) { - mrFilterEntries.push_back(ScTypedStrData(std::move(aErr))); + mrFilterEntries.push_back(ScTypedStrData(std::move(aErr), 0.0, 0.0, ScTypedStrData::Standard, false, mbFilteredRow)); return; } } diff --git a/sc/source/core/data/dociter.cxx b/sc/source/core/data/dociter.cxx index b1fca78c86..1fe1f5344d 100644 --- a/sc/source/core/data/dociter.cxx +++ b/sc/source/core/data/dociter.cxx @@ -1683,13 +1683,13 @@ void ScDocRowHeightUpdater::updateAll(const bool bOnlyUsedRows) ScProgress aProgress(mrDoc.GetDocumentShell(), ScResId(STR_PROGRESS_HEIGHTING), nCellCount, true); Fraction aZoom(1, 1); - sc::RowHeightContext aCxt(mrDoc.MaxRow(), mfPPTX, mfPPTY, aZoom, aZoom, mpOutDev); sal_uInt64 nProgressStart = 0; for (SCTAB nTab = 0; nTab < mrDoc.GetTableCount(); ++nTab) { if (!ValidTab(nTab) || !mrDoc.maTabs[nTab]) continue; + sc::RowHeightContext aCxt(mrDoc.MaxRow(), mfPPTX, mfPPTY, aZoom, aZoom, mpOutDev); SCCOL nEndCol = 0; SCROW nEndRow = mrDoc.MaxRow(); if (!bOnlyUsedRows || mrDoc.GetPrintArea(nTab, nEndCol, nEndRow)) diff --git a/sc/source/core/data/documen3.cxx b/sc/source/core/data/documen3.cxx index b42a8d36b5..8ae4ff6c4e 100644 --- a/sc/source/core/data/documen3.cxx +++ b/sc/source/core/data/documen3.cxx @@ -89,6 +89,7 @@ void sortAndRemoveDuplicates(std::vector& rStrings, bool bCaseSe std::vector::iterator it = std::unique(rStrings.begin(), rStrings.end(), ScTypedStrData::EqualCaseSensitive()); rStrings.erase(it, rStrings.end()); + std::stable_sort(rStrings.begin(), rStrings.end(), ScTypedStrData::LessSortCaseSensitive()); } else { @@ -96,6 +97,7 @@ void sortAndRemoveDuplicates(std::vector& rStrings, bool bCaseSe std::vector::iterator it = std::unique(rStrings.begin(), rStrings.end(), ScTypedStrData::EqualCaseInsensitive()); rStrings.erase(it, rStrings.end()); + std::stable_sort(rStrings.begin(), rStrings.end(), ScTypedStrData::LessSortCaseInsensitive()); } if (std::any_of(rStrings.begin(), rStrings.end(), [](ScTypedStrData& rString) { return rString.IsHiddenByFilter(); })) { diff --git a/sc/source/core/data/document.cxx b/sc/source/core/data/document.cxx index ff6d77b432..15bb28fe61 100644 --- a/sc/source/core/data/document.cxx +++ b/sc/source/core/data/document.cxx @@ -6896,6 +6896,8 @@ void ScDocument::GetNotesInRange( const ScRangeList& rRangeList, std::vectorGetNotesInRange( rRange, rNotes ); } } @@ -6914,6 +6916,8 @@ bool ScDocument::ContainsNotesInRange( const ScRangeList& rRangeList ) const const ScRange & rRange = rRangeList[i]; for( SCTAB nTab = rRange.aStart.Tab(); nTab <= rRange.aEnd.Tab(); ++nTab ) { + if (!maTabs[nTab]) + continue; bool bContainsNote = maTabs[nTab]->ContainsNotesInRange( rRange ); if(bContainsNote) return true; diff --git a/sc/source/core/data/document10.cxx b/sc/source/core/data/document10.cxx index acf0f27672..df50575589 100644 --- a/sc/source/core/data/document10.cxx +++ b/sc/source/core/data/document10.cxx @@ -22,7 +22,7 @@ #include #include -#include +#include #include #include #include @@ -188,17 +188,10 @@ std::set ScDocument::GetDocColors() { std::set aDocColors; ScDocumentPool *pPool = GetPool(); - const sal_uInt16 pAttribs[] = {ATTR_BACKGROUND, ATTR_FONT_COLOR}; - for (sal_uInt16 nAttrib : pAttribs) - { - for (const SfxPoolItem* pItem : pPool->GetItemSurrogates(nAttrib)) - { - const SvxColorItem *pColorItem = static_cast(pItem); - Color aColor( pColorItem->GetValue() ); - if (COL_AUTO != aColor) - aDocColors.insert(aColor); - } - } + + svx::DocumentColorHelper::queryColors(ATTR_BACKGROUND, pPool, aDocColors); + svx::DocumentColorHelper::queryColors(ATTR_FONT_COLOR, pPool, aDocColors); + return aDocColors; } diff --git a/sc/source/core/data/table2.cxx b/sc/source/core/data/table2.cxx index afe2216b1a..6d7c5b0ac8 100644 --- a/sc/source/core/data/table2.cxx +++ b/sc/source/core/data/table2.cxx @@ -503,6 +503,7 @@ void ScTable::CopyToClip( nCol2 = ClampToAllocatedColumns(nCol2); + pTable->CreateColumnIfNotExists(nCol2); // prevent repeated resizing for ( SCCOL i = nCol1; i <= nCol2; i++) aCol[i].CopyToClip(rCxt, nRow1, nRow2, pTable->CreateColumnIfNotExists(i)); // notes are handled at column level @@ -638,6 +639,9 @@ void ScTable::CopyConditionalFormat( SCCOL nCol1, SCROW nRow1, SCCOL nCol2, SCRO { ScRange aOldRange( nCol1 - nDx, nRow1 - nDy, pTable->nTab, nCol2 - nDx, nRow2 - nDy, pTable->nTab); ScRange aNewRange( nCol1, nRow1, nTab, nCol2, nRow2, nTab ); + // Don't deduplicate when undoing or creating an Undo document! It would disallow correct undo + bool bUndoContext = rDocument.IsUndo() || pTable->rDocument.IsUndo(); + // Note that Undo documents use same pool as the original document bool bSameDoc = rDocument.GetStyleSheetPool() == pTable->rDocument.GetStyleSheetPool(); for(const auto& rxCondFormat : *pTable->mpCondFormatList) @@ -658,7 +662,7 @@ void ScTable::CopyConditionalFormat( SCCOL nCol1, SCROW nRow1, SCCOL nCol2, SCRO aRefCxt.mnTabDelta = nTab - pTable->nTab; pNewFormat->UpdateReference(aRefCxt, true); - if (bSameDoc && pTable->nTab == nTab && CheckAndDeduplicateCondFormat(rDocument, mpCondFormatList->GetFormat(rxCondFormat->GetKey()), pNewFormat.get(), nTab)) + if (!bUndoContext && bSameDoc && pTable->nTab == nTab && CheckAndDeduplicateCondFormat(rDocument, mpCondFormatList->GetFormat(rxCondFormat->GetKey()), pNewFormat.get(), nTab)) { continue; } @@ -668,7 +672,7 @@ void ScTable::CopyConditionalFormat( SCCOL nCol1, SCROW nRow1, SCCOL nCol2, SCRO { // Check if there is the same format in the destination // If there is, then simply expand its range - if (CheckAndDeduplicateCondFormat(rDocument, rxCond.get(), pNewFormat.get(), nTab)) + if (!bUndoContext && CheckAndDeduplicateCondFormat(rDocument, rxCond.get(), pNewFormat.get(), nTab)) { bDuplicate = true; break; @@ -1348,6 +1352,7 @@ void ScTable::CopyToTable( // can lead to repetitive splitting and rejoining of the same formula group, which can get // quadratically expensive with large groups. So do the grouping just once at the end. sc::DelayFormulaGroupingSwitch delayGrouping( pDestTab->rDocument, true ); + pDestTab->CreateColumnIfNotExists(ClampToAllocatedColumns(nCol2)); // avoid repeated resizing for (SCCOL i = nCol1; i <= ClampToAllocatedColumns(nCol2); i++) aCol[i].CopyToColumn(rCxt, nRow1, nRow2, bToUndoDoc ? nFlags : nTempFlags, bMarked, pDestTab->CreateColumnIfNotExists(i), pMarkData, bAsLink, bGlobalNamesToLocal); diff --git a/sc/source/core/data/table4.cxx b/sc/source/core/data/table4.cxx index 62b9dbb9e0..f8a03dd4c7 100644 --- a/sc/source/core/data/table4.cxx +++ b/sc/source/core/data/table4.cxx @@ -1314,7 +1314,7 @@ void ScTable::GetBackColorArea(SCCOL& rStartCol, SCROW& /*rStartRow*/, const ScPatternAttr* pPattern = ColumnData(nCol).GetPattern(rEndRow + 1); const SvxBrushItem* pBackground = &pPattern->GetItem(ATTR_BACKGROUND); if (!pPattern->GetItem(ATTR_CONDITIONAL).GetCondFormatData().empty() || - pBackground != pDefBackground) + (pBackground->GetColor() != COL_TRANSPARENT && pBackground != pDefBackground)) { bExtend = true; break; diff --git a/sc/source/core/data/validat.cxx b/sc/source/core/data/validat.cxx index a46b09986b..5a569ef944 100644 --- a/sc/source/core/data/validat.cxx +++ b/sc/source/core/data/validat.cxx @@ -381,6 +381,9 @@ bool ScValidationData::DoError(weld::Window* pParent, const OUString& rInput, if ( eErrorStyle == SC_VALERR_MACRO ) return DoMacro(rPos, rInput, nullptr, pParent); + if (!bShowError) + return true; + // Output error message OUString aTitle = aErrorTitle; diff --git a/sc/source/core/tool/compiler.cxx b/sc/source/core/tool/compiler.cxx index 63b1f09692..c9934c26ff 100644 --- a/sc/source/core/tool/compiler.cxx +++ b/sc/source/core/tool/compiler.cxx @@ -4738,6 +4738,7 @@ std::unique_ptr ScCompiler::CompileString( const OUString& rFormul pFunctionStack[0].eOp = ocNone; pFunctionStack[0].nSep = 0; size_t nFunction = 0; + size_t nHighWatermark = 0; short nBrackets = 0; bool bInArray = false; eLastOp = ocOpen; @@ -4757,6 +4758,7 @@ std::unique_ptr ScCompiler::CompileString( const OUString& rFormul ++nFunction; pFunctionStack[ nFunction ].eOp = eLastOp; pFunctionStack[ nFunction ].nSep = 0; + nHighWatermark = nFunction; } } break; @@ -4795,6 +4797,7 @@ std::unique_ptr ScCompiler::CompileString( const OUString& rFormul ++nFunction; pFunctionStack[ nFunction ].eOp = eOp; pFunctionStack[ nFunction ].nSep = 0; + nHighWatermark = nFunction; } } break; @@ -4825,6 +4828,7 @@ std::unique_ptr ScCompiler::CompileString( const OUString& rFormul ++nFunction; pFunctionStack[ nFunction ].eOp = eOp; pFunctionStack[ nFunction ].nSep = 0; + nHighWatermark = nFunction; } } break; @@ -4867,9 +4871,9 @@ std::unique_ptr ScCompiler::CompileString( const OUString& rFormul // Append a parameter for WEEKNUM, all 1.0 // Function is already closed, parameter count is nSep+1 size_t nFunc = nFunction + 1; - if (eOp == ocClose && - (pFunctionStack[ nFunc ].eOp == ocWeek && // 2nd week start - pFunctionStack[ nFunc ].nSep == 0)) + if (eOp == ocClose && nFunc <= nHighWatermark && + pFunctionStack[ nFunc ].nSep == 0 && + pFunctionStack[ nFunc ].eOp == ocWeek) // 2nd week start { if ( !static_cast(pArr)->Add( new FormulaToken( svSep, ocSep)) || !static_cast(pArr)->Add( new FormulaDoubleToken( 1.0))) diff --git a/sc/source/core/tool/typedstrdata.cxx b/sc/source/core/tool/typedstrdata.cxx index e00c1bc18d..4e3f862ae3 100644 --- a/sc/source/core/tool/typedstrdata.cxx +++ b/sc/source/core/tool/typedstrdata.cxx @@ -34,8 +34,31 @@ bool ScTypedStrData::LessCaseSensitive::operator() (const ScTypedStrData& left, if (left.mbIsDate != right.mbIsDate) return left.mbIsDate < right.mbIsDate; - sal_Int32 nEqual = ScGlobal::GetCaseCollator().compareString( - left.maStrValue, right.maStrValue); + sal_Int32 nEqual + = ScGlobal::GetCaseTransliteration().compareString(left.maStrValue, right.maStrValue); + + if (!nEqual) + return left.mbIsHiddenByFilter < right.mbIsHiddenByFilter; + + return nEqual < 0; +} + +bool ScTypedStrData::LessSortCaseSensitive::operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const +{ + if (left.meStrType != right.meStrType) + return left.meStrType < right.meStrType; + + if (left.meStrType == Value) + { + if (left.mfValue == right.mfValue) + return left.mbIsHiddenByFilter < right.mbIsHiddenByFilter; + return left.mfValue < right.mfValue; + } + + if (left.mbIsDate != right.mbIsDate) + return left.mbIsDate < right.mbIsDate; + + sal_Int32 nEqual = ScGlobal::GetCaseCollator().compareString(left.maStrValue, right.maStrValue); if (!nEqual) return left.mbIsHiddenByFilter < right.mbIsHiddenByFilter; @@ -58,8 +81,31 @@ bool ScTypedStrData::LessCaseInsensitive::operator() (const ScTypedStrData& left if (left.mbIsDate != right.mbIsDate) return left.mbIsDate < right.mbIsDate; - sal_Int32 nEqual = ScGlobal::GetCollator().compareString( - left.maStrValue, right.maStrValue); + sal_Int32 nEqual + = ScGlobal::GetTransliteration().compareString(left.maStrValue, right.maStrValue); + + if (!nEqual) + return left.mbIsHiddenByFilter < right.mbIsHiddenByFilter; + + return nEqual < 0; +} + +bool ScTypedStrData::LessSortCaseInsensitive::operator() (const ScTypedStrData& left, const ScTypedStrData& right) const +{ + if (left.meStrType != right.meStrType) + return left.meStrType < right.meStrType; + + if (left.meStrType == Value) + { + if (left.mfValue == right.mfValue) + return left.mbIsHiddenByFilter < right.mbIsHiddenByFilter; + return left.mfValue < right.mfValue; + } + + if (left.mbIsDate != right.mbIsDate) + return left.mbIsDate < right.mbIsDate; + + sal_Int32 nEqual = ScGlobal::GetCaseCollator().compareString(left.maStrValue, right.maStrValue); if (!nEqual) return left.mbIsHiddenByFilter < right.mbIsHiddenByFilter; diff --git a/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx b/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx index ce281890f8..c1959767d9 100644 --- a/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx +++ b/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx @@ -317,8 +317,10 @@ uno::Sequence< beans::NamedValue > XclExpRoot::GenerateEncryptionData( std::u16s { rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool (); sal_uInt8 pnDocId[16]; - rtl_random_getBytes( aRandomPool, pnDocId, 16 ); - + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, pnDocId, 16) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool( aRandomPool ); sal_uInt16 pnPasswd[16] = {}; diff --git a/sc/source/filter/excel/xestream.cxx b/sc/source/filter/excel/xestream.cxx index 4158fa2c15..a70e4e08bd 100644 --- a/sc/source/filter/excel/xestream.cxx +++ b/sc/source/filter/excel/xestream.cxx @@ -564,7 +564,10 @@ void XclExpBiff8Encrypter::Init( const Sequence< NamedValue >& rEncryptionData ) // generate the salt here rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool (); - rtl_random_getBytes( aRandomPool, mpnSalt, 16 ); + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, mpnSalt, 16) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool( aRandomPool ); memset( mpnSaltDigest, 0, sizeof( mpnSaltDigest ) ); diff --git a/sc/source/filter/html/htmlpars.cxx b/sc/source/filter/html/htmlpars.cxx index f5f8900815..be957b1851 100644 --- a/sc/source/filter/html/htmlpars.cxx +++ b/sc/source/filter/html/htmlpars.cxx @@ -61,6 +61,7 @@ #include #include +#include #include #include @@ -71,6 +72,48 @@ using ::editeng::SvxBorderLine; using namespace ::com::sun::star; +namespace +{ +/// data-sheets-value from google sheets, value is a JSON. +void ParseDataSheetsValue(const OUString& rDataSheetsValue, std::optional& rVal, std::optional& rNum) +{ + // data-sheets-value from google sheets, value is a JSON. + OString aEncodedOption = rDataSheetsValue.toUtf8(); + const char* pEncodedOption = aEncodedOption.getStr(); + std::stringstream aStream(pEncodedOption); + boost::property_tree::ptree aTree; + boost::property_tree::read_json(aStream, aTree); + // The "1" key describes the original data type. + auto it = aTree.find("1"); + if (it != aTree.not_found()) + { + int nValueType = std::stoi(it->second.get_value()); + switch (nValueType) + { + case 2: + { + // 2 is text. + // See SfxHTMLParser::GetTableDataOptionsValNum(), we leave the parse and a number + // language unspecified. + rNum = ";;@"; + break; + } + case 4: + { + // 4 is boolean. + it = aTree.find("4"); + if (it != aTree.not_found()) + { + rVal = OUString::fromUtf8(it->second.get_value()); + } + rNum = ";;BOOLEAN"; + break; + } + } + } +} +} + ScHTMLStyles::ScHTMLStyles() : maEmpty() {} void ScHTMLStyles::add(const char* pElemName, size_t nElemName, const char* pClassName, size_t nClassName, @@ -978,6 +1021,11 @@ void ScHTMLLayoutParser::TableDataOn( HtmlImportInfo* pInfo ) mxActEntry->pNumStr = rOption.GetString(); } break; + case HtmlOptionId::DSVAL: + { + ParseDataSheetsValue(rOption.GetString(), mxActEntry->pValStr, mxActEntry->pNumStr); + } + break; default: break; } } @@ -2116,6 +2164,11 @@ void ScHTMLTable::DataOn( const HtmlImportInfo& rInfo ) } } break; + case HtmlOptionId::DSVAL: + { + ParseDataSheetsValue(rOption.GetString(), pValStr, pNumStr); + } + break; default: break; } } diff --git a/sc/source/filter/inc/htmlpars.hxx b/sc/source/filter/inc/htmlpars.hxx index fcdf6b4443..5b2d441098 100644 --- a/sc/source/filter/inc/htmlpars.hxx +++ b/sc/source/filter/inc/htmlpars.hxx @@ -149,6 +149,7 @@ class HTMLOption; typedef ::std::map InnerMap; typedef ::std::map OuterMap; +/// HTML parser used during paste into Calc. class ScHTMLLayoutParser : public ScHTMLParser { private: @@ -575,6 +576,8 @@ public: Builds the table structure correctly, ignores extended formatting like pictures or column widths. + + Used during file load / import into Calc. */ class ScHTMLQueryParser : public ScHTMLParser { diff --git a/sc/source/filter/rtf/rtfparse.cxx b/sc/source/filter/rtf/rtfparse.cxx index b2d2b8c252..0617a86c62 100644 --- a/sc/source/filter/rtf/rtfparse.cxx +++ b/sc/source/filter/rtf/rtfparse.cxx @@ -101,8 +101,8 @@ inline void ScRTFParser::NextRow() bool ScRTFParser::SeekTwips( sal_uInt16 nTwips, SCCOL* pCol ) { - ScRTFColTwips::const_iterator it = aColTwips.find( nTwips ); - bool bFound = it != aColTwips.end(); + ScRTFColTwips::const_iterator it = aColTwips.lower_bound( nTwips ); + bool bFound = it != aColTwips.end() && *it == nTwips; sal_uInt16 nPos = it - aColTwips.begin(); *pCol = static_cast(nPos); if ( bFound ) diff --git a/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx b/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx index 809ba8520e..a640d71cb2 100644 --- a/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx +++ b/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx @@ -3159,7 +3159,7 @@ void ScInputHandler::EnterHandler( ScEnterMode nBlockMode, bool bBeforeSavingInL { ScDocument& rDoc = pActiveViewSh->GetViewData().GetDocument(); const ScValidationData* pData = rDoc.GetValidationEntry( nValidation ); - if (pData && pData->HasErrMsg()) + if (pData) { // #i67990# don't use pLastPattern in EnterHandler const ScPatternAttr* pPattern = rDoc.GetPattern( aCursorPos.Col(), aCursorPos.Row(), aCursorPos.Tab() ); @@ -3200,6 +3200,7 @@ void ScInputHandler::EnterHandler( ScEnterMode nBlockMode, bool bBeforeSavingInL if (pData->DoError(pActiveViewSh->GetFrameWeld(), aString, aCursorPos)) bForget = true; // Do not take over input + } } } diff --git a/sc/source/ui/app/transobj.cxx b/sc/source/ui/app/transobj.cxx index 6a1ef6a046..5f0599c888 100644 --- a/sc/source/ui/app/transobj.cxx +++ b/sc/source/ui/app/transobj.cxx @@ -312,28 +312,34 @@ bool ScTransferObj::GetData( const datatransfer::DataFlavor& rFlavor, const OUSt ScAddress aPos(nCol, nRow, nTab); const ScPatternAttr* pPattern = m_pDoc->GetPattern( nCol, nRow, nTab ); - ScTabEditEngine aEngine( *pPattern, m_pDoc->GetEditPool(), m_pDoc.get() ); - ScRefCellValue aCell(*m_pDoc, aPos); - if (aCell.getType() == CELLTYPE_EDIT) + if (pPattern) { - const EditTextObject* pObj = aCell.getEditText(); - aEngine.SetTextCurrentDefaults(*pObj); - } - else - { - SvNumberFormatter* pFormatter = m_pDoc->GetFormatTable(); - sal_uInt32 nNumFmt = pPattern->GetNumberFormat(pFormatter); - const Color* pColor; - OUString aText = ScCellFormat::GetString(aCell, nNumFmt, &pColor, *pFormatter, *m_pDoc); - if (!aText.isEmpty()) - aEngine.SetTextCurrentDefaults(aText); - } + ScTabEditEngine aEngine(*pPattern, m_pDoc->GetEditPool(), m_pDoc.get()); + ScRefCellValue aCell(*m_pDoc, aPos); + if (aCell.getType() == CELLTYPE_EDIT) + { + const EditTextObject* pObj = aCell.getEditText(); + aEngine.SetTextCurrentDefaults(*pObj); + } + else + { + SvNumberFormatter* pFormatter = m_pDoc->GetFormatTable(); + sal_uInt32 nNumFmt = pPattern->GetNumberFormat(pFormatter); + const Color* pColor; + OUString aText + = ScCellFormat::GetString(aCell, nNumFmt, &pColor, *pFormatter, *m_pDoc); + if (!aText.isEmpty()) + aEngine.SetTextCurrentDefaults(aText); + } - bOK = SetObject( &aEngine, - ((nFormat == SotClipboardFormatId::RTF) ? SCTRANS_TYPE_EDIT_RTF : - ((nFormat == SotClipboardFormatId::EDITENGINE_ODF_TEXT_FLAT) ? - SCTRANS_TYPE_EDIT_ODF_TEXT_FLAT : SCTRANS_TYPE_EDIT_BIN)), - rFlavor ); + bOK = SetObject(&aEngine, + ((nFormat == SotClipboardFormatId::RTF) + ? SCTRANS_TYPE_EDIT_RTF + : ((nFormat == SotClipboardFormatId::EDITENGINE_ODF_TEXT_FLAT) + ? SCTRANS_TYPE_EDIT_ODF_TEXT_FLAT + : SCTRANS_TYPE_EDIT_BIN)), + rFlavor); + } } else if ( ScImportExport::IsFormatSupported( nFormat ) || nFormat == SotClipboardFormatId::RTF || nFormat == SotClipboardFormatId::RICHTEXT ) diff --git a/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx b/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx index 92e7096fc2..578c248b7f 100644 --- a/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx +++ b/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx @@ -171,14 +171,7 @@ void ScCheckListMenuControl::CreateDropDown() { const StyleSettings& rStyleSettings = Application::GetSettings().GetStyleSettings(); - // tdf#151820 The color used for the arrow head depends on the background color - Color aBackgroundColor = rStyleSettings.GetWindowColor(); - Color aSpinColor; - if (aBackgroundColor.IsDark()) - aSpinColor = rStyleSettings.GetLightColor(); - else - aSpinColor = rStyleSettings.GetDarkShadowColor(); - + Color aSpinColor = rStyleSettings.GetDialogTextColor(); int nWidth = (mxMenu->get_text_height() * 3) / 4; mxDropDown->SetOutputSizePixel(Size(nWidth, nWidth), /*bErase*/true, /*bAlphaMaskTransparent*/true); DecorationView aDecoView(mxDropDown.get()); diff --git a/sc/source/ui/navipi/navipi.cxx b/sc/source/ui/navipi/navipi.cxx index 5fc6fee821..ae95220eef 100644 --- a/sc/source/ui/navipi/navipi.cxx +++ b/sc/source/ui/navipi/navipi.cxx @@ -540,6 +540,7 @@ void ScNavigatorDlg::Notify( SfxBroadcaster&, const SfxHint& rHint ) m_xLbEntries->Refresh( ScContentId::GRAPHIC ); m_xLbEntries->Refresh( ScContentId::OLEOBJECT ); m_xLbEntries->Refresh( ScContentId::DRAWING ); + m_xLbEntries->Refresh( ScContentId::NOTE ); break; case SfxHintId::ScAreaLinksChanged: diff --git a/sc/source/ui/view/gridwin.cxx b/sc/source/ui/view/gridwin.cxx index 3f4f6b219c..ddbc8e2507 100644 --- a/sc/source/ui/view/gridwin.cxx +++ b/sc/source/ui/view/gridwin.cxx @@ -1041,8 +1041,8 @@ void ScGridWindow::LaunchAutoFilterMenu(SCCOL nCol, SCROW nRow) mpAutoFilterPopup->setMemberSize(aFilterEntries.size()); for (auto it = aFilterEntries.begin(); it != aFilterEntries.end(); ++it) { - // tdf#140745 show (empty) entry on top of the checkbox list - if (it->GetString().isEmpty()) + // tdf#140745 show (empty) entry on top of the checkbox list if not hidden by filter + if (it->GetString().isEmpty() && !it->IsHiddenByFilter()) { const OUString& aStringVal = it->GetString(); const double aDoubleVal = it->GetValue(); @@ -1051,7 +1051,8 @@ void ScGridWindow::LaunchAutoFilterMenu(SCCOL nCol, SCROW nRow) bSelected = aSelectedString.count(aStringVal) > 0; else if (bQueryByNonEmpty) bSelected = false; - mpAutoFilterPopup->addMember(aStringVal, aDoubleVal, bSelected, it->IsHiddenByFilter()); + // it->IsHiddenByFilter() is always false here so no need to evaluate it + mpAutoFilterPopup->addMember(aStringVal, aDoubleVal, bSelected, false); aFilterEntries.maStrData.erase(it); break; } @@ -6168,10 +6169,16 @@ void ScGridWindow::DeleteCopySourceOverlay() void ScGridWindow::UpdateCopySourceOverlay() { - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); DeleteCopySourceOverlay(); @@ -6222,9 +6229,6 @@ void ScGridWindow::UpdateCopySourceOverlay() xOverlayManager->add(*pDashedBorder); mpOOSelectionBorder->append(std::move(pDashedBorder)); } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } static std::vector convertPixelToLogical( @@ -6415,10 +6419,16 @@ void ScGridWindow::UpdateCursorOverlay() { ScDocument& rDoc = mrViewData.GetDocument(); - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); // Existing OverlayObjects may be transformed in later versions. // For now, just re-create them. @@ -6577,9 +6587,6 @@ void ScGridWindow::UpdateCursorOverlay() } } } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } void ScGridWindow::GetCellSelection(std::vector& rLogicRects) @@ -6601,10 +6608,16 @@ void ScGridWindow::DeleteSelectionOverlay() void ScGridWindow::UpdateSelectionOverlay() { - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); DeleteSelectionOverlay(); std::vector aRects; @@ -6676,9 +6689,6 @@ void ScGridWindow::UpdateSelectionOverlay() ScInputHandler::SendReferenceMarks(pViewShell, aReferenceMarks); } } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } void ScGridWindow::UpdateHighlightOverlay() @@ -6744,10 +6754,16 @@ void ScGridWindow::DeleteAutoFillOverlay() void ScGridWindow::UpdateAutoFillOverlay() { - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); DeleteAutoFillOverlay(); @@ -6826,9 +6842,6 @@ void ScGridWindow::UpdateAutoFillOverlay() mpOOAutoFill.reset(new sdr::overlay::OverlayObjectList); mpOOAutoFill->append(std::move(pOverlay)); } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } void ScGridWindow::DeleteDragRectOverlay() @@ -6841,10 +6854,16 @@ void ScGridWindow::UpdateDragRectOverlay() bool bInPrintTwips = comphelper::LibreOfficeKit::isCompatFlagSet( comphelper::LibreOfficeKit::Compat::scPrintTwipsMsgs); - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); DeleteDragRectOverlay(); @@ -6997,9 +7016,6 @@ void ScGridWindow::UpdateDragRectOverlay() pViewShell->libreOfficeKitViewCallback(LOK_CALLBACK_TEXT_SELECTION, aRectsString); } } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } void ScGridWindow::DeleteHeaderOverlay() @@ -7009,10 +7025,16 @@ void ScGridWindow::DeleteHeaderOverlay() void ScGridWindow::UpdateHeaderOverlay() { - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); DeleteHeaderOverlay(); @@ -7043,9 +7065,6 @@ void ScGridWindow::UpdateHeaderOverlay() mpOOHeader->append(std::move(pOverlay)); } } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } void ScGridWindow::DeleteShrinkOverlay() @@ -7055,10 +7074,16 @@ void ScGridWindow::DeleteShrinkOverlay() void ScGridWindow::UpdateShrinkOverlay() { - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - MapMode aOldMode = GetMapMode(); - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aDrawMode ); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aDrawMode); DeleteShrinkOverlay(); @@ -7110,9 +7135,6 @@ void ScGridWindow::UpdateShrinkOverlay() mpOOShrink->append(std::move(pOverlay)); } } - - if ( aOldMode != aDrawMode ) - SetMapMode( aOldMode ); } void ScGridWindow::DeleteSparklineGroupOverlay() @@ -7122,9 +7144,14 @@ void ScGridWindow::DeleteSparklineGroupOverlay() void ScGridWindow::UpdateSparklineGroupOverlay() { - MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); - - MapMode aOldMode = GetMapMode(); + const MapMode aDrawMode = GetDrawMapMode(); + const MapMode aOldMode = GetMapMode(); + comphelper::ScopeGuard aMapModeGuard( + [&aOldMode, &aDrawMode, this] { + if (aOldMode != aDrawMode) + SetMapMode(aOldMode); + } + ); if (aOldMode != aDrawMode) SetMapMode(aDrawMode); @@ -7173,9 +7200,6 @@ void ScGridWindow::UpdateSparklineGroupOverlay() } } } - - if (aOldMode != aDrawMode) - SetMapMode(aOldMode); } // #i70788# central method to get the OverlayManager safely diff --git a/scripting/source/basprov/basscript.cxx b/scripting/source/basprov/basscript.cxx index de50f62e11..148d1877d8 100644 --- a/scripting/source/basprov/basscript.cxx +++ b/scripting/source/basprov/basscript.cxx @@ -41,6 +41,17 @@ using namespace ::com::sun::star::document; using namespace ::com::sun::star::beans; +static void ChangeTypeKeepingValue(SbxVariable& var, SbxDataType to) +{ + SbxValues val(to); + var.Get(val); + bool bSetFlag = var.IsSet(SbxFlagBits::Fixed); + var.ResetFlag(SbxFlagBits::Fixed); + var.Put(val); + if (bSetFlag) + var.SetFlag(SbxFlagBits::Fixed); +} + namespace basprov { @@ -218,14 +229,14 @@ constexpr OUString BASSCRIPT_PROPERTY_CALLER = u"Caller"_ustr; { sal_Int32 val = xSbxVar->GetLong(); if (val >= -16777216 && val <= 16777215) - xSbxVar->SetType(t); + ChangeTypeKeepingValue(*xSbxVar, t); } else if (t == SbxDOUBLE && (a == SbxINTEGER || a == SbxLONG)) - xSbxVar->SetType(t); + ChangeTypeKeepingValue(*xSbxVar, t); else if (t == SbxLONG && a == SbxINTEGER) - xSbxVar->SetType(t); + ChangeTypeKeepingValue(*xSbxVar, t); else if (t == SbxULONG && a == SbxUSHORT) - xSbxVar->SetType(t); + ChangeTypeKeepingValue(*xSbxVar, t); // Enable passing by ref if (t != SbxVARIANT) xSbxVar->SetFlag(SbxFlagBits::Fixed); diff --git a/sd/qa/unit/data/pptx/tdf156718.pptx b/sd/qa/unit/data/pptx/tdf156718.pptx new file mode 100644 index 0000000000..8aeafa1557 Binary files /dev/null and b/sd/qa/unit/data/pptx/tdf156718.pptx differ diff --git a/sd/qa/unit/export-tests-ooxml4.cxx b/sd/qa/unit/export-tests-ooxml4.cxx index b09614454d..c4c061c50d 100644 --- a/sd/qa/unit/export-tests-ooxml4.cxx +++ b/sd/qa/unit/export-tests-ooxml4.cxx @@ -751,22 +751,18 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SdOOXMLExportTest4, testTdf147121) CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SdOOXMLExportTest4, testTdf140912_PicturePlaceholder) { - // FIXME: the DPI check should be removed when either (1) the test is fixed to work with - // non-default DPI; or (2) unit tests on Windows are made to use svp VCL plugin. - // -8490 in the test below turns into -8014 on my Windows box with 150% scaling. - if (!IsDefaultDPI()) - return; - + // Given a graphic placeholder with a custom prompt: createSdImpressDoc("pptx/tdfpictureplaceholder.pptx"); uno::Reference xShapeProps(getShapeFromPage(0, 0)); - bool bTextContourFrame = true; - xShapeProps->getPropertyValue("TextContourFrame") >>= bTextContourFrame; - CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(false, bTextContourFrame); - - text::GraphicCrop aGraphicCrop; - xShapeProps->getPropertyValue("GraphicCrop") >>= aGraphicCrop; - CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(-8490), aGraphicCrop.Top); + bool isEmptyPresentationObject = false; + // Without the fix, it would not be imported as empty presentation object; + // the text would be treated as its content. + xShapeProps->getPropertyValue("IsEmptyPresentationObject") >>= isEmptyPresentationObject; + CPPUNIT_ASSERT(isEmptyPresentationObject); + + // If we supported custom prompt text, here we would also test "String" property, + // which would be equal to "Insert Image". } CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SdOOXMLExportTest4, testEnhancedPathViewBox) diff --git a/sd/qa/unit/import-tests.cxx b/sd/qa/unit/import-tests.cxx index c08e44ea26..d6beee8769 100644 --- a/sd/qa/unit/import-tests.cxx +++ b/sd/qa/unit/import-tests.cxx @@ -34,6 +34,7 @@ #include #include +#include #include #include #include @@ -203,6 +204,75 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SdImportTest, testDocumentLayout) } } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SdImportTest, testTableStyle) +{ + createSdImpressDoc("pptx/tdf156718.pptx"); + const SdrPage* pPage = GetPage(1); + + sdr::table::SdrTableObj* pTableObj = dynamic_cast(pPage->GetObj(0)); + CPPUNIT_ASSERT(pTableObj); + + uno::Reference xTable(pTableObj->getTable(), uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xCellPropSet; + uno::Reference xRunPropSet; + uno::Reference xParagraph; + uno::Reference xRun; + table::BorderLine2 aBorderLine; + Color nFillColor, nCharColor; + float nFontWeight; + + xCellPropSet.set(xTable->getCellByPosition(0, 0), uno::UNO_QUERY_THROW); + xParagraph.set(getParagraphFromShape(0, xCellPropSet)); + xRun.set(getRunFromParagraph(0, xParagraph)); + xRunPropSet.set(xRun, uno::UNO_QUERY_THROW); + xRunPropSet->getPropertyValue("CharColor") >>= nCharColor; + xRunPropSet->getPropertyValue("CharWeight") >>= nFontWeight; + xCellPropSet->getPropertyValue("BottomBorder") >>= aBorderLine; + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x000000), nCharColor); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(awt::FontWeight::BOLD, nFontWeight); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL_MESSAGE("The bottom border is missing!", true, aBorderLine.LineWidth > 0); + + xCellPropSet.set(xTable->getCellByPosition(1, 0), uno::UNO_QUERY_THROW); + xParagraph.set(getParagraphFromShape(0, xCellPropSet)); + xRun.set(getRunFromParagraph(0, xParagraph)); + xRunPropSet.set(xRun, uno::UNO_QUERY_THROW); + xRunPropSet->getPropertyValue("CharColor") >>= nCharColor; + xRunPropSet->getPropertyValue("CharWeight") >>= nFontWeight; + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x000000), nCharColor); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(awt::FontWeight::BOLD, nFontWeight); + + xCellPropSet.set(xTable->getCellByPosition(2, 0), uno::UNO_QUERY_THROW); + xParagraph.set(getParagraphFromShape(0, xCellPropSet)); + xRun.set(getRunFromParagraph(0, xParagraph)); + xRunPropSet.set(xRun, uno::UNO_QUERY_THROW); + xRunPropSet->getPropertyValue("CharColor") >>= nCharColor; + xRunPropSet->getPropertyValue("CharWeight") >>= nFontWeight; + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x000000), nCharColor); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(awt::FontWeight::BOLD, nFontWeight); + + xCellPropSet.set(xTable->getCellByPosition(0, 1), uno::UNO_QUERY_THROW); + xParagraph.set(getParagraphFromShape(0, xCellPropSet)); + xRun.set(getRunFromParagraph(0, xParagraph)); + xRunPropSet.set(xRun, uno::UNO_QUERY_THROW); + xRunPropSet->getPropertyValue("CharColor") >>= nCharColor; + xRunPropSet->getPropertyValue("CharWeight") >>= nFontWeight; + xCellPropSet->getPropertyValue("FillColor") >>= nFillColor; + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x000000), nCharColor); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(awt::FontWeight::BOLD, nFontWeight); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x5b9bd5), nFillColor); + + xCellPropSet.set(xTable->getCellByPosition(2, 1), uno::UNO_QUERY_THROW); + xParagraph.set(getParagraphFromShape(0, xCellPropSet)); + xRun.set(getRunFromParagraph(0, xParagraph)); + xRunPropSet.set(xRun, uno::UNO_QUERY_THROW); + xRunPropSet->getPropertyValue("CharColor") >>= nCharColor; + xRunPropSet->getPropertyValue("CharWeight") >>= nFontWeight; + xCellPropSet->getPropertyValue("FillColor") >>= nFillColor; + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x000000), nCharColor); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(awt::FontWeight::BOLD, nFontWeight); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(Color(0x5b9bd5), nFillColor); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SdImportTest, testFreeformShapeGluePoints) { createSdImpressDoc("pptx/tdf156829.pptx"); diff --git a/sd/source/ui/view/drviewsf.cxx b/sd/source/ui/view/drviewsf.cxx index 1844d79603..c8c6933c29 100644 --- a/sd/source/ui/view/drviewsf.cxx +++ b/sd/source/ui/view/drviewsf.cxx @@ -470,21 +470,6 @@ void DrawViewShell::GetAttrState( SfxItemSet& rSet ) } break; - case SID_THEME_DIALOG: - { - bool bDisable = true; - SdrPageView* pPageView = mpDrawView->GetSdrPageView(); - if (pPageView) - { - SdPage* pPage = dynamic_cast(pPageView->GetPage()); - if (pPage && pPage->IsMasterPage()) - bDisable = false; - } - if (bDisable) - rSet.DisableItem(nWhich); - } - break; - case SID_STYLE_FAMILY2: case SID_STYLE_FAMILY3: case SID_STYLE_FAMILY5: diff --git a/sdext/source/pdfimport/xpdfwrapper/pdfioutdev_gpl.cxx b/sdext/source/pdfimport/xpdfwrapper/pdfioutdev_gpl.cxx index 3ad139b65f..2517618e10 100644 --- a/sdext/source/pdfimport/xpdfwrapper/pdfioutdev_gpl.cxx +++ b/sdext/source/pdfimport/xpdfwrapper/pdfioutdev_gpl.cxx @@ -956,18 +956,18 @@ void PDFOutDev::drawChar(GfxState *state, double x, double y, double csdx = 0.0; double csdy = 0.0; - if (state->getFont()->getWMode()) + if (!state->getFont() || !state->getFont()->getWMode()) { - csdy = state->getCharSpace(); + csdx = state->getCharSpace(); if (*u == ' ') - csdy += state->getWordSpace(); + csdx += state->getWordSpace(); + csdx *= state->getHorizScaling(); } else { - csdx = state->getCharSpace(); + csdy = state->getCharSpace(); if (*u == ' ') - csdx += state->getWordSpace(); - csdx *= state->getHorizScaling(); + csdy += state->getWordSpace(); } double cstdx = 0.0; diff --git a/sfx2/sdi/appslots.sdi b/sfx2/sdi/appslots.sdi index 429c48332f..b8d75480fe 100644 --- a/sfx2/sdi/appslots.sdi +++ b/sfx2/sdi/appslots.sdi @@ -337,6 +337,10 @@ shell SfxApplication [ ExecMethod = OfaExec_Impl ; ] + SID_OPTIONS_SECURITY + [ + ExecMethod = OfaExec_Impl ; + ] } shell SfxModule diff --git a/sfx2/sdi/sfx.sdi b/sfx2/sdi/sfx.sdi index 5660596a3b..9c2b72d5f4 100644 --- a/sfx2/sdi/sfx.sdi +++ b/sfx2/sdi/sfx.sdi @@ -5497,6 +5497,23 @@ SfxVoidItem MoreDictionaries SID_MORE_DICTIONARIES GroupId = SfxGroupId::Options; ] +SfxVoidItem OptionsSecurityDialog SID_OPTIONS_SECURITY +() +[ + AutoUpdate = FALSE, + FastCall = TRUE, + ReadOnlyDoc = TRUE, + Toggle = FALSE, + Container = TRUE, + RecordAbsolute = FALSE, + RecordPerSet; + + AccelConfig = TRUE, + MenuConfig = TRUE, + ToolBoxConfig = TRUE, + GroupId = SfxGroupId::Options; +] + SfxVoidItem ActivateStyleApply SID_ACTIVATE_STYLE_APPLY () [ diff --git a/sfx2/source/appl/appserv.cxx b/sfx2/source/appl/appserv.cxx index cccc2abc1a..58963ceed2 100644 --- a/sfx2/source/appl/appserv.cxx +++ b/sfx2/source/appl/appserv.cxx @@ -1483,6 +1483,20 @@ void SfxApplication::OfaExec_Impl( SfxRequest& rReq ) break; } + case SID_OPTIONS_SECURITY: + { + SfxAbstractDialogFactory* pFact = SfxAbstractDialogFactory::Create(); + VclPtr pDlg = + pFact->CreateSvxSecurityOptionsDialog(rReq.GetFrameWeld()); + + if (pDlg->Execute() == RET_OK) { + pDlg->SetSecurityOptions(); + } + + pDlg.disposeAndClear(); + break; + } + case SID_MORE_DICTIONARIES: { uno::Sequence aArgs{ comphelper::makePropertyValue( diff --git a/sfx2/source/appl/sfxhelp.cxx b/sfx2/source/appl/sfxhelp.cxx index b596a4e33e..785872ddee 100644 --- a/sfx2/source/appl/sfxhelp.cxx +++ b/sfx2/source/appl/sfxhelp.cxx @@ -665,6 +665,10 @@ OUString SfxHelp::GetHelpText(const OUString& aCommandURL, const weld::Widget* p OUString SfxHelp::GetURLHelpText(std::u16string_view aURL) { + // hyperlinks are handled differently in Online + if (comphelper::LibreOfficeKit::isActive()) + return OUString(); + bool bCtrlClickHlink = SvtSecurityOptions::IsOptionSet(SvtSecurityOptions::EOption::CtrlClickHyperlink); // "ctrl-click to follow link:" for not MacOS diff --git a/sfx2/source/doc/docfile.cxx b/sfx2/source/doc/docfile.cxx index 422fa98ac3..c961733d85 100644 --- a/sfx2/source/doc/docfile.cxx +++ b/sfx2/source/doc/docfile.cxx @@ -1980,10 +1980,13 @@ uno::Reference SfxMedium::GetScriptingStorageToSign_Impl() SAL_WARN_IF(!pImpl->m_xODFDecryptedInnerPackageStream.is(), "sfx.doc", "no inner package stream?"); if (pImpl->m_xODFDecryptedInnerPackageStream.is()) { + const SfxBoolItem* pRepairItem = GetItemSet().GetItem(SID_REPAIRPACKAGE, false); + const bool bRepairPackage = pRepairItem && pRepairItem->GetValue(); pImpl->m_xODFDecryptedInnerZipStorage = ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromInputStream( ZIP_STORAGE_FORMAT_STRING, - pImpl->m_xODFDecryptedInnerPackageStream->getInputStream()); + pImpl->m_xODFDecryptedInnerPackageStream->getInputStream(), {}, + bRepairPackage); } } return pImpl->m_xODFDecryptedInnerZipStorage; @@ -2004,15 +2007,21 @@ uno::Reference< embed::XStorage > const & SfxMedium::GetZipStorageToSign_Impl( b try { + const SfxBoolItem* pRepairItem = GetItemSet().GetItem(SID_REPAIRPACKAGE, false); + const bool bRepairPackage = pRepairItem && pRepairItem->GetValue(); // we can not sign document if there is no stream // should it be possible at all? if ( !bReadOnly && pImpl->xStream.is() ) { - pImpl->m_xZipStorage = ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromStream( ZIP_STORAGE_FORMAT_STRING, pImpl->xStream ); + pImpl->m_xZipStorage = ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromStream( + ZIP_STORAGE_FORMAT_STRING, pImpl->xStream, css::embed::ElementModes::READWRITE, + {}, bRepairPackage); } else if ( pImpl->xInputStream.is() ) { - pImpl->m_xZipStorage = ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromInputStream( ZIP_STORAGE_FORMAT_STRING, pImpl->xInputStream ); + pImpl->m_xZipStorage + = ::comphelper::OStorageHelper::GetStorageOfFormatFromInputStream( + ZIP_STORAGE_FORMAT_STRING, pImpl->xInputStream, {}, bRepairPackage); } } catch( const uno::Exception& ) diff --git a/sfx2/source/doc/objstor.cxx b/sfx2/source/doc/objstor.cxx index ea1063ea81..17ee6bf621 100644 --- a/sfx2/source/doc/objstor.cxx +++ b/sfx2/source/doc/objstor.cxx @@ -400,6 +400,7 @@ void SfxObjectShell::PrepareSecondTryLoad_Impl() { // only for internal use pImpl->m_xDocStorage.clear(); + pImpl->mxObjectContainer.reset(); pImpl->m_bIsInit = false; ResetError(); } diff --git a/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx b/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx index 985af53135..062c594f2c 100644 --- a/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx +++ b/sfx2/source/doc/sfxbasemodel.cxx @@ -2510,7 +2510,7 @@ void SAL_CALL SfxBaseModel::removeEventListener( const Reference< document::XEve { SfxModelGuard aGuard( *this ); - m_pData->m_aEventListeners.removeInterface( aListener ); + m_pData->m_aDocumentEventListeners1.removeInterface( aListener ); } // XShapeEventBroadcaster diff --git a/sfx2/source/view/viewfrm.cxx b/sfx2/source/view/viewfrm.cxx index fe0dc0adc7..c6b25637cc 100644 --- a/sfx2/source/view/viewfrm.cxx +++ b/sfx2/source/view/viewfrm.cxx @@ -1843,8 +1843,7 @@ IMPL_LINK_NOARG(SfxViewFrame, MacroButtonHandler, weld::Button&, void) IMPL_LINK_NOARG(SfxViewFrame, SecurityButtonHandler, weld::Button&, void) { - SfxUInt16Item aPageID(SID_OPTIONS_PAGEID, sal_uInt16(RID_SVXPAGE_INET_SECURITY)); - GetDispatcher()->ExecuteList(SID_OPTIONS_TREEDIALOG, SfxCallMode::SYNCHRON, { &aPageID }); + GetDispatcher()->Execute(SID_OPTIONS_SECURITY, SfxCallMode::SYNCHRON); RemoveInfoBar(u"securitywarn"); } diff --git a/shell/source/unix/exec/shellexec.cxx b/shell/source/unix/exec/shellexec.cxx index 71137c7d67..153827a003 100644 --- a/shell/source/unix/exec/shellexec.cxx +++ b/shell/source/unix/exec/shellexec.cxx @@ -207,12 +207,32 @@ void SAL_CALL ShellExec::execute( const OUString& aCommand, const OUString& aPar + aCommand, getXWeak(), 0); } else { +#if defined MACOSX + auto usingOpen = false; + if (OString pathname8; + aCommand.convertToString( + &pathname8, RTL_TEXTENCODING_UTF8, + RTL_UNICODETOTEXT_FLAGS_UNDEFINED_ERROR | RTL_UNICODETOTEXT_FLAGS_INVALID_ERROR)) + { + if (struct stat st; stat(pathname8.getStr(), &st) == 0 && S_ISDIR(st.st_mode)) { + usingOpen = true; + aBuffer.append("open -a "); + } + } +#endif escapeForShell(aBuffer, OUStringToOString(aCommand, osl_getThreadTextEncoding())); - aBuffer.append(" "); - if( nFlags != 42 ) - escapeForShell(aBuffer, OUStringToOString(aParameter, osl_getThreadTextEncoding())); - else - aBuffer.append(OUStringToOString(aParameter, osl_getThreadTextEncoding())); + if (!aParameter.isEmpty()) { + aBuffer.append(" "); +#if defined MACOSX + if (usingOpen) { + aBuffer.append("--args "); + } +#endif + if( nFlags != 42 ) + escapeForShell(aBuffer, OUStringToOString(aParameter, osl_getThreadTextEncoding())); + else + aBuffer.append(OUStringToOString(aParameter, osl_getThreadTextEncoding())); + } } // Prefer DESKTOP_LAUNCH when available diff --git a/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.cxx b/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.cxx index 40ade676b3..987cd11dfb 100644 --- a/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.cxx +++ b/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.cxx @@ -170,7 +170,15 @@ bool SlideOverlayButton::handleMouseReleased(const css::awt::MouseEvent& e) && clickPnt.getY() > btnPnt.getY() && clickPnt.getY() < btnPnt.getY() + mxIconBitmap->getSize().Height) { - mClickHandler(clickPnt); + if (mnIgnoreClicksCnt == 0) + { + mnIgnoreClicksCnt = e.ClickCount - 1; + mClickHandler(clickPnt); + } + else + { + mnIgnoreClicksCnt--; + } return true; } return false; diff --git a/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.hxx b/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.hxx index db733a2b2c..7358743ee3 100644 --- a/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.hxx +++ b/slideshow/source/engine/slideoverlaybutton.hxx @@ -96,6 +96,7 @@ private: ViewsVecT maViews; ScreenUpdater& mrScreenUpdater; bool mbVisible = false; + sal_Int32 mnIgnoreClicksCnt = 0; }; } diff --git a/solenv/bin/modules/installer/globals.pm b/solenv/bin/modules/installer/globals.pm index d210cefa17..045d9d6afd 100644 --- a/solenv/bin/modules/installer/globals.pm +++ b/solenv/bin/modules/installer/globals.pm @@ -185,7 +185,6 @@ BEGIN $installer::globals::is_copy_only_project = 0; $installer::globals::is_simple_packager_project = 0; $installer::globals::patch_user_dir = 0; - $installer::globals::record_archive_metadata = 0; $installer::globals::languagepack = 0; $installer::globals::helppack = 0; $installer::globals::refresh_includepaths = 0; diff --git a/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm b/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm index 3a876c4a36..a8b98a222e 100644 --- a/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm +++ b/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm @@ -47,12 +47,8 @@ sub check_simple_packager_project $installer::globals::is_simple_packager_project = 1; $installer::globals::patch_user_dir = 1; } - elsif( $installer::globals::packageformat eq "archive" ) - { - $installer::globals::is_simple_packager_project = 1; - $installer::globals::record_archive_metadata = 1; - } - elsif( $installer::globals::packageformat eq "dmg" ) + elsif(( $installer::globals::packageformat eq "archive" ) || + ( $installer::globals::packageformat eq "dmg" ) ) { $installer::globals::is_simple_packager_project = 1; } @@ -612,9 +608,6 @@ sub create_simple_package # stripping files ?! if (( $installer::globals::strip ) && ( ! $installer::globals::iswindowsbuild )) { strip_libraries($filesref, $languagestringref); } - my @archive_metadata_skip; - my @archive_metadata_cond; - # copy Files installer::logger::print_message( "... copying files ...\n" ); installer::logger::include_header_into_logfile("Copying files:"); @@ -665,18 +658,6 @@ sub create_simple_package } } } - - if ($installer::globals::record_archive_metadata) - { - if ($onefile->{'Styles'} =~ /\b(ASSEMBLY|ASSIGNCOMPONENT|FONT)\b/) - { - push(@archive_metadata_skip, $onefile->{'destination'}); - } - elsif ($onefile->{'modules'} =~ /^gid_Module_(Langpack|Optional)_/) - { - push(@archive_metadata_cond, $onefile->{'destination'}); - } - } } # creating Links @@ -745,14 +726,6 @@ sub create_simple_package create_package($installdir, $installdir, $packagename, $allvariables, $includepatharrayref, $languagestringref, ".dmg"); } - if ($installer::globals::record_archive_metadata) - { - open(HANDLE, '>', "$installer::globals::csp_installdir/../metadata") or die $!; - print HANDLE "skip $_\n" foreach (sort(@archive_metadata_skip)); - print HANDLE "cond $_\n" foreach (sort(@archive_metadata_cond)); - close HANDLE; - } - # Analyzing the log file installer::worker::clean_output_tree(); # removing directories created in the output tree diff --git a/solenv/clang-format/excludelist b/solenv/clang-format/excludelist index 981877ea11..672ac41529 100644 --- a/solenv/clang-format/excludelist +++ b/solenv/clang-format/excludelist @@ -2424,6 +2424,7 @@ cui/source/inc/pastedlg.hxx cui/source/inc/postdlg.hxx cui/source/inc/scriptdlg.hxx cui/source/inc/sdrcelldlg.hxx +cui/source/inc/securityoptions.hxx cui/source/inc/splitcelldlg.hxx cui/source/inc/srchxtra.hxx cui/source/inc/swpossizetabpage.hxx @@ -2489,7 +2490,6 @@ cui/source/options/optupdt.hxx cui/source/options/sdbcdriverenum.cxx cui/source/options/sdbcdriverenum.hxx cui/source/options/securityoptions.cxx -cui/source/options/securityoptions.hxx cui/source/options/treeopt.cxx cui/source/options/webconninfo.cxx cui/source/options/webconninfo.hxx diff --git a/solenv/flatpak-manifest.in b/solenv/flatpak-manifest.in index a8d8b88394..74beb39f21 100644 --- a/solenv/flatpak-manifest.in +++ b/solenv/flatpak-manifest.in @@ -793,6 +793,13 @@ "dest": "external/tarballs", "dest-filename": "@ARGON2_TARBALL@" }, + { + "url": "https://dev-www.libreoffice.org/src/@LIBPNG_TARBALL@", + "sha256": "@LIBPNG_SHA256SUM@", + "type": "file", + "dest": "external/tarballs", + "dest-filename": "@LIBPNG_TARBALL@" + }, { "url": "https://dev-www.libreoffice.org/extern/@OPENSYMBOL_TTF@", "sha256": "@OPENSYMBOL_SHA256SUM@", diff --git a/sources.ver b/sources.ver index eac63231a4..1a5187ab7c 100644 --- a/sources.ver +++ b/sources.ver @@ -1 +1 @@ -lo_sources_ver=24.2.0.3 +lo_sources_ver=24.2.1.2 diff --git a/starmath/source/unomodel.cxx b/starmath/source/unomodel.cxx index ea12928d3d..874dfb599a 100644 --- a/starmath/source/unomodel.cxx +++ b/starmath/source/unomodel.cxx @@ -916,7 +916,9 @@ void SmModel::_getPropertyValues( const PropertyMapEntry **ppEntries, Any *pValu { pDocSh->ArrangeFormula(); - *pValue <<= static_cast( pDocSh->GetFormulaTree()->GetFormulaBaseline() ); + *pValue <<= static_cast( + o3tl::convert(pDocSh->GetFormulaTree()->GetFormulaBaseline(), + SmO3tlLengthUnit(), o3tl::Length::mm100)); } break; } diff --git a/svgio/inc/svgstyleattributes.hxx b/svgio/inc/svgstyleattributes.hxx index 6078194266..4516773e83 100644 --- a/svgio/inc/svgstyleattributes.hxx +++ b/svgio/inc/svgstyleattributes.hxx @@ -166,7 +166,8 @@ namespace svgio::svgreader { Auto, Middle, - Hanging + Hanging, + Central }; enum class Visibility diff --git a/svgio/inc/svgsymbolnode.hxx b/svgio/inc/svgsymbolnode.hxx index 7a19b335b7..e82f75a767 100644 --- a/svgio/inc/svgsymbolnode.hxx +++ b/svgio/inc/svgsymbolnode.hxx @@ -29,6 +29,12 @@ namespace svgio::svgreader /// use styles SvgStyleAttributes maSvgStyleAttributes; + SvgNumber maX; + SvgNumber maY; + SvgNumber maWidth; + SvgNumber maHeight; + + std::unique_ptr mpViewBox; SvgAspectRatio maSvgAspectRatio; public: @@ -39,6 +45,15 @@ namespace svgio::svgreader virtual const SvgStyleAttributes* getSvgStyleAttributes() const override; virtual void parseAttribute(SVGToken aSVGToken, const OUString& aContent) override; + virtual void decomposeSvgNode(drawinglayer::primitive2d::Primitive2DContainer& rTarget, bool bReferenced) const override; + + /// viewBox content + const basegfx::B2DRange* getViewBox() const { return mpViewBox.get(); } + void setViewBox(const basegfx::B2DRange* pViewBox) { mpViewBox.reset(); if(pViewBox) mpViewBox.reset( new basegfx::B2DRange(*pViewBox) ); } + + /// SvgAspectRatio content + const SvgAspectRatio& getSvgAspectRatio() const { return maSvgAspectRatio; } + }; } // end of namespace svgio::svgreader diff --git a/svgio/qa/cppunit/SvgImportTest.cxx b/svgio/qa/cppunit/SvgImportTest.cxx index 1b0be44177..0ba32d8cb9 100644 --- a/svgio/qa/cppunit/SvgImportTest.cxx +++ b/svgio/qa/cppunit/SvgImportTest.cxx @@ -764,7 +764,7 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf156834) CPPUNIT_ASSERT (pDocument); - assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion"_ostr, 3); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion"_ostr, 4); assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[1]"_ostr, "text"_ostr, "Auto"); assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[1]"_ostr, "x"_ostr, "30"); assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[1]"_ostr, "y"_ostr, "20"); @@ -776,6 +776,10 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf156834) assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[3]"_ostr, "text"_ostr, "Hanging"); assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[3]"_ostr, "x"_ostr, "30"); assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[3]"_ostr, "y"_ostr, "94"); + + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[4]"_ostr, "text"_ostr, "Central"); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[4]"_ostr, "x"_ostr, "30"); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/textsimpleportion[4]"_ostr, "y"_ostr, "116"); } CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf104339) @@ -1591,6 +1595,36 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf155733) assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/transform/unifiedtransparence"_ostr, "transparence"_ostr, "50"); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf158445) +{ + Primitive2DSequence aSequence = parseSvg(u"/svgio/qa/cppunit/data/tdf158445.svg"); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, static_cast(aSequence.getLength())); + + drawinglayer::Primitive2dXmlDump dumper; + xmlDocUniquePtr pDocument = dumper.dumpAndParse(Primitive2DContainer(aSequence)); + + CPPUNIT_ASSERT (pDocument); + + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/mask/transform/transform/transform/polypolygoncolor"_ostr, "color"_ostr, "#000000"); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/mask/transform/transform/transform/polypolygoncolor/polypolygon"_ostr, "height"_ostr, "8.052"); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/mask/transform/transform/transform/polypolygoncolor/polypolygon"_ostr, "width"_ostr, "5.328"); +} + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf159594) +{ + Primitive2DSequence aSequence = parseSvg(u"/svgio/qa/cppunit/data/tdf159594.svg"); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, static_cast(aSequence.getLength())); + + drawinglayer::Primitive2dXmlDump dumper; + xmlDocUniquePtr pDocument = dumper.dumpAndParse(Primitive2DContainer(aSequence)); + + CPPUNIT_ASSERT (pDocument); + + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/transform/polypolygoncolor"_ostr, "color"_ostr, "#000000"); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/transform/polypolygoncolor/polypolygon"_ostr, "height"_ostr, "11.671875"); + assertXPath(pDocument, "/primitive2D/transform/transform/polypolygoncolor/polypolygon"_ostr, "width"_ostr, "7.5"); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf97663) { Primitive2DSequence aSequence = parseSvg(u"/svgio/qa/cppunit/data/em_units.svg"); diff --git a/svgio/qa/cppunit/data/tdf156834.svg b/svgio/qa/cppunit/data/tdf156834.svg index 74dc154818..0ef81f9a6a 100644 --- a/svgio/qa/cppunit/data/tdf156834.svg +++ b/svgio/qa/cppunit/data/tdf156834.svg @@ -1,7 +1,8 @@ - + Auto Middle Hanging + Central diff --git a/svgio/qa/cppunit/data/tdf158445.svg b/svgio/qa/cppunit/data/tdf158445.svg new file mode 100644 index 0000000000..20e084dd05 --- /dev/null +++ b/svgio/qa/cppunit/data/tdf158445.svg @@ -0,0 +1,5 @@ + + + + + diff --git a/svgio/qa/cppunit/data/tdf159594.svg b/svgio/qa/cppunit/data/tdf159594.svg new file mode 100644 index 0000000000..c2b470ec0f --- /dev/null +++ b/svgio/qa/cppunit/data/tdf159594.svg @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + + + diff --git a/svgio/source/svgreader/svgcharacternode.cxx b/svgio/source/svgreader/svgcharacternode.cxx index 7d5a2fcb9f..02bc3911a3 100644 --- a/svgio/source/svgreader/svgcharacternode.cxx +++ b/svgio/source/svgreader/svgcharacternode.cxx @@ -287,6 +287,7 @@ namespace svgio::svgreader switch(aDominantBaseline) { case DominantBaseline::Middle: + case DominantBaseline::Central: { aPosition.setY(aPosition.getY() - aRange.getCenterY()); break; diff --git a/svgio/source/svgreader/svgstyleattributes.cxx b/svgio/source/svgreader/svgstyleattributes.cxx index 869b071dad..731df59aee 100644 --- a/svgio/source/svgreader/svgstyleattributes.cxx +++ b/svgio/source/svgreader/svgstyleattributes.cxx @@ -1969,6 +1969,10 @@ namespace svgio::svgreader { setDominantBaseline(DominantBaseline::Hanging); } + else if(o3tl::equalsIgnoreAsciiCase(o3tl::trim(aContent), u"central")) + { + setDominantBaseline(DominantBaseline::Central); + } else { // no DominantBaseline diff --git a/svgio/source/svgreader/svgsymbolnode.cxx b/svgio/source/svgreader/svgsymbolnode.cxx index 6e18d4bca0..2f226b841e 100644 --- a/svgio/source/svgreader/svgsymbolnode.cxx +++ b/svgio/source/svgreader/svgsymbolnode.cxx @@ -18,6 +18,8 @@ */ #include +#include +#include namespace svgio::svgreader { @@ -54,9 +56,60 @@ namespace svgio::svgreader readLocalCssStyle(aContent); break; } + case SVGToken::X: + { + SvgNumber aNum; + + if(readSingleNumber(aContent, aNum)) + { + maX = aNum; + } + break; + } + case SVGToken::Y: + { + SvgNumber aNum; + + if(readSingleNumber(aContent, aNum)) + { + maY = aNum; + } + break; + } + case SVGToken::Width: + { + SvgNumber aNum; + + if(readSingleNumber(aContent, aNum)) + { + if(aNum.isPositive()) + { + maWidth = aNum; + } + } + break; + } + case SVGToken::Height: + { + SvgNumber aNum; + + if(readSingleNumber(aContent, aNum)) + { + if(aNum.isPositive()) + { + maHeight = aNum; + } + } + break; + } case SVGToken::ViewBox: { - readViewBox(aContent, *this); + const basegfx::B2DRange aRange(readViewBox(aContent, *this)); + + if(!aRange.isEmpty()) + { + setViewBox(&aRange); + } break; } case SVGToken::PreserveAspectRatio: @@ -71,6 +124,43 @@ namespace svgio::svgreader } } + void SvgSymbolNode::decomposeSvgNode(drawinglayer::primitive2d::Primitive2DContainer& rTarget, bool bReferenced) const + { + // decompose children + SvgNode::decomposeSvgNode(rTarget, bReferenced); + + if (rTarget.empty()) + return; + + if(getViewBox()) + { + // create mapping + // #i122610 SVG 1.1 defines in section 5.1.2 that if the attribute preserveAspectRatio is not specified, + // then the effect is as if a value of 'xMidYMid meet' were specified. + SvgAspectRatio aRatioDefault(SvgAlign::xMidYMid, true); + const SvgAspectRatio& rRatio = getSvgAspectRatio().isSet()? getSvgAspectRatio() : aRatioDefault; + + const double fX(maX.solve(*this, NumberType::xcoordinate)); + const double fY(maY.solve(*this, NumberType::ycoordinate)); + const double fWidth(maWidth.solve(*this, NumberType::xcoordinate)); + const double fHeight(maHeight.solve(*this, NumberType::ycoordinate)); + const basegfx::B2DRange aRange(fX, fY, fX + fWidth, fY + fHeight); + + // let mapping be created from SvgAspectRatio + const basegfx::B2DHomMatrix aEmbeddingTransform( + rRatio.createMapping(aRange, *getViewBox())); + + // prepare embedding in transformation + // create embedding group element with transformation + const drawinglayer::primitive2d::Primitive2DReference xRef( + new drawinglayer::primitive2d::TransformPrimitive2D( + aEmbeddingTransform, + drawinglayer::primitive2d::Primitive2DContainer(rTarget))); + + rTarget.push_back(xRef); + } + } + } // end of namespace svgio::svgreader /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/svl/source/crypto/cryptosign.cxx b/svl/source/crypto/cryptosign.cxx index a234afccbc..3fe6ae90ab 100644 --- a/svl/source/crypto/cryptosign.cxx +++ b/svl/source/crypto/cryptosign.cxx @@ -1037,6 +1037,7 @@ bool Signing::Sign(OStringBuffer& rCMSHexBuffer) ts_digest.len = aTsHashResult.size(); unsigned char cOne = 1; + unsigned char cTRUE = 0xff; // under DER rules true is 0xff, false is 0x00 src.version.type = siUnsignedInteger; src.version.data = &cOne; src.version.len = sizeof(cOne); @@ -1056,8 +1057,8 @@ bool Signing::Sign(OStringBuffer& rCMSHexBuffer) src.nonce.len = sizeof(nNonce); src.certReq.type = siUnsignedInteger; - src.certReq.data = &cOne; - src.certReq.len = sizeof(cOne); + src.certReq.data = &cTRUE; + src.certReq.len = sizeof(cTRUE); src.extensions = nullptr; diff --git a/svl/source/passwordcontainer/passwordcontainer.cxx b/svl/source/passwordcontainer/passwordcontainer.cxx index 333e2921b4..90b27c29f7 100644 --- a/svl/source/passwordcontainer/passwordcontainer.cxx +++ b/svl/source/passwordcontainer/passwordcontainer.cxx @@ -654,7 +654,10 @@ OUString PasswordContainer::createIV() { rtlRandomPool randomPool = mRandomPool.get(); unsigned char iv[RTL_DIGEST_LENGTH_MD5]; - rtl_random_getBytes(randomPool, iv, RTL_DIGEST_LENGTH_MD5); + if (rtl_random_getBytes(randomPool, iv, RTL_DIGEST_LENGTH_MD5) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } OUStringBuffer aBuffer; for (sal_uInt8 i : iv) { diff --git a/svtools/source/dialogs/PlaceEditDialog.cxx b/svtools/source/dialogs/PlaceEditDialog.cxx index 7d0c7717e2..a51486e408 100644 --- a/svtools/source/dialogs/PlaceEditDialog.cxx +++ b/svtools/source/dialogs/PlaceEditDialog.cxx @@ -222,7 +222,7 @@ void PlaceEditDialog::InitDetails( ) #if defined(_WIN32) // nPos is the position of first item that is pre-defined in svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui, // after other CMIS types were inserted - m_xLBServerType->remove(nPos + 3); + m_xLBServerType->remove(nPos + 2); #else // Create Windows Share control std::shared_ptr xSmbDetails(std::make_shared(this)); diff --git a/svtools/source/svhtml/htmlkywd.cxx b/svtools/source/svhtml/htmlkywd.cxx index d1b0ea2ee0..f5799434b7 100644 --- a/svtools/source/svhtml/htmlkywd.cxx +++ b/svtools/source/svhtml/htmlkywd.cxx @@ -524,6 +524,7 @@ static HTML_OptionEntry aHTMLOptionTab[] = { {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_title), HtmlOptionId::TITLE}, {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_value), HtmlOptionId::VALUE}, {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_SDval), HtmlOptionId::SDVAL}, // StarDiv NumberValue + {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_DSval), HtmlOptionId::DSVAL}, {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_SDnum), HtmlOptionId::SDNUM}, // StarDiv NumberFormat {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_sdlibrary), HtmlOptionId::SDLIBRARY}, {std::u16string_view(u"" OOO_STRING_SVTOOLS_HTML_O_sdmodule), HtmlOptionId::SDMODULE}, diff --git a/svx/source/accessibility/AccessibleShape.cxx b/svx/source/accessibility/AccessibleShape.cxx index 1edc2c8a26..7a1770b8fd 100644 --- a/svx/source/accessibility/AccessibleShape.cxx +++ b/svx/source/accessibility/AccessibleShape.cxx @@ -1018,7 +1018,7 @@ void AccessibleShape::disposing() maShapeTreeInfo.dispose(); // Call base classes. - AccessibleContextBase::dispose (); + AccessibleContextBase::disposing(); } sal_Int64 SAL_CALL diff --git a/svx/source/sdr/contact/viewcontactofsdrpage.cxx b/svx/source/sdr/contact/viewcontactofsdrpage.cxx index 43ca1fd5c0..dfef01d304 100644 --- a/svx/source/sdr/contact/viewcontactofsdrpage.cxx +++ b/svx/source/sdr/contact/viewcontactofsdrpage.cxx @@ -515,10 +515,10 @@ sal_uInt32 ViewContactOfSdrPage::GetObjectCount() const { // Fixed count of content. It contains PageBackground (Wiese), PageShadow, PageFill, // then - depending on if the page has a MasterPage - either MasterPage Hierarchy - // or MPBGO. Also OuterPageBorder, InnerPageBorder and two pairs of Grid and Helplines - // (for front and back) which internally are visible or not depending on the current + // or MPBGO. Also OuterPageBorder, InnerPageBorder, PageHierarchy and two pairs of Grid and + // Helplines (for front and back) which internally are visible or not depending on the current // front/back setting for those. - return 10; + return 11; } ViewContact& ViewContactOfSdrPage::GetViewContact(sal_uInt32 nIndex) const diff --git a/svx/source/svdraw/svdhdl.cxx b/svx/source/svdraw/svdhdl.cxx index 867afa6a90..c8f1fa3159 100644 --- a/svx/source/svdraw/svdhdl.cxx +++ b/svx/source/svdraw/svdhdl.cxx @@ -1604,66 +1604,67 @@ ImpEdgeHdl::~ImpEdgeHdl() void ImpEdgeHdl::CreateB2dIAObject() { - if(m_nObjHdlNum <= 1 && m_pObj) + if(m_nObjHdlNum > 1 || !m_pObj) { - // first throw away old one - GetRidOfIAObject(); + // call parent + SdrHdl::CreateB2dIAObject(); + return; + } - BitmapColorIndex eColIndex = BitmapColorIndex::LightCyan; - BitmapMarkerKind eKindOfMarker = BitmapMarkerKind::Rect_7x7; + // first throw away old one + GetRidOfIAObject(); - if(m_pHdlList) - { - SdrMarkView* pView = m_pHdlList->GetView(); + BitmapColorIndex eColIndex = BitmapColorIndex::LightCyan; + BitmapMarkerKind eKindOfMarker = BitmapMarkerKind::Rect_7x7; - if(pView && !pView->areMarkHandlesHidden()) - { - const SdrEdgeObj* pEdge = static_cast(m_pObj); + if(!m_pHdlList) + return; - if(pEdge->GetConnectedNode(m_nObjHdlNum == 0) != nullptr) - eColIndex = BitmapColorIndex::LightRed; + SdrMarkView* pView = m_pHdlList->GetView(); - if(m_nPPntNum < 2) - { - // Handle with plus sign inside - eKindOfMarker = BitmapMarkerKind::Circ_7x7; - } + if(!pView || pView->areMarkHandlesHidden()) + return; - SdrPageView* pPageView = pView->GetSdrPageView(); + // tdf#159666 Crash when table and line object are selected at the same time + auto pEdge = dynamic_cast(m_pObj); + if (!pEdge) + return; - if(pPageView) - { - for(sal_uInt32 b(0); b < pPageView->PageWindowCount(); b++) - { - const SdrPageWindow& rPageWindow = *pPageView->GetPageWindow(b); - - if(rPageWindow.GetPaintWindow().OutputToWindow()) - { - const rtl::Reference< sdr::overlay::OverlayManager >& xManager = rPageWindow.GetOverlayManager(); - if (xManager.is()) - { - basegfx::B2DPoint aPosition(m_aPos.X(), m_aPos.Y()); - std::unique_ptr pNewOverlayObject(CreateOverlayObject( - aPosition, - eColIndex, - eKindOfMarker)); - - // OVERLAYMANAGER - insertNewlyCreatedOverlayObjectForSdrHdl( - std::move(pNewOverlayObject), - rPageWindow.GetObjectContact(), - *xManager); - } - } - } - } - } - } + if(pEdge->GetConnectedNode(m_nObjHdlNum == 0) != nullptr) + eColIndex = BitmapColorIndex::LightRed; + + if(m_nPPntNum < 2) + { + // Handle with plus sign inside + eKindOfMarker = BitmapMarkerKind::Circ_7x7; } - else + + SdrPageView* pPageView = pView->GetSdrPageView(); + if(!pPageView) + return; + + for(sal_uInt32 b(0); b < pPageView->PageWindowCount(); b++) { - // call parent - SdrHdl::CreateB2dIAObject(); + const SdrPageWindow& rPageWindow = *pPageView->GetPageWindow(b); + + if(rPageWindow.GetPaintWindow().OutputToWindow()) + { + const rtl::Reference< sdr::overlay::OverlayManager >& xManager = rPageWindow.GetOverlayManager(); + if (xManager.is()) + { + basegfx::B2DPoint aPosition(m_aPos.X(), m_aPos.Y()); + std::unique_ptr pNewOverlayObject(CreateOverlayObject( + aPosition, + eColIndex, + eKindOfMarker)); + + // OVERLAYMANAGER + insertNewlyCreatedOverlayObjectForSdrHdl( + std::move(pNewOverlayObject), + rPageWindow.GetObjectContact(), + *xManager); + } + } } } diff --git a/svx/source/svdraw/svdpagv.cxx b/svx/source/svdraw/svdpagv.cxx index 86210865e7..4e5d7a4728 100644 --- a/svx/source/svdraw/svdpagv.cxx +++ b/svx/source/svdraw/svdpagv.cxx @@ -557,15 +557,22 @@ void SdrPageView::AdjHdl() GetView().AdjustMarkHdl(); } -void SdrPageView::SetLayer(const OUString& rName, SdrLayerIDSet& rBS, bool bJa) +// return true if changed, false if unchanged +bool SdrPageView::SetLayer(const OUString& rName, SdrLayerIDSet& rBS, bool bJa) { - if(!GetPage()) - return; + if (!GetPage()) + return false; SdrLayerID nID = GetPage()->GetLayerAdmin().GetLayerID(rName); - if(SDRLAYER_NOTFOUND != nID) - rBS.Set(nID, bJa); + if (SDRLAYER_NOTFOUND == nID) + return false; + + if (rBS.IsSet(nID) == bJa) + return false; + + rBS.Set(nID, bJa); + return true; } bool SdrPageView::IsLayer(const OUString& rName, const SdrLayerIDSet& rBS) const diff --git a/svx/source/svdraw/svdpntv.cxx b/svx/source/svdraw/svdpntv.cxx index 4584e7f831..f092887250 100644 --- a/svx/source/svdraw/svdpntv.cxx +++ b/svx/source/svdraw/svdpntv.cxx @@ -414,22 +414,15 @@ void SdrPaintView::DeleteDeviceFromPaintView(OutputDevice& rOldDev) void SdrPaintView::SetLayerVisible(const OUString& rName, bool bShow) { - if(mpPageView) - { - mpPageView->SetLayerVisible(rName, bShow); - } - + const bool bChanged = mpPageView && mpPageView->SetLayerVisible(rName, bShow); + if (!bChanged) + return; InvalidateAllWin(); } bool SdrPaintView::IsLayerVisible(const OUString& rName) const { - if(mpPageView) - { - return mpPageView->IsLayerVisible(rName); - } - - return false; + return mpPageView && mpPageView->IsLayerVisible(rName); } void SdrPaintView::SetLayerLocked(const OUString& rName, bool bLock) diff --git a/svx/source/tbxctrls/tbunosearchcontrollers.cxx b/svx/source/tbxctrls/tbunosearchcontrollers.cxx index 8e833167ea..f8c4436443 100644 --- a/svx/source/tbxctrls/tbunosearchcontrollers.cxx +++ b/svx/source/tbxctrls/tbunosearchcontrollers.cxx @@ -43,6 +43,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -243,12 +244,21 @@ void FindTextFieldControl::SetTextToSelected_Impl() try { css::uno::Reference xController(m_xFrame->getController(), css::uno::UNO_SET_THROW); - css::uno::Reference xModel(xController->getModel(), css::uno::UNO_SET_THROW); - css::uno::Reference xIndexAccess(xModel->getCurrentSelection(), css::uno::UNO_QUERY_THROW); - if (xIndexAccess->getCount() > 0) + uno::Reference const xTVCS(xController, uno::UNO_QUERY); + if (xTVCS.is()) { - css::uno::Reference xTextRange(xIndexAccess->getByIndex(0), css::uno::UNO_QUERY_THROW); - aString = xTextRange->getString(); + uno::Reference const xTVC(xTVCS->getViewCursor()); + aString = xTVC->getString(); + } + else + { + uno::Reference xModel(xController->getModel(), uno::UNO_SET_THROW); + uno::Reference xIndexAccess(xModel->getCurrentSelection(), uno::UNO_QUERY_THROW); + if (xIndexAccess->getCount() > 0) + { + uno::Reference xTextRange(xIndexAccess->getByIndex(0), uno::UNO_QUERY_THROW); + aString = xTextRange->getString(); + } } } catch ( ... ) diff --git a/sw/CppunitTest_sw_a11y.mk b/sw/CppunitTest_sw_a11y.mk index a0d76a20d5..f67f4cf89e 100644 --- a/sw/CppunitTest_sw_a11y.mk +++ b/sw/CppunitTest_sw_a11y.mk @@ -17,6 +17,7 @@ $(eval $(call gb_CppunitTest_add_exception_objects,sw_a11y, \ )) $(eval $(call gb_CppunitTest_use_libraries,sw_a11y, \ + acc \ sal \ cppu \ subsequenttest \ diff --git a/sw/CppunitTest_sw_ooxmlexport21.mk b/sw/CppunitTest_sw_ooxmlexport21.mk new file mode 100644 index 0000000000..999314b9c6 --- /dev/null +++ b/sw/CppunitTest_sw_ooxmlexport21.mk @@ -0,0 +1,14 @@ +# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*- +#************************************************************************* +# +# This file is part of the LibreOffice project. +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +#************************************************************************* + +$(eval $(call sw_ooxmlexport_test,21)) + +# vim: set noet sw=4 ts=4: diff --git a/sw/Library_sw.mk b/sw/Library_sw.mk index bd5d831f7f..707f5506d6 100644 --- a/sw/Library_sw.mk +++ b/sw/Library_sw.mk @@ -56,7 +56,6 @@ $(eval $(call gb_Library_use_libraries,sw,\ comphelper \ cppu \ cppuhelper \ - cui \ $(call gb_Helper_optional,DBCONNECTIVITY, \ dbtools) \ docmodel \ diff --git a/sw/Module_sw.mk b/sw/Module_sw.mk index 85d36b1ab5..7d5679e52f 100644 --- a/sw/Module_sw.mk +++ b/sw/Module_sw.mk @@ -95,6 +95,7 @@ $(eval $(call gb_Module_add_slowcheck_targets,sw,\ CppunitTest_sw_ooxmlexport18 \ CppunitTest_sw_ooxmlexport19 \ CppunitTest_sw_ooxmlexport20 \ + CppunitTest_sw_ooxmlexport21 \ CppunitTest_sw_ooxmlexport_template \ CppunitTest_sw_ooxmlfieldexport \ CppunitTest_sw_ooxmllinks \ diff --git a/sw/inc/IDocumentMarkAccess.hxx b/sw/inc/IDocumentMarkAccess.hxx index d63b58f606..bc8f2e1c03 100644 --- a/sw/inc/IDocumentMarkAccess.hxx +++ b/sw/inc/IDocumentMarkAccess.hxx @@ -279,6 +279,13 @@ class IDocumentMarkAccess */ virtual const_iterator_t findMark(const OUString& rMark) const =0; + /** Find the first Mark that does not start before. + + @returns + an iterator pointing to the mark, or pointing to getAllMarksEnd() if nothing was found. + */ + virtual const_iterator_t findFirstMarkNotStartsBefore(const SwPosition& rPos) const =0; + // interface IBookmarks (BOOKMARK, CROSSREF_NUMITEM_BOOKMARK, CROSSREF_HEADING_BOOKMARK ) /** check if the selection would delete a BOOKMARK */ diff --git a/sw/inc/IDocumentSettingAccess.hxx b/sw/inc/IDocumentSettingAccess.hxx index b808844016..74b123dc46 100644 --- a/sw/inc/IDocumentSettingAccess.hxx +++ b/sw/inc/IDocumentSettingAccess.hxx @@ -58,6 +58,8 @@ enum class DocumentSettingId DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK, TREAT_SINGLE_COLUMN_BREAK_AS_PAGE_BREAK, DO_NOT_RESET_PARA_ATTRS_FOR_NUM_FONT, + // tdf#159382: MS Word compatible handling of space between footnote number and text + NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER, DO_NOT_CAPTURE_DRAW_OBJS_ON_PAGE, TABLE_ROW_KEEP, diff --git a/sw/inc/anchoreddrawobject.hxx b/sw/inc/anchoreddrawobject.hxx index 609582d4d3..bfc40fe07a 100644 --- a/sw/inc/anchoreddrawobject.hxx +++ b/sw/inc/anchoreddrawobject.hxx @@ -115,8 +115,8 @@ class SwAnchoredDrawObject final : public SwAnchoredObject } // accessors to the format - virtual SwFrameFormat& GetFrameFormat() override; - virtual const SwFrameFormat& GetFrameFormat() const override; + virtual SwFrameFormat* GetFrameFormat() override; + virtual const SwFrameFormat* GetFrameFormat() const override; // accessors to the object area and its position virtual SwRect GetObjRect() const override; diff --git a/sw/inc/anchoredobject.hxx b/sw/inc/anchoredobject.hxx index 19cd2e7580..48b192f69b 100644 --- a/sw/inc/anchoredobject.hxx +++ b/sw/inc/anchoredobject.hxx @@ -318,8 +318,8 @@ class SW_DLLPUBLIC SwAnchoredObject void SetCurrRelPos( Point _aRelPos ); // accessors to the format - virtual SwFrameFormat& GetFrameFormat() = 0; - virtual const SwFrameFormat& GetFrameFormat() const = 0; + virtual SwFrameFormat* GetFrameFormat() = 0; + virtual const SwFrameFormat* GetFrameFormat() const = 0; // accessors to the object area and its position virtual SwRect GetObjRect() const = 0; diff --git a/sw/inc/ndtxt.hxx b/sw/inc/ndtxt.hxx index 3f99919f77..352dad71c2 100644 --- a/sw/inc/ndtxt.hxx +++ b/sw/inc/ndtxt.hxx @@ -720,7 +720,7 @@ public: void fillSoftPageBreakList( SwSoftPageBreakList& rBreak ) const; LanguageType GetLang( const sal_Int32 nBegin, const sal_Int32 nLen = 0, - sal_uInt16 nScript = 0 ) const; + sal_uInt16 nScript = 0, bool bNoneIfNoHyphenation = false ) const; /// in ndcopy.cxx bool IsSymbolAt(sal_Int32 nBegin) const; // In itratr.cxx. diff --git a/sw/inc/unoprnms.hxx b/sw/inc/unoprnms.hxx index 2c98a87dba..fdbc3c8f36 100644 --- a/sw/inc/unoprnms.hxx +++ b/sw/inc/unoprnms.hxx @@ -205,6 +205,7 @@ inline constexpr OUString UNO_NAME_POSITION_PROTECTED = u"PositionProtected"_ust inline constexpr OUString UNO_NAME_ALTERNATIVE_TEXT = u"AlternativeText"_ustr; inline constexpr OUString UNO_NAME_PRIMARY_KEY = u"PrimaryKey"_ustr; inline constexpr OUString UNO_NAME_PRINTER_PAPER_TRAY = u"PrinterPaperTray"_ustr; +inline constexpr OUString UNO_NAME_PRINTER_PAPER_TRAY_INDEX = u"PrinterPaperTrayIndex"_ustr; inline constexpr OUString UNO_NAME_RELATIVE_WIDTH = u"RelativeWidth"_ustr; inline constexpr OUString UNO_NAME_RELATIVE_WIDTH_RELATION = u"RelativeWidthRelation"_ustr; inline constexpr OUString UNO_NAME_RELATIVE_HEIGHT = u"RelativeHeight"_ustr; diff --git a/sw/qa/core/header_footer/HeaderFooterTest.cxx b/sw/qa/core/header_footer/HeaderFooterTest.cxx index 6bb5fd6167..4d2938ef28 100644 --- a/sw/qa/core/header_footer/HeaderFooterTest.cxx +++ b/sw/qa/core/header_footer/HeaderFooterTest.cxx @@ -467,10 +467,8 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(HeaderFooterTest, testTdf112694) auto verify = [this]() { uno::Any aPageStyle = getStyles("PageStyles")->getByName("Standard"); // Header was on when header for file was for explicit first pages only - // (marked via ). - //CPPUNIT_ASSERT(!getProperty(aPageStyle, "HeaderIsOn")); - // TODO - can't disable headers/footers selectively (only fo first page) - CPPUNIT_ASSERT(getProperty(aPageStyle, "HeaderIsOn")); + // but was missing. + CPPUNIT_ASSERT(!getProperty(aPageStyle, "HeaderIsOn")); }; createSwDoc("tdf112694.docx"); diff --git a/sw/qa/core/layout/data/floattable-not-wrapped-by-table.docx b/sw/qa/core/layout/data/floattable-not-wrapped-by-table.docx new file mode 100644 index 0000000000..2c255148d3 Binary files /dev/null and b/sw/qa/core/layout/data/floattable-not-wrapped-by-table.docx differ diff --git a/sw/qa/core/layout/tabfrm.cxx b/sw/qa/core/layout/tabfrm.cxx index 9357fc2df1..61b1a25109 100644 --- a/sw/qa/core/layout/tabfrm.cxx +++ b/sw/qa/core/layout/tabfrm.cxx @@ -199,6 +199,28 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testSplitFlyWrappedByTable) // i.e. the inline table was under the floating one, not on the right of it. CPPUNIT_ASSERT_LESS(nFloatingBottom, nInlineTop); } + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testInlineTableThenSplitFly) +{ + // Given a document with a floating table ("right") and an inline table ("left"): + // When laying out the document: + createSwDoc("floattable-not-wrapped-by-table.docx"); + + // Then make sure the inline table is on the left (small negative offset): + SwDoc* pDoc = getSwDoc(); + SwRootFrame* pLayout = pDoc->getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentLayout(); + auto pPage = pLayout->Lower()->DynCastPageFrame(); + CPPUNIT_ASSERT(pPage); + SwFrame* pBody = pPage->FindBodyCont(); + auto pTab = pBody->GetLower()->GetNext()->DynCastTabFrame(); + SwTwips nInlineLeft = pTab->getFramePrintArea().Left(); + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected less than: 0 + // - Actual : 6958 + // i.e. "left" was on the right, its horizontal margin was not a small negative value but a + // large positive one. + CPPUNIT_ASSERT_LESS(static_cast(0), nInlineLeft); +} } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/core/text/data/tdf159336.odt b/sw/qa/core/text/data/tdf159336.odt new file mode 100644 index 0000000000..4f396e4f2a Binary files /dev/null and b/sw/qa/core/text/data/tdf159336.odt differ diff --git a/sw/qa/core/text/itrform2.cxx b/sw/qa/core/text/itrform2.cxx index fc8e981dcf..6d59140f97 100644 --- a/sw/qa/core/text/itrform2.cxx +++ b/sw/qa/core/text/itrform2.cxx @@ -16,6 +16,10 @@ #include #include #include +#include +#include +#include +#include namespace { @@ -166,6 +170,42 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testSplitFlyAnchorLeftMargin) // i.e. the left margin was lost. CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(6480), pLastPara->getFramePrintArea().Left()); } + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testCheckedCheckboxContentControlPDF) +{ + std::shared_ptr pPDFium = vcl::pdf::PDFiumLibrary::get(); + if (!pPDFium) + return; + + // Given a file with a checked checkbox content control: + createSwDoc(); + SwDoc* pDoc = getSwDoc(); + SwWrtShell* pWrtShell = pDoc->GetDocShell()->GetWrtShell(); + pWrtShell->InsertContentControl(SwContentControlType::CHECKBOX); + // Toggle it, so we get a checked one: + SwTextContentControl* pTextContentControl = pWrtShell->CursorInsideContentControl(); + const SwFormatContentControl& rFormatContentControl = pTextContentControl->GetContentControl(); + pWrtShell->GotoContentControl(rFormatContentControl); + + // When exporting to PDF: + save("writer_pdf_Export"); + + // Then make sure that a checked checkbox form widget is emitted: + std::unique_ptr pPdfDocument = parsePDFExport(); + std::unique_ptr pPage = pPdfDocument->openPage(0); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, pPage->getAnnotationCount()); + std::unique_ptr pAnnotation = pPage->getAnnotation(0); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(vcl::pdf::PDFAnnotationSubType::Widget, pAnnotation->getSubType()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(vcl::pdf::PDFFormFieldType::CheckBox, + pAnnotation->getFormFieldType(pPdfDocument.get())); + OUString aActual = pAnnotation->getFormFieldValue(pPdfDocument.get()); + // Without the accompanying fix in place, this test would have failed with: + // - Expected: Yes + // - Actual : Off + // i.e. the /AP -> /N key of the checkbox widget annotation object didn't have a sub-key that + // would match /V, leading to not showing the checked state. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Yes"), aActual); +} } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/core/text/text.cxx b/sw/qa/core/text/text.cxx index 666e6d29f2..690fc333af 100644 --- a/sw/qa/core/text/text.cxx +++ b/sw/qa/core/text/text.cxx @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -115,6 +116,40 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwCoreTextTest, testLastBibliographyPdfExport) CPPUNIT_ASSERT(true); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwCoreTextTest, testTdf159336) +{ + createSwDoc("tdf159336.odt"); + save("writer_pdf_Export"); + + vcl::filter::PDFDocument aDocument; + SvFileStream aStream(maTempFile.GetURL(), StreamMode::READ); + CPPUNIT_ASSERT(aDocument.Read(aStream)); + + // The document has one page. + std::vector aPages = aDocument.GetPages(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), aPages.size()); + + auto pAnnots = dynamic_cast(aPages[0]->Lookup("Annots"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnots); + + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), pAnnots->GetElements().size()); + auto pAnnotReference + = dynamic_cast(pAnnots->GetElements()[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnotReference); + vcl::filter::PDFObjectElement* pAnnot = pAnnotReference->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnot); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + "Annot"_ostr, + static_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr))->GetValue()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + "Widget"_ostr, + static_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr))->GetValue()); + // Ff = multiline + auto pFf = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Ff"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pFf); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(4096.0, pFf->GetValue()); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwCoreTextTest, testBibliographyUrlPdfExport) { // Given a document with a bibliography entry field: @@ -767,7 +802,7 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwCoreTextTest, testAsCharImageDocModelFromViewPoint) const SwSortedObjs& rSortedObjs = *pTextFrame->GetDrawObjs(); const SwAnchoredObject* pAnchoredObject = rSortedObjs[0]; // The content points to the start node, the next node is the graphic node. - SwNodeIndex aGraphicNode = *pAnchoredObject->GetFrameFormat().GetContent().GetContentIdx(); + SwNodeIndex aGraphicNode = *pAnchoredObject->GetFrameFormat()->GetContent().GetContentIdx(); ++aGraphicNode; tools::Rectangle aFlyFrame = pAnchoredObject->GetDrawObj()->GetLastBoundRect(); Point aDocPos = aFlyFrame.Center(); diff --git a/sw/qa/extras/accessibility/dialogs.cxx b/sw/qa/extras/accessibility/dialogs.cxx index a14eed6bdb..091e6729c9 100644 --- a/sw/qa/extras/accessibility/dialogs.cxx +++ b/sw/qa/extras/accessibility/dialogs.cxx @@ -176,6 +176,7 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(test::SwAccessibleTestBase, BasicTestFontworkDialog) collectText()); } +#if !defined(_WIN32) CPPUNIT_TEST_FIXTURE(test::SwAccessibleTestBase, BasicTestFrameDialog) { load(u"private:factory/swriter"_ustr); @@ -193,6 +194,7 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(test::SwAccessibleTestBase, BasicTestFrameDialog) rtl::OUString(""), collectText()); } +#endif //defined(_WIN32) #endif //defined(MACOSX) diff --git a/sw/qa/extras/layout/data/sdt+framePr.docx b/sw/qa/extras/layout/data/sdt+framePr.docx new file mode 100644 index 0000000000..d46bcbfaa7 Binary files /dev/null and b/sw/qa/extras/layout/data/sdt+framePr.docx differ diff --git a/sw/qa/extras/layout/data/table-0-height-rows.fodt b/sw/qa/extras/layout/data/table-0-height-rows.fodt new file mode 100644 index 0000000000..f32e2fbe99 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/layout/data/table-0-height-rows.fodt @@ -0,0 +1,630 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + dfghdfgnhdfgnhdbhfghndhgbhdfbh + + + von + + + bis + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + fgdhgfhdfbhfbhfbhfgbfdbhdfbhfgbnfdbhdfbg + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/sw/qa/extras/layout/layout3.cxx b/sw/qa/extras/layout/layout3.cxx index aecea0148d..9c46d8395a 100644 --- a/sw/qa/extras/layout/layout3.cxx +++ b/sw/qa/extras/layout/layout3.cxx @@ -1572,6 +1572,20 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwLayoutWriter3, testTdf145826) assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/section/column[2]/ftncont/ftn"_ostr, 3); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwLayoutWriter3, testTable0HeightRows) +{ + createSwDoc("table-0-height-rows.fodt"); + + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseLayoutDump(); + CPPUNIT_ASSERT(pXmlDoc); + + // the problem was that the table was erroneously split across 2 or 3 pages + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page[1]/body/tab"_ostr, 1); + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page[1]/body/tab/row"_ostr, 28); + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page[1]/body/tab/row/infos/bounds[@height='0']"_ostr, 25); + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page"_ostr, 1); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwLayoutWriter3, testTdf105481) { createSwDoc("tdf105481.odt"); @@ -1776,12 +1790,12 @@ static SwRect lcl_getVisibleFlyObjRect(SwWrtShell* pWrtShell) SwSortedObjs* pDrawObjs = pPage->GetDrawObjs(); CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), pDrawObjs->size()); SwAnchoredObject* pDrawObj = (*pDrawObjs)[0]; - CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Rahmen8"), pDrawObj->GetFrameFormat().GetName()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Rahmen8"), pDrawObj->GetFrameFormat()->GetName()); pPage = static_cast(pPage->GetNext()); pDrawObjs = pPage->GetDrawObjs(); CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), pDrawObjs->size()); pDrawObj = (*pDrawObjs)[0]; - CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Rahmen123"), pDrawObj->GetFrameFormat().GetName()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Rahmen123"), pDrawObj->GetFrameFormat()->GetName()); SwRect aFlyRect = pDrawObj->GetObjRect(); CPPUNIT_ASSERT(pPage->getFrameArea().Contains(aFlyRect)); return aFlyRect; @@ -2253,6 +2267,42 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwLayoutWriter3, testTdf159271) assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/tab/row/cell[2]/txt//SwFieldPortion"_ostr, 1); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwLayoutWriter3, testTdf159259) +{ + // Given a document with a block sdt with a single field, having framePr aligned to right + createSwDoc("sdt+framePr.docx"); + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseLayoutDump(); + // Make sure there is only one page and one paragraph with one line and one anchored object + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page"_ostr, 1); + // Without the fix, this would fail: there were two paragraphs + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt"_ostr, 1); + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/SwParaPortion"_ostr, 1); + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/SwParaPortion/SwLineLayout"_ostr, 1); + // Without the fix, this would fail: there was a field portion in the line + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/SwParaPortion/SwLineLayout/SwFieldPortion"_ostr, 0); + // Without the fix, this would fail: there was no anchored objects + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/anchored"_ostr, 1); + assertXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/anchored/fly"_ostr, 1); + + const sal_Int32 paraRight + = getXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/infos/bounds"_ostr, "right"_ostr).toInt32(); + const sal_Int32 paraHeight + = getXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/infos/bounds"_ostr, "height"_ostr).toInt32(); + + CPPUNIT_ASSERT_GREATER(sal_Int32(0), paraRight); + CPPUNIT_ASSERT_GREATER(sal_Int32(0), paraHeight); + + const sal_Int32 flyRight + = getXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/anchored/fly/infos/bounds"_ostr, "right"_ostr) + .toInt32(); + const sal_Int32 flyHeight + = getXPath(pXmlDoc, "/root/page/body/txt/anchored/fly/infos/bounds"_ostr, "height"_ostr) + .toInt32(); + + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(paraRight, flyRight); // The fly is right-aligned + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(paraHeight, flyHeight); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.doc b/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.doc new file mode 100644 index 0000000000..b381ba9b61 Binary files /dev/null and b/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.doc differ diff --git a/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.docx b/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.docx new file mode 100644 index 0000000000..8e3958983b Binary files /dev/null and b/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.docx differ diff --git a/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.rtf b/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.rtf new file mode 100644 index 0000000000..07bbc0eb43 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/odfexport/data/footnote_spacing_hanging_para.rtf @@ -0,0 +1,209 @@ +{\rtf1\adeflang1025\ansi\ansicpg1252\uc1\adeff31507\deff0\stshfdbch31505\stshfloch31506\stshfhich31506\stshfbi31507\deflang1033\deflangfe2052\themelang1033\themelangfe2052\themelangcs1025{\fonttbl{\f0\fbidi \froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;} +{\f13\fbidi \fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f34\fbidi \froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 02040503050406030204}Cambria Math;} +{\f44\fbidi \fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Liberation Sans;}{\f45\fbidi \fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}@SimSun;} +{\flomajor\f31500\fbidi \froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\fdbmajor\f31501\fbidi \fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010600030101010101}SimHei{\*\falt \'ba\'da\'cc\'e5};} +{\fhimajor\f31502\fbidi \fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Liberation Sans;}{\fbimajor\f31503\fbidi \froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;} +{\flominor\f31504\fbidi \froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\fdbminor\f31505\fbidi \fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};} +{\fhiminor\f31506\fbidi \fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Liberation Sans;}{\fbiminor\f31507\fbidi \froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f48\fbidi \froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;} +{\f46\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f49\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f50\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f51\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);} +{\f52\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f53\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f54\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);} +{\f178\fbidi \fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\f388\fbidi \froman\fcharset0\fprq2 Cambria Math;}{\f386\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Cambria Math CE;}{\f389\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Cambria Math Greek;} +{\f390\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Cambria Math Tur;}{\f393\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Cambria Math Baltic;}{\f394\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Cambria Math (Vietnamese);}{\f488\fbidi \fswiss\fcharset0\fprq2 Liberation Sans;} +{\f486\fbidi \fswiss\fcharset238\fprq2 Liberation Sans CE;}{\f489\fbidi \fswiss\fcharset161\fprq2 Liberation Sans Greek;}{\f490\fbidi \fswiss\fcharset162\fprq2 Liberation Sans Tur;}{\f491\fbidi \fswiss\fcharset177\fprq2 Liberation Sans (Hebrew);} +{\f493\fbidi \fswiss\fcharset186\fprq2 Liberation Sans Baltic;}{\f494\fbidi \fswiss\fcharset163\fprq2 Liberation Sans (Vietnamese);}{\f498\fbidi \fnil\fcharset0\fprq2 @SimSun Western;}{\flomajor\f31510\fbidi \froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;} +{\flomajor\f31508\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\flomajor\f31511\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\flomajor\f31512\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} +{\flomajor\f31513\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\flomajor\f31514\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\flomajor\f31515\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;} +{\flomajor\f31516\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\fdbmajor\f31520\fbidi \fmodern\fcharset0\fprq1 SimHei Western{\*\falt \'ba\'da\'cc\'e5};}{\fhimajor\f31530\fbidi \fswiss\fcharset0\fprq2 Liberation Sans;} +{\fhimajor\f31528\fbidi \fswiss\fcharset238\fprq2 Liberation Sans CE;}{\fhimajor\f31531\fbidi \fswiss\fcharset161\fprq2 Liberation Sans Greek;}{\fhimajor\f31532\fbidi \fswiss\fcharset162\fprq2 Liberation Sans Tur;} +{\fhimajor\f31533\fbidi \fswiss\fcharset177\fprq2 Liberation Sans (Hebrew);}{\fhimajor\f31535\fbidi \fswiss\fcharset186\fprq2 Liberation Sans Baltic;}{\fhimajor\f31536\fbidi \fswiss\fcharset163\fprq2 Liberation Sans (Vietnamese);} +{\fbimajor\f31540\fbidi \froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;}{\fbimajor\f31538\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\fbimajor\f31541\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;} +{\fbimajor\f31542\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\fbimajor\f31543\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\fbimajor\f31544\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);} +{\fbimajor\f31545\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\fbimajor\f31546\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\flominor\f31550\fbidi \froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;} +{\flominor\f31548\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\flominor\f31551\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\flominor\f31552\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} +{\flominor\f31553\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\flominor\f31554\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\flominor\f31555\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;} +{\flominor\f31556\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}{\fdbminor\f31560\fbidi \fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt \'cb\'ce\'cc\'e5};}{\fhiminor\f31570\fbidi \fswiss\fcharset0\fprq2 Liberation Sans;} +{\fhiminor\f31568\fbidi \fswiss\fcharset238\fprq2 Liberation Sans CE;}{\fhiminor\f31571\fbidi \fswiss\fcharset161\fprq2 Liberation Sans Greek;}{\fhiminor\f31572\fbidi \fswiss\fcharset162\fprq2 Liberation Sans Tur;} +{\fhiminor\f31573\fbidi \fswiss\fcharset177\fprq2 Liberation Sans (Hebrew);}{\fhiminor\f31575\fbidi \fswiss\fcharset186\fprq2 Liberation Sans Baltic;}{\fhiminor\f31576\fbidi \fswiss\fcharset163\fprq2 Liberation Sans (Vietnamese);} +{\fbiminor\f31580\fbidi \froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;}{\fbiminor\f31578\fbidi \froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\fbiminor\f31581\fbidi \froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;} +{\fbiminor\f31582\fbidi \froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\fbiminor\f31583\fbidi \froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\fbiminor\f31584\fbidi \froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);} +{\fbiminor\f31585\fbidi \froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\fbiminor\f31586\fbidi \froman\fcharset163\fprq2 Times New Roman (Vietnamese);}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0; +\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128; +\red192\green192\blue192;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue0;}{\*\defchp \fs22\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505 }{\*\defpap \ql \li0\ri0\sa160\sl259\slmult1\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 } +\noqfpromote {\stylesheet{\ql \li0\ri0\sa160\sl259\slmult1\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\f31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 \snext0 \sqformat \spriority0 Normal;}{\*\cs10 \additive \ssemihidden \sunhideused \spriority1 Default Paragraph Font;}{\* +\ts11\tsrowd\trftsWidthB3\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddft3\trpaddfb3\trpaddfr3\trcbpat1\trcfpat1\tblind0\tblindtype3\tsvertalt\tsbrdrt\tsbrdrl\tsbrdrb\tsbrdrr\tsbrdrdgl\tsbrdrdgr\tsbrdrh\tsbrdrv \ql \li0\ri0\sa160\sl259\slmult1 +\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 \fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\f31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 +\snext11 \ssemihidden \sunhideused Normal Table;}{\s15\ql \fi-720\li720\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0 \rtlch\fcs1 \af31507\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs20\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\f31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 \sbasedon0 \snext15 \slink16 \sunhideused \styrsid1062006 footnote text;}{\*\cs16 \additive \rtlch\fcs1 \af0\afs20 \ltrch\fcs0 \fs20 +\sbasedon10 \slink15 \styrsid1062006 Footnote Text Char;}{\*\cs17 \additive \rtlch\fcs1 \af0 \ltrch\fcs0 \super \sbasedon10 \ssemihidden \sunhideused \styrsid1062006 footnote reference;}}{\*\rsidtbl \rsid466636\rsid920926\rsid1062006\rsid3808477 +\rsid7931512\rsid8473573\rsid16463040}{\mmathPr\mmathFont34\mbrkBin0\mbrkBinSub0\msmallFrac0\mdispDef1\mlMargin0\mrMargin0\mdefJc1\mwrapIndent1440\mintLim0\mnaryLim1}{\info{\author Mike Kaganski}{\operator Mike Kaganski} +{\creatim\yr2024\mo1\dy26\hr19\min11}{\revtim\yr2024\mo1\dy26\hr19\min11}{\version2}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords1}{\nofchars12}{\nofcharsws12}{\vern87}}{\*\xmlnstbl {\xmlns1 http://schemas.microsoft.com/office/word/2003/wordml}} +\paperw12240\paperh15840\margl1701\margr850\margt1134\margb1134\gutter0\ltrsect +\widowctrl\ftnbj\aenddoc\trackmoves0\trackformatting1\donotembedsysfont1\relyonvml0\donotembedlingdata0\grfdocevents0\validatexml1\showplaceholdtext0\ignoremixedcontent0\saveinvalidxml0\showxmlerrors1\noxlattoyen +\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace180\dgvspace180\dghorigin1701\dgvorigin1134\dghshow1\dgvshow1 +\jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\splytwnine\ftnlytwnine\htmautsp\nolnhtadjtbl\useltbaln\alntblind\lytcalctblwd\lyttblrtgr\lnbrkrule\nobrkwrptbl\snaptogridincell\allowfieldendsel\wrppunct +\asianbrkrule\rsidroot1062006\newtblstyruls\nogrowautofit\usenormstyforlist\noindnmbrts\felnbrelev\nocxsptable\indrlsweleven\noafcnsttbl\afelev\utinl\hwelev\spltpgpar\notcvasp\notbrkcnstfrctbl\notvatxbx\krnprsnet\cachedcolbal \nouicompat \fet0 +{\*\wgrffmtfilter 2450}\nofeaturethrottle1\ilfomacatclnup0{\*\ftnsep \ltrpar \pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1062006 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid16463040 \chftnsep +\par }}{\*\ftnsepc \ltrpar \pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1062006 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid16463040 \chftnsepc +\par }}{\*\aftnsep \ltrpar \pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1062006 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid16463040 \chftnsep +\par }}{\*\aftnsepc \ltrpar \pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0\pararsid1062006 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid16463040 \chftnsepc +\par }}\ltrpar \sectd \ltrsect\linex0\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl\sftnbj {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl3 +\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang +{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnqc\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxtb (}{\pntxta )}} +\pard\plain \ltrpar\ql \li0\ri0\sa160\sl259\slmult1\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \af31507\afs22\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs22\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid1062006 \hich\af31506\dbch\af31505\loch\f31506 Lorem ipsum}{\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 +\cs17\super\insrsid1062006 \chftn {\footnote \ltrpar \pard\plain \ltrpar\s15\ql \fi-720\li720\ri0\widctlpar\wrapdefault\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0\pararsid1062006 \rtlch\fcs1 \af31507\afs20\alang1025 \ltrch\fcs0 +\fs20\lang1033\langfe2052\kerning2\loch\af31506\hich\af31506\dbch\af31505\cgrid\langnp1033\langfenp2052 {\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \cs17\super\insrsid1062006 \chftn }{\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid1062006 +\hich\af31506\dbch\af31505\loch\f31506 Footnote for lorem ipsum, some lengthy text to create two lines here and demonstrate the numbering portion spacing behavior with the hanging paragraph settings.}}}{\rtlch\fcs1 \af31507 \ltrch\fcs0 \insrsid920926 + +\par }{\*\themedata 504b030414000600080000002100e9de0fbfff0000001c020000130000005b436f6e74656e745f54797065735d2e786d6cac91cb4ec3301045f748fc83e52d4a +9cb2400825e982c78ec7a27cc0c8992416c9d8b2a755fbf74cd25442a820166c2cd933f79e3be372bd1f07b5c3989ca74aaff2422b24eb1b475da5df374fd9ad +5689811a183c61a50f98f4babebc2837878049899a52a57be670674cb23d8e90721f90a4d2fa3802cb35762680fd800ecd7551dc18eb899138e3c943d7e503b6 +b01d583deee5f99824e290b4ba3f364eac4a430883b3c092d4eca8f946c916422ecab927f52ea42b89a1cd59c254f919b0e85e6535d135a8de20f20b8c12c3b0 +0c895fcf6720192de6bf3b9e89ecdbd6596cbcdd8eb28e7c365ecc4ec1ff1460f53fe813d3cc7f5b7f020000ffff0300504b030414000600080000002100a5d6 +a7e7c0000000360100000b0000005f72656c732f2e72656c73848fcf6ac3300c87ef85bd83d17d51d2c31825762fa590432fa37d00e1287f68221bdb1bebdb4f +c7060abb0884a4eff7a93dfeae8bf9e194e720169aaa06c3e2433fcb68e1763dbf7f82c985a4a725085b787086a37bdbb55fbc50d1a33ccd311ba548b6309512 +0f88d94fbc52ae4264d1c910d24a45db3462247fa791715fd71f989e19e0364cd3f51652d73760ae8fa8c9ffb3c330cc9e4fc17faf2ce545046e37944c69e462 +a1a82fe353bd90a865aad41ed0b5b8f9d6fd010000ffff0300504b0304140006000800000021006b799616830000008a0000001c0000007468656d652f746865 +6d652f7468656d654d616e616765722e786d6c0ccc4d0ac3201040e17da17790d93763bb284562b2cbaebbf600439c1a41c7a0d29fdbd7e5e38337cedf14d59b +4b0d592c9c070d8a65cd2e88b7f07c2ca71ba8da481cc52c6ce1c715e6e97818c9b48d13df49c873517d23d59085adb5dd20d6b52bd521ef2cdd5eb9246a3d8b +4757e8d3f729e245eb2b260a0238fd010000ffff0300504b030414000600080000002100978e38d49b040000c90f0000160000007468656d652f7468656d652f +7468656d65312e786d6ccc57db6edb38107d5f60ff81d0bb62dd6505710a59b2b00f5d2cb0cea2cf8c2e961a4a32443a8951e4df77484a32e54b9b182dd0e445 +1a9f191ece0ccf50779f5e6b829ef38e566db3d0cc1b43437993b659d56c16da7f0f893ed71065b8c930699b7ca1ed73aa7dbafff38f3b7ccbcabcce11f837f4 +162fb492b1eded6c465330637ad36ef3067e2bdaaec60c5ebbcd2cebf00bc4adc9cc320c6f56e3aad150836b08fb4f5154698e1e7848ed7e08be22f0da30ca0d +29e9d63c743ef110d8ecc9e408baa711e9d033260b0dd6c9da9787fc95698860cae0878566883f6d767f37c3b7bd1361177c15bf44fcf57ebd43f6648935bbcd +e3b8a8e3b88e178ef10580b053dcca5f792b6f8c2700384d61a792cb34a66f454e8f5540f2f14cecd88f6d738257e2db279c4397ff4ff00224e33b27f8248920 +8b13bc0049bc7b827797c1329ec6172089f74ef0be11c68e3f892f4025a99aa713b4e17a7634ec7684142df9eb2c3c709dc4b7fae0071474c3d85d7c89a26dd8 +a55eabf1d7b64b00c08104b3aa416cbfcd0b9c42177fae1ef30e6c6d83d6b8a17c217c9b6305214d293d32018349e0ba6a7ed12a87c0b0e661a362dbf5c55d17 +15216bb627f9672a364e5b52650918b99f38f1f9780ab6253cf6399ee0361d163ea86bd9978a95eb126f2169a6c6836c681f7a43d1b6a5705885f96c6c8e27bb +faef369387dd34f9c196a9a5981dec863bdaa1504ca23dffd0c0637821091b21340301eefb1112ca625312f61912fe60842a7c8f84d8d94f61119c6131e7e187 +52097185d28da9006a6355e03821cc4782eb800b38219a629267bc4e524f87ea8a62fecc4a5f4ae6a4030c98287d071c2a1d70ae17b7c777275bed1d959e9050 +da6d4a4264461c7a5ae22cefbb935bdf43e3a3b50e0e259dd0e3a9e873a1d0f0e7df63716dadb9881c69036954a5200d7a59689eed42cba478bbd00a104d78ac +b7d03bb4d96808930ddc3c52d6c9037f8db26c3bca624c4b9970213a520dea8ae51d2255bdd0f8f6c73290466888e0665a2008bf2db90064e5772307459f1639 +2f8a3c656ad9150bcfb47c0585975a71f657e17e3d987bb63b28f7bacc5ed023d975ff626831d7377902b38a321835329b590597c151c80efd7734987ad9556f +63a287a41d936d89fb89a28ab9840b111de988b73107ca5bbf6748a892927e103e6ef88055933a99a6e3d4901c2e4edd1f3bf1cc29a27998991355e153f3bc8a +4d5618c6c0512eaf1bf20aab21c5302ed5092fa5fb58728341eb8eee09e39480848ff91be7dd87068242edb0d8841a677c2ac35cb37beb74760c1bfc01b5f70c +0945f5bd21ec51dec619717639305e35f9c1efb86bc1540cf74a9169f1d5a87ed8b58f5f413c62b842ef08a3a294f0d9d661b88aacc59d44ca061c9157d61f0d +7842bbae5a68df0c377422cb8d7463eeae74c7760c7dee86b61ebaae6dae5cd38897d61b0c1656d6a62bbf58135c5764df7fb70afbc9b76b5da55d4bdb82dda4 +6d3d6bc5b7e94c1017dfaea675f9db1555203adf3c2b09ec60e9e9811d26ba132fe77a10794b3df6223f4ee2c89d07c99b869e05d809edc8f15673dd33a34877 +3c83d39f07baef5856e8f8e17ce5846ffd3506762ee5a3cf05a457f0baff1f0000ffff0300504b0304140006000800000021000dd1909fb60000001b01000027 +0000007468656d652f7468656d652f5f72656c732f7468656d654d616e616765722e786d6c2e72656c73848f4d0ac2301484f78277086f6fd3ba109126dd88d0 +add40384e4350d363f2451eced0dae2c082e8761be9969bb979dc9136332de3168aa1a083ae995719ac16db8ec8e4052164e89d93b64b060828e6f37ed156791 +4b284d262452282e3198720e274a939cd08a54f980ae38a38f56e422a3a641c8bbd048f7757da0f19b017cc524bd62107bd5001996509affb3fd381a89672f1f +165dfe514173d9850528a2c6cce0239baa4c04ca5bbabac4df000000ffff0300504b01022d0014000600080000002100e9de0fbfff0000001c02000013000000 +00000000000000000000000000005b436f6e74656e745f54797065735d2e786d6c504b01022d0014000600080000002100a5d6a7e7c0000000360100000b0000 +0000000000000000000000300100005f72656c732f2e72656c73504b01022d00140006000800000021006b799616830000008a0000001c000000000000000000 +00000000190200007468656d652f7468656d652f7468656d654d616e616765722e786d6c504b01022d0014000600080000002100978e38d49b040000c90f0000 +1600000000000000000000000000d60200007468656d652f7468656d652f7468656d65312e786d6c504b01022d00140006000800000021000dd1909fb6000000 +1b0100002700000000000000000000000000a50700007468656d652f7468656d652f5f72656c732f7468656d654d616e616765722e786d6c2e72656c73504b050600000000050005005d010000a00800000000} +{\*\colorschememapping 3c3f786d6c2076657273696f6e3d22312e302220656e636f64696e673d225554462d3822207374616e64616c6f6e653d22796573223f3e0d0a3c613a636c724d +617020786d6c6e733a613d22687474703a2f2f736368656d61732e6f70656e786d6c666f726d6174732e6f72672f64726177696e676d6c2f323030362f6d6169 +6e22206267313d226c743122207478313d22646b3122206267323d226c743222207478323d22646b322220616363656e74313d22616363656e74312220616363 +656e74323d22616363656e74322220616363656e74333d22616363656e74332220616363656e74343d22616363656e74342220616363656e74353d22616363656e74352220616363656e74363d22616363656e74362220686c696e6b3d22686c696e6b2220666f6c486c696e6b3d22666f6c486c696e6b222f3e} +{\*\latentstyles\lsdstimax376\lsdlockeddef0\lsdsemihiddendef0\lsdunhideuseddef0\lsdqformatdef0\lsdprioritydef99{\lsdlockedexcept \lsdqformat1 \lsdpriority0 \lsdlocked0 Normal;\lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 1; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 4; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 6;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 7; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 8;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority9 \lsdlocked0 heading 9;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 1; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 5; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 6;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 7;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 8;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index 9; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 3; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 6; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 7;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 8;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 toc 9;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Normal Indent; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 footnote text;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 annotation text;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 header;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 footer; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 index heading;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority35 \lsdlocked0 caption;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 table of figures; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 envelope address;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 envelope return;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 footnote reference;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 annotation reference; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 line number;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 page number;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 endnote reference;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 endnote text; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 table of authorities;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 macro;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 toa heading;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Bullet;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Number;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List 3; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Bullet 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Bullet 3; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Bullet 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Bullet 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Number 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Number 3; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Number 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Number 5;\lsdqformat1 \lsdpriority10 \lsdlocked0 Title;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Closing; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Signature;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority1 \lsdlocked0 Default Paragraph Font;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text Indent; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Continue;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Continue 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Continue 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Continue 4; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 List Continue 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Message Header;\lsdqformat1 \lsdpriority11 \lsdlocked0 Subtitle;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Salutation; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Date;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text First Indent;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text First Indent 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Note Heading; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text Indent 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Body Text Indent 3; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Block Text;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Hyperlink;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 FollowedHyperlink;\lsdqformat1 \lsdpriority22 \lsdlocked0 Strong; +\lsdqformat1 \lsdpriority20 \lsdlocked0 Emphasis;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Document Map;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Plain Text;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 E-mail Signature; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Top of Form;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Bottom of Form;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Normal (Web);\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Acronym; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Address;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Cite;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Code;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Definition; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Keyboard;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Preformatted;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Sample;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Typewriter; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 HTML Variable;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Normal Table;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 annotation subject;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 No List; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Outline List 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Outline List 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Outline List 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Simple 1; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Simple 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Simple 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Classic 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Classic 2; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Classic 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Classic 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Colorful 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Colorful 2; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Colorful 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Columns 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Columns 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Columns 3; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Columns 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Columns 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 2; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 6; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 7;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Grid 8;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 2; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 4;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 5;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 6; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 7;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table List 8;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table 3D effects 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table 3D effects 2; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table 3D effects 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Contemporary;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Elegant;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Professional; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Subtle 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Subtle 2;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Web 1;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Web 2; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Web 3;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Balloon Text;\lsdpriority39 \lsdlocked0 Table Grid;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Table Theme;\lsdsemihidden1 \lsdlocked0 Placeholder Text; +\lsdqformat1 \lsdpriority1 \lsdlocked0 No Spacing;\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading;\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List;\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid;\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1;\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2; +\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1;\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2;\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1;\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2;\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3;\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List; +\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading;\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List;\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid;\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 1;\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 1; +\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 1;\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 1;\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 1;\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 1;\lsdsemihidden1 \lsdlocked0 Revision; +\lsdqformat1 \lsdpriority34 \lsdlocked0 List Paragraph;\lsdqformat1 \lsdpriority29 \lsdlocked0 Quote;\lsdqformat1 \lsdpriority30 \lsdlocked0 Intense Quote;\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 1;\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 1; +\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 1;\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 1;\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 1;\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 1;\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 1; +\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 1;\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 2;\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 2;\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 2;\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 2; +\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 2;\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 2;\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 2;\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 2;\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 2; +\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 2;\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 2;\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 2;\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 2;\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 2; +\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 3;\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 3;\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 3;\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 3;\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 3; +\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 3;\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 3;\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 3;\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 3;\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 3; +\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 3;\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 3;\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 3;\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 3;\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 4; +\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 4;\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 4;\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 4;\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 4;\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 4; +\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 4;\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 4;\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 4;\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 4;\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 4; +\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 4;\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 4;\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 4;\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 5;\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 5; +\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 5;\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 5;\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 5;\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 5;\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 5; +\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 5;\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 5;\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 5;\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 5;\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 5; +\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 5;\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 5;\lsdpriority60 \lsdlocked0 Light Shading Accent 6;\lsdpriority61 \lsdlocked0 Light List Accent 6;\lsdpriority62 \lsdlocked0 Light Grid Accent 6; +\lsdpriority63 \lsdlocked0 Medium Shading 1 Accent 6;\lsdpriority64 \lsdlocked0 Medium Shading 2 Accent 6;\lsdpriority65 \lsdlocked0 Medium List 1 Accent 6;\lsdpriority66 \lsdlocked0 Medium List 2 Accent 6; +\lsdpriority67 \lsdlocked0 Medium Grid 1 Accent 6;\lsdpriority68 \lsdlocked0 Medium Grid 2 Accent 6;\lsdpriority69 \lsdlocked0 Medium Grid 3 Accent 6;\lsdpriority70 \lsdlocked0 Dark List Accent 6;\lsdpriority71 \lsdlocked0 Colorful Shading Accent 6; +\lsdpriority72 \lsdlocked0 Colorful List Accent 6;\lsdpriority73 \lsdlocked0 Colorful Grid Accent 6;\lsdqformat1 \lsdpriority19 \lsdlocked0 Subtle Emphasis;\lsdqformat1 \lsdpriority21 \lsdlocked0 Intense Emphasis; +\lsdqformat1 \lsdpriority31 \lsdlocked0 Subtle Reference;\lsdqformat1 \lsdpriority32 \lsdlocked0 Intense Reference;\lsdqformat1 \lsdpriority33 \lsdlocked0 Book Title;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdpriority37 \lsdlocked0 Bibliography; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdqformat1 \lsdpriority39 \lsdlocked0 TOC Heading;\lsdpriority41 \lsdlocked0 Plain Table 1;\lsdpriority42 \lsdlocked0 Plain Table 2;\lsdpriority43 \lsdlocked0 Plain Table 3;\lsdpriority44 \lsdlocked0 Plain Table 4; +\lsdpriority45 \lsdlocked0 Plain Table 5;\lsdpriority40 \lsdlocked0 Grid Table Light;\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light;\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2;\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3;\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4; +\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark;\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful;\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful;\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light Accent 1;\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2 Accent 1; +\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3 Accent 1;\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4 Accent 1;\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark Accent 1;\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful Accent 1; +\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful Accent 1;\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light Accent 2;\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2 Accent 2;\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3 Accent 2; +\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4 Accent 2;\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark Accent 2;\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful Accent 2;\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful Accent 2; +\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light Accent 3;\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2 Accent 3;\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3 Accent 3;\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4 Accent 3; +\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark Accent 3;\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful Accent 3;\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful Accent 3;\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light Accent 4; +\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2 Accent 4;\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3 Accent 4;\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4 Accent 4;\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark Accent 4; +\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful Accent 4;\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful Accent 4;\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light Accent 5;\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2 Accent 5; +\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3 Accent 5;\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4 Accent 5;\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark Accent 5;\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful Accent 5; +\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful Accent 5;\lsdpriority46 \lsdlocked0 Grid Table 1 Light Accent 6;\lsdpriority47 \lsdlocked0 Grid Table 2 Accent 6;\lsdpriority48 \lsdlocked0 Grid Table 3 Accent 6; +\lsdpriority49 \lsdlocked0 Grid Table 4 Accent 6;\lsdpriority50 \lsdlocked0 Grid Table 5 Dark Accent 6;\lsdpriority51 \lsdlocked0 Grid Table 6 Colorful Accent 6;\lsdpriority52 \lsdlocked0 Grid Table 7 Colorful Accent 6; +\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light;\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2;\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3;\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4;\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark; +\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful;\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful;\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light Accent 1;\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2 Accent 1;\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3 Accent 1; +\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4 Accent 1;\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark Accent 1;\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful Accent 1;\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful Accent 1; +\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light Accent 2;\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2 Accent 2;\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3 Accent 2;\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4 Accent 2; +\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark Accent 2;\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful Accent 2;\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful Accent 2;\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light Accent 3; +\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2 Accent 3;\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3 Accent 3;\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4 Accent 3;\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark Accent 3; +\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful Accent 3;\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful Accent 3;\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light Accent 4;\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2 Accent 4; +\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3 Accent 4;\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4 Accent 4;\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark Accent 4;\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful Accent 4; +\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful Accent 4;\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light Accent 5;\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2 Accent 5;\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3 Accent 5; +\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4 Accent 5;\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark Accent 5;\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful Accent 5;\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful Accent 5; +\lsdpriority46 \lsdlocked0 List Table 1 Light Accent 6;\lsdpriority47 \lsdlocked0 List Table 2 Accent 6;\lsdpriority48 \lsdlocked0 List Table 3 Accent 6;\lsdpriority49 \lsdlocked0 List Table 4 Accent 6; +\lsdpriority50 \lsdlocked0 List Table 5 Dark Accent 6;\lsdpriority51 \lsdlocked0 List Table 6 Colorful Accent 6;\lsdpriority52 \lsdlocked0 List Table 7 Colorful Accent 6;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Mention; +\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Smart Hyperlink;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Hashtag;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Unresolved Mention;\lsdsemihidden1 \lsdunhideused1 \lsdlocked0 Smart Link;}}{\*\datastore 01050000 +02000000180000004d73786d6c322e534158584d4c5265616465722e362e3000000000000000000000060000 +d0cf11e0a1b11ae1000000000000000000000000000000003e000300feff090006000000000000000000000001000000010000000000000000100000feffffff00000000feffffff0000000000000000ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +fffffffffffffffffdfffffffeffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff +ffffffffffffffffffffffffffffffff52006f006f007400200045006e00740072007900000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000016000500ffffffffffffffffffffffff0c6ad98892f1d411a65f0040963251e5000000000000000000000000d086 +303e5950da01feffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff00000000000000000000000000000000000000000000000000000000 +00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff0000000000000000000000000000000000000000000000000000 +000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000ffffffffffffffffffffffff000000000000000000000000000000000000000000000000 +0000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000}} \ No newline at end of file diff --git a/sw/qa/extras/odfexport/data/tdf106733.fodt b/sw/qa/extras/odfexport/data/tdf106733.fodt new file mode 100644 index 0000000000..fa9a024405 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/odfexport/data/tdf106733.fodt @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Hyphenate + The Earth is no different to any other celestial body out there in space. It merely moves along in space inertially. Even just one inch above the surface of the Earth is space, except that it has an atmosphere. + Don’t hyphenate (direct formatting) + The Earth is no different to any other celestial body out there in space. It merely moves along in space inertially. Even just one inch above the surface of the Earth is space, except that it has an atmosphere. + Don’t hyphenate (character style) + The Earth is no different to any other celestial body out there in space. It merely moves along in space inertially. Even just one inch above the surface of the Earth is space, except that it has an atmosphere. + + + + diff --git a/sw/qa/extras/odfexport/odfexport2.cxx b/sw/qa/extras/odfexport/odfexport2.cxx index 6db396c40d..37e744e9c8 100644 --- a/sw/qa/extras/odfexport/odfexport2.cxx +++ b/sw/qa/extras/odfexport/odfexport2.cxx @@ -102,6 +102,26 @@ DECLARE_ODFEXPORT_TEST(testTdf77961, "tdf77961.odt") CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( false , getProperty(xStyle, "GridPrint")); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf106733) +{ + loadAndReload("tdf106733.fodt"); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getPages()); + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("content.xml"); + + // keep fo:hyphenate="false" in direct formatting + assertXPath( + pXmlDoc, + "//style:style[@style:name='T3']/style:text-properties"_ostr, + "hyphenate"_ostr, "false"); + + // keep fo:hyphenate="false" in character style + xmlDocUniquePtr pXmlDoc2 = parseExport("styles.xml"); + assertXPath( + pXmlDoc2, + "//style:style[@style:name='Strong_20_Emphasis']/style:text-properties"_ostr, + "hyphenate"_ostr, "false"); +} + DECLARE_ODFEXPORT_TEST(testReferenceLanguage, "referencelanguage.odt") { CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getPages()); @@ -1128,6 +1148,105 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf150408_IsLegal) "is-legal"_ostr, "true"); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf159382) +{ + // Testing NoGapAfterNoteNumber compat option + + createSwDoc("footnote_spacing_hanging_para.docx"); + // 1. Make sure that DOCX import sets NoGapAfterNoteNumber option, and creates + // correct layout + { + uno::Reference xFactory(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xSettings( + xFactory->createInstance(u"com.sun.star.document.Settings"_ustr), uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(uno::Any(true), xSettings->getPropertyValue( + u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr)); + + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseLayoutDump(); + sal_Int32 width + = getXPath(pXmlDoc, + "/root/page/ftncont/ftn/txt/SwParaPortion/SwLineLayout/SwFieldPortion"_ostr, + "width"_ostr) + .toInt32(); + CPPUNIT_ASSERT(width); + CPPUNIT_ASSERT_LESS(sal_Int32(100), width); // It was 720, i.e. 0.5 inch + } + + saveAndReload(mpFilter); + // 2. Make sure that exported document has NoGapAfterNoteNumber option set, + // and has correct layout + { + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("settings.xml"); + assertXPathContent( + pXmlDoc, + "//config:config-item[@config:name='NoGapAfterNoteNumber']"_ostr, + "true"); + + uno::Reference xFactory(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xSettings( + xFactory->createInstance(u"com.sun.star.document.Settings"_ustr), uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(uno::Any(true), xSettings->getPropertyValue( + u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr)); + + pXmlDoc = parseLayoutDump(); + sal_Int32 width = getXPath( + pXmlDoc, "/root/page/ftncont/ftn/txt/SwParaPortion/SwLineLayout/SwFieldPortion"_ostr, + "width"_ostr).toInt32(); + CPPUNIT_ASSERT(width); + CPPUNIT_ASSERT_LESS(sal_Int32(100), width); + } + + createSwDoc("footnote_spacing_hanging_para.doc"); + // 3. Make sure that DOC import sets NoGapAfterNoteNumber option, and creates + // correct layout + { + uno::Reference xFactory(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xSettings( + xFactory->createInstance(u"com.sun.star.document.Settings"_ustr), uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(uno::Any(true), xSettings->getPropertyValue( + u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr)); + + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseLayoutDump(); + sal_Int32 width + = getXPath(pXmlDoc, + "/root/page/ftncont/ftn/txt/SwParaPortion/SwLineLayout/SwFieldPortion"_ostr, + "width"_ostr) + .toInt32(); + CPPUNIT_ASSERT(width); + CPPUNIT_ASSERT_LESS(sal_Int32(100), width); + } + + createSwDoc("footnote_spacing_hanging_para.rtf"); + // 4. Make sure that RTF import sets NoGapAfterNoteNumber option, and creates + // correct layout + { + uno::Reference xFactory(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xSettings( + xFactory->createInstance(u"com.sun.star.document.Settings"_ustr), uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(uno::Any(true), xSettings->getPropertyValue( + u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr)); + + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseLayoutDump(); + sal_Int32 width + = getXPath(pXmlDoc, + "/root/page/ftncont/ftn/txt/SwParaPortion/SwLineLayout/SwFieldPortion"_ostr, + "width"_ostr) + .toInt32(); + CPPUNIT_ASSERT(width); + CPPUNIT_ASSERT_LESS(sal_Int32(100), width); + } + + createSwDoc(); + // 5. Make sure that a new Writer document has this setting set to false + { + uno::Reference xFactory(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + uno::Reference xSettings( + xFactory->createInstance(u"com.sun.star.document.Settings"_ustr), uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(uno::Any(false), xSettings->getPropertyValue( + u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr)); + } +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/extras/odfimport/data/tdf123968.odt b/sw/qa/extras/odfimport/data/tdf123968.odt index 1c081619ea..cd1ec8a385 100644 Binary files a/sw/qa/extras/odfimport/data/tdf123968.odt and b/sw/qa/extras/odfimport/data/tdf123968.odt differ diff --git a/sw/qa/extras/odfimport/data/unreferenced_stream.odt b/sw/qa/extras/odfimport/data/unreferenced_stream.odt new file mode 100644 index 0000000000..0cdba0d485 Binary files /dev/null and b/sw/qa/extras/odfimport/data/unreferenced_stream.odt differ diff --git a/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx b/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx index 6ccc8cce3b..70c6452e3d 100644 --- a/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx +++ b/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx @@ -1167,9 +1167,21 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf123968) SwTextNode& rStart = dynamic_cast(pShellCursor->Start()->GetNode()); // The field is now editable like any text, thus the field content "New value" shows up for the cursor. + // This field's variable is declared as string and used as string - typical. CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("inputfield: " + OUStringChar(CH_TXT_ATR_INPUTFIELDSTART) + "New value" + OUStringChar(CH_TXT_ATR_INPUTFIELDEND)), rStart.GetText()); + + // This field's variable is declared as float and used as string - not + // typical; this can easily happen if the input field is in a header/footer, + // because only content.xml contains the variable-decls, styles.xml is + // imported before content.xml, and apparently the default variable type is + // numeric. + SwTextNode& rEnd = dynamic_cast(pShellCursor->End()->GetNode()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("inputfield: " + OUStringChar(CH_TXT_ATR_INPUTFIELDSTART) + + "String input for num variable" + OUStringChar(CH_TXT_ATR_INPUTFIELDEND)), + rEnd.GetText()); + } CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf133459) @@ -1534,5 +1546,20 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testEmptyTrailingSpans) CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(184, height2, 1); // allow a bit of room for rounding just in case } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testBrokenPackage_Tdf159474) +{ + // Given an invalid ODF having a stream not referenced in manifest.xml + const OUString url = createFileURL(u"unreferenced_stream.odt"); + // It expectedly fails to load normally: + CPPUNIT_ASSERT_ASSERTION_FAIL(loadFromDesktop(url, {}, {})); + // importing it must succeed with RepairPackage set to true. + mxComponent + = loadFromDesktop(url, {}, { comphelper::makePropertyValue(u"RepairPackage"_ustr, true) }); + // The document imports in repair mode; the original broken package is used as a template, + // and the loaded document has no URL: + CPPUNIT_ASSERT(mxComponent.queryThrow()->getURL().isEmpty()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(u"Empty document"_ustr, getParagraph(1)->getString()); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf153909_followTextFlow.docx b/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf153909_followTextFlow.docx new file mode 100644 index 0000000000..712e37acea Binary files /dev/null and b/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf153909_followTextFlow.docx differ diff --git a/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf159207_footerFramePrBorder.docx b/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf159207_footerFramePrBorder.docx new file mode 100644 index 0000000000..7a4c54cc5c Binary files /dev/null and b/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf159207_footerFramePrBorder.docx differ diff --git a/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport19.cxx b/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport19.cxx index 0c1d1a25fb..d6193305e9 100644 --- a/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport19.cxx +++ b/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport19.cxx @@ -609,6 +609,7 @@ DECLARE_OOXMLEXPORT_TEST(testTdf97371, "tdf97371.docx") tools::Long nDiff = std::abs(pShape->GetSnapRect().Top() - pTextBox->GetSnapRect().Top()); // The top of the two shapes were 410 and 3951, now it should be 3950 and 3951. CPPUNIT_ASSERT(nDiff < 10); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(tools::Long(3900), pShape->GetSnapRect().Top(), 100); } CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf99140) diff --git a/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport21.cxx b/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport21.cxx new file mode 100644 index 0000000000..cdcdfe7785 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport21.cxx @@ -0,0 +1,68 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + */ + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +namespace +{ +class Test : public SwModelTestBase +{ +public: + Test() + : SwModelTestBase("/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/", "Office Open XML Text") + { + } +}; + +DECLARE_OOXMLEXPORT_TEST(testTdf153909_followTextFlow, "tdf153909_followTextFlow.docx") +{ + // Although MSO's UI reports "layoutInCell" for the rectangle, it isn't specified or honored + CPPUNIT_ASSERT(!getProperty(getShape(1), "IsFollowingTextFlow")); + + // Given a table with a rectangle anchored in it (wrap-through) that appears above the table... + xmlDocUniquePtr pDump = parseLayoutDump(); + sal_Int32 nRectBottom + = getXPath(pDump, "//anchored/SwAnchoredDrawObject/bounds"_ostr, "bottom"_ostr).toInt32(); + sal_Int32 nTableTop = getXPath(pDump, "//tab/row/infos/bounds"_ostr, "top"_ostr).toInt32(); + // The entire table must be below the rectangle + CPPUNIT_ASSERT(nTableTop > nRectBottom); +} + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf159207_footerFramePrBorder) +{ + loadFromFile(u"tdf159207_footerFramePrBorder.docx"); // re-imports as editeng Frame/Shape + + // given a doc with footer paragraphs frame (with a top border, but no left border) + uno::Reference xTextFramesSupplier(mxComponent, uno::UNO_QUERY); + uno::Reference xIndexAccess(xTextFramesSupplier->getTextFrames(), + uno::UNO_QUERY); + uno::Reference xFrame0(xIndexAccess->getByIndex(0), uno::UNO_QUERY); + auto aBorder = getProperty(xFrame0, "LeftBorder"); + sal_uInt32 nBorderWidth + = aBorder.OuterLineWidth + aBorder.InnerLineWidth + aBorder.LineDistance; + // Without patch it failed with Expected 0, Actual 26 + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL_MESSAGE("Left border:", static_cast(0), nBorderWidth); + + // TODO: there SHOULD BE a top border, and even if loaded, it would be lost on re-import... +} + +} // end of anonymous namespace +CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport8.cxx b/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport8.cxx index 10fd87ebec..0ea69e6988 100644 --- a/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport8.cxx +++ b/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport8.cxx @@ -173,6 +173,12 @@ after they are loaded. CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( OUString( "Black" ), descr1 ); CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( OUString( "Red" ), descr2 ); CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( OUString( "Green" ), descr3 ); + + // tdf#139915/tdf#159157 This was 826, but it should be -826 + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_Int32(-826), getProperty(image1, "VertOrientPosition")); + sal_Int16 nExpected = text::RelOrientation::TEXT_LINE; + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(nExpected, getProperty(image1, "VertOrientRelation")); + } DECLARE_OOXMLEXPORT_TEST(testN750255, "n750255.docx") diff --git a/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf136445-1-min.rtf b/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf136445-1-min.rtf new file mode 100644 index 0000000000..c0abd0d293 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf136445-1-min.rtf @@ -0,0 +1,17 @@ +{\rtf1 +{\*\listtable +{\list\listtemplateid8 +{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelstartat1\levelfollow0{\leveltext \'02E\'00;}{\levelnumbers\'02;}\fi-720\li720}\listid8} +} +{\listoverridetable{\listoverride\listid8\listoverridecount0\ls8}} + +\ltrpar \sectd +\pard\plain \ltrpar{\rtlch\hich \ltrch\loch +I ax xoixx xuxixx xxe xixxx. (Xaxxexx 1989 x.x. xaxax a)}{\rtlch\hich \ltrch\loch +{\*\atnid CL}{\*\atnauthor Christian}\chatn{\*\annotation{\*\atndate -947463118}\rtlch \ltrch\ltrpar\aspalpha\li0\ri0\lin0\rin0\fi0\sb0\sa0\sl240\slmult1\ql\loch{\rtlch\langfe2052\alang1081\dbch\dbch\ab0\ai0 \ltrch\loch\charscalex100\b0\ulnone\ulc0\strike0\i0\outl0\shad0\kerning1\expnd0\expndtw0\lang1033\accnone\scaps0\caps0\loch +sic!}}} +\par \pard\plain {\listtext\pard\plain E119\tab}\ilvl0\ls8 \li720\ri0\lin720\rin0\fi-720\ql\ltrpar{{\*\bkmkstart __RefNumPara__395941_134077278}{\*\bkmkend __RefNumPara__395941_134077278}\rtlch\hich \ltrch\loch +Xix\tab xaxa\tab x-a\tab \tab \tab xix\tab }{\rtlch\hich \ltrch\langfe0\dbch\loch\lang255\loch +x xi = xa.} +\par +} diff --git a/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158409.rtf b/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158409.rtf new file mode 100644 index 0000000000..a89a5ba95d --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158409.rtf @@ -0,0 +1,12 @@ +{\rtf1 +{\info +{\title DocTitle} +} +{\stylesheet +{\ql\fs72 Normal;} +} + +\pard\fs16 {\field{\*\fldinst TITLE}}\par +\pard\fs72 {\rtfch\fs16{\field{\*\fldinst TITLE}}}\par + +} diff --git a/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158586_pageBreak1_header.rtf b/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158586_pageBreak1_header.rtf new file mode 100644 index 0000000000..cd8eefabb2 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/rtfexport/data/tdf158586_pageBreak1_header.rtf @@ -0,0 +1,17 @@ +{\rtf1 + +\paperw8419\paperh5953 + +\spltpgpar + +\ltrpar \sectd + +{\headerl \pard\plain \par} + +\pard\plain \wrapdefault\pvmrg\posxl\absw0\absh0\phcol \posyil\abslock\dxfrtext10 + +\page \sect \sectd \sbknone + +\pard\plain Second page +\par +} diff --git a/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport3.cxx b/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport3.cxx index 435242308a..fd25e7e575 100644 --- a/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport3.cxx +++ b/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport3.cxx @@ -707,6 +707,15 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testFloattableOverlapNeverRTFExport) CPPUNIT_ASSERT(!pFly->GetAttrSet().GetWrapInfluenceOnObjPos().GetAllowOverlap()); } +DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158409, "tdf158409.rtf") +{ + uno::Reference xRun = getRun(getParagraph(1), 1, "DocTitle"); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(8.0, getProperty(xRun, "CharHeight")); + + xRun = getRun(getParagraph(2), 1, "DocTitle"); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(8.0, getProperty(xRun, "CharHeight")); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport8.cxx b/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport8.cxx index 67d48a27dc..08ca8452f9 100644 --- a/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport8.cxx +++ b/sw/qa/extras/rtfexport/rtfexport8.cxx @@ -52,28 +52,50 @@ DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158586_0, "tdf158586_pageBreak0.rtf") { // The specified page break must be lost because it is in a text frame CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getPages()); - // CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getParagraphs()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getParagraphs()); - // There should be no empty carriage return at the start of the second page - // const auto& pLayout = parseLayoutDump(); - // assertXPathContent(pLayout, "//page[1]/body/txt"_ostr, "First page");} + // There should be no empty paragraph at the start + const auto& pLayout = parseLayoutDump(); + assertXPath(pLayout, "//anchored"_ostr, 1); + assertXPathContent(pLayout, "/root/page[1]/body//txt"_ostr, "First page"); } DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158586_0B, "tdf158586_pageBreak0B.rtf") { // The specified page break must be lost because it is in a text frame CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getPages()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getParagraphs()); + + // There should be no empty paragraph at the start + const auto& pLayout = parseLayoutDump(); + assertXPath(pLayout, "//anchored"_ostr, 1); + assertXPathContent(pLayout, "/root/page[1]/body//txt"_ostr, "First page"); } DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158586_1, "tdf158586_pageBreak1.rtf") { // None of the specified text frame settings initiates a real text frame - page break not lost - // CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getPages()); - // CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getParagraphs()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getPages()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getParagraphs()); + + // There should be no empty carriage return at the start of the second page + const auto& pLayout = parseLayoutDump(); + // on import there is a section on page 2; on reimport there is no section + // (probably not an important difference?) + assertXPathContent(pLayout, "/root/page[2]/body//txt"_ostr, "Second page"); +} + +DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158586_1header, "tdf158586_pageBreak1_header.rtf") +{ + // None of the specified text frame settings initiates a real text frame - page break not lost + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getPages()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getParagraphs()); // There should be no empty carriage return at the start of the second page - // const auto& pLayout = parseLayoutDump(); - // assertXPathContent(pLayout, "//page[2]/body/txt"_ostr, "Second page"); + const auto& pLayout = parseLayoutDump(); + // on import there is a section on page 2; on reimport there is no section + // (probably not an important difference?) + assertXPathContent(pLayout, "/root/page[2]/body//txt"_ostr, "Second page"); } DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158586_lostFrame, "tdf158586_lostFrame.rtf") @@ -82,9 +104,23 @@ DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158586_lostFrame, "tdf158586_lostFrame.rtf") const auto& pLayout = parseLayoutDump(); assertXPath(pLayout, "//anchored"_ostr, 1); assertXPathContent(pLayout, "//page[1]/body//txt"_ostr, "1st page"); - // assertXPathContent(pLayout, "//page[2]/body//txt"_ostr, "2nd page"); + assertXPathContent(pLayout, "//page[2]/body//txt"_ostr, "2nd page"); - // CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getPages()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getPages()); +} + +DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testAnnotationPar, "tdf136445-1-min.rtf") +{ + // the problem was that the paragraph break following annotation was missing + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(2, getParagraphs()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + OUString("Annotation"), + getProperty( + getRun(getParagraph(1, "I ax xoixx xuxixx xxe xixxx. (Xaxxexx 1989 x.x. xaxax a)"), 2), + "TextPortionType")); + CPPUNIT_ASSERT( + !getProperty(getParagraph(2, "Xix\txaxa\tx-a\t\t\txix\tx xi = xa."), "ListId") + .isEmpty()); } DECLARE_RTFEXPORT_TEST(testTdf158826_extraCR, "tdf158826_extraCR.rtf") diff --git a/sw/qa/extras/rtfimport/rtfimport.cxx b/sw/qa/extras/rtfimport/rtfimport.cxx index 3d516a0042..1a6d1c9772 100644 --- a/sw/qa/extras/rtfimport/rtfimport.cxx +++ b/sw/qa/extras/rtfimport/rtfimport.cxx @@ -1568,7 +1568,7 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf108947) uno::Reference xHeaderTextLeft = getProperty>( getStyles("PageStyles")->getByName("Default Page Style"), "HeaderTextLeft"); aActual = xHeaderTextLeft->getString(); - CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("Header Page 2 ?"), aActual); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString(SAL_NEWLINE_STRING "Header Page 2 ?"), aActual); #endif } diff --git a/sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf135083-simple-text-plus-list.fodt b/sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf135083-simple-text-plus-list.fodt new file mode 100644 index 0000000000..cf2aaac6fc --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf135083-simple-text-plus-list.fodt @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Lorem + + + ipsum + + + dolor + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf159049_LineBreakRTFClipboard.fodt b/sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf159049_LineBreakRTFClipboard.fodt new file mode 100644 index 0000000000..22472c1970 --- /dev/null +++ b/sw/qa/extras/uiwriter/data/tdf159049_LineBreakRTFClipboard.fodt @@ -0,0 +1,300 @@ + + + + Regina Henschel2024-01-08T23:25:06.8490000002024-01-09T20:51:07.363000000Regina HenschelPT18M48S8LOmyBuild/24.8.0.0.alpha0$Windows_X86_64 LibreOffice_project/00eae23267bf64e07cf057f828cd85f3c38ac669 + + + 0 + 0 + 21338 + 14543 + true + false + + + view2 + 11003 + 1000 + 0 + 0 + 21336 + 14542 + 0 + 1 + false + 100 + false + false + false + false + false + false + + + + + true + + false + false + false + false + true + 1 + true + false + false + false + + false + + false + false + false + Person + 0 + false + true + true + false + false + false + IDAnredeVornameNachname + 0 + + true + high-resolution + false + false + true + true + true + false + false + true + true + false + true + true + false + false + false + true + false + true + false + false + true + false + false + false + false + false + false + 757206 + 303919 + false + false + true + true + false + true + true + false + true + true + true + false + false + false + false + true + false + true + false + false + false + false + false + true + 0 + true + false + true + true + false + false + true + false + 0 + true + false + true + true + true + false + false + false + false + false + true + + false + true + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + A + breakhere + second paragraph + B + + + \ No newline at end of file diff --git a/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter5.cxx b/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter5.cxx index 31aefb1128..c6353f980d 100644 --- a/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter5.cxx +++ b/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter5.cxx @@ -1291,8 +1291,8 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwUiWriterTest5, testImageCommentAtChar) // Get the image anchor doc model position. SwFlyFrame* pFly = pWrtShell->GetCurrFlyFrame(false); CPPUNIT_ASSERT(pFly); - SwFrameFormat& rFlyFormat = pFly->GetFrameFormat(); - const SwPosition* pImageAnchor = rFlyFormat.GetAnchor().GetContentAnchor(); + SwFrameFormat* pFlyFormat = pFly->GetFrameFormat(); + const SwPosition* pImageAnchor = pFlyFormat->GetAnchor().GetContentAnchor(); CPPUNIT_ASSERT(pImageAnchor); // Get the annotation mark doc model start. diff --git a/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter9.cxx b/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter9.cxx index b6dea5a8e7..1a3e49c257 100644 --- a/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter9.cxx +++ b/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter9.cxx @@ -68,7 +68,61 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwUiWriterTest9, testTdf158785) CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(IsAttrAtPos::NONE, aContentAtPos.eContentAtPos); } -} // end of anonymouse namespace +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwUiWriterTest9, testTdf159049) +{ + // The document contains a shape which has a text with a line break. When copying the text to + // clipboard the line break was missing in the RTF flavor of the clipboard. + createSwDoc("tdf159049_LineBreakRTFClipboard.fodt"); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(1, getShapes()); + selectShape(1); + + // Bring shape into text edit mode + SwXTextDocument* pTextDoc = dynamic_cast(mxComponent.get()); + CPPUNIT_ASSERT(pTextDoc); + pTextDoc->postKeyEvent(LOK_KEYEVENT_KEYINPUT, 0, KEY_RETURN); + pTextDoc->postKeyEvent(LOK_KEYEVENT_KEYUP, 0, KEY_RETURN); + Scheduler::ProcessEventsToIdle(); + // Copy text + dispatchCommand(mxComponent, ".uno:SelectAll", {}); + dispatchCommand(mxComponent, ".uno:Copy", {}); + + // Deactivate text edit mode ... + pTextDoc->postKeyEvent(LOK_KEYEVENT_KEYINPUT, 0, KEY_ESCAPE); + pTextDoc->postKeyEvent(LOK_KEYEVENT_KEYUP, 0, KEY_ESCAPE); + Scheduler::ProcessEventsToIdle(); + // ... and deselect shape. + pTextDoc->postKeyEvent(LOK_KEYEVENT_KEYINPUT, 0, KEY_ESCAPE); + pTextDoc->postKeyEvent(LOK_KEYEVENT_KEYUP, 0, KEY_ESCAPE); + Scheduler::ProcessEventsToIdle(); + + // Paste special as RTF + uno::Sequence aArgs(comphelper::InitPropertySequence( + { { "SelectedFormat", uno::Any(static_cast(SotClipboardFormatId::RTF)) } })); + dispatchCommand(mxComponent, ".uno:ClipboardFormatItems", aArgs); + // Without fix Actual was "Abreakhere", the line break \n was missing. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(u"Abreak\nhere"_ustr, getParagraph(1)->getString()); +} + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SwUiWriterTest9, testTdf135083) +{ + createSwDoc("tdf135083-simple-text-plus-list.fodt"); + + dispatchCommand(mxComponent, u".uno:SelectAll"_ustr, {}); + dispatchCommand(mxComponent, u".uno:Copy"_ustr, {}); + + // Paste special as RTF + uno::Sequence aArgs(comphelper::InitPropertySequence( + { { u"SelectedFormat"_ustr, + uno::Any(static_cast(SotClipboardFormatId::RTF)) } })); + dispatchCommand(mxComponent, ".uno:ClipboardFormatItems", aArgs); + + auto xLastPara = getParagraph(3); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(u"dolor"_ustr, xLastPara->getString()); + // Without the fix in place, the last paragraph would loose its settings. ListId would be empty. + CPPUNIT_ASSERT(!getProperty(xLastPara, u"ListId"_ustr).isEmpty()); +} + +} // end of anonymous namespace CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/sw/qa/uitest/data/tdf106733.fodt b/sw/qa/uitest/data/tdf106733.fodt new file mode 100644 index 0000000000..fa9a024405 --- /dev/null +++ b/sw/qa/uitest/data/tdf106733.fodt @@ -0,0 +1,66 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Hyphenate + The Earth is no different to any other celestial body out there in space. It merely moves along in space inertially. Even just one inch above the surface of the Earth is space, except that it has an atmosphere. + Don’t hyphenate (direct formatting) + The Earth is no different to any other celestial body out there in space. It merely moves along in space inertially. Even just one inch above the surface of the Earth is space, except that it has an atmosphere. + Don’t hyphenate (character style) + The Earth is no different to any other celestial body out there in space. It merely moves along in space inertially. Even just one inch above the surface of the Earth is space, except that it has an atmosphere. + + + + diff --git a/sw/qa/uitest/data/tdf159102.fodt b/sw/qa/uitest/data/tdf159102.fodt new file mode 100644 index 0000000000..dfe9fc1887 --- /dev/null +++ b/sw/qa/uitest/data/tdf159102.fodt @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + + + true + high-resolution + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + venenatis, quis commodo dolor posuere. Curabitur dignissim sapien quis cursus egestas. + venenatis, quis commodo dolor posuere. Curabitur dignissim sapien quis cursus egestas. + + + diff --git a/sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf106733.py b/sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf106733.py new file mode 100644 index 0000000000..201bba1c56 --- /dev/null +++ b/sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf106733.py @@ -0,0 +1,112 @@ +# -*- tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; py-indent-offset: 4 -*- +# +# This file is part of the LibreOffice project. +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +from uitest.framework import UITestCase +from uitest.uihelper.common import get_state_as_dict, get_url_for_data_file +from libreoffice.uno.propertyvalue import mkPropertyValues +from libreoffice.linguistic.linguservice import get_lingu_service_manager +from com.sun.star.lang import Locale + +# handle tdf#106733 hyphenation of words disabled by character formatting + +class tdf106733(UITestCase): + def is_supported_locale(self, language, country): + xLinguServiceManager = get_lingu_service_manager(self.ui_test._xContext) + xHyphenator = xLinguServiceManager.getHyphenator() + locales = xHyphenator.getLocales() + for locale in locales: + if language != None: + if locale.Language != language: + continue + + if country != None: + if locale.Country != country: + continue + + # we found the correct combination + return True + + def set_custom_hyphenation(self): + with self.ui_test.execute_dialog_through_command(".uno:OptionsTreeDialog") as xDialog: + + xPages = xDialog.getChild("pages") + xLanguageEntry = xPages.getChild('2') # Language Settings + xLanguageEntry.executeAction("EXPAND", tuple()) + xxLanguageEntryWritingAidsEntry = xLanguageEntry.getChild('1') + xxLanguageEntryWritingAidsEntry.executeAction("SELECT", tuple()) # Writing Aids + + # add hyphenations to the custom dictionary to solve the non-accessible + # hyphenation patterns for the test + + # Select an editable dictionary (list of Ignored words) + dictionaries = xDialog.getChild("lingudicts") + hasEditableDictionary = False + for i in dictionaries.getChildren(): + entry = dictionaries.getChild(i) + entry_label = get_state_as_dict(entry)["Text"] + if entry_label == "List of Ignored Words [All]": + hasEditableDictionary = True + entry.executeAction("SELECT", tuple()) # an editable user dictionary + break + + self.assertEqual(True, hasEditableDictionary) + + # open Edit dialog window + edit = xDialog.getChild("lingudictsedit") + with self.ui_test.execute_blocking_action(edit.executeAction, args=('CLICK', ()), close_button="close") as xEdit: + # add in=ertially and ex=cept to the custom hyphenations + inputbox = xEdit.getChild("word") + inputbox.executeAction("TYPE", mkPropertyValues({"TEXT": "ex=cept"})) + add = xEdit.getChild("newreplace") + add.executeAction("CLICK", tuple()) + inputbox.executeAction("TYPE", mkPropertyValues({"TEXT": "in=ertially"})) + add.executeAction("CLICK", tuple()) + + def test_tdf106733_disable_hyphenation(self): + supported_locale = self.is_supported_locale("en", "US") + if not supported_locale: + self.skipTest("no hyphenation patterns for en_US available") + + with self.ui_test.load_file(get_url_for_data_file("tdf106733.fodt")) as writer_doc: + # we must not depend on the installed hyphenation patterns, + # so extend user dictionary temporarily with the requested hyphenations + self.set_custom_hyphenation() + + # delete the text of the first line + for i in range(5): + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoDown") + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoToEndOfLine") + self.xUITest.executeCommand('.uno:StartOfDocumentSel') + self.xUITest.executeCommand('.uno:Delete') + paragraphs = writer_doc.Text.createEnumeration() + para1 = paragraphs.nextElement() + # check default "ex=cept" hyphenation + self.assertEqual(True, para1.String.startswith("cept")) + + # check disabled hyphenations (by direct character formatting) + for i in range(6): + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoDown") + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoToEndOfLine") + self.xUITest.executeCommand('.uno:StartOfDocumentSel') + self.xUITest.executeCommand('.uno:Delete') + paragraphs = writer_doc.Text.createEnumeration() + para1 = paragraphs.nextElement() + # This was False (the line started with "cept", because of the enabled hyphenation) + self.assertEqual(True, para1.String.startswith(" except")) + + # check disabled hyphenations (by character style) + for i in range(6): + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoDown") + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoToEndOfLine") + self.xUITest.executeCommand('.uno:StartOfDocumentSel') + self.xUITest.executeCommand('.uno:Delete') + paragraphs = writer_doc.Text.createEnumeration() + para1 = paragraphs.nextElement() + # This was False (the line started with "cept", because of the enabled hyphenation) + self.assertEqual(True, para1.String.startswith(" except")) + diff --git a/sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf159102.py b/sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf159102.py new file mode 100644 index 0000000000..b1daffabfe --- /dev/null +++ b/sw/qa/uitest/writer_tests8/tdf159102.py @@ -0,0 +1,97 @@ +# -*- tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; py-indent-offset: 4 -*- +# +# This file is part of the LibreOffice project. +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +from uitest.framework import UITestCase +from uitest.uihelper.common import get_state_as_dict, get_url_for_data_file +from libreoffice.uno.propertyvalue import mkPropertyValues +from libreoffice.linguistic.linguservice import get_lingu_service_manager +from com.sun.star.lang import Locale + +# handle tdf#119908 smart justify with automatic hyphenation + +class tdf159102(UITestCase): + def is_supported_locale(self, language, country): + xLinguServiceManager = get_lingu_service_manager(self.ui_test._xContext) + xHyphenator = xLinguServiceManager.getHyphenator() + locales = xHyphenator.getLocales() + for locale in locales: + if language != None: + if locale.Language != language: + continue + + if country != None: + if locale.Country != country: + continue + + # we found the correct combination + return True + + def set_custom_hyphenation(self): + with self.ui_test.execute_dialog_through_command(".uno:OptionsTreeDialog") as xDialog: + + xPages = xDialog.getChild("pages") + xLanguageEntry = xPages.getChild('2') # Language Settings + xLanguageEntry.executeAction("EXPAND", tuple()) + xxLanguageEntryWritingAidsEntry = xLanguageEntry.getChild('1') + xxLanguageEntryWritingAidsEntry.executeAction("SELECT", tuple()) # Writing Aids + + # add hyphenation "cur=sus" and "ege=stas" to the custom dictionary + # to solve the non-accessible hyphenation patterns for the test + + # Select an editable dictionary (list of Ignored words) + dictionaries = xDialog.getChild("lingudicts") + hasEditableDictionary = False + for i in dictionaries.getChildren(): + entry = dictionaries.getChild(i) + entry_label = get_state_as_dict(entry)["Text"] + if entry_label == "List of Ignored Words [All]": + hasEditableDictionary = True + entry.executeAction("SELECT", tuple()) # an editable user dictionary + break + + self.assertEqual(True, hasEditableDictionary) + + # open Edit dialog window + edit = xDialog.getChild("lingudictsedit") + with self.ui_test.execute_blocking_action(edit.executeAction, args=('CLICK', ()), close_button="close") as xEdit: + # write cur=sus into the input box + inputbox = xEdit.getChild("word") + inputbox.executeAction("TYPE", mkPropertyValues({"TEXT": "cur=sus"})) + add = xEdit.getChild("newreplace") + add.executeAction("CLICK", tuple()) + inputbox.executeAction("TYPE", mkPropertyValues({"TEXT": "ege=stas"})) + add.executeAction("CLICK", tuple()) + + def test_tdf159102_smart_justify_with_automatic_hyphenation(self): + supported_locale = self.is_supported_locale("en", "US") + if not supported_locale: + self.skipTest("no hyphenation patterns for en_US available") + + xToolkit = self.xContext.ServiceManager.createInstance('com.sun.star.awt.Toolkit') + with self.ui_test.load_file(get_url_for_data_file("tdf159102.fodt")) as writer_doc: + # we must not depend on the installed hyphenation patterns, + # so extend user dictionary temporarily with the hyphenation cur=sus and ege=stas + self.set_custom_hyphenation() + xToolkit.processEventsToIdle() + # delete the text of the first line + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoToEndOfLine") + self.xUITest.executeCommand('.uno:StartOfDocumentSel') + self.xUITest.executeCommand('.uno:Delete') + paragraphs = writer_doc.Text.createEnumeration() + para1 = paragraphs.nextElement() + # This was "stas.", i.e. too much shrinking + self.assertEqual("sus egestas.", para1.String) + + # check next paragraph (containing different text portions) + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoDown") + self.xUITest.executeCommand(".uno:GoToEndOfLine") + self.xUITest.executeCommand('.uno:StartOfDocumentSel') + self.xUITest.executeCommand('.uno:Delete') + paragraphs = writer_doc.Text.createEnumeration() + para1 = paragraphs.nextElement() + self.assertEqual("sus egestas.", para1.String) diff --git a/sw/source/core/access/AccessibilityCheck.cxx b/sw/source/core/access/AccessibilityCheck.cxx index e4eaa089ef..e515b5cae7 100644 --- a/sw/source/core/access/AccessibilityCheck.cxx +++ b/sw/source/core/access/AccessibilityCheck.cxx @@ -344,6 +344,10 @@ public: if (!pNextTextNode) return; + SwSectionNode* pNd = pCurrentTextNode->FindSectionNode(); + if (pNd && pNd->GetSection().GetType() == SectionType::ToxContent) + return; + for (auto& rPair : m_aNumberingCombinations) { if (pCurrentTextNode->GetText().startsWith(rPair.first) diff --git a/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx b/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx index 04b263cda7..173414ed4d 100644 --- a/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx +++ b/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx @@ -2936,6 +2936,7 @@ OUString SwCursorShell::GetSelText() const } /** get the nth character of the current SSelection + in the same paragraph as the start/end. @param bEnd Start counting from the end? From start otherwise. @param nOffset position of the character @@ -2951,8 +2952,14 @@ sal_Unicode SwCursorShell::GetChar( bool bEnd, tools::Long nOffset ) if( !pTextNd ) return 0; - const sal_Int32 nPos = pPos->GetContentIndex(); - const OUString& rStr = pTextNd->GetText(); + SwTextFrame const*const pFrame(static_cast(pTextNd->getLayoutFrame(GetLayout()))); + if (!pFrame) + { + return 0; + } + + const sal_Int32 nPos(sal_Int32(pFrame->MapModelToViewPos(*pPos))); + const OUString& rStr(pFrame->GetText()); sal_Unicode cCh = 0; if (((nPos+nOffset) >= 0 ) && (nPos+nOffset) < rStr.getLength()) diff --git a/sw/source/core/crsr/crstrvl.cxx b/sw/source/core/crsr/crstrvl.cxx index db11d4ea33..81323787d7 100644 --- a/sw/source/core/crsr/crstrvl.cxx +++ b/sw/source/core/crsr/crstrvl.cxx @@ -600,6 +600,7 @@ const SwTOXMark& SwCursorShell::GotoTOXMark( const SwTOXMark& rStart, SwPosition& rPos = *GetCursor()->GetPoint(); rPos.Assign(rNewMark.GetTextTOXMark()->GetTextNode(), rNewMark.GetTextTOXMark()->GetStart() ); + GetCursor()->DeleteMark(); // tdf#158783 prevent UpdateCursor resetting point if( !m_pCurrentCursor->IsSelOvr() ) UpdateCursor( SwCursorShell::SCROLLWIN | SwCursorShell::CHKRANGE | diff --git a/sw/source/core/doc/DocumentSettingManager.cxx b/sw/source/core/doc/DocumentSettingManager.cxx index ebe116c682..baa0f29326 100644 --- a/sw/source/core/doc/DocumentSettingManager.cxx +++ b/sw/source/core/doc/DocumentSettingManager.cxx @@ -192,6 +192,7 @@ bool sw::DocumentSettingManager::get(/*[in]*/ DocumentSettingId id) const case DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION: return mbConsiderWrapOnObjPos; case DocumentSettingId::DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK: return mbDoNotJustifyLinesWithManualBreak; case DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING: return mbIgnoreFirstLineIndentInNumbering; + case DocumentSettingId::NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER: return mbNoGapAfterNoteNumber; case DocumentSettingId::TABLE_ROW_KEEP: return mbTableRowKeep; case DocumentSettingId::IGNORE_TABS_AND_BLANKS_FOR_LINE_CALCULATION: return mbIgnoreTabsAndBlanksForLineCalculation; case DocumentSettingId::DO_NOT_CAPTURE_DRAW_OBJS_ON_PAGE: return mbDoNotCaptureDrawObjsOnPage; @@ -337,6 +338,9 @@ void sw::DocumentSettingManager::set(/*[in]*/ DocumentSettingId id, /*[in]*/ boo case DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING: mbIgnoreFirstLineIndentInNumbering = value; break; + case DocumentSettingId::NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER: + mbNoGapAfterNoteNumber = value; + break; case DocumentSettingId::TABLE_ROW_KEEP: mbTableRowKeep = value; @@ -697,6 +701,7 @@ void sw::DocumentSettingManager::ReplaceCompatibilityOptions(const DocumentSetti mbStylesNoDefault = rSource.mbStylesNoDefault; mbOldNumbering = rSource.mbOldNumbering; mbIgnoreFirstLineIndentInNumbering = rSource.mbIgnoreFirstLineIndentInNumbering; + mbNoGapAfterNoteNumber = rSource.mbNoGapAfterNoteNumber; mbDoNotJustifyLinesWithManualBreak = rSource.mbDoNotJustifyLinesWithManualBreak; mbDoNotResetParaAttrsForNumFont = rSource.mbDoNotResetParaAttrsForNumFont; mbTableRowKeep = rSource.mbTableRowKeep; @@ -880,6 +885,12 @@ void sw::DocumentSettingManager::dumpAsXml(xmlTextWriterPtr pWriter) const BAD_CAST(OString::boolean(mbIgnoreFirstLineIndentInNumbering).getStr())); (void)xmlTextWriterEndElement(pWriter); + (void)xmlTextWriterStartElement(pWriter, BAD_CAST("mbNoGapAfterNoteNumber")); + (void)xmlTextWriterWriteAttribute( + pWriter, BAD_CAST("value"), + BAD_CAST(OString::boolean(mbNoGapAfterNoteNumber).getStr())); + (void)xmlTextWriterEndElement(pWriter); + (void)xmlTextWriterStartElement(pWriter, BAD_CAST("mbDoNotJustifyLinesWithManualBreak")); (void)xmlTextWriterWriteAttribute( pWriter, BAD_CAST("value"), diff --git a/sw/source/core/doc/docbm.cxx b/sw/source/core/doc/docbm.cxx index 00681135b4..730da32625 100644 --- a/sw/source/core/doc/docbm.cxx +++ b/sw/source/core/doc/docbm.cxx @@ -1410,6 +1410,16 @@ namespace sw::mark return IDocumentMarkAccess::iterator(ret); } + // find the first Mark that does not start before + IDocumentMarkAccess::const_iterator_t MarkManager::findFirstMarkNotStartsBefore(const SwPosition& rPos) const + { + return std::lower_bound( + m_vAllMarks.begin(), + m_vAllMarks.end(), + rPos, + CompareIMarkStartsBefore()); + } + IDocumentMarkAccess::const_iterator_t MarkManager::getAllMarksBegin() const { return m_vAllMarks.begin(); } diff --git a/sw/source/core/doc/docdraw.cxx b/sw/source/core/doc/docdraw.cxx index aecbe2ac82..521ca2b0ba 100644 --- a/sw/source/core/doc/docdraw.cxx +++ b/sw/source/core/doc/docdraw.cxx @@ -463,14 +463,17 @@ bool SwDoc::DeleteSelection( SwDrawView& rDrawView ) SdrObject *pObj = rMrkList.GetMark( i )->GetMarkedSdrObj(); if( dynamic_cast( pObj) == nullptr ) { - SwDrawContact *pC = static_cast(GetUserCall(pObj)); - SwDrawFrameFormat *pFrameFormat = static_cast(pC->GetFormat()); - if( pFrameFormat && - RndStdIds::FLY_AS_CHAR == pFrameFormat->GetAnchor().GetAnchorId() ) + if (SwDrawContact* pC = static_cast(GetUserCall(pObj))) { - rDrawView.MarkObj( pObj, rDrawView.Imp().GetPageView(), true ); - --i; - getIDocumentLayoutAccess().DelLayoutFormat( pFrameFormat ); + SwDrawFrameFormat* pFrameFormat + = static_cast(pC->GetFormat()); + if (pFrameFormat + && RndStdIds::FLY_AS_CHAR == pFrameFormat->GetAnchor().GetAnchorId()) + { + rDrawView.MarkObj(pObj, rDrawView.Imp().GetPageView(), true); + --i; + getIDocumentLayoutAccess().DelLayoutFormat(pFrameFormat); + } } } } diff --git a/sw/source/core/doc/docfmt.cxx b/sw/source/core/doc/docfmt.cxx index 57c42c529e..d6c943dbcd 100644 --- a/sw/source/core/doc/docfmt.cxx +++ b/sw/source/core/doc/docfmt.cxx @@ -25,10 +25,10 @@ #include #include #include -#include #include #include #include +#include #include #include #include @@ -2036,17 +2036,11 @@ std::set SwDoc::GetDocColors() { std::set aDocColors; SwAttrPool& rPool = GetAttrPool(); - const sal_uInt16 pAttribs[] = {RES_CHRATR_COLOR, RES_CHRATR_HIGHLIGHT, RES_BACKGROUND}; - for (sal_uInt16 nAttrib : pAttribs) - { - for (const SfxPoolItem* pItem : rPool.GetItemSurrogates(nAttrib)) - { - auto pColorItem = static_cast(pItem); - Color aColor( pColorItem->GetValue() ); - if (COL_AUTO != aColor) - aDocColors.insert(aColor); - } - } + + svx::DocumentColorHelper::queryColors(RES_CHRATR_COLOR, &rPool, aDocColors); + svx::DocumentColorHelper::queryColors(RES_CHRATR_HIGHLIGHT, &rPool, aDocColors); + svx::DocumentColorHelper::queryColors(RES_CHRATR_BACKGROUND, &rPool, aDocColors); + return aDocColors; } diff --git a/sw/source/core/doc/doclay.cxx b/sw/source/core/doc/doclay.cxx index 2ecea30dc3..ebbefd9738 100644 --- a/sw/source/core/doc/doclay.cxx +++ b/sw/source/core/doc/doclay.cxx @@ -554,10 +554,8 @@ SwPosFlyFrames SwDoc::GetAllFlyFormats( const SwPaM* pCmpRange, bool bDrawAlso, for(SwAnchoredObject* pAnchoredObj : rObjs) { SwFrameFormat *pFly; - if ( pAnchoredObj->DynCastFlyFrame() != nullptr ) - pFly = &(pAnchoredObj->GetFrameFormat()); - else if ( bDrawAlso ) - pFly = &(pAnchoredObj->GetFrameFormat()); + if (bDrawAlso || pAnchoredObj->DynCastFlyFrame()) + pFly = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); else continue; diff --git a/sw/source/core/draw/dcontact.cxx b/sw/source/core/draw/dcontact.cxx index 5c2147ed91..aac8f2393c 100644 --- a/sw/source/core/draw/dcontact.cxx +++ b/sw/source/core/draw/dcontact.cxx @@ -493,7 +493,7 @@ sal_uInt32 SwFlyDrawContact::GetOrdNumForNewRef(const SwFlyFrame* pFly, { for (SwAnchoredObject const*const pAnchoredObj : *pObjs) { - if (&pAnchoredObj->GetFrameFormat() == pDrawFormat) + if (pAnchoredObj->GetFrameFormat() == pDrawFormat) { return pAnchoredObj->GetDrawObj()->GetOrdNum() + 1; } @@ -1235,7 +1235,7 @@ void SwDrawContact::Changed_( const SdrObject& rObj, // #i31698# - determine layout direction // via draw frame format. SwFrameFormat::tLayoutDir eLayoutDir = - pAnchoredDrawObj->GetFrameFormat().GetLayoutDir(); + pAnchoredDrawObj->GetFrameFormat()->GetLayoutDir(); // use geometry of drawing object tools::Rectangle aObjRect( rObj.GetSnapRect() ); // If drawing object is a member of a group, the adjustment @@ -1967,7 +1967,7 @@ void SwDrawContact::ConnectToLayout( const SwFormatAnchor* pAnch ) { for (const SwAnchoredObject* pAnchoredObj : *pObjs) { - if (&pAnchoredObj->GetFrameFormat() == pFlyFormat) + if (pAnchoredObj->GetFrameFormat() == pFlyFormat) { SdrPage* pDrawPage = pAnchoredObj->GetDrawObj()->getSdrPageFromSdrObject(); if (pDrawPage) @@ -2359,7 +2359,7 @@ void SwDrawVirtObj::AddToDrawingPage(SwFrame const& rAnchorFrame) { for (SwAnchoredObject const*const pAnchoredObj : *pObjs) { - if (&pAnchoredObj->GetFrameFormat() == pFlyFormat) + if (pAnchoredObj->GetFrameFormat() == pFlyFormat) { assert(dynamic_cast(pAnchoredObj)); diff --git a/sw/source/core/draw/dview.cxx b/sw/source/core/draw/dview.cxx index 9d704647c3..fe0db61925 100644 --- a/sw/source/core/draw/dview.cxx +++ b/sw/source/core/draw/dview.cxx @@ -550,7 +550,7 @@ void SwDrawView::ObjOrderChanged( SdrObject* pObj, size_t nOldPos, { size_t nTmpNewPos( nNewPos ); const SwFrameFormat* pParentFrameFormat = - pParentAnchoredObj ? &(pParentAnchoredObj->GetFrameFormat()) : nullptr; + pParentAnchoredObj ? pParentAnchoredObj->GetFrameFormat() : nullptr; const SdrObject* pTmpObj = pDrawPage->GetObj( nNewPos + 1 ); while ( pTmpObj ) { @@ -562,7 +562,7 @@ void SwDrawView::ObjOrderChanged( SdrObject* pObj, size_t nOldPos, const SwFlyFrame* pTmpParentObj = pTmpAnchorFrame ? pTmpAnchorFrame->FindFlyFrame() : nullptr; if ( pTmpParentObj && - &(pTmpParentObj->GetFrameFormat()) != pParentFrameFormat ) + pTmpParentObj->GetFrameFormat() != pParentFrameFormat ) { if ( bMovedForward ) { @@ -977,16 +977,19 @@ void SwDrawView::DeleteMarked() { SdrObject *pObject = rMarkList.GetMark(i)->GetMarkedSdrObj(); SwContact* pContact = GetUserCall(pObject); - SwFrameFormat* pFormat = pContact->GetFormat(); - if (pObject->getChildrenOfSdrObject()) + if (pContact) { - auto pChildTextBoxes = SwTextBoxHelper::CollectTextBoxes(pObject, pFormat); - for (auto& rChildTextBox : pChildTextBoxes) - aTextBoxesToDelete.push_back(rChildTextBox); - } - else - if (SwFrameFormat* pTextBox = SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat(pFormat, RES_DRAWFRMFMT)) + SwFrameFormat* pFormat = pContact->GetFormat(); + if (pObject->getChildrenOfSdrObject()) + { + auto pChildTextBoxes = SwTextBoxHelper::CollectTextBoxes(pObject, pFormat); + for (auto& rChildTextBox : pChildTextBoxes) + aTextBoxesToDelete.push_back(rChildTextBox); + } + else if (SwFrameFormat* pTextBox + = SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat(pFormat, RES_DRAWFRMFMT)) aTextBoxesToDelete.push_back(pTextBox); + } } if ( pDoc->DeleteSelection( *this ) ) diff --git a/sw/source/core/fields/expfld.cxx b/sw/source/core/fields/expfld.cxx index 434f676729..6ed4cdb7c1 100644 --- a/sw/source/core/fields/expfld.cxx +++ b/sw/source/core/fields/expfld.cxx @@ -881,10 +881,9 @@ std::unique_ptr SwSetExpField::Copy() const void SwSetExpField::SetSubType(sal_uInt16 nSub) { + assert((nSub & 0xff) != (nsSwGetSetExpType::GSE_STRING|nsSwGetSetExpType::GSE_EXPR) && "SubType is illegal!"); static_cast(GetTyp())->SetType(nSub & 0xff); mnSubType = nSub & 0xff00; - - OSL_ENSURE( (nSub & 0xff) != 3, "SubType is illegal!" ); } sal_uInt16 SwSetExpField::GetSubType() const @@ -1100,8 +1099,19 @@ bool SwSetExpField::PutValue( const uno::Any& rAny, sal_uInt16 nWhichId ) break; case FIELD_PROP_SUBTYPE: nTmp32 = lcl_APIToSubType(rAny); - if(nTmp32 >= 0) - SetSubType(o3tl::narrowing((GetSubType() & 0xff00) | nTmp32)); + if (0 <= nTmp32 && nTmp32 != (GetSubType() & 0xff)) + { + auto const subType(o3tl::narrowing((GetSubType() & 0xff00) | nTmp32)); + if (((nTmp32 & nsSwGetSetExpType::GSE_STRING) != (GetSubType() & nsSwGetSetExpType::GSE_STRING)) + && GetInputFlag()) + { + SwXTextField::TransmuteLeadToInputField(*this, &subType); + } + else + { + SetSubType(subType); + } + } break; case FIELD_PROP_PAR3: rAny >>= maPText; @@ -1120,7 +1130,7 @@ bool SwSetExpField::PutValue( const uno::Any& rAny, sal_uInt16 nWhichId ) if (static_cast(GetTyp())->GetType() & nsSwGetSetExpType::GSE_STRING) { - SwXTextField::TransmuteLeadToInputField(*this); + SwXTextField::TransmuteLeadToInputField(*this, nullptr); } else { diff --git a/sw/source/core/fields/postithelper.cxx b/sw/source/core/fields/postithelper.cxx index a3f27be6f5..06fb3db7ef 100644 --- a/sw/source/core/fields/postithelper.cxx +++ b/sw/source/core/fields/postithelper.cxx @@ -97,8 +97,8 @@ SwAnchoredObject* GetAnchoredObjectOfAnnotationMark(const sw::mark::IMark& rAnno for (SwAnchoredObject* pObject : *pAnchored) { - SwFrameFormat& rFrameFormat = pObject->GetFrameFormat(); - const SwPosition* pFrameAnchor = rFrameFormat.GetAnchor().GetContentAnchor(); + SwFrameFormat* pFrameFormat = pObject->GetFrameFormat(); + const SwPosition* pFrameAnchor = pFrameFormat->GetAnchor().GetContentAnchor(); if (!pFrameAnchor) { continue; diff --git a/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx b/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx index 9e2fedcc38..93ad4212cf 100644 --- a/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx +++ b/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx @@ -286,8 +286,8 @@ void SwFEShell::UnfloatFlyFrame() return; } - SwFrameFormat& rFlyFormat = pFly->GetFrameFormat(); - const SwFormatContent& rContent = rFlyFormat.GetContent(); + SwFrameFormat* pFlyFormat = pFly->GetFrameFormat(); + const SwFormatContent& rContent = pFlyFormat->GetContent(); const SwNodeIndex* pFlyStart = rContent.GetContentIdx(); if (!pFlyStart) { @@ -315,7 +315,7 @@ void SwFEShell::UnfloatFlyFrame() } SwNodeRange aRange(pFlyStart->GetNode(), SwNodeOffset(1), *pFlyEnd, SwNodeOffset(-1)); - const SwFormatAnchor& rAnchor = rFlyFormat.GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rAnchor = pFlyFormat->GetAnchor(); SwNode* pAnchor = rAnchor.GetAnchorNode(); if (!pAnchor) { @@ -327,8 +327,8 @@ void SwFEShell::UnfloatFlyFrame() rIDCO.MoveNodeRange(aRange, aInsertPos.GetNode(), SwMoveFlags::CREATEUNDOOBJ); // Remove the fly frame frame. - IDocumentLayoutAccess& rIDLA = rFlyFormat.getIDocumentLayoutAccess(); - rIDLA.DelLayoutFormat(&rFlyFormat); + IDocumentLayoutAccess& rIDLA = pFlyFormat->getIDocumentLayoutAccess(); + rIDLA.DelLayoutFormat(pFlyFormat); } // Get selected fly @@ -496,8 +496,8 @@ Point SwFEShell::FindAnchorPos( const Point& rAbsPos, bool bMoveIt ) // #i28701# SwAnchoredObject* pAnchoredObj = ::GetUserCall( pObj )->GetAnchoredObj( pObj ); - SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const RndStdIds nAnchorId = rFormat.GetAnchor().GetAnchorId(); + SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const RndStdIds nAnchorId = pFormat->GetAnchor().GetAnchorId(); if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == nAnchorId ) return aRet; @@ -505,9 +505,9 @@ Point SwFEShell::FindAnchorPos( const Point& rAbsPos, bool bMoveIt ) bool bFlyFrame = dynamic_cast(pObj) != nullptr; bool bTextBox = false; - if (rFormat.Which() == RES_DRAWFRMFMT) + if (pFormat->Which() == RES_DRAWFRMFMT) { - bTextBox = SwTextBoxHelper::isTextBox(&rFormat, RES_DRAWFRMFMT, pObj); + bTextBox = SwTextBoxHelper::isTextBox(pFormat, RES_DRAWFRMFMT, pObj); } SwFlyFrame* pFly = nullptr; @@ -534,7 +534,7 @@ Point SwFEShell::FindAnchorPos( const Point& rAbsPos, bool bMoveIt ) { auto pFlyFormat = dynamic_cast(SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat( - &rFormat, RES_DRAWFRMFMT, pObj)); + pFormat, RES_DRAWFRMFMT, pObj)); if (pFlyFormat) { pFly = pFlyFormat->GetFrame(); @@ -608,7 +608,7 @@ Point SwFEShell::FindAnchorPos( const Point& rAbsPos, bool bMoveIt ) if ( bMoveIt || (nAnchorId == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) ) { - SwFormatAnchor aAnch( rFormat.GetAnchor() ); + SwFormatAnchor aAnch( pFormat->GetAnchor() ); switch ( nAnchorId ) { case RndStdIds::FLY_AT_PARA: @@ -665,24 +665,24 @@ Point SwFEShell::FindAnchorPos( const Point& rAbsPos, bool bMoveIt ) // anchor attribute is change and re-create them afterwards. { std::unique_ptr pHandleAnchorNodeChg; - SwFlyFrameFormat* pFlyFrameFormat( dynamic_cast(&rFormat) ); + SwFlyFrameFormat* pFlyFrameFormat( dynamic_cast(pFormat) ); if ( pFlyFrameFormat ) { pHandleAnchorNodeChg.reset( new SwHandleAnchorNodeChg( *pFlyFrameFormat, aAnch )); } - rFormat.GetDoc()->SetAttr( aAnch, rFormat ); - if (SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat(&rFormat, RES_DRAWFRMFMT, + pFormat->GetDoc()->SetAttr( aAnch, *pFormat ); + if (SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat(pFormat, RES_DRAWFRMFMT, pObj)) { if (SdrObjList* pObjList = pObj->getChildrenOfSdrObject()) { for (const rtl::Reference& pChild : *pObjList) - SwTextBoxHelper::changeAnchor(&rFormat, pChild.get()); + SwTextBoxHelper::changeAnchor(pFormat, pChild.get()); } else SwTextBoxHelper::syncFlyFrameAttr( - rFormat, rFormat.GetAttrSet(), pObj); + *pFormat, pFormat->GetAttrSet(), pObj); } } // #i28701# - no call of method diff --git a/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx b/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx index 9a18e7934c..9154758364 100644 --- a/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx +++ b/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx @@ -392,8 +392,8 @@ bool SwFEShell::MoveAnchor( SwMove nDir ) SwFrame* pNew = pOld; // #i28701# SwAnchoredObject* pAnchoredObj = ::GetUserCall( pObj )->GetAnchoredObj( pObj ); - SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - SwFormatAnchor aAnch( rFormat.GetAnchor() ); + SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + SwFormatAnchor aAnch( pFormat->GetAnchor() ); RndStdIds nAnchorId = aAnch.GetAnchorId(); if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == nAnchorId ) return false; @@ -582,13 +582,13 @@ bool SwFEShell::MoveAnchor( SwMove nDir ) // anchor attribute is change and re-create them afterwards. { std::unique_ptr pHandleAnchorNodeChg; - SwFlyFrameFormat* pFlyFrameFormat( dynamic_cast(&rFormat) ); + SwFlyFrameFormat* pFlyFrameFormat( dynamic_cast(pFormat) ); if ( pFlyFrameFormat ) { pHandleAnchorNodeChg.reset( new SwHandleAnchorNodeChg( *pFlyFrameFormat, aAnch )); } - rFormat.GetDoc()->SetAttr( aAnch, rFormat ); + pFormat->GetDoc()->SetAttr( aAnch, *pFormat ); } // #i28701# - no call of method // for to-character anchored @@ -1317,8 +1317,8 @@ bool SwFEShell::ShouldObjectBeSelected(const Point& rPt) if ( pObj->GetLayer() == rIDDMA.GetHellId() ) { const SwAnchoredObject* pAnchoredObj = ::GetUserCall( pObj )->GetAnchoredObj( pObj ); - const SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const SwFormatSurround& rSurround = rFormat.GetSurround(); + const SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatSurround& rSurround = pFormat->GetSurround(); if ( rSurround.GetSurround() == css::text::WrapTextMode_THROUGH ) { bObjInBackground = true; @@ -2221,14 +2221,16 @@ RndStdIds SwFEShell::GetAnchorId() const nRet = RndStdIds::UNKNOWN; break; } - SwDrawContact *pContact = static_cast(GetUserCall(pObj)); - RndStdIds nId = pContact->GetFormat()->GetAnchor().GetAnchorId(); - if ( nRet == RndStdIds(SHRT_MAX) ) - nRet = nId; - else if ( nRet != nId ) + if (SwDrawContact* pContact = static_cast(GetUserCall(pObj))) { - nRet = RndStdIds::UNKNOWN; - break; + RndStdIds nId = pContact->GetFormat()->GetAnchor().GetAnchorId(); + if (nRet == RndStdIds(SHRT_MAX)) + nRet = nId; + else if (nRet != nId) + { + nRet = RndStdIds::UNKNOWN; + break; + } } } } @@ -3152,17 +3154,19 @@ Color SwFEShell::GetShapeBackground() const OSL_ENSURE( dynamic_cast( pSdrObj) == nullptr, "wrong usage of SwFEShell::GetShapeBackground - selected object is not a drawing object!"); if ( dynamic_cast( pSdrObj) == nullptr ) { - // determine page frame of the frame the shape is anchored. - const SwFrame* pAnchorFrame = - static_cast(GetUserCall(pSdrObj))->GetAnchorFrame( pSdrObj ); - OSL_ENSURE( pAnchorFrame, "inconsistent model - no anchor at shape!"); - if ( pAnchorFrame ) + if (SwDrawContact* pDrawContact = static_cast(GetUserCall(pSdrObj))) { - const SwPageFrame* pPageFrame = pAnchorFrame->FindPageFrame(); - OSL_ENSURE( pPageFrame, "inconsistent model - no page!"); - if ( pPageFrame ) + // determine page frame of the frame the shape is anchored. + const SwFrame * pAnchorFrame = pDrawContact->GetAnchorFrame(pSdrObj); + OSL_ENSURE(pAnchorFrame, "inconsistent model - no anchor at shape!"); + if (pAnchorFrame) { - aRetColor = pPageFrame->GetDrawBackgroundColor(); + const SwPageFrame* pPageFrame = pAnchorFrame->FindPageFrame(); + OSL_ENSURE(pPageFrame, "inconsistent model - no page!"); + if (pPageFrame) + { + aRetColor = pPageFrame->GetDrawBackgroundColor(); + } } } } diff --git a/sw/source/core/frmedt/fetab.cxx b/sw/source/core/frmedt/fetab.cxx index 79f5eb6b5e..33b9c9327b 100644 --- a/sw/source/core/frmedt/fetab.cxx +++ b/sw/source/core/frmedt/fetab.cxx @@ -2116,8 +2116,8 @@ SwTab SwFEShell::WhichMouseTabCol( const Point &rPt ) const { while( pFrame && pFrame->Lower() && pFrame->Lower()->IsRowFrame() ) pFrame = static_cast(static_cast(pFrame->Lower())->Lower()); - if( pFrame && pFrame->GetTabBox()->GetSttNd() && - pFrame->GetTabBox()->GetSttNd()->IsInProtectSect() ) + if( pFrame && ((pFrame->GetTabBox()->GetSttNd() && + pFrame->GetTabBox()->GetSttNd()->IsInProtectSect()) || (pFrame->GetTabBox()->getRowSpan() < 0))) pFrame = nullptr; } diff --git a/sw/source/core/frmedt/fews.cxx b/sw/source/core/frmedt/fews.cxx index bce8e2bb97..539f485313 100644 --- a/sw/source/core/frmedt/fews.cxx +++ b/sw/source/core/frmedt/fews.cxx @@ -464,12 +464,12 @@ void SwFEShell::InsertLabel( const SwLabelType eType, const OUString &rText, con // This table is in a split fly, but we will insert a label, which means this is not // a floating table anymore, disable the "can split" bit, it'll be hidden on the UI // anyway. - SwFrameFormat& rFlyFormat = pFly->GetFrameFormat(); + SwFrameFormat* pFormat = pFly->GetFrameFormat(); SfxItemSetFixed aSet(GetDoc()->GetAttrPool()); SwFormatFlySplit aSplit(false); aSet.Put(aSplit); // SwUndoFormatAttr is created for us. - GetDoc()->SetFlyFrameAttr(rFlyFormat, aSet); + GetDoc()->SetFlyFrameAttr(*pFormat, aSet); } } break; diff --git a/sw/source/core/inc/DocumentSettingManager.hxx b/sw/source/core/inc/DocumentSettingManager.hxx index 284dccf9cf..3e5be92c64 100644 --- a/sw/source/core/inc/DocumentSettingManager.hxx +++ b/sw/source/core/inc/DocumentSettingManager.hxx @@ -132,6 +132,7 @@ class DocumentSettingManager final : // non-ui-compatibility flags: bool mbOldNumbering : 1; bool mbIgnoreFirstLineIndentInNumbering : 1; // #i47448# + bool mbNoGapAfterNoteNumber : 1 = false; // tdf#159382 bool mbDoNotJustifyLinesWithManualBreak : 1; // #i49277# bool mbDoNotResetParaAttrsForNumFont : 1; // #i53199# bool mbTableRowKeep : 1; diff --git a/sw/source/core/inc/MarkManager.hxx b/sw/source/core/inc/MarkManager.hxx index ef0e79d74c..dd7eb9f6f1 100644 --- a/sw/source/core/inc/MarkManager.hxx +++ b/sw/source/core/inc/MarkManager.hxx @@ -81,6 +81,7 @@ namespace sw::mark { virtual const_iterator_t getAllMarksEnd() const override; virtual sal_Int32 getAllMarksCount() const override; virtual const_iterator_t findMark(const OUString& rName) const override; + virtual const_iterator_t findFirstMarkNotStartsBefore(const SwPosition& rPos) const override; // bookmarks virtual bool isBookmarkDeleted(SwPaM const& rPaM, bool isReplace) const override; diff --git a/sw/source/core/inc/flyfrm.hxx b/sw/source/core/inc/flyfrm.hxx index d1f14591bc..dfbd7e8daf 100644 --- a/sw/source/core/inc/flyfrm.hxx +++ b/sw/source/core/inc/flyfrm.hxx @@ -266,8 +266,8 @@ public: virtual void InvalidateObjPos() override; virtual void RegisterAtPage(SwPageFrame&) override; - virtual SwFrameFormat& GetFrameFormat() override; - virtual const SwFrameFormat& GetFrameFormat() const override; + virtual SwFrameFormat* GetFrameFormat() override; + virtual const SwFrameFormat* GetFrameFormat() const override; virtual SwRect GetObjRect() const override; diff --git a/sw/source/core/inc/txtfrm.hxx b/sw/source/core/inc/txtfrm.hxx index aa2246727f..e60dbd20fb 100644 --- a/sw/source/core/inc/txtfrm.hxx +++ b/sw/source/core/inc/txtfrm.hxx @@ -588,7 +588,7 @@ public: TextFrameIndex GetDropLen(TextFrameIndex nWishLen) const; LanguageType GetLangOfChar(TextFrameIndex nIndex, sal_uInt16 nScript, - bool bNoChar = false) const; + bool bNoChar = false, bool bNoneIfNoHyphenation = false ) const; virtual void Format( vcl::RenderContext* pRenderContext, const SwBorderAttrs *pAttrs = nullptr ) override; virtual void CheckDirection( bool bVert ) override; diff --git a/sw/source/core/inc/unofield.hxx b/sw/source/core/inc/unofield.hxx index 55214020c0..313185a000 100644 --- a/sw/source/core/inc/unofield.hxx +++ b/sw/source/core/inc/unofield.hxx @@ -133,7 +133,7 @@ private: public: SwServiceType GetServiceId() const; - static void TransmuteLeadToInputField(SwSetExpField & rField); + static void TransmuteLeadToInputField(SwSetExpField & rField, sal_uInt16 const*const pSubType); /// @return an SwXTextField, either an already existing one or a new one static rtl::Reference diff --git a/sw/source/core/layout/anchoreddrawobject.cxx b/sw/source/core/layout/anchoreddrawobject.cxx index 6dc6cac5d1..5a9e1245af 100644 --- a/sw/source/core/layout/anchoreddrawobject.cxx +++ b/sw/source/core/layout/anchoreddrawobject.cxx @@ -214,13 +214,13 @@ SwAnchoredDrawObject::~SwAnchoredDrawObject() // --> #i62875# void SwAnchoredDrawObject::UpdateLayoutDir() { - SwFrameFormat::tLayoutDir nOldLayoutDir( GetFrameFormat().GetLayoutDir() ); + SwFrameFormat::tLayoutDir nOldLayoutDir( GetFrameFormat()->GetLayoutDir() ); SwAnchoredObject::UpdateLayoutDir(); if ( !NotYetPositioned() && - GetFrameFormat().GetLayoutDir() != nOldLayoutDir && - GetFrameFormat().GetDoc()->GetDocumentSettingManager().get(DocumentSettingId::DO_NOT_CAPTURE_DRAW_OBJS_ON_PAGE) && + GetFrameFormat()->GetLayoutDir() != nOldLayoutDir && + GetFrameFormat()->GetDoc()->GetDocumentSettingManager().get(DocumentSettingId::DO_NOT_CAPTURE_DRAW_OBJS_ON_PAGE) && !IsOutsidePage() ) { mbCaptureAfterLayoutDirChange = true; @@ -284,7 +284,7 @@ void SwAnchoredDrawObject::MakeObjPos() // #i44334#, #i44681# - check, if positioning // attributes already have been set. if ( dynamic_cast< const SwDrawVirtObj* >(GetDrawObj()) == nullptr && - !static_cast(GetFrameFormat()).IsPosAttrSet() ) + !static_cast(GetFrameFormat())->IsPosAttrSet() ) { SetPositioningAttr(); } @@ -395,7 +395,7 @@ void SwAnchoredDrawObject::MakeObjPosAnchoredAtPara() // Format of anchor is needed for (vertical) fly offsets, otherwise the // lack of fly portions will result in an incorrect 0 offset. - bool bAddVerticalFlyOffsets = GetFrameFormat().getIDocumentSettingAccess().get( + bool bAddVerticalFlyOffsets = GetFrameFormat()->getIDocumentSettingAccess().get( DocumentSettingId::ADD_VERTICAL_FLY_OFFSETS); bool bFormatAnchorOnce = !bJoinLocked && bAddVerticalFlyOffsets; @@ -518,11 +518,12 @@ void SwAnchoredDrawObject::SetDrawObjAnchor() // correct object position, caused by setting new anchor position DrawObj()->Move( aMove ); // Sync textbox if it wasn't done at move - if ( SwTextBoxHelper::isTextBox(&GetFrameFormat(), RES_DRAWFRMFMT) && GetFrameFormat().GetDoc() && - GetFrameFormat().GetDoc()->getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentViewShell() && - GetFrameFormat().GetDoc()->getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentViewShell()->IsInConstructor()) + SwFrameFormat* pObjFormat = GetFrameFormat(); + if ( SwTextBoxHelper::isTextBox(pObjFormat, RES_DRAWFRMFMT) && pObjFormat->GetDoc() && + pObjFormat->GetDoc()->getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentViewShell() && + pObjFormat->GetDoc()->getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentViewShell()->IsInConstructor()) { - SwTextBoxHelper::changeAnchor(&GetFrameFormat(), GetFrameFormat().FindRealSdrObject()); + SwTextBoxHelper::changeAnchor(pObjFormat, pObjFormat->FindRealSdrObject()); } // --> #i70122# - missing invalidation InvalidateObjRectWithSpaces(); @@ -543,7 +544,7 @@ void SwAnchoredDrawObject::InvalidatePage_( SwPageFrame* _pPageFrame ) // --> #i35007# - correct invalidation for as-character // anchored objects. - if ( GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR ) + if ( GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR ) { _pPageFrame->InvalidateFlyInCnt(); } @@ -582,13 +583,14 @@ void SwAnchoredDrawObject::InvalidateObjPos() // anchored object, because its positioned by the format of its anchor frame. // --> #i44559# - assure, that text hint is already // existing in the text frame + const SwFrameFormat* pObjFormat = GetFrameFormat(); if ( GetAnchorFrame()->DynCastTextFrame() != nullptr && - (GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR) ) + (pObjFormat->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR) ) { SwTextFrame* pAnchorTextFrame( static_cast(AnchorFrame()) ); - if (pAnchorTextFrame->CalcFlyPos(&GetFrameFormat()) != TextFrameIndex(COMPLETE_STRING)) + if (pAnchorTextFrame->CalcFlyPos(pObjFormat) != TextFrameIndex(COMPLETE_STRING)) { - AnchorFrame()->Prepare( PrepareHint::FlyFrameAttributesChanged, &GetFrameFormat() ); + AnchorFrame()->Prepare(PrepareHint::FlyFrameAttributesChanged, pObjFormat); } } @@ -615,15 +617,17 @@ void SwAnchoredDrawObject::InvalidateObjPos() } } -SwFrameFormat& SwAnchoredDrawObject::GetFrameFormat() +SwFrameFormat* SwAnchoredDrawObject::GetFrameFormat() { - assert(static_cast(GetUserCall(GetDrawObj()))->GetFormat()); - return *(static_cast(GetUserCall(GetDrawObj()))->GetFormat()); + if (SwDrawContact* pDC = static_cast(GetUserCall(GetDrawObj()))) + return pDC->GetFormat(); + return nullptr; } -const SwFrameFormat& SwAnchoredDrawObject::GetFrameFormat() const +const SwFrameFormat* SwAnchoredDrawObject::GetFrameFormat() const { - assert(static_cast(GetUserCall(GetDrawObj()))->GetFormat()); - return *(static_cast(GetUserCall(GetDrawObj()))->GetFormat()); + if (SwDrawContact* pDC = static_cast(GetUserCall(GetDrawObj()))) + return pDC->GetFormat(); + return nullptr; } SwRect SwAnchoredDrawObject::GetObjRect() const @@ -807,10 +811,11 @@ void SwAnchoredDrawObject::AdjustPositioningAttr( const SwFrame* _pNewAnchorFram SwFormatHoriOrient hori(nHoriRelPos, text::HoriOrientation::NONE, text::RelOrientation::FRAME); SwFormatVertOrient vert(nVertRelPos, text::VertOrientation::NONE, text::RelOrientation::FRAME); - SfxItemSetFixed items(GetFrameFormat().GetDoc()->GetAttrPool()); + SwFrameFormat* pObjFormat = GetFrameFormat(); + SfxItemSetFixed items(pObjFormat->GetDoc()->GetAttrPool()); items.Put(hori); items.Put(vert); - GetFrameFormat().GetDoc()->SetAttr(items, GetFrameFormat()); + pObjFormat->GetDoc()->SetAttr(items, *pObjFormat); } // --> #i34748# - change return type. @@ -845,6 +850,7 @@ void SwAnchoredDrawObject::SetPositioningAttr() SwDrawContact* pDrawContact = static_cast(GetUserCall( GetDrawObj() )); + SwFrameFormat* pObjFormat = GetFrameFormat(); if ( !pDrawContact->ObjAnchoredAsChar() ) { SwRect aObjRect( GetObjRect() ); @@ -853,10 +859,10 @@ void SwAnchoredDrawObject::SetPositioningAttr() SwTwips nVertPos = aObjRect.Top(); // #i44334#, #i44681# // perform conversion only if position is in horizontal-left-to-right-layout. - if ( GetFrameFormat().GetPositionLayoutDir() == + if (pObjFormat->GetPositionLayoutDir() == text::PositionLayoutDir::PositionInHoriL2R ) { - SwFrameFormat::tLayoutDir eLayoutDir = GetFrameFormat().GetLayoutDir(); + SwFrameFormat::tLayoutDir eLayoutDir = pObjFormat->GetLayoutDir(); switch ( eLayoutDir ) { case SwFrameFormat::HORI_L2R: @@ -885,28 +891,28 @@ void SwAnchoredDrawObject::SetPositioningAttr() // --> #i71182# // only change position - do not lose other attributes - SwFormatHoriOrient aHori( GetFrameFormat().GetHoriOrient() ); + SwFormatHoriOrient aHori(pObjFormat->GetHoriOrient()); if (nHoriPos != aHori.GetPos()) { aHori.SetPos( nHoriPos ); InvalidateObjRectWithSpaces(); - GetFrameFormat().SetFormatAttr( aHori ); + pObjFormat->SetFormatAttr(aHori); } - SwFormatVertOrient aVert( GetFrameFormat().GetVertOrient() ); + SwFormatVertOrient aVert(pObjFormat->GetVertOrient()); if (nVertPos != aVert.GetPos()) { aVert.SetPos( nVertPos ); InvalidateObjRectWithSpaces(); - GetFrameFormat().SetFormatAttr( aVert ); + pObjFormat->SetFormatAttr(aVert); } // --> #i36010# - set layout direction of the position - GetFrameFormat().SetPositionLayoutDir( + pObjFormat->SetPositionLayoutDir( text::PositionLayoutDir::PositionInLayoutDirOfAnchor ); } // --> #i65798# - also for as-character anchored objects // --> #i45952# - indicate that position // attributes are set now. - static_cast(GetFrameFormat()).PosAttrSet(); + static_cast(pObjFormat)->PosAttrSet(); } void SwAnchoredDrawObject::NotifyBackground( SwPageFrame* _pPageFrame, diff --git a/sw/source/core/layout/anchoredobject.cxx b/sw/source/core/layout/anchoredobject.cxx index 42e7dd39fc..a74438afb3 100644 --- a/sw/source/core/layout/anchoredobject.cxx +++ b/sw/source/core/layout/anchoredobject.cxx @@ -32,6 +32,7 @@ #include #include #include +#include using namespace ::com::sun::star; @@ -215,7 +216,7 @@ void SwAnchoredObject::CheckCharRectAndTopOfLine( GetAnchorFrame()->IsTextFrame()) ) return; - const SwFormatAnchor& rAnch = GetFrameFormat().GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rAnch = GetFrameFormat()->GetAnchor(); if ( !((rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) && rAnch.GetAnchorNode()) ) return; @@ -262,8 +263,9 @@ void SwAnchoredObject::CheckCharRect( const SwFormatAnchor& _rAnch, { SwRectFnSet aRectFnSet(&_rAnchorCharFrame); // determine positioning and alignment - SwFormatVertOrient aVert( GetFrameFormat().GetVertOrient() ); - SwFormatHoriOrient aHori( GetFrameFormat().GetHoriOrient() ); + const SwFrameFormat* pObjFormat = GetFrameFormat(); + SwFormatVertOrient aVert( pObjFormat->GetVertOrient() ); + SwFormatHoriOrient aHori( pObjFormat->GetHoriOrient() ); // check for anchor character rectangle changes for certain // positionings and alignments // add condition to invalidate position, @@ -316,7 +318,7 @@ void SwAnchoredObject::CheckTopOfLine( const SwFormatAnchor& _rAnch, return; // check alignment for invalidation of position - if ( GetFrameFormat().GetVertOrient().GetRelationOrient() == text::RelOrientation::TEXT_LINE ) + if ( GetFrameFormat()->GetVertOrient().GetRelationOrient() == text::RelOrientation::TEXT_LINE ) { // #i26945#, #i35911# - unlock position of // anchored object, if it isn't registered at the page, @@ -373,7 +375,7 @@ void SwAnchoredObject::UpdateLayoutDir() nLayoutDir = SwFrameFormat::HORI_R2L; } } - GetFrameFormat().SetLayoutDir( nLayoutDir ); + GetFrameFormat()->SetLayoutDir( nLayoutDir ); } /** method to perform necessary invalidations for the positioning of @@ -408,29 +410,31 @@ bool SwAnchoredObject::ConsiderObjWrapInfluenceOnObjPos() const { bool bRet( false ); - const SwFrameFormat& rObjFormat = GetFrameFormat(); - - // --> #i3317# - add condition - // --> #i55204# - // - correction: wrapping style influence has been considered, if condition - // is hold, regardless of its anchor type - // or its wrapping style. - if ( IsTmpConsiderWrapInfluence() ) - { - bRet = true; - } - else if ( rObjFormat.getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION) ) + if (const SwFrameFormat* pObjFormat = GetFrameFormat()) { - const SwFormatAnchor& rAnchor = rObjFormat.GetAnchor(); - if ( ((rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) || - (rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA)) && - rObjFormat.GetSurround().GetSurround() != css::text::WrapTextMode_THROUGH ) + // --> #i3317# - add condition + // --> #i55204# + // - correction: wrapping style influence has been considered, if condition + // is hold, regardless of its anchor type + // or its wrapping style. + if (IsTmpConsiderWrapInfluence()) { - // --> #i34520# - text also wraps around anchored - // objects in the layer Hell - see the text formatting. - // Thus, it hasn't to be checked here. bRet = true; } + else if (pObjFormat->getIDocumentSettingAccess().get( + DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION)) + { + const SwFormatAnchor& rAnchor = pObjFormat->GetAnchor(); + if (((rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) + || (rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA)) + && pObjFormat->GetSurround().GetSurround() != css::text::WrapTextMode_THROUGH) + { + // --> #i34520# - text also wraps around anchored + // objects in the layer Hell - see the text formatting. + // Thus, it hasn't to be checked here. + bRet = true; + } + } } return bRet; @@ -567,18 +571,22 @@ const SwRect& SwAnchoredObject::GetObjRectWithSpaces() const if ( !mbObjRectWithSpacesValid ) { maObjRectWithSpaces = GetObjBoundRect(); - const SwFrameFormat& rFormat = GetFrameFormat(); - const SvxULSpaceItem& rUL = rFormat.GetULSpace(); - const SvxLRSpaceItem& rLR = rFormat.GetLRSpace(); + if (const SwFrameFormat* pFormat = GetFrameFormat()) { - maObjRectWithSpaces.Top ( std::max( maObjRectWithSpaces.Top() - tools::Long(rUL.GetUpper()), tools::Long(0) )); - maObjRectWithSpaces.Left( std::max( maObjRectWithSpaces.Left()- rLR.GetLeft(), tools::Long(0) )); - maObjRectWithSpaces.AddHeight(rUL.GetLower() ); - maObjRectWithSpaces.AddWidth(rLR.GetRight() ); - } + const SvxULSpaceItem& rUL = pFormat->GetULSpace(); + const SvxLRSpaceItem& rLR = pFormat->GetLRSpace(); + { + maObjRectWithSpaces.Top(std::max( + maObjRectWithSpaces.Top() - tools::Long(rUL.GetUpper()), tools::Long(0))); + maObjRectWithSpaces.Left( + std::max(maObjRectWithSpaces.Left() - rLR.GetLeft(), tools::Long(0))); + maObjRectWithSpaces.AddHeight(rUL.GetLower()); + maObjRectWithSpaces.AddWidth(rLR.GetRight()); + } - mbObjRectWithSpacesValid = true; - maLastObjRect = GetObjRect(); + mbObjRectWithSpacesValid = true; + maLastObjRect = GetObjRect(); + } } return maObjRectWithSpaces; @@ -617,7 +625,7 @@ void SwAnchoredObject::UpdateObjInSortedList() if(!GetAnchorFrame()) return; - if ( GetFrameFormat().getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION) ) + if ( GetFrameFormat()->getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION) ) { // invalidate position of all anchored objects at anchor frame if ( GetAnchorFrame()->GetDrawObjs() ) @@ -652,7 +660,7 @@ void SwAnchoredObject::UpdateObjInSortedList() // update its position in the sorted object list of its page frame // note: as-character anchored object aren't registered at a page frame if ( GetPageFrame() && GetPageFrame()->GetSortedObjs() && - GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR ) + GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR ) { GetPageFrame()->GetSortedObjs()->Update( *this ); } @@ -709,39 +717,43 @@ SwTextFrame* SwAnchoredObject::FindAnchorCharFrame() // --> #i44339# - check, if anchor frame exists. if ( mpAnchorFrame ) { - const SwFormatAnchor& rAnch = GetFrameFormat().GetAnchor(); - if ((rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) || - (rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR)) + if (const SwFrameFormat* pFormat = GetFrameFormat()) { - SwTextFrame *const pFrame(static_cast(AnchorFrame())); - TextFrameIndex const nOffset(pFrame->MapModelToViewPos(*rAnch.GetContentAnchor())); - pAnchorCharFrame = &pFrame->GetFrameAtOfst(nOffset); - } - else if (SwFlyFrame* pFlyFrame = DynCastFlyFrame()) - { - // See if this fly is split. If so, then the anchor is also split. All anchors are - // empty, except the last follow. - if (pFlyFrame->IsFlySplitAllowed()) + const SwFormatAnchor& rAnch = pFormat->GetAnchor(); + if ((rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) + || (rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR)) + { + SwTextFrame* const pFrame(static_cast(AnchorFrame())); + TextFrameIndex const nOffset(pFrame->MapModelToViewPos(*rAnch.GetContentAnchor())); + pAnchorCharFrame = &pFrame->GetFrameAtOfst(nOffset); + } + else if (SwFlyFrame* pFlyFrame = DynCastFlyFrame()) { - auto pFlyAtContentFrame = static_cast(pFlyFrame); - SwFlyAtContentFrame* pFly = pFlyAtContentFrame; - SwTextFrame* pAnchor = static_cast(AnchorFrame()); - // If we have to jump back N frames to find the master fly, then we have to step N - // frames from the master anchor to reach the correct follow anchor. - while (pFly->GetPrecede()) + // See if this fly is split. If so, then the anchor is also split. All anchors are + // empty, except the last follow. + if (pFlyFrame->IsFlySplitAllowed()) { - pFly = pFly->GetPrecede(); - if (!pAnchor) + auto pFlyAtContentFrame = static_cast(pFlyFrame); + SwFlyAtContentFrame* pFly = pFlyAtContentFrame; + SwTextFrame* pAnchor = static_cast(AnchorFrame()); + // If we have to jump back N frames to find the master fly, then we have to step N + // frames from the master anchor to reach the correct follow anchor. + while (pFly->GetPrecede()) { - SAL_WARN("sw.layout", "SwAnchoredObject::FindAnchorCharFrame: fly chain " - "length is longer then anchor chain length"); - break; + pFly = pFly->GetPrecede(); + if (!pAnchor) + { + SAL_WARN("sw.layout", + "SwAnchoredObject::FindAnchorCharFrame: fly chain " + "length is longer then anchor chain length"); + break; + } + pAnchor = pAnchor->GetFollow(); + } + if (pAnchor) + { + pAnchorCharFrame = pAnchor; } - pAnchor = pAnchor->GetFollow(); - } - if (pAnchor) - { - pAnchorCharFrame = pAnchor; } } } @@ -758,7 +770,9 @@ SwTextFrame* SwAnchoredObject::FindAnchorCharFrame() */ bool SwAnchoredObject::IsFormatPossible() const { - return GetFrameFormat().GetDoc()->getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( GetDrawObj()->GetLayer() ); + if (const SwFrameFormat* pFormat = GetFrameFormat()) + return pFormat->GetDoc()->getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( GetDrawObj()->GetLayer() ); + return false; } bool SwAnchoredObject::IsDraggingOffPageAllowed(const SwFrameFormat* pFrameFormat) @@ -777,7 +791,7 @@ void SwAnchoredObject::SetTmpConsiderWrapInfluence( const bool _bTmpConsiderWrap // --> #i35911# if ( mbTmpConsiderWrapInfluence ) { - SwLayouter::InsertObjForTmpConsiderWrapInfluence( *(GetFrameFormat().GetDoc()), + SwLayouter::InsertObjForTmpConsiderWrapInfluence( *(GetFrameFormat()->GetDoc()), *this ); } } @@ -787,7 +801,7 @@ void SwAnchoredObject::ClearTmpConsiderWrapInfluence() mbTmpConsiderWrapInfluence = false; mbClearedEnvironment = false; SetClearedEnvironment( false ); - SwLayouter::RemoveObjForTmpConsiderWrapInfluence( *(GetFrameFormat().GetDoc()), + SwLayouter::RemoveObjForTmpConsiderWrapInfluence( *(GetFrameFormat()->GetDoc()), *this ); } void SwAnchoredObject::SetTmpConsiderWrapInfluenceOfOtherObjs() diff --git a/sw/source/core/layout/atrfrm.cxx b/sw/source/core/layout/atrfrm.cxx index 2a1ab80763..5e95d1aaf7 100644 --- a/sw/source/core/layout/atrfrm.cxx +++ b/sw/source/core/layout/atrfrm.cxx @@ -3121,7 +3121,7 @@ void SwFlyFrameFormat::MakeFrames() // #i28701# - consider changed type of // entries. if( pObj->DynCastFlyFrame() != nullptr && - (&pObj->GetFrameFormat()) == this ) + (pObj->GetFrameFormat()) == this ) { bAdd = false; break; diff --git a/sw/source/core/layout/calcmove.cxx b/sw/source/core/layout/calcmove.cxx index 4d4b2de289..c2bbdd8904 100644 --- a/sw/source/core/layout/calcmove.cxx +++ b/sw/source/core/layout/calcmove.cxx @@ -1131,18 +1131,18 @@ void SwContentFrame::MakePrtArea( const SwBorderAttrs &rAttrs ) // #i28701# - consider changed type of // entries SwAnchoredObject* pObj = (*GetDrawObjs())[i]; - const SwFrameFormat& rFormat = pObj->GetFrameFormat(); + const SwFrameFormat* pFormat = pObj->GetFrameFormat(); const bool bFly = pObj->DynCastFlyFrame() != nullptr; if ((bFly && (FAR_AWAY == pObj->GetObjRect().Width())) - || rFormat.GetFrameSize().GetWidthPercent()) + || pFormat->GetFrameSize().GetWidthPercent()) { continue; } - if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == rFormat.GetAnchor().GetAnchorId() ) + if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == pFormat->GetAnchor().GetAnchorId() ) { nMinWidth = std::max( nMinWidth, - bFly ? rFormat.GetFrameSize().GetWidth() + bFly ? pFormat->GetFrameSize().GetWidth() : pObj->GetObjRect().Width() ); } } diff --git a/sw/source/core/layout/flowfrm.cxx b/sw/source/core/layout/flowfrm.cxx index 981736de70..da509e2a6b 100644 --- a/sw/source/core/layout/flowfrm.cxx +++ b/sw/source/core/layout/flowfrm.cxx @@ -217,7 +217,7 @@ bool IsNextContentFullPage(const SwFrame& rThis) continue; } - const SwFormatSurround& rSurround = pDrawObj->GetFrameFormat().GetSurround(); + const SwFormatSurround& rSurround = pDrawObj->GetFrameFormat()->GetSurround(); if (rSurround.GetSurround() != text::WrapTextMode_NONE) { continue; @@ -379,10 +379,10 @@ sal_uInt8 SwFlowFrame::BwdMoveNecessary( const SwPageFrame *pPage, const SwRect { SwAnchoredObject* pObj = rObjs[i]; - const SwFrameFormat& rFormat = pObj->GetFrameFormat(); + const SwFrameFormat* pFormat = pObj->GetFrameFormat(); const SwRect aRect( pObj->GetObjRect() ); if ( aRect.Overlaps( rRect ) && - rFormat.GetSurround().GetSurround() != css::text::WrapTextMode_THROUGH ) + pFormat->GetSurround().GetSurround() != css::text::WrapTextMode_THROUGH ) { if( m_rThis.IsLayoutFrame() && //Fly Lower of This? Is_Lower_Of( &m_rThis, pObj->GetDrawObj() ) ) @@ -404,10 +404,10 @@ sal_uInt8 SwFlowFrame::BwdMoveNecessary( const SwPageFrame *pPage, const SwRect // flow, because then I wouldn't evade it. if ( ::IsFrameInSameContext( pAnchor, &m_rThis ) ) { - if ( rFormat.GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA ) + if ( pFormat->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA ) { // The index of the other one can be retrieved using the anchor attribute. - SwNodeOffset nTmpIndex = rFormat.GetAnchor().GetAnchorNode()->GetIndex(); + SwNodeOffset nTmpIndex = pFormat->GetAnchor().GetAnchorNode()->GetIndex(); // Now we're going to check whether the current paragraph before // the anchor of the displacing object sits in the text. If this // is the case, we don't try to evade it. @@ -1224,13 +1224,13 @@ bool SwFlowFrame::IsPrevObjMove() const // text flow to the next layout frame for (SwAnchoredObject* pObj : *pPre->GetDrawObjs()) { - + const SwFrameFormat* pObjFormat = pObj->GetFrameFormat(); // Do not consider hidden objects // i#26945 - do not consider object, which // doesn't follow the text flow. - if ( pObj->GetFrameFormat().GetDoc()->getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( + if ( pObjFormat->GetDoc()->getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( pObj->GetDrawObj()->GetLayer() ) && - pObj->GetFrameFormat().GetFollowTextFlow().GetValue() ) + pObjFormat->GetFollowTextFlow().GetValue() ) { const SwLayoutFrame* pVertPosOrientFrame = pObj->GetVertPosOrientFrame(); if ( pVertPosOrientFrame && diff --git a/sw/source/core/layout/fly.cxx b/sw/source/core/layout/fly.cxx index d23c30a0aa..db50a42de0 100644 --- a/sw/source/core/layout/fly.cxx +++ b/sw/source/core/layout/fly.cxx @@ -43,6 +43,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -99,10 +100,10 @@ SwTwips GetFlyAnchorBottom(SwFlyFrame* pFly, const SwFrame& rAnchor) return 0; } - const auto& rFrameFormat = pFly->GetFrameFormat(); - const IDocumentSettingAccess& rIDSA = rFrameFormat.getIDocumentSettingAccess(); + const auto* pFrameFormat = pFly->GetFrameFormat(); + const IDocumentSettingAccess& rIDSA = pFrameFormat->getIDocumentSettingAccess(); // Allow overlap with bottom margin / footer only in case we're relative to the page frame. - bool bVertPageFrame = rFrameFormat.GetVertOrient().GetRelationOrient() == text::RelOrientation::PAGE_FRAME; + bool bVertPageFrame = pFrameFormat->GetVertOrient().GetRelationOrient() == text::RelOrientation::PAGE_FRAME; bool bInBody = rAnchor.IsInDocBody(); bool bLegacy = rIDSA.get(DocumentSettingId::TAB_OVER_MARGIN) && (bVertPageFrame || !bInBody); if (bLegacy) @@ -1271,7 +1272,7 @@ void SwFlyFrame::ChgRelPos( const Point &rNewPos ) const SwTextFrame *pAutoFrame = nullptr; // #i34948# - handle also at-page and at-fly anchored // Writer fly frames - const RndStdIds eAnchorType = GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId(); + const RndStdIds eAnchorType = GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId(); if ( eAnchorType == RndStdIds::FLY_AT_PAGE ) { aVert.SetVertOrient( text::VertOrientation::NONE ); @@ -1741,6 +1742,10 @@ void CalcContent( SwLayoutFrame *pLay, bool bNoColl ) if (!SwObjectFormatter::FormatObj(*pAnchoredObj, pAnchorFrame, pAnchorPageFrame, rShell.Imp()->IsAction() ? &rShell.Imp()->GetLayAction() : nullptr)) { + if (rShell.Imp()->IsAction() && rShell.Imp()->GetLayAction().IsAgain()) + { // tdf#159015 will always fail, don't loop + return; + } bRestartLayoutProcess = true; break; } @@ -1759,13 +1764,13 @@ void CalcContent( SwLayoutFrame *pLay, bool bNoColl ) { OSL_FAIL( "::CalcContent(..) - loop detected, perform attribute changes to avoid the loop" ); // Prevent oscillation - SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - SwFormatSurround aAttr( rFormat.GetSurround() ); + SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + SwFormatSurround aAttr( pFormat->GetSurround() ); if( css::text::WrapTextMode_THROUGH != aAttr.GetSurround() ) { // When on auto position, we can only set it to // flow through - if ((rFormat.GetAnchor().GetAnchorId() == + if ((pFormat->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) && (css::text::WrapTextMode_PARALLEL == aAttr.GetSurround())) @@ -1776,9 +1781,9 @@ void CalcContent( SwLayoutFrame *pLay, bool bNoColl ) { aAttr.SetSurround( css::text::WrapTextMode_PARALLEL ); } - rFormat.LockModify(); - rFormat.SetFormatAttr( aAttr ); - rFormat.UnlockModify(); + pFormat->LockModify(); + pFormat->SetFormatAttr( aAttr ); + pFormat->UnlockModify(); } } else @@ -2054,7 +2059,7 @@ bool SwFlyFrame::IsShowUnfloatButton(SwWrtShell* pWrtSh) const if (pWrtSh->GetViewOptions()->IsReadonly()) return false; - const SdrObject *pObj = GetFrameFormat().FindRealSdrObject(); + const SdrObject *pObj = GetFrameFormat()->FindRealSdrObject(); if (pObj == nullptr) return false; @@ -2594,12 +2599,15 @@ void SwFrame::RemoveDrawObj( SwAnchoredObject& _rToRemoveObj ) { // Notify accessible layout. #if !ENABLE_WASM_STRIP_ACCESSIBILITY - SwViewShell* pSh = getRootFrame()->GetCurrShell(); - if( pSh ) + if (!mbInDtor) { - SwRootFrame* pLayout = getRootFrame(); - if (pLayout && pLayout->IsAnyShellAccessible()) - pSh->Imp()->DisposeAccessibleObj(_rToRemoveObj.GetDrawObj(), false); + SwViewShell* pSh = getRootFrame()->GetCurrShell(); + if (pSh) + { + SwRootFrame* pLayout = getRootFrame(); + if (pLayout && pLayout->IsAnyShellAccessible()) + pSh->Imp()->DisposeAccessibleObj(_rToRemoveObj.GetDrawObj(), false); + } } #endif @@ -2631,7 +2639,7 @@ void SwFrame::InvalidateObjs( const bool _bNoInvaOfAsCharAnchoredObjs ) for (SwAnchoredObject* pAnchoredObj : *GetDrawObjs()) { if ( _bNoInvaOfAsCharAnchoredObjs && - (pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() + (pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR) ) { continue; @@ -2738,7 +2746,7 @@ void SwLayoutFrame::NotifyLowerObjs( const bool _bUnlockPosOfObjs ) bool isPositionedByHF(false); if (IsHeaderFrame() || IsFooterFrame()) { - auto const nO(pObj->GetFrameFormat().GetVertOrient().GetRelationOrient()); + auto const nO(pObj->GetFrameFormat()->GetVertOrient().GetRelationOrient()); if (nO == text::RelOrientation::PAGE_PRINT_AREA || nO == text::RelOrientation::PAGE_PRINT_AREA_BOTTOM || nO == text::RelOrientation::PAGE_PRINT_AREA_TOP) @@ -3093,17 +3101,17 @@ void SwFlyFrame::InvalidateObjPos() InvalidateObjRectWithSpaces(); } -SwFrameFormat& SwFlyFrame::GetFrameFormat() +SwFrameFormat* SwFlyFrame::GetFrameFormat() { OSL_ENSURE( GetFormat(), " - missing frame format -> crash." ); - return *GetFormat(); + return GetFormat(); } -const SwFrameFormat& SwFlyFrame::GetFrameFormat() const +const SwFrameFormat* SwFlyFrame::GetFrameFormat() const { OSL_ENSURE( GetFormat(), " - missing frame format -> crash." ); - return *GetFormat(); + return GetFormat(); } SwRect SwFlyFrame::GetObjRect() const diff --git a/sw/source/core/layout/flycnt.cxx b/sw/source/core/layout/flycnt.cxx index a53b8841f8..2ed6fbf089 100644 --- a/sw/source/core/layout/flycnt.cxx +++ b/sw/source/core/layout/flycnt.cxx @@ -162,13 +162,13 @@ void SwFlyAtContentFrame::SwClientNotify(const SwModify& rMod, const SfxHint& rH // of the given fly frame format is registered. if(bFound && pContent && pContent->GetDrawObjs()) { - SwFrameFormat* pMyFlyFrameFormat(&GetFrameFormat()); + SwFrameFormat* pMyFlyFrameFormat(GetFrameFormat()); SwSortedObjs &rObjs = *pContent->GetDrawObjs(); for(SwAnchoredObject* rObj : rObjs) { SwFlyFrame* pFlyFrame = rObj->DynCastFlyFrame(); if (pFlyFrame && - &(pFlyFrame->GetFrameFormat()) == pMyFlyFrameFormat) + pFlyFrame->GetFrameFormat() == pMyFlyFrameFormat) { bFound = false; break; @@ -330,7 +330,8 @@ bool SwOszControl::ChkOsz() |*/ void SwFlyAtContentFrame::MakeAll(vcl::RenderContext* pRenderContext) { - if ( !GetFormat()->GetDoc()->getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( GetVirtDrawObj()->GetLayer() ) ) + const SwDoc& rDoc = *(GetFormat()->GetDoc()); + if (!rDoc.getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId(GetVirtDrawObj()->GetLayer())) { return; } @@ -450,7 +451,6 @@ void SwFlyAtContentFrame::MakeAll(vcl::RenderContext* pRenderContext) SwTextFrame* pAnchorTextFrame( static_cast(AnchorFrame()) ); bool bInsert( true ); sal_uInt32 nAnchorFrameToPageNum( 0 ); - const SwDoc& rDoc = *(GetFrameFormat().GetDoc()); if ( SwLayouter::FrameMovedFwdByObjPos( rDoc, *pAnchorTextFrame, nAnchorFrameToPageNum ) ) { @@ -518,7 +518,7 @@ void SwFlyAtContentFrame::MakeAll(vcl::RenderContext* pRenderContext) !bConsiderWrapInfluenceDueToOverlapPrevCol && // #i40444# !bConsiderWrapInfluenceDueToMovedFwdAnchor && - GetFormat()->GetDoc()->getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( GetVirtDrawObj()->GetLayer() ) ); + rDoc.getIDocumentDrawModelAccess().IsVisibleLayerId( GetVirtDrawObj()->GetLayer() ) ); // #i3317# - instead of attribute change apply // temporarily the 'straightforward positioning process'. diff --git a/sw/source/core/layout/flyincnt.cxx b/sw/source/core/layout/flyincnt.cxx index 7fb8f93f16..36c7837e95 100644 --- a/sw/source/core/layout/flyincnt.cxx +++ b/sw/source/core/layout/flyincnt.cxx @@ -191,7 +191,7 @@ void SwFlyInContentFrame::MakeObjPos() void SwFlyInContentFrame::ActionOnInvalidation( const InvalidationType _nInvalid ) { if ( INVALID_POS == _nInvalid || INVALID_ALL == _nInvalid ) - AnchorFrame()->Prepare( PrepareHint::FlyFrameAttributesChanged, &GetFrameFormat() ); + AnchorFrame()->Prepare( PrepareHint::FlyFrameAttributesChanged, GetFrameFormat() ); } void SwFlyInContentFrame::NotifyBackground( SwPageFrame *, const SwRect& rRect, diff --git a/sw/source/core/layout/flylay.cxx b/sw/source/core/layout/flylay.cxx index 457a0d41bb..7ac95d65e0 100644 --- a/sw/source/core/layout/flylay.cxx +++ b/sw/source/core/layout/flylay.cxx @@ -153,7 +153,7 @@ void SwFlyFreeFrame::MakeAll(vcl::RenderContext* /*pRenderContext*/) if ( !IsNoMoveOnCheckClip() && !( PositionLocked() && GetAnchorFrame()->IsInFly() && - GetFrameFormat().GetFollowTextFlow().GetValue() ) ) + GetFrameFormat()->GetFollowTextFlow().GetValue() ) ) { setFrameAreaPositionValid(false); } @@ -1100,7 +1100,7 @@ void SwPageFrame::AppendDrawObjToPage( SwAnchoredObject& _rNewObj ) pFlyFrame->GetVirtDrawObj()->SetOrdNum( nNewNum ); } - if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == _rNewObj.GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() ) + if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == _rNewObj.GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() ) { return; } @@ -1140,8 +1140,9 @@ void SwPageFrame::RemoveDrawObjFromPage( SwAnchoredObject& _rToRemoveObj ) } if ( GetUpper() ) { - if (RndStdIds::FLY_AS_CHAR != - _rToRemoveObj.GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId()) + const SwFrameFormat* pObjFormat = _rToRemoveObj.GetFrameFormat(); + if (pObjFormat + && RndStdIds::FLY_AS_CHAR != pObjFormat->GetAnchor().GetAnchorId()) { static_cast(GetUpper())->SetSuperfluous(); InvalidatePage(); @@ -1454,63 +1455,67 @@ bool CalcClipRect( const SdrObject *pSdrObj, SwRect &rRect, bool bMove ) } else { - const SwDrawContact *pC = static_cast(GetUserCall(pSdrObj)); - const SwFrameFormat *pFormat = pC->GetFormat(); - const SwFormatAnchor &rAnch = pFormat->GetAnchor(); - if ( RndStdIds::FLY_AS_CHAR == rAnch.GetAnchorId() ) + if (const SwDrawContact* pC = static_cast(GetUserCall(pSdrObj))) { - const SwFrame* pAnchorFrame = pC->GetAnchorFrame( pSdrObj ); - if( !pAnchorFrame ) + const SwFrameFormat* pFormat = pC->GetFormat(); + const SwFormatAnchor& rAnch = pFormat->GetAnchor(); + if (RndStdIds::FLY_AS_CHAR == rAnch.GetAnchorId()) { - OSL_FAIL( "<::CalcClipRect(..)> - missing anchor frame." ); - const_cast(pC)->ConnectToLayout(); - pAnchorFrame = pC->GetAnchorFrame(); - } - const SwFrame* pUp = pAnchorFrame->GetUpper(); - rRect = pUp->getFramePrintArea(); - rRect += pUp->getFrameArea().Pos(); - SwRectFnSet aRectFnSet(pAnchorFrame); - tools::Long nHeight = (9*aRectFnSet.GetHeight(rRect))/10; - tools::Long nTop; - const SvxULSpaceItem &rUL = pFormat->GetULSpace(); - SwRect aSnapRect( pSdrObj->GetSnapRect() ); - tools::Long nTmpH = 0; - if( bMove ) - { - nTop = aRectFnSet.YInc( aRectFnSet.IsVert() ? pSdrObj->GetAnchorPos().X() : - pSdrObj->GetAnchorPos().Y(), -nHeight ); - tools::Long nWidth = aRectFnSet.GetWidth(aSnapRect); - aRectFnSet.SetLeftAndWidth( rRect, aRectFnSet.IsVert() ? - pSdrObj->GetAnchorPos().Y() : - pSdrObj->GetAnchorPos().X(), nWidth ); - } - else - { - // #i26791# - value of is needed to - // calculate value of . - nTmpH = aRectFnSet.IsVert() ? pSdrObj->GetCurrentBoundRect().GetWidth() : - pSdrObj->GetCurrentBoundRect().GetHeight(); - nTop = aRectFnSet.YInc( aRectFnSet.GetTop(aSnapRect), - rUL.GetLower() + nTmpH - nHeight ); - } - nHeight = 2*nHeight - nTmpH - rUL.GetLower() - rUL.GetUpper(); - aRectFnSet.SetTopAndHeight( rRect, nTop, nHeight ); - } - else - { - // restrict clip rectangle for drawing - // objects in header/footer to the page frame. - // #i26791# - const SwFrame* pAnchorFrame = pC->GetAnchorFrame( pSdrObj ); - if ( pAnchorFrame && pAnchorFrame->FindFooterOrHeader() ) - { - // clip frame is the page frame the header/footer is on. - const SwFrame* pClipFrame = pAnchorFrame->FindPageFrame(); - rRect = pClipFrame->getFrameArea(); + const SwFrame* pAnchorFrame = pC->GetAnchorFrame(pSdrObj); + if (!pAnchorFrame) + { + OSL_FAIL("<::CalcClipRect(..)> - missing anchor frame."); + const_cast(pC)->ConnectToLayout(); + pAnchorFrame = pC->GetAnchorFrame(); + } + const SwFrame* pUp = pAnchorFrame->GetUpper(); + rRect = pUp->getFramePrintArea(); + rRect += pUp->getFrameArea().Pos(); + SwRectFnSet aRectFnSet(pAnchorFrame); + tools::Long nHeight = (9 * aRectFnSet.GetHeight(rRect)) / 10; + tools::Long nTop; + const SvxULSpaceItem& rUL = pFormat->GetULSpace(); + SwRect aSnapRect(pSdrObj->GetSnapRect()); + tools::Long nTmpH = 0; + if (bMove) + { + nTop = aRectFnSet.YInc(aRectFnSet.IsVert() ? pSdrObj->GetAnchorPos().X() + : pSdrObj->GetAnchorPos().Y(), + -nHeight); + tools::Long nWidth = aRectFnSet.GetWidth(aSnapRect); + aRectFnSet.SetLeftAndWidth(rRect, + aRectFnSet.IsVert() ? pSdrObj->GetAnchorPos().Y() + : pSdrObj->GetAnchorPos().X(), + nWidth); + } + else + { + // #i26791# - value of is needed to + // calculate value of . + nTmpH = aRectFnSet.IsVert() ? pSdrObj->GetCurrentBoundRect().GetWidth() + : pSdrObj->GetCurrentBoundRect().GetHeight(); + nTop = aRectFnSet.YInc(aRectFnSet.GetTop(aSnapRect), + rUL.GetLower() + nTmpH - nHeight); + } + nHeight = 2 * nHeight - nTmpH - rUL.GetLower() - rUL.GetUpper(); + aRectFnSet.SetTopAndHeight(rRect, nTop, nHeight); } else { - bRet = false; + // restrict clip rectangle for drawing + // objects in header/footer to the page frame. + // #i26791# + const SwFrame* pAnchorFrame = pC->GetAnchorFrame(pSdrObj); + if (pAnchorFrame && pAnchorFrame->FindFooterOrHeader()) + { + // clip frame is the page frame the header/footer is on. + const SwFrame* pClipFrame = pAnchorFrame->FindPageFrame(); + rRect = pClipFrame->getFrameArea(); + } + else + { + bRet = false; + } } } } diff --git a/sw/source/core/layout/frmtool.cxx b/sw/source/core/layout/frmtool.cxx index c3fa35fcdc..eeab5c60c1 100644 --- a/sw/source/core/layout/frmtool.cxx +++ b/sw/source/core/layout/frmtool.cxx @@ -1025,7 +1025,7 @@ void SwContentNotify::ImplDestroy() SwSortedObjs* pObjs = pMasterFrame->GetDrawObjs(); for (SwAnchoredObject* pAnchoredObj : *pObjs) { - if ( pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() + if ( pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR ) { pAnchoredObj->CheckCharRectAndTopOfLine( !pMasterFrame->IsEmpty() ); @@ -2835,7 +2835,7 @@ static void lcl_RemoveObjsFromPage( SwFrame* _pFrame ) // #115759# - remove also drawing objects from page else if ( auto pDrawObj = dynamic_cast( pObj) ) { - if (pObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) + if (pObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) { if (SwPageFrame *pPg = pObj->GetPageFrame()) pPg->RemoveDrawObjFromPage( *pDrawObj ); @@ -2996,7 +2996,7 @@ static void lcl_AddObjsToPage( SwFrame* _pFrame, SwPageFrame* _pPage ) // #115759# - remove also drawing objects from page else if ( dynamic_cast( pObj) != nullptr ) { - if (pObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) + if (pObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) { pObj->InvalidateObjPos(); _pPage->AppendDrawObjToPage( @@ -3404,8 +3404,10 @@ void Notify_Background( const SdrObject* pObj, else { pFlyFrame = nullptr; - pAnchor = const_cast( - GetUserCall(pObj)->GetAnchoredObj( pObj )->GetAnchorFrame() ); + if (SwDrawContact* pC = static_cast(GetUserCall(pObj))) + pAnchor = const_cast(pC->GetAnchoredObj(pObj)->GetAnchorFrame()); + else + return; } if( PrepareHint::FlyFrameLeave != eHint && pAnchor->IsInFly() ) pArea = pAnchor->FindFlyFrame(); @@ -3879,7 +3881,32 @@ SwFrame* GetFrameOfModify(SwRootFrame const*const pLayout, sw::BroadcastingModif } while( bClientIterChanged ); if( pPos && pMinFrame && pMinFrame->IsTextFrame() ) - return static_cast(pMinFrame)->GetFrameAtPos( *pPos ); + { + SwTextFrame * pAtPos(static_cast(pMinFrame)->GetFrameAtPos(*pPos)); + if (!pViewPosAndCalcFrame) + { + return pAtPos; + } + TextFrameIndex nPos(pAtPos->MapModelToViewPos(*pPos)); + SwPageFrame const*const pPage(pAtPos->getRootFrame()->GetPageAtPos( + pViewPosAndCalcFrame->first, nullptr, true)); + SwFrame * pOnPage(pAtPos); // if all else fails return first one + ++nPos; // follow field portions are on follow frames that have mnOffset + // already incremented past the field, need to check that index too + while (pAtPos && pAtPos->GetOffset() <= nPos) + { + if (pAtPos->getFrameArea().Contains(pViewPosAndCalcFrame->first)) + { + return pAtPos; + } + if (pAtPos->FindPageFrame() == pPage) + { + pOnPage = pAtPos; + } + pAtPos = pAtPos->GetFollow(); + } + return pOnPage; + } return pMinFrame; } diff --git a/sw/source/core/layout/layact.cxx b/sw/source/core/layout/layact.cxx index 747470129c..a705ef2511 100644 --- a/sw/source/core/layout/layact.cxx +++ b/sw/source/core/layout/layact.cxx @@ -1673,7 +1673,7 @@ bool SwLayAction::FormatContent(SwPageFrame *const pPage) assert(pAnchorPage); if (pAnchorPage != pPage && pPage->GetPhyPageNum() < pAnchorPage->GetPhyPageNum() - && pObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() + && pObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) { moved.emplace_back(pObj, pAnchorPage); diff --git a/sw/source/core/layout/objectformattertxtfrm.cxx b/sw/source/core/layout/objectformattertxtfrm.cxx index 6b2503d40c..9a44b0df62 100644 --- a/sw/source/core/layout/objectformattertxtfrm.cxx +++ b/sw/source/core/layout/objectformattertxtfrm.cxx @@ -148,7 +148,7 @@ bool SwObjectFormatterTextFrame::DoFormatObj( SwAnchoredObject& _rAnchoredObj, _rAnchoredObj.RestartLayoutProcess() && !( _rAnchoredObj.PositionLocked() && _rAnchoredObj.GetAnchorFrame()->IsInFly() && - _rAnchoredObj.GetFrameFormat().GetFollowTextFlow().GetValue() ); + _rAnchoredObj.GetFrameFormat()->GetFollowTextFlow().GetValue() ); if ( bRestart ) { bSuccess = false; @@ -168,7 +168,7 @@ bool SwObjectFormatterTextFrame::DoFormatObj( SwAnchoredObject& _rAnchoredObj, if ( bSuccess && _rAnchoredObj.ConsiderObjWrapInfluenceOnObjPos() && ( _bCheckForMovedFwd || - _rAnchoredObj.GetFrameFormat().GetWrapInfluenceOnObjPos(). + _rAnchoredObj.GetFrameFormat()->GetWrapInfluenceOnObjPos(). // #i35017# - handle ITERATIVE as ONCE_SUCCESSIVE GetWrapInfluenceOnObjPos( true ) == // #i35017# - constant name has changed @@ -481,10 +481,11 @@ bool SwObjectFormatterTextFrame::DoFormatObjs() void SwObjectFormatterTextFrame::InvalidatePrevObjs( SwAnchoredObject& _rAnchoredObj ) { + const SwFrameFormat* pObjFormat = _rAnchoredObj.GetFrameFormat(); // invalidate all previous objects, whose wrapping influence on the object // positioning is . // Note: list of objects at anchor frame is sorted by this property. - if ( _rAnchoredObj.GetFrameFormat().GetWrapInfluenceOnObjPos(). + if (pObjFormat->GetWrapInfluenceOnObjPos(). // #i35017# - handle ITERATIVE as ONCE_SUCCESSIVE GetWrapInfluenceOnObjPos( true ) != // #i35017# - constant name has changed @@ -501,7 +502,7 @@ void SwObjectFormatterTextFrame::InvalidatePrevObjs( SwAnchoredObject& _rAnchore { --i; SwAnchoredObject* pAnchoredObj = (*pObjs)[i]; - if ( pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetWrapInfluenceOnObjPos(). + if (pObjFormat->GetWrapInfluenceOnObjPos(). // #i35017# - handle ITERATIVE as ONCE_SUCCESSIVE GetWrapInfluenceOnObjPos( true ) == // #i35017# - constant name has changed @@ -546,7 +547,7 @@ SwAnchoredObject* SwObjectFormatterTextFrame::GetFirstObjWithMovedFwdAnchor( { SwAnchoredObject* pAnchoredObj = GetCollectedObj(i); if ( pAnchoredObj->ConsiderObjWrapInfluenceOnObjPos() && - pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetWrapInfluenceOnObjPos(). + pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetWrapInfluenceOnObjPos(). // #i35017# - handle ITERATIVE as ONCE_SUCCESSIVE GetWrapInfluenceOnObjPos( true ) == _nWrapInfluenceOnPosition ) { @@ -648,8 +649,8 @@ bool SwObjectFormatterTextFrame::CheckMovedFwdCondition( // which will be on the next page. if ( !bAnchorIsMovedForward && _bAnchoredAtMasterBeforeFormatAnchor && - ((_rAnchoredObj.GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) || - (_rAnchoredObj.GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA))) + ((_rAnchoredObj.GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR) || + (_rAnchoredObj.GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA))) { SwFrame* pAnchorFrame = _rAnchoredObj.GetAnchorFrameContainingAnchPos(); OSL_ENSURE( pAnchorFrame->IsTextFrame(), @@ -703,7 +704,7 @@ bool SwObjectFormatterTextFrame::CheckMovedFwdCondition( if ((pObjAnchorPage == &rFromPageFrame ? _boInFollow // same-page but will move forward : rFromPageFrame.GetPhyPageNum() < pObjAnchorPage->GetPhyPageNum()) - && pObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() + && pObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) { if (pPageFrameOfAnchor->GetPhyPageNum() < pObjAnchorPage->GetPhyPageNum()) diff --git a/sw/source/core/layout/pagechg.cxx b/sw/source/core/layout/pagechg.cxx index e70cb68469..bf4bcc45ea 100644 --- a/sw/source/core/layout/pagechg.cxx +++ b/sw/source/core/layout/pagechg.cxx @@ -1708,8 +1708,8 @@ void SwRootFrame::AssertPageFlys( SwPageFrame *pPage ) while ( pPage->GetSortedObjs() && i< pPage->GetSortedObjs()->size() ) { // #i28701# - SwFrameFormat& rFormat = (*pPage->GetSortedObjs())[i]->GetFrameFormat(); - const SwFormatAnchor &rAnch = rFormat.GetAnchor(); + SwFrameFormat* pFormat = (*pPage->GetSortedObjs())[i]->GetFrameFormat(); + const SwFormatAnchor &rAnch = pFormat->GetAnchor(); const sal_uInt16 nPg = rAnch.GetPageNum(); if ((rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PAGE) && nPg != pPage->GetPhyPageNum() ) @@ -1722,12 +1722,12 @@ void SwRootFrame::AssertPageFlys( SwPageFrame *pPage ) // It can move by itself. Just send a modify to its anchor attribute. #if OSL_DEBUG_LEVEL > 1 const size_t nCnt = pPage->GetSortedObjs()->size(); - rFormat.CallSwClientNotify(sw::LegacyModifyHint(nullptr, &rAnch)); + pFormat->CallSwClientNotify(sw::LegacyModifyHint(nullptr, &rAnch)); OSL_ENSURE( !pPage->GetSortedObjs() || nCnt != pPage->GetSortedObjs()->size(), "Object couldn't be reattached!" ); #else - rFormat.CallSwClientNotify(sw::LegacyModifyHint(nullptr, &rAnch)); + pFormat->CallSwClientNotify(sw::LegacyModifyHint(nullptr, &rAnch)); #endif // Do not increment index, in this case continue; @@ -1853,19 +1853,19 @@ void SwRootFrame::ImplCalcBrowseWidth() { // #i28701# SwAnchoredObject* pAnchoredObj = (*pFrame->GetDrawObjs())[i]; - const SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); const bool bFly = pAnchoredObj->DynCastFlyFrame() != nullptr; if ((bFly && (FAR_AWAY == pAnchoredObj->GetObjRect().Width())) - || rFormat.GetFrameSize().GetWidthPercent()) + || pFormat->GetFrameSize().GetWidthPercent()) { continue; } tools::Long nWidth = 0; - switch ( rFormat.GetAnchor().GetAnchorId() ) + switch ( pFormat->GetAnchor().GetAnchorId() ) { case RndStdIds::FLY_AS_CHAR: - nWidth = bFly ? rFormat.GetFrameSize().GetWidth() : + nWidth = bFly ? pFormat->GetFrameSize().GetWidth() : pAnchoredObj->GetObjRect().Width(); break; case RndStdIds::FLY_AT_PARA: @@ -1877,8 +1877,8 @@ void SwRootFrame::ImplCalcBrowseWidth() // at position FAR_AWAY. if ( bFly ) { - nWidth = rFormat.GetFrameSize().GetWidth(); - const SwFormatHoriOrient &rHori = rFormat.GetHoriOrient(); + nWidth = pFormat->GetFrameSize().GetWidth(); + const SwFormatHoriOrient &rHori = pFormat->GetHoriOrient(); switch ( rHori.GetHoriOrient() ) { case text::HoriOrientation::NONE: @@ -2013,8 +2013,8 @@ static void lcl_MoveAllLowerObjs( SwFrame* pFrame, const Point& rOffset ) for (size_t i = 0; i < pSortedObj->size(); ++i) { SwAnchoredObject *const pAnchoredObj = (*pSortedObj)[i]; - const SwFrameFormat& rObjFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const SwFormatAnchor& rAnchor = rObjFormat.GetAnchor(); + const SwFrameFormat* pObjFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatAnchor& rAnchor = pObjFormat->GetAnchor(); // all except from the as character anchored objects are moved // when processing the page frame: @@ -2070,7 +2070,7 @@ static void lcl_MoveAllLowerObjs( SwFrame* pFrame, const Point& rOffset ) pAnchoredDrawObj->SetLastObjRect( pAnchoredDrawObj->GetObjRect().SVRect() ); // clear contour cache - if ( pAnchoredDrawObj->GetFrameFormat().GetSurround().IsContour() ) + if ( pAnchoredDrawObj->GetFrameFormat()->GetSurround().IsContour() ) ClrContourCache( pAnchoredDrawObj->GetDrawObj() ); } // #i92511# diff --git a/sw/source/core/layout/sortedobjs.cxx b/sw/source/core/layout/sortedobjs.cxx index ce581bb663..e0c29d5180 100644 --- a/sw/source/core/layout/sortedobjs.cxx +++ b/sw/source/core/layout/sortedobjs.cxx @@ -78,12 +78,16 @@ struct ObjAnchorOrder const SwAnchoredObject* _pNewAnchoredObj ) { // get attributes of listed object - const SwFrameFormat& rFormatListed = _pListedAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const SwFormatAnchor* pAnchorListed = &(rFormatListed.GetAnchor()); + const SwFrameFormat* pFormatListed = _pListedAnchoredObj->GetFrameFormat(); + if (!pFormatListed) + return false; + const SwFormatAnchor* pAnchorListed = &(pFormatListed->GetAnchor()); // get attributes of new object - const SwFrameFormat& rFormatNew = _pNewAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const SwFormatAnchor* pAnchorNew = &(rFormatNew.GetAnchor()); + const SwFrameFormat* pFormatNew = _pNewAnchoredObj->GetFrameFormat(); + if (!pFormatNew) + return false; + const SwFormatAnchor* pAnchorNew = &(pFormatNew->GetAnchor()); // check for to-page anchored objects if ((pAnchorListed->GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PAGE) && @@ -156,15 +160,15 @@ struct ObjAnchorOrder // objects anchored at the same content and at the same content anchor // node position with the same anchor type // Thus, compare its wrapping style including its layer - const IDocumentDrawModelAccess& rIDDMA = rFormatListed.getIDocumentDrawModelAccess(); + const IDocumentDrawModelAccess& rIDDMA = pFormatListed->getIDocumentDrawModelAccess(); const SdrLayerID nHellId = rIDDMA.GetHellId(); const SdrLayerID nInvisibleHellId = rIDDMA.GetInvisibleHellId(); const bool bWrapThroughOrHellListed = - rFormatListed.GetSurround().GetSurround() == css::text::WrapTextMode_THROUGH || + pFormatListed->GetSurround().GetSurround() == css::text::WrapTextMode_THROUGH || _pListedAnchoredObj->GetDrawObj()->GetLayer() == nHellId || _pListedAnchoredObj->GetDrawObj()->GetLayer() == nInvisibleHellId; const bool bWrapThroughOrHellNew = - rFormatNew.GetSurround().GetSurround() == css::text::WrapTextMode_THROUGH || + pFormatNew->GetSurround().GetSurround() == css::text::WrapTextMode_THROUGH || _pNewAnchoredObj->GetDrawObj()->GetLayer() == nHellId || _pNewAnchoredObj->GetDrawObj()->GetLayer() == nInvisibleHellId; if ( bWrapThroughOrHellListed != bWrapThroughOrHellNew ) @@ -179,9 +183,9 @@ struct ObjAnchorOrder // objects anchored at the same content with a set text wrapping // Thus, compare wrap influences on object position const SwFormatWrapInfluenceOnObjPos* pWrapInfluenceOnObjPosListed = - &(rFormatListed.GetWrapInfluenceOnObjPos()); + &(pFormatListed->GetWrapInfluenceOnObjPos()); const SwFormatWrapInfluenceOnObjPos* pWrapInfluenceOnObjPosNew = - &(rFormatNew.GetWrapInfluenceOnObjPos()); + &(pFormatNew->GetWrapInfluenceOnObjPos()); // #i35017# - handle ITERATIVE as ONCE_SUCCESSIVE if ( pWrapInfluenceOnObjPosListed->GetWrapInfluenceOnObjPos( true ) != pWrapInfluenceOnObjPosNew->GetWrapInfluenceOnObjPos( true ) ) diff --git a/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx b/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx index c1acc0c9e9..f757824561 100644 --- a/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx +++ b/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx @@ -286,12 +286,12 @@ static void lcl_InvalidateLowerObjs( SwLayoutFrame& _rLayoutFrame, // that anchored object is correctly positioned. pAnchoredObj->ClearCharRectAndTopOfLine(); pAnchoredObj->SetCurrRelPos( Point( 0, 0 ) ); - if ( pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() - == RndStdIds::FLY_AS_CHAR ) + const SwFrameFormat* pObjFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + if (pObjFormat->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR) { pAnchoredObj->AnchorFrame() ->Prepare( PrepareHint::FlyFrameAttributesChanged, - &(pAnchoredObj->GetFrameFormat()) ); + pObjFormat ); } if ( pFly != nullptr ) { @@ -1451,7 +1451,102 @@ namespace return true; } -} + + auto IsAllHiddenSection(SwSectionFrame const& rSection) -> bool + { + for (SwFrame const* pFrame = rSection.Lower(); pFrame; pFrame = pFrame->GetNext()) + { + if (pFrame->IsColumnFrame()) + { + return false; // adds some padding + } + else if (pFrame->IsSctFrame()) + { + assert(false); // these aren't nested? + if (!IsAllHiddenSection(*static_cast(pFrame))) + { + return false; + } + } + else if (pFrame->IsTabFrame()) + { + return false; // presumably + } + else if (pFrame->IsTextFrame()) + { + if (!static_cast(pFrame)->IsHiddenNow()) + { + return false; + } + } + } + return true; + } + + auto IsAllHiddenRow(SwRowFrame const& rRow, SwTabFrame const& rTab) -> bool; + + auto IsAllHiddenCell(SwCellFrame const& rCell, SwRowFrame const& rRow, SwTabFrame const& rTab) -> bool + { + for (SwFrame const* pFrame = rCell.Lower(); pFrame; pFrame = pFrame->GetNext()) + { + if (pFrame->IsRowFrame()) + { + if (!IsAllHiddenRow(*static_cast(pFrame), rTab)) + { + return false; + } + } + else if (pFrame->IsSctFrame()) + { + if (!IsAllHiddenSection(*static_cast(pFrame))) + { + return false; + } + } + else if (pFrame->IsTabFrame()) + { + return false; // presumably + } + else if (pFrame->IsTextFrame()) + { + if (!static_cast(pFrame)->IsHiddenNow()) + { + return false; + } + } + } + if (rTab.IsCollapsingBorders() && !rCell.Lower()->IsRowFrame()) + { + if (rRow.GetTopMarginForLowers() != 0 + || rRow.GetBottomMarginForLowers() != 0) + { + return false; + } + } + else + { + SwBorderAttrAccess border(SwFrame::GetCache(), &rCell); + if (border.Get()->CalcTop() != 0 || border.Get()->CalcBottom() != 0) + { + return false; + } + } + return true; + } + + auto IsAllHiddenRow(SwRowFrame const& rRow, SwTabFrame const& rTab) -> bool + { + for (SwFrame const* pCell = rRow.Lower(); pCell; pCell = pCell->GetNext()) + { + if (!IsAllHiddenCell(*static_cast(pCell), rRow, rTab)) + { + return false; + } + } + return true; + } + +} // namespace void SwTabFrame::Join() { @@ -1471,11 +1566,20 @@ void SwTabFrame::Join() SwFrame* pPrv = GetLastLower(); SwTwips nHeight = 0; //Total height of the inserted rows as return value. + bool isAllHidden(true); while ( pRow ) { pNxt = pRow->GetNext(); nHeight += aRectFnSet.GetHeight(pRow->getFrameArea()); + if (nHeight != 0) + { + isAllHidden = false; + } + if (isAllHidden) + { + isAllHidden = IsAllHiddenRow(*static_cast(pRow), *this); + } pRow->RemoveFromLayout(); pRow->InvalidateAll_(); pRow->InsertBehind( this, pPrv ); @@ -1489,6 +1593,18 @@ void SwTabFrame::Join() SwFrame::DestroyFrame(pFoll); Grow( nHeight ); + + // In case the row does not have a height, Grow(nHeight) did nothing. + // If this is not invalidated, subsequent follows may never be joined. + // Try to guess if the height of the row will be 0. If the document + // was just loaded, it will be 0 in any case, but probably it's not a good + // idea to join *all* follows for a newly loaded document, it would be + // easier not to split the table in the first place; presumably it is split + // because that improves performance. + if (isAllHidden) + { + InvalidateSize_(); + } } static void SwInvalidatePositions( SwFrame *pFrame, tools::Long nBottom ) @@ -3180,6 +3296,7 @@ bool SwTabFrame::CalcFlyOffsets( SwTwips& rUpper, bool bShiftDown = css::text::WrapTextMode_NONE == nSurround; bool bSplitFly = pFly->IsFlySplitAllowed(); + const SwRect aFlyRectWithoutSpaces = pFly->GetObjRect(); if (!bShiftDown && bAddVerticalFlyOffsets) { if (nSurround == text::WrapTextMode_PARALLEL && isHoriOrientShiftDown) @@ -3194,7 +3311,6 @@ bool SwTabFrame::CalcFlyOffsets( SwTwips& rUpper, // Ignore spacing when determining the left/right edge of the fly, like // Word does. - const SwRect aFlyRectWithoutSpaces = pFly->GetObjRect(); basegfx::B1DRange aFlyRange(aRectFnSet.GetLeft(aFlyRectWithoutSpaces), aRectFnSet.GetRight(aFlyRectWithoutSpaces)); @@ -3257,9 +3373,16 @@ bool SwTabFrame::CalcFlyOffsets( SwTwips& rUpper, bool bFlyHoriOrientLeft = text::HoriOrientation::LEFT == rHori.GetHoriOrient(); if (bSplitFly && !bFlyHoriOrientLeft) { - // If a split fly is oriented "from left", we already checked if it has enough space on - // the right, so from-left and left means the same here. - bFlyHoriOrientLeft = rHori.GetHoriOrient() == text::HoriOrientation::NONE; + // Only shift to the right if we don't have enough space on the left. + SwTwips nTabWidth = getFramePrintArea().Width(); + SwTwips nWidthDeadline = aFlyRectWithoutSpaces.Left() + - pFly->GetAnchorFrame()->GetUpper()->getFrameArea().Left(); + if (nTabWidth > nWidthDeadline) + { + // If a split fly is oriented "from left", we already checked if it has enough space on + // the right, so from-left and left means the same here. + bFlyHoriOrientLeft = rHori.GetHoriOrient() == text::HoriOrientation::NONE; + } } if ((css::text::WrapTextMode_RIGHT == nSurround || css::text::WrapTextMode_PARALLEL == nSurround) @@ -4447,8 +4570,8 @@ tools::Long CalcHeightWithFlys( const SwFrame *pFrame ) { // OD 30.09.2003 #i18732# - only objects, which follow // the text flow have to be considered. - const SwFrameFormat& rFrameFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - bool bFollowTextFlow = rFrameFormat.GetFollowTextFlow().GetValue(); + const SwFrameFormat* pFrameFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + bool bFollowTextFlow = pFrameFormat->GetFollowTextFlow().GetValue(); bool bIsFarAway = pAnchoredObj->GetObjRect().Top() != FAR_AWAY; const SwPageFrame* pPageFrm = pTmp->FindPageFrame(); bool bIsAnchoredToTmpFrm = false; @@ -4456,14 +4579,14 @@ tools::Long CalcHeightWithFlys( const SwFrame *pFrame ) bIsAnchoredToTmpFrm = pAnchoredObj->GetPageFrame() == pPageFrm || (pPageFrm->GetFormatPage().GetPhyPageNum() == pAnchoredObj->GetPageFrame()->GetFormatPage().GetPhyPageNum() + 1); const bool bConsiderObj = - (rFrameFormat.GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) && + (pFrameFormat->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR) && bIsFarAway && bFollowTextFlow && bIsAnchoredToTmpFrm; - bool bWrapThrough = rFrameFormat.GetSurround().GetValue() == text::WrapTextMode_THROUGH; - bool bInBackground = !rFrameFormat.GetOpaque().GetValue(); + bool bWrapThrough = pFrameFormat->GetSurround().GetValue() == text::WrapTextMode_THROUGH; + bool bInBackground = !pFrameFormat->GetOpaque().GetValue(); // Legacy render requires in-background setting, the new mode does not. bool bConsiderFollowTextFlow = bInBackground - || !rFrameFormat.getIDocumentSettingAccess().get( + || !pFrameFormat->getIDocumentSettingAccess().get( DocumentSettingId::USE_FORMER_TEXT_WRAPPING); if (pFrame->IsInTab() && bFollowTextFlow && bWrapThrough && bConsiderFollowTextFlow) { @@ -4475,7 +4598,7 @@ tools::Long CalcHeightWithFlys( const SwFrame *pFrame ) if ( bConsiderObj ) { - const SwFormatFrameSize &rSz = rFrameFormat.GetFrameSize(); + const SwFormatFrameSize &rSz = pFrameFormat->GetFrameSize(); if( !rSz.GetHeightPercent() ) { const SwTwips nDistOfFlyBottomToAnchorTop = @@ -5428,7 +5551,7 @@ static bool lcl_ArrangeLowers( SwLayoutFrame *pLay, tools::Long lYStart, bool bI // from its anchor frame. bool bVertPosDepOnAnchor( true ); { - SwFormatVertOrient aVert( pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetVertOrient() ); + SwFormatVertOrient aVert( pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetVertOrient() ); switch ( aVert.GetRelationOrient() ) { case text::RelOrientation::PAGE_FRAME: @@ -5528,7 +5651,7 @@ static bool lcl_ArrangeLowers( SwLayoutFrame *pLay, tools::Long lYStart, bool bI if ( pTabFrame && !( pTabFrame->IsFollow() && pTabFrame->FindMaster()->IsRebuildLastLine() ) && - (pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() + (pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AS_CHAR)) { SwPageFrame* pPageFrame = pAnchoredObj->GetPageFrame(); @@ -5546,7 +5669,7 @@ static bool lcl_ArrangeLowers( SwLayoutFrame *pLay, tools::Long lYStart, bool bI // #i52904# - re-introduce direct move // of drawing objects const bool bDirectMove = - static_cast(pAnchoredObj->GetFrameFormat()).IsPosAttrSet() && + static_cast(pAnchoredObj->GetFrameFormat())->IsPosAttrSet() && bVertPosDepOnAnchor && !pAnchoredObj->ConsiderObjWrapInfluenceOnObjPos(); if ( bDirectMove ) @@ -5804,8 +5927,8 @@ void SwCellFrame::Format( vcl::RenderContext* /*pRenderContext*/, const SwBorder const SwFrame* pAnch = pAnchoredObj->GetAnchorFrame(); if ( (bConsiderWrapOnObjPos && IsAnLower( pAnch )) || (!bConsiderWrapOnObjPos && aTmp.Overlaps( aRect )) ) { - const SwFrameFormat& rAnchoredObjFrameFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const SwFormatSurround &rSur = rAnchoredObjFrameFormat.GetSurround(); + const SwFrameFormat* pAnchoredObjFrameFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatSurround &rSur = pAnchoredObjFrameFormat->GetSurround(); if ( bConsiderWrapOnObjPos || css::text::WrapTextMode_THROUGH != rSur.GetSurround() ) { @@ -5825,7 +5948,7 @@ void SwCellFrame::Format( vcl::RenderContext* /*pRenderContext*/, const SwBorder if ( bConsiderWrapOnObjPos || !IsAnLower( pAnch ) || pAnchoredObj->IsTmpConsiderWrapInfluence() || - !rAnchoredObjFrameFormat.GetFollowTextFlow().GetValue() ) + !pAnchoredObjFrameFormat->GetFollowTextFlow().GetValue() ) { bVertDir = false; break; diff --git a/sw/source/core/layout/trvlfrm.cxx b/sw/source/core/layout/trvlfrm.cxx index 5f8e3aa995..a8445e90dd 100644 --- a/sw/source/core/layout/trvlfrm.cxx +++ b/sw/source/core/layout/trvlfrm.cxx @@ -70,8 +70,9 @@ namespace { const SwVirtFlyDrawObj* pObj = static_cast(aIter()); const SwAnchoredObject* pAnchoredObj = GetUserCall( aIter() )->GetAnchoredObj( aIter() ); - const SwFormatSurround& rSurround = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetSurround(); - const SvxOpaqueItem& rOpaque = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetOpaque(); + const SwFrameFormat* pObjFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatSurround& rSurround = pObjFormat->GetSurround(); + const SvxOpaqueItem& rOpaque = pObjFormat->GetOpaque(); bool bInBackground = ( rSurround.GetSurround() == css::text::WrapTextMode_THROUGH ) && !rOpaque.GetValue(); bool bBackgroundMatches = bInBackground == bSearchBackground; @@ -2599,40 +2600,49 @@ void SwRootFrame::CalcFrameRects(SwShellCursor const& rCursor, SwRects & rRects, // splitting of portions vertically (causes spurious extra PDF annotations) if (eMode == RectsMode::NoAnchoredFlys) { - assert(pStartFrame == pEndFrame); // link or field all in 1 frame - assert(pStartFrame->IsTextFrame()); - SwTextGridItem const*const pGrid(GetGridItem(pStartFrame->FindPageFrame())); - SwTextPaintInfo info(static_cast(pStartFrame), pStartFrame->FindPageFrame()->getFrameArea()); - SwTextPainter painter(static_cast(pStartFrame), &info); - // because nothing outside the start/end has been added, it doesn't - // matter to match exactly the start/end, subtracting outside is no-op - painter.CharToLine(static_cast(pStartFrame)->MapModelToViewPos(*pStartPos)); - do - { - info.SetPos(painter.GetTopLeft()); - bool const bAdjustBaseLine( - painter.GetLineInfo().HasSpecialAlign(pStartFrame->IsVertical()) - || nullptr != pGrid || painter.GetCurr()->GetHangingBaseline()); - SwTwips nAscent, nHeight; - painter.CalcAscentAndHeight(nAscent, nHeight); - SwTwips const nOldY(info.Y()); - for (SwLinePortion const* pLP = painter.GetCurr()->GetFirstPortion(); - pLP; pLP = pLP->GetNextPortion()) + for (SwContentFrame * pFrame = pStartFrame; ; pFrame = pFrame->GetFollow()) + { + assert(pFrame->IsTextFrame()); + SwTextGridItem const*const pGrid(GetGridItem(pFrame->FindPageFrame())); + SwTextPaintInfo info(static_cast(pFrame), pFrame->FindPageFrame()->getFrameArea()); + SwTextPainter painter(static_cast(pFrame), &info); + // because nothing outside the start/end has been added, it doesn't + // matter to match exactly the start/end, subtracting outside is no-op + if (pFrame == pStartFrame) { - if (pLP->IsFlyPortion()) + painter.CharToLine(static_cast(pFrame)->MapModelToViewPos(*pStartPos)); + } + do + { + info.SetPos(painter.GetTopLeft()); + bool const bAdjustBaseLine( + painter.GetLineInfo().HasSpecialAlign(pFrame->IsVertical()) + || nullptr != pGrid || painter.GetCurr()->GetHangingBaseline()); + SwTwips nAscent, nHeight; + painter.CalcAscentAndHeight(nAscent, nHeight); + SwTwips const nOldY(info.Y()); + for (SwLinePortion const* pLP = painter.GetCurr()->GetFirstPortion(); + pLP; pLP = pLP->GetNextPortion()) { - info.Y(info.Y() + (bAdjustBaseLine - ? painter.AdjustBaseLine(*painter.GetCurr(), pLP) - : nAscent)); - SwRect flyPortion; - info.CalcRect(*pLP, &flyPortion); - Sub(aRegion, flyPortion); - info.Y(nOldY); + if (pLP->IsFlyPortion()) + { + info.Y(info.Y() + (bAdjustBaseLine + ? painter.AdjustBaseLine(*painter.GetCurr(), pLP) + : nAscent)); + SwRect flyPortion; + info.CalcRect(*pLP, &flyPortion); + Sub(aRegion, flyPortion); + info.Y(nOldY); + } + pLP->Move(info); } - pLP->Move(info); + } + while (painter.Next()); + if (pFrame == pEndFrame) + { + break; } } - while (painter.Next()); } else while (pPage) { @@ -2646,7 +2656,7 @@ void SwRootFrame::CalcFrameRects(SwShellCursor const& rCursor, SwRects & rRects, continue; const SwVirtFlyDrawObj* pObj = pFly->GetVirtDrawObj(); const SwFormatSurround &rSur = pFly->GetFormat()->GetSurround(); - SwFormatAnchor const& rAnchor(pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor()); + SwFormatAnchor const& rAnchor(pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor()); const SwPosition* anchoredAt = rAnchor.GetContentAnchor(); bool inSelection = ( anchoredAt != nullptr diff --git a/sw/source/core/layout/wsfrm.cxx b/sw/source/core/layout/wsfrm.cxx index 1cd01d53c6..aa108e16b6 100644 --- a/sw/source/core/layout/wsfrm.cxx +++ b/sw/source/core/layout/wsfrm.cxx @@ -2347,8 +2347,8 @@ SwTwips SwContentFrame::ShrinkFrame( SwTwips nDist, bool bTst, bool bInfo ) if( aBound.Overlaps( aRect ) ) { - const SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - if( css::text::WrapTextMode_THROUGH != rFormat.GetSurround().GetSurround() ) + const SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + if( css::text::WrapTextMode_THROUGH != pFormat->GetSurround().GetSurround() ) { const SwFrame* pAnchor = pAnchoredObj->GetAnchorFrame(); if ( pAnchor && pAnchor->FindFooterOrHeader() == GetUpper() ) @@ -4327,7 +4327,7 @@ void SwRootFrame::InvalidateAllObjPos() const SwSortedObjs& rObjs = *(pPageFrame->GetSortedObjs()); for (SwAnchoredObject* pAnchoredObj : rObjs) { - const SwFormatAnchor& rAnch = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rAnch = pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor(); if ((rAnch.GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AT_PARA) && (rAnch.GetAnchorId() != RndStdIds::FLY_AT_CHAR)) { diff --git a/sw/source/core/objectpositioning/anchoredobjectposition.cxx b/sw/source/core/objectpositioning/anchoredobjectposition.cxx index e530e36df3..ab35ae7af7 100644 --- a/sw/source/core/objectpositioning/anchoredobjectposition.cxx +++ b/sw/source/core/objectpositioning/anchoredobjectposition.cxx @@ -106,7 +106,7 @@ void SwAnchoredObjectPosition::GetInfoAboutObj() // determine format the object belongs to { // #i28701# - mpFrameFormat = &mpAnchoredObj->GetFrameFormat(); + mpFrameFormat = mpAnchoredObj->GetFrameFormat(); assert(mpFrameFormat && "GetFrameFormat(), RES_FLYFRMFMT)) + if (SwTextBoxHelper::isTextBox(pAnchoredObj->GetFrameFormat(), RES_FLYFRMFMT)) { // Overlapping with the frame of a textbox is fine. continue; @@ -1276,7 +1276,7 @@ void SwToContentAnchoredObjectPosition::CalcOverlap(const SwTextFrame* pAnchorFr } } - css::text::WrapTextMode eWrap = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetSurround().GetSurround(); + css::text::WrapTextMode eWrap = pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetSurround().GetSurround(); if (eWrap == css::text::WrapTextMode_THROUGH) { // The other object is wrap through: allowed to overlap. diff --git a/sw/source/core/table/swnewtable.cxx b/sw/source/core/table/swnewtable.cxx index 3cc2e36707..785ef79d3b 100644 --- a/sw/source/core/table/swnewtable.cxx +++ b/sw/source/core/table/swnewtable.cxx @@ -1739,7 +1739,11 @@ void SwTable::CreateSelection( const SwNode* pStartNd, const SwNode* pEndNd, rBoxes.insert( pBox ); if( nFound ) { - nBottom = nRow; + //if box is hiding cells bottom needs to be moved + if (pBox->getRowSpan() > 1) + nBottom = std::max(nBottom, size_t(nRow + pBox->getRowSpan() - 1)); + else + nBottom = std::max(nRow, nBottom); lcl_CheckMinMax( nLowerMin, nLowerMax, *pLine, nCol, true ); ++nFound; break; @@ -1747,6 +1751,9 @@ void SwTable::CreateSelection( const SwNode* pStartNd, const SwNode* pEndNd, else { nTop = nRow; + //if box is hiding cells bottom needs to be moved + if (pBox->getRowSpan() > 1) + nBottom = nRow + pBox->getRowSpan() - 1; lcl_CheckMinMax( nUpperMin, nUpperMax, *pLine, nCol, true ); ++nFound; // If start and end node are identical, we're nearly done... diff --git a/sw/source/core/text/EnhancedPDFExportHelper.cxx b/sw/source/core/text/EnhancedPDFExportHelper.cxx index 499dcc2417..8ff764d92f 100644 --- a/sw/source/core/text/EnhancedPDFExportHelper.cxx +++ b/sw/source/core/text/EnhancedPDFExportHelper.cxx @@ -364,7 +364,10 @@ bool lcl_TryMoveToNonHiddenField(SwEditShell& rShell, const SwTextNode& rNd, con && *pStart <= pos && pos <= *pEnd) { SwRect charRect; - if (rShell.GetCurrFrame(false)->GetCharRect(charRect, pos, &cms, false) + std::pair const tmp(center, false); + SwContentFrame const*const pFrame( + pos.nNode.GetNode().GetTextNode()->getLayoutFrame(rShell.GetLayout(), &pos, &tmp)); + if (pFrame->GetCharRect(charRect, pos, &cms, false) && rRect.Overlaps(charRect)) { ret.push_back(rRect); @@ -1626,7 +1629,7 @@ void SwTaggedPDFHelper::BeginBlockStructureElements() { const SwFlyFrame* pFly = static_cast(pFrame); if (pFly->GetAnchorFrame()->FindFooterOrHeader() != nullptr - || pFly->GetFrameFormat().GetAttrSet().Get(RES_DECORATIVE).GetValue()) + || pFly->GetFrameFormat()->GetAttrSet().Get(RES_DECORATIVE).GetValue()) { nPDFType = vcl::PDFWriter::NonStructElement; } diff --git a/sw/source/core/text/frmform.cxx b/sw/source/core/text/frmform.cxx index 76a1df5621..e19b834a56 100644 --- a/sw/source/core/text/frmform.cxx +++ b/sw/source/core/text/frmform.cxx @@ -1120,7 +1120,7 @@ void SwTextFrame::FormatAdjust( SwTextFormatter &rLine, bool bOnlyContainsAsCharAnchoredObj = !IsFollow() && nStrLen == TextFrameIndex(1) && GetDrawObjs() && GetDrawObjs()->size() == 1 && - (*GetDrawObjs())[0]->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR; + (*GetDrawObjs())[0]->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR; // Still try split text frame if we have columns. if (FindColFrame()) diff --git a/sw/source/core/text/guess.cxx b/sw/source/core/text/guess.cxx index 3346fe345a..c3a94187a7 100644 --- a/sw/source/core/text/guess.cxx +++ b/sw/source/core/text/guess.cxx @@ -585,7 +585,12 @@ bool SwTextGuess::Guess( const SwTextPortion& rPor, SwTextFormatInfo &rInf, m_nBreakStart = m_nBreakPos; - bHyph = BreakType::HYPHENATION == aResult.breakType; + bHyph = BreakType::HYPHENATION == aResult.breakType && + // allow hyphenation of the word only if it's not disabled by character formatting + LANGUAGE_NONE != rInf.GetTextFrame()->GetLangOfChar( + TextFrameIndex( sal_Int32(m_nBreakPos) + + aResult.rHyphenatedWord->getHyphenationPos() ), + 1, true, /*bNoneIfNoHyphenation=*/true ); if (bHyph && m_nBreakPos != TextFrameIndex(COMPLETE_STRING)) { diff --git a/sw/source/core/text/inftxt.cxx b/sw/source/core/text/inftxt.cxx index 3d9121ef1e..8eced32e89 100644 --- a/sw/source/core/text/inftxt.cxx +++ b/sw/source/core/text/inftxt.cxx @@ -1426,8 +1426,8 @@ void SwTextPaintInfo::DrawViewOpt( const SwLinePortion &rPor, || m_pFrame->GetTextNodeForParaProps()->HasMarkedLabel())) // #i27615# { bDraw = PortionType::Footnote != nWhich || m_pFrame->IsFootnoteAllowed(); + bDraw &= GetOpt().IsHardBlank(); } - bDraw &= GetOpt().IsHardBlank(); break; case PortionType::Bookmark: // no shading diff --git a/sw/source/core/text/itratr.cxx b/sw/source/core/text/itratr.cxx index 24203ecb53..bb008d24a3 100644 --- a/sw/source/core/text/itratr.cxx +++ b/sw/source/core/text/itratr.cxx @@ -1576,7 +1576,7 @@ bool SwTextFrame::IsEmptyWithSplitFly() const } // It has a split fly anchored to it. - if (pFlyFrame->GetFrameFormat().GetVertOrient().GetPos() >= 0) + if (pFlyFrame->GetFrameFormat()->GetVertOrient().GetPos() >= 0) { return false; } diff --git a/sw/source/core/text/itrform2.cxx b/sw/source/core/text/itrform2.cxx index c0b4894f8a..6623000c33 100644 --- a/sw/source/core/text/itrform2.cxx +++ b/sw/source/core/text/itrform2.cxx @@ -420,7 +420,7 @@ void SwTextFormatter::BuildPortions( SwTextFormatInfo &rInf ) if (pAnchoredObj->RestartLayoutProcess() && !pAnchoredObj->IsTmpConsiderWrapInfluence()) { - SwFormatAnchor const& rAnchor(pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor()); + SwFormatAnchor const& rAnchor(pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor()); assert(rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR || rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_PARA); TextFrameIndex const nAnchor(GetTextFrame()->MapModelToViewPos(*rAnchor.GetContentAnchor())); if (pFollow->GetOffset() <= nAnchor @@ -1009,6 +1009,8 @@ bool SwContentControlPortion::DescribePDFControl(const SwTextPaintInfo& rInf) co case SwContentControlType::PLAIN_TEXT: { pDescriptor = std::make_unique(); + auto pEditWidget = static_cast(pDescriptor.get()); + pEditWidget->MultiLine = true; break; } case SwContentControlType::CHECKBOX: @@ -1016,8 +1018,13 @@ bool SwContentControlPortion::DescribePDFControl(const SwTextPaintInfo& rInf) co pDescriptor = std::make_unique(); auto pCheckBoxWidget = static_cast(pDescriptor.get()); pCheckBoxWidget->Checked = pContentControl->GetChecked(); - pCheckBoxWidget->OnValue = pContentControl->GetCheckedState(); - pCheckBoxWidget->OffValue = pContentControl->GetUncheckedState(); + // If it's checked already, then leave the default "Yes" OnValue unchanged, so the + // appropriate appearance is found by PDF readers. + if (!pCheckBoxWidget->Checked) + { + pCheckBoxWidget->OnValue = pContentControl->GetCheckedState(); + pCheckBoxWidget->OffValue = pContentControl->GetUncheckedState(); + } break; } case SwContentControlType::DROP_DOWN_LIST: diff --git a/sw/source/core/text/porfld.cxx b/sw/source/core/text/porfld.cxx index 1a30a4ecd7..d2ae4be00d 100644 --- a/sw/source/core/text/porfld.cxx +++ b/sw/source/core/text/porfld.cxx @@ -402,10 +402,13 @@ bool SwFieldPortion::Format( SwTextFormatInfo &rInf ) // These characters should not be contained in the follow // field portion. They are handled via the HookChar mechanism. const sal_Unicode nNew = !aNew.isEmpty() ? aNew[0] : 0; - auto IsHook = [](const sal_Unicode cNew) -> bool + auto IsHook = [](const sal_Unicode cNew, bool const isSpace = false) -> bool { switch (cNew) { + case ' ': // tdf#159101 this one is not in ScanPortionEnd + // but is required for justified text + return isSpace; case CH_BREAK: case CH_TAB: case CHAR_HARDHYPHEN: // non-breaking hyphen @@ -422,7 +425,7 @@ bool SwFieldPortion::Format( SwTextFormatInfo &rInf ) return false; } }; - if (IsHook(nNew)) + if (IsHook(nNew, true)) { if (nNew == CH_BREAK) { @@ -599,9 +602,12 @@ bool SwNumberPortion::Format( SwTextFormatInfo &rInf ) if ( !mbLabelAlignmentPosAndSpaceModeActive ) { - if (!rInf.GetTextFrame()->GetDoc().getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING) && + if ((!rInf.GetTextFrame()->GetDoc().getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING) && // #i32902# - !IsFootnoteNumPortion() ) + !IsFootnoteNumPortion()) || + // tdf#159382 + (IsFootnoteNumPortion() && + rInf.GetTextFrame()->GetDoc().getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER))) { nDiff = rInf.Left() + rInf.GetTextFrame()->GetTextNodeForParaProps()-> diff --git a/sw/source/core/text/porfly.cxx b/sw/source/core/text/porfly.cxx index 14d1bf6eaa..19ac692cf4 100644 --- a/sw/source/core/text/porfly.cxx +++ b/sw/source/core/text/porfly.cxx @@ -168,7 +168,7 @@ void SwTextFrame::MoveFlyInCnt(SwTextFrame *pNew, { // Consider changed type of entries SwAnchoredObject* pAnchoredObj = (*pObjs)[i]; - const SwFormatAnchor& rAnch = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rAnch = pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor(); if (rAnch.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AS_CHAR) { const SwPosition* pPos = rAnch.GetContentAnchor(); diff --git a/sw/source/core/text/porlay.cxx b/sw/source/core/text/porlay.cxx index cae54845be..2ba2fcf75f 100644 --- a/sw/source/core/text/porlay.cxx +++ b/sw/source/core/text/porlay.cxx @@ -748,7 +748,7 @@ void SwLineLayout::CalcLine( SwTextFormatter &rLine, SwTextFormatInfo &rInf ) { bool bDeleted = false; size_t nAuthor = std::string::npos; - const SwFormatAnchor& rAnchor = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rAnchor = pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor(); if ( rAnchor.GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR ) { SwPosition aAnchor = *rAnchor.GetContentAnchor(); diff --git a/sw/source/core/text/porrst.cxx b/sw/source/core/text/porrst.cxx index 029adca753..a4a0d3c713 100644 --- a/sw/source/core/text/porrst.cxx +++ b/sw/source/core/text/porrst.cxx @@ -22,6 +22,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -47,6 +48,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -74,6 +76,16 @@ void SwTmpEndPortion::Paint( const SwTextPaintInfo &rInf ) const SwFont aFont(*pOldFnt); + const SwDoc& rDoc = rInf.GetTextFrame()->GetDoc(); + if (aFont.IsSymbol(rDoc.getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentViewShell())) + { + const SvxFontItem& rFontItem = rDoc.GetDefault(RES_CHRATR_FONT); + aFont.SetName( rFontItem.GetFamilyName(), SwFontScript::Latin ); + aFont.SetStyleName( rFontItem.GetStyleName(), SwFontScript::Latin ); + aFont.SetFamily( rFontItem.GetFamily(), SwFontScript::Latin ); + aFont.SetPitch( rFontItem.GetPitch(), SwFontScript::Latin ); + aFont.SetCharSet( rFontItem.GetCharSet(), SwFontScript::Latin ); + } // Paint strikeout/underline based on redline color and settings // (with an extra pilcrow in the background, because there is // no SetStrikeoutColor(), also SetUnderColor() doesn't work()). diff --git a/sw/source/core/text/portxt.cxx b/sw/source/core/text/portxt.cxx index 85691ef21e..e58021ef09 100644 --- a/sw/source/core/text/portxt.cxx +++ b/sw/source/core/text/portxt.cxx @@ -325,14 +325,20 @@ bool SwTextPortion::Format_( SwTextFormatInfo &rInf ) // call with an extra space: shrinking can result a new word in the line // and a new space before that, which is also a shrank space - // (except if the line was already broken at a soft hyphen, i.e. inside a word) - if ( aGuess.BreakPos() < TextFrameIndex(rInf.GetText().getLength()) && + // (except if the line was already broken inside a word with hyphenation) + // TODO: handle the case, if the line contains extra amount of spaces + if ( + // no automatic hyphenation + !aGuess.HyphWord().is() && + // no hyphenation at soft hyphen + aGuess.BreakPos() < TextFrameIndex(rInf.GetText().getLength()) && rInf.GetText()[sal_Int32(aGuess.BreakPos())] != CHAR_SOFTHYPHEN ) { ++nSpacesInLine; } - bFull = !aGuess.Guess( *this, rInf, Height(), nSpacesInLine ); + if ( nSpacesInLine > 0 ) + bFull = !aGuess.Guess( *this, rInf, Height(), nSpacesInLine ); } // these are the possible cases: diff --git a/sw/source/core/text/txtfly.cxx b/sw/source/core/text/txtfly.cxx index ff5566f537..7c4d9a2e16 100644 --- a/sw/source/core/text/txtfly.cxx +++ b/sw/source/core/text/txtfly.cxx @@ -162,7 +162,7 @@ SwRect SwContourCache::CalcBoundRect( const SwAnchoredObject* pAnchoredObj, const bool bRight ) { SwRect aRet; - const SwFrameFormat* pFormat = &(pAnchoredObj->GetFrameFormat()); + const SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); bool bHandleContour(pFormat->GetSurround().IsContour()); if(!bHandleContour) @@ -594,7 +594,7 @@ void SwTextFly::DrawFlyRect( OutputDevice* pOut, const SwRect &rRect ) if (pFly) { // #i68520# - const SwFormatSurround& rSur = pAnchoredObjTmp->GetFrameFormat().GetSurround(); + const SwFormatSurround& rSur = pAnchoredObjTmp->GetFrameFormat()->GetSurround(); // OD 24.01.2003 #106593# - correct clipping of fly frame area. // Consider that fly frame background/shadow can be transparent @@ -655,8 +655,8 @@ bool SwTextFly::GetTop( const SwAnchoredObject* _pAnchoredObj, if( ( bInFootnote || bInFooterOrHeader ) && m_bTopRule ) { // #i26945# - const SwFrameFormat& rFrameFormat = _pAnchoredObj->GetFrameFormat(); - const SwFormatAnchor& rNewA = rFrameFormat.GetAnchor(); + const SwFrameFormat* pFrameFormat = _pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatAnchor& rNewA = pFrameFormat->GetAnchor(); if (RndStdIds::FLY_AT_PAGE == rNewA.GetAnchorId()) { if ( bInFootnote ) @@ -664,7 +664,7 @@ bool SwTextFly::GetTop( const SwAnchoredObject* _pAnchoredObj, if ( bInFooterOrHeader ) { - const SwFormatVertOrient& aVert( rFrameFormat.GetVertOrient() ); + const SwFormatVertOrient& aVert(pFrameFormat->GetVertOrient()); bool bVertPrt = aVert.GetRelationOrient() == text::RelOrientation::PRINT_AREA || aVert.GetRelationOrient() == text::RelOrientation::PAGE_PRINT_AREA; if( bVertPrt ) @@ -710,13 +710,14 @@ bool SwTextFly::GetTop( const SwAnchoredObject* _pAnchoredObj, { // Within chained Flys we only avoid Lower // #i68520# - const SwFormatChain &rChain = mpCurrAnchoredObj->GetFrameFormat().GetChain(); + const SwFrameFormat* pCurObjFormat = mpCurrAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatChain& rChain = pCurObjFormat->GetChain(); if ( !rChain.GetPrev() && !rChain.GetNext() ) { // #i26945# - const SwFormatAnchor& rNewA = _pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rNewA = _pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor(); // #i68520# - const SwFormatAnchor& rCurrA = mpCurrAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor(); + const SwFormatAnchor& rCurrA = pCurObjFormat->GetAnchor(); // If is anchored as character, its content // does not wrap around pNew @@ -768,78 +769,85 @@ bool SwTextFly::GetTop( const SwAnchoredObject* _pAnchoredObj, if ( bEvade ) { // #i26945# - const SwFormatAnchor& rNewA = _pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor(); - OSL_ENSURE( RndStdIds::FLY_AS_CHAR != rNewA.GetAnchorId(), - "Don't call GetTop with a FlyInContentFrame" ); - if (RndStdIds::FLY_AT_PAGE == rNewA.GetAnchorId()) - return true; // We always avoid page anchored ones - - // If Flys anchored at paragraph are caught in a FlyCnt, then - // their influence ends at the borders of the FlyCnt! - // If we are currently formatting the text of the FlyCnt, then - // it has to get out of the way of the Frame anchored at paragraph! - // m_pCurrFrame is the anchor of pNew? - // #i26945# - const SwFrame* pTmp = _pAnchoredObj->GetAnchorFrame(); - if (pTmp == m_pCurrFrame) - return true; - if( pTmp->IsTextFrame() && ( pTmp->IsInFly() || pTmp->IsInFootnote() ) ) + if (const SwFrameFormat* pAnchoredObjFormat = _pAnchoredObj->GetFrameFormat()) { + const SwFormatAnchor& rNewA = pAnchoredObjFormat->GetAnchor(); + OSL_ENSURE(RndStdIds::FLY_AS_CHAR != rNewA.GetAnchorId(), + "Don't call GetTop with a FlyInContentFrame"); + if (RndStdIds::FLY_AT_PAGE == rNewA.GetAnchorId()) + return true; // We always avoid page anchored ones + + // If Flys anchored at paragraph are caught in a FlyCnt, then + // their influence ends at the borders of the FlyCnt! + // If we are currently formatting the text of the FlyCnt, then + // it has to get out of the way of the Frame anchored at paragraph! + // m_pCurrFrame is the anchor of pNew? // #i26945# - Point aPos = _pAnchoredObj->GetObjRect().Pos(); - pTmp = GetVirtualUpper( pTmp, aPos ); - } - // #i26945# - // If is a text frame inside a table, take the upper - // of the anchor frame, which contains the anchor position. - else if ( pTmp->IsTextFrame() && pTmp->IsInTab() ) - { - pTmp = const_cast(_pAnchoredObj) - ->GetAnchorFrameContainingAnchPos()->GetUpper(); - } - // #i28701# - consider all objects in same context, - // if wrapping style is considered on object positioning. - // Thus, text will wrap around negative positioned objects. - // #i3317# - remove condition on checking, - // if wrappings style is considered on object positioning. - // Thus, text is wrapping around negative positioned objects. - // #i35640# - no consideration of negative - // positioned objects, if wrapping style isn't considered on - // object position and former text wrapping is applied. - // This condition is typically for documents imported from the - // OpenOffice.org file format. - const IDocumentSettingAccess* pIDSA = &m_pCurrFrame->GetDoc().getIDocumentSettingAccess(); - if ( ( pIDSA->get(DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION) || - !pIDSA->get(DocumentSettingId::USE_FORMER_TEXT_WRAPPING) ) && - ::FindContext( pTmp, SwFrameType::None ) == ::FindContext(m_pCurrFrame, SwFrameType::None)) - { - return true; - } - - const SwFrame* pHeader = nullptr; - if (m_pCurrFrame->GetNext() != pTmp && - (IsFrameInSameContext( pTmp, m_pCurrFrame ) || - // #i13832#, #i24135# wrap around objects in page header - ( !pIDSA->get(DocumentSettingId::USE_FORMER_TEXT_WRAPPING) && - nullptr != ( pHeader = pTmp->FindFooterOrHeader() ) && - m_pCurrFrame->IsInDocBody()))) - { - if( pHeader || RndStdIds::FLY_AT_FLY == rNewA.GetAnchorId() ) + const SwFrame* pTmp = _pAnchoredObj->GetAnchorFrame(); + if (pTmp == m_pCurrFrame) return true; - - // Compare indices: - // The Index of the other is retrieved from the anchor attr. - SwNodeOffset nTmpIndex = rNewA.GetAnchorNode()->GetIndex(); - // Now check whether the current paragraph is before the anchor - // of the displaced object in the text, then we don't have to - // get out of its way. - // If possible determine Index via SwFormatAnchor because - // otherwise it's quite expensive. - if (NODE_OFFSET_MAX == m_nCurrFrameNodeIndex) - m_nCurrFrameNodeIndex = m_pCurrFrame->GetTextNodeFirst()->GetIndex(); - - if (FrameContainsNode(*m_pCurrFrame, nTmpIndex) || nTmpIndex < m_nCurrFrameNodeIndex) + if (pTmp->IsTextFrame() && (pTmp->IsInFly() || pTmp->IsInFootnote())) + { + // #i26945# + Point aPos = _pAnchoredObj->GetObjRect().Pos(); + pTmp = GetVirtualUpper(pTmp, aPos); + } + // #i26945# + // If is a text frame inside a table, take the upper + // of the anchor frame, which contains the anchor position. + else if (pTmp->IsTextFrame() && pTmp->IsInTab()) + { + pTmp = const_cast(_pAnchoredObj) + ->GetAnchorFrameContainingAnchPos() + ->GetUpper(); + } + // #i28701# - consider all objects in same context, + // if wrapping style is considered on object positioning. + // Thus, text will wrap around negative positioned objects. + // #i3317# - remove condition on checking, + // if wrappings style is considered on object positioning. + // Thus, text is wrapping around negative positioned objects. + // #i35640# - no consideration of negative + // positioned objects, if wrapping style isn't considered on + // object position and former text wrapping is applied. + // This condition is typically for documents imported from the + // OpenOffice.org file format. + const IDocumentSettingAccess* pIDSA + = &m_pCurrFrame->GetDoc().getIDocumentSettingAccess(); + if ((pIDSA->get(DocumentSettingId::CONSIDER_WRAP_ON_OBJECT_POSITION) + || !pIDSA->get(DocumentSettingId::USE_FORMER_TEXT_WRAPPING)) + && ::FindContext(pTmp, SwFrameType::None) + == ::FindContext(m_pCurrFrame, SwFrameType::None)) + { return true; + } + + const SwFrame* pHeader = nullptr; + if (m_pCurrFrame->GetNext() != pTmp + && (IsFrameInSameContext(pTmp, m_pCurrFrame) || + // #i13832#, #i24135# wrap around objects in page header + (!pIDSA->get(DocumentSettingId::USE_FORMER_TEXT_WRAPPING) + && nullptr != (pHeader = pTmp->FindFooterOrHeader()) + && m_pCurrFrame->IsInDocBody()))) + { + if (pHeader || RndStdIds::FLY_AT_FLY == rNewA.GetAnchorId()) + return true; + + // Compare indices: + // The Index of the other is retrieved from the anchor attr. + SwNodeOffset nTmpIndex = rNewA.GetAnchorNode()->GetIndex(); + // Now check whether the current paragraph is before the anchor + // of the displaced object in the text, then we don't have to + // get out of its way. + // If possible determine Index via SwFormatAnchor because + // otherwise it's quite expensive. + if (NODE_OFFSET_MAX == m_nCurrFrameNodeIndex) + m_nCurrFrameNodeIndex = m_pCurrFrame->GetTextNodeFirst()->GetIndex(); + + if (FrameContainsNode(*m_pCurrFrame, nTmpIndex) + || nTmpIndex < m_nCurrFrameNodeIndex) + return true; + } } } } @@ -919,7 +927,7 @@ SwAnchoredObjList& SwTextFly::InitAnchoredObjList() !pAnchoredObj->ConsiderForTextWrap() || ( mbIgnoreObjsInHeaderFooter && !bFooterHeader && pAnchoredObj->GetAnchorFrame()->FindFooterOrHeader() ) || - ( bAllowCompatWrap && !pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetFollowTextFlow().GetValue() ) + ( bAllowCompatWrap && !pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetFollowTextFlow().GetValue() ) ) { continue; @@ -957,13 +965,13 @@ SwAnchoredObjList& SwTextFly::InitAnchoredObjList() mpAnchoredObjList->insert( aInsPosIter, pAnchoredObj ); } - const SwFormatSurround &rFlyFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetSurround(); + const SwFrameFormat* pObjFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatSurround& rFlyFormat = pObjFormat->GetSurround(); // #i68520# if ( rFlyFormat.IsAnchorOnly() && pAnchoredObj->GetAnchorFrame() == GetMaster() ) { - const SwFormatVertOrient &rTmpFormat = - pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetVertOrient(); + const SwFormatVertOrient &rTmpFormat = pObjFormat->GetVertOrient(); if( text::VertOrientation::BOTTOM != rTmpFormat.GetVertOrient() ) m_nMinBottom = ( aRectFnSet.IsVert() && m_nMinBottom ) ? std::min( m_nMinBottom, aBound.Left() ) : @@ -998,11 +1006,11 @@ SwTwips SwTextFly::CalcMinBottom() const for( size_t i = 0; i < nCount; ++i ) { SwAnchoredObject* pAnchoredObj = (*pDrawObj)[ i ]; - const SwFormatSurround &rFlyFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetSurround(); + const SwFrameFormat* pObjFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + const SwFormatSurround& rFlyFormat = pObjFormat->GetSurround(); if( rFlyFormat.IsAnchorOnly() ) { - const SwFormatVertOrient &rTmpFormat = - pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetVertOrient(); + const SwFormatVertOrient &rTmpFormat = pObjFormat->GetVertOrient(); if( text::VertOrientation::BOTTOM != rTmpFormat.GetVertOrient() ) { const SwRect& aBound( pAnchoredObj->GetObjRectWithSpaces() ); @@ -1118,7 +1126,7 @@ bool SwTextFly::ForEach( const SwRect &rRect, SwRect* pRect, bool bAvoid ) const if ( mpCurrAnchoredObj != pAnchoredObj && aRect.Overlaps( rRect ) ) { // #i68520# - const SwFormat* pFormat( &(pAnchoredObj->GetFrameFormat()) ); + const SwFormat* pFormat(pAnchoredObj->GetFrameFormat()); const SwFormatSurround &rSur = pFormat->GetSurround(); if( bAvoid ) { @@ -1405,7 +1413,7 @@ SwRect SwTextFly::AnchoredObjToRect( const SwAnchoredObject* pAnchoredObj, css::text::WrapTextMode SwTextFly::GetSurroundForTextWrap( const SwAnchoredObject* pAnchoredObj ) const { - const SwFrameFormat* pFormat = &(pAnchoredObj->GetFrameFormat()); + const SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); const SwFormatSurround &rFlyFormat = pFormat->GetSurround(); css::text::WrapTextMode eSurroundForTextWrap = rFlyFormat.GetSurround(); diff --git a/sw/source/core/text/txtfrm.cxx b/sw/source/core/text/txtfrm.cxx index 18eb78db83..302302a9a2 100644 --- a/sw/source/core/text/txtfrm.cxx +++ b/sw/source/core/text/txtfrm.cxx @@ -1459,11 +1459,11 @@ SwDoc const& SwTextFrame::GetDoc() const } LanguageType SwTextFrame::GetLangOfChar(TextFrameIndex const nIndex, - sal_uInt16 const nScript, bool const bNoChar) const + sal_uInt16 const nScript, bool const bNoChar, bool const bNoneIfNoHyphenation) const { // a single character can be mapped uniquely! std::pair const pos(MapViewToModel(nIndex)); - return pos.first->GetLang(pos.second, bNoChar ? 0 : 1, nScript); + return pos.first->GetLang(pos.second, bNoChar ? 0 : 1, nScript, bNoneIfNoHyphenation); } void SwTextFrame::ResetPreps() @@ -3104,7 +3104,7 @@ bool SwTextFrame::Prepare( const PrepareHint ePrep, const void* pVoid, SwAnchoredObject* pAnchoredObj = (*GetDrawObjs())[i]; // i#28701 - consider all // to-character anchored objects - if ( pAnchoredObj->GetFrameFormat().GetAnchor().GetAnchorId() + if ( pAnchoredObj->GetFrameFormat()->GetAnchor().GetAnchorId() == RndStdIds::FLY_AT_CHAR ) { bFormat = true; diff --git a/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx b/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx index 47bff5e08b..77dbe2e029 100644 --- a/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx +++ b/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx @@ -412,12 +412,12 @@ void MoveMergedFlysAndFootnotes(std::vector const& rFrames, } for (SwAnchoredObject *const pObj : objs) { - SwFrameFormat & rFormat(pObj->GetFrameFormat()); - SwFormatAnchor const& rAnchor(rFormat.GetAnchor()); + SwFrameFormat* pFormat(pObj->GetFrameFormat()); + SwFormatAnchor const& rAnchor(pFormat->GetAnchor()); if (rFirstNode.GetIndex() < rAnchor.GetAnchorNode()->GetIndex()) { // move it to the new frame of "this" - rFormat.CallSwClientNotify(sw::LegacyModifyHint(&rAnchor, &rAnchor)); + pFormat->CallSwClientNotify(sw::LegacyModifyHint(&rAnchor, &rAnchor)); // note pObjs will be deleted if it becomes empty assert(!pFrame->GetDrawObjs() || !pObjs->Contains(*pObj)); } diff --git a/sw/source/core/txtnode/thints.cxx b/sw/source/core/txtnode/thints.cxx index 0556facafe..cf5e1ff1cc 100644 --- a/sw/source/core/txtnode/thints.cxx +++ b/sw/source/core/txtnode/thints.cxx @@ -23,6 +23,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -3487,7 +3488,7 @@ void SwTextNode::ClearSwpHintsArr( bool bDelFields ) } LanguageType SwTextNode::GetLang( const sal_Int32 nBegin, const sal_Int32 nLen, - sal_uInt16 nScript ) const + sal_uInt16 nScript, bool const bNoneIfNoHyphenation ) const { LanguageType nRet = LANGUAGE_DONTKNOW; @@ -3497,7 +3498,9 @@ LanguageType SwTextNode::GetLang( const sal_Int32 nBegin, const sal_Int32 nLen, } // #i91465# Consider nScript if pSwpHints == 0 - const TypedWhichId nWhichId = GetWhichOfScript( RES_CHRATR_LANGUAGE, nScript ); + const sal_uInt16 nWhichId = bNoneIfNoHyphenation + ? RES_CHRATR_NOHYPHEN + : GetWhichOfScript( RES_CHRATR_LANGUAGE, nScript ); if ( HasHints() ) { @@ -3531,8 +3534,18 @@ LanguageType SwTextNode::GetLang( const sal_Int32 nBegin, const sal_Int32 nLen, if( pHt->DontExpand() ? nBegin >= *pEndIdx : nBegin > *pEndIdx) continue; } - const SvxLanguageItem* pItem = CharFormat::GetItem( *pHt, nWhichId ); - const LanguageType nLng = pItem->GetLanguage(); + const SfxPoolItem* pItem = CharFormat::GetItem( *pHt, nWhichId ); + + if ( RES_CHRATR_NOHYPHEN == nWhichId ) + { + // bNoneIfNoHyphenation = true: return with LANGUAGE_NONE, + // if the hyphenation is disabled by character formatting + if ( static_cast(pItem)->GetValue() ) + return LANGUAGE_NONE; + continue; + } + + const LanguageType nLng = static_cast(pItem)->GetLanguage(); // does the attribute completely cover the range? if( nAttrStart <= nBegin && nEnd <= *pEndIdx ) @@ -3542,9 +3555,9 @@ LanguageType SwTextNode::GetLang( const sal_Int32 nBegin, const sal_Int32 nLen, } } } - if( LANGUAGE_DONTKNOW == nRet ) + if( LANGUAGE_DONTKNOW == nRet && !bNoneIfNoHyphenation ) { - nRet = GetSwAttrSet().Get( nWhichId ).GetLanguage(); + nRet = static_cast(GetSwAttrSet().Get( nWhichId )).GetLanguage(); if( LANGUAGE_DONTKNOW == nRet ) nRet = GetAppLanguage(); } diff --git a/sw/source/core/undo/undel.cxx b/sw/source/core/undo/undel.cxx index 4c199c8ac3..7661b59517 100644 --- a/sw/source/core/undo/undel.cxx +++ b/sw/source/core/undo/undel.cxx @@ -1152,14 +1152,25 @@ void SwUndoDelete::UndoImpl(::sw::UndoRedoContext & rContext) SwNode& start(*rDoc.GetNodes()[m_nSttNode + ((m_bDelFullPara || !rDoc.GetNodes()[m_nSttNode]->IsTextNode() || pInsNd) ? 0 : 1)]); - // don't include end node in the range: it may have been merged already - // by the start node, or it may be merged by one of the moved nodes, - // but if it isn't merged, its current frame(s) should be good... - SwNode& end(*rDoc.GetNodes()[ m_bDelFullPara - ? delFullParaEndNode - // tdf#147310 SwDoc::DeleteRowCol() may delete whole table - end must be node following table! - : (m_nEndNode + (rDoc.GetNodes()[m_nSttNode]->IsTableNode() && rDoc.GetNodes()[m_nEndNode]->IsEndNode() ? 1 : 0))]); - ::MakeFrames(&rDoc, start, end); + // tdf#158740 fix crash by checking the end node's index + // I don't know why m_nEndNode is larger than the size of the node + // array, but adjusting m_nEndNode to the last element in the node + // array stops the crashing. + SwNodeOffset nCount(rDoc.GetNodes().Count()); + if (nCount > SwNodeOffset(0)) + { + if (m_nEndNode > nCount - 1) + m_nEndNode = nCount - 1; + + // don't include end node in the range: it may have been merged already + // by the start node, or it may be merged by one of the moved nodes, + // but if it isn't merged, its current frame(s) should be good... + SwNode& end(*rDoc.GetNodes()[ m_bDelFullPara + ? delFullParaEndNode + // tdf#147310 SwDoc::DeleteRowCol() may delete whole table - end must be node following table! + : (m_nEndNode + (rDoc.GetNodes()[m_nSttNode]->IsTableNode() && rDoc.GetNodes()[m_nEndNode]->IsEndNode() ? 1 : 0))]); + ::MakeFrames(&rDoc, start, end); + } } if (pMovedNode) diff --git a/sw/source/core/unocore/unofield.cxx b/sw/source/core/unocore/unofield.cxx index d73c0b59b3..b3452890e0 100644 --- a/sw/source/core/unocore/unofield.cxx +++ b/sw/source/core/unocore/unofield.cxx @@ -1238,20 +1238,34 @@ SwServiceType SwXTextField::GetServiceId() const it has to be disconnected first and at the end connected to the new instance! */ -void SwXTextField::TransmuteLeadToInputField(SwSetExpField & rField) -{ - assert(rField.GetFormatField()->Which() == (rField.GetInputFlag() ? RES_TXTATR_INPUTFIELD : RES_TXTATR_FIELD)); +void SwXTextField::TransmuteLeadToInputField(SwSetExpField & rField, + sal_uInt16 const*const pSubType) +{ +#ifndef NDEBUG + auto const oldWhich( + (pSubType ? (rField.GetSubType() & nsSwGetSetExpType::GSE_STRING) != 0 : rField.GetInputFlag()) + ? RES_TXTATR_INPUTFIELD : RES_TXTATR_FIELD); + auto const newWhich(oldWhich == RES_TXTATR_FIELD ? RES_TXTATR_INPUTFIELD : RES_TXTATR_FIELD); +#endif + assert(rField.GetFormatField()->Which() == oldWhich); rtl::Reference const pXField( rField.GetFormatField()->GetXTextField()); if (pXField) pXField->m_pImpl->SetFormatField(nullptr, nullptr); SwTextField *const pOldAttr(rField.GetFormatField()->GetTextField()); SwSetExpField tempField(rField); - tempField.SetInputFlag(!rField.GetInputFlag()); + if (pSubType) + { + tempField.SetSubType(*pSubType); + } + else + { + tempField.SetInputFlag(!rField.GetInputFlag()); + } SwFormatField tempFormat(tempField); assert(tempFormat.GetField() != &rField); assert(tempFormat.GetField() != &tempField); // this copies it again? - assert(tempFormat.Which() == (static_cast(tempFormat.GetField())->GetInputFlag() ? RES_TXTATR_INPUTFIELD : RES_TXTATR_FIELD)); + assert(tempFormat.Which() == newWhich); SwTextNode & rNode(pOldAttr->GetTextNode()); std::shared_ptr pPamForTextField; IDocumentContentOperations & rIDCO(rNode.GetDoc().getIDocumentContentOperations()); @@ -1266,8 +1280,10 @@ void SwXTextField::TransmuteLeadToInputField(SwSetExpField & rField) SwTextField const* pNewAttr(rNode.GetFieldTextAttrAt(nStart, ::sw::GetTextAttrMode::Default)); assert(pNewAttr); SwFormatField const& rNewFormat(pNewAttr->GetFormatField()); - assert(rNewFormat.Which() == (static_cast(rNewFormat.GetField())->GetInputFlag() ? RES_TXTATR_INPUTFIELD : RES_TXTATR_FIELD)); - assert(static_cast(rNewFormat.GetField())->GetInputFlag() == (dynamic_cast(pNewAttr) != nullptr)); + assert(rNewFormat.Which() == newWhich); + assert((dynamic_cast(pNewAttr) != nullptr) + == ((static_cast(rNewFormat.GetField())->GetSubType() & nsSwGetSetExpType::GSE_STRING) + && static_cast(rNewFormat.GetField())->GetInputFlag())); if (pXField) { pXField->m_pImpl->SetFormatField(const_cast(&rNewFormat), &rNode.GetDoc()); diff --git a/sw/source/core/unocore/unomap1.cxx b/sw/source/core/unocore/unomap1.cxx index ee4422a22e..12db464a87 100644 --- a/sw/source/core/unocore/unomap1.cxx +++ b/sw/source/core/unocore/unomap1.cxx @@ -537,6 +537,7 @@ std::span SwUnoPropertyMapProvider::GetPageStyleP { UNO_NAME_NUMBERING_TYPE, SID_ATTR_PAGE, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE , MID_PAGE_NUMTYPE }, { UNO_NAME_PAGE_STYLE_LAYOUT, SID_ATTR_PAGE, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE ,MID_PAGE_LAYOUT }, { UNO_NAME_PRINTER_PAPER_TRAY, RES_PAPER_BIN, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE , 0 }, + { UNO_NAME_PRINTER_PAPER_TRAY_INDEX, RES_PAPER_BIN, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE , 0 }, // { UNO_NAME_REGISTER_MODE_ACTIVE, SID_SWREGISTER_MODE, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE , 0 }, { UNO_NAME_REGISTER_PARAGRAPH_STYLE, SID_SWREGISTER_COLLECTION, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE , 0 }, { UNO_NAME_SIZE, SID_ATTR_PAGE_SIZE, cppu::UnoType::get(), PROPERTY_NONE, MID_SIZE_SIZE|CONVERT_TWIPS}, diff --git a/sw/source/core/unocore/unoobj2.cxx b/sw/source/core/unocore/unoobj2.cxx index 7614f0a314..5cb73bf7b8 100644 --- a/sw/source/core/unocore/unoobj2.cxx +++ b/sw/source/core/unocore/unoobj2.cxx @@ -121,9 +121,9 @@ struct FrameClientSortListLess return; for(const auto pAnchoredObj : *pObjs) { - SwFrameFormat& rFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); + SwFrameFormat* pFormat = pAnchoredObj->GetFrameFormat(); // Filter out textboxes, which are not interesting at a UNO level. - if(SwTextBoxHelper::isTextBox(&rFormat, RES_FLYFRMFMT)) + if(SwTextBoxHelper::isTextBox(pFormat, RES_FLYFRMFMT)) continue; if (nAnchorType == RndStdIds::FLY_AT_PARA) @@ -137,11 +137,11 @@ struct FrameClientSortListLess } } - if(rFormat.GetAnchor().GetAnchorId() == nAnchorType) + if(pFormat->GetAnchor().GetAnchorId() == nAnchorType) { - const sal_Int32 nIdx = rFormat.GetAnchor().GetAnchorContentOffset(); - const auto nOrder = rFormat.GetAnchor().GetOrder(); - rFrames.emplace_back(nIdx, nOrder, std::make_unique(&rFormat)); + const sal_Int32 nIdx = pFormat->GetAnchor().GetAnchorContentOffset(); + const auto nOrder = pFormat->GetAnchor().GetOrder(); + rFrames.emplace_back(nIdx, nOrder, std::make_unique(pFormat)); } } } diff --git a/sw/source/core/unocore/unoportenum.cxx b/sw/source/core/unocore/unoportenum.cxx index 4b50a72cf5..186b5c5b23 100644 --- a/sw/source/core/unocore/unoportenum.cxx +++ b/sw/source/core/unocore/unoportenum.cxx @@ -133,12 +133,18 @@ namespace void lcl_FillBookmark(sw::mark::IMark* const pBkmk, const SwNode& rOwnNode, SwDoc& rDoc, SwXBookmarkPortion_ImplList& rBkmArr) { bool const hasOther = pBkmk->IsExpanded(); - const SwPosition& rStartPos = pBkmk->GetMarkStart(); - if(rStartPos.GetNode() == rOwnNode) + const SwPosition& rEndPos = pBkmk->GetMarkEnd(); + bool const bStartPosInNode = rStartPos.GetNode() == rOwnNode; + bool const bEndPosInNode = rEndPos.GetNode() == rOwnNode; + sw::mark::CrossRefBookmark* const pCrossRefMark + = !hasOther && (bStartPosInNode || bEndPosInNode) + ? dynamic_cast(pBkmk) + : nullptr; + + if (bStartPosInNode) { // #i109272#: cross reference marks: need special handling! - ::sw::mark::CrossRefBookmark *const pCrossRefMark(dynamic_cast< ::sw::mark::CrossRefBookmark*>(pBkmk)); BkmType const nType = (hasOther || pCrossRefMark) ? BkmType::Start : BkmType::StartEnd; rBkmArr.insert(std::make_shared( @@ -146,13 +152,11 @@ namespace nType, rStartPos)); } - const SwPosition& rEndPos = pBkmk->GetMarkEnd(); - if(rEndPos.GetNode() != rOwnNode) + if (!bEndPosInNode) return; std::optional oCrossRefEndPos; const SwPosition* pEndPos = nullptr; - ::sw::mark::CrossRefBookmark *const pCrossRefMark(dynamic_cast< ::sw::mark::CrossRefBookmark*>(pBkmk)); if(hasOther) { pEndPos = &rEndPos; diff --git a/sw/source/core/unocore/unostyle.cxx b/sw/source/core/unocore/unostyle.cxx index 94219281b5..665c1d2c6a 100644 --- a/sw/source/core/unocore/unostyle.cxx +++ b/sw/source/core/unocore/unostyle.cxx @@ -1669,27 +1669,37 @@ void SwXStyle::SetPropertyValue(const SfxItemPropertyMapE template<> void SwXStyle::SetPropertyValue(const SfxItemPropertyMapEntry& rEntry, const SfxItemPropertySet& rPropSet, const uno::Any& rValue, SwStyleBase_Impl& o_rStyleBase) { - if(!rValue.has()) + if (!rValue.has() && !rValue.has()) throw lang::IllegalArgumentException(); SfxPrinter* pPrinter = m_pDoc->getIDocumentDeviceAccess().getPrinter(true); - OUString sValue(rValue.get()); using printeridx_t = decltype(pPrinter->GetPaperBinCount()); printeridx_t nBin = std::numeric_limits::max(); - if(sValue == "[From printer settings]") - nBin = std::numeric_limits::max()-1; - else if(pPrinter) + if(rValue.has()) { - for(sal_uInt16 i=0, nEnd = pPrinter->GetPaperBinCount(); i < nEnd; ++i) + OUString sValue(rValue.get()); + if(sValue == "[From printer settings]") + nBin = std::numeric_limits::max()-1; + else if(pPrinter) { - if (sValue == pPrinter->GetPaperBinName(i)) + for(printeridx_t i=0, nEnd = pPrinter->GetPaperBinCount(); i < nEnd; ++i) { - nBin = i; - break; + if (sValue == pPrinter->GetPaperBinName(i)) + { + nBin = i; + break; + } } } } + else if (rValue.has() && pPrinter) + { + sal_Int32 nValue (rValue.get()); + nBin = pPrinter->GetPaperBinBySourceIndex(nValue); + } + if(nBin == std::numeric_limits::max()) throw lang::IllegalArgumentException(); + SfxItemSet& rStyleSet = o_rStyleBase.GetItemSet(); SfxItemSet aSet(*rStyleSet.GetPool(), rEntry.nWID, rEntry.nWID); aSet.SetParent(&rStyleSet); diff --git a/sw/source/filter/writer/writer.cxx b/sw/source/filter/writer/writer.cxx index 1671f27e0b..f59531764e 100644 --- a/sw/source/filter/writer/writer.cxx +++ b/sw/source/filter/writer/writer.cxx @@ -160,9 +160,9 @@ bool Writer::CopyNextPam( SwPaM ** ppPam ) sal_Int32 Writer::FindPos_Bkmk(const SwPosition& rPos) const { const IDocumentMarkAccess* const pMarkAccess = m_pDoc->getIDocumentMarkAccess(); - const IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppBkmk = pMarkAccess->findFirstBookmarkStartsAfter(rPos); - if(ppBkmk != pMarkAccess->getBookmarksEnd()) - return ppBkmk - pMarkAccess->getBookmarksBegin(); + const IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppBkmk = pMarkAccess->findFirstMarkNotStartsBefore(rPos); + if(ppBkmk != pMarkAccess->getAllMarksEnd()) + return ppBkmk - pMarkAccess->getAllMarksBegin(); return -1; } diff --git a/sw/source/filter/ww8/docxsdrexport.cxx b/sw/source/filter/ww8/docxsdrexport.cxx index 0c42d28fc6..5c746f6afe 100644 --- a/sw/source/filter/ww8/docxsdrexport.cxx +++ b/sw/source/filter/ww8/docxsdrexport.cxx @@ -939,6 +939,11 @@ void DocxSdrExport::startDMLAnchorInline(const SwFrameFormat* pFrameFormat, cons relativeFromV = "paragraph"; break; case text::RelOrientation::TEXT_LINE: + relativeFromV = "line"; + // Word's "line" is "below the bottom of the line", our TEXT_LINE is + // "towards top, from the bottom of the line", so invert the vertical position. + aPos.Y *= -1; + break; default: relativeFromV = "line"; break; diff --git a/sw/source/filter/ww8/wrtww8.cxx b/sw/source/filter/ww8/wrtww8.cxx index 38fbfb2166..74e9d27c09 100644 --- a/sw/source/filter/ww8/wrtww8.cxx +++ b/sw/source/filter/ww8/wrtww8.cxx @@ -3517,8 +3517,10 @@ bool SwWW8Writer::InitStd97CodecUpdateMedium( ::msfilter::MSCodec_Std97& rCodec // Generate random number with a seed of time as salt. rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool (); sal_uInt8 pDocId[ 16 ]; - rtl_random_getBytes( aRandomPool, pDocId, 16 ); - + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, pDocId, 16) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool( aRandomPool ); sal_uInt16 aPassword[16] = {}; diff --git a/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx b/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx index 9418fa0646..10ccaa4878 100644 --- a/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx +++ b/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx @@ -1912,6 +1912,7 @@ void SwWW8ImplReader::ImportDop() m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::ADD_EXT_LEADING, !m_xWDop->fNoLeading); m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::OLD_NUMBERING, false); m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING, false); // #i47448# + m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER, true); // tdf#159382 m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK, !m_xWDop->fExpShRtn); // #i49277#, #i56856# m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::DO_NOT_RESET_PARA_ATTRS_FOR_NUM_FONT, false); // #i53199# m_rDoc.getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::OLD_LINE_SPACING, false); @@ -5663,8 +5664,10 @@ namespace rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool(); sal_uInt8 pDocId[ 16 ]; - rtl_random_getBytes( aRandomPool, pDocId, 16 ); - + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, pDocId, 16) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool( aRandomPool ); sal_uInt16 pStd97Pass[16] = {}; diff --git a/sw/source/ui/fldui/flddok.cxx b/sw/source/ui/fldui/flddok.cxx index 1a2857bedb..5cb38a38ac 100644 --- a/sw/source/ui/fldui/flddok.cxx +++ b/sw/source/ui/fldui/flddok.cxx @@ -601,7 +601,7 @@ bool SwFieldDokPage::FillItemSet(SfxItemSet* ) } case SwFieldTypesEnum::Chapter: - aVal = OUString::number(m_xLevelED->get_active()); + aVal = m_xLevelED->get_active_text(); break; default: diff --git a/sw/source/uibase/dialog/SwSpellDialogChildWindow.cxx b/sw/source/uibase/dialog/SwSpellDialogChildWindow.cxx index 5af09a6adf..869a0fba00 100644 --- a/sw/source/uibase/dialog/SwSpellDialogChildWindow.cxx +++ b/sw/source/uibase/dialog/SwSpellDialogChildWindow.cxx @@ -821,6 +821,11 @@ bool SwSpellDialogChildWindow::SpellDrawText_Impl(SwWrtShell& rSh, svx::SpellPor void SwSpellDialogChildWindow::LockFocusNotification(bool bLock) { + if (!m_pSpellState) + { + return; + } + OSL_ENSURE(m_pSpellState->m_bLockFocus != bLock, "invalid locking - no change of state"); m_pSpellState->m_bLockFocus = bLock; } diff --git a/sw/source/uibase/docvw/edtwin.cxx b/sw/source/uibase/docvw/edtwin.cxx index 322928eb4e..073b6b5964 100644 --- a/sw/source/uibase/docvw/edtwin.cxx +++ b/sw/source/uibase/docvw/edtwin.cxx @@ -896,6 +896,25 @@ void SwEditWin::FlushInBuffer() return; SwWrtShell& rSh = m_rView.GetWrtShell(); + uno::Reference xRecorder + = m_rView.GetViewFrame().GetBindings().GetRecorder(); + + comphelper::ScopeGuard showTooltipGuard( + [this, &rSh] + { + SvxAutoCorrCfg& rACfg = SvxAutoCorrCfg::Get(); + const bool bAutoTextShown + = rACfg.IsAutoTextTip() && ShowAutoText(rSh.GetChunkForAutoText()); + if (!bAutoTextShown) + { + SvxAutoCorrect* pACorr = rACfg.GetAutoCorrect(); + if (pACorr && pACorr->GetSwFlags().bAutoCompleteWords) + ShowAutoCorrectQuickHelp(rSh.GetPrevAutoCorrWord(*pACorr), *pACorr); + } + }); + if (!m_bMaybeShowTooltipAfterBufferFlush || xRecorder) + showTooltipGuard.dismiss(); + m_bMaybeShowTooltipAfterBufferFlush = false; // generate new sequence input checker if not already done if ( !pCheckIt ) @@ -993,8 +1012,6 @@ void SwEditWin::FlushInBuffer() } } - uno::Reference< frame::XDispatchRecorder > xRecorder = - m_rView.GetViewFrame().GetBindings().GetRecorder(); if ( xRecorder.is() ) { // determine shell @@ -1381,6 +1398,9 @@ void SwEditWin::KeyInput(const KeyEvent &rKEvt) } } + // Do not show autotext / word completion tooltips in intermediate flushes + m_bMaybeShowTooltipAfterBufferFlush = false; + sal_uInt16 nKey = rKEvt.GetKeyCode().GetCode(); if (nKey == KEY_ESCAPE) @@ -2821,19 +2841,12 @@ KEYINPUT_CHECKTABLE_INSDEL: if( KEY_UP == nKey || KEY_DOWN == nKey || KEY_PAGEUP == nKey || KEY_PAGEDOWN == nKey ) GetView().GetViewFrame().GetBindings().Update( FN_STAT_PAGE ); + m_bMaybeShowTooltipAfterBufferFlush = bNormalChar; + // in case the buffered characters are inserted if( bFlushBuffer && !m_aInBuffer.isEmpty() ) { FlushInBuffer(); - - // maybe show Tip-Help - if (bNormalChar) - { - const bool bAutoTextShown - = pACfg && pACfg->IsAutoTextTip() && ShowAutoText(rSh.GetChunkForAutoText()); - if (!bAutoTextShown && pACorr && pACorr->GetSwFlags().bAutoCompleteWords) - ShowAutoCorrectQuickHelp(rSh.GetPrevAutoCorrWord(*pACorr), *pACorr); - } } // get the word count dialog to update itself @@ -4662,19 +4675,23 @@ void SwEditWin::MouseButtonUp(const MouseEvent& rMEvt) SdrObject* pObj = pSdrView ? pSdrView->PickObj(aDocPos, pSdrView->getHitTolLog(), pPV, SdrSearchOptions::ALSOONMASTER) : nullptr; if (pObj) { - SwFrameFormat* pFormat = GetUserCall(pObj)->GetFormat(); - SwFrameFormat* pShapeFormat = SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat(pFormat, RES_FLYFRMFMT); - if (!pShapeFormat) - { - pSdrView->UnmarkAllObj(); - pSdrView->MarkObj(pObj,pPV); - } - else + if (SwDrawContact* pContact = static_cast(GetUserCall(pObj))) { - // If the fly frame is a textbox of a shape, then select the shape instead. - SdrObject* pShape = pShapeFormat->FindSdrObject(); - pSdrView->UnmarkAllObj(); - pSdrView->MarkObj(pShape, pPV); + SwFrameFormat* pFormat = pContact->GetFormat(); + SwFrameFormat* pShapeFormat + = SwTextBoxHelper::getOtherTextBoxFormat(pFormat, RES_FLYFRMFMT); + if (!pShapeFormat) + { + pSdrView->UnmarkAllObj(); + pSdrView->MarkObj(pObj, pPV); + } + else + { + // If the fly frame is a textbox of a shape, then select the shape instead. + SdrObject* pShape = pShapeFormat->FindSdrObject(); + pSdrView->UnmarkAllObj(); + pSdrView->MarkObj(pShape, pPV); + } } } } diff --git a/sw/source/uibase/inc/edtwin.hxx b/sw/source/uibase/inc/edtwin.hxx index 714e6bcc3b..ceaa98657f 100644 --- a/sw/source/uibase/inc/edtwin.hxx +++ b/sw/source/uibase/inc/edtwin.hxx @@ -122,7 +122,8 @@ class SW_DLLPUBLIC SwEditWin final : public vcl::DocWindow, selection position depending on what has changed lately */ m_bUseInputLanguage: 1, - m_bObjectSelect : 1; + m_bObjectSelect : 1, + m_bMaybeShowTooltipAfterBufferFlush : 1 = false; sal_uInt16 m_nKS_NUMDOWN_Count; // #i23725# sal_uInt16 m_nKS_NUMINDENTINC_Count; diff --git a/sw/source/uibase/shells/drwbassh.cxx b/sw/source/uibase/shells/drwbassh.cxx index a5a63a6634..d5eec21320 100644 --- a/sw/source/uibase/shells/drwbassh.cxx +++ b/sw/source/uibase/shells/drwbassh.cxx @@ -836,8 +836,12 @@ void SwDrawBaseShell::GetState(SfxItemSet& rSet) SdrObject* pObj = rMarkList.GetMark(0)->GetMarkedSdrObj(); SwFrameFormat* pFrameFormat = FindFrameFormat(pObj); - SwFormatHoriOrient aHOrient(pFrameFormat->GetFormatAttr(RES_HORI_ORIENT)); - rSet.Put(SfxBoolItem(nWhich, aHOrient.GetHoriOrient() == nHoriOrient)); + if (pFrameFormat) + { + SwFormatHoriOrient aHOrient( + pFrameFormat->GetFormatAttr(RES_HORI_ORIENT)); + rSet.Put(SfxBoolItem(nWhich, aHOrient.GetHoriOrient() == nHoriOrient)); + } } if (bVert && !bDisableThis && rMarkList.GetMarkCount() == 1) @@ -860,8 +864,12 @@ void SwDrawBaseShell::GetState(SfxItemSet& rSet) SdrObject* pObj = rMarkList.GetMark(0)->GetMarkedSdrObj(); SwFrameFormat* pFrameFormat = FindFrameFormat(pObj); - SwFormatVertOrient aVOrient(pFrameFormat->GetFormatAttr(RES_VERT_ORIENT)); - rSet.Put(SfxBoolItem(nWhich, aVOrient.GetVertOrient() == nVertOrient)); + if (pFrameFormat) + { + SwFormatVertOrient aVOrient( + pFrameFormat->GetFormatAttr(RES_VERT_ORIENT)); + rSet.Put(SfxBoolItem(nWhich, aVOrient.GetVertOrient() == nVertOrient)); + } } } break; diff --git a/sw/source/uibase/sidebar/WriterInspectorTextPanel.cxx b/sw/source/uibase/sidebar/WriterInspectorTextPanel.cxx index 49086fa9a0..c6376910f1 100644 --- a/sw/source/uibase/sidebar/WriterInspectorTextPanel.cxx +++ b/sw/source/uibase/sidebar/WriterInspectorTextPanel.cxx @@ -758,12 +758,18 @@ IMPL_LINK(WriterInspectorTextPanel, AttrChangedNotify, LinkParamNone*, pLink, vo if (m_oldLink.IsSet()) m_oldLink.Call(pLink); + if (m_pShell->IsViewLocked()) + { + return; // tdf#142806 avoid slowdown when storing files + } + SwDocShell* pDocSh = m_pShell->GetDoc()->GetDocShell(); std::vector aStore; - SwEditShell* pEditSh = pDocSh ? pDocSh->GetDoc()->GetEditShell() : nullptr; - if (pEditSh && pEditSh->GetCursor()->GetPointNode().GetTextNode()) - UpdateTree(*pDocSh, *pEditSh, aStore, m_nParIdx); + if (m_pShell->GetCursor()->GetPointNode().GetTextNode()) + { + UpdateTree(*pDocSh, *m_pShell, aStore, m_nParIdx); + } updateEntries(aStore, m_nParIdx); } diff --git a/sw/source/uibase/uno/SwXDocumentSettings.cxx b/sw/source/uibase/uno/SwXDocumentSettings.cxx index 3e40989828..66f3eef7db 100644 --- a/sw/source/uibase/uno/SwXDocumentSettings.cxx +++ b/sw/source/uibase/uno/SwXDocumentSettings.cxx @@ -101,6 +101,7 @@ enum SwDocumentSettingsPropertyHandles HANDLE_CHANGES_PASSWORD, HANDLE_CONSIDER_WRAP_ON_OBJPOS, HANDLE_IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING, + HANDLE_NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER, HANDLE_DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK, HANDLE_DO_NOT_RESET_PARA_ATTRS_FOR_NUM_FONT, HANDLE_TABLE_ROW_KEEP, @@ -205,6 +206,7 @@ static rtl::Reference lcl_createSettingsInfo() { OUString("RedlineProtectionKey"), HANDLE_CHANGES_PASSWORD, cppu::UnoType< cppu::UnoSequenceType >::get(), 0}, { OUString("ConsiderTextWrapOnObjPos"), HANDLE_CONSIDER_WRAP_ON_OBJPOS, cppu::UnoType::get(), 0}, { OUString("IgnoreFirstLineIndentInNumbering"), HANDLE_IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING, cppu::UnoType::get(), 0}, + { u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr, HANDLE_NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER, cppu::UnoType::get(), 0}, { OUString("DoNotJustifyLinesWithManualBreak"), HANDLE_DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK, cppu::UnoType::get(), 0}, { OUString("DoNotResetParaAttrsForNumFont"), HANDLE_DO_NOT_RESET_PARA_ATTRS_FOR_NUM_FONT, cppu::UnoType::get(), 0}, { OUString("TableRowKeep"), HANDLE_TABLE_ROW_KEEP, cppu::UnoType::get(), 0}, @@ -699,6 +701,12 @@ void SwXDocumentSettings::_setSingleValue( const comphelper::PropertyInfo & rInf mpDoc->getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING, bTmp); } break; + case HANDLE_NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER: + { + bool bTmp = *o3tl::doAccess(rValue); + mpDoc->getIDocumentSettingAccess().set(DocumentSettingId::NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER, bTmp); + } + break; case HANDLE_DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK: { bool bTmp = *o3tl::doAccess(rValue); @@ -1379,6 +1387,11 @@ void SwXDocumentSettings::_getSingleValue( const comphelper::PropertyInfo & rInf rValue <<= mpDoc->getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::IGNORE_FIRST_LINE_INDENT_IN_NUMBERING); } break; + case HANDLE_NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER: + { + rValue <<= mpDoc->getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::NO_GAP_AFTER_NOTE_NUMBER); + } + break; case HANDLE_DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK: { rValue <<= mpDoc->getIDocumentSettingAccess().get(DocumentSettingId::DO_NOT_JUSTIFY_LINES_WITH_MANUAL_BREAK); diff --git a/sw/source/uibase/utlui/content.cxx b/sw/source/uibase/utlui/content.cxx index 3bf29979dd..4e67041403 100644 --- a/sw/source/uibase/utlui/content.cxx +++ b/sw/source/uibase/utlui/content.cxx @@ -6085,13 +6085,13 @@ void SwContentTree::BringEntryToAttention(const weld::TreeIter& rEntry) for (auto n = pFormats->size(); 1 < n;) { SwIterator aIter(*(*pFormats)[--n]); - for (SwTextINetFormat* pFnd = aIter.First(); pFnd; pFnd = aIter.Next() ) + for (SwTextINetFormat* pFnd = aIter.First(); pFnd; pFnd = aIter.Next()) { if (pTextINetFormat == pFnd) { BringURLFieldsToAttention(SwGetINetAttrs {SwGetINetAttr(pCnt->GetName(), *pTextINetFormat)}); - break; + return; } } } diff --git a/test/CppunitTest_test_a11y.mk b/test/CppunitTest_test_a11y.mk index 22d1c8bc55..212e905978 100644 --- a/test/CppunitTest_test_a11y.mk +++ b/test/CppunitTest_test_a11y.mk @@ -14,6 +14,7 @@ $(eval $(call gb_CppunitTest_add_exception_objects,test_a11y, \ )) $(eval $(call gb_CppunitTest_use_libraries,test_a11y, \ + acc \ sal \ cppu \ subsequenttest \ diff --git a/test/source/xmltesttools.cxx b/test/source/xmltesttools.cxx index 14f953557f..eff0247c85 100644 --- a/test/source/xmltesttools.cxx +++ b/test/source/xmltesttools.cxx @@ -294,6 +294,8 @@ int XmlTestTools::getXPathPosition(const xmlDocUniquePtr& pXmlDoc, const OString void XmlTestTools::registerODFNamespaces(xmlXPathContextPtr& pXmlXpathCtx) { + xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("manifest"), + BAD_CAST("urn:oasis:names:tc:opendocument:xmlns:manifest:1.0")); xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("office"), BAD_CAST("urn:oasis:names:tc:opendocument:xmlns:office:1.0")); xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("style"), diff --git a/toolkit/source/awt/vclxmenu.cxx b/toolkit/source/awt/vclxmenu.cxx index 37785849c5..20d3d5d2d1 100644 --- a/toolkit/source/awt/vclxmenu.cxx +++ b/toolkit/source/awt/vclxmenu.cxx @@ -481,8 +481,13 @@ sal_Int16 VCLXMenu::execute( if ( !mpMenu || !IsPopupMenu() ) return 0; } + PopupMenu* pPopupMenu = static_cast(pMenu.get()); + MenuFlags nMenuFlags = pPopupMenu->GetMenuFlags(); + // #102790# context menus shall never show disabled entries + nMenuFlags |= MenuFlags::HideDisabledEntries; + pPopupMenu->SetMenuFlags(nMenuFlags); // cannot call this with mutex locked because it will call back into us - return static_cast(pMenu.get())->Execute( + return pPopupMenu->Execute( VCLUnoHelper::GetWindow( rxWindowPeer ), VCLRectangle( rPos ), static_cast(nFlags) | PopupMenuFlags::NoMouseUpClose ); diff --git a/translations/source/ab/basctl/messages.po b/translations/source/ab/basctl/messages.po index cb73d97d8a..b1522dd4c4 100644 --- a/translations/source/ab/basctl/messages.po +++ b/translations/source/ab/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559643705.000000\n" #. fniWp @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "<Шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп» абызшәа аресу #: basctl/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" -msgstr "" +msgstr "Абиблиотека аекспорт арҭбаара ҳасабла" #. SnKF3 #: basctl/inc/strings.hrc:111 @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Арҭбаара" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьара мацараз" #. GJEts #: basctl/inc/strings.hrc:114 @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Инагӡатәуп" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Идәықәнаҵоит ма еиқәнархоит уажәтәи амакрос." #. 6SWBt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Еиқәнархоит иҭаҩу амакрос амодуль ҿыц #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр амакросқәа рнапхгаразы." #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Аанкылара акәаԥқәа..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рзы иалнахуеит апараметрқәа." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рзы иалнахуеит апараметрқәа." #. G55tN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Иекспорттәуп BASIC абиблиотека" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "Аекспорт арҭбаара ҳасабла" #. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 @@ -1133,13 +1133,13 @@ msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рнапхгара" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит аанкылара акәаԥ иарбоу ацәаҳәаҟны." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аанкылара акәаԥ." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Аанкылара акәаԥқәа" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Аанкылара акәаԥқәа рзы иалнахуеит апараметрқәа." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167 msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит амакросқәа рбиблиотекақәа рнапхгара." #. LeigB #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187 @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Иҟоу амодульқәа ма адиалогқәа рсиа." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32 msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok" msgid "Runs or saves the current macro." -msgstr "" +msgstr "Идәықәнаҵоит ма еиқәнархоит уажәтәи амакрос." #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92 diff --git a/translations/source/ab/chart2/messages.po b/translations/source/ab/chart2/messages.po index 6a96a2700b..61c2fd8cae 100644 --- a/translations/source/ab/chart2/messages.po +++ b/translations/source/ab/chart2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Адиаграммақәа разҟаза" #: chart2/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рыршшара" #. qxGHJ #: chart2/inc/strings.hrc:26 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Аиҵагылатә" #: chart2/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_TYPE_BAR" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Алентатә" #. xUnpz #: chart2/inc/strings.hrc:161 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: chart2/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_TYPE_NET" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Акаҭатә" #. BKUc4 #: chart2/inc/strings.hrc:176 @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аишьҭагыла армарахь" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит уажәтәи аиҵагылеи иара арымарахь иадуи рҭыԥқәа." #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184 @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аишьҭагыла арӷьарахь" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the right." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит уажәтәи аиҵагылеи иара арыӷьарахь иадуи рҭыԥқәа." #. EkxKw #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201 @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аишьҭагыла аҩада" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow" msgid "Switches the current row with its neighbor above." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит уажәтәи ацәаҳәеи иара аҩадахьала иадуи рҭыԥқәа." #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218 @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аишьҭагыла алада" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow" msgid "Switches the current row with its neighbor below." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит уажәтәи ацәаҳәеи иара аладахьала иадуи рҭыԥқәа." #. rRJDK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357 @@ -5079,10 +5079,9 @@ msgstr "" #. mGkUE #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "Градуск" +msgstr "Аҩаӡара" #. HwBsk #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:218 diff --git a/translations/source/ab/connectivity/messages.po b/translations/source/ab/connectivity/messages.po index 0ff456f028..4883382067 100644 --- a/translations/source/ab/connectivity/messages.po +++ b/translations/source/ab/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974802.000000\n" #. 9KHB8 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." -msgstr "" +msgstr "Иазалхӡам иҭало аишьҭаца." #. PtsET #: connectivity/inc/strings.hrc:28 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа «$string$» аиҭакра ауам акодиркра «$charset$» ахархәарала." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:39 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: идырым агха" #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам. Ааил «$filename$» хархәоуп даҽа индекск аҟны." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:68 @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам атип." #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column “$columnname$”." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» аҟны ииашаӡам адыргақәа рхыԥхьаӡара." #. v67fT #: connectivity/inc/strings.hrc:73 diff --git a/translations/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index bd1238b870..a86c4d6cb1 100644 --- a/translations/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/translations/source/ab/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-08 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538496380.000000\n" #. bTkZz @@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL/MariaDB Connector" -msgstr "MySQL/MariaDB Connector" +msgstr "Connector MySQL/MariaDB" diff --git a/translations/source/ab/cui/messages.po b/translations/source/ab/cui/messages.po index 889977e162..5dd5840f6f 100644 --- a/translations/source/ab/cui/messages.po +++ b/translations/source/ab/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1688,10 +1688,9 @@ msgstr "Аҵәаӷәа астиль ԥсахын еиқәырхарада." #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аԥштәы ахьӡ:" +msgstr "Иҭажәгал иҿыцу аҵәаӷәалдара ахьӡ:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:308 @@ -1872,7 +1871,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп аҿыкәыршара" #. bXpcq #: cui/inc/strings.hrc:339 @@ -2185,7 +2184,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "Аусура арманшәаларазы %PRODUCTNAME иҳаднагалоит ахархәаҩ иинтерфеис иеуеиԥшым авариантқәа" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 @@ -2198,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рзы азгәаҭақәа ркьыԥхьразы, шәыиас Афаил ▸ Акьыԥхьра ▸ агәылаҵа %PRODUCTNAME Impress ахь, нас аҟәша Адокумент ▸ Атип аҟны иалышәх Азгәаҭақәа." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 @@ -2248,7 +2247,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Атаблица амакет аоптимизациа ҟашәҵа амениу Атаблица ▸ Еиҟаратәтәуп ацәаҳәа аҳаракыра / Еиҟаратәтәуп ацәаҳәа аҭбаара ахархәарала." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 @@ -2260,7 +2259,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адыргаҷқәа егьи реизга Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аԥшра▸ Адыргаҷқәа ртема аҟны." #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 @@ -2284,7 +2283,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Draw аԥенџьыр аҟны иалху амасштабркразы, ацифратә клавиатураҟны шәхы иашәырхәа аклавиша «/» (еиҟәшатәуп)." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "Атекст аиҵагылақәа ԥыҭк рыла аихшаразы иалышәкаа атекст, нас иалышәх Аформат ▸ Аиҵагылақәа." #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 @@ -2321,7 +2320,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иеизаку атаблица сортра? Ишәсортла!" #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 @@ -2333,7 +2332,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "Аобиект ақьаад аформат анрааларазы шәхы иашәырхәа Адаҟьа/Аслаид ▸ Аҷыдаҟазшьақәа▸ Аобиект ақьаад аформат ианраалатәуп Draw/Impress аҟны." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 @@ -2351,14 +2350,14 @@ msgstr "Draw адаҟьаҟны шәхы иашәырхәа «-» амасшта #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума шәдлкумент аҩныҵҟа даҽа документк аҵанакы аарԥшра? Шәхы иашәырхәа амениу «Аҭаргылара▸ Аҟәша», ара иқәшәыргыл азгәаҭага «Аимадара»." #. 6uYph #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Атаблица Writer ацәаҳәақәа автоматикала рномерркразы, иалышәх аиҵагыла, нас шәхы иашәырхәа асиа астиль." #. AzNEm #. no local help URI @@ -2390,7 +2389,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Аклавишақәа %MOD1+Shift+F9 реицхархәара ҿыц иаԥхьаӡоит аформулақәа зегьы Calc аелектронтә таблицақәа зегьы рҟны." #. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 @@ -2402,13 +2401,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Calc аҟны шәхы иашәырхәа аклавиша Backspace Delete аҭыԥан. Шәара ишәылшоит ианыхтәу алхра." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "MS Word атаблицақәа рыбларҭақәа рышәагақәа рыриашаразы иреиӷьу азнеишьа — Атаблица ▸ Ашәагаа▸ Иоптималу ацәаҳәа аҳаракыра/ аиҵагыла аҭбаара." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2420,13 +2419,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ирласны ацәаҳәақәа рҭаргылара ма раныхра? Иалышәх шаҟа шәҭаху ацәаҳәақәа (ма аиҵагылақәа), нас шәақәыӷәӷәа %MOD1+плиус адырга (+) аҭаргыларазы ма %MOD1+минус адырга (-) аныхразы." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "Даҟьацԥхьаӡа рҟны ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рҭаргыларазы, шәхыиашәырхәа Аформат ▸ Акьыԥхьра адиапазонқәа ▸ Ариашара." #. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 @@ -2450,38 +2449,38 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Ишәоу ацхыраара ахедкыла а5ынтэ асаит Ask аҟны (англыз бызшәа мацара)." #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа Shift+Абжьажьга, уажәтәи ацәаҳәа алхразы, %MOD1+Пробел, уажәтәи аиҵагыла алхразы." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Иауеит аобиект егьи аҿыгҳарахь аиагара, иара ықәшәырҳәаза ишәҭаху аҿыгҳарахь." #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Адиалог Адырқәа▸ Агәаҭара иалнаршоит ицәырҵуа асиа аԥҵара, ара ахархәаҩ илшоит аҭагалара аҭыԥан ииҭаху алхра." #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Аекран аҟны адокумент амасштаб аԥсахразы, акнопка %MOD1 шәақәыӷәӷәан икны, ишәыргьежь аҳәынаԥ абарбал" #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "Шәусура арласразы %PRODUCTNAME иамоуп ибзиаӡоу арҭбаарақәа — игәашәҭ дара." #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 @@ -2517,19 +2516,19 @@ msgstr "Акомпиутер шәыԥсахырц шәҭахызар, архиа #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "Иауеит аҭакырақәа рыхьӡқәеи афакттә ҵакқәеи реиҭарсра, амениу Аԥшра▸ Аҭакырақәа (ма %MOD1+F9) ахархәарала." #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Иаашәырԥшла ма ишәҵәахла акомментариқәа Writerаҟны, хыхьтәи аҵәаӷәалдагаҿы акнопка ақәыӷәӷәарала." #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рҭаҩра аҿакразы аопциа «Иаҿактәуп макросқәа рҭаҩра» иқәшәыргыл азгәаҭага адиалог Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ирҭбаау алшарақәа аҟны." #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 @@ -2567,13 +2566,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ишәыԥшаарц 10 символк иреиҳаны рыла ишьақәгыоу ажәақәа? Ариашара▸ Иԥшааны иалаԥсахтәуп, аҭакыра «Иԥшаатәуп» аҟны иҭажәгал [a-zа-я]{10,}. Игәашәҭ, аопциа «Ирегулиару аҵакҭаҩқәа» аҿакра." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи атаблицаҟны афаил CSV абӷьыц ҿыц ҳасабла аатразы шәхы иашәырхәа амениу Абӷьыц▸ Иҭаргылатәуп абӷьыц афаил аҟынтәи." #. CRH5u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 @@ -2585,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа аклавишақәа %MOD1+%MOD2+Shift+V реицхархәара, иформатркым атекст ҳасабла аиҭныԥсахлара абуфер аҵанакы аҭаргыларазы." #. yv67G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 @@ -2603,7 +2602,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума аорфографиа агәаҭара абызшәа шәыԥсахырц атекст ахәҭаказы? Аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны шәақәыӷәӷәа абызшәа ма, иаҳа еиӷьхоит астиль ахархәара." #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Апозициа иашаны иалхтәума? %MOD2+акурсор ахыцқәа еиҭаргоит аобиект (афигура, асахьа, аформула) пиксельк ала." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 @@ -2675,7 +2674,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Амениу «Аԥшра▸ Иаарԥштәуп аформула» (ма «Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Аԥшра▸ Иаарԥштәуп▸ Аформулақәа») ахархәарала алҵшәақәа рҭыԥан иауеит аформулақәа рарԥшра." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -2741,7 +2740,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель «Астильқәа» рҟны иалышәх «Иерархиала», астильқәа реимадара жәбарцазы." #. ikpFK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 @@ -2796,19 +2795,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума Writer ахь аматематикатә обиект ирласны ацҵара? Атекст аиҭакразы иалышәх аформула, нас шәхы иашәырхәа акоманда «Аҭаргылара▸ Аобиект OLE ▸ Аформула»." #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ахь даара имариоуп ажәар ҿыцқәа рацҵара: дара мҩартуп арҭбаара ҳасабла." #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иамоуп апортативтә версиа. Администратор изинқәа шәымамзаргьы, шәара ишәылшоит %PRODUCTNAME Portable шәкомпиутер аҟны ақәыргылара." #. zkswJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 @@ -2826,7 +2825,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ацитатақәа рхархәара? Иҟалоит шәхы иашәырхәар ацитатақәа адәныҟатәи рменеџьерқәа, Zotero иашьашәақәоу." #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 @@ -2838,20 +2837,20 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ишәҵәахыр адокумент аҟны џьара текстк ? Иалышәх атекст, нас «Аҭаргылара▸ Аҟәша» аҟны иазгәашәҭ аопциа «Иҵәахтәуп»." #. eAcm7 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button." -msgstr "" +msgstr "Иауеит аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка архиара, уиазы ииастәуп Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аԥшра▸ Аҳәынаԥ▸ Аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка." #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ишәкьыԥхьыр ашәҟәытә даҟьақәа ҩба альбомтәк аҟны (ирмаҷтәуп A4 A5 аҟынӡа)? Иаашәырты адиалог «Афайл ▸ Акьыԥхьра» иалышәх 2 «Абӷыц аҟны адаҟьақәа» азы." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 @@ -2882,13 +2881,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc ишаԥхьаӡо арымарахьтә арӷьарахь акәӡам, ахы ианархәоит аишьҭагылашьа Ахыцқәа▸ Астепень ▸ Ашьҭыхра▸ Ашара▸ Аицҵара▸ Аигырхара." #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал %PRODUCTNAME адокументациеи ахархәаҩ изы анапхгареи:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 @@ -2907,14 +2906,14 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума аелектронтә таблицаҟны агиперзхьарԥшқәа анапхгара рыҭара? Иҭашәыргыл дара афункциа АГИПЕРЗХЬАРԤШ ахархәарала." #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Адиалог «Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Аԥшра▸ Амасштаб» аҟны аопциа «Исинхронтәуп абӷьыцқәа» иамышәх азгәаҭага, Calc аҟны бӷьыццԥхьаӡа рхатә масштаб рымазарц азы." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 @@ -2946,7 +2945,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "Impress апрезентациақәа адистанциатә напхгаразы шәхы иашәырхәа Android ма iPhone." #. GgzTh #. local help missing @@ -2959,7 +2958,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Атаблица абларҭаҿы ахыԥхьаӡара абас ### еиԥш иаҳбома? Аиҵагыла ҭшәацәоуп ахыԥхьаӡара шеибгоу аарԥшразы. Аиҵагыла аҭбаара иацышәҵа." #. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 @@ -2972,13 +2971,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Draw/Impress аҟны иԥшӡоу аблок-схемақәа раԥҵаразы шәхы иашәырхәа амаруга «Еиԥызшьуа аҵәаӷәа» амаругақәа рпанель «Асахьаҭыхра» аҟны." #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Шәара иҟашәҵо агәыҳалалрақәа адунеи зегьы аҟны ҳхеилак иацхраауеит." #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 @@ -3009,20 +3008,20 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "Ажәахәҟаҵаҩ иконсоль (имҩартуп аекранқәа ҩба ыҟазар) — ари, %PRODUCTNAME Impress аҟны крызҵазкуа лшароуп. Игәашәҭахьоума?" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа ԥыҭк раныхразы, иалышәх акомментариқәа зҵазкуа абларҭақәа, нас шәхы иашәырхәа амениу Абӷьыц▸ Абларҭа акомментари▸ Ианыхтәуп акомментари." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Џьабаада шәдокументқәа PDF ахь ииажәгала, убриазы амаругақәа рпанель аҟны шәақәыӷәӷәа PDF адыргаҷ." #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 @@ -3034,14 +3033,14 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума акомандатә цәаҳәа икорректу апраметрқәа реилкаара? Атерминал аҟны идәықәышәҵа акоманда soffice апараметр --help ма -h ма -? ацҵаны" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ма акьыԥхьра адиапазон адаҟьа ианышәраал адиалог «Аформат ▸ Адаҟьа астиль ▸ агәылаҵа Абӷьыц▸ Амасштабркра» ахархәарала." #. KPLPC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 @@ -3053,7 +3052,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Атаблица абларҭақәа рҟны атекст аориентациа аԥсахра ауеит «Атаблицақәа ▸ Аҷыдаҟазшьақәа… ▸ Адаҟьаҟны аҭыԥ ▸ Атекст аориентациа» ахархәарала." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3071,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иазгәашәҭала анҵамҭақәа алфавитла еишьҭаргыланы, убриазы шәхы иашәырхәа аишьашәаларатә фаил." #. DBfad #. local help missing @@ -3116,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума BASIC ала иҩу %PRODUCTNAME амакросқәа аус рыдулара? Шәрыхәаԥш аҿырԥштәқәа аҟәша «Асервис ▸ Амакросқәа ▸ Амакросқәа рредакциа» аҟны." #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 @@ -3128,7 +3127,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "" +msgstr "Адокумент дуқәа рҵанакы зегьы абаразы, шәхы иашәырхәа Анавигатор (F5)." #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 @@ -3158,7 +3157,7 @@ msgstr "Уажәтәи арыцхә шәдокумент ахь аҭаргыла #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Адокумент ирацәаны асахьақәа аҵанакуама? Шәусура арласразы иаҿышәх «Аԥшра▸ Асахьақәеи адиаграммақәеи»." #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 @@ -3201,40 +3200,40 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." -msgstr "" +msgstr "Иауеит, иҟоу PDFафаилқәа рнапаҵаҩреи дара рнапаҵаҩрақәа ргәаҭареи." #. hDiRV #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "" +msgstr "Лассы-лассы иаԥышәҵалоума адокумент даҿа докумнентк шьаҭас иҟаҵаны? Игәашәҭахьоума ашаблон ахархәара алӡарақәа?" #. nESeG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Calc аҟны шәхы иашәырхәа адиалог «Аформат ▸ Ихьыԥшу аформатркра ▸ Анапхгара» ихьыԥшу аформатркра змоу абларҭақәа рыԥшааразы." #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "«Асервис ▸ Ахьыԥшрақәа▸ Иҿыкәыршатәуп ииашам адырқәа»: иалнакаауеит, абӷьыц аҟны икорректым аҵакқәа зҵазкуа абларҭақәа зегьы." #. 4V4Vw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа адокументахь ашрифтқәа ргәылагалара егьырҭ аофистә пакетқәа ранраалара аиӷьтәразы, «Афаил ▸ Аҷыдаҟазшьақәа▸ агәылаҵа Ашрифт» шәхы иархәаны." #. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа дара рҵакқәа рыла аԥсахразы шәара ишәҭахӡам икопиатәуп/иҭаргылатәуп абларҭақәа, шәхы иашәырхәа «Адырқәа▸ Абларҭа аҵанакы ▸ Аформулу аҵакы ахь»." #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 @@ -3252,7 +3251,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Астиль даҽа стильк ахархәарала аԥҵаразы иауеит иҭагалазар апроценттә ҵакы ма аҵакы пунктла (аҿырԥштәы, 110%, -2 пт ма +5 пт)." #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 @@ -3264,19 +3263,19 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office адокументқәа аформат OpenDocument ахь пакетла реиҭакра амениу Афаил ▸ Азҟаза▸ Адокументқәа рконвертер аҟны азҟаза ахархәарала." #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аредакциазура арежим аҟны иауеит аҳәынаԥ арӷьарахьтәи акнопка ҳақәыӷәӷәаны абарҭ аҭакырақәа рҭаргылара: Арыцхә, Абӷьыц ахьӡ, Адокумент ахьӡ уб. иҵ." #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Еиҭагатәума Writer атаблица? Шәхы иашәырхәа амениу «Атаблица ▸ Иакаатәуп▸ Атаблица», нас «Аҭаргылара▸ Афреим▸ Афреим...» ахархәарала ииажәгала иахьаҭаху." #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 @@ -3306,7 +3305,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "Ианышәх акьыԥхьра адиапазонқәа зегьы шьаҿак ала: иалышәх абӷыцқәа зегьы, нас иалышәх амениу апункт «Аформат ▸ Акьвԥхьра адиапазонқәа▸ Ирыцқьатәуп»." #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 @@ -3318,7 +3317,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Иҟоума апроблемақәа PDF-фаил ма web-адаҟьақәа рҟынтәи атекст аҭаргыларазы? Игәашәҭ иформатркым атекст ҳасабла аҭаргылара (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 @@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанельқәа раарԥшра аконтекст иахьыԥшуп. Дара жәбарц шәҭахымзар, амениу «Аԥшра▸ Амругақәа рпанельқәа» аҟны иқәыжәга изыхәҭоу азгәаҭагқәа." #. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 @@ -3362,13 +3361,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." -msgstr "" +msgstr "Иауеит адиаграмма аԥҵара Writer, атаблица шьаҭас иҟаҵаны, убриазы иақәыӷәӷәатәуп атаблица, нас иалхтәуп Иҭаргылатәуп▸ Адиаграмма." #. cU6JB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "Иарбанқәоу акьыԥхьра зымуа асимволқәа иаарԥшхо арбаразы амениу Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Аформатркра адыргақәа ▸ Иаарԥштәуп аформатркра аҟны иалышәх апрараметрқәа." #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 @@ -3380,7 +3379,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иаднакылоит 150 бызшәа иреиҳаны." #. SLU8G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 @@ -3392,27 +3391,27 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума Writer адокумент аҟны ишәыԥшаарц ижәпоу ала иалкаау? «Ариашара▸ Иԥшааны иалаԥсахтәуп▸ Егьырҭ апараметрқәа ▸ Атрибутқәа ▸ Абжажәпа»." #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." -msgstr "" +msgstr "Иауеит абзацқәа ма атаблицақәа алфавитла ма хыԥхьаӡарала рсортра амениу «Асервис ▸Исорттәуп» ахрхәарала." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "Аҟәша аԥхьа (ашьҭахь) абзац аҭаргыларазы, шәақәыӷәӷәа %MOD2+Enter аҟәша алагамҭаҿы (анҵәамҭаҿы)." #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа ишьахәны раарԥшразы %PRODUCTNAME аҟны иҟоуп ашаблонқәа рнапхгара ацентр, игәашәҭ абыржәы!" #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 @@ -3444,13 +3443,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." -msgstr "" +msgstr "Идәықәышәҵа %PRODUCTNAME иарбан браузерзаалакгьы аҟны rollApp ала." #. mPz5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "" +msgstr "Calc аҟны, Err атип агха иџьашьатәу акод: аномер? Ари адаҟьа иаанарԥшуеит ахҳәаақәа:" #. GFgmh #. local help missing @@ -3470,7 +3469,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "" +msgstr "Иамуӡои аԥсахра ма аныхра абларҭа ахархәаҩ истиль? Игәашәҭ абӷьыцқәа зегьы, акагьы хьчамзар ауп." #. 55Nfb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 @@ -3483,25 +3482,25 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума еилышәкаарц абларҭа ахархәара амоу иамаму егьырҭ абларҭақәа рформулақәа рҟны? «Асервис ▸ Ахьыԥшрақәа▸ Ихьыԥшу абларҭақәа» (Shift+F5)." #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "Адиалог «Автоԥсахра апараметрқәа» аҭагаларҭа аҭакыра «Иалаԥсахтәуп» аҟны иауеит ихархәазар алаԥсахратә дыргақәа .*" #. G7J8m #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума ацәаҳәа адубликат акурсор аҩадахьы? Шәақәыӷәӷәа %MOD1+D ма шәхы иашәырхәа амениу «Абӷбыц▸ Ихарҭәаатәуп▸ Ихарҭәаатәуп ҵаҟа»." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа ԥыҭк рҟны аԥшаара шәҭахызар, аԥшаара шәалагаанӡа дара алышәкаа." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 @@ -3537,13 +3536,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME аверсиа ҿыцқәа ирыҵаркуеит афункциа ҿыцқәа, агхақәеи ауашәшәырарақәеи рыриашара. Шәхы иашәырхәа иактуалу аверсиа!" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума XSLT -и xml-и афильтр ҿыцқәа ?" #. C7Ya2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 @@ -3561,13 +3560,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "" +msgstr "Ишәгәамԥхаӡои амаругақәа рпанель аҟны адыргаҷқәа рҭыԥқәа? Ишәыԥсах, Асервис ▸ Архиарақәа▸ агәылаҵа Амаругақәа рпанель ▸ Ахықәкы ахрхәарала." #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "" +msgstr "Амениу аҟны акоманда шәзымԥшааӡеи? Шәхы иашәырхәа Shift+ESC." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 @@ -3597,7 +3596,7 @@ msgstr "Амш абжьгара: %CURRENT/%TOTAL" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" -msgstr "⌘ Cmd" +msgstr "⌘  Cmd" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here @@ -3616,37 +3615,37 @@ msgstr "Alt" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" -msgstr "⌥ Opt" +msgstr "⌥ O" #. Tdqss #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истандарту иинтерфеис: амениу, амаругақәа рпанель, еикәарҳәу аганахьтәи апанель. Ирызкуп аклассикатә интерфеис иашьцылахьоу." #. BoVy3 #: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «Агәылаҵақәа», иаҳа иреиԥшуп Microsoft Office аҟны ихархәоу алентақәа. Афункциақәа еишьҭаргылоуп агәылаҵақәа рыла, ари иҟанаҵоит ихадоу амениу иактуалымкәа." #. 8irik #: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истандарту иинтерфеис, аха амаругақәа рпанель цәаҳәак аҟны. Иазкуп аекран маҷқәа рҟны ахархәара." #. wKg2Q #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истандарту иинтерфеис аганахьтәи апанель змоу. Ирекомендациоуп, лассы-лассы ирацәаны аҷыдаҟазшьақәа зыԥсахуа ахархәаҩцәа-аекспертцәа." #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «Икомпакту агәылаҵақәа» Microsoft Office еиԥшуп, аха аекран маҷқәа рзы иаҳа имаҷны аҭыԥ анакылоит." #. oZV6K #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 @@ -3682,7 +3681,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "Ахархәаҩ" +msgstr "Ахархәаҩ идырқәа" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 @@ -3694,7 +3693,7 @@ msgstr "Азеиԥшқәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "Ахәаԥшра" +msgstr "Аԥшра" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:38 @@ -3766,7 +3765,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәеи алокалқәеи" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -3790,7 +3789,7 @@ msgstr "Иапониатәи абызшәала аԥшаара" #: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи адырганҵа" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 @@ -3802,7 +3801,7 @@ msgstr "Иуадаҩу аҩыра асистемақәа" #: cui/inc/treeopt.hrc:59 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool асервер" #. A3j2S #: cui/inc/treeopt.hrc:60 @@ -3916,7 +3915,7 @@ msgstr "Автохьӡы" #: cui/inc/treeopt.hrc:86 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail анашьҭрақәа" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:91 @@ -3986,10 +3985,9 @@ msgstr "Азеиԥшқәа" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Аҵакқәа ишыҟоу еиԥш" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:111 @@ -4259,7 +4257,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Иқәнагоит аԥсахрақәа, ари адиалог аҟны иҟаҵақәаз." #. j4Avi #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 @@ -4277,13 +4275,13 @@ msgstr "Аԥшаара" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа архиарақәа рыҵлаҟны аԥшаараз." #. MtUCK #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп иԥсаху архиарақәа мацара" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -4331,13 +4329,13 @@ msgstr "Аверсиа:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" -msgstr "" +msgstr "Аизгара:" #. J78bj #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "" +msgstr "Акәша-мыкәша:" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223 @@ -4349,7 +4347,7 @@ msgstr "Егьырҭқәа:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "" +msgstr "Алокаль:" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301 @@ -4361,13 +4359,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME — ари ҳаамҭа иақәшәо, иаарту акод змоу, атекстқәа, аелектронтә таблицақәеи апрезентациақәеи уб. иҵ. раԥҵареи аус рыдуалареи рзы имариоу маругоуп." #. cFC6E #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Аџьшьарақәа" #. VkRAv #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402 @@ -4391,7 +4389,7 @@ msgstr "Аверсиа иазкны" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп англыз бызшәала аинформациақәа зегьы" #. Ujmto #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:84 @@ -4423,7 +4421,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:168 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office" msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аофистә пакет иаҵанакуа апрограммақәа зегьы ирзеиԥшу аклавишақәа реицхархәарақәа." #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:180 @@ -4435,13 +4433,13 @@ msgstr "$(MODULE)" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:189 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аофистә пакет уажәтәи апрограмма аклавишақәа реицхархәарақәа." #. Z5ktP #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Иазалхтәуп" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 @@ -4483,7 +4481,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298 msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset" msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхам аклавишақәа реицхархәара аԥсахрақәа ықәгахоит." #. stv4J #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:302 @@ -4495,7 +4493,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара" #. nGtvW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357 @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgstr "Аклавишақәа" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:452 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." -msgstr "" +msgstr "Афуекциақәа имҩарту ркатегориақәа рсиа. Астильқәа аклавишақәа реицхархәара разалхразы, иалышәх актегориа «Астильқәа»." #. tTuVD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 @@ -4537,7 +4535,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys" msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аклавишақәа реицхархәара, иалху афункциа иазалхқәаз." #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:569 @@ -4549,7 +4547,7 @@ msgstr "Афункциақәа" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ма иаԥсахуеит аклавишақәа реицхархәара аофистә пакет акомандақәа ма Basic амакросқәа рзы." #. 3zZvu #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56 @@ -4579,7 +4577,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аркьаҿрақәа" #. CEdQa #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:115 @@ -4591,19 +4589,19 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аркьаҿрақәа" #. 9h2WR #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿрақәа, ззы автоԥсахра апараметрқәа хархәам рсиа." #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Аркьаҿрақәа, зышьҭахь анбан дуқәа ыҟам" #. oDBsM #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 @@ -4663,19 +4661,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала ириашалатәу анбанқәа рзы иашәырба аббревиатурақәа ма акомбинациақәа." #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage" msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Агхақәа автоматикала рыриашаразы иалышәх апараметрқәа, нас шәақәыӷәӷәа OK." #. D8rmz #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ма иаԥсахуеит анҵамҭа алаԥсахрақәа ртаблицаҟны." #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52 @@ -4687,7 +4685,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ма иаԥсахуеит анҵамҭа алаԥсахрақәа ртаблицаҟны." #. 7hHNW #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 @@ -4825,7 +4823,7 @@ msgstr "Аԥшааратә зыҳәара" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу «Агьежьцыркы»" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 @@ -4909,7 +4907,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Ажәра астепень:" #. 6FVBe #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:179 @@ -4933,7 +4931,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64 msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit" msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." -msgstr "" +msgstr "Иалху автоԥсахра апараметрқәа рыԥсахра." #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78 @@ -5027,10 +5025,9 @@ msgstr "Астандарт" #. RindW #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. QY58F #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326 @@ -5112,10 +5109,9 @@ msgstr "Астандарт" #. F7yr9 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. KFTqi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:515 @@ -5169,13 +5165,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. GvZjP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182 @@ -5187,37 +5183,37 @@ msgstr "Агага" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #. mqtAE #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257 msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog" msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит иалху иҭыху аобиект аҭарҭәара аҷыдаҟазшьақәа." #. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" #. yowxv #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" #. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #. WxC4H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Асахьа ма адокумент аелемент рзы иалнахуеит аҭарҭәара апараметрқәа." #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 @@ -5229,7 +5225,7 @@ msgstr "Мап" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәӡам аҭарҭәра." #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 @@ -5241,7 +5237,7 @@ msgstr "Аԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor" msgid "Fills the object with a color selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху аԥштәы ала." #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87 @@ -5253,19 +5249,19 @@ msgstr "Аградиент" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху аградиентла." #. q5cAU #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ELAno #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap" msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху арастртә сахьа ала." #. 9q7GD #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123 @@ -5277,14 +5273,13 @@ msgstr "Аорнамент" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Иҭанарҭәоит аобиект иалху аорнаментла." #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "асааҭ" +msgstr "Аҵәаӷәалдара" #. irCyE #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 @@ -5296,37 +5291,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:159 msgctxt "areatabpage|btnusebackground" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра" #. BEBkY #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аладахьтәи аслаид аҿаԥшыра." #. TFDzi #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "" +msgstr "Асахьа ма адокумент аелемент рзы иалнахуеит аҭарҭәара апараметрқәа." #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Ихархәалатәуп асимволқәа рсиа, ацәаҳәа алагамҭеи анҵәамҭеи рҟны ахархәара зымуа" #. Pxxtv #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:37 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ааҭгыларатә дыргақәа аҭакырахь рыиагара" #. 7sMg2 #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:53 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи атексти аҩыра егьырҭ асистемақәеи рыбжьара аинтервал" #. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:73 @@ -5338,13 +5333,13 @@ msgstr "Ацәаҳәа аиҿкаара" #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп акомпонент" #. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Акомпонент аметод ахьӡ:" #. anHSu #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 @@ -5362,25 +5357,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. Qqmqp #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахрақәеи алцарақәеи абри абызшәазы:" #. uThXE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang" msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абызшәа, ззы иаԥҵатәу ма иԥсахтәу алаԥсахра аԥҟарақәа." #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199 @@ -5392,7 +5387,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Алцарақәа" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294 @@ -5422,7 +5417,7 @@ msgstr "Ажәа анагӡара" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:486 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 @@ -5476,7 +5471,7 @@ msgstr "Ахалагаратә фаил" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 @@ -5542,7 +5537,7 @@ msgstr "Напыла" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385 msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL" msgid "Only updates the link when you click the Update button." -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа рырҿыцра акнопка Ирҿыцтәуп мацара ала." #. D2J77 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425 @@ -5554,37 +5549,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара/Аҿаԥшыра" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. nDGCh #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. gmozB #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара/Аҿаԥшыра" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:113 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. Wamfp #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136 @@ -5608,25 +5603,25 @@ msgstr "Иҷыдоу:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа иқәыргылақәаз:" #. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "" +msgstr "Еиду абларҭақәа:" #. FHdEF #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:145 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аҿыкәыршара" #. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рҭыԥ" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198 @@ -5650,43 +5645,43 @@ msgstr "_Аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "" +msgstr "Ахцәхәыц (0.05pt)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ипоу(0.5pt)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "" +msgstr "Ипоу (0.75pt)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу (1.5pt)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick (2.25pt)" -msgstr "" +msgstr "Ишәпоу (2.25pt)" #. b5UoB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Extra thick (4.5pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ишәпоу (4.5pt)" #. ACvsP #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333 @@ -5722,13 +5717,13 @@ msgstr "Ҵаҟала:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:476 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп" #. AeGqA #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 @@ -5740,7 +5735,7 @@ msgstr "Аҭыԥ:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага аҭбаара" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 @@ -5764,7 +5759,7 @@ msgstr "Агага астиль" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иадҵатәуп" #. NGxAw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 @@ -5800,7 +5795,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Аиагаразы асимволқәа" #. upKGC #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145 @@ -5812,7 +5807,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа аиагара ашьҭахь" #. XN4Hs #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184 @@ -5836,25 +5831,25 @@ msgstr "Афаил аҟынтәи..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Агалереиа" #. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара" #. rYDvK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #. 2GPJ3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280 @@ -5866,31 +5861,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #. cfuBf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. rE6Ec #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иномеррку асиа актәи аелемент аҵакы." #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол:" #. GVt7U #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #. sNFJM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 @@ -5902,73 +5897,73 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Асахьа алхра..." #. irp4K #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" msgid "Select a graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аграфикатә маркер." #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #. XqDTh #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Асиақәа рзы иалышәх асиа асимволқәа рыԥштәы." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа:" #. VhHma #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #. da9tS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text to display after the numbering." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атекст, аномерркра ашьҭахь иаарԥшхо." #. u9Bhq #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text to display before the numbering." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атекст, аномерркра аԥхьа иаарԥшхо." #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. KjiTB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #. AjgW8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #. HZHRK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604 @@ -5986,7 +5981,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #. QArnY #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 @@ -6004,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. zTmsP #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 @@ -6016,25 +6011,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. mW5ef #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #. FUUP2 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801 @@ -6046,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821 @@ -6058,7 +6053,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Иаҿырԥшны" #. iq9vz #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840 @@ -6070,7 +6065,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" msgid "Align bullet on the center of the list element." -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп амаркер асиа аелемент ацентр ала." #. sdBx9 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882 @@ -6088,43 +6083,43 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Апозициа" #. MSmfX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. WdtHx #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" msgid "Applies the modification to the whole slide or page." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахра аслаид зегьы аҟны ма адаҟьаҟны." #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Иалху" #. FfWoQ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Applies the modification to the selection." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахра иалху азы." #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аслаид-азҟаза азы" #. vr8Gu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012 @@ -6346,7 +6341,7 @@ msgstr "Аградусқәа:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә зхьарԥш:" #. YBDvA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 @@ -6616,7 +6611,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ма иацышәҵа NSS асертификатқәа ииашоу ркаталог, ацифратә напаҵаҩрақәа рзы:" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:156 @@ -7258,7 +7253,7 @@ msgstr "Апалитра:" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:112 msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп апалитрақәа арҭбаара ала" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:140 @@ -7516,7 +7511,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362 msgctxt "extended tip | redSpinbutton" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аҟаԥшь ԥштәы аҵакы. Иауеит аҵакқәа 0 инаркны 255 аҟынӡа." #. 2yY2G #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381 @@ -7600,7 +7595,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аԥштәы ажжара аҵакы. Аҵакы процентла (0 инаркны 100 аҟынӡа)." #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 @@ -7613,7 +7608,7 @@ msgstr "HSB" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:639 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "Ажәҩангәыԥштәы:" #. Gw7rx #. This is the M of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model @@ -7694,7 +7689,7 @@ msgstr "_Атекст" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акомментари иҭаҩу ариашара иазку." #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 @@ -7724,7 +7719,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акомментари иҭаҩу ариашара иазку." #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65 @@ -7736,7 +7731,7 @@ msgstr "Атип:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:82 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE" msgid "Lists the types of connectors that are available." -msgstr "" +msgstr "Имҩарту аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа ртипқәа рсиа." #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118 @@ -7760,19 +7755,19 @@ msgstr "Аҵәаӷәа_3:" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" msgid "Enter a skew value for Line 1." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал арнаара аҵакы аҵәаӷәа 1 азы." #. SGov7 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:185 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" msgid "Enter a skew value for Line 2." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал арнаара аҵакы аҵәаӷәа 2 азы." #. Cv7eg #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:204 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" msgid "Enter a skew value for Line 3." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал арнаара аҵакы аҵәаӷәа 3 азы." #. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219 @@ -7850,7 +7845,7 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аиԥшьыга аҷыдаҟазшьақәа." #. GHbky #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63 @@ -7868,37 +7863,37 @@ msgstr "Уажәтәи адраивер:" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Адраивер ахьӡ" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Апул" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Азыԥшра аамҭа" #. mdxR9 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Азыԥшра аамҭа (асекундқәа):" #. CUE56 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234 msgctxt "extended_tip|timeout" msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." -msgstr "" +msgstr "Ишьақәнаргылоит аамҭа секундла, уи ашьҭахь аҿакра апул ахы иақәиҭхоит." #. RGWQy #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Ари адраивер аҿакрақәа рпул" #. b26rn #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284 @@ -7910,7 +7905,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп аҿакрақәа рпул" #. pPghH #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333 @@ -7920,10 +7915,9 @@ msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "Аимадара ырӡуп" +msgstr "Аҿакрақәа рпул" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:80 @@ -7935,7 +7929,7 @@ msgstr "Eиқәырхатәуп амасштаб" #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:95 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа ашәагаа" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:118 @@ -8055,7 +8049,7 @@ msgstr "_Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" msgid "Enter a name for the image." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал асахьа ахьӡ." #. AsAek #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 @@ -8091,13 +8085,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV" msgid "Enter a description for the hotspot." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агиперобиект ахҳәаа." #. 7LsXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:362 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "" +msgstr "Иалху агиперобиект аҷыдаҟазшьақәа рсиа." #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 @@ -8121,7 +8115,7 @@ msgstr "Амаругақәа рпанель" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Алента" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281 @@ -8145,7 +8139,7 @@ msgstr "Ахҭысқәа" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп адырқәа рбазахь аимадара" #. XAYvY #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92 @@ -8157,7 +8151,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99 msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog where you can select the database file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит афаилқәа раартра иазку адиалог аԥенџьыр, ара иалышәхыр шәылшоит адырқәа рбаза афаил." #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112 @@ -8175,13 +8169,13 @@ msgstr "Абаза ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 msgctxt "extended_tip|name" msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адырқәа рбаза ахьӡ. Ари ахьӡ аофистә пакет ахы ианархәоит адырқәа рбазахь анаӡаразы." #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адырқәа рбазахь аимадара" #. WtSXQ #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 @@ -8193,7 +8187,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Абаза ахьӡ" #. fCFc2 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:89 @@ -8211,7 +8205,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124 msgctxt "extended_tip|new" msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Адырқәа рбазахь аимадарақәа, иҿыцу анҵамҭа аԥҵаразы." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136 @@ -8223,7 +8217,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143 msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху анҵамҭа асиа аҟынтәи." #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:155 @@ -8247,7 +8241,7 @@ msgstr "Арегистрациа зызу адырқәа рбазақәа" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ахьаҵ:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:88 @@ -8265,13 +8259,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:116 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи амҩақәҵага:" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:130 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи амҩақәҵага:" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:144 @@ -8283,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:156 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа аобиект аҵаҟа" #. DovuA #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:166 @@ -8349,7 +8343,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Автовертикалны" #. mFwVB #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 @@ -8361,7 +8355,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Автогоризонталны" #. jepxb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412 @@ -8385,7 +8379,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп ашәага акақәа" #. KQGtM #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 @@ -8397,7 +8391,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит ашәага акақәа. Ашәага акақәа алхзар ауеит асиа аҟны." #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495 @@ -8421,13 +8415,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәар ариашара" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "book" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "" +msgstr "Аредакциазуразы иалнахуеит ашәҟәы." #. trTxg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ уажәтәи ижәар азы иалнахуеит абызшәа." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123 @@ -8553,7 +8547,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 msgctxt "back" msgid "Click here to undo the current changes in the list box." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа абра, асиа аҟны уажәтәи аԥсахрақәа рықәгаразы." #. 4d4Pc #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307 @@ -8637,7 +8631,7 @@ msgstr "Иҩышбҭыху" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Иҭарҽылоу" #. D49UU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:132 @@ -8877,13 +8871,13 @@ msgstr "Иҩбатәу ацәқәырԥа" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb" msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ақәшьра астиль. Ақәшьра ажәақәа мацарақәа рзы ахархәаразы иалышәх аҭакыра Ажәақәа мацара." #. jbrhD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421 msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb" msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ақәшьра астиль. Ақәшьра ажәақәа мацарақәа рзы ахархәаразы иалышәх аҭакыра Ажәақәа мацара." #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435 @@ -9051,7 +9045,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 @@ -9093,7 +9087,7 @@ msgstr "Иазалхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign" msgid "Assigns the selected macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭыс иазалнахуеит иалху амакрос." #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 @@ -9153,7 +9147,7 @@ msgstr "Амакрос..." #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭыс азы иаанартуеит амакрос алхра аԥенџьыр." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -9249,7 +9243,7 @@ msgstr "Аԥшаара аларгара ма аҟәыхра." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр. Аҵыхәтәантәи аԥшаара архиарақәа еиқәырхахоит аофистә пакет ҳҭыҵаанӡа." #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 @@ -9309,13 +9303,13 @@ msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара, иалху адырқәа рҭакыра ала." #. TyqAE #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:315 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара, иалху адырқәа рҭакыра ала." #. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 @@ -9339,7 +9333,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:378 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." -msgstr "" +msgstr "Иарбатәуп аԥшаара ахьымҩаԥгахо алогикатә форма." #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439 @@ -9357,7 +9351,7 @@ msgstr "Аҭыԥ:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." -msgstr "" +msgstr "Иарбатәуп аҭакыра аҵанаки аԥшаара аҭагылазаашьеи реишьашәалара." #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529 @@ -9429,7 +9423,7 @@ msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аԥшаараан анбан хәыҷқәеи анбан дуқәеи реиҩдыраара." #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 @@ -9477,7 +9471,7 @@ msgstr "Шьҭахьла" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьлатәи аԥшаара анагӡара, аҵыхәтәантәи анҵамҭа инаркны актәи аҟынӡа." #. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743 @@ -9489,7 +9483,7 @@ msgstr "Ишаблону аҵакҭаҩ" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит аԥшаара анагӡара алаԥсахратә дыргақәа «*» ма «?» рхархәарала." #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773 @@ -9531,7 +9525,7 @@ msgstr "Ашрифт алшарақәа" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "" +msgstr "Астилистикатә знеишьақәа" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 @@ -9663,7 +9657,7 @@ msgstr "Иԥшаауп афаилқәа" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files" msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All." -msgstr "" +msgstr "Имҩарту афаилқәа рсиа. Иалышәх иацҵатәу афаилқәа, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Иацҵатәуп. Афаилқәа зегьы рацҵаразы шәақәыӷәӷәа акнопка Иацҵатәуп зегьы." #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:146 @@ -9711,7 +9705,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:253 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall" msgid "Adds all of the files in the list to the current theme." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит асиа иаҵанакуа афаилқәа зегьы уажәтәи атемахь." #. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23 @@ -9820,13 +9814,13 @@ msgstr "Афаил" #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98 msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress" msgid "Updates the view in the window or in the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иарҿыцуеит, аԥенџьыр ма иалкаау аобиект аҟны иаарԥшқәоу." #. YDCTd #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118 msgctxt "gradientpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button" -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ахархәаҩ иградиент уажәтәи асиа ахь. Иашәырба аградиент аҷыдаҟазшьақәа, нас шәақәыӷәӷәа абри акнопка." #. QfZFH #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 @@ -9862,13 +9856,13 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Ахагьежь" #. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 @@ -9928,7 +9922,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Аиасра алагамҭа:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -9952,7 +9946,7 @@ msgstr "Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «Аԥштәы аҟынӡа» аҟны иҭажәгал аԥштәы аинтенсивра, 0% — аиқәаҵәа, 100% — иалху аԥштәы." #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 @@ -9976,7 +9970,7 @@ msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент алагарҭатә кә #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «Аԥштәы аҟынтәи» аҟны иҭажәгал аԥштәы аинтенсивра, 0% — аиқәаҵәа, 100% — иалху аԥштәы." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -10000,13 +9994,13 @@ msgstr "Ацентр Y ала" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "" +msgstr "Аштәы, % аҟынтәи" #. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы, % аҟынӡа" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669 @@ -10036,7 +10030,7 @@ msgstr "Аградиент алхра, аградиент аҷыдаҟазшьа #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә тестқәа рдәықәҵара" #. YaE3d #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 @@ -10066,7 +10060,7 @@ msgstr "Алҵшәақәа ржурнал:" #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122 msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail" msgid "Test Details" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба адетальқәа" #. fhaSG #: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31 @@ -10126,7 +10120,7 @@ msgstr "Ажәа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ажәар аҟынтәи, алаԥсахразы актәи адгалара ." #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 @@ -10138,7 +10132,7 @@ msgstr "_Иԥшаатәуп" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find" msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja." -msgstr "" +msgstr "Ажәар аҟны иаԥшаауеит Хангыль аҭагалара, нас иаԥсахуеит иара иашьашәалоу Ханча ала." #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195 @@ -10162,7 +10156,7 @@ msgstr "Хангыль/ханча" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә символқәа ԥсаххоит иҳадгалоу асимволқәа рыла." #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 @@ -10174,7 +10168,7 @@ msgstr "Ханча (хангыль)" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "Хангыль ахәҭак аарԥшхоит ахыцқәа ирҭакны Ханча ахәҭа ашьҭахь." #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 @@ -10186,7 +10180,7 @@ msgstr "Хангыль (ханча)" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "Ханча ахәҭак аарԥшхоит ахыцқәа ирҭакны Хангыль ахәҭа ашьҭахь." #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393 @@ -10198,7 +10192,7 @@ msgstr "Ханча хыхь" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "Хангыль ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Ханча ахәҭа аҩадахьы." #. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439 @@ -10210,7 +10204,7 @@ msgstr "Ханча ҵаҟа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." -msgstr "" +msgstr "Хангыль ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Ханча ахәҭа аладахьы." #. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 @@ -10222,7 +10216,7 @@ msgstr "Хангыль хыхь" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "Ханча ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Хангыль ахәҭа аҩадахьы." #. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531 @@ -10234,7 +10228,7 @@ msgstr "Хангыль ҵаҟа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." -msgstr "" +msgstr "Ханча ахәҭак аарԥшхоит фиругана ала Хангыль ахәҭа аладахьы." #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572 @@ -10252,7 +10246,7 @@ msgstr "Хангыль мацара" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "" +msgstr "Еиҭаклатәуп Хангыль амацара. Ханча еиҭакттәӡам." #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609 @@ -10264,7 +10258,7 @@ msgstr "Ханча мацара" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." -msgstr "" +msgstr "Еиҭаклатәуп Ханча амацара. Хангыль еиҭакттәӡам." #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 @@ -10276,7 +10270,7 @@ msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "" +msgstr "Иалху ԥсаххаӡом. Аиҭакразы иалххоит анаҩстәи ажәа ма асимвол." #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671 @@ -10300,7 +10294,7 @@ msgstr "Иалаԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." -msgstr "" +msgstr "Иалху аԥсахуеит иҳадгалоу асиволқәа ма ажәа ала, аформат апараметрқәа ирықәыршәаны." #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709 @@ -10312,7 +10306,7 @@ msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." -msgstr "" +msgstr "Иалху аԥсахуеит иҳадгалоу асиволқәа ма ажәа ала, аформат апараметрқәа ирықәыршәаны. Ас еиԥш иҟоу алаларақәа ԥсаххоит автоматикала." #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 @@ -10342,7 +10336,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр хангыль/х #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." -msgstr "" +msgstr "Иалкаау Коеиатәи атекст ыианагоит Хангыль аҟынтәи Ханча ахь ма шьҭахьҟа." #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 @@ -10444,7 +10438,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Ажәар ариашара, ара иҳаԥсахыр ауеит иарбанзаалак ахархәаҩ ижәар." #. qML94 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166 @@ -10456,7 +10450,7 @@ msgstr "Ианнахуеит иалху ахархәаҩ ижәар." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа зегьы рсиа. Шәхы иашәырхәарц ишәҭаху ажәарқәа рзы иқәшәыргыл азгәаҭагақәа. Ишәҭахым ажәарқәа рҟны иқәыжәга азгәаҭагақәа." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 @@ -10468,7 +10462,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ажәақәа апостпозициа аҟны" #. B4zEG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284 @@ -10526,10 +10520,9 @@ msgstr "" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "асааҭ" +msgstr "Аҵәаӷәалдара" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:163 @@ -10583,7 +10576,7 @@ msgstr "Ихԥатәқәоу" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277 msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb" msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ихархәахо аҵәаӷәа атип." #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291 @@ -10757,13 +10750,13 @@ msgstr "URL:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ахықәкы" #. wnXzL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Ахықәкы адокумент аҟны»." #. 3ndEf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188 @@ -10781,7 +10774,7 @@ msgstr "Атесттә текст" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ахықәкы" #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 @@ -10823,7 +10816,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит, агиперзхьарԥш текст ҳасабла ма кнопка ҳасабла акәу ишҭаргылатәу." #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 @@ -10877,13 +10870,13 @@ msgstr "Атекст:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш азы иалнахуеит иаҳбарҭоу атест ма акнопка ахьӡ." #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш архиарақәа" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 @@ -10913,7 +10906,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит, агиперзхьарԥш текст ҳасабла ма кнопка ҳасабла акәу ишҭаргылатәу." #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 @@ -10979,7 +10972,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш иазалнахуеит иарбоу E-mail адрес." #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 @@ -11009,7 +11002,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш азы иалнахуеит иаҳбарҭоу атекст ма акнопка ахьӡ." #. pJbde #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 @@ -11027,7 +11020,7 @@ msgstr "Аформа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит, агиперзхьарԥш текст ҳасабла ма кнопка ҳасабла акәу ишҭаргылатәу." #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 @@ -11063,7 +11056,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны ахықәкы" #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:33 @@ -11093,7 +11086,7 @@ msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox" msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." -msgstr "" +msgstr "Захь ииастәу, ихыркәшоу адокумент апозициа аилкаара." #. tHygQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54 @@ -11147,7 +11140,7 @@ msgstr "Афаил атип:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш ала иаартхо афаил URL-адрес." #. Ee4g2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203 @@ -11255,7 +11248,7 @@ msgstr "Ииагатәуп" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109 msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok" msgid "Inserts the hyphen at the indicated position." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит аиагага иарбоу аҭыԥаҿ." #. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121 @@ -11273,7 +11266,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146 msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete" msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word." -msgstr "" +msgstr "Иааԥшуа ажәа аҟны ианнахуеит аиагага дырга." #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166 @@ -11285,7 +11278,7 @@ msgstr "Ажәа:" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196 msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." -msgstr "" +msgstr "Иалху ажәазы иаанарԥшуеит аиагара адгалара." #. 3ujN5 #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 @@ -11327,7 +11320,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:274 msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аигагақәа ацәаҳәа иазымкуа, иауцәо ажәақәа рҟны." #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62 @@ -11336,6 +11329,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Ҵаҟа иарбоу афаилқәа аимпортра руам. \n" +"Афаил аформат еилкаам." #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 @@ -11410,7 +11405,7 @@ msgstr "Астиль:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдақәоу апозициа/ашәагаа" #. x8DE9 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144 @@ -11464,7 +11459,7 @@ msgstr "Аҩадеи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "" +msgstr "Аҩада ацентр ала" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 @@ -11476,7 +11471,7 @@ msgstr "Аҩадеи арӷьарахьи" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Ацентр арымарахь" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 @@ -11488,7 +11483,7 @@ msgstr "Ацентр" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Ацентр арыӷьарахь" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 @@ -11500,7 +11495,7 @@ msgstr "Аладеи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "" +msgstr "Алада ацентр ала" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 @@ -11518,19 +11513,19 @@ msgstr "Амозаика апозициа:" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359 msgctxt "imagetabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара X ала:" #. YGBMn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398 msgctxt "imagetabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара Y ала:" #. vprmD #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444 msgctxt "imagetabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "" +msgstr "Амозаика аҭыԥхгара:" #. QEPUJ #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 @@ -11578,13 +11573,13 @@ msgstr "Афреим аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname" msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал афреим ахьӡ. Ахьӡ иаҵанамкуазар ауп абжьажьқәа, испециалу асимволқәа ма иаламгозар ауп аҵшьра адырга ала (_)." #. dxeqd #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl" msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Афреим аҟны аарԥшразы, иҭажәгал афаил ахьӡи иарахьы амҩеи. Иауеит, акнопка «Аҭыԥхәаԥшра» ҳақәыӷәӷәаны, иаҳҭаху афаил аԥшаара." #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143 @@ -11608,7 +11603,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse" msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Иалху афреим аҟны аарԥшразы ишәыԥшаа афаил, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Иаарттәуп." #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209 @@ -11662,7 +11657,7 @@ msgstr "Аҿак." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon" msgid "Displays the border of the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит афреим аҳәаа." #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 @@ -11674,13 +11669,13 @@ msgstr "Аҿых." #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff" msgid "Hides the border of the floating frame." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит афреим аҳәаа." #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:387 @@ -11716,7 +11711,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth" msgid "Applies the default horizontal spacing." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит игоризонталу аинтервал ишыҟоу еиԥш." #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467 @@ -11728,7 +11723,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight" msgid "Applies the default vertical spacing." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит ивертикалу аинтервал ишыҟоу еиԥш." #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490 @@ -11740,7 +11735,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәа" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530 msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иалху афреим аҷыдаҟазшьақәа. Афреимқәа зегьы иреиӷьны аус руеит, дара HTMLадкументқәа анрыҵаркуа ма дара даҽа HTML документк ианҭаргылоу." #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 @@ -11782,7 +11777,7 @@ msgstr "Афаил иадҳәалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." -msgstr "" +msgstr "Иқәшәыргыл абри азгәаҭага, ахалагаратә фаил ахь OLE аобиект азхьарԥш ҳасабла аҭаргыларазы. Ари азгәаҭага ықәыргыламзар, OLE аобиект адокумент иаларҵәахоит." #. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 @@ -11800,7 +11795,7 @@ msgstr "Афаил" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит OLE аобиект уажәтәи адокументахь. OLE аобиект ҭаргылахоит азхьарԥш ҳасабла ма иагәылаҵоу аобиект ҳасабла." #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 @@ -11810,16 +11805,15 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" -msgstr "Аномер:" +msgstr "Ахыԥхьаӡара:" #. P5PWM #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number" msgid "Enter the number of columns or rows that you want." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху ацәаҳәақәа ма аиҵагылақәа рыԥхьаӡа." #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142 @@ -11837,7 +11831,7 @@ msgstr "Аԥхьа" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before" msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит аиҵагыла ҿыцқәа уажәтәи аиҵагыла арымарахь ма ацәаҳәа ҿыцқәа уажәтәи ацәаҳәа аҵаҟа." #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191 @@ -11849,7 +11843,7 @@ msgstr "Ашьҭахь" #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200 msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after" msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит аиҵагыла ҿыцқәа уажәтәи аиҵагыла арыӷьарахь ма ацәаҳәа ҿыцқәа уажәтәи ацәаҳәа аҵаҟа." #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216 @@ -11873,7 +11867,7 @@ msgstr "Иазалху акаталогқәеи архивқәеи" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 msgctxt "extended_tip|paths" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит Java аклассқәа ма Java аклассқәа рбиблиотекақәа рҭыԥқәа." #. 5cgAY #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185 @@ -11885,7 +11879,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп архив..." #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192 msgctxt "extended_tip|archive" msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх архивтә фаил форматс измоу jar ма zip, нас иацышәҵа ари афаил акласс амҩахь." #. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204 @@ -11897,7 +11891,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп акаталог" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211 msgctxt "extended_tip|folder" msgid "Select a folder and add the folder to the class path." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акталог, нас иацышәҵа акласс амҩахь." #. YNHm3 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223 @@ -11915,7 +11909,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266 msgctxt "extended_tip|JavaClassPath" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "" +msgstr "Иаҳнарбоит Java аклассқәа ма Java аклассқәа рбиблиотекақәа рҭыԥқәа." #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 @@ -11963,7 +11957,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:214 msgctxt "extended_tip|assignbtn" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." -msgstr "" +msgstr "JRE адәықәҵараз уажәтәи апараметр асиахь иацнаҵоит." #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 @@ -11975,7 +11969,7 @@ msgstr "Ариашара" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:239 msgctxt "extended_tip|editbtn" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, ара иауеит JRE адәықәҵараз иалху апараметр аредакциазура." #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:251 @@ -11987,31 +11981,31 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:259 msgctxt "extended_tip|removebtn" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит JRE адәықәҵараз иалху апараметр." #. ucDEJ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." -msgstr "" +msgstr "Иаҿакызар, адырқәа дәықәҵахоит адәныҟатәи асервер ахь." #. kF4mt #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48 msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Шәаԥхь аконфиденциалра аполитика" #. ZRJcn #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп LanguageTool" #. Ntss5 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100 msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "" +msgstr "API LanguageTool апараметрқәа" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 @@ -12035,7 +12029,7 @@ msgstr "API ацаԥха:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иаӡәырхәа абазатә URL, анҵәамҭаҟны «/check» ада." #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230 @@ -12059,7 +12053,7 @@ msgstr "Апротокол REST:" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы REST API LanguageTool апротокол." #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 @@ -12137,7 +12131,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text" msgid "Applies changes to the Style name." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит астиль ахьӡ аԥсахрақәа." #. iQUys #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186 @@ -12171,10 +12165,9 @@ msgstr "Атип:" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Аномер:" +msgstr "Ахыԥхьаӡара:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:127 @@ -12326,7 +12319,7 @@ msgstr "Ашәпара:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:467 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп анҵәамҭақәа" #. cCsuG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533 @@ -12396,10 +12389,9 @@ msgstr "Иҟьаԥсу" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "афунт" +msgstr "Ихаргьежьу" #. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 @@ -12453,13 +12445,13 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Асиа аредакциа азура" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 @@ -12483,7 +12475,7 @@ msgstr "Иазалхтәуп аҟаҵара" #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90 msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма ахҭықәа ирзалнахуеит амакросқәа. Иазалху амакрос нагӡахоит автоматикала, иалху ахҭыс ҟалацԥхьаӡа." #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:59 @@ -12519,7 +12511,7 @@ msgstr "Амакрос..." #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭысазы иаанартуеит амакрос алхырҭа аԥенџьыр." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 @@ -12537,7 +12529,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахҭысазы ианнахуеит амакрос ма акомпонент азалхрақәа." #. DASAB #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 @@ -12555,7 +12547,7 @@ msgstr "Иазалхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Апрограмма ахҭысқәа ирзалнахуеит амакросқәа. Иазалху амакрос нагӡахоит автоматикала, иалху ахҭыс ҟалацԥхьаӡа." #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 @@ -12567,7 +12559,7 @@ msgstr "Амакрос алхра" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амакрос зҵазкуа абиблиотека. Анаҩс, иалыӡәх амакрос аҭакыра «Амакрос ахьӡ» аҟны." #. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175 @@ -12597,7 +12589,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатэуп амениугәыла" #. DXfmq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176 @@ -12645,7 +12637,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп акоманда ишыҟаз еиԥш" #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 @@ -12717,13 +12709,13 @@ msgstr "Акатегориа" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:418 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аԥшааратә зыҳәара" #. GR5u8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәа атксттә ҭакырахь, акомандақәа рыԥшаара арҭшәаразы." #. jRMwG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 @@ -12789,7 +12781,7 @@ msgstr "Астандарт" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:747 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "" +msgstr "Иалху амаругақәа рпанель, амениу ма акнтексттә мениу аԥхьа ишыҟаз ахь аиагара." #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:777 @@ -12813,7 +12805,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:808 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа ахыц армарахь зну акнопка, иалху акоманда уажәтәи амениу аҟынтәи аныхразы." #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835 @@ -12849,7 +12841,7 @@ msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905 @@ -12867,7 +12859,7 @@ msgstr "_Ирхиатәуп" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит аофистә пакет амениу амодульқәа зегьы рзы архиара." #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -12879,7 +12871,7 @@ msgstr "Амозаика" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:158 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width" msgid "Defines the width of the individual tiles." -msgstr "" +msgstr "Ихазу аелементқәа рыҭбаара аилкаара." #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 @@ -12897,7 +12889,7 @@ msgstr "2" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height" msgid "Defines the height of the individual tiles." -msgstr "" +msgstr "Ихазу аелементқәа рыҳаракыра аилкаара." #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216 @@ -12915,7 +12907,7 @@ msgstr "Иалкаатәуп акьыԥшьқәа" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242 msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges" msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект акьыԥшьқәа ралкаара (аилыккара азырҳара)." #. LKQEa #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263 @@ -12999,7 +12991,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Амҩа алхра» даҽа каталоггк алхразы ма адиалог аԥенџьыр «Иаарттәуп» даҽа фаилк алхразы." #. e3JxQ #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 @@ -13017,13 +13009,13 @@ msgstr "Амҩақәа рсиа" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217 msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит иацҵақәоу амҩақәа рсиа. Афаил ҿыцқәа рзы иазгәашәҭ амҩа." #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Иазгәашәҭ амҩа афаил ҿыцқәа рзы" #. pB3Yj #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 @@ -13107,13 +13099,13 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп абра:" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахыԥхьаӡара" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "" +msgstr "Иалху аформат азы иаанарԥшуеит ахыԥхьаӡаратә формат акод. Иара убасгьы иауеит ахархәаҩ иформат аҭагалара." #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 @@ -13125,7 +13117,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит иҭажәгалаз ахыԥхьаӡаратә формат акод ахархәаҩ иктегориахь." #. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121 @@ -13137,7 +13129,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп акомментари" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "" +msgstr "Иалху ахыԥхьаӡаратә формат азы иҭажәгал акомментари, нас шәақәыӷәӷәа ари аҭакыра анҭыҵ." #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 @@ -13197,31 +13189,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Аҵагыла:" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Имҩанызго нульқәа:" #. BRPVs #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:346 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла" #. 8SFwc #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ршрифт аҟаԥшь ала." #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Анџьныртә нҵамҭа" #. Fg7BD #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379 @@ -13251,7 +13243,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асиаҟны акатегориа, нас иалышәх аформатркра астиль аҭакыра Аформат аҟны." #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493 @@ -13275,7 +13267,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҭакыра аҵанакы аарԥшразы иалышәх азнеишьа." #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594 @@ -13287,19 +13279,19 @@ msgstr "_Аформат" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҭакыра аҵанакы аарԥшразы иалышәх азнеишьа." #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә формат" #. Pugh9 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat" msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." -msgstr "" +msgstr "Ахы ианархәоит адиаграмма азы адырқәа зҵазкуа абларҭақәа рҟны ихархәо ахыԥхьаӡаратә формат аҩыза." #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690 @@ -13311,7 +13303,7 @@ msgstr "Абызшәа" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа ирзалнахуеит аформатркра апраметрқәа." #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 @@ -13347,7 +13339,7 @@ msgstr "Аномер:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асимволқәа рстиль иномеррку асиа аҟны ахархәаразы." #. C3YUr #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202 @@ -13401,7 +13393,7 @@ msgstr "Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter a width for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҭбаара аграфикатә обиект азы." #. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 @@ -13413,7 +13405,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" msgid "Enter a height for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҳаракыра аграфикатә обиект азы." #. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:360 @@ -13491,7 +13483,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟала" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:409 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" msgid "Select the alignment option for the graphic." -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиект азы иалышәх аиҟаратәра авариант." #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420 @@ -13509,7 +13501,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:454 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аномерркра уажәтәи асхема азы." #. hJgCL #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:472 @@ -13599,7 +13591,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "Еишьҭаргыланы аномерркра" #. 48AhR #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:701 @@ -13611,19 +13603,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:710 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы" #. DJptx #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:765 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. oBArM #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb" msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахразы иалышәх аҩаӡарақәа." #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:99 @@ -13653,7 +13645,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра:" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ алагамҭа:" #. PEgTA #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 @@ -13707,7 +13699,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. DEBG2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:311 @@ -13761,10 +13753,9 @@ msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "Арымарахь ала" +msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь ала" #. FzFuR #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429 @@ -13774,10 +13765,9 @@ msgstr "Ацентр ала" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Арыӷьарахь ала" +msgstr "Арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #. 2cBQp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434 @@ -13793,10 +13783,9 @@ msgstr "" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Аҭыԥи ашәагааи" +msgstr "Апозициеи аинтервали" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:495 @@ -13814,7 +13803,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 @@ -13832,7 +13821,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ иалху аобиект азы. Ахьӡ аарԥшхоит Анавигатор аҟны." #. aVAuo #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 @@ -13850,7 +13839,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Атекст:" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 @@ -13910,31 +13899,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "_Ихархәатәуп атексттә курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны." #. KWSKn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:55 msgctxt "extended_tip|textselinreadonly" msgid "Displays cursor in read-only documents." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит курсор адокументқәа «аԥхьара мацараз» рҟны." #. APEfF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:66 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп асахьақәа ранимациа" #. DEBEA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:74 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." -msgstr "" +msgstr "GIF асхьақәа иреиԥшу аниамацатә графика аԥхьахәаԥшра," #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп атекст анимациа" #. Gc9fG #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93 @@ -13952,25 +13941,25 @@ msgstr "Еиуеиԥшым апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст:" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. EwVi9 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:206 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп" #. NbxkL #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:207 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп" #. YA7wn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211 @@ -13982,19 +13971,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иазалхлатәуп атекст аԥштәы" #. BAnK4 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ашрифтқәа аофистә пакет аҟны, аԥштәы асистематә рхиарақәа хархәаны. Ари апараметр анырра ҟанаҵоит аекран аҟны аарԥшран мацара." #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асистематә _ԥштәеилазаара адаҟьақәа рыхәаԥшразы" #. DRkNv #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276 @@ -14024,13 +14013,13 @@ msgstr "Ихархәатәуп Java Runtime Environment" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 msgctxt "extended_tip|javaenabled" msgid "Allows you to run extensions written with Java." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит Java ала иҩу арҭбаарақәа рдәықәҵара." #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу авиртуалтә машьынақәа Java :" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 @@ -14042,7 +14031,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит акомпиутер аҟны ашьагәыҭтә каталог JRE ахь амҩа." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135 @@ -14054,7 +14043,7 @@ msgstr "Апараметрқәа..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|parameters" msgid "Opens the Java Start Parameters dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Java адәықәҵара апараметрқәа." #. dhf5G #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154 @@ -14066,13 +14055,13 @@ msgstr "Акласс амҩа..." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:161 msgctxt "extended_tip|classpath" msgid "Opens the Class Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Акласс амҩа." #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:233 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы" #. e6xHG #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:246 @@ -14108,25 +14097,25 @@ msgstr "Java апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп аексперименталтә лшарақәа (иҭышәынтәалаӡам)" #. CyDsa #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп аексперименталтә лшарақәа" #. rMVcA #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп амакросқәа рҭаҩра (иҳәааркуп)" #. 8Gjtp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:397 msgctxt "extended_tip|macrorecording" msgid "Enable macro recording" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп амакрос аҭаҩра" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408 @@ -14138,19 +14127,19 @@ msgstr "Иаарттәуп аексперттә рхиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Аексперттә рхиарақәа» егьырҭ архиарақәеи аконфигурациақәеи рзы." #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ алшарақәа" #. RAEbU #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:65 msgctxt "extended_tip|colorconfig" msgid "Select the colors for the user interface elements." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәқәа ахархәаҩ иинтерфеис аелементқәа рзы." #. BtFUJ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99 @@ -14174,13 +14163,13 @@ msgstr "А_схема:" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:161 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп" #. k8ACj #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:168 msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит уажәтәи апараметрқәа аԥштәы схема ҳасабла, иара ԥыҭрак ашьҭахь ҿыц аҭагалара ауеит." #. 4YuTW #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:186 @@ -14192,19 +14181,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202 msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҭаху аԥштәы схема." #. 9fgxE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216 msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала:" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "" +msgstr "Асистематә тема" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232 @@ -14228,7 +14217,7 @@ msgstr "Аԥштәқәа рырхиара" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268 msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис азы иалнахуеит аԥштәқәа." #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 @@ -14240,19 +14229,19 @@ msgstr "Мраҭашәаратәи атекст ашрифт" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36 msgctxt "extended_tip|charkerning" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит акернинг ахархәара, мраҭашәаратәи атекст мацараз." #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәаратәи атексти Мрагылара-азиатәи апунктуациеи" #. PCrHe #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57 msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит акернинг ахархәара, мраҭашәаратәи атексти мрагылара-азиатәи апунктуациеи рзы." #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73 @@ -14270,31 +14259,31 @@ msgstr "Аиҵацалара ада" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110 msgctxt "extended_tip|nocompression" msgid "Specifies that no compression at all will occur." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аиҵацалара аҟамзаара." #. GvJuV #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациа мацара" #. 8FYbX #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131 msgctxt "extended_tip|punctcompression" msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит апунктуациа мацара аиҵацалара." #. aGY7H #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалатәуп апунктуациеи Иапонатәи Канеи" #. k2K9z #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152 msgctxt "extended_tip|punctkanacompression" msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит апунктуациеи Иапониатәи Канее реиҵацалара." #. DAgwH #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:168 @@ -14306,14 +14295,13 @@ msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218 msgctxt "extended_tip|language" msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит абызшәа, ззы еилкаахо актәии аҵыхәтәантәии асимволқәа." #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. bEKYg #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238 @@ -14331,13 +14319,13 @@ msgstr "Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа алагамҭаҿ акәымкәа:" #. TiFfn #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:286 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа анҵәамҭаҿ акәымкәа:" #. ebuCA #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305 @@ -14355,7 +14343,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аимҟьара ахархәаҩтә символқәа рыда" #. BCwCp #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:358 @@ -14367,13 +14355,13 @@ msgstr "Алагамҭатәии анҵәамҭатәии асимволқәа" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:26 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп акод ахыркәшара" #. oQJh3 #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34 msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" msgid "Display methods of a Basic object." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит Basic аобиект аметодқәа." #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49 @@ -14385,25 +14373,25 @@ msgstr "Акод ахыркәшара" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:78 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Апроцедурақәа автоматикала рхыркәшара" #. hjYfe #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86 msgctxt "extended_tip|autoclose_proc" msgid "Automatically insert closing statements for procedures." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иҭаргылалатәуп апроцедура ахыркәшараз аинструкциа." #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқә автоматикала рхыркәшара" #. UmekG #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105 msgctxt "extended_tip|autoclose_paren" msgid "Automatically close open parenthesis." -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иарклатәуп иаарту ахыцқәа." #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116 @@ -14421,7 +14409,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала алаԥсахра" #. czdha #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143 @@ -14433,31 +14421,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Акод адгалара" #. iUBCy #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:187 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау атипқәа" #. zYY9B #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195 msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп UNO аобиектқәа BASIC аҟны изуа атипқәа рыҳасабала." #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Абызшәа аҷыдарақәа" #. VXGYT #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74 msgctxt "extended_tip|colors" msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адырқәа реишьҭаргылазы имҩарту аԥштәқәа зегьы." #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85 @@ -14467,16 +14455,15 @@ msgstr "Адиаграмма аԥштәы" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. mpSKB #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәнаргылоит аԥштәы архиарақәа апрограмма ақәыргылараан ишыҟаз еиԥш." #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227 @@ -14488,13 +14475,13 @@ msgstr "Аԥштәқәа ртаблица" #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242 msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адырқәа реишьҭаргылазы имҩарту аԥштәқәа зегьы." #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭалатәуп аишьҭаргылақәа" #. 47pP9 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36 @@ -14506,7 +14493,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәкуп" #. HtGj9 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62 @@ -14518,19 +14505,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраан алаԥсахра" #. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭаргылақәа ргәаҭара" #. oBBi6 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:129 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵра ахырхарҭа:" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139 @@ -14548,7 +14535,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "Ивизуалу" #. wpUXS #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168 @@ -14560,7 +14547,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Акурсор анапхгара" #. LcTwD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217 @@ -14578,7 +14565,7 @@ msgstr "Арабтә (1, 2, 3…)" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-арабтәиқәа (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 @@ -14608,43 +14595,43 @@ msgstr "Ирзеиԥшу апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269 msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩыра адокументқәа рзы апараметрқәа реилкаара." #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "" +msgstr "Шәаԥхь аконфиденциалра аполитика" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "" +msgstr "API URL:" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "" +msgstr "Аутентификациа ацаԥха:" #. tcBQE #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113 msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "API DeepL апараметрқәа" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" -msgstr "" +msgstr "E-mail апрограмма:" #. bEyeK #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51 msgctxt "extended_tip|url" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал E-mail амҩеи ахьӡи." #. ACQCM #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62 @@ -14656,7 +14643,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69 msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog to select the email program." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥеџьыр E-mail апрограмма алхразы." #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95 @@ -14680,7 +14667,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195 msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал E-mail апрограмма амҩеи ахьӡи." #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget @@ -14720,7 +14707,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Иалагалоу аобиектқәа" #. nvE89 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 @@ -14732,7 +14719,7 @@ msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. qBuyX #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265 @@ -14744,7 +14731,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #. 3PFE2 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286 @@ -14774,7 +14761,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" -msgstr "" +msgstr "Амҩаркра афаилқәа" #. EUBnP #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418 @@ -14798,7 +14785,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Инагӡахо акод" #. DrWP3 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:55 @@ -14822,7 +14809,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 @@ -14840,7 +14827,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Инагӡахо акод" #. qvcsz #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:185 @@ -14864,7 +14851,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287 @@ -14894,7 +14881,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #. yV3zh #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370 @@ -14906,7 +14893,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:75 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп алаԥсахрақәа ртаблица" #. AVB5d #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83 @@ -14972,13 +14959,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315 msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма иалышәх излаԥсаххо ашрифт ахьӡ." #. SABse #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340 msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма иалышәх иԥсаххо ашрифт ахьӡ." #. k4PCs #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:351 @@ -14990,7 +14977,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:367 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахрақәа ртаблица" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:401 @@ -15128,13 +15115,13 @@ msgstr "Ашықәс (ҩ-цифрак)" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:362 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Аиԥҟьарақәа рыҳасабырбақәа The Document Foundation ахь ишьҭлатәуп" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:401 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Шәҳацхраа %PRODUCTNAME аусура аиӷьтәразы" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:429 @@ -15146,13 +15133,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME иласу адәықәҵара" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" -msgstr "" +msgstr "Windows апрограммақәа ишыҟоу еиԥш" #. 2EWmE #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503 @@ -15170,7 +15157,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME афаилқәа рассоциациақәа" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит аофистә пакет азеиԥш рхиарақәа." #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 @@ -15182,7 +15169,7 @@ msgstr "_7:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 @@ -15194,7 +15181,7 @@ msgstr "_6:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 @@ -15206,7 +15193,7 @@ msgstr "_5:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 @@ -15218,7 +15205,7 @@ msgstr "_4:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 @@ -15230,7 +15217,7 @@ msgstr "_3:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 @@ -15242,7 +15229,7 @@ msgstr "_2:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 @@ -15254,7 +15241,7 @@ msgstr "_1:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "" +msgstr "Шәхы иашәырхәа акнопкақәа 1 инаркны 7 рҟынӡа, HTML атегқәа инаркны аҟынӡа рзы ашрифтқәа ирышьашәалоу ашәагаақәа ралхра." #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 @@ -15266,7 +15253,7 @@ msgstr "Акегльқәа" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам ашрифт архиарақәа" #. kD39h #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443 @@ -15278,7 +15265,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "Импорттәуп HTML идырым атегқәа аҭакыра ҳасабла" #. HUFPp #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 @@ -15290,7 +15277,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа «%ENGLISHUSLOCALE» аформат ала" #. C6uiw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 @@ -15308,7 +15295,7 @@ msgstr "Аимпорт" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп илокалу асахьақәа Интернет ахь" #. Nci4D #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 @@ -15320,7 +15307,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра адырганҵа" #. CMsrc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 @@ -15362,7 +15349,7 @@ msgstr "Аекспорт" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." -msgstr "" +msgstr "HTML адаҟьақәа рзы иалнахуеит архиарақәа." #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 @@ -15374,7 +15361,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:53 msgctxt "optionsdialog|revert" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "" +msgstr "Иқәнагоит еиқәырхам аԥсахрақәа агәылаҵа аҟны." #. 5UNGW #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57 @@ -15392,13 +15379,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:90 msgctxt "optionsdialog|ok" msgid "Save all changes and close dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. r2pWX #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. QVDXj #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 @@ -15428,7 +15415,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа/анбан хәыҷқәа" #. HLhzj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39 @@ -15440,7 +15427,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "Ихаҭәаау/ибжатоу аҭбаара аформақәа" #. 35mFr #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58 @@ -15452,7 +15439,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "Хирагана/Катакана" #. LUPFs #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77 @@ -15464,7 +15451,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "Абжьыҟақәа рконтрактациа (yo-on, sokuon)" #. xYeGB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96 @@ -15476,7 +15463,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_минус/адефис/cho-on" #. pkg8E #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115 @@ -15500,7 +15487,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "кандзи (итаидзи) авариант" #. EQ6FA #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153 @@ -15512,7 +15499,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "Кана иажәу аформақәа" #. 2WWSU #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172 @@ -15608,7 +15595,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Краамҭатәи абжьыҟақәа (ka-/kaa)" #. rRCUA #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324 @@ -15620,7 +15607,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьаӡатәуп еиҟараҵакқәаны" #. wT3mJ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:370 @@ -15632,19 +15619,19 @@ msgstr "Апунктуациа адыргақәа" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378 msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит изызхьаԥштәым асимволқәа." #. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьтә символқәа" #. vyC8h #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397 msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит изызхьаԥштәым асимволқәа." #. W92kS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408 @@ -15656,19 +15643,19 @@ msgstr "Акәаԥ ацентр аҟны" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит изызхьаԥштәым асимволқәа." #. nZXcM #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #. DJWap #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:62 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:" #. rj5UD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 @@ -15686,19 +15673,19 @@ msgstr "Абызшәа" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147 msgctxt "extended_tip|westernlanguage" msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭара абызшәа мраҭашәаратәи алфавитқәа рзы." #. oP5CC #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179 msgctxt "extended_tip|asianlanguage" msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи алфавитқәа рзы иалнахуеит аорфографиа агәаҭара абызшәа." #. cZNNA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "extended_tip|complexlanguage" msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩра асистемақәа ралфавитқәа рзы иалнахуеит аорфографиа агәаҭара абызшәа." #. 3JLVm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222 @@ -15716,7 +15703,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа:" #. EvD7M #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 @@ -15746,13 +15733,13 @@ msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Адокумент абызшәақәа ишыҟоу еиԥш" #. 25J4E #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам асистема аҭагалара абызшәа" #. CCumn #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379 @@ -15764,7 +15751,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау абызшәатә дкылара" #. XqCkq #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 @@ -15782,13 +15769,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Авалиута ишыҟоу еиԥш:" #. XmgPh #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәқәа реиҩдыраара ашаблонқәа:" #. yBkAN #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 @@ -15812,7 +15799,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "Алокалтә рхиарақәа рҟынтәи ( %1 )" #. jDbZT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 @@ -15824,7 +15811,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа" #. HASiD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636 @@ -15836,7 +15823,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:134 msgctxt "lingumodules" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит иқәыргылоу абызшәатә модульқәа." #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:147 @@ -15848,13 +15835,13 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:155 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә модульқәа аредакциа рзура" #. peVgj #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:156 msgctxt "lingumodulesedit" msgid "To edit a language module, select it and click Edit." -msgstr "" +msgstr "Абызшәатә модуль аредакциазуразы иалышәх иара, нас шәақәыӷәӷәа Ариашара." #. SBvTc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:177 @@ -15908,7 +15895,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:322 msgctxt "lingudictsdelete" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху ажәар ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь, иара аҭаҩра иацәыхьчамзар." #. qEqZD #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344 @@ -16166,7 +16153,7 @@ msgstr "Аконфиденциалра аполитика" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп автоматикала арҿыцра" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 @@ -16248,10 +16235,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ахы ианархәо амҩақәа" #. k8MmB #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Астандарт" +msgstr "Ишыҟоу еиԥш" #. U2Nkh #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172 @@ -16269,7 +16255,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191 msgctxt "edit" msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа, адиалог аԥенџьыр «Иалхтәуп амҩақәа» ма «Амҩақәа аредакциа рзутәуп» аартразы." #. 2vbPt #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 @@ -16299,7 +16285,7 @@ msgstr "Иалышәх прокси-сервер ахьӡ HTTP азы. Иҭаж #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84 msgctxt "extended_tip|noproxy" msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons." -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла еиҟәыҭханы асерверқәа, ззы апрокси-серверқәа ахархәара рҭахым, рыхьӡқәа реиқәыԥхьаӡара," #. DyExz #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105 @@ -16407,7 +16393,7 @@ msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп ахархәаҩ ир #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62 msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "" +msgstr "Иҭанагалоит, адокументаҿы еиқәырхоу ахархәаҩ ирхиарақәа адокумент иацны." #. to8N3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 @@ -16443,7 +16429,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит аамҭа аинтервал минутла, автоматикала аиҭашьақәыргылара апараметр азы." #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209 @@ -16473,7 +16459,7 @@ msgstr "Афаилқәа рахь ихьыԥшу амҩақәа" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." -msgstr "" +msgstr "Иқәшәыргыл азгәаҭага, афаилтә система аҟны URL ихьыԥшу адресқәа реиқәырхаразы." #. 8xmX3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 @@ -16491,13 +16477,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу интернет-адресқәа реқәырхара" #. WYrQB #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." -msgstr "" +msgstr "Иқәшәыргыл азгәаҭага, Интернет аҟны ихьыԥшу URL адресқәа реиқәырхаразы." #. YsjVX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 @@ -16558,13 +16544,13 @@ msgstr "1.2" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:521 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ирҭбаау (иашьашәало)" #. G826f #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ирҭбаау" #. vLmeZ #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523 @@ -16666,7 +16652,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертиф #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асертификатқәа ркаталог NSS ацифратә напаҵаҩрақәа рзы." #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189 @@ -16678,7 +16664,7 @@ msgstr "Асертификат амҩа" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа рдәықәҵара ашәарҭадара аҩаӡара архиареи амакросқәа игәрагоу аԥҵаҩцәа ралхреи." #. wBcDQ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235 @@ -16759,7 +16745,7 @@ msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иҭагала #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Web-аҽамадарақәа рзы ажәамаӡақәа" #. EYFvA #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546 @@ -16807,7 +16793,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Асертификатқәа рменеџьыр" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 @@ -17017,7 +17003,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "" +msgstr "Иазгәашәҭ, адокумент аҷыдаҟазшьақәа рҟны адырқәа рхархәаразы" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478 @@ -17191,7 +17177,7 @@ msgstr "Иҭажәгал атәыла ахьӡи аобласти." #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аорганизациа ахьӡ." #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069 @@ -17311,7 +17297,7 @@ msgstr "Идуқәо" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит алента адыргаҷқәа рышәагаа." #. G8qAD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 @@ -17425,7 +17411,7 @@ msgstr "Атема:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "" +msgstr "Иацышәҵа адыргаҷқәа рстильқәа арҭбаара ахрхәарала" #. F7kTw #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 @@ -17491,7 +17477,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аршшара" #. iGxUy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 @@ -17509,7 +17495,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Аҭыгара зегьы Skia ала" #. 9uMBG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 @@ -17521,7 +17507,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "" +msgstr "Апрограмматә ҭыгара Skia ала" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 @@ -17545,7 +17531,7 @@ msgstr "Skia аҿыхуп." #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп skia.log" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 @@ -17569,13 +17555,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Аекрантә шрифтқәа рыршшара" #. 5QEjG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аекран аҟны атекст аршшаразы." #. 7dYGb #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 @@ -17587,7 +17573,7 @@ msgstr "аҟынтәи:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ашрифт иминималу ашәагаа, аршшара ахархәаразы." #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838 @@ -17695,7 +17681,7 @@ msgstr "Ҵаҟала:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:460 msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin" msgid "Gutter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәа ахҟьара:" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:488 @@ -17744,7 +17730,7 @@ msgstr "Арыӷьарахьи арымарахьи" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Саркьала анырԥшра" #. 47EHF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 @@ -17792,7 +17778,7 @@ msgstr "Азхьарԥш астиль:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:677 msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition" msgid "Gutter position:" -msgstr "" +msgstr "Ахҟьа апозициа:" #. LF4Ex #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:692 @@ -17823,7 +17809,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра аҭакырақәа аҵәахуеит" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалак аҿаԥшыра ихнаҩоит иара убас адаҟьа аҭакырақәагьы." #. XtMGD #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726 @@ -17880,25 +17866,25 @@ msgstr "Аҭбаара ала" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Еиҵыхтәуп изаҵәу ажәа" #. rWghT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Атексттә каҭа иадҳәалатәуп (иактивзар)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи/ҵаҟатәи акьыԥшь ала" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:184 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи/хыхьтәи акьыԥшь ала" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 @@ -17976,7 +17962,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа вертикалла реишьҭаргылара" #. wcho5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:355 @@ -18030,7 +18016,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:213 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа" #. qwSsb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226 @@ -18054,7 +18040,7 @@ msgstr "Абзац ашьҭахь:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:322 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәӡам аинтервал стильк иатәу абзацқәа рыбжьара" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:341 @@ -18066,7 +18052,7 @@ msgstr "Аинтервал" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Иаку" #. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384 @@ -18100,10 +18086,9 @@ msgstr "Аминимум" #. NYeFC #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Егьырҭқәа" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402 @@ -18146,7 +18131,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага ала" #. JHWqh #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218 @@ -18158,20 +18143,19 @@ msgstr "Арымарахь" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи/хыхьтәи акьыԥшь ала" #. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" -msgstr "Арыӷьарахь ала" +msgstr "Арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #. tGgBU #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи/ҵаҟатәи акьыԥшь ала" #. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295 @@ -18231,7 +18215,7 @@ msgstr "акәаԥқәа" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "аҵәаӷәақәа" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560 @@ -18333,7 +18317,7 @@ msgstr "Ахыҵхырҭа:" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116 msgctxt "pastespecial|extended_tip|source" msgid "Displays the source of the clipboard contents." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аиҭныԥсахлара абуфер аҵанакы ахыҵхырҭа." #. RwDM8 #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175 @@ -18405,7 +18389,7 @@ msgstr "Аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аорнамент ирактиву апиксельқәа рыԥштәы." #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 @@ -18417,7 +18401,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит аорнамент активра змыху апиксельқәа рыԥштәы." #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 @@ -18495,19 +18479,19 @@ msgstr "Алхра" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage" msgid "Displays the different bullet styles that you can apply." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит аҳархәара зуа амаркерқәа рстильқәа." #. LkXNn #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44 msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the graphics that you want to use as bullets." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа аграфикатә обиект, маркер ҳасабла ахархәара зҭатәу." #. GkQdm #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Атема «Амаркерқәа» агалереиа аҟны иҭацәуп (асахьақәа ыҟаӡам)." #. NrrxW #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 @@ -18585,7 +18569,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аиндекс:" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Аҩахара/алахара ала:" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 @@ -18699,7 +18683,7 @@ msgstr "Аргьежьра" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу акәакь арнаареи арадиуси" #. kSZwJ #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58 @@ -18807,7 +18791,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:438 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект апозициеи ашәагааи рыԥсахра азин ҟанаҵаӡом." #. qD3T7 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450 @@ -18837,7 +18821,7 @@ msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" +msgstr "Еиҵнахуеит аобиект атекст аҭбаара аҟынӡа, аобиект атекст аасҭа еиҵазар." #. XPXA3 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526 @@ -18849,7 +18833,7 @@ msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "" +msgstr "Еиҵнахуеит аобиект атекст аҳаракыра аҟынӡа, аобиект атекст аасҭа еиҵазар." #. A4B3x #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551 @@ -18861,7 +18845,7 @@ msgstr "Ианраалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" msgid "Resizes or moves the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ашәагаа ма еиҭнагоит иалху аобиект." #. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 @@ -18891,7 +18875,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203 msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, аплакат аԥштәқәа рхыԥхьаӡара алхразы." #. LpQaD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 @@ -19115,10 +19099,9 @@ msgstr "" #. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Ианыхтәума аԥштәы?" +msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәалдарақәа?" #. uCGs3 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 @@ -19220,7 +19203,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" msgid "Do not show again" -msgstr "" +msgstr "Уаҳа иаарԥштәӡам" #. mn7Wb #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 @@ -19310,19 +19293,19 @@ msgstr "Аргьежьра ацентр" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT" msgid "Click where you want to place the pivot point." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа аргьежьра акәаԥ ахьыҟалаша аҭыԥ." #. GpHXD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:167 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Агежьра ацентр:" #. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Агьежьра ацентр" #. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228 @@ -19334,7 +19317,7 @@ msgstr "Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:250 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аградус ахыԥхьаӡара, иалху аобиект шаҟа иргьежьтәу азы." #. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278 @@ -19370,7 +19353,7 @@ msgstr "Иаргьежьуеит иалху аобиект." #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "" +msgstr "Аекран ақәҭыхымҭқәа рзы интерактивла аннотациаҟаҵара" #. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42 @@ -19388,7 +19371,7 @@ msgstr "Шәақәыӷәӷәа аннотациа ацҵаразы:" #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп анаҩстәи адырганҵа ацхыраагӡатә фаил ахь:" #. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 @@ -19430,7 +19413,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, зҟны иауа, иалху асценари ахьӡ аԥсахра." #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213 @@ -19496,7 +19479,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи атекст адырганҵа" #. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 @@ -19598,7 +19581,7 @@ msgstr "Ашәарҭадаразы агәаҽанҵарақәа" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:288 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхараан ианыхлатәуп ихатәу аинформациа" #. kjZqN #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 @@ -19622,7 +19605,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш ала аиасразы Ctri-ақәыӷәӷәара" #. nxTdt #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 @@ -19634,7 +19617,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:385 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Ирекомендациоуп ажәмаӡа ацны аиқәырхара" #. kWgcV #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:394 @@ -19688,13 +19671,13 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩақәа" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. 2rXGN #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122 @@ -19712,7 +19695,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148 msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. UADPU #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196 @@ -19736,38 +19719,37 @@ msgstr "Ихархәатәуп агага" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит иалху аелемент ахь агага." #. GGsRg #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агага аҵәцара процентла 0% (иҵәцам) инаркны 100% (иҵәцоу) рҟынӡа." #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иалху аобиект агага аҭыԥхгара." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа агага ахырхарҭа аҭыԥ." #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх агага аԥштәы." #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "_Аҭбаара:" +msgstr "Аҭыԥхгара:" #. 5ZBde #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191 @@ -19779,13 +19761,13 @@ msgstr "_Аԥштәы:" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "" +msgstr "Аилыккамра:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #. JsPjd #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245 @@ -19803,13 +19785,13 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. nxBPj #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект агага ацҵареи иара аҷыдаҟазшьақәа разалхреи." #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -19821,31 +19803,31 @@ msgstr "Иаарԥштәуп аиҵагылақәа" #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи аиҵагылақәа ҵәахуп. Иалышәкаа иаарԥштәу аиҵагылақәа, нас шәақәыӷәӷәа Ааи." #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Аапаҵаҩра ацәаҳәа" #. BxiJu #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:109 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Андреи Абыхәба" #. F8khU #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113 msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адокумент знапы аҵазҩыз ихьӡ. Иара ҭаргылахоит аҵаҩра агоризонталтә ҵәаӷәа аҩадахьы." #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Адиректор" #. BfTFx #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132 @@ -19870,33 +19852,33 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #. dMWtK #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:179 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Амаҵура:" #. 48kX8 #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:193 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #. 4C6SW #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:208 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "" +msgstr "Иҳадыргало анапаҵаҩҩы" #. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:239 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩҩы иҟаиҵар ауеит акомментари" #. Gonpf #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248 @@ -19908,7 +19890,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп арыцхә анапаҵаҩра ацәаҳәаҟны" #. QnaFT #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268 @@ -19920,7 +19902,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "" +msgstr "Знапы аҵазыҩуа изы аинструкциа:" #. AdqtN #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307 @@ -19932,51 +19914,51 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа" #. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Инапаҵҩтәуп анапаҵаҩра ацәаҳәа" #. 8JC4v #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:53 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩтәуп" #. yE7r7 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:108 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба шәыхьӡ" #. XNvhh #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112 msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адокумент знапы аҵазҩыз ихьӡ. Иара ҭаргылахоит аҵаҩра игоризонталу аҵәаӷәа аҩадахьы." #. dgTR9 #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:126 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "" +msgstr "Шәыхьӡ:" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:140 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Асертификат:" #. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Асертификат алхра" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 @@ -19989,37 +19971,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:172 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ма" #. XhtMy #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:181 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп анапаҵаҩра асахьа" #. SVjkF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" -msgstr "" +msgstr "Иреиӷьу ашәагаа: 600 x 100 пикс." #. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩтәуп" #. ViryY #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп акомментари:" #. CJAg3 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300 @@ -20031,7 +20013,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аԥызҵаз иҟынтәи аинструкциа:" #. J8MFU #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337 @@ -20043,19 +20025,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа" #. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Аишьашәалақәа рыԥшаара" #. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Еиҭныԥсахлоуп:" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 @@ -20073,7 +20055,7 @@ msgstr "Ианыхуп:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп акомбинациа" #. FBUtw #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157 @@ -20085,7 +20067,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175 msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шаҟа символ ԥсаххар ауа, аԥшааратә зыҳәара аҟны." #. K5dwk #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192 @@ -20115,7 +20097,7 @@ msgstr "X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината X аконтрольтә кәаԥ 1 азы" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114 @@ -20127,7 +20109,7 @@ msgstr "Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината Y аконтрольтә кәаԥ 1 азы" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157 @@ -20145,7 +20127,7 @@ msgstr "Арадиус:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:208 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵәаӷәагьежь арадиус, иара хархәахоит акәакьқәа рхаргьежьраз." #. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223 @@ -20163,7 +20145,7 @@ msgstr "Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:274 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" msgid "Enter the angle of the slant axis." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акәакь арнаара агәҵәы азы." #. ATpxT #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289 @@ -20181,7 +20163,7 @@ msgstr "X:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината X аконтрольтә кәаԥ 2 азы" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 @@ -20193,7 +20175,7 @@ msgstr "Y:" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал акоордината Y аконтрольтә кәаԥ 2 азы" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 @@ -20205,19 +20187,19 @@ msgstr "Акәаԥ 2" #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:431 msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." -msgstr "" +msgstr "Иарннауеит иалху аобиект ма икәакьҭаиашоу аобиект акәакьқәа хнаргьежьаауеит." #. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:36 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Иазгәҭтәуп атекст смарт-тегқәа рыла" #. u2yey #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:44 msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main" msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document." -msgstr "" +msgstr "Атексттә документ аҟны смарт-тегқәа ранализи рыхәаԥшреи." #. vfc7b #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:75 @@ -20229,13 +20211,13 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:83 msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties" msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured." -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа рырхиаразы иалышәх иара ахьӡ, нас шәақәыӷәӷәа «Аҷыдаҟазшьақәа». Иҟоуп зырхиара амуа смарт-тегқәа." #. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:153 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу Смарт-тегқәа" #. dUASA #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:173 @@ -20247,13 +20229,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Иршшатәуп" #. BwUut #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:153 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Аршшара арадиус:" #. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:175 @@ -20271,7 +20253,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Асолиаризациа" #. GEGrA #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:142 @@ -20283,7 +20265,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:155 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаатә ҵакы:" #. zN2jC #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:167 @@ -20295,7 +20277,7 @@ msgstr "Инверттәуп" #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:175 msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert" msgid "Specifies to also invert all pixels." -msgstr "" +msgstr "Иара убас инвертхоит апиксельқәа зегьы." #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 @@ -20325,7 +20307,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рблок:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 @@ -20343,13 +20325,13 @@ msgstr "Аԥшаара:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode block for the current font." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ашрифт азы иалышәх Иуникод аблок." #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb" msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ашрифт, иара иадҳәалоу испециалу асимволқәа раарԥшразы." #. LxRMr #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239 @@ -20367,13 +20349,13 @@ msgstr "Ижәабатәиу:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп иалкаақәоу рахь" #. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум: 16 символ" #. ti8sG #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374 @@ -20385,7 +20367,7 @@ msgstr "Ааигәатәи асимволқәа:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:608 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау асимволқәа:" #. DhG6L #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:905 @@ -20409,13 +20391,13 @@ msgstr "Апараметрқәа..." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options" msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, ара иауеит ахархәаҩ ижәарқәа ралхреи аорфографиа агәаҭара аԥҟарақәа ралхреи." #. F3upa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80 msgctxt "spellingdialog|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #. yuEBN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87 @@ -20445,25 +20427,25 @@ msgstr "Авариантқәа" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb" msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." -msgstr "" +msgstr "Агха змоу ажәақәа рыԥсахразы ажәақәа рсиа. Иалышәх ишәҭаху ажәа, нас шәақәыӷәӷәа «Иалаԥсахтәуп» ма «Иалаԥсахтәуп зегьы»." #. 7Lgq7 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Игәаҭатәуп аграмматика" #. 3VnDN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Иаҿашәк аграмматика агәаҭара, раԥхьа аорфографиатә гхақәа аус рыдуларазы, анаҩс аграмматикатә гхақәа зегьы." #. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ажәар аҿы иҟаӡам" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 @@ -20487,7 +20469,7 @@ msgstr "Атекст абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит абызшәа, аорфографиа агәаҭараан ихархәахо." #. bxC8G #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396 @@ -20511,7 +20493,7 @@ msgstr "Аорфографиа агәаҭара: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. m7FFp #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453 @@ -20523,7 +20505,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #. 9kjPB #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 @@ -20535,7 +20517,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп автоԥсахра ахь" #. xpvWk #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 @@ -20559,7 +20541,7 @@ msgstr "Ибжьажьтәуп" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Ибжьанажьуеит идырым ажәа, нас иацнаҵоит агәаҭара." #. 32F96 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538 @@ -20589,25 +20571,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #. JAsBm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит идырым ажәа ахархәаҩ ижәар ахь." #. z3TLh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #. YFz8g #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит идырым ажәа ахархәаҩ ижәар ахь." #. GSZVa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651 @@ -20631,7 +20613,7 @@ msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:107 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "Ахәҭақәа рыԥхьаӡа:" #. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:135 @@ -20655,7 +20637,7 @@ msgstr "Вертикалла" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:195 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. wtDLA #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:239 @@ -20673,13 +20655,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Web-аҽамадарақәа еиқәырхо аинформациа" #. EtCBG #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Web-аутентификациа иазку аинформациа (ажәамаӡа ахаан иаарԥшхаӡом)" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113 @@ -20709,7 +20691,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп ажәамаӡа..." #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ишәҭаху аҭбаара иалху аобиект азы." #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91 @@ -20721,7 +20703,7 @@ msgstr "_Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ишәҭаху аҳаракыра иалху аобиект азы." #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136 @@ -20733,13 +20715,13 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:154 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. vRbyX #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аҳаракыреи аҭбаареи реизыҟазаашьа, аҭбаара ма аура рыԥсахраан." #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177 @@ -20757,7 +20739,7 @@ msgstr "Адаҟьахь" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "" +msgstr "Иаднаҳәалоит иалху уажәтәи адаҟьахь." #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251 @@ -20799,13 +20781,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим ахь" #. ckR4Z #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367 @@ -20817,13 +20799,13 @@ msgstr "Горизонталла:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:381 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "ала:" #. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:395 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "ала:" #. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:409 @@ -20847,7 +20829,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы иалышәх горизонталла аиҟаратәра." #. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472 @@ -20859,7 +20841,7 @@ msgstr "Вертикалла:" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы иалышәх вертикалла аиҟаратәра." #. ys5CR #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507 @@ -20895,7 +20877,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылалатәуп атекст аҳәаа аҟны." #. zfpt5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577 @@ -20949,19 +20931,19 @@ msgstr "Алацәҟәра" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:68 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Ииасуа ацәаҳәа" #. hhrPE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:69 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьаҟа-шьҭахьла иҩуа" #. bG3am #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Иҭыҵуа ацәаҳәа" #. Ew3yG #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74 @@ -20991,7 +20973,7 @@ msgstr "Аҩада" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:123 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP" msgid "Scrolls text from bottom to top." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст ҵаҟантәи хыхь." #. xD7QC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:137 @@ -21009,7 +20991,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь ала" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT" msgid "Scrolls text from left to right." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст арымарахьтә арӷьарахь.." #. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159 @@ -21027,7 +21009,7 @@ msgstr "Арымарахь ала" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT" msgid "Scrolls text from right to left." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст арыӷьарахьтә армарахь.." #. Y9HDp #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181 @@ -21045,25 +21027,25 @@ msgstr "Алада" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:189 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN" msgid "Scrolls text from top to bottom." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргьежьуеит атекст хыхьынтәи ҵаҟа." #. C8qts #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" -msgstr "" +msgstr "Аеффект" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҩныҵҟала" #. WeZT4 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE" msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied." -msgstr "" +msgstr "Ари аеффект ахархәара анамо, атекст ҳбарҭоуп иагьыҟоуп иҭыху аобиект аҩныҵҟа." #. AojvU #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 @@ -21075,7 +21057,7 @@ msgstr "Иаарԥшлатәуп атекст аҭыҵраан" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text remains visible after the effect is applied." -msgstr "" +msgstr "Аеффект ахархәара ашьҭах атекст шаҳбарҭо иаанхоит." #. mH7ec #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:309 @@ -21099,7 +21081,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал анимациа аеффект шаҟантә инагӡатәу." #. FGuFE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:381 @@ -21117,7 +21099,7 @@ msgstr "Акәаԥқәа" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." -msgstr "" +msgstr "Ашьҿа аҵакы пикселла ашәара." #. fq4Ps #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433 @@ -21165,7 +21147,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:58 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп" #. JswCU #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:67 @@ -21177,7 +21159,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:78 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп" #. pgGDH #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:87 @@ -21201,7 +21183,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур иҭагӡаны" #. QBTi6 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:127 @@ -21219,7 +21201,7 @@ msgstr "Асахьа атекст" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Афигураҟны ажәақәа рыиагара" #. 4rpt3 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181 @@ -21231,7 +21213,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:192 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "Афигура атекст ианраалатәуп" #. iFsgJ #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 @@ -21297,7 +21279,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟынӡа ибжьо" #. gMHiC #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:442 @@ -21321,7 +21303,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Атекст адҳәалара" #. 3zrBD #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505 @@ -21333,25 +21315,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа:" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51 msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх атекст аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа." #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх аинтервал аиҵаҩқәа рыбжьара." #. 7Fgep #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 @@ -21381,7 +21363,7 @@ msgstr "Атекст анимациа" #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩқәа" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:81 @@ -21423,13 +21405,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа анҵәамҭаҿ" #. AGfNV #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:199 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа алагамҭаҿ" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:213 @@ -21561,7 +21543,7 @@ msgstr "Ашьҭахь" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501 msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аимҟьарсҭа ахьҭаргылатәу." #. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 @@ -21585,7 +21567,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам" #. i6pDE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 @@ -21729,7 +21711,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Альтернативақәа ԥшаам." #. VGEXu #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321 @@ -21747,7 +21729,7 @@ msgstr "Амш абжьгара" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп абжьгарақәа, адәықәҵараан" #. vmqCo #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 @@ -21831,13 +21813,13 @@ msgstr "Иргәыԥу алента" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Икомпакту иргәыԥу алента" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Иконтексттәу цәаҳәактәи" #. TrcWq #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258 @@ -21945,13 +21927,13 @@ msgstr "Аҵәаӷәатә" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәтәы" #. hyMck #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #. mEnF6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291 @@ -22005,7 +21987,7 @@ msgstr "_Акәакь:" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "" +msgstr "Аиасра алагамҭа:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 @@ -22101,7 +22083,7 @@ msgstr "Анҵәамҭатәи асимвол" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Characters" -msgstr "" +msgstr "Ихзыркәшо асимволқәа" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223 @@ -22209,7 +22191,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аркраан ианыхлатәуп иара ажәақәа асиа ҟынтәи" #. 6yDhD #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 @@ -22227,7 +22209,7 @@ msgstr "Ажәақәа реизгара" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords" msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит лассы-лассы ахархәара змоу ажәақәа асиа ахь. Ажәа, асиа «Ажәақәа рхыркәшара» аҟынтәи аныхразы, иалышәх ажәа, анаҩс шәақәыӷәӷәа акнопка «Ианыхтәуп анҵамҭа»." #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378 @@ -22239,7 +22221,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалкаау ажәа ажәақәа рхыркәшара асиа аҟынтәи." #. zqnKv #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418 @@ -22287,7 +22269,7 @@ msgstr "Аҭбаара ала" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент адаҟьа ихаҭәаау аҭбаара. Адаҟьа хыхьтәии ҵаҟатәии акьыԥшьқәа ҳамбар ауеит." #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171 @@ -22401,4 +22383,4 @@ msgstr "Иахыҟоу аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." -msgstr "" +msgstr "Аекран аҟны асахьа армаҷуеит ма иазнарҳауеит." diff --git a/translations/source/ab/dbaccess/messages.po b/translations/source/ab/dbaccess/messages.po index d695f5ac45..dff509f441 100644 --- a/translations/source/ab/dbaccess/messages.po +++ b/translations/source/ab/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559900980.000000\n" #. BiN6g @@ -393,13 +393,13 @@ msgstr "Атаблица «$table$» ыҟаӡам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанамкуа анҵамҭа аныхра ауам." #. nqVfA #: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо анҵамҭа аныхра ауам." #. 9BUGj #: dbaccess/inc/strings.hrc:74 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "" +msgstr "Акурсор иаҳнарбо анҵамҭа адиапазон анҭыҵ иҟоуп." #. z9fkj #: dbaccess/inc/strings.hrc:85 @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам." #. CvFBA #: dbaccess/inc/strings.hrc:90 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "" +msgstr "Акоманда атип иашаӡам - азин ыҟоуп TABLE-и QUERY-и мацара com.sun.star.sdb.CommandType рҟынтәи." #. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:98 @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра;Апсевдоним;Атаблица;Асортра;Иаҳбарҭоу;Афункциа;Акритери;Ма;Ма" #. qPqvZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:115 @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоу SQL аинструкциа ауцәоуп." #. EumQ9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:119 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Агха SQL асинтаксис аҟны" #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "[*] критери ҳасабла ахархәара ауам." #. E4YC3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 @@ -699,13 +699,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" -msgstr "" +msgstr "Аимадара ашьақәыргылара ауам" #. 3EkzD #: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "" +msgstr "SQL аинструкциаҿ асинтаксистә гха" #. 4umu8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:127 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "«LIKE» аԥхьа ихымԥадатәиуп аиҵагыла ахьӡ #: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла ԥшаам. Шәзҿлымҳаз, адырқәа рбаза арегистр ахьыԥшра." #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "" +msgstr "Аобиект $object$ иаҵанакуеит зеилкаара амуа SQL аинструкциақәа" #. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп атаблица аԥҵара азҟаза..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аарԥшра..." #. uinhG #: dbaccess/inc/strings.hrc:171 @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Аҳасабырбақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза иаҳнарбоит аҳасабырба аԥҵаразы иаҭаху ашьаҿақәа." #. e4rD6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:174 @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза иаҳнарбоит аформа аԥҵаразы иаҭаху ашьаҿақәа." #. c6NPF #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Акаталог ахьӡ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "" +msgstr "Адокумент иаҵанакуеит амакросқәа згәылаҵоу аформақәа/аҳасабырбақәа." #. v33uG #: dbaccess/inc/strings.hrc:193 @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" -msgstr "" +msgstr "Иагәылаҵоу адырқәа рбаза" #. 9GfaL #: dbaccess/inc/strings.hrc:199 @@ -1099,13 +1099,13 @@ msgstr "Иԥшаауп иаднамкыло афаил атип: ($type$)." #: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аҷыдаҟазшьақәа" #. wFDHD #: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. HYDjE #: dbaccess/inc/strings.hrc:203 @@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "Ианыхтәума иалху адырқәа?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "" +msgstr "Асортра аҭагылазаашьақәа рықәыргылара агха" #. kXqdF #: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа рықәыргылара агха" #. tXz3U #: dbaccess/inc/strings.hrc:212 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Ианыхтәума атаблица «%1»?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазахь аимадара ырӡуп. Еиҭашьақәыргылатәума?" #. NRXrT #: dbaccess/inc/strings.hrc:218 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "" +msgstr "«$name$» ахь аимадара..." #. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:221 @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Атаблица аформат аԥшаара ауам." #: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "" +msgstr "Иауам адырқәа «$name$» рхыҵхырҭахь аимадара ашьақәыргылара." #. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп/ианыхтәуп раԥхьатәи ацаԥха" #. 26uKH #: dbaccess/inc/strings.hrc:228 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атекст азы ззин ыҟоу имаксималу аура." #. yPnZq #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҿарҵәи ашьҭахь игылоу адыргақәа рхыԥхьаӡара," #. QBHjm #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "" +msgstr "Ара иауеит адырқәа рҭагалара аформат азалхра." #. Y5q39 #: dbaccess/inc/strings.hrc:251 @@ -1406,13 +1406,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла «$column$» раԥхьатәи ацаԥха иаҵанакуеит. Иара анышәхыр, раԥхьатәи ацаԥхагьы аныххоит. Ианыхтәума ари аиҵагыла?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит раԥхьатәи ацаԥха" #. wcLcG #: dbaccess/inc/strings.hrc:255 @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Иацҵатәума, ари иахәамԥшӡакәа?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "" +msgstr "Иауам атаблица аиқәырхара, адырқәа рбазахь аимадара шьақәыргылахаанӡа." #. kuExF #: dbaccess/inc/strings.hrc:258 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" -msgstr "" +msgstr "Раԥхьатәи ацаԥха арбаӡам" #. ir5Du #: dbaccess/inc/strings.hrc:261 @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "" +msgstr "ауам аиҵагыла «$column$» аԥсахра. Иауеит, иара аныхны иҿыцу аформат ахархәара. Иацҵатәума?" #. U3f4j #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "иԥсахтәуп аҭакыра атрибут" #: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа «$name$» рхыҵхырҭахь аимадаразы ихымԥадатәиуп ажәамаӡа аҭагалара." #. tYDxc #: dbaccess/inc/strings.hrc:273 @@ -1573,19 +1573,19 @@ msgstr "Адырқәа рбаза архиарақәа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа аҷыдаҟазшьақәа: #" #. z9Ecp #: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgstr "Иҟоу адырқәа рбазахь аимадара ашьақәыргыларазы иалышәх «Адырқәа рбазахь аимадара»." #. PfAC6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "" +msgstr "Иауам апрограмма абиблиотека #lib# аҭагалара (иҟалап, иара ԥхасҭазар). ODBC адырқәа рхыҵхырҭа алхра мҩаркуп." #. d3vbZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:282 @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "#1 аԥҵазароуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1-и #2-и алхзароуп." #. 9oCZr #: dbaccess/inc/strings.hrc:288 @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам аиҵагыла «#1» иашьашәалоу атип." #. qVax3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 @@ -1761,19 +1761,19 @@ msgstr "Аҳасабырба«$file$» иаҭахуп Report Builder аҟаза #: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "" +msgstr "Адраивер аменеџьер SDBC (#servicename#) ахь аимадара ауам." #. aym6r #: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "" +msgstr "Адраивер арегистрациа ҟаҵаӡам URL #connurl# азы." #. oafZG #: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "" +msgstr "Аимадара шьақәыргылоуп, аха адырқәа рбазаҟны атаблицақәа ирызку аинформациа мҩаркуп." #. uBW6C #: dbaccess/inc/strings.hrc:317 @@ -1785,13 +1785,13 @@ msgstr "Атаблицақәа зегьы" #: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа раарԥшышьақәа зегьы" #. APBCw #: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа зегьи дара раарԥшышьақәеи" #. 4SGBJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:321 @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Access адырқәа рбаза афаил" #: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "" +msgstr "Уаҳа архиарақәа аҭахӡам. Аимадара агәаҭаразы шәақәыӷәӷәа «%test»." #. DDLwe #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхра" #: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи адырқәа рбазаҟны атаблица ииашам ахьӡ." #. m35Lx #: dbaccess/inc/strings.hrc:356 @@ -2063,13 +2063,13 @@ msgstr "Oracle аҽаҿакра архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL/MariaDB connection" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB ахь аимадара архиара" #. E3iYi #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES" msgid "Set up PostgreSQL connection" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL ахь аимадара архиара" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:370 @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Адокумент Writer ма Calc аҽаҿакра архиара" #: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩцәа рзы аутентификациа архиара" #. twW6d #: dbaccess/inc/strings.hrc:373 @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ҿыц" #: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL/MariaDB database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB ахь JDBC ахархәарала аимадара архиара" #. tqpeM #: dbaccess/inc/strings.hrc:377 @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL/MariaDB JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "JDBC ад~раивер акласс MySQL/MariaDB азы:" #. cBiSe #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "ODBC адырқәа рхыҵхырҭахь аимадара архиара" #. BELnF #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Апорт ишыҟоу еиԥш: 1521" #: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC адраивер акласс" #. aD8dK #: dbaccess/inc/strings.hrc:396 @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Акоманда қәҿиарала инагӡоуп." #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбазахь аимадара ырӡуп. Адиалог аркхоит." #. WTysM #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "аиндекс" #: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Аиндекс иаҵанакуазароуп ҭакырак иадамхаргьы." #. LRDDD #: dbaccess/inc/strings.hrc:411 @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеи анҵамҭақәа ЗЕГЬЫ «%1»-и «%2»-и рҟынтәи." #. c9PsZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:435 @@ -2637,13 +2637,13 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҷыдаҟазшьақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:139 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аҷыдаҟазшьақәа" #. 2CAoQ #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау архиарақәа" #. UGSGn #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:139 @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:126 msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. sLxfs #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Аҭыгара" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡ" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88 @@ -3221,20 +3221,20 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:141 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Аформат аҿырԥштәы" #. QMeHq #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_Format Field" -msgstr "" +msgstr "Аформат аҭакыра" #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:221 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "Аура" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:248 @@ -3246,13 +3246,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:275 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "Ихымԥадатәиу" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:300 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала азалхра" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:325 @@ -3264,13 +3264,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:350 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:375 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра атип" #. dUE3D #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46 @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:230 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #. hLDiy #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:25 @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп уажәтәи аиндекс" #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:239 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Аидентификатор:" #. 5gKPi #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:261 @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Абазатә DN:" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:69 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (TLS/SSL)" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп ихьчоу аимадара (TLS/SSL)" #. uYkAF #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:86 @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" -msgstr "" +msgstr "Ушьҭан" #. YEXMF #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61 @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:183 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #. 2zNgz #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29 @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:70 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +msgstr "Асервер/апорт" #. RVEr2 #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:96 @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Асокет:" #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:228 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку аканал:" #. CzRyx #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67 @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп акаталог ифаилтәқәоу адыр #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:151 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. zjHDt #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18 @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп ажәамаӡа" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:128 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "Уаанӡатәи ажәамаӡа:" #. tJbEC #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:142 @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "абас" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ус акәӡам" #. 2qvuA #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Азыҳәара апараметрқәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:87 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәааркра:" #. 2D6E2 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:102 @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа" #. DEGM2 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:131 @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп NULL" #. xNWHg #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:323 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп NULL" #. hZGB8 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:338 @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишԥа)" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:90 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаԥҵахо аобиект ахьӡ:" #. oiUCs #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:105 @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "А_схема:" #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшатәуп аиндекс адизаин" #. k9pCR #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13 @@ -4601,13 +4601,13 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа?" #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи анҵамҭа ԥсахын." #. wmp9V #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Асортра аишьҭагылашьа" #. szD83 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96 @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Аҭакыра ахьӡ" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146 msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылашьа" #. EGDpm #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171 @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "еиҳау-еиҵоула" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:241 msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Асортра аишьҭагылашьа" #. VCWPc #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:266 @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҵакқәа реиҿырԥшра:" #. MrrnQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:352 @@ -4979,13 +4979,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Агха адетальқәа" #. sWSQ4 #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:69 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "Агхақәа рсиа:" #. AFG3c #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:83 @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "Атаблицақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124 msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа" #. TYE5C #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:190 @@ -5081,13 +5081,13 @@ msgstr "Иацҵатәуп атаблицақәа" #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:201 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп атаблица ма азыҳәара" #. YWLXP #: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109 msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 @@ -5159,37 +5159,37 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:261 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. yWQdQ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:262 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. rD7yP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:263 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #. FBFxB #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:264 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #. cuU6W #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:286 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. 7y57B #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:287 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. R3dp6 #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:308 @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:371 msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" #. cQGgr #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:109 @@ -5219,19 +5219,19 @@ msgstr "Аҭакыра иазку аинформациа" #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:144 msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа (амакс.):" #. hsswG #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #. sTgpa #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:187 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "Атип автоматикала аиҩдыраара" #. VANs7 #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 @@ -5249,13 +5249,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46 msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #. DF5YC #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. gMJwT #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102 @@ -5285,13 +5285,13 @@ msgstr "Апорт:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:95 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп акаталог" #. BzFdV #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:113 msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "Адраивер архиарақәа:" #. Gjovq #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:142 @@ -5309,4 +5309,4 @@ msgstr "Акодркра:" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭакра" diff --git a/translations/source/ab/extensions/messages.po b/translations/source/ab/extensions/messages.po index 873f402c08..321ac40e36 100644 --- a/translations/source/ab/extensions/messages.po +++ b/translations/source/ab/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022328.000000\n" #. cBx8W @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Идуқәо" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим ада" #. ozfAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:43 diff --git a/translations/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po b/translations/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po index f825ca407f..a3db288513 100644 --- a/translations/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/translations/source/ab/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028970.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "STAR_AND_CRESCENT\n" "LngText.text" msgid "star and crescent" -msgstr "" +msgstr "аеҵәеи амзабжеи" #. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. hJ8zc @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "CROSSED_SWORDS\n" "LngText.text" msgid "swords" -msgstr "" +msgstr "аҳәақәа" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YYDuu @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "" +msgstr "аҭаацәа алалара" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. jXs4X @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "DIVORCE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "divorce" -msgstr "" +msgstr "аилыҵра" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JDx7T @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgctxt "" "PICK\n" "LngText.text" msgid "pick" -msgstr "" +msgstr "аҵаа ԥҽҩы" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. e5D4p @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgctxt "" "SAILBOAT\n" "LngText.text" msgid "sailboat" -msgstr "" +msgstr "аԥраӷба" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3DsFA @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "STAR_OF_DAVID\n" "LngText.text" msgid "star of David" -msgstr "" +msgstr "Давид иеҵәа" #. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8jFfg @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" "LngText.text" msgid "clef" -msgstr "" +msgstr "аскрипка ацаԥха" #. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FJAMw @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "ace" -msgstr "" +msgstr "туз" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TQAX3 @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "" +msgstr "афурт" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5xGEk @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "CHRISTMAS_TREE\n" "LngText.text" msgid "christmas" -msgstr "" +msgstr "Қьырса" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cVHdd @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "GRADUATION_CAP\n" "LngText.text" msgid "graduation" -msgstr "" +msgstr "аушьҭымҭатә" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xaH5B @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" msgid "fair" -msgstr "" +msgstr "акарусель" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PD7Cb @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgctxt "" "HEADPHONE\n" "LngText.text" msgid "headphone" -msgstr "" +msgstr "алымҳахаҵақәа" #. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ocRfQ @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "SLOT_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "slot machine" -msgstr "" +msgstr "ахәмарырҭа автомат" #. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. b5uif @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "tennis" -msgstr "" +msgstr "атеннис" #. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FrDyH @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "race" -msgstr "" +msgstr "аиԥхныҩлара" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. b4bAo @@ -5751,7 +5751,7 @@ msgctxt "" "TROPHY\n" "LngText.text" msgid "trophy" -msgstr "" +msgstr "акубок" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qjAKh @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office2" -msgstr "" +msgstr "апочта 2" #. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9qhN4 @@ -5841,7 +5841,7 @@ msgctxt "" "EUROPEAN_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office" -msgstr "" +msgstr "апочта" #. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ttEpB @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "JAPANESE_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle2" -msgstr "" +msgstr "абарқәам 2" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AVnym @@ -7523,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" "LngText.text" msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "алампочка" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5uyY8 @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgctxt "" "RADIO\n" "LngText.text" msgid "radio" -msgstr "" +msgstr "арадио" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SRaWt @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11 h" -msgstr "" +msgstr "11 с" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. NF5SV @@ -8876,7 +8876,7 @@ msgctxt "" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12 h" -msgstr "" +msgstr "12 с" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. t7XEN @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgctxt "" "RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "relieved" -msgstr "" +msgstr "арҭынчра" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BhNrx @@ -10187,7 +10187,7 @@ msgctxt "" "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "" +msgstr "асветофор" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nV9zL @@ -10197,7 +10197,7 @@ msgctxt "" "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "" +msgstr "асветофор 2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JaFGo @@ -10497,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "BAGGAGE_CLAIM\n" "LngText.text" msgid "baggage" -msgstr "" +msgstr "абагаж" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pxsMt @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "LEFT_LUGGAGE\n" "LngText.text" msgid "left luggage" -msgstr "" +msgstr "абагаж аҭыԥ" #. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. LZEAD @@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "BOXING_GLOVE\n" "LngText.text" msgid "boxing" -msgstr "" +msgstr "бокс" #. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YUmnP @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n" "LngText.text" msgid "judo" -msgstr "" +msgstr "дзиудо" #. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qGHW2 @@ -14037,7 +14037,7 @@ msgctxt "" "GOAL_NET\n" "LngText.text" msgid "soccer2" -msgstr "" +msgstr "ашьапылампыл2" #. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. AbcnT @@ -14077,7 +14077,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n" "LngText.text" msgid "eyebrow" -msgstr "" +msgstr "аџьымшь" #. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. na53j @@ -14157,7 +14157,7 @@ msgctxt "" "CHILD\n" "LngText.text" msgid "child" -msgstr "" +msgstr "ахәыҷы" #. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GfBGz @@ -14177,7 +14177,7 @@ msgctxt "" "OLDER_ADULT\n" "LngText.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "абырг" #. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. a4XKd @@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt "" "BEARDED_PERSON\n" "LngText.text" msgid "beard" -msgstr "" +msgstr "ажакьа" #. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aiLD6 @@ -14247,7 +14247,7 @@ msgctxt "" "MERPERSON\n" "LngText.text" msgid "merperson" -msgstr "" +msgstr "аӡызлан" #. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7WZ3s @@ -14277,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "ZOMBIE\n" "LngText.text" msgid "zombie" -msgstr "" +msgstr "зомби" #. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. SFGkA @@ -14307,7 +14307,7 @@ msgctxt "" "PERSON_IN_LOTUS_POSITION\n" "LngText.text" msgid "yoga" -msgstr "" +msgstr "иога" #. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2KjLY @@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt "" "I_LOVE_YOU_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "love2" -msgstr "" +msgstr "абзиабара2" #. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tjwnx @@ -14327,7 +14327,7 @@ msgctxt "" "PALMS_UP_TOGETHER\n" "LngText.text" msgid "palm2" -msgstr "" +msgstr "анапсыргәыҵа" #. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Fvr8C @@ -14367,7 +14367,7 @@ msgctxt "" "GLOVES\n" "LngText.text" msgid "gloves" -msgstr "" +msgstr "анапҭарԥақәа" #. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 7dGHw @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "COAT\n" "LngText.text" msgid "coat" -msgstr "" +msgstr "апалта" #. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j5RzV @@ -14407,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "ZEBRA\n" "LngText.text" msgid "zebra" -msgstr "" +msgstr "азебра" #. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KK5ZG @@ -14417,7 +14417,7 @@ msgctxt "" "GIRAFFE\n" "LngText.text" msgid "giraffe" -msgstr "" +msgstr "ажираф" #. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. m5ZyA @@ -14427,7 +14427,7 @@ msgctxt "" "HEDGEHOG\n" "LngText.text" msgid "hedgehog" -msgstr "" +msgstr "ахьаԥарч" #. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QGK7G @@ -14437,7 +14437,7 @@ msgctxt "" "SAUROPOD\n" "LngText.text" msgid "dinosaur" -msgstr "" +msgstr "адинозавр" #. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Nixns @@ -14447,7 +14447,7 @@ msgctxt "" "T-REX\n" "LngText.text" msgid "dinosaur2" -msgstr "" +msgstr "адинозавр2" #. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. v74vD @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "COCONUT\n" "LngText.text" msgid "coconut" -msgstr "" +msgstr "акокос" #. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ysJGH @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "BROCCOLI\n" "LngText.text" msgid "broccoli" -msgstr "" +msgstr "брокколи" #. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CVDqB @@ -14497,7 +14497,7 @@ msgctxt "" "CUT_OF_MEAT\n" "LngText.text" msgid "steak" -msgstr "" +msgstr "стеик" #. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kUkjd @@ -14577,7 +14577,7 @@ msgctxt "" "CUP_WITH_STRAW\n" "LngText.text" msgid "drink" -msgstr "" +msgstr "арыжәтә" #. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3KB5F @@ -14587,7 +14587,7 @@ msgctxt "" "CHOPSTICKS\n" "LngText.text" msgid "chopsticks" -msgstr "" +msgstr "акрыфага лабыҵәқәа" #. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QmGAB @@ -14627,7 +14627,7 @@ msgctxt "" "BITCOIN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "bitcoin" -msgstr "" +msgstr "биткоин" #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nmwie @@ -14637,7 +14637,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" "LngText.text" msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GCWJS @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" "LngText.text" msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Lgj8u @@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" "LngText.text" msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uYJY7 @@ -14667,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" "LngText.text" msgid "2/3" -msgstr "" +msgstr "2/3" #. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. UP2KQ @@ -14677,7 +14677,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" "LngText.text" msgid "3/4" -msgstr "" +msgstr "3/4" #. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZBRTd @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" "LngText.text" msgid "1/8" -msgstr "" +msgstr "1/8" #. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wAAbx @@ -14697,7 +14697,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "3/8" -msgstr "" +msgstr "3/8" #. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CX2bs @@ -14707,7 +14707,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "5/8" -msgstr "" +msgstr "5/8" #. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. J9HEX @@ -14717,7 +14717,7 @@ msgctxt "" "VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "7/8" -msgstr "" +msgstr "7/8" #. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oFFdk @@ -14727,7 +14727,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_ONE\n" "LngText.text" msgid "^1" -msgstr "" +msgstr "^1" #. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tQbfE @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_TWO\n" "LngText.text" msgid "^2" -msgstr "" +msgstr "^2" #. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KChg6 @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_THREE\n" "LngText.text" msgid "^3" -msgstr "" +msgstr "^3" #. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FAXEo @@ -14757,7 +14757,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_FOUR\n" "LngText.text" msgid "^4" -msgstr "" +msgstr "^4" #. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mq4xj @@ -14767,7 +14767,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_FIVE\n" "LngText.text" msgid "^5" -msgstr "" +msgstr "^5" #. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. iwveQ @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_SIX\n" "LngText.text" msgid "^6" -msgstr "" +msgstr "^6" #. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pB4Eu @@ -14787,7 +14787,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_SEVEN\n" "LngText.text" msgid "^7" -msgstr "" +msgstr "^7" #. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mC2zV @@ -14797,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_EIGHT\n" "LngText.text" msgid "^8" -msgstr "" +msgstr "^8" #. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uN9Qp @@ -14807,7 +14807,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_NINE\n" "LngText.text" msgid "^9" -msgstr "" +msgstr "^9" #. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. H3Zqf @@ -14817,7 +14817,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_ZERO\n" "LngText.text" msgid "^0" -msgstr "" +msgstr "^0" #. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GtmTo @@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^+" -msgstr "" +msgstr "^+" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cKEWZ @@ -14847,7 +14847,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^=" -msgstr "" +msgstr "^=" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZMZdA @@ -14877,7 +14877,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_ONE\n" "LngText.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gL88Z @@ -14887,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_TWO\n" "LngText.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gSTF9 @@ -14897,7 +14897,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_THREE\n" "LngText.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qW6Ce @@ -14907,7 +14907,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_FOUR\n" "LngText.text" msgid "_4" -msgstr "" +msgstr "_4" #. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. B4VTa @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_FIVE\n" "LngText.text" msgid "_5" -msgstr "" +msgstr "_5" #. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WsC7f @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_SIX\n" "LngText.text" msgid "_6" -msgstr "" +msgstr "_6" #. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2rEnp @@ -14937,7 +14937,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_SEVEN\n" "LngText.text" msgid "_7" -msgstr "" +msgstr "_7" #. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 5SGSg @@ -14947,7 +14947,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_EIGHT\n" "LngText.text" msgid "_8" -msgstr "" +msgstr "_8" #. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Kaa2h @@ -14957,7 +14957,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_NINE\n" "LngText.text" msgid "_9" -msgstr "" +msgstr "_9" #. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. op8an @@ -14967,7 +14967,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_ZERO\n" "LngText.text" msgid "_0" -msgstr "" +msgstr "_0" #. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FE6Lq @@ -14977,7 +14977,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_+" -msgstr "" +msgstr "_+" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. PdL5c @@ -14997,7 +14997,7 @@ msgctxt "" "SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_=" -msgstr "" +msgstr "_=" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pF9N5 @@ -15027,7 +15027,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" "LngText.text" msgid "^a" -msgstr "" +msgstr "^a" #. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pB7jZ @@ -15037,7 +15037,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" "LngText.text" msgid "^b" -msgstr "" +msgstr "^b" #. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QymSR @@ -15047,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" "LngText.text" msgid "^c" -msgstr "" +msgstr "^c" #. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. WWuF4 @@ -15057,7 +15057,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" "LngText.text" msgid "^d" -msgstr "" +msgstr "^d" #. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DBFRu @@ -15067,7 +15067,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" "LngText.text" msgid "^e" -msgstr "" +msgstr "^e" #. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FSSAb @@ -15077,7 +15077,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" "LngText.text" msgid "^f" -msgstr "" +msgstr "^f" #. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. wFF2B @@ -15087,7 +15087,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" "LngText.text" msgid "^g" -msgstr "" +msgstr "^g" #. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 2pBei @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" "LngText.text" msgid "^h" -msgstr "" +msgstr "^h" #. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GtCEX @@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" "LngText.text" msgid "^i" -msgstr "" +msgstr "^i" #. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ikBkL @@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" "LngText.text" msgid "^j" -msgstr "" +msgstr "^j" #. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. JNyVU @@ -15127,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" "LngText.text" msgid "^k" -msgstr "" +msgstr "^k" #. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. U8qEx diff --git a/translations/source/ab/filter/messages.po b/translations/source/ab/filter/messages.po index e38513ce3b..1b9a0bf4e7 100644 --- a/translations/source/ab/filter/messages.po +++ b/translations/source/ab/filter/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "XML афилтьтр «%s» ыҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡ #: filter/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис «%s1» ахьӡ ахархәара амоуп XMLафильтр «%s2» аҟны. Иазалышәх даҽа хьӡык." #. Zt87T #: filter/inc/strings.hrc:35 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "PDF/A аҵәцара" #: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "PDF/A аҟны аҵәцара азин ыҟаӡам. Убриазы иҵәцоу аобиект еиҭакын иҵәцам ахь." #. siDaM #: filter/inc/strings.hrc:71 @@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text" msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит PDF-фаил, аспецификациа PDF/UA (ISO 14289) аҭахрақәа ирықәыршәаны." #. Birq5 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua" msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит PDF-фаил, аспецификациа PDF/UA (ISO 14289) аҭахрақәа ирықәыршәаны." #. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773 @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа рдаҟьақәа мацара рекспорт" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes" msgid "Exports only the Notes page views." -msgstr "" +msgstr "Аекспорт, азгәаҭақәа рдаҟьақәа мацара." #. MpRUp #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:964 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:68 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Ихьыҟшу URL-қәа рекспорт" #. RcdUF #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:76 @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "Зегьы, адаҟьақәа рҭыгара ада" #. 3RDPJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:476 @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:62 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аԥенџьыр ашәагаа алагамҭатә даҟьа иақәыршәаны" #. 8RErB #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70 @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Иаарттәуп аекраннаӡатә режим ала" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх, иаԥҵоу PDF-фаил аекран зегь аҟны аарԥшразы." #. Cvzzi #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:100 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Амасштаб:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom" msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх, иаԥҵоу PDF-фаил аарԥшразы амасштаб алхразы." #. BBoAW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:304 diff --git a/translations/source/ab/formula/messages.po b/translations/source/ab/formula/messages.po index fb995172d4..c376a7cc5f 100644 --- a/translations/source/ab/formula/messages.po +++ b/translations/source/ab/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022329.000000\n" #. YfKFn @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2378 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FISHER" -msgstr "" +msgstr "ФИШЕР" #. isCQ3 #: formula/inc/core_resource.hrc:2379 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "АБӶЬЫЦҚӘА" #: formula/inc/core_resource.hrc:2467 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "АИҴАГЫЛА" #. W2Dnn #: formula/inc/core_resource.hrc:2468 diff --git a/translations/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index d5a71e252d..949842613a 100644 --- a/translations/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/ab/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-15 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022329.000000\n" #. tBfTE @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа раԥҵара" #. HwKWh #: ActionTe.ulf @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара аҟәыхра:" #. KRvcf #: ActionTe.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] аилыркаага ықәыргылатәуп иара апрограмма акаталог аҟны." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf diff --git a/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d4ae1ad92d..8e387500f1 100644 --- a/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022329.000000\n" #. HhMVS @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Адәыкрынԥштәы" #. fKWLD #: PresentationMinimizer.xcu @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "STR_FILENAME_SUFFIX\n" "value.text" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(аминимазациа ҟаҵоуп)" #. ZSqeK #: PresentationMinimizer.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Turn off pointer as pen mode" -msgstr "" +msgstr "Иқәнагоит акалм арбага арежим" #. EMh4x #: PresenterScreen.xcu diff --git a/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0efcfa46f6..436649c4d0 100644 --- a/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭага-Аформа" #. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала аҳасабра" #. 7J5zs #: CalcCommands.xcu @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "Аишьҭацақәа..." #. jHBWd #: CalcCommands.xcu @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп аишьҭаца" #. BcMEb #: CalcCommands.xcu @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ аԥштәы..." #. Rdaez #: CalcCommands.xcu @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ аԥштәы..." #. DC47Y #: CalcCommands.xcu @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара" #. NAJXq #: CalcCommands.xcu @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара: адаҟьахь" #. fn8YZ #: CalcCommands.xcu @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа иадҳәалатәуп" #. wbGVH #: CalcCommands.xcu @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара: абларҭахьы" #. JR7GS #: CalcCommands.xcu @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа иадҳәалатәуп (аиҭаҵра)" #. E93yr #: CalcCommands.xcu @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа адҳәалара (ашәагаа)" #. JUsNn #: CalcCommands.xcu @@ -4428,14 +4428,13 @@ msgstr "Аформула аҵакахьы" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Иҭаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭакыра" #. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu @@ -4455,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ацәаҳәа аимҟьара" #. gmCF5 #: CalcCommands.xcu @@ -5235,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. AaFN2 #: CalcCommands.xcu @@ -5405,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Алента" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu @@ -5465,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рдыргаҷқәа" #. 7PDab #: CalcWindowState.xcu @@ -5515,7 +5514,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭацақәа" #. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu @@ -6275,18 +6274,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "" +msgstr "Акаҭақәа зегьы..." #. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Wall..." -msgstr "Абларҭақәа рформат..." +msgstr "Аргыларақәа робласт формат..." #. LXJ6q #: ChartCommands.xcu @@ -6416,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ихадоу акаҭа" #. h3GVp #: ChartCommands.xcu @@ -6436,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Ихадоу акаҭа аформат..." #. oecFv #: ChartCommands.xcu @@ -6556,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "Атренд аҵәаӷәа аиҟаратә аформат..." #. ho5Fo #: ChartCommands.xcu @@ -9646,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTransition" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала егьи аслаид ахь аиасра" #. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9716,7 +9714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Slide Master..." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп аслаид-азҟаза..." #. i57fG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9996,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьла аишьҭаргылара" #. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11826,7 +11824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Slide Transition Deck" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп апанель «Егьи аслаидахь аиасра»" #. DmUFe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12896,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Аанкылара" #. WNAxB #: Effects.xcu @@ -12946,7 +12944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Аиҵыхра" #. tPr9N #: Effects.xcu @@ -13226,7 +13224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аиларҩынтра" #. SYSWG #: Effects.xcu @@ -13456,7 +13454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "" +msgstr "Анаскьагара" #. BnSx4 #: Effects.xcu @@ -13746,7 +13744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Аиҵыхра" #. dWDiT #: Effects.xcu @@ -13846,7 +13844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Аанкылара" #. YGfJ3 #: Effects.xcu @@ -14256,7 +14254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "Илассы-лассу асинусоида" #. wciKx #: Effects.xcu @@ -14350,14 +14348,13 @@ msgstr "Аторнадо" #. C2Gjr #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spring" -msgstr "Ацәаҳәақәа" +msgstr "Асарч" #. hG3Aq #: Effects.xcu @@ -14537,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "Аиқәҳәала" #. pQHBM #: Effects.xcu @@ -14671,14 +14668,13 @@ msgstr "Ааҭгылара" #. rfNfc #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.basic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Абазис" +msgstr "Ихадоу" #. Cz4wr #: Effects.xcu @@ -14692,7 +14688,6 @@ msgstr "Испециалу" #. PtvQN #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n" @@ -14759,7 +14754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Ардыура" #. uqCE7 #: Effects.xcu @@ -14919,7 +14914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Армаҷра" #. BEqPM #: Effects.xcu @@ -15119,7 +15114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ҵаҟала арыӷьарахь" #. 5ojSW #: Effects.xcu @@ -15129,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ҵаҟала арыӷьарахь" #. id9hr #: Effects.xcu @@ -15169,7 +15164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла хыхьала арымарахь" #. aBHFx #: Effects.xcu @@ -15179,7 +15174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла хыхьала арымарахь" #. 8as8E #: Effects.xcu @@ -15309,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #. edszL #: Effects.xcu @@ -15319,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #. 6y2gN #: Effects.xcu @@ -15463,14 +15458,13 @@ msgstr "Ажәабжьқәа" #. Pi8ie #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "Ахқәа" +msgstr "Аплиткақәа" #. DAgFE #: Effects.xcu @@ -15530,7 +15524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьи ҵаҟеи" #. LQEkM #: Effects.xcu @@ -15570,7 +15564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Аӡеилагьежьра" #. Ca9F8 #: Effects.xcu @@ -15610,7 +15604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Иаабац" #. CN4ng #: Effects.xcu @@ -15670,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа" #. TV4nA #: Effects.xcu @@ -15710,7 +15704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟантәи хыхь" #. P7BmT #: Effects.xcu @@ -16024,14 +16018,13 @@ msgstr "Адәныҟа" #. BCERK #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.basic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Абазис" +msgstr "Ихадоу" #. CbLt2 #: Effects.xcu @@ -16045,7 +16038,6 @@ msgstr "Испециалу" #. Pdcpv #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" @@ -16066,14 +16058,13 @@ msgstr "" #. EhdG4 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Basic" -msgstr "Абазис" +msgstr "Ихадоу" #. DDCEr #: Effects.xcu @@ -16673,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #. nAJY2 #: GenericCommands.xcu @@ -16683,7 +16674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #. hLwP3 #: GenericCommands.xcu @@ -16703,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #. sLGEx #: GenericCommands.xcu @@ -16713,7 +16704,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ирмаҷтәуп абзацбжьаратәи аинтервал" #. vynbt #: GenericCommands.xcu @@ -16813,7 +16804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Аеҵәақәа рфигурақәа" #. HrAEb #: GenericCommands.xcu @@ -17297,14 +17288,13 @@ msgstr "Ахыц алада" #. Cieme #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow" -msgstr "Армарахтәии арӷьарахьтәии адаҟьақәа" +msgstr "Ахыц армарахьи арӷьарахьи" #. ErqE2 #: GenericCommands.xcu @@ -20386,7 +20376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа Зегьы Нбан Дула Иалагоит" #. JzAce #: GenericCommands.xcu @@ -20396,7 +20386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "" +msgstr "еИҬАРСТӘӠАМ аРЕГИСТР" #. akUWc #: GenericCommands.xcu @@ -20516,7 +20506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭага" #. thnJP #: GenericCommands.xcu @@ -20546,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "" +msgstr "Иссимметриатәу аиасра" #. FvNAo #: GenericCommands.xcu @@ -20736,7 +20726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Еиҭарстәуп аредакциаҟаҵара арежим" #. vFVep #: GenericCommands.xcu @@ -20836,7 +20826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "" +msgstr "Астиль/Аобласт аҭарҭәара" #. RqCVi #: GenericCommands.xcu @@ -21026,7 +21016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа ашәпара" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -21070,14 +21060,13 @@ msgstr "Афаил алхра" #. 58dms #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tree Control" -msgstr "Атаблица" +msgstr "Аҵла анапхгара" #. ncarC #: GenericCommands.xcu @@ -21087,7 +21076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlink Control" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥш анапхгара" #. 2rDGb #: GenericCommands.xcu @@ -21127,7 +21116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open dialog to insert OLE object" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп адиалог аԥенџьыр, OLE аобиект аҭаргыларазы" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu @@ -21167,7 +21156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп адетальқәа" #. gQ7DC #: GenericCommands.xcu @@ -21187,7 +21176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адетальқәа" #. fe5CC #: GenericCommands.xcu @@ -21377,7 +21366,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Menu for editing or saving OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Амениу, OLE аобиект аредакциазура ма аиқәырхара иазку" #. WQPXj #: GenericCommands.xcu @@ -21427,7 +21416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "" +msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра..." #. sGMDt #: GenericCommands.xcu @@ -21537,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара астиль" #. Dm83E #: GenericCommands.xcu @@ -21547,7 +21536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара аԥштәы" #. VuDSH #: GenericCommands.xcu @@ -21677,7 +21666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵраан аҵәаӷәақәа" #. SFyiJ #: GenericCommands.xcu @@ -21697,7 +21686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа адҳәалара" #. GmDwZ #: GenericCommands.xcu @@ -21721,7 +21710,6 @@ msgstr "Аекран зегьы" #. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" @@ -22368,7 +22356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "" +msgstr "Еихҵәатәуп" #. MHhAC #: GenericCommands.xcu @@ -22788,7 +22776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Алента" #. KvrFF #: GenericCommands.xcu @@ -22838,7 +22826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа" #. ERUDC #: GenericCommands.xcu @@ -22918,7 +22906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьжьу акәакьҭаиаша, аҭарҭәара ада" #. okfb9 #: GenericCommands.xcu @@ -22978,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ихаргежьу аквадрат, аҭарҭәара ада" #. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu @@ -23118,7 +23106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа (45°), изҭарҭәо" #. gMcFn #: GenericCommands.xcu @@ -23178,7 +23166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. RS66c #: GenericCommands.xcu @@ -23188,7 +23176,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп акаҭа" #. fHgxf #: GenericCommands.xcu @@ -23198,7 +23186,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп акаҭа" #. umAgX #: GenericCommands.xcu @@ -23518,7 +23506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аргәыԥра" #. aAbAV #: GenericCommands.xcu @@ -23708,7 +23696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Иршшатәуп" #. CPD3k #: GenericCommands.xcu @@ -23718,7 +23706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп аилыккара" #. gvHxC #: GenericCommands.xcu @@ -23778,7 +23766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Поп-арт" #. ruAbz #: GenericCommands.xcu @@ -23958,7 +23946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "Амш абжьгара" #. hiZJy #: GenericCommands.xcu @@ -23968,7 +23956,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштэуп амш абжьгара" #. 6VUAq #: GenericCommands.xcu @@ -23978,7 +23966,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Tip of the Day dialog" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адиалог аԥенџьыр «Амш абжьгара»" #. GjCU6 #: GenericCommands.xcu @@ -24338,7 +24326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "" +msgstr "Шәыҽҳадышәкыл" #. zdGAU #: GenericCommands.xcu @@ -24658,7 +24646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭага" #. HvCBn #: GenericCommands.xcu @@ -24768,7 +24756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "Активтәра аишьҭагылашьа..." #. abzbx #: GenericCommands.xcu @@ -24938,7 +24926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц иҭыхтәуп" #. NFKrC #: GenericCommands.xcu @@ -25148,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Асахьа анапхгара" #. yx6TJ #: GenericCommands.xcu @@ -25228,7 +25216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу градиентла аҭарҭәара" #. AisxE #: GenericCommands.xcu @@ -25348,7 +25336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа разҟазақәа" #. sJG6W #: GenericCommands.xcu @@ -25358,7 +25346,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа разҟазақәа" #. FPifj #: GenericCommands.xcu @@ -25368,7 +25356,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа разҟазақәа реиҭарсра" #. GGiUT #: GenericCommands.xcu @@ -25468,7 +25456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп азгәаҭага ала" #. 6LZBU #: GenericCommands.xcu @@ -26068,7 +26056,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентрахь" #. WEKEP #: GenericCommands.xcu @@ -26128,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box Form Field" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭага" #. uQxzu #: GenericCommands.xcu @@ -26148,7 +26136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Picker Control" -msgstr "" +msgstr "Амзар анапхгара" #. Pm6tv #: GenericCommands.xcu @@ -26168,7 +26156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "Аԥҵага амаругақәа" #. qCG9b #: GenericCommands.xcu @@ -26628,7 +26616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor Menu" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu @@ -26638,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #. CLNpa #: GenericCommands.xcu @@ -26648,7 +26636,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select anchor for object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы адҳәалара алхра" #. vBrBs #: GenericCommands.xcu @@ -26718,7 +26706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Атаблица анапхгара" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -27068,7 +27056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "E-mail Microsoft аформат ала..." #. BrAfB #: GenericCommands.xcu @@ -27078,7 +27066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "E-mail ODFаформат ала..." #. kJNVF #: GenericCommands.xcu @@ -27218,7 +27206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Ишәарҭам арежим ала аиҭадәықәҵара..." #. JCCDn #: GenericCommands.xcu @@ -27238,7 +27226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аимҟьарсҭақәа" #. 9Ahvz #: GenericCommands.xcu @@ -27408,7 +27396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Left" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп горизонталла арма" #. gjrG6 #: GenericCommands.xcu @@ -27418,7 +27406,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Left" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арма" #. BBazW #: GenericCommands.xcu @@ -27428,7 +27416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Center" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп горизонталла ацентр" #. SqFTB #: GenericCommands.xcu @@ -27438,7 +27426,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Center" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ацентр" #. QXntz #: GenericCommands.xcu @@ -27448,7 +27436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Spacing" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп горизонталла аинтервал" #. GQEXJ #: GenericCommands.xcu @@ -27458,7 +27446,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Spacing" -msgstr "" +msgstr "~Горизонталла аинтервал" #. Smk23 #: GenericCommands.xcu @@ -27468,7 +27456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Horizontally Right" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп горизонталла арӷьа" #. SDkHd #: GenericCommands.xcu @@ -27478,7 +27466,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Horizontally ~Right" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла арӷьа" #. iJB7y #: GenericCommands.xcu @@ -27488,7 +27476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Top" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп вертикалла ахыхь" #. 9wa7z #: GenericCommands.xcu @@ -27498,7 +27486,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically ~Top" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ахыхь" #. FAkxM #: GenericCommands.xcu @@ -27508,7 +27496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Center" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп вертикалла агәҭа" #. PaLDT #: GenericCommands.xcu @@ -27518,7 +27506,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically C~enter" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла агәҭа" #. jwLqM #: GenericCommands.xcu @@ -27528,7 +27516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Spacing" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп вертикалла аинтервал" #. 2RAqA #: GenericCommands.xcu @@ -27538,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically S~pacing" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аинтервал" #. ELgnZ #: GenericCommands.xcu @@ -27548,7 +27536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Vertically Bottom" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп вертикалла аҵаҟа" #. rankC #: GenericCommands.xcu @@ -27558,7 +27546,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Vertically ~Bottom" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аҵаҟа" #. PT2x4 #: GenericCommands.xcu @@ -27798,7 +27786,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Алента" #. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu @@ -27838,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рсортга/Апанель" #. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu @@ -27848,7 +27836,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рсортга/Апанель (алхра ада)" #. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27858,7 +27846,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рсортга азҟаза/Апанель" #. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27868,7 +27856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа рсортга азҟаза/Апанель (алхра ада)" #. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu @@ -27988,7 +27976,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Иажәхьоу агьежьқәеи аовалқәеи" #. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu @@ -28488,7 +28476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер аҟынтәи MathML аимпорт" #. km9DF #: MathCommands.xcu @@ -28988,7 +28976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. 44sUt #: ReportCommands.xcu @@ -29068,7 +29056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵоу аҭбаара ианраалатәуп" #. Q4279 #: ReportCommands.xcu @@ -29078,7 +29066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵоу аҳаракыра ианраалатәуп" #. ZGQxi #: ReportCommands.xcu @@ -29088,7 +29076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау аҭбаара ианраалатәуп" #. nWQ4q #: ReportCommands.xcu @@ -29098,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳау аҳаракыра ианраалатәуп" #. bEFbz #: ReportCommands.xcu @@ -29118,7 +29106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп аобиектқәа аҟәша аҟны" #. sFP2C #: ReportCommands.xcu @@ -29128,7 +29116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша армарахьтәи акьыԥшь ала аиҟаратәра" #. Bfgyb #: ReportCommands.xcu @@ -29138,7 +29126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша арӷьарахьтәи акьыԥшь ала аиҟаратәра" #. wKx98 #: ReportCommands.xcu @@ -29148,7 +29136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша хыхьтәи акьыԥшь ала аиҟаратәра" #. wCaG6 #: ReportCommands.xcu @@ -29158,7 +29146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Аҟәша ҵаҟатәи акьыԥшь ала аиҟаратәра" #. v9uDK #: ReportCommands.xcu @@ -29198,7 +29186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп иформатрку аҭакырақәа зегьы" #. REJMA #: ReportCommands.xcu @@ -29338,7 +29326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәҵагақәа" #. GjVY4 #: ReportCommands.xcu @@ -29388,7 +29376,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "Аҟазаара агәаҭара" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29438,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Егьи аслаид ахь аиасра" #. TMaaP #: Sidebar.xcu @@ -29778,7 +29766,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Егьи аслаид ахь аиасра" #. h69L6 #: Sidebar.xcu @@ -29928,7 +29916,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьақәыргылоу астильқәа" #. n3DuN #: Sidebar.xcu @@ -30098,7 +30086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу икомпакту алента" #. qM7MP #: ToolbarMode.xcu @@ -30108,7 +30096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу алента" #. jjRxj #: ToolbarMode.xcu @@ -30188,7 +30176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу икомпакту алента" #. is78h #: ToolbarMode.xcu @@ -30198,7 +30186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу алента" #. GPGPB #: ToolbarMode.xcu @@ -30258,7 +30246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Иргыԥу икомпакту алента" #. tGs79 #: ToolbarMode.xcu @@ -30268,7 +30256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Иргыԥу алента" #. WcJLU #: ToolbarMode.xcu @@ -30328,7 +30316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Иргыԥу икомпакту алента" #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu @@ -30538,7 +30526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #. DCdHL #: WriterCommands.xcu @@ -30548,7 +30536,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп анҵәамҭатә лбаага" #. jGSZw #: WriterCommands.xcu @@ -31088,7 +31076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Up to Outline Level..." -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аструктура аҩаӡара аҟынӡа..." #. CFeE5 #: WriterCommands.xcu @@ -31308,7 +31296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рнапхгара аҷыдаҟазшьақәа" #. WVLRp #: WriterCommands.xcu @@ -31358,7 +31346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара..." #. bRFPN #: WriterCommands.xcu @@ -31458,7 +31446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-~reference..." -msgstr "" +msgstr "Аихысырҭатә зхьарԥш..." #. uBUDR #: WriterCommands.xcu @@ -31468,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аихысырҭатә зхьарԥш" #. caDb4 #: WriterCommands.xcu @@ -31548,7 +31536,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭага" #. vQMm3 #: WriterCommands.xcu @@ -31608,7 +31596,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. MjGk7 #: WriterCommands.xcu @@ -31718,7 +31706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Other Objects" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп егьырҭ аобиектқәа" #. cLt96 #: WriterCommands.xcu @@ -31802,14 +31790,13 @@ msgstr "" #. f6Qqo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "Иҭаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп афреим" #. Nxrxb #: WriterCommands.xcu @@ -31869,7 +31856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адҳәалара" #. 9YUDU #: WriterCommands.xcu @@ -31879,7 +31866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адҳәалара" #. PrfNa #: WriterCommands.xcu @@ -31899,7 +31886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац адҳәалара" #. uoavD #: WriterCommands.xcu @@ -31979,7 +31966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Position" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп апозициа" #. E9VLx #: WriterCommands.xcu @@ -32223,14 +32210,13 @@ msgstr "Аҭакыра" #. Cxou4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Иҭаргылатәуп афаил" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭакыра" #. 6iDDW #: WriterCommands.xcu @@ -32410,7 +32396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраан" #. FA8kc #: WriterCommands.xcu @@ -32640,7 +32626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аструктура аиҭныԥсахларатә буфер ахь" #. ofEV6 #: WriterCommands.xcu @@ -32920,18 +32906,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә нбан" #. 26bn9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Асахьа аҷыдаҟазшьақәа" +msgstr "Афреим/аобиект аҷыдаҟазшьақәа" #. viVyG #: WriterCommands.xcu @@ -34201,7 +34186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи адгаларахь" #. VyGkp #: WriterCommands.xcu @@ -34221,7 +34206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи адгаларахь" #. UyiCH #: WriterCommands.xcu @@ -34231,7 +34216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп анаҩстәи аҭагаларҭа аҭакырахь" #. jyqXF #: WriterCommands.xcu @@ -34241,7 +34226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша Backspace" #. bUEZN #: WriterCommands.xcu @@ -34251,7 +34236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аԥхьатәи аҭагаларҭа аҭакырахь" #. jYNdN #: WriterCommands.xcu @@ -34291,7 +34276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ажәа анҵәамҭанӡа" #. PjXYE #: WriterCommands.xcu @@ -34301,7 +34286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ажәа алагамҭанӡа" #. Awa5g #: WriterCommands.xcu @@ -34321,7 +34306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа алагамҭанӡа" #. mQMuE #: WriterCommands.xcu @@ -34331,7 +34316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абзац анҵәамҭанӡа" #. wqEPB #: WriterCommands.xcu @@ -34341,7 +34326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп абзац алагамҭанӡа" #. AqNyN #: WriterCommands.xcu @@ -34461,7 +34446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extended Selection On" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау алхра аҿак." #. MqMFd #: WriterCommands.xcu @@ -34491,7 +34476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #. G5RC9 #: WriterCommands.xcu @@ -34891,7 +34876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп адҳәаларахь" #. qUGXr #: WriterCommands.xcu @@ -34981,7 +34966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Entry to Index" -msgstr "" +msgstr "Аидекс азы аиндекс аелемент" #. PxbvA #: WriterCommands.xcu @@ -35015,14 +35000,13 @@ msgstr "Еихшатәуп атаблица..." #. r7mBA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "Актәи абзац" +msgstr "Актәи абзац ахыкәшара" #. ETfcf #: WriterCommands.xcu @@ -35226,14 +35210,13 @@ msgstr "" #. FXGYX #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "Иалкаатәуп адокумент алагамаҭанӡа" +msgstr "Ишиашоу адокумент алагамаҭахь" #. HGNAD #: WriterCommands.xcu @@ -35247,14 +35230,13 @@ msgstr "" #. 6hFDS #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document End" -msgstr "Иалкаатәуп адокумент анҵәамҭанӡа" +msgstr "Ишиашоу адокумент анҵәамаҭахь" #. 2iaTS #: WriterCommands.xcu @@ -35264,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Атаблица: аԥсахра зуа" #. EEnsU #: WriterCommands.xcu @@ -35424,7 +35406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара, ашрифт аԥштәы" #. pTLhL #: WriterCommands.xcu @@ -35504,7 +35486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара..." #. ngTBv #: WriterCommands.xcu @@ -35584,7 +35566,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Еиҭарстәуп акьыԥхьра зымуа асимволқәа" #. 2GDoU #: WriterCommands.xcu @@ -35724,7 +35706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "E-mail MS Word атекст еиԥш..." #. CRkbD #: WriterCommands.xcu @@ -35734,7 +35716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "E-mail ODF атекст еиԥш..." #. wnFCt #: WriterCommands.xcu @@ -35754,7 +35736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә област" #. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu @@ -35864,7 +35846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Апозициеи ашәагааи" #. ArKzw #: WriterCommands.xcu @@ -36054,7 +36036,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "Иформатрктәуп акомментариқәа зегьы..." #. kivrj #: WriterCommands.xcu @@ -36074,7 +36056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "" +msgstr "Аҟазаара агәаҭара..." #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -36104,7 +36086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥқәҵара" #. K5Dpm #: WriterCommands.xcu @@ -36308,14 +36290,13 @@ msgstr "" #. Fzdyf #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "Иқәыргылатәуп абзац астиль" +msgstr "Ахеиҵа абзац астиль" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu @@ -36505,7 +36486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә цитата" #. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu @@ -36515,7 +36496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә цитата" #. Zp2mb #: WriterCommands.xcu @@ -36525,7 +36506,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Quotation Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Аблоктә цитата абзац астиль" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu @@ -36555,7 +36536,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку атекст абзац астиль" #. G7oT7 #: WriterCommands.xcu @@ -36585,7 +36566,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Body Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атекст абзац астиль" #. 3LYMu #: WriterCommands.xcu @@ -36605,7 +36586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No ~Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль ада" #. w8bFj #: WriterCommands.xcu @@ -36615,7 +36596,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove applied character style" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ихархәоу асимволқәа рстиль" #. idpKA #: WriterCommands.xcu @@ -36805,7 +36786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку 123 асиа астиль" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -36815,7 +36796,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку 123 асиа астиль" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -36825,7 +36806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC асиа астиль" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -36835,7 +36816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC асиа астиль" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -36845,7 +36826,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC асиа астиль" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -36855,7 +36836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc асиа астиль" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -36865,7 +36846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc асиа астиль" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -36875,7 +36856,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc асиа астиль" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -36885,7 +36866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX асиа астиль" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -36895,7 +36876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX асиа астиль" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -36905,7 +36886,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX асиа астиль" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -36915,7 +36896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx асиа астиль" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -36925,7 +36906,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx асиа астиль" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -36935,7 +36916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx асиа астиль" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -36945,7 +36926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "Атаблица ибазатәу астиль" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -36955,7 +36936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Академиатә" #. PaUqk #: WriterCommands.xcu @@ -36975,7 +36956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Афинанстә" #. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu @@ -37075,7 +37056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи ахьаҵ" #. 6PYVy #: WriterCommands.xcu @@ -37085,7 +37066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "Аӡтәы дырга..." #. ZABPA #: WriterCommands.xcu @@ -37095,7 +37076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Cell Background Color" -msgstr "" +msgstr "Атаблица абларҭа аҿаԥшыра аԥштәы" #. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu @@ -37125,7 +37106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы анапхгара аелементқәа" #. SGVjq #: WriterCommands.xcu @@ -37155,7 +37136,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect fields in current document" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп уажәтәи адокумент аҭакырақәа" #. CdnED #: WriterCommands.xcu @@ -37175,7 +37156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect bookmarks in current document" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп уажәтәи адокумент агәылаҵақәа" #. VechA #: WriterCommands.xcu @@ -37185,7 +37166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "Еиҭарстәуп аструктура аикәарҳәра" #. mByUW #: WriterCommands.xcu @@ -37195,7 +37176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Fold or unfold outline content in document" -msgstr "" +msgstr "Еикәарҳәтәуп ма еиҵыхтәуп адокумент аҟны аструктура аҵанакы" #. nFACE #: WriterCommands.xcu @@ -37235,7 +37216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Accessibility Check Deck" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп апанель «Аҟазаара агәаҭара»" #. eavkY #: WriterCommands.xcu @@ -39245,7 +39226,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Алента" #. qgAuR #: WriterWindowState.xcu diff --git a/translations/source/ab/sc/messages.po b/translations/source/ab/sc/messages.po index 0ed4dca407..fd109b07dc 100644 --- a/translations/source/ab/sc/messages.po +++ b/translations/source/ab/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -942,8 +942,8 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Аиҵагыла %d" +msgstr[1] "Аиҵагылақәа %d" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -3112,13 +3112,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон ҭацәуп" #: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аформатркра" #. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аформатқәа" #. G5NhD #: sc/inc/globstr.hrc:530 @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы Акәымзар" #. eEZDV #: sc/inc/scfuncs.hrc:877 @@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аҵакы Аиаша, аргументқәа зегьы ҵакыс Аиаша рымазар." #. xY9uD #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Адиапазон азы ихархәахо акритери." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1000 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Average range" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәра адиапазон" #. dRAB6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1001 @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1019 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Average range" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәра адиапазон" #. o52rT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зынӡа." #. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 @@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа зынӡа." #. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 @@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1372 msgctxt "SC_OPCODE_INT" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. ZBDWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1378 @@ -7739,7 +7739,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1382 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "" +msgstr ",Аҿарҵәи ашьҭахь адыргақәа." #. E6J66 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 @@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1400 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. ncCfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1401 @@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1410 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. qEWKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 @@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1420 msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. ViufC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1426 @@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1428 msgctxt "SC_OPCODE_ODD" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. Ab3DG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1434 @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1437 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. 9KDXm #: sc/inc/scfuncs.hrc:1438 @@ -7916,13 +7916,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1446 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. q4Ruw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1447 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. MaoHR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1448 @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1457 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. uZqnP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1458 @@ -7976,13 +7976,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1466 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. cNoTN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. tp6SD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 @@ -8019,13 +8019,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1478 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. d8QkM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1479 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. 3RoYe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1480 @@ -8062,13 +8062,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1490 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшахо ахыԥхьаӡара." #. vZ2tB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1491 msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Аиашара" #. gV64T #: sc/inc/scfuncs.hrc:1492 @@ -8252,13 +8252,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит аматрицақәа ҩба рышьҭыхлыҵ." #. FhD6y #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Амассив 1" #. FdTzG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 @@ -8270,7 +8270,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Амассив 2" #. 3xEDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 @@ -8300,7 +8300,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит уажәтәи аматрицазы ииарҳәу аматрица." #. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 @@ -8360,7 +8360,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #. 9vSGo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #. 9T4Rr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1602 @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #. H8mTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #. reqfP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1612 @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Амассив X" #. 53FNi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Амассив Y" #. 2mWCE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1622 @@ -8456,13 +8456,13 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив." #. Pe6wN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Аклассқәа" #. mtdmt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1632 @@ -8480,31 +8480,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. fyrtU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1640 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. 53VYE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1641 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. aKFRR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X" #. mdXQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа ртип" #. P3b7m #: sc/inc/scfuncs.hrc:1644 @@ -8534,31 +8534,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1653 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. qwCCT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1654 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. ThcLS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1655 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X." #. kMYqN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмасссив X." #. DNNRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" -msgstr "" +msgstr "Афункциа атип" #. ksiif #: sc/inc/scfuncs.hrc:1658 @@ -8588,13 +8588,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. XBTHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:1668 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. gfEwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 @@ -9362,7 +9362,7 @@ msgstr "Атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1976 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "Аквартиль атип (0=АМИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=АМАКС)." #. URenM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1982 @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "Атип" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1986 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "" +msgstr "Аквартиль атип (0=АМИН, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=АМАКС)." #. 47cAT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1992 @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа зынӡа." #. ywzAU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2169 @@ -10028,7 +10028,7 @@ msgstr "Аԥышәарақәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа зынӡа." #. xJQhw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2183 @@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2435 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. 4uBHp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2436 @@ -10970,7 +10970,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2449 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. K6yj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2450 @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2488 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Гамма-функциа анатуралтә логарифм." #. YErpk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2489 @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2497 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит Гамма-функциа аҵакы." #. 49Yj3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2498 @@ -11162,7 +11162,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. JGoXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2514 @@ -11186,7 +11186,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегрлтә" #. pD7cA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2518 @@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. tBHKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2532 @@ -11306,7 +11306,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2547 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. FXBJe #: sc/inc/scfuncs.hrc:2548 @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2549 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. GGvQZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2550 @@ -11384,7 +11384,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2565 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. rvfGx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2566 @@ -11522,7 +11522,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2603 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #. AAgVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 @@ -11546,7 +11546,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "Ақәҿиарақәа" #. MUkyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. 5WYBD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2612 @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2619 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #. yH8n4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "Ақәҿиарақәа" #. WGQ3f #: sc/inc/scfuncs.hrc:2624 @@ -11636,7 +11636,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2627 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Аинтегралтә" #. XojAK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2628 @@ -12458,7 +12458,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 1" #. Mhy9M #: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 2" #. B6kTa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2889 @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 1" #. fddDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа 2" #. TRZcL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2899 @@ -12728,19 +12728,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа B" #. 9ECN3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2967 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Иҳауыз адырқәа рмассив." #. MAJEC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2968 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа E" #. E4yRB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2969 @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа B" #. zmUWQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2977 @@ -12770,7 +12770,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2978 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data E" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа E" #. NwGZE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2979 @@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. YfKrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 @@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. DdRTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2989 @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. tEFdd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. NcENT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2999 @@ -12848,7 +12848,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. E6YmJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. 2scEP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. F5qSy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 @@ -12914,7 +12914,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. D6yiE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 @@ -12956,25 +12956,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3034 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. cDSEe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3035 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. kARX2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3036 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. hcEaB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3037 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. EeGGQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 @@ -12986,25 +12986,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. WXipw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3045 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. TdM7y #: sc/inc/scfuncs.hrc:3046 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. T4PDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3047 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. DCeGA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 @@ -13016,25 +13016,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3054 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. uaECq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3055 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. rknKp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3056 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. xFSqB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3057 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. xfNoa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 @@ -13046,25 +13046,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. iURZt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3065 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. QEGMx #: sc/inc/scfuncs.hrc:3066 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. o5k38 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3067 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. pamGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. RAEvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 @@ -13088,7 +13088,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. EEAuv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3077 @@ -13106,7 +13106,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. 7VtBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. aNhvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3087 @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 1" #. skBUc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 @@ -13148,7 +13148,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа 2" #. 2KRqV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3097 @@ -14858,7 +14858,7 @@ msgstr "Алҵшәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3601 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +msgstr "Афункциа алҵшәа, акритери АИАША акәзар." #. g8sc4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3607 @@ -14870,7 +14870,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3608 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵкҭаҩ" #. sQBMJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 @@ -14912,13 +14912,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" -msgstr "" +msgstr "Имин. адиапазон" #. keXHq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "The range from which the minimum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Аминимум ахьыԥшаатәу адиапазон." #. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 @@ -14954,13 +14954,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" -msgstr "" +msgstr "Имакс. адиапазон" #. 7qcLT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "The range from which the maximum will be determined." -msgstr "" +msgstr "Амаксимум ахьыԥшаатәу адиапазон." #. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 @@ -15206,7 +15206,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо ахыԥхьаӡаратә ҵакы." #. GngCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3718 @@ -15218,7 +15218,7 @@ msgstr "Аформат" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3719 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "The text that describes the format." -msgstr "" +msgstr "Атекст, аформат ахҳәаа." #. cHLs3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 @@ -15326,7 +15326,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "No thousands separators" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшагақәа рыда" #. ShGvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3753 @@ -15356,7 +15356,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит аԥхьатәи асимволқәа ма атекст асимвол." #. JE2BB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3768 @@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Аҵакҭаҩ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The regular expression pattern to be matched." -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшразы ирегулиару аҵакҭаҩ ашаблон." #. 8BFUZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо аҵакы." #. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3862 sc/inc/scfuncs.hrc:3864 @@ -15749,7 +15749,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "" +msgstr "Римтәи ахыԥхьаӡара атекст." #. QJEo4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 @@ -15785,7 +15785,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3897 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "" +msgstr "Актәи асимвол акод ахьыԥшаатәу атекст." #. FAACL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 @@ -15821,13 +15821,13 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3911 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Еиҭакхо аҵакы." #. 5Zncc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҟынтәи" #. QyJhX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3918 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" -msgstr "" +msgstr "Атриангулиациа аиашара" #. FgSJd #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size @@ -15930,7 +15930,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3939 sc/inc/scfuncs.hrc:3941 msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #. R8Dcy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3940 @@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа ҩба рзы битлатәи «МА»." #. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 @@ -15954,7 +15954,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 sc/inc/scfuncs.hrc:3950 msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #. hwDoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 @@ -15978,7 +15978,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3957 sc/inc/scfuncs.hrc:3959 msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Иҵоуроу еибгоу, 2^48 аасҭа еиҵоу." #. EfA3L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 @@ -16062,7 +16062,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3984 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Заура ԥшаатәу атекст." #. KQzBT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3989 @@ -16147,7 +16147,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4010 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. NV2pS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4011 @@ -16171,7 +16171,7 @@ msgstr "Атекст асимволқәа рхыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "Apply an XPath expression to an XML document" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҵакҭаҩ XPath XML адокумент аҟны" #. fAgAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4019 @@ -16189,7 +16189,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩ XPath" #. cDPzP #: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 @@ -16213,7 +16213,7 @@ msgstr "Аҟаԥшь" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4029 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of red" -msgstr "" +msgstr "Аҟаԥшь ахыԥхьаӡара" #. QpRNe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 @@ -16249,7 +16249,7 @@ msgstr "Альфа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4035 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Value of alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа аҵакы" #. AxEEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 @@ -16261,7 +16261,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #. 4eGFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 @@ -16291,13 +16291,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4054 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит агха афункциа." #. FKDK8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4055 msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа" #. 3NeRG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4056 @@ -16315,7 +16315,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4062 msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа" #. sDHJj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4063 @@ -16333,7 +16333,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Minuend" -msgstr "" +msgstr "Изыгхо" #. oUk9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Digits" -msgstr "" +msgstr "Ацифрақәа" #. A5WFJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4082 @@ -16424,7 +16424,7 @@ msgstr "Аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа." #. gXNBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4094 @@ -16436,7 +16436,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4095 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо атекст." #. TuGn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4101 @@ -16532,7 +16532,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Амассив" #. s7m3H #: sc/inc/scfuncs.hrc:4127 @@ -16544,7 +16544,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4128 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "GroupedByColumns" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥуп аиҵагылақәа рыла" #. Bcd2k #: sc/inc/scfuncs.hrc:4129 @@ -16866,7 +16866,7 @@ msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп" #: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ аԥштәы" #. sTank #: sc/inc/strings.hrc:58 @@ -16891,8 +16891,8 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа" msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Иԥшаауп: %1" +msgstr[1] "Иԥшаауп: %1" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -16904,7 +16904,7 @@ msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)" #: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED" msgid "More than %1 results found (stopped counting)" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаауп %1 еиҳаны алҵшәақәа (аԥхьаӡара аанкылоуп)" #. YxFpr #. Attribute @@ -17232,7 +17232,7 @@ msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа" #: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" -msgstr "" +msgstr "Абарҭ рҟынтә:" #. v5EK2 #: sc/inc/strings.hrc:122 @@ -17292,13 +17292,13 @@ msgstr "Excel R1C1" #: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит аиҵагылақәа рҭыԥдыргақәа" #. mJyFP #: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит ацәаҳәақәа рҭыԥдыргақәа" #. CXRGC #: sc/inc/strings.hrc:133 @@ -17340,7 +17340,7 @@ msgstr "Аформула арбаӡам." #: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "Иарбаӡам ацәаҳәақәагьы аиҵагылақәагьы." #. 6YQh2 #: sc/inc/strings.hrc:140 @@ -17352,7 +17352,7 @@ msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт." #: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ еилкааӡам ма абларҭа ииашам азхьарԥш." #. G8KPr #: sc/inc/strings.hrc:142 @@ -17425,19 +17425,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. wHYPw #: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Ацентр" #. sxDHC #: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. CWcdp #: sc/inc/strings.hrc:156 @@ -17480,13 +17480,13 @@ msgstr "Абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ахьӡ" #. jjQeD #: sc/inc/strings.hrc:165 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза адиапазонқәа" #. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:166 @@ -17728,7 +17728,7 @@ msgstr "(иҭацәуп)" #: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "<анонимтә>" #. dAt5Q #: sc/inc/strings.hrc:211 @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgstr "P-аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә F" #. oJD9H #: sc/inc/strings.hrc:237 @@ -17944,7 +17944,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Аексцесс" #. EXJJt #: sc/inc/strings.hrc:253 @@ -17986,13 +17986,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара" #: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" -msgstr "" +msgstr "Актәи аквартиль" #. PGXzY #: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Ахԥатәи аквартиль" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog @@ -18053,7 +18053,7 @@ msgstr "Агеометриатә" #: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Иҵаурам Абиномиалтә" #. uESrM #: sc/inc/strings.hrc:272 @@ -18127,13 +18127,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-критери" #. bQEfv #: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-критери" #. UdsVZ #: sc/inc/strings.hrc:287 @@ -18151,19 +18151,19 @@ msgstr "Еихацалаку t-тест..." #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Z-критери" #. QvZ7V #: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Z-критери" #. D6AqL #: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Ахьыԥшымратә тест (Хи-квадрат)" #. PvFSb #: sc/inc/strings.hrc:292 @@ -18254,7 +18254,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа X рыԥхьаӡа" #. kEPsb #: sc/inc/strings.hrc:308 @@ -18327,13 +18327,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон." #. 8x8DM #: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон." #. E7BD2 #: sc/inc/strings.hrc:322 @@ -18462,7 +18462,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Пирсон аккорелиациа" #. C6BU8 #: sc/inc/strings.hrc:345 @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа" #: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t-статистика" #. bKoeX #: sc/inc/strings.hrc:347 @@ -18492,7 +18492,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи P (T<=t)" #. RQqAd #: sc/inc/strings.hrc:350 @@ -18505,19 +18505,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #. CF8D5 #: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Идыру адисперсиа" #. cYWDr #: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "Ганктәи P (Z<=z)" #. DmEVf #: sc/inc/strings.hrc:355 @@ -18529,7 +18529,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи P (Z<=z)" #. rGBfK #: sc/inc/strings.hrc:357 @@ -18542,13 +18542,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Фурье аиҭакрақәа" #. sc3hp #: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" -msgstr "" +msgstr "Фурье шьҭахьтәи аиҭакра" #. AtC94 #: sc/inc/strings.hrc:361 @@ -18566,13 +18566,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "Амагнитуда" #. NGmmD #: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" -msgstr "" +msgstr "Афаза" #. E7Eez #: sc/inc/strings.hrc:365 @@ -18609,7 +18609,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп арҿыцра" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button @@ -18629,25 +18629,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭахьы" #. itvXY #: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Абларҭахьы (ашәагаа)" #. P8vG7 #: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #. SSc6B #: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ изку адырқәа мҩаркуп." #. FFnfu #: sc/inc/strings.hrc:381 @@ -18665,61 +18665,61 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ахцәхәыц (%s пт)" #. E9Dhi #: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ипаны (%s pt)" #. KGVAw #: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ипаны (%s pt)" #. V6PRY #: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәны (%s pt)" #. GyeKi #: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ишәпаны (%s pt)" #. QvEAB #: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ишәпаны (%s pt)" #. v9kkb #: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Иҩбоу ахцәхәыц (%s pt)" #. KzKEy #: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ипаны/Ибжьаратәны (%s pt)" #. HD8tG #: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәны/Ахцәхәыц (%s pt)" #. ygGcU #: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" -msgstr "" +msgstr "Ибжьратәны/Ибжьаратәны (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -18848,7 +18848,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/inc/subtotals.hrc:34 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа мацара)" #. xR4Fo #: sc/inc/subtotals.hrc:35 @@ -18932,19 +18932,19 @@ msgstr "Апункт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8 msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау афильтр" #. fUxef #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. gzGAU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. v3B8V #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119 @@ -18974,7 +18974,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210 msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. VewXr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 @@ -18998,7 +18998,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩқәа" #. DN78o #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259 @@ -19022,7 +19022,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290 msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. tx6QF #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:303 @@ -19046,7 +19046,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355 msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. CqSuV #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356 @@ -19100,7 +19100,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:484 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog" msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "" +msgstr "Ара еилкаахоит ирҭбаау афильтр." #. JyzjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29 @@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. 5TTBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 @@ -19232,7 +19232,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь." #. YNp3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237 @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgstr "Аформат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:295 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат" #. KtQDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:303 @@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314 msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаақәа" #. D2WKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322 @@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:333 msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. GjAFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:341 @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент" #. ReXDK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360 @@ -19376,7 +19376,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #. nKX4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379 @@ -19388,7 +19388,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:390 msgctxt "autoformattable|autofitcb" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи автоматикала ралхра" #. YUhEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:398 @@ -19412,43 +19412,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12 msgctxt "autosum|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #. CCL6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. zrBKq #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 msgctxt "autosum|min" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #. pWv7a #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36 msgctxt "autosum|max" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #. mAz9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44 msgctxt "autosum|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа" #. gFpFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:52 msgctxt "autosum|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "АԥхьаӡаA" #. TGUCo #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:60 msgctxt "autosum|product" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #. GNEDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:68 @@ -19478,7 +19478,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:32 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоуп" #. jkUCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:43 @@ -19496,19 +19496,19 @@ msgstr "Иҵәахтәуп аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:64 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula" msgid "Hides formulas in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҟны иаҵәахуеит аформулақәа." #. arvbZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:75 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп зегьы" #. 5v3YW #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:84 msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll" msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит аформулақәеи иалху абларҭа аҵанаки." #. fBWyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 @@ -19541,7 +19541,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьраан иалху абларҭақәа бжьажьхоит." #. 8RuyP #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194 @@ -19607,7 +19607,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279 msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. CCjUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 @@ -19631,7 +19631,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат акритери" #. VHxUD #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:97 @@ -19643,7 +19643,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137 msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. frEZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179 @@ -19667,7 +19667,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. tAdCX #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:270 @@ -19709,7 +19709,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Асиа аҟынтәи" #. BSSuE #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:164 @@ -19733,7 +19733,7 @@ msgstr "Аҭбаара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:110 msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the column width that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аиҵагыла иаҭаху аҭбаара." #. qUvgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121 @@ -19763,13 +19763,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон" #. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Актәи аҭагылазаашьа" #. Cshpe #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. Kqxfp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219 @@ -19955,7 +19955,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. sqTFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238 @@ -19997,7 +19997,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. JxXq2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 @@ -20021,13 +20021,13 @@ msgstr "Аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:310 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #. u5RxC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #. JcTKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:344 @@ -20039,49 +20039,49 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп" #. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп" #. yMvDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟараӡам" #. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "абжьара" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "абжьара акәӡам" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 @@ -20123,13 +20123,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә иеиҳаны" #. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "абжьаратә иеиҵаны" #. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 @@ -20147,37 +20147,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "агха" #. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "агха акәӡам" #. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "иалагоит абраантәи" #. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "иалгоит абри ала" #. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакуеит" #. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакӡом" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgstr "Уаҵәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи 7 мшы" #. 8FQAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 @@ -20279,19 +20279,19 @@ msgstr "Агистограмма" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:444 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа реизак" #. JGdRZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:470 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа зегьы" #. ysEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҵакы" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472 @@ -20339,43 +20339,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Адыргақәа" #. vr8rv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Асимволқәа 1" #. Yxkt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Асимволқәа 2" #. 9fMKe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Асмаилқәа" #. FEg5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 Аеҵәақәа" #. QzJwR #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 Ахкәакьқәа" #. UFw2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" +msgstr "3 Аԥштәы змоу асмаилқәа" #. FE6rm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538 @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Ахәшьарақәа" #. AQdho #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:542 @@ -20423,7 +20423,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:545 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Ахәшьарақәа" #. Ae5jK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:546 @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgstr "Акварталқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:547 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 Акәакьҭаиашақәа" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20448,13 +20448,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. zqDuf #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. VP7Xe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 @@ -20472,13 +20472,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара иамыҳәаӡакәа." #. upqJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 @@ -20550,7 +20550,7 @@ msgstr "Апроцент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. mmHTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49 @@ -20562,19 +20562,19 @@ msgstr "аформула" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Иӡбатәуп аконфликтқәа" #. oCjL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара истәу зегьы" #. czHPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп итәыму зегьы" #. VvYCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112 @@ -20586,37 +20586,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 msgctxt "conflictsdialog|conflict" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Аконфликт" #. kQCmz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #. GVeDT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 msgctxt "conflictsdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #. tgZHu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа" #. joDoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп сара стәқәа" #. KRAHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221 msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп итәымқәоу" #. 3AtCK #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:16 @@ -20628,13 +20628,13 @@ msgstr "Еидҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. EHBqo #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 @@ -20646,7 +20646,7 @@ msgstr "Афункциа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "Аидҵара адиапазонқәа:" #. AtpDx #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141 @@ -20688,7 +20688,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147 msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡа (ахыԥхьаӡарақәа)" #. 6YqQC #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148 @@ -20772,7 +20772,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иамыҳәаӡакәа." #. DLuPQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416 @@ -20784,7 +20784,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. Zhibj #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482 @@ -20844,7 +20844,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:596 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра." #. HEHFf #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:618 @@ -20856,7 +20856,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #. XwREB #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:96 @@ -20868,7 +20868,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110 msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. jJst7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178 @@ -20892,7 +20892,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. eC2za #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269 @@ -20940,7 +20940,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. XfrBg #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:269 @@ -21006,7 +21006,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177 msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа абарҭ рыла" #. zZfTJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:203 @@ -21097,7 +21097,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:138 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. 2G2fr #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:139 @@ -21145,7 +21145,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:163 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Процентиль" #. zRLqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:164 @@ -21205,13 +21205,13 @@ msgstr "Иҵоурамқәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287 msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour" msgid "Select the color for the positive values" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы иҵоуроу аҵакқәа рзы" #. fHCLy #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:306 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour" msgid "Select the color for the negative values" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы иҵоурам аҵакқәа рзы" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:320 @@ -21248,13 +21248,13 @@ msgstr "Аԥштәқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу агәҵәы апозициа:" #. 4oGae #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу агәҵәы аԥштәы:" #. 5j8jz #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418 @@ -21284,13 +21284,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour" msgid "Set the color of the vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх ивертикалу агәҵәы аԥштәы" #. DjBHB #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы" #. cNRuJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493 @@ -21320,7 +21320,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:556 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәалдага аура" #. PySqs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:571 @@ -21344,7 +21344,7 @@ msgstr "Иминималу аҵакы еиҵазароуп имаксималу #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:16 msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #. ANVo4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:145 @@ -21362,7 +21362,7 @@ msgstr "Афункциа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:176 msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аелементқәа адырқәа рыда" #. 4S4kV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:184 @@ -21386,13 +21386,13 @@ msgstr "Атип:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҭакыра:" #. bJVVt #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277 msgctxt "datafielddialog|baseitemft" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Абазатә елемент:" #. b9eEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:293 @@ -21404,7 +21404,7 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "Абри излеиԥшым" #. 5vvHV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 @@ -21788,7 +21788,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173 msgctxt "dataproviderdlg/id" msgid "Id / Xpath:" -msgstr "" +msgstr "Id / Xpath:" #. pwS4k #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201 @@ -21812,7 +21812,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296 msgctxt "dataproviderdlg/transformation" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакрақәа" #. gpeXB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352 @@ -21836,7 +21836,7 @@ msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реишьҭаца" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29 msgctxt "datetimetransformationentry|name" msgid "Date Time Transformations" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи реиҭакрақәа" #. P4zeS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 @@ -22142,7 +22142,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит аихшьалақәа рцәаҳәа" #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385 @@ -22238,7 +22238,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110 msgctxt "definename|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:" #. cPZDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 @@ -22449,7 +22449,7 @@ msgstr "_Атекст" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:128 msgctxt "deletecontents|extended_tip|text" msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected." -msgstr "" +msgstr "Атекст мацара аныхра. Аформатқәа, аформулақәа, ахыԥхьаӡарақәеи арыцхәқәеи аныххаӡом." #. pNGEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:139 @@ -23535,7 +23535,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп алокалтә параметрқәа рыла" #. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298 msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи аиҭакра" #. ELiT5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 @@ -24351,7 +24351,7 @@ msgstr "Аҭакыра апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "" +msgstr "Абра иашәырба абӷьыц иҿыцу ахьӡ." #. MwM2i #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:137 @@ -24514,7 +24514,7 @@ msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абӷьыц ҿыц иаразнак уажәтәи ашьҭахь." #. P8n4C #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159 @@ -24550,7 +24550,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265 msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит иаԥҵахо абӷьыцқәа рыԥхьаӡа." #. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 @@ -24695,7 +24695,7 @@ msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт" #. oGG5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 @@ -24719,7 +24719,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт:" #. oXFBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 @@ -24929,13 +24929,13 @@ msgstr "Аҟаҵара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахь" #. jfC53 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(уажәтәи адокумент)" #. Kd5nz #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198 @@ -24953,7 +24953,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:231 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" -msgstr "" +msgstr "_Иҭаргылатәуп аԥхьа" #. 8C2Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:275 @@ -24971,13 +24971,13 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Ари ахьӡ ахархәара амоуп." #. L7CQf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ азалхӡам." #. xoYVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:394 @@ -25013,7 +25013,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144 msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. vJXCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:182 @@ -25043,7 +25043,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 @@ -25073,13 +25073,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. EEze8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 @@ -25091,13 +25091,13 @@ msgstr "Аформулақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:120 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа ацәаҳәа:" #. AELsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:134 msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аиҵагыла:" #. 5RfAg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:154 @@ -25151,19 +25151,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҩрақәа рдиапазон" #. ABAZQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. jkh7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. 9GqGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:131 @@ -25205,7 +25205,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рдиапазон азы" #. Lhn9n #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250 @@ -25253,7 +25253,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #. 62g94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28 @@ -25277,7 +25277,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп акопиа ҳасабла" #. YzkdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58 @@ -25337,7 +25337,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202 msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагара" #. Fq2S8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206 @@ -25367,7 +25367,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Еиҭарстәуп" #. ZE2UD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262 @@ -25391,7 +25391,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:290 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Ақәырҳәазара арежим" #. qBchV #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:294 @@ -25409,19 +25409,19 @@ msgstr "Адокумент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:322 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #. E4uTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:323 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Displays the names of all open documents." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит иаарту адокументқәа зегьы рыхьӡқәа." #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:376 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox" msgid "Displays all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент аҟны аобиектқәа зегьы." #. HfX6U #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:474 @@ -25439,223 +25439,223 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62 msgctxt "nosolutiondialog|label1" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Аҭак ԥшааӡамызт." #. iQSEv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. wh523 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #. 3iDW7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. 6GvMB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу" #. 5kZRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу" #. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #. VCk9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. HnjBi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. vruXQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. pnWd5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #. BiHBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. xzx9j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. CBEHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. 7FXbr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. NT37F #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. rPdAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. SAv6Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. rwprK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. EjbzV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. iagRv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. EgeGL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп" #. PRmbH #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. cHyKz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. CJ2qx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. eQK6A #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. sCGyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. 5JVAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. CCEAK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. DHeyE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. 4ZDL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. 8HTEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. PU9ct #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #. UWfVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 @@ -25668,181 +25668,181 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. Svdz9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу" #. ecBqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #. zveKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. CDXv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. EvytN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #. GFZNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. TCt7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. Lbj5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. 35kA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. ZGh8C #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. dV94w #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ekWoX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. 8eQN8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. FBf68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. DoVwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. JXKiY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. q8wnS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. 7HDt3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. vSDok #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. goiqQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. EBGs5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. EKA8X #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. 8SvE5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. kpc43 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. LL2dj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220 @@ -25873,7 +25873,7 @@ msgstr "Ашрифт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #. UnsAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219 @@ -25898,7 +25898,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 @@ -25912,19 +25912,19 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. 5fAr4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360 @@ -25943,7 +25943,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ncAKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169 @@ -25953,13 +25953,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691 @@ -25972,13 +25972,13 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. BTzDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атексттә еффектқәа" #. PLqyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153 @@ -25988,49 +25988,49 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. K6izG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. SEFWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #. 5a4zV #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. Ghwp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. nyHDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #. PhCFL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьра" #. RC7F3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523 @@ -26072,19 +26072,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Иԥхасҭоуп" #. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #. DGBbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #. keb9M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613 @@ -26102,7 +26102,7 @@ msgstr "Агәаҽанҵара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. FFrSw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643 @@ -26114,13 +26114,13 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. Ch63h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. kdH4L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240 @@ -26187,7 +26187,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382 @@ -26200,13 +26200,13 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065 @@ -26218,7 +26218,7 @@ msgstr "_Аԥштәы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. xeUxD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443 @@ -26230,7 +26230,7 @@ msgstr "_Абызшәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. y4Sg3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 @@ -26242,7 +26242,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Аиҿырԥшра" #. ewCjP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272 @@ -26255,7 +26255,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. QNg9L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058 @@ -26267,7 +26267,7 @@ msgstr "_Ариашара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 @@ -26286,7 +26286,7 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. stsit #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192 @@ -26330,13 +26330,13 @@ msgstr "Афреим" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #. DF4U7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. UZ2JJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941 @@ -26355,25 +26355,25 @@ msgstr "Агиперзхьарԥш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. BkhhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатәи албаага" #. 4uDNR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #. JE3bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Еихысуа азхьарԥш" #. GEsRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 @@ -26415,19 +26415,19 @@ msgstr "Ахы 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Ибзиоуп" #. CoDfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Инеитралуп" #. gagGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:242 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Иԥхасҭоуп" #. gTdh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:251 @@ -26451,7 +26451,7 @@ msgstr "Азгәаҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. zG37D #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 @@ -26469,25 +26469,25 @@ msgstr "Астандарт" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" msgid "Style 1" -msgstr "" +msgstr "Астиль 1" #. AWqDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #. vHoey #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" msgid "Style 3" -msgstr "" +msgstr "Астиль 3" #. GpBfX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" msgid "Style 4" -msgstr "" +msgstr "Астиль 4" #. CsPMA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536 @@ -26499,7 +26499,7 @@ msgstr "Афаил" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер" #. FLyUA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738 @@ -26553,7 +26553,7 @@ msgstr "Еидҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1367 msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп" #. eDrco #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433 @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Имҩарктәуп" #. VUCKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028 @@ -26644,25 +26644,25 @@ msgstr "Мап" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2093 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #. EpwrB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2102 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллелны" #. fAfKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2111 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #. H7zCN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2120 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #. PGXfq #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2129 @@ -26674,7 +26674,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #. d7AtT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153 @@ -26686,37 +26686,37 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:29 msgctxt "numbertransformationentry|name" msgid "Number Transformations" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа реиҭакра" #. M6K87 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48 msgctxt "numbertransformationentry|sign" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Адырга" #. yQMEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49 msgctxt "numbertransformationentry|round" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара" #. CJXKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:50 msgctxt "numbertransformationentry|roundup" msgid "Round Up" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара хыхь" #. 6G2QX #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51 msgctxt "numbertransformationentry|rounddown" msgid "Round Down" -msgstr "" +msgstr "Ахыркәшара ҵаҟа" #. VijmC #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:52 msgctxt "numbertransformationentry|absolute" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Абсолиуттә ҵакы" #. CAaeU #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53 @@ -26734,13 +26734,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:55 msgctxt "numbertransformationentry|cube" msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Акуб" #. yDND8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:56 msgctxt "numbertransformationentry|square" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат" #. GJFaH #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:57 @@ -26758,25 +26758,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:59 msgctxt "numbertransformationentry|iseven" msgid "Is Even" -msgstr "" +msgstr "Еиҩшо" #. dy4uu #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:60 msgctxt "numbertransformationentry|isodd" msgid "Is Odd" -msgstr "" +msgstr "Еиҩымшо" #. DQFwQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75 msgctxt "numbertransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. FFa8s #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 @@ -26800,7 +26800,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:91 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. FF8Nh #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:95 @@ -26902,7 +26902,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:296 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿақәа:" #. aJT9u #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:310 @@ -26926,13 +26926,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:369 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Ациклтә зхьарԥшқәа" #. BA74j #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:397 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "30.12.1899 (ишыҟоу)" #. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:401 @@ -26950,7 +26950,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:418 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:422 @@ -26968,7 +26968,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:439 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "01.01.1904" #. aBzk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443 @@ -27010,7 +27010,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ирегулиару аҵакҭаҩқәа аформулақәа рҟны." #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 @@ -27052,13 +27052,13 @@ msgstr "Аныхрақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60 msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргыларақәа:" #. ikfvj #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:74 msgctxt "optchangespage|label5" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Аиҭагарақәа:" #. BiCsr #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:98 @@ -27088,7 +27088,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:182 msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рзы аԥштәқәа" #. GyGpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:197 @@ -27118,7 +27118,7 @@ msgstr "OpenOffice.org аҟнеиԥш" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:68 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Аклавишақәа реицхархәара" #. S4zkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:101 @@ -27142,7 +27142,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 msgctxt "optcompatibilitypage|label3" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарԥшқәа" #. XXuHE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:141 @@ -27160,13 +27160,13 @@ msgstr "Адокумент ҿыц аҟны абӷьыцқәа рхыԥхьаӡа #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:50 msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Абӷыц ҿыцқәа рзы апрефикс ахьӡ:" #. jPutK #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:89 msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп атаблица дуқәа (ацәаҳәақәа-16 млн, аиҵагылақәа-16384)" #. xW5dC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147 @@ -27226,7 +27226,7 @@ msgstr "Абӷьыцқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:135 msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage" msgid "Determines the printer settings for spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә тблицақәа ркьыԥхьрзы апраметрқәа разалхра." #. nQBpo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:28 @@ -27256,7 +27256,7 @@ msgstr "Excel 2007 -и иаҳа иҿыцуи:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128 msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "ODF - Аелектронтә таблица (%PRODUCTNAME аҟны еиқәырхам):" #. 5AAhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:144 @@ -27274,7 +27274,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:146 msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп" #. mfD5X #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:160 @@ -27292,7 +27292,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:162 msgctxt "optformula|odfrecalc" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иазҵаатәуп" #. xoCdo #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:176 @@ -27304,7 +27304,7 @@ msgstr "Еиҭаԥхьаӡалатәуп афаил аҭагалараан" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:206 msgctxt "optformula|calcdefault" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Истандарту архиарақәа" #. RwEz8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227 @@ -27334,19 +27334,19 @@ msgstr "Афункциа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:312 msgctxt "optformula|label7" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Амассив аиҵагыла:" #. 6sZYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:326 msgctxt "optformula|label8" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "Амассив ацәаҳәа:" #. GQdGa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:383 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аиҟәшагақәа рырхиарақәа" #. 9oMMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407 @@ -27364,7 +27364,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла иоптималу аҭбаара" #. nU27B #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91 @@ -27394,13 +27394,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161 msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog" msgid "Defines the optimal column width for selected columns." -msgstr "" +msgstr "Иалху аиҵагылақәа рзы иалнахуеит иоптималу аҭбаара." #. QxNwS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа иоптималу аҳаракыра" #. nVExa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90 @@ -27430,7 +27430,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160 msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Иалху ацәаҳәақәа рзы иалнахуеит иоптималу аҳаракыра." #. AePrG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31 @@ -27466,7 +27466,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:121 msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #. qqKLe #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:163 @@ -27496,7 +27496,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232 msgctxt "optsortlists|discard" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #. KiBRx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 @@ -27508,7 +27508,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:253 msgctxt "extended_tip|add" msgid "Adds a new list into the Lists box." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит асиаҿыц аҭакыра Асиақәа ахь." #. yADBm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 @@ -27526,7 +27526,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286 msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа, ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. L7EBD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311 @@ -27544,7 +27544,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200 @@ -27568,13 +27568,13 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. LLLXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. W5b3a #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440 @@ -27592,7 +27592,7 @@ msgstr "Абзац" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #. PRo68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183 @@ -27604,7 +27604,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. BzbWJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 @@ -27622,7 +27622,7 @@ msgstr "Абларҭа астиль" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199 @@ -27652,7 +27652,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. CfvF5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439 @@ -27670,37 +27670,37 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахьчара" #. biiBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:32 msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абас" #. 9DVsp #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:130 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа мацара" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа мацара" #. tDknw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only" msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит ахыԥхьаӡарақәа, атекст арыцхәқәеи аформулақәа рылҵшәақәеи." #. qDbrz #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәеи аформатқәеи" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 @@ -27718,13 +27718,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа мацара" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа мацара" #. Jhc4o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 @@ -27754,7 +27754,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229 msgctxt "pastespecial|cbImmediately" msgid "Run immediately" -msgstr "" +msgstr "Иаразнак инагӡатәуп" #. 7a9JE #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238 @@ -27772,7 +27772,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299 @@ -27784,55 +27784,55 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа" #. SCVEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, ахыԥхьаӡарақәа зҵазкқәоу." #. APG3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. JWDk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, атекст зҵазкқәоу." #. HEwjB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #. jq6Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, арыцхәи аамҭеи зҵазкқәоу." #. HKgB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа" #. ehyEf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭа аформат атрибутқәа." #. vAFRC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #. 3uP7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 @@ -27844,7 +27844,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413 @@ -27856,25 +27856,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Аформулақәа" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит абларҭақәа, аформулақәа зҵазкқәоу." #. UtpWA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #. SKs5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't shift" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхтәӡам" #. q3Xv3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487 @@ -27886,7 +27886,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508 @@ -27898,7 +27898,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь" #. GEFe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 @@ -27910,13 +27910,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа еиҵыхтәуп" #. JXJTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара ҳасабла" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 @@ -27940,7 +27940,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631 @@ -27958,13 +27958,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. ekYg5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #. 7GKDG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 @@ -27976,7 +27976,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Еицҵатәуп" #. bNyh2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 @@ -27988,7 +27988,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Иагырхатәуп" #. 2SKbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 @@ -28000,7 +28000,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Ишьҭыхтәуп" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 @@ -28012,7 +28012,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Divide" -msgstr "" +msgstr "Ишатәуп" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 @@ -28036,7 +28036,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16 msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #. 8Lex4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34 @@ -28085,13 +28085,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242 msgctxt "pivotfielddialog|showall" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аелементқәа адырқәа рыда" #. 7GAbs #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:250 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall" msgid "Includes empty columns and rows in the results table." -msgstr "" +msgstr "Иаланаҵоит иҭацәу аиҵагылақәеи ацәаҳәақәеи алҵшәақәа ртаблицахь." #. aUWEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:269 @@ -28121,7 +28121,7 @@ msgstr "МА" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Афильтр азы иалышәх алогикатә оператор." #. TW6Uf #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:124 @@ -28139,7 +28139,7 @@ msgstr "OR" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2" msgid "Select a logical operator for the filter." -msgstr "" +msgstr "Афильтр азы иалышәх алогикатә оператор." #. rDPh7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:142 @@ -28223,25 +28223,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа" #. ckB2T #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443 msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. nENeC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:452 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуа анбан дуқәеи анбан хәыҷқәеи." #. ECBBQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ" #. MB4Ab #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:472 @@ -28289,25 +28289,25 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Атабица еизак адырганҵара" #. FCKww #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. ieEKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. dhgK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рҭакырақәа:" #. AeEju #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 @@ -28319,7 +28319,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакырақәа:" #. cvgCA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 @@ -28331,7 +28331,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рҭакырақәа:" #. n7GRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 @@ -28343,7 +28343,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" -msgstr "" +msgstr "Афильтрқәа:" #. yN8BR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 @@ -28355,7 +28355,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту аҭакырақәа:" #. FBtEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 @@ -28373,19 +28373,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:626 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьлатәуп иҭацәу ацәаҳәақәа" #. CAJBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа рҟны ибжьажьхоит иҭацәу ацәаҳәақәа." #. jgyea #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп акатегориақәа" #. uzKL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:653 @@ -28397,7 +28397,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:664 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәақәа" #. FdXjF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:672 @@ -28409,7 +28409,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:683 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа реҵагылақәа" #. DEFgB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691 @@ -28421,7 +28421,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп афильтр" #. TEUXm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710 @@ -28433,7 +28433,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:721 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп адетальқәа рахь аиасра" #. EVPJi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729 @@ -28445,7 +28445,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-show-expand-collapse" msgid "Show expand/collapse buttons" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп акнопка еиҵыхтәуп/еикәарҳәтәуп" #. GqjMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:748 @@ -28493,13 +28493,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон" #. xhpiB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Азалхра" #. yDG3C #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941 @@ -28523,19 +28523,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон" #. QTYpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1020 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. daE6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1038 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭеи азалхреи" #. WUqGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047 @@ -28559,13 +28559,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон аԥсахра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. BftEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. DrnyM #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:119 @@ -28589,13 +28589,13 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:153 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- абӷьыц зегьы-" #. jpkBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:154 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩ иитәу-" #. aBLgV #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155 @@ -28637,7 +28637,7 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:248 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩ иитәу-" #. fmxFD #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:252 @@ -28673,7 +28673,7 @@ msgstr "- мап -" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:341 msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ахархәаҩ иитәу-" #. vhTpH #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:345 @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #. 7ccwU #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:228 @@ -28795,13 +28795,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақәтәи ахыԥхьаӡарақәа ргенератор" #. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рдиапазон:" #. L25fm #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:155 @@ -28819,7 +28819,7 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Аихшара:" #. A75xG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234 @@ -28843,43 +28843,43 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:237 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #. 7ugzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:238 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #. 98xyT #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:239 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #. NBPGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:240 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #. D4e83 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатәи" #. YNHUc #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Иҵоурам Бернулли" #. nGZSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Пуассон" #. sAgsR #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247 @@ -28903,7 +28903,7 @@ msgstr "..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақәтәи ахыԥхьаӡарақә ргенератор" #. DAFgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 @@ -28969,19 +28969,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Игәынкылатәуп алхра, нас уаҳа иазҵаатәӡам." #. YJJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. NuoZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102 msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" msgid "Independent variable(s) (X) range:" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа рдиапазон (X):" #. NWCEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123 @@ -28993,13 +28993,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147 msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" msgid "Dependent variable (Y) range:" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа рдиапазон (Y):" #. DnFpv #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit" msgid "The range that contains the dependent variable." -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭак зҵазкуа адиапазон." #. SougG #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190 @@ -29011,7 +29011,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207 msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. 3DMup #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228 @@ -29041,7 +29041,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. t5Lm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352 @@ -29059,7 +29059,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374 msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio" msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" +msgstr "Алогарифмтә регрессиа" #. jLEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385 @@ -29083,19 +29083,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422 msgctxt "regressiondialog|label3" msgid "Output Regression Types" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа аҭыгара авариантқәа" #. W98uM #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:455 msgctxt "regressiondialog|label5" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. pB2GA #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:465 msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп ацәынхақәа" #. RuRDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:473 @@ -29125,7 +29125,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:530 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. LU6He #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:564 @@ -29137,31 +29137,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:29 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "" +msgstr "Null аиҭакра" #. 5DqkR #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46 msgctxt "replacenulltransformationentry/replace" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. AN53W #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. KHAnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. vAFwf #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа даҽа знык иҭажәгал" #. ik7CK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:96 @@ -29173,7 +29173,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:124 msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа дырым" #. FvCNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134 @@ -29185,25 +29185,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152 msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document Protection" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахьчара" #. TriyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:207 msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet Protection" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьчара" #. eGMrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа аиҭаҭагалара" #. ZvhnQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87 msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа даҽа знык иҭажәгал" #. ZPR7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:145 @@ -29215,7 +29215,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:159 msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #. DrKUe #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:171 @@ -29227,31 +29227,31 @@ msgstr "Ажәамаӡақәа еиқәшәозароуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:193 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ари аелемент ажәамаӡа." #. bFRyx #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8 msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. uHHFF #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. xY5mv #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8 msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. Sa3pf #: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. ATWGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:8 @@ -29269,13 +29269,13 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:110 msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value" msgid "Enter the row height that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәа иаҭаху аҳаракыра." #. thALC #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121 msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы ишыҟоу еиԥш" #. stFFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129 @@ -29299,13 +29299,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:109 msgctxt "samplingdialog|input-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адиапазон:" #. GPDR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149 msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. GD2H5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191 @@ -29323,19 +29323,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:256 msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Машәыршақә" #. ug6Sn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272 msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Периодла" #. xNEnn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308 msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Апериод:" #. FkbDr #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320 @@ -29347,7 +29347,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:335 msgctxt "samplingdialog|keep-order" msgid "Keep order" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп аишьҭагылашьа" #. PdUup #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:354 @@ -29377,7 +29377,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113 msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Асценари ахьӡ" #. GBB6Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:157 @@ -29395,7 +29395,7 @@ msgstr "Акомментари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:200 msgctxt "scenariodialog|copyback" msgid "Copy _back" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахтәи аколиахыхра" #. AFrxj #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208 @@ -29407,7 +29407,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 msgctxt "scenariodialog|copysheet" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп абӷьыц зегьы" #. awzT2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227 @@ -29419,7 +29419,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238 msgctxt "scenariodialog|preventchanges" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәктәуп" #. QJLrA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246 @@ -29461,13 +29461,13 @@ msgstr "Иԥсахтәуп асценари" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353 msgctxt "scenariodialog|createdft" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #. 6uiPw #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:364 msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "иаҿак." #. RrSE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:396 @@ -29485,7 +29485,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16 msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected scenario." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху асценари." #. ZnKYh #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25 @@ -29503,19 +29503,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ака:" #. qfwjd #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51 msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа ашьаҿа:" #. akEMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:70 msgctxt "extended_tip|tabmf" msgid "Defines the tab stops distance." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит атабулиациа ашьаҿа аинтервал." #. iwwhu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:85 @@ -29533,19 +29533,19 @@ msgstr "Аметрикақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" -msgstr "" +msgstr "Еснагь (игәрагоу ахыҵхырҭақәа рҟынтәи)" #. 3baZU #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:176 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Ианаҳҭаххо" #. AESok #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Ахаангьы" #. GDxLR #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:231 @@ -29605,7 +29605,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. p9JAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:344 @@ -29623,13 +29623,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "Аклавиша Enter акурсор еиҭанагоит" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш алхра" #. MJyaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 @@ -29677,19 +29677,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:587 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара архиара" #. CbggP #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:22 msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара алҵшәақәа" #. KSm3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 msgctxt "searchresults|ShowBox" msgid "_Show this dialog" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп ари адиалог" #. HggTE #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 @@ -29701,19 +29701,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц" #. BFKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" #. Knp9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #. GtwuD #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8 @@ -29761,7 +29761,7 @@ msgstr "SQL" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145 msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "SQL [Иалагалоу]" #. jZRBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 @@ -29779,7 +29779,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иаҭаху адырқәа рхыҵхырҭа." #. 82STt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202 @@ -29821,7 +29821,7 @@ msgstr "Иалхтәуп ахыҵхырҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100 msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Ихьӡырку адиапазон:" #. ECBru #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:141 @@ -29851,7 +29851,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:183 msgctxt "selectsource|external" msgid "_External source/interface" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа/аинтерфеис" #. S9LNt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:192 @@ -29875,121 +29875,121 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|SharedFirstFooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #. hHAJt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. p3eiA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstfooterdialog.ui:186 msgctxt "sharedfirstfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. zzfLu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|SharedFirstHeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа" #. na6S3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. B8Tvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfirstheaderdialog.ui:186 msgctxt "sharedfirstheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. DEDQP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. bCUGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. 2FkAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. MwLwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. s5uSk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. knqg2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. wCyNG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. SHoBq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftfooterdialog|SharedLeftFooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #. CHQPX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139 msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst" msgid "Footer (first)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)" #. FCzBo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183 msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerright" msgid "Footer (rest)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (егьырҭ)" #. yw8Bd #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedleftheaderdialog|SharedLeftHeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа" #. AaCXP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:139 msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerfirst" msgid "Header (first)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)" #. DhEeW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftheaderdialog.ui:183 msgctxt "sharedleftheaderdialog|headerright" msgid "Header (rest)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (егьырҭ)" #. D5VTo #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18 @@ -30002,7 +30002,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп адокумент" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:106 msgctxt "sharedocumentdlg|share" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "Аицхархәара арежим" #. xpXCL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:123 @@ -30044,13 +30044,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." -msgstr "" +msgstr "Уаҳа иаарԥштәӡам ари агәаҽанҵара." #. cPFdV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:73 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь" #. Fjdpq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:83 @@ -30062,7 +30062,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:94 msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь,нас ҵаҟа" #. 9Koax #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:105 @@ -30086,7 +30086,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал актәи адаҟьа аномер." #. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 @@ -30110,7 +30110,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:255 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. V7t5z #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:263 @@ -30200,13 +30200,13 @@ msgstr "Акьыԥхьра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:434 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "Амасштабркра арежим:" #. 4B48Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459 msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Акоеффициент:" #. LDbqC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479 @@ -30254,7 +30254,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:644 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷтәуп/ирдыутәуп акьыԥхьымҭа" #. i7BEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 @@ -30290,19 +30290,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа" #. gsAFi #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥсахрақәа аелектронтә таблица аҟны" #. auWzB #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:97 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит иҭаҩу ариашарақәа." #. au2jE #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 @@ -30320,31 +30320,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп мап зыцәку аԥсахрақәа" #. vUrkK #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит мап зыцәку аԥсахрақәа" #. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Афильтр архиарақәа" #. B3EDe #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:253 msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит иҭаҩу ариашарақәа." #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адетальқәа" #. SHLnt #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 @@ -30380,13 +30380,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #. U8BWH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:110 msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #. qtoY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 @@ -30404,7 +30404,7 @@ msgstr "Агьежьра акәакь алхра." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #. ZE4wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:284 @@ -30422,7 +30422,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:318 msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атекст аиҵыхра" #. xruhe #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 @@ -30452,13 +30452,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи акьыԥшь аҟынтәи ахьаҵ." #. FdKBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22 @@ -30470,13 +30470,13 @@ msgstr "Аҿаԥшыра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:36 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра." #. wCWut #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа рҿаԥшыра аԥштәы алхра." #. DKEkN #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 @@ -30518,31 +30518,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы акатегориа алхра." #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш" #. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроценттә" #. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратә" #. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88 @@ -30554,13 +30554,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:89 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Анаукатә" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91 @@ -30572,19 +30572,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:92 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә" #. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:93 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. ypKG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:97 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #. FqFzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116 @@ -30596,7 +30596,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:130 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "Аҵагылаҿ адыргақәа:" #. EaLbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:158 @@ -30620,7 +30620,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "Аҵагылаҿ адыргақәа" #. 4h3mG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201 @@ -30644,13 +30644,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "" +msgstr "Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ҟаԥшьыла" #. apRL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит Иҵоурам ахыԥхьаӡарақәа ршрифт аҟаԥшь ала" #. BJ9Gy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:249 @@ -30662,13 +30662,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:253 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит азықьқәа реиҟшага." #. pGpRu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:266 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" msgid "_Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Анџьныртә нҵамҭа" #. 9CEjC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:269 @@ -30680,13 +30680,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адиапазон" #. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Аобласт:" #. vvxC7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 @@ -30698,13 +30698,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабга" #. p9CbY #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:39 msgctxt "solverdlg|resetall" msgid "_Reset All" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп зегьы" #. bz78K #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:53 @@ -30716,13 +30716,13 @@ msgstr "Aпараметрқәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:60 msgctxt "solverdlg|extended_tip|options" msgid "Opens the solver’s Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аҳасабга «Апараметрқәа» аԥенџьыр." #. 8hMNV #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:72 msgctxt "solverdlg|solve" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "Иҳасабтәуп" #. Spxjy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:128 @@ -30740,7 +30740,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:161 msgctxt "solverdlg|changelabel" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа ԥсахны" #. mGFbf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:172 @@ -30782,7 +30782,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:311 msgctxt "solverdlg|value" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #. VyrGQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:323 @@ -30800,7 +30800,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:434 msgctxt "solverdlg|cellreflabel" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. Fj7m7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:448 @@ -30818,37 +30818,37 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. EDNPp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. NzCXc #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520 msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. 5Wrfy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539 msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа азхьарԥш" #. zEFNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. u6rX4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601 msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. BBBzf #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605 @@ -30860,13 +30860,13 @@ msgstr "Аоперациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. dFF3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623 msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. soS8F #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627 @@ -30878,13 +30878,13 @@ msgstr "Аоперациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. 5RTdh #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645 msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. Q2GFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649 @@ -30896,13 +30896,13 @@ msgstr "Аоперациа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу" #. CshEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:667 msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу" #. AvF96 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:671 @@ -30980,7 +30980,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабга амеханизм:" #. pTBRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 @@ -31010,37 +31010,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра..." #. QEGW8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27 msgctxt "solverprogressdialog|label2" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "Ицоит аҳасабра..." #. hhMCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39 msgctxt "solverprogressdialog|progress" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(аамҭа лимит # секунд)" #. 2VXD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:8 msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра алҵшәа" #. eCGgD #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28 msgctxt "solversuccessdialog|ok" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп алҵшәа" #. EAFt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44 msgctxt "solversuccessdialog|cancel" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргалатәуп аԥхьатәи" #. mUYPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74 @@ -31052,7 +31052,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88 msgctxt "solversuccessdialog|label2" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабра апроцесс қәҿиарала ихыркәшоуп." #. hA9oa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100 @@ -31070,25 +31070,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:79 msgctxt "sortcriteriapage|topdown" msgid "Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа (ацәаҳәақәа рсортра)" #. eNaAT #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:94 msgctxt "sortcriteriapage|leftright" msgid "Left to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (аиҵагылақәа рсортра)" #. vTci8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111 msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа:" #. 6YQSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:123 msgctxt "sortcriteriapage|header" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон иаҵанакуеит..." #. E9DMu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:139 @@ -31100,7 +31100,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:158 msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Асортра апараметрқәа" #. PqGRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8 @@ -31112,7 +31112,7 @@ msgstr "Асортра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:111 msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Асортра аҭагылазаашьақәа" #. gMSdg #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:134 @@ -31166,7 +31166,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. F9BE3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 @@ -31178,19 +31178,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 msgctxt "sortoptionspage|formats" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа алаҵаны" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:56 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп абларҭақәа уажәтәи рформат." #. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:67 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп инатуралу асортра" #. VH4tV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:75 @@ -31214,7 +31214,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:114 msgctxt "sortoptionspage|copyresult" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. gis9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125 @@ -31226,7 +31226,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136 msgctxt "sortoptionspage|sortuser" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Асортра иҷыдоу аишьҭагылашьа" #. aDYdR #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:147 @@ -31238,7 +31238,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:171 msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асортра алҵшәа абрахь:" #. ABAdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172 @@ -31250,7 +31250,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191 msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асортра алҵшәа абрахь:" #. kpVh9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192 @@ -31262,7 +31262,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218 msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Асортра иҷыдоу аишьҭагылашьа" #. KJrPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 @@ -31280,13 +31280,13 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr "" +msgstr "Асортра аԥҟарақәа рзы иалышәх абызшәа." #. ArfWB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the language." -msgstr "" +msgstr "Абызшәазы иалышәх асортра апараметрқәа." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 @@ -31298,49 +31298,49 @@ msgstr "Асортра апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage" msgid "Sets additional sorting options." -msgstr "" +msgstr "Иқәнаргылоит асортра егьырҭ апраметрқәа." #. qAEt6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28 msgctxt "sorttransformationentry|name" msgid "Sort Transformation" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҭакра" #. eKJtE #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45 msgctxt "sorttransformationentry/cols" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. 2nUfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. JyYHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74 msgctxt "sorttransformationentry|order_descending" msgid "Descending Order" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #. CHFMb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75 msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending" msgid "Ascending Order" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #. EhGCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Асортра адиапазон" #. xkiEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27 msgctxt "sortwarning|extend" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаатәуп алхра" #. RoX99 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43 @@ -31370,7 +31370,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рдиапазон:" #. 59Wvr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24 @@ -31394,55 +31394,55 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. GXiV2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250 msgctxt "SparklineDialog|label_Series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылақәа:" #. wBmc6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative" msgid "Negative points:" -msgstr "" +msgstr "Иҵоурам акәаԥқәа:" #. ySwZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High" msgid "High points:" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи акәаԥқәа:" #. DJKw7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low" msgid "Low points:" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи акәаԥқәа:" #. q5qaV #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker" msgid "Marker:" -msgstr "" +msgstr "Амаркер:" #. 4yLTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First" msgid "First point:" -msgstr "" +msgstr "Актәи акәаԥ:" #. EYEEJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last" msgid "Last point:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи акәаԥ:" #. mP9Uy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517 msgctxt "SparklineDialog|label_Colors" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа" #. NX5Li #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 @@ -31454,55 +31454,55 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth" msgid "1,00" -msgstr "" +msgstr "1,00" #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584 msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs" msgid "Display empty cells as:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп иҭацәу абларҭақәа абас:" #. K3oCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Абжьаӡара" #. fzBds #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Ноль" #. tGCDf #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601 msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span" msgid "Span" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал" #. fkB5s #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden" msgid "Display hidden" -msgstr "" +msgstr "Иарԥштәуп иҵәаху" #. gxx8E #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626 msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь" #. GJfmJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа" #. 2ZDbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. UirXW #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647 @@ -31514,97 +31514,97 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659 msgctxt "SparklineDialog|label_Type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #. o8rnM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675 msgctxt "SparklineDialog|label_Properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #. uQaJH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Хазы" #. BCX7t #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп" #. SubB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710 msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual" msgid "Individual" -msgstr "" +msgstr "Хазы" #. DDfCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп" #. C2Huq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740 msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. kiBE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum" msgid "Vertical maximum:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла амаксимум:" #. MEvJy #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782 msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum" msgid "Vertical minimum:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аминимум:" #. EMPn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794 msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX" msgid "Display X axis" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп агәҵәы X" #. uAAF6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814 msgctxt "SparklineDialog|label_Axes" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәқәа" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп аиҵагыла" #. CVAGZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46 msgctxt "splitcolumnentry/separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. CGTQa #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60 msgctxt "splitcolumnentry/cols" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. P8ZCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. GJ7zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76 @@ -31616,19 +31616,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:94 msgctxt "standardfilterdialog|clear" msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп" #. kFyDu #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. JEsDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. 3c3SD #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:217 @@ -31787,7 +31787,7 @@ msgstr "Аҭакыра ахьӡ 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:540 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҳаӡоу" #. QSesc #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424 @@ -31796,7 +31796,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:541 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵаӡоу" #. TpdQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425 @@ -31805,7 +31805,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:542 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵаӡоу %" #. aQA5f #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426 @@ -31814,7 +31814,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:543 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Иреиҵаӡақәоу %" #. eL6RL #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427 @@ -31823,7 +31823,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:544 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуеит" #. K4RKQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:428 @@ -31832,7 +31832,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:545 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакӡом" #. VJwkd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:429 @@ -31841,7 +31841,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:546 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Иалагоит абраантәи" #. A3zBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:430 @@ -31850,7 +31850,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:547 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Иалагаӡом абраантәи" #. yEk22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:431 @@ -31859,7 +31859,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:548 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Инҵәоит ала" #. KMx5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432 @@ -31868,7 +31868,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:549 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Инҵәаӡом ала" #. 3PahC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433 @@ -31877,7 +31877,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. 5Wa7m #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434 @@ -31886,7 +31886,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:551 msgctxt "standardfilterdialog|cond" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. rmPTC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 @@ -31934,25 +31934,25 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа 4" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:569 msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. snJCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584 msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 8ti5o #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:599 msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. y4aPN #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:614 msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. FRhsT #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:647 @@ -31961,7 +31961,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851 msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы 1" #. uyZGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:648 @@ -31976,13 +31976,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915 msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аҭагылазаашьақәа" #. L6LRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954 msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. juNCs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:963 @@ -32006,7 +32006,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩқәа" #. CVKch #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1003 @@ -32030,7 +32030,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034 msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. vapFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1047 @@ -32042,7 +32042,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1058 msgctxt "standardfilterdialog|destpers" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп аҭагылазаашьақәа" #. rSZi5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1067 @@ -32054,7 +32054,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099 msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь" #. ETDiJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1100 @@ -32066,7 +32066,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122 msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь" #. om6jr #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1123 @@ -32150,7 +32150,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "1-тәи агәыԥ" #. eKqfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201 @@ -32174,7 +32174,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала:" #. 9SJx9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61 @@ -32186,7 +32186,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73 msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button" msgid "Select all columns" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп аиҵагылақәа зегьы" #. 42zT3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106 @@ -32198,7 +32198,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120 msgctxt "subtotalgrppage|label3" msgid "Use function:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп афункциа:" #. 4ZoGf #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178 @@ -32234,7 +32234,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50 msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. hFBdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:59 @@ -32288,7 +32288,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа алаҵаны" #. gCtKR #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178 @@ -32300,7 +32300,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иалихыз асортра" #. fEyTF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225 @@ -32318,31 +32318,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28 msgctxt "swaprows|action" msgid "Swap Rows Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәақәа реиҭныԥсахлара»" #. sig3h #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45 msgctxt "swaprows|row1" msgid "First Row" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа" #. rDLdF #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59 msgctxt "swaprows|row2" msgid "Second Row" -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи ацәаҳәа" #. E7ATE #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68 msgctxt "swaprows|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 8AoGN #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72 msgctxt "tabcolordialog |label1" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Апалитра:" #. LPqCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 @@ -32360,13 +32360,13 @@ msgstr "Акодркра:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" -msgstr "" +msgstr "Алокал:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҟынтәи:" #. 5fBmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163 @@ -32408,19 +32408,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" msgid "_Separated by" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. FYdcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:279 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" msgid "Select the separator used in your data." -msgstr "" +msgstr "Илышәх адырқәа рзы аиҟәшага." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:307 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #. J6vVR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 @@ -32456,7 +32456,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" -msgstr "" +msgstr "Аҿарҵәи" #. RWucu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 @@ -32468,7 +32468,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ аҿарҵәи ацны" #. dDCtR #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400 @@ -32516,7 +32516,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа реиҟәшага:" #. KAwBj #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 @@ -32528,7 +32528,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага апараметрқәа" #. 7yECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590 @@ -32546,7 +32546,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыралатәуп иҷыдоу ахыԥхьаӡарақәа" #. zYGMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617 @@ -32576,7 +32576,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #. BpC82 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:652 @@ -32594,7 +32594,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп аекспоненциалтә нҵамҭа" #. EGAn7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676 @@ -32612,7 +32612,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736 msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла атип:" #. XDFnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 @@ -32666,13 +32666,13 @@ msgstr "Автоматикала" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аимпорт азы алокал" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:176 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп иҷыдоу ахыԥхьаӡарақәа (арыцхәқәа уб. егь.)" #. y2ucV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:192 @@ -32690,7 +32690,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:28 msgctxt "texttransformationentry|name" msgid "Text Transformation" -msgstr "" +msgstr "Атекст аиҭакра" #. zXpJU #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:47 @@ -32720,13 +32720,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65 msgctxt "texttransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. aoBA3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. D7zk3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31 @@ -32756,19 +32756,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69 msgctxt "tpviewpage|annot" msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Акомментари аиндикатор" #. EA5Q9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:83 msgctxt "tpviewpage|formulamark" msgid "_Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "Аформула аиндикатори аҵаҳәареи" #. G6GjE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:97 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа ԥштәыла ралкаара" #. Ve6Bg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105 @@ -32780,7 +32780,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы змоу азхьарԥшқәа" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124 @@ -32816,7 +32816,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #. oCEpm #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308 @@ -32870,7 +32870,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" -msgstr "" +msgstr "Аструктура асимволқәа" #. hhB5n #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 @@ -32882,13 +32882,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 msgctxt "tpviewpage|summary" msgid "Summary o_n search" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аихшьалақәа" #. Ws4Ev #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр" #. g4FQY #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527 @@ -32936,7 +32936,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аҵәаӷәақәа:" #. BUibB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649 @@ -32948,7 +32948,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аԥштәы змоу абларҭақәа рҟны" #. ucTDZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651 @@ -32966,13 +32966,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669 msgctxt "tpviewpage|labelCursor" msgid "Pointe_r:" -msgstr "" +msgstr "Арбага:" #. AmbjZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed" msgid "T_hemed" -msgstr "" +msgstr "Атема аҟынтәи" #. xQTDE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685 @@ -32984,7 +32984,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" -msgstr "" +msgstr "Аситстематә" #. weVdC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701 @@ -33008,7 +33008,7 @@ msgstr "Абиеқтқәа/Асахьақәа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Char_ts:" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа:" #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828 @@ -33086,19 +33086,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 1 адиапазон:" #. SgAwF #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:135 msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 2 адиапазон:" #. dPc62 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175 msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. FzCYq #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217 @@ -33122,7 +33122,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. WGyaE #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:308 @@ -33134,7 +33134,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аргәыԥра" #. bRDDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95 @@ -33152,31 +33152,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:132 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Иалцатәуп" #. Rzt3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18 msgctxt "validationcriteriapage|label1" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп:" #. bTnDJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32 msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа:" #. suQcv #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Аҵакқәа зегьы" #. B9wqg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡарақәа" #. hCaRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49 @@ -33218,7 +33218,7 @@ msgstr "Атекст аура" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ҷыдала" #. sYoev #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59 @@ -33230,13 +33230,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #. NgLaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп аасҭа" #. 9DK6f #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75 @@ -33248,13 +33248,13 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп" #. 3CTKZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77 msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп" #. TEt6V #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78 @@ -33278,7 +33278,7 @@ msgstr "изымуа адиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data" msgid "Select the comparison operator that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аиҿырԥшра аоператор." #. RCFrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97 @@ -33308,7 +33308,7 @@ msgstr "Амаксимум:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:205 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа рыбжьажьра" #. gMyAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213 @@ -33332,7 +33332,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп анҵамҭақәа еиҵоу-еиҳаула" #. zejAE #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:253 @@ -33375,13 +33375,13 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалараан ацхыраара" #. rEgBc #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "Агха ҟалар иҟаҵатәу" #. 4etq8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15 @@ -33411,7 +33411,7 @@ msgstr "Ахы:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәара:" #. GUS2M #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 @@ -33435,7 +33435,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:13 msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect" msgid "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc иаԥшааит агха иҭагалоу аформула аҟны." #. 7BDGp #: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14 @@ -33447,7 +33447,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML ахыҵхырҭа" #. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 @@ -33465,7 +33465,7 @@ msgstr "Иашәырба ахалагаратә фаил." #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:126 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- иазалхӡам-" #. peiAH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140 @@ -33477,37 +33477,37 @@ msgstr "Ахалагаратә фаил" #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:184 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп абларҭаҟны:" #. eN8dT #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:276 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Асхема адокумент ахь" #. 6A4E9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:301 msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog" msgid "Import XML data in a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "XML адырқәа аелектронтә таблицахь римпорт." #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 1 адиапазон:" #. nhD94 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:135 msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак 2 адиапазон:" #. LEaQJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175 msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. k62LL #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217 @@ -33531,7 +33531,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. bPHtB #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308 diff --git a/translations/source/ab/scaddins/messages.po b/translations/source/ab/scaddins/messages.po index 8193878c26..844e9cc014 100644 --- a/translations/source/ab/scaddins/messages.po +++ b/translations/source/ab/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:51+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." #: scaddins/inc/analysis.hrc:430 msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Returns the product of several complex numbers" -msgstr "" +msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡарақәа рышьҭыхлыҵ" #. S7WBE #: scaddins/inc/analysis.hrc:431 scaddins/inc/analysis.hrc:433 @@ -1610,13 +1610,13 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: scaddins/inc/analysis.hrc:546 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "From unit" -msgstr "" +msgstr "Акақәв рыла" #. CmzfS #: scaddins/inc/analysis.hrc:547 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for number" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара ашәага ака" #. yD9BY #: scaddins/inc/analysis.hrc:548 @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:549 msgctxt "ANALYSIS_Convert" msgid "Unit of measure for the result" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа ашәага ака" #. nwrei #: scaddins/inc/analysis.hrc:554 @@ -1664,13 +1664,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:559 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "First period" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод" #. n2TqV #: scaddins/inc/analysis.hrc:560 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date the first period ends" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод анҵәамҭа арыцхә" #. Qs5FJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:561 @@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:563 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #. kAhDP #: scaddins/inc/analysis.hrc:564 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "The period" -msgstr "" +msgstr "Ари апериод" #. NnX74 #: scaddins/inc/analysis.hrc:565 @@ -1755,13 +1755,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:578 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "First period" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод" #. 2WbBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:579 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The date the first period ends" -msgstr "" +msgstr "Актәи апериод анҵәамҭа арыцхә" #. d59Fr #: scaddins/inc/analysis.hrc:580 @@ -1779,13 +1779,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:582 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Апериод" #. SRXzm #: scaddins/inc/analysis.hrc:583 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The period" -msgstr "" +msgstr "Ари апериод" #. RnbPk #: scaddins/inc/analysis.hrc:584 @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:595 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "First interest" -msgstr "" +msgstr "Актәи апроцентқәа" #. ra6A6 #: scaddins/inc/analysis.hrc:596 @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:603 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Алассы-лассра" #. 9JTGV #: scaddins/inc/analysis.hrc:604 @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Аинвестициа" #. nAyhe #: scaddins/inc/analysis.hrc:632 @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:665 msgctxt "ANALYSIS_Duration" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Алассы-лассра" #. qRUS5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:666 @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:676 msgctxt "ANALYSIS_Effect" msgid "Npery" -msgstr "" +msgstr "Апериодқәа" #. 3Fa93 #: scaddins/inc/analysis.hrc:677 @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" -msgstr "" +msgstr "Актәи апроцентқәа" #. qPv58 #: scaddins/inc/analysis.hrc:903 @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:910 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Алассы-лассра" #. BNhiF #: scaddins/inc/analysis.hrc:911 @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1090 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Алассы-лассра" #. DTAQB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1091 @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1099 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "Principal" -msgstr "" +msgstr "Акапитал" #. mc5HE #: scaddins/inc/analysis.hrc:1100 @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Ахалагаратә рыцхә" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:30 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "First day of the period" -msgstr "" +msgstr "Апериод актәи амш" #. CbDGV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:31 @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:32 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Last day of the period" -msgstr "" +msgstr "Апериод аҵыхәтәантәи амш" #. J6GA2 #: scaddins/inc/datefunc.hrc:33 @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Ахалагаратә рыцхә" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:41 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "First day of the period." -msgstr "" +msgstr "Апериод актәи амш." #. MPAeA #: scaddins/inc/datefunc.hrc:42 @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:43 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Last day of the period." -msgstr "" +msgstr "Апериод аҵыхәтәантәи амш." #. FG6Yn #: scaddins/inc/datefunc.hrc:44 @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Ахалагаратә рыцхә" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:52 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "First day of the period" -msgstr "" +msgstr "Апериод актәи амш" #. LMX7Q #: scaddins/inc/datefunc.hrc:53 @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:54 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Last day of the period" -msgstr "" +msgstr "Апериод аҵыхәтәантәи амш" #. erjJb #: scaddins/inc/datefunc.hrc:55 @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/pricing.hrc:30 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Спот" #. griJk #: scaddins/inc/pricing.hrc:31 @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/pricing.hrc:61 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Спот" #. k45Ku #: scaddins/inc/pricing.hrc:62 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/pricing.hrc:88 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Спот" #. hBkLM #: scaddins/inc/pricing.hrc:89 @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/pricing.hrc:105 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney" msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Спот" #. WsfBx #: scaddins/inc/pricing.hrc:106 @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/strings.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "АЕФФЕКТ" #. UFAq3 #: scaddins/inc/strings.hrc:53 @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/strings.hrc:55 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" msgid "PRICE" -msgstr "" +msgstr "АХӘ" #. 84H8U #: scaddins/inc/strings.hrc:56 diff --git a/translations/source/ab/scp2/source/impress.po b/translations/source/ab/scp2/source/impress.po index f7e9b6c2e0..0ddea0e5e9 100644 --- a/translations/source/ab/scp2/source/impress.po +++ b/translations/source/ab/scp2/source/impress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-09 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028977.000000\n" #. USjxN @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма %PRODUCTNAME Impress" #. CsaFh #: module_impress.ulf @@ -213,4 +213,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" diff --git a/translations/source/ab/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ab/scp2/source/ooo.po index 274d03bb3a..38fcd8d66e 100644 --- a/translations/source/ab/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ab/scp2/source/ooo.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Атаџьық" #. 8wJEE #: module_helppack.ulf @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага Аҭаџьық бызшәала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #. CQxCR #: module_helppack.ulf @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Акәырд" #. LxR37 #: module_helppack.ulf @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага Аҟәырд бызшәала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #. TSYpW #: module_helppack.ulf @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага Гуџьарати абызшәала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #. n7QAe #: module_helppack.ulf @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Малаиалам" #. KcKg5 #: module_helppack.ulf @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага Малаиалам абызшәала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #. NkQSU #: module_helppack.ulf @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "Санскрит (Индиа)" #. ZCTa2 #: module_helppack.ulf @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аилыркаага Санскрит абызшәала %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аҟны" #. pd9kB #: module_helppack.ulf diff --git a/translations/source/ab/scp2/source/writer.po b/translations/source/ab/scp2/source/writer.po index 1693b08e5b..da54156f52 100644 --- a/translations/source/ab/scp2/source/writer.po +++ b/translations/source/ab/scp2/source/writer.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532252069.000000\n" #. V3iDr @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "Program Module" -msgstr "" +msgstr "Апрограаматә модуль" #. CzaW6 #: module_writer.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма %PRODUCTNAME Writer" #. zYAFQ #: module_writer.ulf @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer аилыркаага" #. 5BavU #: module_writer.ulf @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Writer адокументқәа рзы LaTeX аекспорт афильтр." #. 9mhd6 #: registryitem_writer.ulf @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003 адокумент" #. S7R4Z #: registryitem_writer.ulf diff --git a/translations/source/ab/sd/messages.po b/translations/source/ab/sd/messages.po index 12aed9e334..f24f10087e 100644 --- a/translations/source/ab/sd/messages.po +++ b/translations/source/ab/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561456140.000000\n" #. WDjkB @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Ашәагаа:" #: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" -msgstr "Аԥхьаӡа:" +msgstr "Ахыԥхьаӡара:" #. wiQPZ #: sd/inc/strings.hrc:401 @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:500 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "Аԥхьаӡа" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 8kUXo #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:539 diff --git a/translations/source/ab/svtools/messages.po b/translations/source/ab/svtools/messages.po index a3a093ded2..7e904ea054 100644 --- a/translations/source/ab/svtools/messages.po +++ b/translations/source/ab/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195163.000000\n" #. fLdeV @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Арастртә сахьа (BMP)" #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә еиҿартәырақәа ринтерфеис аметафаил (GDI)" #. xt4VZ #: include/svtools/strings.hrc:34 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Апплет аобиект" #: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" -msgstr "" +msgstr "Иаҿакхо амодуль аобиект" #. CnQhX #: include/svtools/strings.hrc:45 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Ипоу акурсив" #: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" -msgstr "" +msgstr "Инормалу" #. u5Gop #: include/svtools/strings.hrc:155 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" -msgstr "" +msgstr "Еиҵацало ирнаау" #. MouF8 #: include/svtools/strings.hrc:170 @@ -789,19 +789,19 @@ msgstr "Ибжажәпоу акурсив" #: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьрази аекран аҟны аарԥшрази ашрифт акоуп." #. HFBCn #: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "" +msgstr "Апринтер ашрифт. Аекран аҟны иаҳбо асхьа даҽакхар ауеит." #. iceoL #: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵахоит абри аҩыза ашрифт астиль ма ихархәахоит иаҳа еиԥшу." #. hBbuZ #: include/svtools/strings.hrc:178 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS" msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп абӷьыц ҿыц (иҵәахым абӷьыцқәа зегьы раарԥшразы, арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара)" #. 4K4AF #: include/svtools/strings.hrc:192 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Иактиву Аҭаларҭа/Аҭыҵырҭа" #: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рҭыгарҭа ҭәуп" #. MinDm #: include/svtools/strings.hrc:223 @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Адиск CD-ROM" #: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" -msgstr "" +msgstr "Аҳа аҿакра" #. 3CBfJ #: include/svtools/strings.hrc:324 @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Изызхьаԥштәым ажәақәа рсиа" #: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool аграмматика инахароу агәаҭара" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Мап" #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Еиуыжьу" #. Paqxg #: svtools/inc/borderline.hrc:20 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) аиқәырхараан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:34 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) аинформациа аарԥшраан" #. 5irLZ #: svtools/inc/errtxt.hrc:35 @@ -2003,13 +2003,13 @@ msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) шаблон ҳасабла аҭаҩр #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) адокумент аҵанакы акопиа ахыхраан ма аҭыԥхгараан" #. FF5mJ #: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) Адокументқәа рнапхгара адәықәҵараан" #. AD6P7 #: svtools/inc/errtxt.hrc:38 @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "$(ERR) адокумент ҿыц, аҧҵараан" #: svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) арубрика аартраан" #. E9BVp #: svtools/inc/errtxt.hrc:42 @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Аобиект фаилӡам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу аиҿартәыра мҩаркуп." #. vCp77 #: svtools/inc/errtxt.hrc:81 @@ -2209,13 +2209,13 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахь азеиԥш неира агха." #. tp2ep #: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." -msgstr "" +msgstr "Ари аиҿартәыра аҟны иҭацәу аҭыԥ ыҟам." #. 6wqWy #: svtools/inc/errtxt.hrc:84 @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Афаил ахь амҩа ыҟаӡам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "" +msgstr "Иауам аобиект иарахьы акопиа." #. YEaEF #: svtools/inc/errtxt.hrc:102 @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иауам ашьақәыргылара $(ARG1) ахь Интернет-еимадара." #. DRTMX #: svtools/inc/errtxt.hrc:111 @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Ахқәа раԥҵара ауам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "" +msgstr "Иазалху афаилтә системазы афаил ахьӡ ауцәоуп." #. MaSoJ #: svtools/inc/errtxt.hrc:117 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Афункциа зынагӡахом: амҩа иаҵанакуеит #: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "" +msgstr "Иауам аоперациа анагӡара: егьи аиҿартәыра (адиск)." #. ofvvG #: svtools/inc/errtxt.hrc:125 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳ #: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." -msgstr "" +msgstr "Ари аформат змоу афаил афильтр аҿыыхуп архиарақәа рҟны. Шәыҽимажәда асистематә администратор." #. WZiDE #: svtools/inc/errtxt.hrc:136 @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Каталантәи" #: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Каталантәи (валенсиатәи)" #. ErGw2 #: svtools/inc/langtab.hrc:72 @@ -2870,31 +2870,31 @@ msgstr "Голландиатәи (Бельгиа)" #: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (ЕАА)" #. aCBBC #: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Британиа Ду)" #. 46Cte #: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "" +msgstr "Англыз, Оксфордтәи ажәар (Британиа Ду)" #. XCJAF #: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Австралиа)" #. KPGdA #: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Канада)" #. vGWET #: svtools/inc/langtab.hrc:88 @@ -2906,55 +2906,55 @@ msgstr "Англыз бызшәа (Зеландиа Ҿыц)" #: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Ирландиа)" #. RYtwA #: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Аладатәи Африка)" #. fEWbR #: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Иамаика)" #. 4tDmL #: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Карибтәи абассеин)" #. craLz #: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Белиз)" #. oAnX9 #: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Тринидад)" #. DbBaG #: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Зимбабве)" #. bGuDT #: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Филиппина)" #. sf7j9 #: svtools/inc/langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Индиа)" #. uqECc #: svtools/inc/langtab.hrc:98 @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Финтәи" #: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "Фарертәи" #. riCt7 #: svtools/inc/langtab.hrc:101 @@ -2984,73 +2984,73 @@ msgstr "Персиатәи" #: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи (Франциа)" #. LGkgS #: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи (Бельгиа)" #. TFQ8G #: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи (Канада)" #. 8NnQa #: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи (Швеицариа)" #. DkXiH #: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи (Лиуксембург)" #. 8BeKQ #: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи (Монако)" #. DoQUZ #: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" -msgstr "" +msgstr "Гасконтәи" #. 6m5ud #: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" -msgstr "" +msgstr "Агерман (Германиа)" #. bTDdf #: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Агерман (Швеицариа)" #. H6rUb #: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Агерман (Австриа)" #. EXUrT #: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "" +msgstr "Агерман (Лиуксембург)" #. wYXvd #: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "" +msgstr "Агерман (Лихтенштеин)" #. yBvcg #: svtools/inc/langtab.hrc:114 @@ -3062,613 +3062,613 @@ msgstr "Абырзентә" #: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати" #. gU5Y9 #: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Иврит" #. vkmai #: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Хинди" #. FdD6d #: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Венгриатәи" #. sRD2B #: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Исландиатәи" #. K95FW #: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Индонезиатәи" #. dshDi #: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи (Италиа)" #. DELVB #: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи (Швеицариа)" #. ruFE2 #: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи" #. qFQYv #: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Каннада" #. HBG3C #: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" -msgstr "" +msgstr "Кашмири (Кашмир)" #. DwhmJ #: svtools/inc/langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" -msgstr "" +msgstr "Кашмири (Индиа)" #. UMfCV #: svtools/inc/langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Ҟазахтәи" #. fABxX #: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "Конкани" #. 5XXpX #: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" -msgstr "" +msgstr "Кореиатәи (Аладатәи Кореиа)" #. Ynb76 #: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи" #. C4VrT #: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Литватәи" #. zPNto #: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Македониатәи" #. nVTHg #: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Малаитәи (Малаизиа)" #. fwb55 #: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "" +msgstr "Малаитәи (Брунеи Даруссалам)" #. 8niko #: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Малаиалам" #. wX45Q #: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "Манипури" #. wdBgL #: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Маратхи" #. gkEEQ #: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "" +msgstr "Непалтәи (Непал)" #. LaDAA #: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" -msgstr "" +msgstr "Непалтәи (Индиа)" #. 7HpyY #: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Норвегиатәи (Букмол)" #. kCv9u #: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Норвегиатәи (иҿыцу норвегиатәи)" #. 3BNF8 #: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Ориа" #. KEoWD #: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Польшатәи" #. yyj9v #: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи (Ангола)" #. hZAXE #: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи (Португалиа)" #. A5CG3 #: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи (Бразилиа)" #. EGfKG #: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Панджаби" #. 4ATDT #: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "Реторомантәи" #. TLUGG #: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "Румынтәи (Румыниа)" #. uCPF7 #: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr "Румынтәи (Молдова)" #. tJTih #: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Аурыс" #. Rih6F #: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "Санскрит" #. CyZtm #: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (акириллица)" #. sFnB8 #: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (алатиница)" #. WbsFA #: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (акириллица, Сербиа)" #. WL3zM #: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (алатиница, Сербиа)" #. JFnsJ #: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (акириллица, Черногориа)" #. AHpmF #: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (алатиница, Черногориа)" #. JcJT4 #: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (алатиница)" #. ubCyV #: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидамо" #. 66wdH #: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Синдхи (Девангари)" #. RF77g #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Arabic" -msgstr "" +msgstr "Синдхи (арабтә)" #. E8DXb #: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Словакиатәи" #. GS6BZ #: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи" #. bCFN3 #: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Испаниа)" #. AXKJF #: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Мексика)" #. 4ExjA #: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Гватемала)" #. ndaNA #: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Коста-Рика)" #. rAYvf #: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Панама)" #. rwjDV #: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Доминикантәи Ареспублика)" #. aeV5T #: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Венесуела)" #. H4CHi #: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Колумбиа)" #. NkaU2 #: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Перу)" #. 2yKQy #: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Аргентина)" #. cTFoB #: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Еквадор)" #. Q7iGB #: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Чили)" #. SQeC3 #: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Уругваи)" #. EmgTp #: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Парагваи)" #. T7rLH #: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Боливиа)" #. GNG7W #: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Эль Сальвадор)" #. HoGhs #: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Гондурас)" #. KgEGv #: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Никарагуа)" #. uj9QF #: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи (Пуерто-Рико)" #. 3bTTE #: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "Суахили (Кениа)" #. AFhrJ #: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "Швециатәи (Швециа)" #. BKF86 #: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "" +msgstr "Швециатәи (Финлиандиа)" #. E6Ede #: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Аҭаџьық" #. dAFTH #: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Тмилтәи" #. RHZbp #: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Аҭаҭар" #. pTFA6 #: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Телугу" #. 3xQFG #: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Таитәи" #. 7SBCF #: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәа" #. jg4Y4 #: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" +msgstr "Урду (Пакистан)" #. reDrZ #: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" -msgstr "" +msgstr "Урду (Индиа)" #. AciD4 #: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Украинатәи" #. 9s6wZ #: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" -msgstr "" +msgstr "Аузбеқ (алатиница)" #. HrnFi #: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Аузбеқ (акириллица)" #. seQBA #: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Валлиитәи" #. MyZMt #: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Алаҭынтә" #. UxE47 #: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Есперанто" #. QDEQB #: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "" +msgstr "Киниаруанда (Руанда)" #. VDEdz #: svtools/inc/langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Маори" #. BCRzB #: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Галисиатәи" #. EJSEG #: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" -msgstr "" +msgstr "Мальдивтәи (Дивехи)" #. HyrCw #: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "Аҩадатәи Сото" #. iZE5p #: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" -msgstr "" +msgstr "Гэльтәи (Шотландиа)" #. hUdfG #: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Монголиатәи (акириллица)" #. XSmCF #: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Монголиатәи" #. SmxD2 #: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" -msgstr "" +msgstr "Интерлингва" #. dBUa9 #: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Босниатәи" #. c29GE #: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "Бенгалтәи (Бангладеш)" #. 9CTyH #: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Провансальтәи" #. wRpTQ #: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Кхмертәи" #. 6C2PP #: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "Курманџьи (Ҭырқәтәыла)" #. JBSdg #: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" -msgstr "" +msgstr "Курманџьи (Шьамтәыла)" #. 7LmT2 #: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Сорани (Ирак)" #. rzDHD #: svtools/inc/langtab.hrc:217 @@ -3680,85 +3680,85 @@ msgstr "Сорани (Иран)" #: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Алада-курдтәи (Иран)" #. epbri #: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Алада-курдтәи (Ирак)" #. 2KhAB #: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" -msgstr "" +msgstr "Сардиниатәи" #. 3sZxr #: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Дзонг-ке" #. NdNMD #: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "Суахили (Танзаниа)" #. ywH3p #: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Лаостәи" #. HNY5w #: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Ирландиатәи" #. oGuLJ #: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" -msgstr "" +msgstr "Тибеттәи (КЖәР)" #. DpbUS #: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Ақырҭуа" #. vXTTC #: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "Фризиатәи" #. hYSBQ #: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Тсвана (Аладатәи Африка)" #. iBrft #: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "Зулу" #. efx7v #: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Виетнамтәи" #. uik8N #: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Бретонтәи" #. UuDPF #: svtools/inc/langtab.hrc:232 @@ -4772,67 +4772,67 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Ботсвана)" #. GZfWN #: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" -msgstr "" +msgstr "Интерлингве Окциденталь" #. FFkaK #: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" -msgstr "" +msgstr "Апатани" #. EHHtS #: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Маврикии)" #. atcMq #: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" -msgstr "" +msgstr "Афранцыз (Маврикии)" #. UZ4Pn #: svtools/inc/langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Силезиатәи" #. RJDLA #: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" -msgstr "" +msgstr "Венгриатәи (Венграитәи Рунқәа)" #. v3WK8 #: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Малаизиа)" #. 4sBjT #: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" -msgstr "" +msgstr "Манчжуриатәи" #. XH3fY #: svtools/inc/langtab.hrc:409 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" -msgstr "" +msgstr "Сибинтәи" #. oGNdE #: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +msgstr "Китуба (Адемократиатә республика Конго)" #. jQF7C #: svtools/inc/langtab.hrc:411 @@ -4844,31 +4844,31 @@ msgstr "Аҿаҧшыра" #: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" -msgstr "" +msgstr "Агерман-платтәи адиалект" #. 8LY2A #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" -msgstr "" +msgstr "Аерман, мрагыларатәи (Урыстәыла)" #. ieGNR #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Аерман, мрагыларатәи (Иран)" #. US8Ga #: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Аерман, мраҭашәаратәи (Ермантәыла)" #. nzbrZ #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "Аерман, аклассикатә (Ермантәыла)" #. BDKAa #: svtools/inc/langtab.hrc:417 @@ -4976,31 +4976,31 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:434 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" -msgstr "" +msgstr "Брибри" #. 2GFgR #: svtools/inc/langtab.hrc:435 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Denmark)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Даниа)" #. gmE6U #: svtools/inc/langtab.hrc:436 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sesotho" -msgstr "" +msgstr "Сесото" #. BkKJX #: svtools/inc/langtab.hrc:437 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Клингонтәи" #. xFYhC #: svtools/inc/langtab.hrc:438 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Israel)" -msgstr "" +msgstr "Англыз (Израиль)" #. Bryjh #: svtools/inc/langtab.hrc:439 @@ -5024,19 +5024,19 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:442 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Mozambique)" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи (Мозамбик)" #. gLsUC #: svtools/inc/langtab.hrc:443 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Saraiki" -msgstr "" +msgstr "Сираики" #. hnUCz #: svtools/inc/langtab.hrc:444 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rohingya Hanifi" -msgstr "" +msgstr "Рохинджа Ханифи" #. ywNvt #: svtools/inc/langtab.hrc:445 @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа: адрестә шәҟәы зызку" #. AhGyN #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 @@ -5066,31 +5066,31 @@ msgstr "Атаблица:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:143 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source for your address book." -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа." #. UTY6t #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" msgid "Select the data table for your address book." -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы адырқәа ртаблица." #. xkk5e #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Иазалхтәуп" #. TG8ad #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу, адрестә шәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа." #. sws8j #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:203 msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы адырқәа рхыҵхырҭа" #. K4oiz #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:548 @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556 msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа ртаблица аҭакыра, адрестә шәҟәы аелемент иашьашәалоу." #. qKBRS #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584 @@ -5114,13 +5114,13 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43 msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Иахьа" #. Cr9A2 #: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58 msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәуп" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "%1 апараметрқәа" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:141 msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" msgid "Modify dimensions" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ашәагаақәа" #. pyd6J #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159 @@ -5162,37 +5162,37 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:184 msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" msgid "Modify resolution" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ахаҭабзиара" #. ZWxGB #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:202 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара:" #. 2rwEJ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит ашәага акақәа." #. BPaB3 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:242 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит аҳаракыра." #. Da3fv #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал асахьа ахаҭабзиара. Иалышәх ашәага акақәа асиа аҟынтәи." #. S9aHs #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:276 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "адиуимқәа" #. dCstP #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277 @@ -5228,19 +5228,19 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:298 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" -msgstr "" +msgstr "пикс./см" #. zjmFd #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:299 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" -msgstr "" +msgstr "пикс./дуим" #. iMZW3 #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:300 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" -msgstr "" +msgstr "пикс./метр" #. ND5ki #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304 @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Аҧштәы аформат" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:871 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 1" #. pEcBC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:880 @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:891 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 2" #. wiWrE #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:900 @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "Аверсиа" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:942 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" -msgstr "" +msgstr "LZW акодркра" #. 5cYFM #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:951 @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:986 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #. LmAeC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1025 @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "Аинформациа" #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәума JRE?" #. s9RtZ #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19 msgctxt "linewindow|none_line_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #. LwyoW #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 @@ -5546,13 +5546,13 @@ msgstr "Атип:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #. jtCfC #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #. 5aYwy #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 @@ -5570,19 +5570,19 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" -msgstr "" +msgstr "Ашьагәыҭ:" #. uEUaM #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196 msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" -msgstr "" +msgstr "Алшара:" #. xJNi8 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:223 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәахырҭа:" #. 6xp54 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:235 @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Ишәарҭадатәу аимадара" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251 msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ:" #. jRt98 #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:278 @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Ианыхтәума иалху адырқәа?" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Entry: %s" -msgstr "" +msgstr "Аелемент: %s" #. qKVAA #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 @@ -5840,4 +5840,4 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 msgctxt "thineditcontrol|button" msgid "Pick Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә алхра" diff --git a/translations/source/ab/sw/messages.po b/translations/source/ab/sw/messages.po index c99074f9c9..6c709bb4a5 100644 --- a/translations/source/ab/sw/messages.po +++ b/translations/source/ab/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr "Ажжара: " #: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "Аҟаԥшь аԥхьаӡа: " +msgstr "Аҟаԥшь ахыԥхьаӡара: " #. u73NC #: sw/inc/strings.hrc:1177 diff --git a/translations/source/ab/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ab/swext/mediawiki/help.po index 7d5ae92b7f..a344617954 100644 --- a/translations/source/ab/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/ab/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022338.000000\n" #. 7EFBE @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." -msgstr "" +msgstr "Адиалог MediaWiki аҟны иҭажәгал Wiki аккаунт иазку аинформациа." #. L5NjG #: wiki.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «Ажәамаӡа» аҟны иҭажәгал Wiki аккаунт ажәамаӡа, нас шәақәыӷәӷәа ОК." #. 5c9bL #: wiki.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." -msgstr "" +msgstr "Иазыркьаҿу ахҳәаа : Иҭажәгал адаҟьа ихымԥадатәым иазыркьаҿу ахҳәаа." #. QidFi #: wiki.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәыршара" #. GXBsK #: wikiformats.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Асиа.аҟынтәи иалху аелемент аныхра" #. mi2NR #: wikisettings.xhp @@ -815,4 +815,4 @@ msgctxt "" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." -msgstr "" +msgstr "«Иацҵатәуп» ма «Ариашара» ақәыӷәӷәара ашьҭахь ицәырҵуеит адиалог аԥенџьырMediaWiki." diff --git a/translations/source/ab/uui/messages.po b/translations/source/ab/uui/messages.po index 2ad43f251a..0acc03f1ab 100644 --- a/translations/source/ab/uui/messages.po +++ b/translations/source/ab/uui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" -"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам." #: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." -msgstr "" +msgstr "Ари аоперациа анагӡара ауам: $(ARG1) -и $(ARG2)-и ихазу еиҿартәырақәоуп." #. ic2pB #: uui/inc/ids.hrc:63 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "$(ARG1) иаҵанакуеит изымуа асимволқәа." #: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра (адиск) (ARG1) мҩаркуп." #. Ykhp2 #: uui/inc/ids.hrc:71 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа $(ARG1) аҟны идәықәҵоуп изымуа апараметрқәа аҭаны." #. fEQmj #: uui/inc/ids.hrc:75 @@ -210,25 +210,25 @@ msgstr "$(ARG1) фаилӡам." #: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) иҭацәу аҭыԥ ыҟаӡам." #. zehX6 #: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) аҟны иауам аоперациа анагӡара, избанзар иаартуп ирацәаны афаилқәа." #. ctFbB #: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." -msgstr "" +msgstr "Иазхом агәынкылара, $(ARG1) аҟны аоперациа анагӡаразы." #. jpzJG #: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) аҟны аоперациа ацҵара ауам, избанзар иазыԥшуп еиҭа адырқәа." #. 6DVTU #: uui/inc/ids.hrc:101 @@ -312,25 +312,25 @@ msgstr "" #: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам." #. yKKd9 #: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам. Иҭашәаргыл аныҟәгага." #. RogFv #: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." -msgstr "" +msgstr "Аиҿартәыра $(ARG1) хиаӡам, иҭашәаргыл аныҟәгага." #. AqFh4 #: uui/inc/ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Иҭашәаргыл аныҟәгага $(ARG1)." #. WbB7f #: uui/inc/ids.hrc:135 diff --git a/translations/source/af/filter/messages.po b/translations/source/af/filter/messages.po index 4a1c061928..2eab0e6541 100644 --- a/translations/source/af/filter/messages.po +++ b/translations/source/af/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" -"Language-Team: Afrikaans \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n" #. 5AQgJ @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Skryf die huidige seleksie uit." #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:121 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "Skryf die bladsye uit, wat in die blokkie ingetik het." +msgstr "Skryf die bladsye wat u in die blokkie intik, uit." #. tFeCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:135 diff --git a/translations/source/an/formula/messages.po b/translations/source/an/formula/messages.po index e7795c413d..339cf94b4c 100644 --- a/translations/source/an/formula/messages.po +++ b/translations/source/an/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-11 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022401.000000\n" #. YfKFn @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: formula/inc/core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPERLINK" -msgstr "" +msgstr "HIPERVINCLO" #. nGCAP #: formula/inc/core_resource.hrc:2661 diff --git a/translations/source/an/svx/messages.po b/translations/source/an/svx/messages.po index 809e57ab5c..320ffec6c4 100644 --- a/translations/source/an/svx/messages.po +++ b/translations/source/an/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n" #. 3GkZj @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipervinclo" #. DBfXC #: include/svx/strings.hrc:1135 diff --git a/translations/source/an/sw/messages.po b/translations/source/an/sw/messages.po index 5076388c59..7778175cc3 100644 --- a/translations/source/an/sw/messages.po +++ b/translations/source/an/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Aragonese \n" +"Language-Team: Aragonese \n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n" #. oKCHH @@ -4685,10 +4685,9 @@ msgstr "Eliminar R²" #. i6vB4 #: sw/inc/strings.hrc:428 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" -msgstr "Ficar R²" +msgstr "Ficar $1" #. JESFv #: sw/inc/strings.hrc:429 @@ -5367,10 +5366,9 @@ msgstr "" #. L6qva #: sw/inc/strings.hrc:539 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "Ficar R²" +msgstr "Ficar $1" #. i8ZQo #: sw/inc/strings.hrc:540 @@ -10544,7 +10542,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipervinclo" #. 9xUft #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246 diff --git a/translations/source/ast/basctl/messages.po b/translations/source/ast/basctl/messages.po index 5c72320617..a76ce712d9 100644 --- a/translations/source/ast/basctl/messages.po +++ b/translations/source/ast/basctl/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Configurar la llingua predeterminada de la interfaz d'usuariu" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119 msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" -msgstr "[Llingua predeterminada]:" +msgstr "Llingua predeterminada:" #. C9ruF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:226 diff --git a/translations/source/ast/chart2/messages.po b/translations/source/ast/chart2/messages.po index a4b8d3e431..307e17df6e 100644 --- a/translations/source/ast/chart2/messages.po +++ b/translations/source/ast/chart2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Abaxo a la drecha" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. NQCGE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347 @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Amosar lleenda" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. XWGfH #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "Abaxo a la drecha" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. GFkmP #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279 @@ -4091,19 +4091,19 @@ msgstr "_Categoríes" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:395 msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" -msgstr "Eti_quetes de Datos" +msgstr "Eti_quetes de datos" #. ogTbE #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Amuesa'l rangu del orixe de datos de les categoríes (el testu que pue ver na exa-x de la categoría del gráficu). Pa un gráficu X-Y, la caxa de testu contién el rangu d'orixe de les etiquetes de los datos que son amosaos pa los valores de datos. Pa embrivir esti diálogu cuando escueye'l rangu de datos en Calc, prima clic nel botón Escueya rangu de datos." +msgstr "Amuesa la direición de la estaya d'orixe de les categoríes (los testos que pues ver na exa X d'una gráfica de categoríes). Nuna gráfica XY, la caxa de testu contién la estaya d'orixe de les etiquetes de los datos que s'amuesen pa los puntos de datos. Pa minimizar esti diálogu mientres esbillas la estaya de datos en Calc, calca nel botón Escoyer estaya de datos." #. EYFEo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Amuesa'l rangu del orixe de datos de les categoríes (el testu que pue ver na exa-x de la categoría del gráficu). Pa un gráficu X-Y, la caxa de testu contién el rangu d'orixe de les etiquetes de los datos que son amosaos pa los valores de datos. Pa embrivir esti diálogu cuando escueye'l rangu de datos en Calc, prima clic nel botón Escueya rangu de datos." +msgstr "Amuesa la direición de la estaya d'orixe de les categoríes (los testos que pues ver na exa X d'una gráfica de categoríes). Nuna gráfica XY, la caxa de testu contién la estaya d'orixe de les etiquetes de los datos que s'amuesen pa los puntos de datos. Pa minimizar esti diálogu mientres esbillas la estaya de datos en Calc, calca nel botón Escoyer estaya de datos." #. YwALA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481 diff --git a/translations/source/ast/connectivity/messages.po b/translations/source/ast/connectivity/messages.po index 156ffbd952..b5a0d6f5e5 100644 --- a/translations/source/ast/connectivity/messages.po +++ b/translations/source/ast/connectivity/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "" "\n" "The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"La columna “$columnname$” definióse como de triba “Decimal”, el llargor máximu ye de $precision$ caráuteres (con $scale$ decimales).\n" +"La columna «$columnname$» definióse como de triba «Decimal», el llargor máximu ye de $precision$ caráuteres (con $scale$ decimales).\n" "\n" -"El valor conseñáu “$value$” ye más llargu que'l númberu de díxitos permitíu." +"El valor conseñáu «$value$» ye más llargu que'l númberu de díxitos permitíu." #. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "Nun se pudo camudar la columna “$columnname$”. El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura." +msgstr "Nun se pudo camudar la columna «$columnname$». El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura." #. st6hA #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "Nun se pudo anovar la columna “$columnname$”. El valor nun ye válidu pa esa columna." +msgstr "Nun se pudo anovar la columna «$columnname$». El valor nun ye válidu pa esa columna." #. 5rH5W #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected." -msgstr "Nun pudo añadese la columna “$columnname$”. El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura." +msgstr "Nun pudo añadese la columna «$columnname$». El sistema de ficheros quiciabes tea protexíu contra escritura." #. B9ACk #: connectivity/inc/strings.hrc:80 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "La instrucción contién una referencia cíclica a una o más subconsult #: connectivity/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes (“/”)." -msgstr "El nome nun pue contener barres (“/”)." +msgstr "El nome nun pue contener barres («/»)." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:122 diff --git a/translations/source/ast/cui/messages.po b/translations/source/ast/cui/messages.po index ed7f921ea6..066c1b40ca 100644 --- a/translations/source/ast/cui/messages.po +++ b/translations/source/ast/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2299,95 +2299,95 @@ msgstr "Calca nun campu de columna (filera) d'una tabla dinámica y calca F12 p' #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." -msgstr "" +msgstr "Pues reaniciar la presentación dempués d'una pausa indicada en Presentación de diapositives ▸ Configuración de la presentación de diapositives > Bucle y repetir dempués." #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "" +msgstr "Pa distribuyir un cachu testu en delles columnes, escueyi'l testu y vete a Formatu ▸ Columnes." #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "" +msgstr "Usa Ver ▸ Resaltar valores p'amosar el conteníu de les caxelles en color: Testu/negru, Fórmules/verde, Númberos/azul, Caxelels protexíes/fondu gris." #. kKdqp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "" +msgstr "Pues crear páxines principales estremaes nun modelu de presentación: Ver ▸ Diapositiva principal y Diapositiva ▸ Nuevu principal (o na barra de ferramientes o calcar nel drechu nel panel llateral)." #. b3KPF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "" +msgstr "¿Quies ordenar una tabla dinámica? Calca na flecha de la llista desplegable de la testera de la filera/columna y escueyi métodu d'ordenamiente: ascendente, descendente o personalizáu." #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." -msgstr "" +msgstr "Amuesa les tos fotos o imáxenes con estremaes figures en Writer. Inxerta y escueyi la figura y, darréu, Inxertar ▸ Imaxe. P'axustar la imaxe, calca nel botón secundariu del mur na figura esbillada y escueyi Área." #. si5Y9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "Emplega Páxina/Diapositiva ▸ Propiedaes ▸ «Axustar oxetu al formatu del papel» en Draw/Impress pa camudar el tamañu de los oxetos pa que s'axusten al formatu de papel escoyío." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Axusta la páxina entera nuna ventana del Draw: emplega * nel tecláu numbéricu." #. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." -msgstr "" +msgstr "Nuna páxina del Draw, emplega «-» pa menguar el documentu y «+» p'agrandalu." #. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "¿Quies amosar dientro del to documentu'l conteníu d'otru documentu? Vete a Inxertar ▸ Estaya y escueyi «Enllaz»." #. 6uYph #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Pa numberar automaticamente les fileres d'una tabla nel Writer, escueyi la columna afayadiza y aplica un estilu de llista." #. AzNEm #. no local help URI #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME permite usar ferramientes d'asistencia, como llectores de pantalla, preseos Braille o preseos d'entrada por reconocimeintu de voz." #. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "" +msgstr "¿Quies clasificar una serie en %PRODUCTNAME Calc triba «A1, A2, A3, A11, A15», non per orde alfabéticu, sinón según el númberu? Activa l'orde natural na pestaña Opciones." #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Pues camudar la función predeterminada na barra d'estáu: calca col botón drechu na estaya." #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "" +msgstr "¿Quies inxertar delles vegaes la mesma forma n'Impress o Draw? Calca dos vegaes nuna ferramienta de la barra Dibuxu pa usala en munches xeres." #. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 @@ -2399,110 +2399,110 @@ msgstr "%MOD1+Shift+F9 recalcula toles fórmules en toles fueyes." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "" +msgstr "¿Prestaríate facer que partes d'un documentu editable seyan de solo lectura? Vete a Inxertar ▸ Estaya. Amiesta testua la so estaya y, darréu, calca col botón secundariu del mur, escueyi «Editar estaya» y marca «Protexer»." #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Emplega la tecla de Retrocesu en vez Desaniciar nel Calc. Asina podras escoyer que lo que vas desaniciar." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "La meyor manera d'axeitar les caxelles de les tables de MS Word que se vean mal ye per aciu de Tabla ▸ Tamañu ▸ Altor óptimu de fileres/Anchor óptimu de columnes." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Pa repitir la testera d'una tabla qu'ocupe más d'una páxina usa Tabla ▸ Propiedaes de tabla ▸ Fluxu de textu ▸ Repitir títulu." #. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "" +msgstr "¿Quies inxertar o desaniciar fileres rapidamente? Escueyi'l númberu de fileres (o columnes) y calca %MOD1+Signu Más (+) p'amestar o %MOD1+Signu Menos (-) pa desaniciar." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "Pa repitir fileres/columnes en toles páxines usa Formatu ▸ Estayes d'impresión ▸ Editar." #. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Inxerta imaxenes y fotos nes formes de Draw y d'Impress. Calca col botón drechu nuna forma, escueyi Estaya▸ Imaxe ▸ Amestar / Importar y usa Opciones p'axustar l'aparencia." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "¿Necesites inxertar la data nuna caxella d'una fueya de cálculu? Escribi %MOD1+; o Maiús+%MOD1+; pa inxertair la hora." #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Inserta los tos propios metadatos nos tos documentos con Inxertar ▸ Campos ▸ Más campos ▸ Documentu o Inf. de documentu." #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Consigui ayuda comunitaria nel portal Ask." #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Calca Mayús + Espaciu pa escoyer la filera actual y %MOD1 + Espaciu pa escoyer la columna actual." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Pues mover un oxetu a otra capa teniendo por él hasta que los sos berbesos parpaguien, darréu arrástralu a la pestaña de la capa a la que quies movelu." #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Datos ▸ Validación permite crear llistes desplegables nes que l'usuariu escueye un valor en vez d'escribilu." #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Caltén calcada %MOD1 y xira la ruedina del mur pa camudar el zoom." #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "El %PRODUCTNAME tien estensiones perbones pa incrementar la to productividá—pruébales." #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "" +msgstr "¿Quies cuntar les pallabres con estilu de párrafu determináu? Emplega Editar ▸ Buscar y sustituyir, calca en Estilos de párrafu, escueyi l'estilu en Buscar y calta Buscar too. Llei'l resultáu na barra estáu." #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Crea documentos PDF personalizaos dafechu col formatu esautu, compresión d'imaxes, comentarios, drechos d'accesu, contraseña, etc., per aciu de Ficheru ▸ Esportar como PDF." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "Writer inclúi LibreLogo, un ambiente de programación cenciellu de triba Logo con gráficos vectoriales por tortuga, que permite desendolcar diagramación y diseñu gráficu." #. 8x8QZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Tro_car" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" -msgstr "" +msgstr "_Con" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232 @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" -msgstr "" +msgstr "Namái la versión activa" #. 6ZZPG #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 @@ -4761,13 +4761,13 @@ msgstr "Ordenar per" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "Votos" #. KsZpM #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descargues" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 @@ -4779,13 +4779,13 @@ msgstr "Comentarios" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "" +msgstr "Vista detallada" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "" +msgstr "Llista condensada" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 @@ -4797,13 +4797,13 @@ msgstr "Adiciones" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de progresu" #. sdUSh #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de progresu" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 @@ -4815,19 +4815,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "Search entry" -msgstr "" +msgstr "Testu pa buscar" #. NrZT8 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" -msgstr "" +msgstr "BuscarTestu" #. iamTq #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de personalización" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 @@ -5703,7 +5703,7 @@ msgstr "I_zquierda:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:436 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" -msgstr "Drecha:" +msgstr "Derecha:" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:450 @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Mediu" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:224 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. ZgPFC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:228 @@ -6369,7 +6369,7 @@ msgstr "Apiláu en ver_tical" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "" +msgstr "Testu en direición vertical." #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177 msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol" msgid "Click in the dial to set the text orientation." -msgstr "" +msgstr "Calca nel discu p'afitar la orinetación del testu." #. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193 @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgstr "Centru" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. sFf4x #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 @@ -7831,7 +7831,7 @@ msgstr "Escriba la cantidá de interlliniáu vertical que deseye a la fin del co #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaciu ente llinies" +msgstr "Espaciu ente ringleres" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425 @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog" msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." -msgstr "" +msgstr "Crea o edita una entrada na pestaña Base de datos." #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67 @@ -11328,13 +11328,13 @@ msgstr "Define la posición del guión. Esta opción namái ta disponible si s'a #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 @@ -11350,7 +11350,6 @@ msgstr "Inxerta guiones nes pallabres demasiáu llargues que tán a la fin d'una #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" @@ -11361,24 +11360,21 @@ msgstr "" #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "Camudar iconu" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "Iconos" +msgstr "_Iconos" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "Importar..." +msgstr "I_mportar..." #. pMDQA #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 @@ -13825,7 +13821,7 @@ msgstr "Centráu" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:430 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. 2cBQp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434 @@ -15104,10 +15100,9 @@ msgstr "Escueya un tamañu de tipu de lletra pa visualizar el códigu fonte HTML #. AafuA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "Configuración de fontes pa HTML, Basic y oríxenes de datos SQL" +msgstr "Axustes tipográficos pal códigu fuente n'HTML, BASIC y SQL" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 @@ -15713,7 +15708,7 @@ msgstr "Caráuteres de pu_ntuación" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378 msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "" +msgstr "Especifica los caraUteres qu'hai qu'ignorar." #. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389 @@ -17789,7 +17784,7 @@ msgstr "I_nterior:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:361 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" -msgstr "Drecha:" +msgstr "Derecha:" #. RfnGu #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:375 @@ -18014,7 +18009,7 @@ msgstr "Axu_star a la cuadrícula de testu (si ta activa)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "_Drecha/Abaxo" +msgstr "_Derecha/Abaxo" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:184 @@ -18158,7 +18153,7 @@ msgstr "Fixu" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. RMdgy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263 @@ -18255,7 +18250,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaciu ente llinies" +msgstr "Espaciu ente ringleres" #. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114 @@ -20868,7 +20863,7 @@ msgstr "_Cambiar la contraseña..." #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Pon l'anchor que quies pal oxetu esbilláu." #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91 @@ -21168,7 +21163,7 @@ msgstr "A la drecha" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:144 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. wYUTD #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145 @@ -21423,7 +21418,7 @@ msgstr "Izquierda:" #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "Drecha:" +msgstr "Derecha:" #. nxccs #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288 diff --git a/translations/source/ast/dbaccess/messages.po b/translations/source/ast/dbaccess/messages.po index 074cd811b2..f8f28d1f3e 100644 --- a/translations/source/ast/dbaccess/messages.po +++ b/translations/source/ast/dbaccess/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Nun se pudo coneutar cola fonte de datos esterna. Ocurrió un error desc #: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "Nun pudo establecese la conexón col orixe de datos esternu. Nun s'alcontró un controlador de SDBC pal URL «$name$»." +msgstr "Nun pudo establecese la conexón cola fonte de datos esterna. Nun s'alcontró un controlador de SDBC pal URL «$name$»." #. HFLkw #: dbaccess/inc/strings.hrc:30 @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Nesti estáu nun se permite un posicionamientu rellativu." #: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "Nun pué anovase una filera cuando ResultSet ta puestu después de la última filera." +msgstr "Nun pue anovase una filera cuando ResultSet ta puestu después de la última filera." #. TqUZX #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "L'asistente empobínate pelos pasos necesarios pa crear un informe." #: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "Crea un formulariu especificando l'orixe de datos, los controles y les propiedaes de control." +msgstr "Crea un formulariu especificando la fonte de datos, los controles y les propiedaes de control." #. WMRFD #: dbaccess/inc/strings.hrc:175 @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nun ye a atopase un formatu de tabla." #: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "La conexón col orixe de datos «$name$» nun se pudo establecer." +msgstr "La conexón cola fonte de datos «$name$» nun se pudo establecer." #. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Nun esiste'l ficheru «$file$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Xeneráronse alvertencies na conexón col orixe de datos. Calca «$buttontext$» pa veles." +msgstr "Xeneráronse alvertencies na conexón cola fonte de datos. Calca «$buttontext$» pa veles." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Escribi l'URL del orixe de datos ADO col que quies coneutar.\n" +"Escribi l'URL de la fonte de datos ADO cola que quies coneutar.\n" "Pulsia «Restolar» pa configurar los parámetros específicos del fornidor.\n" "Comunícate col alministrador del sistema si nun tas seguru de los parámetros siguientes." @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC data source" -msgstr "Configurar una conexón a un orixe de datos ODBC" +msgstr "Configurar una conexón a una fonte de datos ODBC" #. BELnF #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "Conversión de datos" #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "Orixe de datos" +msgstr "Fonte de datos" #. jctjv #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Amosar tamién los datos desaniciaos" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:108 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "Nota: Cuando apaecen rexistros desaniciaos y poro, inactivos, nun pues desaniciar rexistros del orixe de datos." +msgstr "Nota: cuando apaecen rexistros desaniciaos y poro, inactivos, nun pues desaniciar rexistros de la fonte de datos." #. fhzxC #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:126 @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Tenta de desaniciar toles columnes de la tabla. Una tabla nun pue esisti #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. GVoxS #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "¿Quies guardar los cambeos fechos nel índiz actual?" #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. P326A #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Clave primaria" #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. C3FHu #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 diff --git a/translations/source/ast/editeng/messages.po b/translations/source/ast/editeng/messages.po index c581ec217c..6dfee2ba54 100644 --- a/translations/source/ast/editeng/messages.po +++ b/translations/source/ast/editeng/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Títulu" #: include/editeng/editrids.hrc:133 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN" msgid "Small caps" -msgstr "Mayúscules pequeñes" +msgstr "Versalines" #. xiFNC #. enum ESCAPEMENT ------------------------------------------------------- @@ -1120,13 +1120,13 @@ msgstr "Non tresparente" #: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" -msgstr "Separtar en sílabes" +msgstr "Guionáu" #. CQt4q #: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" -msgstr "Non separtar en sílabes" +msgstr "Ensin guionáu" #. x75Cx #: include/editeng/editrids.hrc:201 @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Primera llinia " #: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " -msgstr "Sangría drecha " +msgstr "Sangráu derechu " #. rHuC8 #: include/editeng/editrids.hrc:208 @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Reafitar los atributos" #: include/editeng/editrids.hrc:294 msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. CGrBx #: include/editeng/editrids.hrc:295 @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "El diccionariu ye de namái llectura." #: include/editeng/editrids.hrc:311 msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. CjGGD #: include/editeng/editrids.hrc:312 diff --git a/translations/source/ast/extensions/messages.po b/translations/source/ast/extensions/messages.po index 888c590038..684788f484 100644 --- a/translations/source/ast/extensions/messages.po +++ b/translations/source/ast/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Centru" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:61 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. nAV82 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:66 @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Triba de botón" #: extensions/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "La conexón col orixe de datos «$name$» nun se pudo establecer." +msgstr "La conexón cola fonte de datos «$name$» nun se pudo establecer." #. q3GEA #: extensions/inc/strings.hrc:191 @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Color de fondu de la escoyeta activa" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Color del testu de la escoyeta activa" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "Color de fondu de la escoyeta inactiva" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "Color de testu de la escoyeta inactiva" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:259 @@ -2349,13 +2349,13 @@ msgstr "Control de tabla " #: extensions/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" msgid "Sub Form" -msgstr "Subformulariu" +msgstr "Soformulariu" #. cCpUd #: extensions/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MASTER_FORM" msgid "Master Form" -msgstr "Formulariu maestru" +msgstr "Formulariu principal" #. FzU2g #. To translators: # will be replace with a name. @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Descarga de l'anovamientu en marcha" #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." -msgstr "" +msgstr "Calca nel iconu pa detener." #. 2LH9V #: extensions/inc/strings.hrc:328 @@ -2644,13 +2644,13 @@ msgstr "Calca nel iconu pa más información." #: extensions/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "" +msgstr "Nun se puedo arrancar la interface SANE. La dixitalización nun foi posible." #. AQZW2 #: extensions/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" +msgstr "El preséu nun ufierta la opción de previsualización y, poro, va usase un escanéu normal como previsualización. Esto pue llevar abondu tiempu." #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:339 @@ -2667,6 +2667,10 @@ msgid "" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" +"Preséu: %s\n" +"Furnidor: %s\n" +"Modelu: %s\n" +"Triba: %s" #. mzYeP #: extensions/inc/strings.hrc:342 @@ -2714,7 +2718,7 @@ msgstr "Folletos" #: extensions/inc/strings.hrc:350 msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" -msgstr "" +msgstr "Artículu d'actes de congresu (BiBTeX)" #. ntDkF #: extensions/inc/strings.hrc:351 @@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "Esbilla del llibru con títulu" #: extensions/inc/strings.hrc:353 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings article" -msgstr "" +msgstr "Artículu d'actes de congresu" #. 3d3D8 #: extensions/inc/strings.hrc:354 @@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "Asignación de campu" #: extensions/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM" msgid "Data Source Title" -msgstr "Títulu de orixe de datos" +msgstr "Títulu de la fonte de datos" #. wM2xw #: extensions/inc/strings.hrc:377 @@ -2874,7 +2878,6 @@ msgstr "Escueyi una triba d'axenda." #. DYKQN #: extensions/inc/strings.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES" msgid "" "The data source does not contain any tables.\n" @@ -2885,7 +2888,6 @@ msgstr "" #. SrEGe #: extensions/inc/strings.hrc:379 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW" msgid "" "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" @@ -3004,17 +3006,15 @@ msgstr " (Hora)" #. XPCgZ #: extensions/inc/strings.hrc:401 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "El conteníu del campu seleicionáu amosaráse na llista de la caxa combinada." +msgstr "El conteníu del campu esbilláu amosaráse na llista de la caxa combinada." #. 3XqRi #: extensions/inc/strings.hrc:402 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "El conteníu del campu seleicionáu amosaráse na caxa de llista si los campos enllaciaos son idénticos." +msgstr "El conteníu del campu esbilláu amosaráse na caxa de llista si los campos enllaciaos son idénticos." #. sy3UG #: extensions/inc/strings.hrc:403 @@ -3048,7 +3048,6 @@ msgstr "Campos esistentes" #. pa3Dg #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" msgstr "Campu de visualización" @@ -3079,7 +3078,6 @@ msgstr "Formulariu" #. cyVXt #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label3" msgid "" "On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n" @@ -3094,14 +3092,12 @@ msgstr "" #. ovzSX #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "Controles" #. 3pJRv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|label2" msgid "" "That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" @@ -3116,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "Amestar esta definición de llibreta de señes nel documentu actual." #. jcF56 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:66 @@ -3144,7 +3140,6 @@ msgstr "Especifica l'allugamientu del ficheru de base de datos." #. 6LtJa #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Facer qu'esta axenda tea a mano pa tolos módulos de %PRODUCTNAME." @@ -3169,7 +3164,6 @@ msgstr "Especifica'l nome de la fonte de datos." #. iHrkL #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Yá hai otra fonte de datos con esti nome. Escueyi otru, porque'l nome de la fonte de datos tien que ser únicu." @@ -3182,24 +3176,21 @@ msgstr "Especifica l'allugamientu del ficheru de llibreta de señes y el nome co #. CWNrs #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "¿Quier escoyer un campu d'opción como predetermináu?" +msgstr "¿Quies escoyer un campu d'opción como predetermináu?" #. aoU8V #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "~Sí, el siguiente:" +msgstr "_Sí, el siguiente:" #. gWYi6 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "Non, nun ha seleicionase dengún campu en concretu." +msgstr "Non, nun ha escoyese dengún campu en concretu." #. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15 @@ -3373,7 +3364,7 @@ msgstr "¿Qué ~nomes quier dar a los campos d'opción?" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "Elementu de la tabla" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 @@ -3415,7 +3406,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76 msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage" msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources." -msgstr "Dexa introducir parámetros de configuración adicionales pa datos de direiciones LDAP y otros oríxenes de datos esternos." +msgstr "Dexa introducir axustes adicionales pa datos de señes LDAP y otres fontes de datos esternes." #. MdQKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41 @@ -3471,13 +3462,12 @@ msgstr "~Campos d'opción" #. AneBw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "selecttablepage|label2" msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" -"L'orixe de datos esternos escoyíu contién más d'una axenda.\n" +"La fonte de datos esternos escoyida contién más d'una axenda.\n" "Escueyi la que quies usar davezu:" #. 2aTdA @@ -3646,10 +3636,9 @@ msgstr "Datos" #. DNyMZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "~Escoyer orixe de datos..." +msgstr "Escoyer fonte de datos" #. pxT9v #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122 @@ -3790,38 +3779,33 @@ msgstr "Universidá" #. r3F5p #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "Mena d'in~forme" +msgstr "Triba d'in_forme" #. vsfLN #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "Organi~zación" +msgstr "Organi_zación" #. 2Fna4 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "Diariu" +msgstr "_Revista" #. DA5HP #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "An~otación" +msgstr "An_otación" #. DZxid #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "Númberu" +msgstr "Núm_beru" #. Nspi2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:362 @@ -3831,10 +3815,9 @@ msgstr "_Nota" #. DVS8w #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "~Serie" +msgstr "_Serie" #. JfqNT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:390 @@ -3844,38 +3827,33 @@ msgstr "URL" #. hjJFW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom1" msgid "User-defined field _1" -msgstr "Campu definíu por usuariu ~1" +msgstr "Campu definíu pol usuariu_1" #. ZgVyG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom4" msgid "User-defined field _4" -msgstr "Campu definíu por usuariu ~4" +msgstr "Campu definíu pol usuariu_4" #. aDQFC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom2" msgid "User-defined field _2" -msgstr "Campu definíu por usuariu ~2" +msgstr "Campu definíu pol usuariu_2" #. X8g3V #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom5" msgid "User-defined field _5" -msgstr "Campu definíu por usuariu ~5" +msgstr "Campu definíu pol usuariu_5" #. ctDaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|custom3" msgid "User-defined field _3" -msgstr "Campu definíu por usuariu ~3" +msgstr "Campu definíu pol usuariu_3" #. 6SKVe #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 @@ -3899,7 +3877,7 @@ msgstr "Páxina" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "Inxertar, desaniciar, editar y organizar rexistros na base datos bibliográfica." #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 @@ -3915,28 +3893,24 @@ msgstr "Nome _curtiu" #. PcPgF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "Autor(es)" #. DBBiK #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "Editor" #. 4TG3U #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "Capítulu" +msgstr "_Capítulu" #. DZwft #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -3961,7 +3935,6 @@ msgstr "Títu_lu" #. F26mM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "Señes" @@ -3986,10 +3959,9 @@ msgstr "Ed_ición" #. CXnVD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "~Títulu del llibru" +msgstr "_Títulu del llibru" #. FEe9P #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:415 @@ -3999,10 +3971,9 @@ msgstr "Volume" #. T6Eu3 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "M~ena de publicación" +msgstr "_Triba de publicación" #. KVHpY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:479 @@ -4036,24 +4007,21 @@ msgstr "_Mes" #. EacrE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:609 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "Diariu" +msgstr "_Revista" #. 98xrV #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:623 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "Númberu" +msgstr "Númb_eru" #. ssYBx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:637 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "~Serie" +msgstr "Se_rie" #. kGM4q #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:687 @@ -4111,10 +4079,9 @@ msgstr "Copia llocal" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" -msgstr "Nomes de columna" +msgstr "Nomes de les columnes" #. B7h7G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073 @@ -4130,7 +4097,6 @@ msgstr "" #. YFwPR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" msgstr "Fonte de datos" @@ -4223,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:97 msgctxt "sanedialog|previewButton" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Crear _visualización" #. FPGEB #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:104 diff --git a/translations/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/translations/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po index f659efe885..da237eebde 100644 --- a/translations/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/translations/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-13 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516043758.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "REGISTERED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "registered" -msgstr "" +msgstr "rexistrada" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. KCLL8 @@ -109,13 +109,12 @@ msgstr "+-" #. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GHgFG #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "Puntos ne_l mediu" +msgstr "Puntu mediu" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. L8X6v @@ -140,13 +139,12 @@ msgstr "Alfa" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. uuARW #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "Beta" -msgstr "eta" +msgstr "Beta" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BWfEu @@ -181,13 +179,12 @@ msgstr "Épsilon" #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VbdgL #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "Zeta" -msgstr "eta" +msgstr "Zeta" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. H3pQT @@ -197,29 +194,27 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Eta" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Q45oB #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "Theta" -msgstr "theta" +msgstr "Theta" #. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. bTxcC #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "Iota" -msgstr "iota" +msgstr "Iota" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. j5BVA @@ -234,13 +229,12 @@ msgstr "Kapa" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. gGXpA #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "Lambda" -msgstr "lambda" +msgstr "Lambda" #. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 3GCFv @@ -270,7 +264,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aWg4V @@ -290,7 +284,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. TMJmd @@ -320,7 +314,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "Tau" #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. XYQqL @@ -340,7 +334,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Gx6Mx @@ -350,7 +344,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "Khi" #. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. tCiRw @@ -360,18 +354,17 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CJ22A #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "Omega" -msgstr "omega" +msgstr "Omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. vyYUc @@ -546,13 +539,12 @@ msgstr "ro" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MSvCj #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "sigma" +msgstr "sigma 2" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. aSVZ2 @@ -637,7 +629,6 @@ msgstr "" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dGEGe #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EN_DASH\n" @@ -648,7 +639,6 @@ msgstr "--" #. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ZJM6b #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EM_DASH\n" @@ -674,7 +664,7 @@ msgctxt "" "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "daga" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. c56EK @@ -684,18 +674,17 @@ msgctxt "" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "" +msgstr "daga2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mRFAh #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "Viñeta" +msgstr "viñeta" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. cThN2 @@ -705,12 +694,11 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "" +msgstr "viñeta 2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Wge4r #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HORIZONTAL_ELLIPSIS\n" @@ -726,7 +714,7 @@ msgctxt "" "PER_MILLE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "per mille" -msgstr "" +msgstr "por mil" #. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9QbnT @@ -736,7 +724,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "puntu base" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Yfy5x @@ -746,7 +734,7 @@ msgctxt "" "PRIME\n" "LngText.text" msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "primu" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qR3Eg @@ -761,7 +749,6 @@ msgstr "pul" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. yALTE #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" @@ -772,7 +759,6 @@ msgstr "!!" #. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. YFhmQ #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" @@ -788,7 +774,7 @@ msgctxt "" "LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "lira" -msgstr "" +msgstr "llira" #. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. MkHc9 @@ -828,7 +814,7 @@ msgctxt "" "PESO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "peso" -msgstr "" +msgstr "pesu" #. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. nc5ED @@ -838,7 +824,7 @@ msgctxt "" "HRYVNIA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "hryvnia" -msgstr "" +msgstr "hryvnia" #. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Vryoo @@ -848,7 +834,7 @@ msgctxt "" "INDIAN_RUPEE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "rupee" -msgstr "" +msgstr "rupia" #. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. DH9a6 @@ -858,7 +844,7 @@ msgctxt "" "TURKISH_LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "Turkish lira" -msgstr "" +msgstr "llira turca" #. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. mHDtt @@ -868,7 +854,7 @@ msgctxt "" "TRADE_MARK_SIGN\n" "LngText.text" msgid "tm" -msgstr "" +msgstr "tm" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8a4FF @@ -888,7 +874,7 @@ msgctxt "" "LEFTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "O" #. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. oCunh @@ -898,7 +884,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. qXYvd @@ -908,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8Riz5 @@ -918,7 +904,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. dtgFb @@ -928,7 +914,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW" -msgstr "" +msgstr "EO" #. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. R6B9o @@ -938,7 +924,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS" -msgstr "" +msgstr "NS" #. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. CvbGW @@ -948,7 +934,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "NO" #. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 8CiGM @@ -958,7 +944,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "NE" #. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. srbAr @@ -968,7 +954,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "SE" #. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eGiA8 @@ -978,7 +964,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "SO" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. peETz @@ -988,7 +974,7 @@ msgctxt "" "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "" +msgstr "O2" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GS2Tv @@ -998,7 +984,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "N2" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. sfFjB @@ -1008,7 +994,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "E2" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. axJEV @@ -1018,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "S2" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xCA5h @@ -1028,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "" +msgstr "EO2" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. ooqFJ @@ -1038,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "" +msgstr "NS2" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9XEKB @@ -1048,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "" +msgstr "NO2" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kBBLu @@ -1058,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "" +msgstr "NE2" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. kZFfR @@ -1068,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "" +msgstr "SE2" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 99Cgg @@ -1078,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "" +msgstr "SO2" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BMXif @@ -4183,13 +4169,12 @@ msgstr "" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. VGPCt #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "Drecha" +msgstr "nueche" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. xwX5z diff --git a/translations/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po index 034c61d087..bdd3bef865 100644 --- a/translations/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/ast/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu ODG en XML planu" #. En7QP #: ODT_FlatXML.xcu @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documentu testu n'ODF en XML planu" #. jxFUi #: OOXML_Text.xcu @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "PageMaker d'Adobe" #. KTSQB #: PalmDoc.xcu @@ -918,14 +918,13 @@ msgstr "Llibru electrónicu PalmDoc" #. SkskA #: Palm_Text_Document.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Palm_Text_Document.xcu\n" "Palm_Text_Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "Documentu de testu ODF" +msgstr "Documentu de testu de Palm" #. zUHDY #: Plucker_eBook.xcu @@ -945,7 +944,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 y 95" #. qrRDz #: PublisherDocument.xcu @@ -975,7 +974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "QuarkXPress" -msgstr "" +msgstr "QuarkXPress" #. FpfDN #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVGZ - Gráficos Vectoriales Escalables Comprimíos" #. KbNXG #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Dibuxu en Gráficos vectoriables escalables" #. VjB4m #: SVM___StarView_Metafile.xcu @@ -1085,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Dibuxu del StarOffice antiguu" #. AA8DU #: StarOffice_Presentation.xcu @@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación vieya de StarOffice" #. wU9ui #: StarOffice_Spreadsheet.xcu @@ -1105,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu vieya de StarOffice" #. eLzL6 #: StarOffice_Writer.xcu @@ -1255,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Testu - Escoyer la codificación" #. sNWU2 #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu @@ -1265,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Testu - Escoyer la codificación (Documentu principal)" #. FyvJV #: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Testu - Escoyer la codificación (Writer/Web)" #. mDoGT #: UOF_presentation.xcu @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #. 5CaBn #: calc8.xcu @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fueya de cálculu Gnumeric" #. HWKsT #: calc_HTML_WebQuery.xcu @@ -1485,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (macros activaes)" #. oSgEe #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -1495,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. fiFPw #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -1505,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modelu del Excel 2007–365" #. 6V2uj #: calc_OOXML.xcu @@ -1585,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Gráficos vectoriales escalables" #. xAURF #: calc_webp_Export.xcu @@ -1685,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "APNG - Gráficos animaos de rede portátiles" #. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu @@ -1795,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVGZ - Imaxe vectorial escalable comprimida" #. GsbKe #: draw_tif_Export.xcu @@ -1875,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. HfPRk #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -1885,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Reprodución automática del PowerPoint 2007–365" #. uGCji #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -1895,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modelu del PowerPoint 2007–365" #. PAsvD #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #. 68fuR #: impress_OOXML.xcu @@ -2105,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - Formatu de ficheru QuickTime" #. Ktckf #: writer8.xcu @@ -2185,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer Indexing Export XML" -msgstr "" +msgstr "XML d'esportación d'indexación del Writer" #. C4PGD #: writer_jpg_Export.xcu @@ -2235,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Imaxe vectorial escalable" #. Xu2fw #: writer_web_HTML_help.xcu diff --git a/translations/source/ast/fpicker/messages.po b/translations/source/ast/fpicker/messages.po index 70ef681877..053a29486b 100644 --- a/translations/source/ast/fpicker/messages.po +++ b/translations/source/ast/fpicker/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Esbillar camín" #: include/fpicker/strings.hrc:30 msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." -msgstr "Escueya una carpeta." +msgstr "Escueyi una carpeta." #. 7pThC #: include/fpicker/strings.hrc:31 diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7e2ddce637..d7a850c74b 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "AppFont Units" -msgstr "" +msgstr "Unidaes AppFont" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Marcu" +msgstr "Berbesu" #. eRnCR #: 01170101.xhp @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "par_id3155259\n" "help.text" msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key." -msgstr "Primeramente, los campos de control reciben númberos nel orde nel que se fueron añediendo al diálogu. El númberu d'orde de los campos de control pue camudase. $[officename] Basic anova los númberos d'orde automáticamente pa evitar númberos duplicaos. A los campos de control que nun puen enfocase tamién se-yos asigna un valor, pero inorar al utilizar la tecla Tabulación." +msgstr "Primeramente, los campos de control reciben númberos nel orde nel que se fueron añediendo al diálogu. El númberu d'orde de los campos de control pue camudase. $[officename] Basic anueva los númberos d'orde automáticamente pa evitar númberos duplicaos. A los campos de control que nun puen enfocase tamién se-yos asigna un valor, pero s'inoren al utilizar la tecla Tabulación." #. 9AfPp #: 01170101.xhp @@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152363\n" "help.text" msgid "LCase Function" -msgstr "" +msgstr "Función LCase" #. dkB32 #: 03120302.xhp @@ -30677,7 +30677,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left Function" -msgstr "" +msgstr "Función Left" #. ArhPT #: 03120303.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index e7e8c2dfae..95adf4cf59 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494863184.000000\n" #. 6Kkin @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "List box Library" -msgstr "Biblioteca de cuadros de llista" +msgstr "Llistáu Biblioteca" #. 2WAR4 #: 11010000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index b68123869b..2c2858b8c4 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The ScriptForge Library" -msgstr "" +msgstr "La biblioteca ScriptForge" #. Poeai #: lib_ScriptForge.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5f818a3ac2..d8c659fe32 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494345492.000000\n" #. ZxQeC @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "Esti menú contién órdenes pa editar los conteníos del documentu actual." +msgstr "Esti menú contién órdenes pa editar el conteníu del documentu actual." #. zRW8E #: main0103.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f4b493f6f2..cd27fdd0d3 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose View - Function List." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ver - Llista de funciones." #. 4fC39 #: 00000403.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id891698515012167\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "" +msgstr "Escueyi Inxertar - Llista de funciones" #. hDTHB #: 00000403.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id871698515174178\n" "help.text" msgid "Choose Functions." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Funciones." #. ZHafy #: 00000403.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id971647297529392\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Forms." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ferramientes - Formularios." #. QLPxD #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eab2fc6c11..d65c3d7948 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -20868,7 +20868,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "ESQUIERDA" +msgstr "función IZQUIERDA" #. JcaAt #: 04060110.xhp @@ -20877,7 +20877,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT" -msgstr "ESQUIERDA" +msgstr "IZQUIERDA" #. ViMFF #: 04060110.xhp @@ -20922,7 +20922,7 @@ msgctxt "" "par_id3149141\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "=ESQUIERDA(\"salida\";3) devuelve “sal”." +msgstr "=IZQUIERDA(\"salida\";3) devuelve «sal»." #. Bb5G5 #: 04060110.xhp @@ -46311,7 +46311,7 @@ msgctxt "" "par_id3150440\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "Escueya Ferramientes - Idioma - Separación silábica." +msgstr "Escueyi Ferramientes - Llingua - Guionáu." #. DWP9n #: 06020000.xhp @@ -46347,7 +46347,7 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "Escueya un oxetu de dibuxu." +msgstr "Escueyi un oxetu de dibuxu." #. wSSK3 #: 06020000.xhp @@ -46356,7 +46356,7 @@ msgctxt "" "par_id3156285\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "Escueya Ferramientes - Idioma - Separación silábica." +msgstr "Escueyi Ferramientes - Llingua - Guionáu." #. EyCsS #: 06020000.xhp @@ -48723,7 +48723,7 @@ msgctxt "" "hd_id851621534131430\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Peñera estándar" #. HDSgD #: 12040100.xhp @@ -48732,7 +48732,7 @@ msgctxt "" "par_id171621544405886\n" "help.text" msgid "Opens the Standard Filter dialog." -msgstr "" +msgstr "Abre'l diálogu Peñera estándar." #. bbVTh #: 12040100.xhp @@ -57705,7 +57705,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201515555812\n" "help.text" msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." -msgstr "" +msgstr "Pa usar les etiquetes de columnes tienes d'activar la función «Guetar automáticamente etiquetes de fileres/columnes»." #. FChoZ #: func_aggregate.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index c914da2ddf..73cfba4193 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n" #. 89BHV @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id431592663828848\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar" #. GPtKR #: 06030000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index d4cdd93419..badf53f2b9 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535978239.000000\n" #. Cxzki @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "" +msgstr "mensaxe d'error ###referencies non válides; mensaxes d'errormensaxes d'error;referencies non válidesnomes non válidos; mensaxes d'errormensaxe d'error #REFmensaxe d'error #N/Dmensaxe d'error #NOMEcódigos d'error;llista de" #. xVUPK #: 02140000.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Error Code" -msgstr "Códigu de fallu" +msgstr "Códigu d'error" #. g3Daf #: 02140000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e9e868f477..e3745e0a67 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Defined Borders in Cells" -msgstr "Cantos definíos pol usuariu en caxelles" +msgstr "Berbesos definíos pol usuariu en caxelles" #. RRraV #: borders.xhp @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "hd_id4544816\n" "help.text" msgid "User Defined Borders in Cells" -msgstr "Cantos definíos pol usuariu en caxelles" +msgstr "Berbesos definíos pol usuariu en caxelles" #. QhPM3 #: borders.xhp @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id7907956\n" "help.text" msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." -msgstr "Una vegada escoyíes les opciones pa los bordes, faiga clic n'Aceutar p'aplicales." +msgstr "Una vegada escoyíes les opciones pa los berbesos, calca n'Aceutar p'aplicales." #. EG7QD #: borders.xhp @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_id622577\n" "help.text" msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose Format - Cells - Borders." -msgstr "Escueya un bloque de 8x8 caxelles, aprosimao, y escueya Formatu - Caxelles - Cantos." +msgstr "Escueyi un bloque de 8 × 8 caxelles, aprosimao, y escueyi Formatu - Caxelles - Berbesos." #. qFhBm #: borders.xhp @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "par_id4230780\n" "help.text" msgid "Select a single cell, then choose Format - Cells - Borders." -msgstr "Escueya una caxella y escueya Formatu - Caxelles - Cantos." +msgstr "Esbilla una caxella y escueyi Formatu - Caxelles - Berbesos." #. fHEFP #: borders.xhp @@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt "" "par_id181656100070568\n" "help.text" msgid "Pivot Table Categories" -msgstr "" +msgstr "Categoríes de la tabla dinámica" #. GznnA #: datapilot_formatting.xhp @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "par_id311656100079561\n" "help.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "" +msgstr "Campu de la tabla dinámica" #. a2oFk #: datapilot_formatting.xhp @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "par_id601656100083888\n" "help.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "Resultáu de la tabla dinámica" #. JvVDa #: datapilot_formatting.xhp @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgctxt "" "par_id521656100088324\n" "help.text" msgid "Pivot Table Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de la tabla dinámica" #. HABWX #: datapilot_formatting.xhp @@ -5145,7 +5145,7 @@ msgctxt "" "par_id111656100092437\n" "help.text" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "" +msgstr "Títulu de la tabla dinámica" #. cRb6R #: datapilot_formatting.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 078bc8f717..c61ada4699 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-14 15:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519748866.000000\n" #. DsZFP @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_id8469191\n" "help.text" msgid "Mark Object Borders to draw lines along the edges." -msgstr "Marca Cantos del Oxetu pa dibuxar llinies a lo llargo de los bordes." +msgstr "Marca Berbesos del oxetu pa dibuxar llinies a lo llargo de los bordes." #. pjkcz #: three_d_view.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 686975909f..32c812ccca 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Saves the current index in the data source." -msgstr "" +msgstr "Guarda l'índiz actual na fonte de datos." #. JxS8c #: 05010100.xhp @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "" +msgstr "URL de la fonte de datos" #. kB6vt #: dabapropgen.xhp @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgctxt "" "par_idN10602\n" "help.text" msgid "Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source." -msgstr "Introduz el nome del controlador JDBC que se coneuta col orixe de datos." +msgstr "Introduz el nome del controlador JDBC que se coneuta cola fonte de datos." #. uprKx #: dabapropgen.xhp @@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Enter the password to connect to the data source." -msgstr "" +msgstr "Pon la contraseña pa coneutar cola fonte de datos." #. TudyG #: password.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 7326ad6deb..c478735145 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "Escueya un oxetu de dibuxu." +msgstr "Escueyi un oxetu de dibuxu." #. ysaPv #: gradient.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and select Gradient as the Fill type." -msgstr "Escueya Formatu - Rellenu y escueya Gradiente como'l tipu de Rellenu." +msgstr "Escueyi Formatu - Rellenu y elixi Dilíu como'l tipu de Rellenu." #. sKFWJ #: gradient.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Select a gradient style from the list and click OK." -msgstr "Escueya la opción Gradiente y de siguío unu de los gradientes de la llista." +msgstr "Esbilla unu de los estilos de dilíu de la llista y calca Aceutar." #. EHKGx #: gradient.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "Pue definir los sos propios gradientes, modificar otros yá creaos, según guardar y cargar una llista de ficheros de gradientes." +msgstr "Pues definir los tos propios dilíos, modificar otros yá creaos, y guardar y cargar una llista de ficheros de dilíos." #. zBYmy #: gradient.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a6ea2cf44c..e1637395d3 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id761668777629023\n" "help.text" msgid "Click the Help button to open the help page associated with the currently open dialog." -msgstr "" +msgstr "Calca nel botón Ayuda p'abrir la páxina de l'Ayuda asociada al diálogu abiertu." #. WptWZ #: 00000001.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id131583023155214\n" "help.text" msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style." -msgstr "" +msgstr "Esta opción apaez namái pa estilos de párrafu, de marcu y de páxina." #. ZQiEE #: 00000001.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id811616711038538\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar" #. TcFYz #: 00000001.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id261527692850720\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Encaboxar" #. TQG2q #: 00000001.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate General page as for Writer." -msgstr "Pue definise la unidá de midida predeterminada pa los testos de Writer nel diálogu que s'abrir al escoyer %PRODUCTNAME - PreferenciesFerramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Writer - Xeneral. Pa Calc, Draw y Impress, primero abra un documentu d'esi tipu y depués abra la páxina Xeneral apropiada, como nel casu de Writer." +msgstr "Pue definise la unidá de midida predeterminada pa los testos de Writer nel diálogu que s'abrir al escoyer %PRODUCTNAME - PreferenciesFerramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Writer - Xeneral. Pa Calc, Draw y Impress, primero abri un documentu d'esi tipu y dempués abri la páxina Xeneral apropiada, como nel casu de Writer." #. AZWAo #: 00000003.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "par_id3154898\n" "help.text" msgid "Updates the view in the window or in the selected object." -msgstr "Anova la visualización na ventana o nel oxetu escoyíu." +msgstr "Anueva la visualización na ventana o nel oxetu esbilláu." #. ToeqP #: 00000010.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist." -msgstr "Por exemplu: \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" camuda a negrina, cursiva, versalita, con 12pt, interlliniáu a doble espaciu cola fonte Arial o Helvética, nel casu de que Arial nun esistiera." +msgstr "Por exemplu: «Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica» camuda a negrina, cursiva, versalina, con 12pt, interlliniáu a doble espaciu cola fonte Arial o Helvética, nel casu de que Arial nun esistiera." #. 3f8u3 #: 00000020.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "help.text" msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off." -msgstr "«Font: 10pt» pasa a una fonte con 10 pt y ensin negrina, cursiva o versalita." +msgstr "«Font: 10pt» pasa a una fonte con 10 pt y ensin negrina, cursiva o versalina." #. sx5EP #: 00000020.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id3150960\n" "help.text" msgid "Choose Help - %PRODUCTNAME Help." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ayuda - Ayuda de %PRODUCTNAME." #. ovUZh #: 00000408.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id3147240\n" "help.text" msgid "Choose Help - About %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ayuda - Tocante a %PRODUCTNAME." #. T3TZj #: 00000408.xhp @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Datos - Más peñeres - Peñera estándar." #. qnVcf #: 00000409.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtru predetermináu" +msgstr "Peñera estándar" #. WKMp3 #: 00000450.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "View - Database Objects - Queries" -msgstr "Ferramientes - Orixe de datos - ficha Consultes" +msgstr "Ver - Oxetos de la base datos - Consultes" #. FLu9Y #: 00000450.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4234393249..ac219b53b1 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147654\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte de datos" #. EFCsG #: 01110101.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "" +msgstr "Los parámetros que definas nel diálogu Imprentar valen namái para la xera d'impresión qu'empecipies al calcar nel botón Imprentar. Si quies modificar delles opciones de manera permanente, diríxite a %PRODUCTNAME - PreferenciesFerramientes - Opciones - %PRODUCTNAME (nome de l'aplicación) - Imprentar." #. GxHH7 #: 01130000.xhp @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156156\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Berbesu" #. g6r6a #: 02210101.xhp @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Iconu Esbillar" #. TJAcj #: 02220000.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Esbillar" #. mZFcB #: 02220000.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149807\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Reutángulu" #. BRB57 #: 02220000.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Icono Reutángulu" #. 27ptx #: 02220000.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Reutángulu" #. TkCY3 #: 02220000.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153518\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipse" #. LLG4d #: 02220000.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Iconu Elipse" #. ShcoZ #: 02220000.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3153212\n" "help.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipse" #. BS7kr #: 02220000.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Polígonu" #. q6PQB #: 02220000.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Polígonu" #. rpyER #: 02220000.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id251647262886504\n" "help.text" msgid "On the Track Changes toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Na barra de ferramientes Control de cambeos, calca" #. Fwimv #: 02230100.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id251647262886504\n" "help.text" msgid "On the Track Changes toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Na barra de ferramientes Control de cambeos, calca" #. SuBoG #: 02230200.xhp @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "par_id251647262886504\n" "help.text" msgid "On the Track Changes toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Na barra de ferramientes Control de cambeos, calca" #. fogGd #: 02240000.xhp @@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "par_id251647262886504\n" "help.text" msgid "On the Track Changes toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Na barra de ferramientes Control de cambeos, calca" #. RncNB #: 02240000.xhp @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147214\n" "help.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte de datos" #. hkGWp #: 02250000.xhp @@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt "" "hd_id711696976034790\n" "help.text" msgid "Digital Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Robles dixitales" #. CDXV5 #: SignaturesMenu.xhp @@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Anovar l'estilu esbilláu" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Anovar l'estilu esbilláu" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Anueva l'estilu de párrafu actual col formatu direutu que s'aplicó nel párrafu actual." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt "" "par_id81693531700482\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Selected Style." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Estilos - Anovar l'estilu esbilláu." #. 28TA2 #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id851693533450418\n" "help.text" msgid "Icon Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Iconu Anovar l'estilu esbilláu" #. UQXEK #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "par_id351693533450423\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Anovar l'estilu esbilláu" #. epprn #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8c8fa22625..dbc44e010f 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148912\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Marcu" +msgstr "Berbesu" #. U942j #: 01170101.xhp @@ -8520,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154810\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "Orixe de datos" +msgstr "Fonte de datos" #. X6FMF #: 01170203.xhp @@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153894\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "Orixe de datos" +msgstr "Fonte de datos" #. TkG6w #: 01170801.xhp @@ -9762,7 +9762,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Specifies the data source that contains the desired table." -msgstr "Especifica l'orixe de datos que contién la tabla que se precisa." +msgstr "Especifica la fonte de datos que contién la tabla que se precisa." #. cp2ZP #: 01170801.xhp @@ -14253,7 +14253,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "Closes the connection to the data source. See %PRODUCTNAME Base - Connections in the Options dialog box." -msgstr "Zarra la conexón al orixe de los datos. Vea %PRODUCTNAME Base - Conexones nel cuadru de diálogu \"Opciones\"." +msgstr "Zarra la conexón cola fonte de datos. Ve %PRODUCTNAME Base - Conexones nel cuadru de diálogu Opciones." #. Kzajp #: 12000000.xhp @@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "Refreshes the displayed data. In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current." -msgstr "Anova los datos amosaos. Nun entornu multiusuariu, l'anovamientu de los datos garantiza disponer de la información más recién." +msgstr "Anueva los datos amosaos. Nun entornu multiusuariu, l'anovamientu de los datos garantiza disponer de la información más recién." #. FDdEV #: 12050000.xhp @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "" +msgstr "Anueva'l conteníu de los campos de base datos esistentes polos rexistros marcaos. L'iconu Datos a campos ta disponible namái si'l documentu actual ye de testu." #. eZES8 #: 12080000.xhp @@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data source as table" -msgstr "Orixe de datos como tabla" +msgstr "Fonte de datos como tabla" #. DBnDz #: 12130000.xhp @@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152895\n" "help.text" msgid "data sources; as tables" -msgstr "oríxenes de datos;como tables" +msgstr "fontes de datos;como tables" #. itcv6 #: 12130000.xhp @@ -16971,7 +16971,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "Data source as table" -msgstr "Orixe de datos como tabla" +msgstr "Fonte de datos como tabla" #. YC6d2 #: 12130000.xhp @@ -16998,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Orixe de datos del documentu actual" +msgstr "Fonte de datos del documentu actual" #. NXdAB #: 12140000.xhp @@ -17007,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151262\n" "help.text" msgid "data sources; displaying current" -msgstr "oríxenes de datos;amosar actuales" +msgstr "fontes de datos;amosar actuales" #. PGKfX #: 12140000.xhp @@ -17043,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Orixe de datos del documentu actual" +msgstr "Fonte de datos del documentu actual" #. YNS7s #: 12140000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f9155d863b..205bf8e2c1 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524568663.000000\n" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Field border" -msgstr "Cantos de campu" +msgstr "Berbesu del campu" #. u7WYC #: 01090500.xhp @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155444\n" "help.text" msgid "Selected range" -msgstr "Área escoyida" +msgstr "Estaya esbillada" #. 6dm7F #: 01150000.xhp @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Address Data Source" -msgstr "Orixe de datos de señes" +msgstr "Fonte de datos de señes" #. UdqCV #: 01170000.xhp @@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147285\n" "help.text" msgid "Address Data Source" -msgstr "Orixe de datos de señes" +msgstr "Fonte de datos de señes" #. BEBQU #: 01170000.xhp @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "help.text" msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename]." -msgstr "Escueya esta opción pa rexistrar otru orixe de datos como llibreta de señes en $[officename]." +msgstr "Escueyi esta opción pa rexistrar otra fonte de datos como llibreta de señes en $[officename]." #. 8uMDB #: 01170000.xhp @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Establishes the connection to the data source and closes the dialog." -msgstr "Establez la conexón col orixe de datos y zarra el diálogu." +msgstr "Establez la conexón cola fonte de datos y zarra'l diálogu." #. SK6BS #: 01170200.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1b7c7a2b43..908978ecf2 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Paragraphs" -msgstr "Definir bordes pa párrafos" +msgstr "Definir berbesos pa párrafos" #. AirSD #: border_paragraph.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Paragraphs " -msgstr "Definir bordes pa los párrafos" +msgstr "Definir berbesos pa los párrafos" #. X2e8c #: border_paragraph.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders." -msgstr "Escueya Formatu - Párrafu - Cantos." +msgstr "Escueyi Formatu - Párrafu - Berbesos." #. mCQzD #: border_paragraph.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3153543\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. PMb5f #: border_paragraph.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149237\n" "help.text" msgid "Setting a Customized Border Style" -msgstr "Configurar un estilu de borde personalizáu" +msgstr "Configurar un estilu de berbesu personalizáu" #. AoxSv #: border_paragraph.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders." -msgstr "Escueya Formatu - Párrafu - Cantos." +msgstr "Escueyi Formatu - Párrafu - Berbesos." #. AXGdF #: border_paragraph.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. DEKhE #: border_table.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Tables and Table Cells" -msgstr "Definir bordes pa tables y caxelles de tables" +msgstr "Definir berbesos pa tables y caxelles de tables" #. BBpmh #: border_table.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. FXQNC #: breaking_lines.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the CommandCtrl+Enter keys." -msgstr "" +msgstr "Pa inxertar un saltu de ringlera nuna caxella de la fueya de cálculu, calca OrdeCtrl+Entrar." #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E3\n" "help.text" msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break." -msgstr "Namái funciona si'l cursor d'edición de testu atópase dientro de la caxella, non na llinia d'entrada. Primero faiga doble clic na caxella y, de siguío, faiga un solu clic na posición del testu onde deseye inxertar el saltu de llinia." +msgstr "Namái funciona si'l cursor d'edición de testu s'atopa dientro de la caxella, non na ringlera d'entrada. Primero calca dos vegaes na caxella y, de siguío, calca una vegada na posición del testu onde deseyes inxertar el saltu de ringlera." #. Bb95V #: breaking_lines.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book." -msgstr "Les plantíes y los asistentes de %PRODUCTNAME utilicen campos pal conteníu de la llibreta de señes. Si ta activáu, los campos xenerales de les plantíes reemplácense automáticamente colos campos del orixe de datos de la llibreta de señes." +msgstr "Les plantíes y los asistentes de %PRODUCTNAME utilicen campos pal conteníu de la llibreta de señes. Si ta activáu, los campos xenerales de les plantíes reemplácense automáticamente colos campos de la fonte de datos de la llibreta de señes." #. FakeA #: data_addressbook.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149096\n" "help.text" msgid "Address Data Source Wizard" -msgstr "Asistente pa oríxenes de datos de señes" +msgstr "Asistente pa fontes de datos de señes" #. Kiq9x #: data_addressbook.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Choose View - Data source to view the registered databases." -msgstr "Escueya Ver - Orixe de datos pa ver les bases de datos rexistraes." +msgstr "Escueyi Ver - Fonte de datos pa ver les bases de datos rexistraes." #. zuhFd #: data_view.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Drag-and-Drop With the Data Source View" -msgstr "Abasnar y asitiar cola vista d'orixe de datos" +msgstr "Abasnar y asitiar cola vista de fonte de datos" #. SZBGi #: dragdrop_beamer.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button." -msgstr "Pue inxertase unu o más rexistros na fueya activa d'una fueya de cálculu. Pa ello, escueya les fileres na vista del orixe de datos y, por aciu abasnar y asitiar, póngales na fueya de cálculu. Los datos inxertar nel llugar en que se lliberar el botón del mur." +msgstr "Pue inxertase unu o más rexistros na fueya activa d'una fueya de cálculu. Pa ello, escueyi les fileres na vista de la fonte de datos y, por aciu abasnar y asitiar, ponles na fueya de cálculu. Los datos inxértanse nel llugar en que se llibera'l botón del mur." #. cC3Uk #: dragdrop_beamer.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects." -msgstr "" +msgstr "Pues usar Fontwork pa crear oxetos gráficos d'arte en testu." #. xA3KE #: fontwork.xhp @@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D0\n" "help.text" msgid "To remove an automatically drawn border, choose Format - Paragraph - Borders and select no border." -msgstr "Pa quitar un borde que se dibuxara automáticamente, escueya Formatu - Párrafu - Borde y escueya Ensin bordes." +msgstr "Pa quitar un berbesu que se dibuxara automáticamente, escueyi Formatu - Párrafu - Berbesos y escueyi Ensin berbesos." #. n9grA #: line_intext.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 4c821369f0..77ad1ab405 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comments Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Comentarios" #. iAF2Y #: comment_menu.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id381685980724188\n" "help.text" msgid "Comments Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Comentarios" #. nxWrC #: comment_menu.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 384c620a08..4c62892fc1 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148575\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Borde" +msgstr "Berbesu" #. KyF2K #: 01040500.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143280\n" "help.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Aceutar bordes y solombra" +msgstr "Aplicar berbesu y solombra" #. DPuBP #: 01041100.xhp @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145120\n" "help.text" msgid "Defines the basic settings for $[officename] documents in HTML format." -msgstr "Define la configuración básica de los documentos de $[officename] en formatu HTML." +msgstr "Define los axustes básicos de los documentos del $[officename] en formatu HTML." #. gBmRc #: 01050100.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Borde" +msgstr "Berbesu" #. RmD8c #: 01090100.xhp @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data sources options" -msgstr "Opciones d'oríxenes de datos" +msgstr "Opciones de fontes de datos" #. nPaDU #: 01160000.xhp @@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Data sources options" -msgstr "Opciones d'oríxenes de datos" +msgstr "Opciones de fontes de datos" #. wvc6u #: 01160000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po index 6123ba3443..c0b27f57c5 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n" #. GdQGG @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "" +msgstr "Esti menú contién órdenes pa editar el conteníu del documentu actual." #. Fjb9W #: main_edit.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index b486b86faa..7ef8e838f2 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523977283.000000\n" #. sqmGT @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Iconu Elipse" #. wzpZu #: 00000004.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index fd39f984f1..b60acfd04a 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535978252.000000\n" #. mu9aV @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3150474\n" "help.text" msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient." -msgstr "Establez el colores del oxetu escoyíu y del oxetu duplicáu. Si fai más d'una copia, dichos colores definen los puntos inicial y final d'un gradiente de colores." +msgstr "Afita los colores del oxetu esbilláu y del oxetu duplicáu. Si faes más d'una copia, dichos colores definen los puntos inicial y final d'un dilíu de colores." #. 8HxQD #: 02120000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po index eda3876467..862bb431ff 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494346285.000000\n" #. E9tti @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152942\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Unary/Binary Operators" -msgstr "Abra'l menu contestual na ventana de comandos y escueya Operador Unario/Binariu" +msgstr "Abri'l menu contestual na ventana Órdenes y escueyi Operador unariu/binariu" #. F4bjv #: 00000004.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3150360\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Relations" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Relaciones" +msgstr "Menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Rellaciones" #. BF7L6 #: 00000004.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Operators" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Operadores" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Operadores" #. kupZ9 #: 00000004.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3149297\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Functions" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Funciones" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Funciones" #. uLDoL #: 00000004.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Brackets" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Paréntesis" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Paréntesis" #. Ecj7h #: 00000004.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3153510\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Attributes" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Atributos" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Atributos" #. qFQk7 #: 00000004.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3154114\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Formats" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Formatos" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Formatos" #. fEH8m #: 00000004.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3149008\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Set Operations" -msgstr "Abra'l menú contestual de la ventana de comandos y escueya Operadores de conxuntos" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Operadores de conxuntos" #. pBfZE #: 00000004.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3153291\n" "help.text" msgid "Open the context menu in the Commands window - choose Others" -msgstr "Menú contestual de la ventana de comandos - Otros" +msgstr "Abri'l menú contestual de la ventana Órdenes y escueyi Otros" #. fa4UR #: 00000004.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po index 9f1b47af5d..b2b3038eee 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Softastur \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494346359.000000\n" #. uFbKy @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off. The part of the formula where the cursor is positioned in the Commands window is marked with a thin border when the formula cursor is active." -msgstr "Use esti iconu na barra Ferramientes p'activar y desactivar el cursor de fórmula. La parte de la fórmula au s'asitia'l cursor na ventana Comandos márcase con un borde finu cuando'l cursor de la fórmula ta activu. " +msgstr "Use esti iconu na barra Ferramientes p'activar y desactivar el cursor de fórmula. La parte de la fórmula au s'asitia'l cursor na ventana Órdenes márcase con un berbesu finu cuando'l cursor de la fórmula ta activu." #. 8EZQS #: 03010000.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 51d373d655..1b6354ff8a 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494346361.000000\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "par_id481641846189425\n" "help.text" msgid "Use the command color to apply color to the subsequent formula part." -msgstr "Usa'l comandu color p'aplicar color a la parte sucesiva d'una fórmula." +msgstr "Usa la orde color p'aplicar color a la parte sucesiva d'una fórmula." #. BnqGh #: color.xhp @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line." -msgstr "Col comandu \"newline\" pue provocar un saltu de llinia. Tou lo que s'atope detrás del saltu va pasar a la nueva llinia." +msgstr "Cola orde «newline» pues provocar un saltu de ringlera. Tolo que s'atope detrás del saltu va pasar a la ringlera nueva." #. fhtKa #: parentheses.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po index f6b06b221b..f49d99485a 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152129.000000\n" #. x2qZ6 @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3149626\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." -msgstr "Esti menú contién comandos pa editar los conteníos del documentu actual." +msgstr "Esti menú contién órdenes pa editar el conteníu del documentu actual." #. FDHX2 #: main0102.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f03349333f..b32ea94506 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196274.000000\n" #. E9tti @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de campos" #. vFYVF #: 00000403.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Ver - Marques de formatu." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconu Marques de formatu" #. hqSje #: 00000403.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8beb15e37d..da37654461 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "Nome de campu" +msgstr "Nomes de campos" #. tu7gA #: 03090000.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de campos" #. j4HCh #: 03090000.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143280\n" "help.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "Aceutar bordes y solombra" +msgstr "Aplicar berbesu y solombra" #. hhgEi #: 04060100.xhp @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147416\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "Entrada..." +msgstr "Entrada d'índiz" #. yzCqd #: 04120000.xhp @@ -26672,7 +26672,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154472\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Cantos" +msgstr "Berbesu" #. 5EBEP #: 06090000.xhp @@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2276e92d62..f50e101290 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Characters" -msgstr "Definir bordes pa los caráuteres" +msgstr "Definir berbesos pa los caráuteres" #. 3GGwX #: border_character.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3111023\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. ioHhY #: border_character.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3141606\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. G6GCL #: border_object.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. rdzy4 #: border_page.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Borders for Pages" -msgstr "Definir bordes pa páxines" +msgstr "Definir berbesos pa páxines" #. XbD3B #: border_page.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. EAW2F #: border_page.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "Click OK to apply the changes." -msgstr "Calque Aceutar p'aplicar los cambeos." +msgstr "Calca Aceutar p'aplicar los cambeos." #. EKaat #: borders.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "User Defined Borders in Text Documents" -msgstr "Cantos definíos pol usuariu en documentos de testu" +msgstr "Berbesos definíos pol usuariu en documentos de testu" #. xXnc6 #: borders.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Indenting Paragraphs" -msgstr "Identando Parrafos" +msgstr "Sangráu de párrafos" #. bdJQo #: indenting.xhp @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "hd_id129398\n" "help.text" msgid "Indenting Paragraphs" -msgstr "Indenting Paragraphs" +msgstr "Sangráu de párrafos" #. 7YqqH #: indenting.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id6418042\n" "help.text" msgid "All page properties for Writer text documents, like for example the page orientation, are defined by page styles. By default, a new text document uses the “Default” page style for all pages. If you open an existing text document, different page styles may have been applied to the different pages." -msgstr "Toles propiedaes de páxina pa documentos de testu de Writer como, por exemplu, la orientación de páxina, definir por aciu estilos de páxina. De forma predeterminada, un documentu de testu nuevu utiliza l'estilu de páxina “Predetermináu” pa toles páxines. Si abre un documentu de testu esistente, ye posible que s'hayan aplicáu estilos de páxina distintes a les distintes páxines." +msgstr "Toles propiedaes de páxina pa documentos de testu de Writer como, por exemplu, la orientación de páxina, defínese por aciu estilos de páxina. De forma predeterminada, un documentu de testu nuevu utiliza l'estilu de páxina «Predetermináu» pa toles páxines. Si abres un documentu de testu esistente, ye posible que s'hayan aplicáu estilos de páxina distintos a les distintes páxines." #. Q95Lf #: pageorientation.xhp @@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "Escueya Ferramientes - Idioma - División de pallabres." +msgstr "Escueyi Ferramientes - Llingua - Guionáu." #. SLrf4 #: using_hyphen.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 9674222b72..12f48eb554 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494192755.000000\n" #. kypzs @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_1280\n" "help.text" msgid "ELLIPSE" -msgstr "" +msgstr "ELIPSE" #. CEUDV #: LibreLogo.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_1320\n" "help.text" msgid "RECTANGLE" -msgstr "" +msgstr "REUTÁNGULU" #. wEzJs #: LibreLogo.xhp diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 05a917da68..1b7f450368 100644 --- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462662262.000000\n" #. acMEH @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada d'índiz" #. b6WK8 #: edit_reference_submenu.xhp diff --git a/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a6f27238e7..622dc55d2c 100644 --- a/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022490.000000\n" #. HhMVS @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "DERECHA 15°" #. Cnces #: Addons.xcu @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Orixe de datos de señes..." +msgstr "Fonte de datos de señes..." #. 3EBC4 #: Embedding.xcu diff --git a/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f0fc3310ae..5644d09705 100644 --- a/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "~Escoyer orixe de datos..." +msgstr "~Escoyer fonte de datos..." #. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu @@ -8128,7 +8128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "Orixe de datos del documentu actual" +msgstr "Fonte de datos del documentu actual" #. sbLBM #: DbuCommands.xcu @@ -9938,7 +9938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. 2mKsv #: Effects.xcu @@ -15928,7 +15928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. WfZP7 #: Effects.xcu @@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. EjZGW #: GenericCommands.xcu @@ -26097,7 +26097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu @@ -26948,7 +26948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Control de tabla" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/ast/readlicense_oo/docs.po b/translations/source/ast/readlicense_oo/docs.po index ce17647b65..b6d4562450 100644 --- a/translations/source/ast/readlicense_oo/docs.po +++ b/translations/source/ast/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022493.000000\n" #. q6Gg3 @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "gfh6w1\n" "readmeitem.text" msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "" +msgstr "Problemes al unviar documentos como corréu electrónicu dende el ${PRODUCTNAME}" #. D5sqw #: readme.xrm diff --git a/translations/source/ast/reportdesign/messages.po b/translations/source/ast/reportdesign/messages.po index 85c57e995d..e8c5893e1d 100644 --- a/translations/source/ast/reportdesign/messages.po +++ b/translations/source/ast/reportdesign/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Izquierda" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. Cvi3X #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:78 @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Centru" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:243 msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. NRhEj #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:255 diff --git a/translations/source/ast/sc/messages.po b/translations/source/ast/sc/messages.po index ed5e76d8da..3b6e5a7ae6 100644 --- a/translations/source/ast/sc/messages.po +++ b/translations/source/ast/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18882,7 +18882,7 @@ msgstr "Namái dexa anovar si confíes nesti documentu." #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." -msgstr "" +msgstr "El conteníu activu ta desactiváu nos axustes de seguranza. Nun ye posible permitir los anovamientos." #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -19036,7 +19036,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nun ye igual a" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:408 @@ -26897,7 +26897,7 @@ msgstr "Centru" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1040 msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. nyg3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245 @@ -30019,7 +30019,7 @@ msgstr "Abaxo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. AAUJ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343 @@ -30191,7 +30191,7 @@ msgstr "Sql [Nativu]" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type" msgid "Click the source type of for the selected data source." -msgstr "Faiga clic nel tipu del orixe de datos escoyíu." +msgstr "Calca na triba de la fonte de datos esbillada." #. 3tKUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162 @@ -30204,7 +30204,7 @@ msgstr "Fonte de datos" #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:187 msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource" msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "Escueya l'orixe de datos que deseye usar." +msgstr "Escueyi la fonte de datos que deseyes usar." #. 82STt #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:202 @@ -30892,7 +30892,7 @@ msgstr "Crea una sangría dende'l borde izquierdu." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "_Sangría:" +msgstr "_Sangráu:" #. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22 diff --git a/translations/source/ast/sd/messages.po b/translations/source/ast/sd/messages.po index 702d647f22..24284866a7 100644 --- a/translations/source/ast/sd/messages.po +++ b/translations/source/ast/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. MhEEA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "_Inxertar diapositiva" #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:112 @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Amosar la barra de navegación" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 @@ -8511,13 +8511,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "Tamañu de los botones:" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automáticu" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Baxar l'aplicación..." #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 diff --git a/translations/source/ast/svx/messages.po b/translations/source/ast/svx/messages.po index 33c046dad7..175d598188 100644 --- a/translations/source/ast/svx/messages.po +++ b/translations/source/ast/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Centru" #: include/svx/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. K8NiD #: include/svx/strings.hrc:285 @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Espacios ente párrafos" #: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" -msgstr "Espaciáu ente llinies" +msgstr "Espaciáu ente ringleres" #. gjAVE #: include/svx/strings.hrc:485 @@ -8839,10 +8839,9 @@ msgstr "Cheroki" #. 9mgNF #: include/svx/strings.hrc:1584 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "Sílabes aboríxenes canadienses" +msgstr "Sílabes aboríxenes canadianes" #. d5JWE #: include/svx/strings.hrc:1585 @@ -10583,7 +10582,7 @@ msgstr "Alliniamientu" #: include/svx/svxitems.hrc:56 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Line spacing" -msgstr "Espaciáu ente llinies" +msgstr "Espaciáu ente ringleres" #. LyKLp #: include/svx/svxitems.hrc:57 @@ -10632,7 +10631,7 @@ msgstr "Alliniamientu de párrafu" #: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. UMEWr #: include/svx/svxitems.hrc:65 @@ -16100,7 +16099,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. nQpqX #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 @@ -18709,25 +18708,25 @@ msgstr "Valor:" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Valor personalizáu" #. wr59G #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. FB5CE #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. S5sAR #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. BHVFx #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 @@ -18844,44 +18843,43 @@ msgstr "¿Ta seguru de que quier encaboxar?" #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies desaniciar esti oxetu?" #. DQdAb #: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'usuariu?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti oxetu?" #. iyFiB #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies desaniciar esti tema?" #. X8PaZ #: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "¿De xuru que quier desaniciar el tema?" +msgstr "¿De xuru que quies desaniciar esti tema?" #. U7ZEQ #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos de la imaxe calcable?" #. VzMMc #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "La imaxe calcable modificóse." #. gA2hD #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. Erprn #: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 @@ -18911,25 +18909,25 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. VTLKt #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos de la imaxe calcable?" #. ByAsL #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "La imaxe calcable modificóse." #. 6zego #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "¿Quier guardar los cambeos?" +msgstr "¿Quies guardar los cambeos?" #. 8WqZA #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 @@ -20141,19 +20139,19 @@ msgstr "Espaciáu baxo'l párrafu" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Espaciu ente llinies" +msgstr "Espaciu ente ringleres" #. dao3E #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "_Sangría:" +msgstr "_Sangráu:" #. JDD6B #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgstr "Sangráu" #. mpMaQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413 @@ -20177,37 +20175,37 @@ msgstr "Conmutar a sangría inversa" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. F4XDM #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu enantes del testu" #. 7FYqL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. AaRox #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangráu dempués del testu" #. aMMo9 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. sBmb4 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:620 @@ -20223,35 +20221,33 @@ msgstr "Color de fondu del párrafu" #. 5HiLZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" msgid "Position _X:" -msgstr "Posición" +msgstr "Posición _X:" #. DqemA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "Escriba'l valor de la posición horizontal." +msgstr "Escribi'l valor de la posición horizontal." #. e3DxA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. CzgZb #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" -msgstr "Posición" +msgstr "Posición _Y:" #. 8jhK2 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "Escriba'l valor de la posición vertical." +msgstr "Escribi'l valor de la posición vertical." #. EYEMR #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 @@ -20500,7 +20496,7 @@ msgstr "~Mui estrechu" #, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" msgid "Tight" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. 8EcPH #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95 diff --git a/translations/source/ast/sw/messages.po b/translations/source/ast/sw/messages.po index d253428530..4f16bf069e 100644 --- a/translations/source/ast/sw/messages.po +++ b/translations/source/ast/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Cuerpu de testu" #: sw/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "Sangría de primera llinia" +msgstr "Sangráu de primer ringlera" #. ReVdk #: sw/inc/strings.hrc:78 @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr "Izquierda: " #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " -msgstr ". Drecha: " +msgstr ". Derecha: " #. UFpVa #: sw/inc/strings.hrc:733 @@ -7240,10 +7240,9 @@ msgstr "Testu" #. tt6sA #: sw/inc/strings.hrc:875 -#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Asigna los campos del orixe de datos pa que coincidan colos elementos de direición." +msgstr "Atribúi los campos de la fonte de datos pa que coincidan colos elementos de saludu." #. zrUsN #: sw/inc/strings.hrc:876 @@ -9206,7 +9205,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" -msgstr "" +msgstr "Campu siguiente" #. bhUaK #: sw/inc/strings.hrc:1248 @@ -10349,10 +10348,9 @@ msgstr "Primer lletra en mayúscules de sentencies" #. eGLb9 #: sw/inc/utlui.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" -msgstr "Trocar comines \"estándar\" con comines %1 \\bpersonalizaes%2" +msgstr "Trocar comines \"estándar\" con comines %1personalizaes%2" #. dgZCx #: sw/inc/utlui.hrc:35 @@ -10362,10 +10360,9 @@ msgstr "Trocar los estilos personalizaos" #. zXHk9 #: sw/inc/utlui.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" -msgstr "Viñeta trocada" +msgstr "Viñetes trocaes" #. p7V6t #: sw/inc/utlui.hrc:37 @@ -10519,13 +10516,13 @@ msgstr "Formatu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenllaz" #. 9xUft #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Lleendes simulaes" #. 4MrEA #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275 @@ -11013,7 +11010,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. vmpZc #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224 @@ -15703,7 +15700,7 @@ msgstr "Centráu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. WGvV6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 @@ -16678,7 +16675,7 @@ msgstr "Anc_hor (polo menos)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Pon l'anchor que quies pal oxetu esbilláu." #. 77XjV #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 @@ -19179,7 +19176,7 @@ msgstr "Esquierda" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. yBNwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250 @@ -24220,7 +24217,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "" +msgstr "Alliniamientu de párrafu" #. zGjgi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669 @@ -24486,7 +24483,7 @@ msgstr "Minúscules" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" -msgstr "Versales" +msgstr "Versalines" #. 6KoGJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73 @@ -25212,7 +25209,7 @@ msgstr "Centráu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:154 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. CPWPU #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 @@ -25410,7 +25407,7 @@ msgstr "Esquierda" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:88 msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. UXJLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:105 @@ -25440,7 +25437,7 @@ msgstr "Esquierda" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:173 msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. 9GNY9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:190 @@ -25689,13 +25686,13 @@ msgstr "Personalizáu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Más opciones" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Más opciones" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -25831,10 +25828,9 @@ msgstr "Horizontal" #. gks9T #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "Más opciones" +msgstr "_Más opciones" #. WP4wn #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:92 @@ -25921,7 +25917,7 @@ msgstr "Esquierda" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138 msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" -msgstr "Drecha" +msgstr "Derecha" #. pCkgP #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:253 @@ -29666,7 +29662,7 @@ msgstr "Númberu de páxina:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Afita'l númberu de la páxina de portada." #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 @@ -29696,7 +29692,7 @@ msgstr "Editar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Calca pa editar l'estilu de páxina." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 diff --git a/translations/source/ast/uui/messages.po b/translations/source/ast/uui/messages.po index a4b3860719..feaebe5a93 100644 --- a/translations/source/ast/uui/messages.po +++ b/translations/source/ast/uui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -"L'orixe de datos de configuración «$(ARG1)» nun ta disponible. Ensin estos datos pue ser que nun s'executen correutamente delles funciones.\n" +"La fonte de datos de configuración «$(ARG1)» nun ta disponible. Ensin estos datos pue ser que nun s'executen correutamente delles funciones.\n" "¿Quies siguir col aniciu de %PRODUCTNAME ensin los datos de configuración que falten?" #. DAUhe diff --git a/translations/source/ast/xmlsecurity/messages.po b/translations/source/ast/xmlsecurity/messages.po index 674921737b..543ce98e5a 100644 --- a/translations/source/ast/xmlsecurity/messages.po +++ b/translations/source/ast/xmlsecurity/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Xandru Martino Ruz \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." -msgstr "Solamente se permite la execución de macros asignaes o de macros procedentes d'una fonte de confianza. Pa les macros asignaes con certificaos nos que nun se confíe va pidise confirmación enantes d'executales si proceden de fontes nes que nun se confíe. Los certificaos de confianza y les fontes de ficheros de confianza puen configurar na pestaña Fontes de confianza." +msgstr "Solamente se permite la execución de macros asignaes o de macros procedentes d'una fonte de confianza. Pa les macros asignaes con certificaos nos que nun se confíe va pidise confirmación enantes d'executales si proceden de fontes nes que nun se confíe. Los certificaos de confianza y les fontes de ficheros de confianza puen configurase na llingüeta Fontes de confianza." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 diff --git a/translations/source/bg/basctl/messages.po b/translations/source/bg/basctl/messages.po index 743386e622..03f1a99d6e 100644 --- a/translations/source/bg/basctl/messages.po +++ b/translations/source/bg/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554813050.000000\n" #. fniWp @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Моите макроси" #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" -msgstr "Моите диалогови прозорци" +msgstr "Моите диалози" #. Mwj7u #: basctl/inc/strings.hrc:77 @@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "Макроси на приложението" #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "Application Dialogs" -msgstr "Диалогови прозорци на приложението" +msgstr "Диалози на приложението" #. GFbe5 #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "Application Macros & Dialogs" -msgstr "Макроси и диалогови прозорци на приложението" +msgstr "Макроси и диалози на приложението" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Организиране..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Отваря диалоговия прозорец Управление на макроси, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." +msgstr "Отваря диалоговия прозорец „Организатор на макроси“, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." #. wAJj2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Въведете име за новата библиотека или м #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "Управление на макроси на Basic" +msgstr "Организатор на макроси на Basic" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Модули" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158 msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "Диалогови прозорци" +msgstr "Диалози" #. f7Wxa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206 diff --git a/translations/source/bg/chart2/messages.po b/translations/source/bg/chart2/messages.po index 58184c681d..b35b2496fc 100644 --- a/translations/source/bg/chart2/messages.po +++ b/translations/source/bg/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-05 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351695.000000\n" #. NCRDD @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Тип диаграма" #: chart2/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. uxZuD #: chart2/inc/strings.hrc:30 @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Въведете диапазона от адреси, от който #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. JYk3c #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495 @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Въведете диапазона от адреси, от който #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. mEwUr #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:579 @@ -3983,13 +3983,13 @@ msgstr "Елемент от легендата" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. kEnRN #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. 2iNp6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73 @@ -4073,13 +4073,13 @@ msgstr "Област за %VALUETYPE" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Показва адреса на областта – източник от втората колона на списъка Област с данни. Можете да промените областта в текстовото поле или чрез плъзгане в документа. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Показва адреса на диапазона източник от втората колона на списъка „Диапазон с данни“. Можете да промените диапазона в текстовото поле или чрез плъзгане в документа. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона в Calc, натиснете бутона „Избиране на диапазон с данни“." #. CwKet #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:356 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Показва адреса на областта – източник от втората колона на списъка Област с данни. Можете да промените областта в текстовото поле или чрез плъзгане в документа. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Показва адреса на диапазона източник от втората колона на списъка „Диапазон с данни“. Можете да промените диапазона в текстовото поле или чрез плъзгане в документа. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона в Calc, натиснете бутона „Избиране на диапазон с данни“." #. FX2CF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:381 @@ -4097,13 +4097,13 @@ msgstr "Надписи на данните" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:426 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Показва адреса на областта – източник за имената на категории, които се показват по оста x на диаграма с категгории. За точкова диаграма текстовото поле съдържа областта – източник за надписите, които се показват до точките от графиката. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Показва адреса на диапазона източник за имената на категории, които се показват по оста x на диаграма с категории. За точкова диаграма текстовото поле съдържа диапазона източник за надписите, които се показват до точките от графиката. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона в Calc, натиснете бутона „Избиране на диапазон с данни“." #. EYFEo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:444 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Показва адреса на областта – източник за имената на категории, които се показват по оста x на диаграма с категгории. За точкова диаграма текстовото поле съдържа областта – източник за надписите, които се показват до точките от графиката. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Показва адреса на диапазона източник за имената на категории, които се показват по оста x на диаграма с категории. За точкова диаграма текстовото поле съдържа диапазона източник за надписите, които се показват до точките от графиката. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона в Calc, натиснете бутона „Избиране на диапазон с данни“." #. YwALA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481 @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Въведете диапазона от адреси, от който #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. QYRko #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:441 @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "Въведете диапазона от адреси, от който #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519 msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. oEACZ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Ориентация" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79 msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL" msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position." -msgstr "Плъзнете точката по окръжността или щракнете върху позиция върху окръжността за да зададете началния ъгъл на кръгова или пръстеновидна диаграма. Първият сектор ще бъде начертан от зададения начален ъгъл. Стойност 90° означава, че първият сектор ще започне от посока „12 ч.“. Стойност 0° означава посока „3 ч.“." +msgstr "Плъзнете точката по окръжността или щракнете върху позиция върху окръжността, за да зададете началния ъгъл на кръгова или пръстеновидна диаграма. Първият сектор ще бъде начертан от зададения начален ъгъл. Стойност 90° означава, че първият сектор ще започне от посока „12 ч.“. Стойност 0° означава посока „3 ч.“." #. EEVTg #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99 @@ -4517,37 +4517,37 @@ msgstr "Настройки на графиката" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. 4zh42 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. g2XVd #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" -msgstr "Област с данни:" +msgstr "Диапазон с данни:" #. WKLi7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Въведете адреса на областта с данни, която искате да включите в диаграмата. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта с данни в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Въведете адреса на диапазона с данни, който искате да включите в диаграмата. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона с данни в Calc, натиснете бутона „Избиране на диапазон с данни“." #. FyVoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83 msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на диапазон с данни" #. FVivY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:88 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Въведете адреса на областта с данни, която искате да включите в диаграмата. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта с данни в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Въведете адреса на диапазона с данни, който искате да включите в диаграмата. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона с данни в Calc, натиснете бутона „Избиране на диапазон с данни“." #. RGGHE #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Краен табличен индекс" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:275 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. YfF4A #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:55 diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index bafea21867..b10426d117 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559418349.000000\n" #. WcTKB @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a %PRODUCTNAME BASIC library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"Application macros and dialogs\"." -msgstr "Access2Base е библиотека от макроси на %PRODUCTNAME BASIC за разработчици на приложения (лични или за бизнеса) и напреднали потребители. Тя е една от библиотеките в хранилището „Макроси и диалогови прозорци на приложението“." +msgstr "Access2Base е библиотека от макроси на %PRODUCTNAME BASIC за разработчици на приложения (лични или за бизнеса) и напреднали потребители. Тя е една от библиотеките в хранилището „Макроси и диалози на приложението“." #. CE5QB #: access2base.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Dialogs, and then click New." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на диалогови прозорци и натиснете Нов." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на диалози и натиснете Нов." #. FkRCE #: create_dialog.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "LoadDialog function is stored in Tools.ModuleControls available from Application Macros and Dialogs." -msgstr "Функцията LoadDialog се намира в модула Tools.ModuleControls, достъпен в „Макроси и диалогови прозорци на приложението“." +msgstr "Функцията LoadDialog се намира в модула Tools.ModuleControls, достъпен в „Макроси и диалози на приложението“." #. kBLFU #: sample_code.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 70833dd964..498a3d14b3 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562421617.000000\n" #. naSFZ @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the Events tab in Tools – Customize menu and the Dialog Editor Control properties pane from Tools - Macros – Organise Dialogs... menu." -msgstr "Събитията, изпращани от диалози, документи, формуляри или графични контроли, могат да бъдат свързвани с макроси – това се нарича програмиране, базирано на събития. Най-разпространеният метод за обвързване на събитие с макрос са разделът Събития в менюто Инструменти - Персонализиране и панелът „Свойства на контрола“ в редактора на диалогови прозорци от менюто Инструменти - Макроси - Управление на диалогови прозорци...." +msgstr "Събитията, изпращани от диалози, документи, формуляри или графични контроли, могат да бъдат свързвани с макроси – това се нарича програмиране, базирано на събития. Най-разпространеният метод за обвързване на събитие с макрос са разделът Събития в менюто Инструменти - Персонализиране и панелът „Свойства на контрола“ в редактора на диалогови прозорци от менюто Инструменти - Макроси - Организиране на диалози...." #. Dd2YW #: python_listener.xhp @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "par_id801636114790638\n" "help.text" msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to Tools > Macros > Organize Macros > Python, to open the Python Macros dialog." -msgstr "Контейнерите са достъпни във всички програми на %PRODUCTNAME чрез потребителския интерфейс. Изберете Инструменти > Макроси > Управление на макроси > Python, за да отворите диалога „Макроси на Python“." +msgstr "Контейнерите са достъпни във всички програми на %PRODUCTNAME чрез потребителския интерфейс. Изберете Инструменти > Макроси > Организиране на макроси > Python, за да отворите диалога „Макроси на Python“." #. FU5EC #: python_locations.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 15ddc43663..c4882252ef 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id631529990528928\n" "help.text" msgid "Open Tools - Macros - Organize Dialogs and select %PRODUCTNAME Dialogs container." -msgstr "Отворете Инструменти - Макроси - Управление на диалогови прозорци и изберете контейнера Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME." +msgstr "Отворете Инструменти - Макроси - Организиране на диалози и изберете контейнера Диалози на %PRODUCTNAME." #. QFmDV #: 00000003.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. PcnbC #: 01030400.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Select to where you want to attach the library in the Location list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there." -msgstr "Посочете в списъка Местонахождение къде желаете да прикрепите библиотеката. Ако изберете „Макроси и диалогови прозорци на приложението“, библиотеката ще принадлежи на приложението $[officename] и ще бъде достъпна за всички документи. Ако изберете документ, библиотеката ще бъде прикрепена към документа и ще бъде достъпна само от него." +msgstr "Посочете в списъка Местонахождение къде искате да прикрепите библиотеката. Ако изберете „Макроси и диалози на приложението“, библиотеката ще принадлежи на приложението $[officename] и ще бъде достъпна за всички документи. Ако изберете документ, библиотеката ще бъде прикрепена към документа и ще бъде достъпна само от него." #. PCjRC #: 01030400.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. Tkmcd #: 01030400.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "Select to where you want to import the library in the Location list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there." -msgstr "Посочете в списъка Местонахождение къде желаете да импортирате библиотеката. Ако изберете „Макроси и диалогови прозорци на приложението“, библиотеката ще принадлежи на приложението $[officename] и ще бъде достъпна за всички документи. Ако изберете документ, библиотеката ще бъде импортирана в документа и ще бъде достъпна само от него." +msgstr "Посочете в списъка Местонахождение къде искате да импортирате библиотеката. Ако изберете „Макроси и диалози на приложението“, библиотеката ще принадлежи на приложението $[officename] и ще бъде достъпна за всички документи. Ако изберете документ, библиотеката ще бъде импортирана в документа и ще бъде достъпна само от него." #. dUvoX #: 01030400.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. 6J4pG #: 01030400.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. A6h5y #: 01030400.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id3154537\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. AZkde #: 01030400.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3159230\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. L9iaA #: 01030400.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3147547\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. DUoVN #: 01030400.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic и щракнете върху Организатор или щракнете върху иконата Избор на модул в развойната среда на Basic, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. njHkZ #: 01030400.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 768adca453..4b18b2c92b 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542575189.000000\n" #. arCRB @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Отваря диалоговия прозорец Управление на макроси, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." +msgstr "Отваря диалоговия прозорец Организатор на макроси, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." #. Ps6dk #: 06130000.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 549dba87d8..142e4ae2d3 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-28 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555443484.000000\n" #. 6Kkin @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3156414\n" "help.text" msgid "Click here to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "Щракнете тук за да отворите диалоговия прозорец Управление на макроси." +msgstr "Щракнете тук, за да отворите диалоговия прозорец Организатор на макроси." #. 2pTWM #: 11110000.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e0fc4892d1..43a773a56f 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555408153.000000\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "par_id661697474090143\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране." #. rREqq #: 00000402.xhp @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "par_id131697473927567\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Икона за избиране" #. C9tMW #: 00000402.xhp @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "par_id611697473927571\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избиране" #. aJAKQ #: 00000402.xhp @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "par_id261697492871523\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select all Sheets." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране на всички листове." #. gZGUy #: 00000402.xhp @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "par_id961697496077471\n" "help.text" msgid "Open context menu of a sheet tab, choose Select all Sheets." -msgstr "" +msgstr "Отворете контекстното меню на раздел с лист, изберете Избиране на всички листове." #. fxu6v #: 00000402.xhp @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "par_id271697495544817\n" "help.text" msgid "Icon Select all Sheets" -msgstr "" +msgstr "Икона за избиране на всички листове" #. CnDFj #: 00000402.xhp @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_id801697495544821\n" "help.text" msgid "Select all Sheets" -msgstr "" +msgstr "Избиране на всички листове" #. bjRGC #: 00000402.xhp @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id821697495109787\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Sheets." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране на листове." #. CvuPC #: 00000402.xhp @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_id481697495708771\n" "help.text" msgid "Icon Select Sheets" -msgstr "" +msgstr "Икона за избиране на листове" #. tDRXj #: 00000402.xhp @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "par_id521697495708775\n" "help.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "" +msgstr "Избиране на листове" #. koNQu #: 00000402.xhp @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "par_id161697505868298\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select to Next Sheet." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране до следващия лист." #. kovcY #: 00000402.xhp @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "par_id341697505913056\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select to Previous Sheet." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране до предишния лист." #. zfyC8 #: 00000402.xhp @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "par_id131697543729327\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Row." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране на ред." #. ELDSa #: 00000402.xhp @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id801697544973540\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Row." -msgstr "" +msgstr "В менюто Начало на раздела Начало изберете Избиране на ред." #. HtSTs #: 00000402.xhp @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "par_id371697544995897\n" "help.text" msgid "Icon Select Row" -msgstr "" +msgstr "Икона за избиране на ред" #. C6Yef #: 00000402.xhp @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id451697544995901\n" "help.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Избиране на ред" #. GcTQx #: 00000402.xhp @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id571697545173893\n" "help.text" msgid "Shift + Space" -msgstr "" +msgstr "Shift + Интервал" #. oREgB #: 00000402.xhp @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "par_id471697545255067\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Column." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране на колона." #. vj5uC #: 00000402.xhp @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "par_id91697545315343\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Column." -msgstr "" +msgstr "В менюто Начало на раздела Начало изберете Избиране на колона." #. AGeMQ #: 00000402.xhp @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "par_id171697545337470\n" "help.text" msgid "Icon Select Column" -msgstr "" +msgstr "Икона за избиране на колона" #. AYGhG #: 00000402.xhp @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "par_id341697545337474\n" "help.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Избиране на колона" #. ds6N8 #: 00000402.xhp @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "par_id641697545402329\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Space" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + Интервал" #. HWmWB #: 00000402.xhp @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "par_id391697547370340\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Data Area." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране на област с данни." #. Efm3P #: 00000402.xhp @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id81697547878841\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Data Area." -msgstr "" +msgstr "В менюто Начало на раздела Начало изберете Избиране на област с данни." #. GXRww #: 00000402.xhp @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547448432\n" "help.text" msgid "Icon Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Икона за избиране на област с данни" #. FCssY #: 00000402.xhp @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "par_id581697547448436\n" "help.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Избиране на област с данни" #. vZonF #: 00000402.xhp @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547563412\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + * (asterisk)" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + * (звездичка)" #. eqqKW #: 00000402.xhp @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_id891697551686832\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Unprotected Cells." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране на незащитените клетки." #. cRB8z #: 00000402.xhp @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "par_id461697551778402\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Visible Rows." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране на видимите редове." #. iKtXV #: 00000402.xhp @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "par_id821697551802937\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select - Select Visible Columns." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Избиране - Избиране на видимите колони." #. 8dxGU #: 00000402.xhp @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_id761697569873060\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cell Edit Mode." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Редактиране на клетка." #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Изберете Лист - Запълване на клетки - Запълване надолу." #. ZZDxK #: 00000402.xhp @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "par_id381702423479154\n" "help.text" msgid "Icon Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Икона за запълване надолу." #. MsDBH #: 00000402.xhp @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "par_id681702423479158\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Запълване надолу" #. pQEmT #: 00000402.xhp @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "par_id101702423551507\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + D" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + D" #. M432k #: 00000402.xhp @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Right." -msgstr "" +msgstr "ИзберетеЛист - Запълване на клетки - Запълване надясно." #. PhoA9 #: 00000402.xhp @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "par_id701702423952474\n" "help.text" msgid "Icon Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Икона за запълване надясно" #. 5FsZE #: 00000402.xhp @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "par_id731702423952478\n" "help.text" msgid "Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Запълване надясно" #. VUPcX #: 00000402.xhp @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Up." -msgstr "" +msgstr "Изберете Лист - Запълване на клетки - Запълване нагоре." #. 6DDMV #: 00000402.xhp @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_id931702424038217\n" "help.text" msgid "Icon Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Икона за запълване нагоре" #. BSCoV #: 00000402.xhp @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424038221\n" "help.text" msgid "Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Запълване нагоре" #. uZKEb #: 00000402.xhp @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Left." -msgstr "" +msgstr "ИзберетеЛист - Запълване на клетки - Запълване наляво." #. CbsFB #: 00000402.xhp @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424217651\n" "help.text" msgid "Icon Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Запълване наляво" #. EZDUA #: 00000402.xhp @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "par_id321702424217655\n" "help.text" msgid "Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Запълване наляво" #. CBPtY #: 00000402.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2095b86b2a..f94eefe067 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 00:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150717\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. Ludso #: 02110000.xhp @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "help.text" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "Указва текущата област с данни, отбелязана чрез позицията на курсора за клетка." +msgstr "Указва текущия диапазон с данни, отбелязан чрез позицията на курсора за клетка." #. qXGBa #: 02110000.xhp @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. f8XR4 #: 02110000.xhp @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Sheets" -msgstr "Избор на листове" +msgstr "Избиране на листове" #. GHRUh #: 02210000.xhp @@ -42567,7 +42567,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159264\n" "help.text" msgid "For data range" -msgstr "За област с данни" +msgstr "За диапазон с данни" #. uPMTB #: 04070400.xhp @@ -48993,7 +48993,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "Data range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. CECj5 #: 12040201.xhp @@ -51270,7 +51270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156282\n" "help.text" msgid "Data range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. YZcxD #: 12090104.xhp @@ -51279,7 +51279,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "Показва името на филтрираната област с данни в таблицата." +msgstr "Показва името на филтрирания диапазон с данни в таблицата." #. CtjzM #: 12090104.xhp @@ -52386,7 +52386,7 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "help.text" msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." -msgstr "Обновява област с данни, която е била вмъкната от външна база от данни. Данните в листа се обновяват, така че да съответстват на тези във външната база от данни." +msgstr "Обновява диапазон с данни, който е била вмъкнат от външна база от данни. Данните в листа се обновяват, така че да съответстват на тези във външната база от данни." #. VRAR6 #: 12120000.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index f9640166fb..3fe9f3215c 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 00:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555408597.000000\n" #. NQkD7 @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id3156321\n" "help.text" msgid "Groups the selected data range." -msgstr "Групира избраната област с данни." +msgstr "Групира избрания диапазон с данни." #. Si4Tz #: 01020000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3156128\n" "help.text" msgid "Ungroups the selected data range." -msgstr "Разгрупира избраната област с данни." +msgstr "Разгрупира избрания диапазон с данни." #. DPRGM #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ff1a670750..ca2e12dbc1 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000\n" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "Format - AutoFormat Styles" -msgstr "" +msgstr "Форматиране - Стилове за автоформатиране" #. ZSCL9 #: background.xhp @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the Format - Cells dialog, choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "За да защитите клетките от последваща промяна, преглед или отпечатване според настройките от диалога Форматиране - Клетки, изберете Инструменти - Защитаване на лист." #. doYSo #: cell_protect.xhp @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc you can give numbers any currency format. When you click the Currency icon Icon in the Formatting bar to format a number, the cell is given the default currency format set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "В %PRODUCTNAME Calc можете да покажете числата във всякакъв валутен формат. Когато щракнете върху иконата Валута Икона от лентата Форматиране, за да форматирате число, клетката се форматира с подразбирания валутен формат, заложен в %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Настройки - Езици и локали - Общи." #. UWxwb #: currency_format.xhp @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selecting Themes for Sheets" -msgstr "Избиране на теми за листи" +msgstr "Избиране на теми за листове" #. qMsyD #: design.xhp @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "Selecting Themes for Sheets" -msgstr "" +msgstr "Избиране на теми за листове" #. axrVR #: design.xhp @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgctxt "" "par_id3150869\n" "help.text" msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters." -msgstr "Филтрите и разширените филтри позволяват да работите с определени филтрирани редове (записи) от област с данни. В електронните таблици на $[officename] има различни начини за прилагане на филтри." +msgstr "Филтрите и разширените филтри позволяват да работите с определени филтрирани редове (записи) от диапазон с данни. В електронните таблици на $[officename] има различни начини за прилагане на филтри." #. XnoBc #: filters.xhp @@ -6819,7 +6819,7 @@ msgctxt "" "par_id3149210\n" "help.text" msgid "If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. " -msgstr "Ако искате да видите изчислението на отделна част от формула, изберете съответната част и натиснете F9. Например, във формулата =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) изберете частта SUM(C1:D12) и натиснете F9 за да видите сумата за тази област. " +msgstr "Ако искате да видите изчисляването на отделни елементи от формула, изберете съответните елементи и натиснете F9. Например във формулата =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) изберете частта SUM(C1:D12) и натиснете F9, за да видите междинната сума за тази област. " #. UNkCH #: formula_enter.xhp @@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Choose the file type \"HTML Document (%PRODUCTNAME Calc)\" to open in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Изберете \"Документ на HTML (%PRODUCTNAME Calc)\" за тип на файла за да ги отворите в %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Изберете „Документ на HTML (%PRODUCTNAME Calc)“ за тип на файла, за да го отворите в %PRODUCTNAME Calc." #. tj7SQ #: html_doc.xhp @@ -7440,7 +7440,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "All %PRODUCTNAME Calc options are now available to you. However, not all options that %PRODUCTNAME Calc offers for editing can be saved in HTML format." -msgstr "Всички възможности на %PRODUCTNAME Calc са налични за вас. Въпреки това, не всички възможности на %PRODUCTNAME Calc за редактиране могат да бъдат записани в HTML формат." +msgstr "Сега ще ви бъдат достъпни всички възможности на %PRODUCTNAME Calc. Въпреки това, не всички възможности на %PRODUCTNAME Calc за редактиране могат да бъдат записани във формат HTML." #. jZZG4 #: html_doc.xhp @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Use Up, Down, Left, or Right arrow to cycle through all buttons in the current level." -msgstr "Използвайте стрелките Нагоре, Надолу, Наляво, или Надясно за да превъртате бутоните от текущото ниво." +msgstr "Използвайте стрелките Нагоре, Надолу, Наляво или Надясно, за да обхождате циклично бутоните от текущото ниво." #. up5Eo #: keyboard.xhp @@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147343\n" "help.text" msgid "Selecting a Drawing Object or a Graphic" -msgstr "Избиране на рисувани обекти или картинки" +msgstr "Избиране на рисуван обект или графика" #. ND75D #: keyboard.xhp @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "If the selection tool is active, press CommandCtrl+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "Ако стрелката за избор е активна, натиснете CommandCtrl+Enter. Така ще изберете първия рисуван обект или картина в листа." +msgstr "Ако стрелката за избор е активна, натиснете CommandCtrl+Enter. Така ще изберете първия рисуван обект или графика в листа." #. AnBgF #: keyboard.xhp @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "par_id3155379\n" "help.text" msgid "Now you can use Tab to select the next drawing object or graphic and Shift+Tab to select the previous one." -msgstr "Сега можете да използвате клавиша Tab за да изберете следващия рисуван обект или картина и Shift+Tab за да се върнете към предходния." +msgstr "Сега можете да използвате клавиша Tab, за да изберете следващия рисуван обект или графика и Shift+Tab, за да се върнете към предходния." #. DE22p #: line_fix.xhp @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "tables; freezing title rows; freezing during table split rows; freezing columns; freezing freezing rows or columns headers; freezing during table split scrolling prevention in tables tables; splitting windows" -msgstr "" +msgstr "таблици; фиксиранезаглавни редове; фиксиране при разделяне на таблицаредове; фиксиранеколони; фиксиранефиксиране на редове или колониантетки; фиксиране при разделяне на таблицапредотвратяване на превъртането в таблицитаблици; разделяне на прозорци" #. R5isM #: line_fix.xhp @@ -10842,7 +10842,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "" +msgstr "$[officename] може да преобразува обръщението, върху което се намира курсорът във входния ред, от относително към абсолютно и обратно чрез натискане на F4. Ако започнете с относителен адрес от рода на A1, при първото натискане на клавишната комбинация и редът, и колоната ще бъдат преобразувани в абсолютни обръщения ($A$1). Втория път ще бъде преобразуван само редът (A$1), а третия път – само колоната ($A1). Ако натиснете клавишната комбинация още веднъж, и редът, и колоната се превключват обратно към относително адресиране (A1)" #. MaL7p #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "Optimal row height" -msgstr "" +msgstr "Оптимална височина на редове" #. K8Xsr #: row_height.xhp @@ -11544,7 +11544,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Optimal column width" -msgstr "" +msgstr "Оптимална ширина на колони" #. YRbvh #: scenario.xhp @@ -12993,7 +12993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic." #. HZciB #: userdefined_function.xhp @@ -13029,7 +13029,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic ." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic." #. oTBX8 #: userdefined_function.xhp @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "par_id4889675\n" "help.text" msgid "Use the Define Names dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names," -msgstr "Използвайте диалога Дефиниране на имена за да определите имената за формулите или частите от формули, които са ви нужни често. За да определите имена на области," +msgstr "Използвайте диалога Дефиниране на имена, за да определите имена за формулите или частите от формули, които са ви необходими по-често. За да определите имена на диапазони," #. UNzu6 #: value_with_name.xhp @@ -13470,7 +13470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip." -msgstr "Натиснете клавиша Enter за да приемете името от съвета." +msgstr "Натиснете клавиша Enter, за да приемете името от подсказката." #. dGV3u #: value_with_name.xhp @@ -13533,7 +13533,7 @@ msgctxt "" "par_id3148575\n" "help.text" msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet." -msgstr "Можете да използвате същият метод за да вмъквате области, дефинирани по име, от таблици на Calc или Microsoft Excel." +msgstr "Можете да използвате същия метод, за да вмъквате диапазони, дефинирани по име, от електронна таблица на Calc или Microsoft Excel." #. odxLF #: webquery.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 001f0edb2e..ef4139ccd5 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id761131\n" "help.text" msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position." -msgstr "Плъзнете точката по окръжността или щракнете върху позиция върху окръжността за да зададете началния ъгъл на кръгова или пръстеновидна диаграма. Първият сектор ще бъде начертан от зададения начален ъгъл. Стойност 90° означава, че първият сектор ще започне от посока „12 ч.“. Стойност 0° означава посока „3 ч.“." +msgstr "Плъзнете точката по окръжността или щракнете върху позиция върху окръжността, за да зададете началния ъгъл на кръгова или пръстеновидна диаграма. Първият сектор ще бъде начертан от зададения начален ъгъл. Стойност 90° означава, че първият сектор ще започне от посока „12 ч.“. Стойност 0° означава посока „3 ч.“." #. YFRMd #: 04060000.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200906040162\n" "help.text" msgid "The data series dialog for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes." -msgstr "Диалоговият прозорец за серии от данни на мехурчеста диаграма позволява задаване на област с данни за размери на мехурчетата." +msgstr "Диалоговият прозорец за серии от данни на мехурчеста диаграма позволява задаване на диапазон с данни за размери на мехурчетата." #. bPGHe #: type_column_bar.xhp @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "hd_id8297677\n" "help.text" msgid "To specify a data range" -msgstr "Задаване на област с данни" +msgstr "Указване на диапазон с данни" #. o6dS4 #: type_column_line.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "par_id8871120\n" "help.text" msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the Data Series dialog." -msgstr "Най-левите колони (или най-горните редове) на избраната област с данни съдържат данните, които ще се показват с колони. Останалите колони или редове на областта с данни съдържат данните за линиите. Можете да промените това разпределение в диалоговия прозорец Серия от данни." +msgstr "Най-левите колони (или най-горните редове) на избрания диапазон с данни съдържат данните, които ще се показват с колони. Останалите колони или редове на диапазона с данни съдържат данните за линиите. Можете да промените това разпределение в диалоговия прозорец Серия от данни." #. dMYwd #: type_column_line.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id883816\n" "help.text" msgid "Enter the range or click Select data range to minimize the dialog and select the range with the mouse." -msgstr "Въведете диапазона или щракнете върху Избор на област с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец и да изберете диапазона с мишката." +msgstr "Въведете диапазона или щракнете върху Избиране на диапазон с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец и да изберете диапазона с мишката." #. kR4dE #: type_column_line.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id2107303\n" "help.text" msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click Add. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the Data Range dialog." -msgstr "За да добавите серия от данни, изберете някоя от съществуващите серии и натиснете Добавяне. Ще получите празен ред под избрания, от същия тип като него. Ако нямате серия с данни за цени или такава за обем на транзакциите, трябва първо да изберете област за тези серии в диалоговия прозорец Област с данни." +msgstr "За да добавите серия от данни, изберете някоя от съществуващите серии и натиснете Добавяне. Ще получите празен ред под избрания, от същия тип като него. Ако нямате серия с данни за цени или такава за обем на трансакциите, трябва първо да изберете диапазон за тези серии в диалоговия прозорец Диапазон с данни." #. e9oGh #: type_stock.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_id9038972\n" "help.text" msgid "Enter the range into the text box or click on Select data range to minimize the dialog and select the range with the mouse." -msgstr "Въведете адреса на областта в текстовото поле или щракнете върху Избор на област с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец и да изберете областта с мишката." +msgstr "Въведете диапазона в текстовото поле или щракнете върху Избиране на диапазон с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец и да изберете диапазона с мишката." #. VhjWG #: type_stock.xhp @@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "par_id2377697\n" "help.text" msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the Range for Name field in the Data Range dialog. The default entry is the column header of the closing price column." -msgstr "Легендата показва стойността от областта, която сте задали в полето Област за име от диалоговия прозорец Област с данни. Подразбираният елемент е заглавието на колоната с цена при затваряне." +msgstr "Легендата показва стойността от диапазона, който сте задали в полето Диапазон за име от диалоговия прозорец Диапазон с данни. Подразбираният елемент е заглавието на колоната с цена при затваряне." #. ENNoh #: type_stock.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Range" -msgstr "Помощник за диаграма - Област с данни" +msgstr "Помощник за диаграма - Диапазон с данни" #. JGeZD #: wiz_data_range.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "hd_id8313852\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Range" -msgstr "Помощник за диаграма - Област с данни" +msgstr "Помощник за диаграма - Диапазон с данни" #. nqjuD #: wiz_data_range.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "hd_id1877193\n" "help.text" msgid "To specify a data range" -msgstr "Задаване на област с данни" +msgstr "Указване на диапазон с данни" #. VmbDD #: wiz_data_range.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_id1363872\n" "help.text" msgid "In Calc, click Select data range to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range." -msgstr "В Calc щракнете върху Избор на област с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец, после плъзнете, за да изберете областта с данни." +msgstr "В Calc щракнете върху Избиране на диапазон с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец, после плъзнете през област от клетки, за да изберете диапазона с данни." #. trYNa #: wiz_data_range.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id379650\n" "help.text" msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Въведете адреса на областта с данни, която искате да включите в диаграмата. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта с данни в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Въведете диапазона с данни, който искате да включите в диаграмата. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона с данни в Calc, щракнете върху бутона Избиране на диапазон с данни." #. mo8JB #: wiz_data_range.xhp @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "par_id3931699\n" "help.text" msgid "Enter the range or click Select data range to minimize the dialog and select the range with the mouse." -msgstr "Въведете диапазона или щракнете върху Избор на област с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец и да изберете диапазона с мишката." +msgstr "Въведете диапазона или щракнете върху Избиране на диапазон с данни, за да минимизирате диалоговия прозорец и да изберете диапазона с мишката." #. DhpQs #: wiz_data_series.xhp @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "par_id2254402\n" "help.text" msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Показва адреса на областта – източник от втората колона на списъка Област с данни. Можете да промените областта в текстовото поле или чрез плъзгане в документа. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Показва адреса на диапазона източник от втората колона на списъка „Диапазон с данни“. Можете да промените диапазона в текстовото поле или чрез плъзгане в документа. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона в Calc, натиснете бутона Избиране на диапазон с данни." #. fLvLE #: wiz_data_series.xhp @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "par_id2419507\n" "help.text" msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button." -msgstr "Показва адреса на областта – източник за имената на категории, които се показват по оста x на диаграма с категгории. За точкова диаграма текстовото поле съдържа областта – източник за надписите, които се показват до точките от графиката. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате областта в Calc, натиснете бутона Избор на област с данни." +msgstr "Показва адреса на диапазона източник за имената на категории, които се показват по оста x на диаграма с категории. За точкова диаграма текстовото поле съдържа диапазона източник за надписите, които се показват до точките от графиката. За да минимизирате този диалогов прозорец, докато избирате диапазона в Calc, натиснете бутона Избиране на диапазон с данни." #. VmoAs #: wiz_data_series.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index add3229b26..b3fce4ddf1 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547852731.000000\n" #. cZbDh @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the Up or Down arrow key to open the sub toolbar, then press the Right or Left key to select an icon." -msgstr "Ако до иконата е показана стрелка, значи има подинструменти. Натиснете клавиша Стрелка нагоре или Стрелка надолу, за да отворите подинструмените, след което натискайте Стрелка надясно или Стрелка наляво за да изберете икона." +msgstr "Ако до иконата е показана стрелка, значи има подинструменти. Натиснете клавиша Стрелка нагоре или Стрелка надолу, за да отворите подинструмените, след което натискайте Стрелка надясно или Стрелка наляво, за да изберете икона." #. k2yNu #: keyboard.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0ad65749c7..8ea480c6e9 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n" #. 3B8ZN @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic или натиснете OptionAlt+F11 (ако не е асоцииран от системата ви)." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic или натиснете OptionAlt+F11 (ако не е асоцииран от системата ви)." #. igagv #: 00000406.xhp @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
    click the Organizer button,
    click the Libraries tab,
    and then click the Password button.
    " -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic,
    щракнете върху бутона Организатор,
    изберете раздела Библиотеки,
    след това щракнете върху бутона Парола.
    " +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic,
    щракнете върху бутона Организатор,
    изберете раздела Библиотеки,
    след това щракнете върху бутона Парола.
    " #. baigi #: 00000406.xhp @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
    click the Organizer button.
    " -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Basic,
    щракнете върху бутона Организатор.
    " +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - Basic,
    щракнете върху бутона Организатор.
    " #. BWnvf #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f78e3b4a70..1080e77c12 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562503995.000000\n" @@ -41424,7 +41424,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Отваря диалоговия прозорец Управление на макроси, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." +msgstr "Отваря диалоговия прозорец Организатор на макроси, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки." #. G9feq #: 06130001.xhp @@ -41496,7 +41496,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "Organize Dialogs" -msgstr "Управление на диалогови прозорци" +msgstr "Организиране на диалози" #. iewaq #: 06130001.xhp @@ -41505,7 +41505,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer." -msgstr "Отваря раздела Диалогови прозорци на прозореца за управление на макроси." +msgstr "Отваря раздела „Диалози“ на организатора на макроси." #. NB5A3 #: 06130010.xhp @@ -41892,7 +41892,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organize Macros" -msgstr "Управление на макроси" +msgstr "Организиране на макроси" #. BCrG9 #: 06130200.xhp @@ -41910,7 +41910,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "Organize Macros" -msgstr "Управление на макроси" +msgstr "Организиране на макроси" #. Gsawt #: 06130200.xhp @@ -42000,7 +42000,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Organizer" -msgstr "Управление на макроси на Basic" +msgstr "Организатор на Basic" #. yGcvK #: 06130300.xhp @@ -42018,7 +42018,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A39\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library Organizer" -msgstr "Управление на макроси на %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Организатор на библиотеки на %PRODUCTNAME Basic" #. oncdP #: 06130300.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8675161afe..c7b423ce46 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356897.000000\n" @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Choose View - Data source to view the registered databases." -msgstr "Изберете Изглед - Източници на данни за да прегледате регистрираните бази от данни." +msgstr "Изберете Изглед - Източници на данни, за да прегледате регистрираните бази от данни." #. zuhFd #: data_view.xhp @@ -15117,7 +15117,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar, if it is not already open." -msgstr "Ако лентата с инструменти Рисунка не е отворена, изберете Изглед - Ленти с инструменти - Рисунка за да я отворите." +msgstr "Ако лентата с инструменти Рисунка не е отворена, изберете Изглед - Ленти с инструменти - Рисунка, за да я отворите." #. nAAjg #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15549,7 +15549,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction." -msgstr "Натискайте Shift+F6 за да превключвате между обектите в обратна посока." +msgstr "Натискайте Shift+F6, за да превключвате между обектите в обратна посока." #. 2gobT #: keyboard.xhp @@ -21912,7 +21912,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down CommandCtrl when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down CommandCtrl+Shift when you click." -msgstr "По подразбиране се копира само знаковото форматиране; за да включите абзацното форматиране, задръжте CommandCtrl, докато щраквате. За да копирате само абзацното форматиране, задръжте CommandCtrl+Shift, докато щраквате." +msgstr "По подразбиране се копира само знаковото форматиране; за да включите форматирането на абзаца, задръжте CommandCtrl, докато щраквате. За да копирате само форматирането на абзаца, задръжте CommandCtrl+Shift, докато щраквате." #. Q29RQ #: paintbrush.xhp @@ -27177,7 +27177,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401398657\n" "help.text" msgid "Set a bootstrap variable. For example, to set a non-default user profile path:" -msgstr "Задава променлива за начално зареждане. Например за да зададете различен от подразбирания път за потребителски профил:" +msgstr "Задава променлива за начално зареждане. Например, за да зададете различен от подразбирания път за потребителски профил:" #. n26C4 #: start_parameters.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 39876ba9a3..06957b47da 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000\n" #. jdDhb @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id953832383493636\n" "help.text" msgid "Search in bookmarks for all modules" -msgstr "" +msgstr "Търсене в показалците за всички модули" #. EAfr8 #: browserhelp.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id335427459543352\n" "help.text" msgid "Search in bookmarks for chosen module" -msgstr "" +msgstr "Търсене в показалците за избрания модул" #. f6VrL #: browserhelp.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id335427459543353\n" "help.text" msgid "Search in all help pages" -msgstr "" +msgstr "Търсене във всички страници на помощта" #. s5mK8 #: browserhelp.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 9ac2653ddd..e8c6042631 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557754620.000000\n" #. AiACn @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Moves the slide within the $[officename] window. Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "Мести кадъра в прозореца на $[officename]. Поставете показалеца на кадъра и влачете за да преместите кадъра. Когато отпуснете бутона на мишката, ще бъде избран последния използван инструмент." +msgstr "Мести кадъра в прозореца на $[officename]. Поставете показалеца върху кадъра и плъзнете, за да го преместите. Когато отпуснете бутона на мишката, ще бъде избран последният използван инструмент." #. FT6Pn #: 10020000.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index aa00344ca0..5f28a6d839 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt "" "par_id3150907\n" "help.text" msgid "After inserting a bookmark in the document with Insert - Bookmark, the bookmarks entry on the References tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another." -msgstr "След вмъкване на показалец в документа от Вмъкване - Показалец става достъпен елементът за показалци в раздела Обръщения. Показалците се използват за отбелязване на откъси от текста на документ. В текстов документ можете да използвате показалци например за да прескачате от един пасаж към друг." +msgstr "След вмъкване на показалец в документа от Вмъкване - Показалец става достъпен елементът за показалци в раздела Обръщения. Показалците се използват за отбелязване на откъси от текста на документ. В текстов документ можете например да използвате показалци, за да прескачате от един пасаж към друг." #. kEd5w #: 04090002.xhp diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 637d324953..69c026fea4 100644 --- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3155136\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Управление на макроси - %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "Изберете Инструменти - Макроси - Организиране на макроси - %PRODUCTNAME Basic." #. AeTx9 #: autotext.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id41672751936178\n" "help.text" msgid "Use the Move Up and Move Down buttons to position the selected entry in the list, respectively." -msgstr "Използвайте бутоните Преместване нагоре и Преместване надолу за да разположите избрания елемент на желаното място в списъка." +msgstr "Използвайте бутоните Преместване нагоре и Преместване надолу, за да разположите избрания елемент на желаното място в списъка." #. 7SAHx #: contentcontrols.xhp @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also set indents using the ruler." -msgstr "Изберете Форматиране - Абзац - Отстъпи и разредка, за да промените за да промените отстъпите за текущия абзац или за всички избрани абзаци. Също така можете да задавате отстъпи чрез скалата." +msgstr "Изберете Форматиране - Абзац - Отстъпи и разредка, за да промените отстъпите за текущия абзац или за всички избрани абзаци. Също така можете да задавате отстъпи чрез скалата." #. H4LXQ #: indenting.xhp @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id7796868\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cross-reference to open the dialog, if it is not open already." -msgstr "Изберете Вмъкване - Кръстосана препратка за да отворите диалоговия прозорец, ако не е отворен." +msgstr "Изберете Вмъкване - Кръстосана препратка, за да отворите диалоговия прозорец, ако не е отворен." #. kzcRj #: references.xhp @@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BA1\n" "help.text" msgid "Use the word list to always start with a defined set of technical terms for the word completion feature." -msgstr "Можете да ползвате списъка от думи например за да започвате винаги с готов набор от технически термини за автоматичното завършване." +msgstr "Можете да ползвате списъка от думи например, за да започвате винаги с готов набор от технически термини за автоматичното завършване." #. ejE6F #: word_completion_adjust.xhp diff --git a/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fad7222d4b..bc667e45dc 100644 --- a/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "Избор на листове..." +msgstr "Избиране на листове..." #. UpH4K #: CalcCommands.xcu @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Маркиране до страницата отдясно" +msgstr "Избиране до страницата отдясно" #. yCCCg #: CalcCommands.xcu @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "Маркиране до горна граница на блок" +msgstr "Избиране до горната граница на блока" #. MbgvW #: CalcCommands.xcu @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "Маркиране до долна граница на блок" +msgstr "Избиране до долната граница на блока" #. bDWP8 #: CalcCommands.xcu @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "Маркиране до лява граница на блок" +msgstr "Избиране до лявата граница на блока" #. K6FDD #: CalcCommands.xcu @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Маркиране до дясна граница на блок" +msgstr "Избиране до дясната граница на блока" #. ETXNu #: CalcCommands.xcu @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "Избор на колона" +msgstr "Избиране на колона" #. 4yUDp #: CalcCommands.xcu @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Избор на ред" +msgstr "Избиране на ред" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "Избиране на област с данни" #. z9LDs #: CalcCommands.xcu @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Маркиране до следващия лист" +msgstr "Избиране до следващия лист" #. t4553 #: CalcCommands.xcu @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Маркиране до предишния лист" +msgstr "Избиране до предишния лист" #. Xqr9k #: CalcCommands.xcu @@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "Маркиране до началото на файла" +msgstr "Избиране до началото на файла" #. cBcqx #: GenericCommands.xcu @@ -22976,7 +22976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "Маркиране до края на файла" +msgstr "Избиране до края на файла" #. ZPCGE #: GenericCommands.xcu @@ -22996,7 +22996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Маркиране до началото на документа" +msgstr "Избиране до началото на документа" #. oV6UK #: GenericCommands.xcu @@ -23016,7 +23016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "Маркиране до края на документа" +msgstr "Избиране до края на документа" #. n9jgR #: GenericCommands.xcu @@ -24526,7 +24526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Управление на ~диалогови прозорци..." +msgstr "Организиране на диалози..." #. jjjAC #: GenericCommands.xcu @@ -24536,7 +24536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "Управление на ~макроси" +msgstr "Организиране на макроси" #. yGrMV #: GenericCommands.xcu @@ -27046,7 +27046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Macro Organizer..." -msgstr "Basic - управление на макроси..." +msgstr "Организатор на макроси на Basic..." #. ahLAz #: GenericCommands.xcu @@ -32496,7 +32496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "Маркиране до най-горен ред" +msgstr "Избиране до най-горния ред" #. CEEG6 #: WriterCommands.xcu @@ -32516,7 +32516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Маркиране до началото на ред" +msgstr "Избиране до началото на реда" #. CxjEJ #: WriterCommands.xcu @@ -32526,7 +32526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "Маркиране до края на реда" +msgstr "Избиране до края на реда" #. FaJ34 #: WriterCommands.xcu @@ -32536,7 +32536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Маркиране до началото на документа" +msgstr "Избиране до началото на документа" #. a2oDG #: WriterCommands.xcu @@ -32546,7 +32546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "Маркиране до края на документа" +msgstr "Избиране до края на документа" #. x39iC #: WriterCommands.xcu @@ -32556,7 +32556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Маркиране до началото на следващата страница" +msgstr "Избиране до началото на следващата страница" #. dM6JE #: WriterCommands.xcu @@ -32566,7 +32566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Маркиране до края на следващата страница" +msgstr "Избиране до края на следващата страница" #. kBWu3 #: WriterCommands.xcu @@ -32576,7 +32576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Маркиране до началото на предишната страница" +msgstr "Избиране до началото на предишната страница" #. nqYEW #: WriterCommands.xcu @@ -32586,7 +32586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Маркиране до края на предишната страница" +msgstr "Избиране до края на предишната страница" #. w5B5i #: WriterCommands.xcu @@ -32596,7 +32596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "Маркиране до началото на страница" +msgstr "Избиране до началото на страницата" #. ioxHE #: WriterCommands.xcu @@ -32616,7 +32616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "Маркиране до края на страница" +msgstr "Избиране до края на страницата" #. LTBS6 #: WriterCommands.xcu @@ -32686,7 +32686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Маркиране до началото на абзац" +msgstr "Избиране до началото на абзаца" #. DJq7D #: WriterCommands.xcu @@ -32696,7 +32696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Маркиране до края на абзац" +msgstr "Избиране до края на абзаца" #. zcgFJ #: WriterCommands.xcu @@ -32706,7 +32706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Word" -msgstr "Маркиране до края на дума" +msgstr "Избиране до края на думата" #. bpBoC #: WriterCommands.xcu @@ -32716,7 +32716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Маркиране до началото на дума" +msgstr "Избиране до началото на думата" #. B7E8C #: WriterCommands.xcu @@ -32726,7 +32726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "Маркиране до следващо изречение" +msgstr "Избиране до следващото изречение" #. iZDCN #: WriterCommands.xcu @@ -32736,7 +32736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Маркиране до предишно изречение" +msgstr "Избиране до предишното изречение" #. xGMLD #: WriterCommands.xcu @@ -32746,7 +32746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Маркиране до предишна страница" +msgstr "Избиране до предишната страница" #. Ta3yB #: WriterCommands.xcu @@ -32756,7 +32756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "Маркиране до следваща страница" +msgstr "Избиране до следващата страница" #. vtwaL #: WriterCommands.xcu @@ -33676,7 +33676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Избор на ред" +msgstr "Избиране на ред" #. LpUtu #: WriterCommands.xcu @@ -33736,7 +33736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "Избор на колона" +msgstr "Избиране на колона" #. d4BVj #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/bg/sc/messages.po b/translations/source/bg/sc/messages.po index f154d15321..97f479ed55 100644 --- a/translations/source/bg/sc/messages.po +++ b/translations/source/bg/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17081,7 +17081,7 @@ msgstr "Текст" #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" -msgstr "Избор на листове" +msgstr "Избиране на листове" #. GYoSL #: sc/inc/strings.hrc:90 @@ -19108,7 +19108,7 @@ msgstr "Щракнете върху иконата Свиване, за да с #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:423 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "Област с данни:" +msgstr "Диапазон с данни:" #. 44y9m #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436 @@ -25228,7 +25228,7 @@ msgstr "Включва заглавията на редове в текущат #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:224 msgctxt "namerangesdialog|datarange" msgid "For _data range" -msgstr "_За област с данни" +msgstr "За диапазон с данни" #. Lhn9n #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:250 @@ -25348,13 +25348,13 @@ msgstr "Въведете номер на ред. Натиснете Enter, за #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" +msgstr "Диапазон с данни" #. BCSUy #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:190 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange" msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor." -msgstr "Указва текущата област с данни, отбелязана чрез позицията на курсора за клетка." +msgstr "Указва текущия диапазон с данни, отбелязан чрез позицията на курсора за клетка." #. cCsBJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202 @@ -28276,7 +28276,7 @@ msgstr "Повтарящите се редове се изключват от с #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:520 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "Област с данни:" +msgstr "Диапазон с данни:" #. inZxG #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:533 @@ -28288,7 +28288,7 @@ msgstr "dummy" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:537 msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea" msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." -msgstr "Показва името на филтрираната област с данни в таблицата." +msgstr "Показва името на филтрирания диапазон с данни в таблицата." #. SxeCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558 @@ -32092,7 +32092,7 @@ msgstr "Щракнете върху иконата Свиване, за да с #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1167 msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "Област с данни:" +msgstr "Диапазон с данни:" #. VBZEp #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1180 diff --git a/translations/source/bg/sw/messages.po b/translations/source/bg/sw/messages.po index 38f67f21a6..357597440b 100644 --- a/translations/source/bg/sw/messages.po +++ b/translations/source/bg/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21427,7 +21427,7 @@ msgstr "Задаване на напомняне" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "Щракнете тук за да зададете напомняне за текущата позиция на курсора. Може да се зададат до пет напомняния. За да се прехвърлите към напомняне, натиснете иконата Навигация, от прозореца Навигация натиснете иконата Напомняне, и натиснете бутона Предишно или Следващо." +msgstr "Щракнете тук, за да зададете напомняне за текущата позиция на курсора. Може да се зададат до пет напомняния. За да прескочите към напомняне, щракнете върху иконата „Навигация“, в прозореца „Навигация“ щракнете върху иконата „Напомняне“, после щракнете върху бутона „Предишно“ или „Следващо“." #. YdRTG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 diff --git a/translations/source/ca/cui/messages.po b/translations/source/ca/cui/messages.po index 349ae5a72a..01b2a14979 100644 --- a/translations/source/ca/cui/messages.po +++ b/translations/source/ca/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564129929.000000\n" #. GyY9M @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Voleu afegir moltes formes iguals a Draw/Impress? Feu doble clic en una #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "%MOD1+Shift+F9 recalcula totes les fórmules en tots els fulls de càlcul." +msgstr "%MOD1+Maj+F9 recalcula totes les fórmules en tots els fulls de càlcul." #. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index a0ac8d3b63..80fe58d303 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562337396.000000\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a %PRODUCTNAME BASIC library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"Application macros and dialogs\"." -msgstr "Access2Base és una biblioteca de macros del %PRODUCTNAME BASIC per a desenvolupadors d'aplicacions (empresarials o personals) i usuaris avançats. És una de les llibreries emmagatzemades a «Macros i diàlegs d'aplicacions»." +msgstr "L'Access2Base és una biblioteca de macros del %PRODUCTNAME BASIC per a desenvolupadors d'aplicacions (empresarials o personals) i usuaris avançats. És una de les biblioteques emmagatzemades a «Macros i diàlegs de l'aplicació»." #. CE5QB #: access2base.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index e731f971d3..efe5b71eee 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Scripts Help" -msgstr "Ajuda dels scripts de Python en el %PRODUCTNAME" +msgstr "Ajuda dels scripts de Python a %PRODUCTNAME" #. nFipH #: main0000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python to Basic" -msgstr "De Basic a Python" +msgstr "De Python a Basic" #. dkYtk #: python_2_basic.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "N0331\n" "help.text" msgid "Calling Basic Macros from Python" -msgstr "Crida a macros bàsiques des de Python" +msgstr "Crida a macros Basic des de Python" #. XzJcA #: python_2_basic.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "N0332\n" "help.text" msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:" -msgstr "Podeu cridar les macros BASIC del %PRODUCTNAME des dels scripts de Python, i s'hi poden obtenir funcionalitats destacables a canvi, com ara:" +msgstr "Podeu cridar les macros BASIC del %PRODUCTNAME des dels scripts de Python, i s'hi poden obtenir funcionalitats destacables com a retorn, com ara:" #. ehCg3 #: python_2_basic.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "N0333\n" "help.text" msgid "Simple logging facilities out of Access2Base library Trace console," -msgstr "Instal·lacions de registre senzilles fora de la biblioteca Access2Base Consola de seguiment," +msgstr "Funcionalitats d'autentificació senzilles fora de la llibreria Access2Base Consola de seguiment," #. HhDdS #: python_2_basic.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "InputBox and MsgBox screen I/O functions based on Basic to ease Python development," -msgstr "Funcions d'E/S per pantalla InputBox i MsgBox basades en Basic per facilitar el desenvolupament en Python" +msgstr "Funcions d'E/S per pantalla InputBox i MsgBox basades en Basic per facilitar el desenvolupament en Python," #. DzFBB #: python_2_basic.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." -msgstr "Es recomana tenir coneixement dels mòduls estàndard de Python i de les característiques de l'API de %PRODUCTNAME abans de realitzar crides des de Python al Basic, JavaScript o qualsevol altre motor d'scripts." +msgstr "Es recomana tenir coneixement dels mòduls estàndard de Python i de les característiques de l'API de %PRODUCTNAME abans de realitzar crides des de Python a Basic, JavaScript o qualsevol altre motor d'scripts." #. raHqP #: python_2_basic.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." -msgstr "Quan s'executen scripts de Python des d'un Entorn de Desenvolupament Integrat (IDE), el motor de base integrat a %PRODUCTNAME pot estar absent. Evitar les crides base de Python a %PRODUCTNAME en aquests contextos. Tanmateix, l'entorn Python i els objectes de xarxes universals (UNO) estan totalment disponibles. Consulteu Configuració d'un IDE integrat per a Python per obtenir més informació." +msgstr "Quan s'executen scripts de Python des d'un Entorn de Desenvolupament Integrat (IDE), el motor de base integrat a %PRODUCTNAME pot estar absent. Evitar les crides de Python a %PRODUCTNAME Basic en aquests contextos. Tanmateix, l'entorn Python i els objectes de xarxes universals (UNO) estan totalment disponibles. Consulteu Configuració d'un IDE integrat per a Python per obtenir més informació." #. NcuDF #: python_2_basic.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "S'estan recuperant els scripts de %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "S'estan recuperant els scripts Basic de %PRODUCTNAME" #. yS5os #: python_2_basic.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the com.sun.star.script.provider.XScriptProvider interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "Les macros %PRODUCTNAME Basic poden ser personals, compartides, o incrustades en documents. Per tal d'executar-les, cal proporcionar a l'entorn d'execució de Python les ubicacions de les macro de Basic. Implementar la interfície com.sun.star.script.provider.XScriptProvider permet la recuperació d'scripts executables" +msgstr "Les macros Basic %PRODUCTNAME poden ser personals, compartides o, incrustades en documents. Per tal d'executar-les, cal proporcionar a l'entorn d'execució de Python les ubicacions de les macro de Basic. Implementar la interfície com.sun.star.script.provider.XScriptProvider permet la recuperació d'scripts executables:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "'''Obteniu l'objecte script Basic abans d'invocar-lo.'''" +msgstr "'''Captureu l'objecte script de Basic abans d'invocar-lo.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "Execució de scripts del %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Execució d'scripts Basic de %PRODUCTNAME" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for com.sun.star.script.provider.XScript interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" -msgstr "La documentació del Software Development Kit (SDK) del %PRODUCTNAME corresponent a la interfície com.sun.star.script.provider.XScript detalla la convenció de crides entre llenguatges. La invocació de funcions requereix tres matrius:" +msgstr "La documentació del Software Development Kit (SDK) de %PRODUCTNAME corresponent a la interfície com.sun.star.script.provider.XScript detalla la convenció de crides entre llenguatges. La invocació de funcions requereix tres matrius:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using Xray extension in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "En el moment del desenvolupament podeu interrompre l'execució dels scripts en Python utilitzant l' Extensió xray per tal d'inspeccionar propietats i mètodes d'objectes UNO. L'extensió APSO per a la depurarció, permet la introspecció d'objectes utilitzant qualsevol de les extensions Xray o MRI." +msgstr "Durant el període de desenvolupament podeu interrompre l'execució dels scripts en Python utilitzant l' Extensió Xray per tal d'inspeccionar propietats i mètodes d'objectes UNO. L'extensió per a la depuració APSO permet la introspecció d'objectes utilitzant qualsevol de les extensions Xray o MRI." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "*argsPython simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below Print and SUM Python functions call their Basic Print and SUM counterparts, using aforementioned getBasicScript function. Exception handling is not detailed." -msgstr "La sintaxi simplificada de Python *args es pot utilitzar conjuntament amb les rutines Basic de %PRODUCTNAME que accepten un nombre variable d'arguments. A continuació les funcions Python Printi SUM criden les seves corresponents a Basic Printi SUMutilitzant la funció getBasicScript . La gestió d'excepcions no és detallada." +msgstr "La sintaxi simplificada de Python *args es pot utilitzar conjuntament amb les rutines Basic de %PRODUCTNAME que accepten un nombre variable d'arguments. A continuació, les funcions Python Printi SUM criden les seves corresponents a Basic Printi SUMutilitzant la funció getBasicScript . La gestió d'excepcions no està detallada." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "N0384\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" -msgstr "\"\"Extreu les cadenes o expressions numèriques especificades en un diàleg.\"\"\"" +msgstr "\"\"Extreu les cadenes o expressions numèriques especificades en un quadre de diàleg.\"\"\"" #. RJuGD #: python_2_basic.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic Print and SUM document-based routines accept a variable number of arguments. The Private or Public attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." -msgstr "Les rutines basades en documents de %PRODUCTNAME Basic Print and SUM accepten un nombre variable d’arguments. Els atributs Private o Public no tenen efecte. La comprovació del tipus d’arguments s’ignora per tenir més claredat." +msgstr "Les rutines basades en documents Basic de %PRODUCTNAME Print i SUM accepten un nombre variable d’arguments. Els atributs Private o Public no tenen efecte. La comprovació del tipus d’arguments s’ignora per tenir més claredat." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" -msgstr "''' Imprimeix la llista d'elements en nombre variable '''" +msgstr "''' Imprimeix la llista de nombre variable d'elements'''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" -msgstr "''' SUMA una llista de nombres variable '''" +msgstr "''' SUMA una llista variable de nombres'''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "Obre un diàleg amb Python" +msgstr "Obre un quadre de diàleg amb Python" #. XWAwA #: python_dialogs.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" -msgstr "Python;dialogs quadre de diàleg;Python diàlegs;Python" +msgstr "Python;diàlegs quadre de diàleg;Python diàlegs;Python" #. D6egS #: python_dialogs.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "Obre un diàleg amb Python" +msgstr "Obre un quadre de diàleg amb Python" #. X8omL #: python_dialogs.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the Dialog editor and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other %PRODUCTNAME supported language for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "Els diàlegs estàtics de %PRODUCTNAME es creen amb l'Editor de diàleg i s'emmagatzemen en diferents llocs segons la seva naturalesa (Les meves macros), compartida (macros d'aplicacions) o incrustat en el document. A la inversa, els diàlegs dinàmics es construeixen en temps d'execució, a partir de scripts de Basic o Python, o utilitzant algun altre llenguatge suportat per %PRODUCTNAME per aquest proposit. A continuació s'il·lustra l'obertura de diàlegs estàtics amb Python. El tractament d'excepcions i la internacionalització s'ometen per a més claredat." +msgstr "Els quadres de diàleg estàtics de %PRODUCTNAME es creen amb l'Editor de diàleg i s'emmagatzemen en diferents llocs segons la seva naturalesa, personal (Les meves macros), compartida (macros d'aplicacions) o incrustats en el document. A la inversa, els diàlegs dinàmics es construeixen en temps d'execució, a partir d'scripts de Basic o Python, o utilitzant algun altre llenguatge suportat per %PRODUCTNAME per aquest propòsit. A continuació s'il·lustra l'obertura de quadres de diàleg estàtics amb Python. El tractament d'excepcions i la internacionalització s'ometen per a més claredat." #. AbdfS #: python_dialogs.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or Application Macros dialogs" -msgstr "Diàlegs Les meves macros o Macros de l'aplicació" +msgstr "Quadres de diàleg de 'Les meves macros' o 'Macros de l'aplicació'" #. pcUEy #: python_dialogs.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools - Macros - Run Macro menu:" -msgstr "Els exemples següents obren la consola de seguiment de l'Access2Base o el diàleg importat de TutorialsDialog amb el menú Eines ▸ Macros ▸ Executa una macro:" +msgstr "Els exemples següents obren la consola de seguiment de l'Access2Base o el diàleg importat de TutorialsDialog des del menú Eines ▸ Macros ▸ Executa una macro:" #. ChW9B #: python_dialogs.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "Diàlegs incrustats al document" +msgstr "Quadres de diàleg incrustats al document" #. uHH6H #: python_dialogs.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools - Macros - Run Macro menu:" -msgstr "L'exemple següent obre el diàleg recentment editat Diàleg1 des d'un document des del menú Eines ▸ Macros ▸ Executa una macro:" +msgstr "L'exemple següent obre el diàleg recentment editat Diàleg1 des d'un document, des del menú Eines ▸ Macros ▸ Executa una macro:" #. mMo7w #: python_dialogs.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "Consulteu msgbox.py al directori {installation}/programa/ per a exemples de diàlegs dinàmics en Python." +msgstr "Consulteu msgbox.py al directori {installation}/programa/ per consultar exemples de diàlegs dinàmics en Python." #. zNyQB #: python_document_events.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event API;lang.EventObject: Monitoring Document Event" -msgstr "Basic;Monitoratge dels esdeveniments del document Python;Monitoratge dels esdeveniments del documen Access2Base;Consola Access2Base;Traça API;document.DocumentEvent: Monitoratge dels esdeveniments del documen API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoratge dels esdeveniments del documen API;document.XDocumentEventListener: Monitoratge dels esdeveniments del documen API;lang.EventObject: Monitoratge dels esdeveniments del documen" +msgstr "Basic;Monitoratge dels esdeveniments del document Python;Monitoratge dels esdeveniments del document Access2Base;Consola Access2Base;Traça API;document.DocumentEvent: Monitoratge dels esdeveniments del document API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoratge dels esdeveniments del document API;document.XDocumentEventListener: Monitoratge dels esdeveniments del document API;lang.EventObject: Monitoratge dels esdeveniments del document" #. CXFbV #: python_document_events.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" -msgstr "Escola els esdeveniments del document" +msgstr "Escolta els esdeveniments del document" #. 9kSGW #: python_document_events.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id431630582396327\n" "help.text" msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup." -msgstr "Identifica un document nou a l'hora d'obrir-lo, a diferència dels existents, i realitza una configuració dedicada." +msgstr "Identifica un nou document en el moment d'obrir-se, a diferència dels existents, i realitza una configuració personalitzada." #. Tror9 #: python_document_events.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id461630582396782\n" "help.text" msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests." -msgstr "Controla el processament de les peticions de desat, còpia de documents, impressió o combinació de correu." +msgstr "Controla el procés de les peticions de desat, còpia de documents, impressió o combinació de correu." #. xrRHB #: python_document_events.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id631630582394790\n" "help.text" msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed" -msgstr "Torna a calcular la taula de continguts, índexs o entrades de taula d'un document de Writer quan el document es va a tancar" +msgstr "Torna a calcular la taula de continguts, índexs o entrades de taula d'un document de Writer quan el document es tanca" #. fCNvj #: python_document_events.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id601630582398998\n" "help.text" msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes." -msgstr "Importa els paquets matemàtics de Python abans d'obrir un document de Calc. Allibera aquests paquets quan es tanqui el document." +msgstr "Importa els paquets de matemàtiques de Python abans d'obrir un document de Calc. Allibera aquests paquets quan es tanca el document." #. MviLj #: python_document_events.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "Al costat de assignar macros als esdeveniments, es poden monitoritzar els esdeveniments llençats pels documents %PRODUCTNAME. Els emissors de la interfície de programació d'aplicacions (API) són responsables de cridar als scripts dels esdeveniments. A diferència dels oients que requereixen definir tots els mètodes suportats, encara que no s'utilitzin, els monitors de documents només requereixen dos mètodes junt amb els scripts dels esdeveniments connectats." +msgstr "Al costat d'assignar macros als esdeveniments, es poden monitoritzar els esdeveniments llençats pels documents %PRODUCTNAME. Els emissors de la interfície de programació d'aplicacions (API) són responsables de cridar als scripts dels esdeveniments. A diferència dels supervisors que requereixen definir tots els mètodes que suporten, encara que no s'utilitzin, els monitors de documents només requereixen dos mètodes junt amb els scripts dels esdeveniments connectats." #. 6j5Bu #: python_document_events.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. Access2Base.Trace module usage is illustrating that second context." -msgstr "Interceptar esdeveniments ajuda a establir les condicions prèvies i posteriors dels scripts, com ara la càrrega i descàrrega de llibreries o el seguiment del processament dels scripts en segon pla. L'ús del mòdul Access2Base.Trace il·lustra aquest segon context." +msgstr "Interceptar esdeveniments, ajuda a establir les pre i post condicions dels scripts com ara la càrrega i descàrrega de llibreries o, el seguiment del processament dels scripts en segon pla. L'ús del mòdul Access2Base.Trace il·lustra aquest segon context." #. BG7Xs #: python_document_events.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "Amb el Python" +msgstr "Amb Python" #. B4G2y #: python_document_events.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "bm_id721622446590963\n" "help.text" msgid "API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" -msgstr "API;frame.Desktop: Monitoratge dels esdeveniments del document API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoratge dels esdeveniments del document API;script.provider.XScript: Monitoratge dels esdeveniments del document" +msgstr "API;frame.Desktop: Monitoratge dels esdeveniments del document API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoratge dels esdeveniments del document API;script.provider.XScript: Monitoratge dels esdeveniments del document" #. eGKkK #: python_document_events.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using Access2Base console." -msgstr "El monitoratge d'esdeveniments comença des de la instanciació de l'objecte i finalment s'atura quan Python allibera l'objecte. Els informes dels esdeveniments es llencen utilitzant la consola d'Access2Base." +msgstr "El monitoratge d'esdeveniments comença des de que s'instancià l'objecte i finalment s'atura quan Python allibera. Els informes dels esdeveniments es llencen utilitzant la consola d'Access2Base." #. mCDwK #: python_document_events.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "\"\"\"Monitoritza esdeveniments de documents\"\"\"" +msgstr "\"\"\"Monitoritza esdeveniments del document\"\"\"" #. 4k7DQ #: python_document_events.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" -msgstr "\"\"\"Monitor d’esdeveniments de documents\"\"\"" +msgstr "\"\"\"Monitor d’esdeveniments del document\"\"\"" #. FNyTn #: python_document_events.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" -msgstr "'''informa usant la consola Access2Base.Trace o" +msgstr "'''informa utilitzant la consola Access2Base.Trace OR" #. ops87 #: python_document_events.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" -msgstr "#self.row = 0 # descomentar només pels documents del Calc" +msgstr "#self.row = 0 # descomentar només per als documents del Calc" #. bdxDG #: python_document_events.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "N0650\n" "help.text" msgid "Using Tools - Customize menu Events tab, the Open document event fires a ConsoleLogger initialisation. _documentEventOccured routine - set by ConsoleLogger - serves as a unique entry point to trap all document events." -msgstr "Utilitzant el menú Eines - Personalitza de la pestanya Events, l'event Obre document llença la inicialització ConsoleLogger. La rutina _documentEventOccured - establerta per ConsoleLogger - serveix com a punt d'entrada únic per capturar tots els esdeveniments del document." +msgstr "Utilitzant el menú Eines ▸ Personalitza de la pestanya Events, l'event Obre document llença la inicialització ConsoleLogger. La rutina _documentEventOccured, establerta per ConsoleLogger, serveix com a punt d'entrada únic per a capturar tots els esdeveniments del document." #. gGpkW #: python_document_events.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id171636114787810\n" "help.text" msgid "Figure: Macro Library hierarchy" -msgstr "Figura: Jerarquia de la llibreria de macros" +msgstr "Figura: jerarquia de la biblioteca de macros" #. dbwvM #: python_locations.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id181544209916707\n" "help.text" msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers." -msgstr "Les macros de Python es poden organitzar en llibreries, mòduls i macros. Utilitzeu la jerarquia de la llibreria de macros com a guia quan creeu o instal·leu macros noves als fitxers de mòduls, nous fitxers de mòduls a les carpetes de llibreries o, noves carpetes de llibreries als contenidors." +msgstr "Les macros de Python es poden organitzar en biblioteques, mòduls i macros. Utilitzeu la jerarquia de la biblioteca de macros com a guia quan creeu o instal·leu macros noves als fitxers de mòduls, fitxers de mòduls nous a les carpetes de biblioteques o carpetes de biblioteca noves als contenidors." #. Zcfxg #: python_platform.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools - Macros - Run Macro menu. Refer to Input/Output to Screen for more information." -msgstr "El fitxer de sortida estàndard de Python no està disponible quan s'executen macros de Python des del menú Eines - Macros - Executa una macro. Consulteu Entrada/Sortida a pantalla per a més informació." +msgstr "El fitxer de sortida estàndard de Python no està disponible quan s'executen macros de Python des del menú Eines ▸ Macros ▸ Executa una macro. Consulteu Entrada/sortida a pantalla per a obtenir més informació." #. WuGCs #: python_programming.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f6fce858dc..985cfe1360 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "AppFont Units" -msgstr "Unitats d'AppFont" +msgstr "Unitats AppFont" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id631529000528928\n" "help.text" msgid "Open Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit and select Application Macros container." -msgstr "" +msgstr "Obrir Eines - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Editar i seleccioneu el contenidor Macros de l'aplicació." #. 7wPgQ #: 00000003.xhp @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "hd_id191620312698501\n" "help.text" msgid "In Basic" -msgstr "" +msgstr "En Basic" #. BenDd #: 00000003.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "hd_id831620312769993\n" "help.text" msgid "In Python" -msgstr "" +msgstr "En Python" #. AuYyY #: 00000003.xhp @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id701621038131185\n" "help.text" msgid "This method is only available for Basic scripts." -msgstr "" +msgstr "Aquest mètode tan sols està disponible pels scripts de Basic." #. Kk2av #: 00000003.xhp @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "par_id701621038131336\n" "help.text" msgid "This method is only available for Python scripts." -msgstr "" +msgstr "Aquest mètode tan sols està disponible pels scripts de Python." #. A6VSZ #: 00000003.xhp @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "par_id81621427048241\n" "help.text" msgid "This method requires the installation of the APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs." -msgstr "" +msgstr "Aquest mètode requereix la instal·lació de l'extensió APSO (Organitzador de l'Script Python Alternatiu). Activar APSO requereix la presència de l'entorn de desenvolupament %PRODUCTNAME Python. Si no hi ha APSO o Python, es produeix un error." #. yJwvF #: 00000003.xhp @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id21624295605301\n" "help.text" msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python." -msgstr "" +msgstr "Aquest servei és completament compatible tant en llenguatge Basic com en Python. Tots els exemples s'expressen mitjançant el llenguatge de programació Basic i es poden convertir fàcilment a Python." #. VSTRZ #: 00000003.xhp @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgctxt "" "par_id421619551219763\n" "help.text" msgid "When you declare multiple variables in a single line of code you need to specify the type of each variable. If the type of a variable is not explicitly specified, then Basic will assume that the variable is of the Variant type." -msgstr "" +msgstr "Quan declareu diverses variables en una única línia de codi, heu d'especificar el tipus de cada variable. Si el tipus d'una variable no s'especifica explícitament, Basic suposarà que la variable és de tipus Variant." #. FzKND #: 01020100.xhp @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt "" "bas_id321619555442706\n" "help.text" msgid "' Both variables \"a\" and \"b\" are of the Integer type" -msgstr "" +msgstr "' Les dues variables \"a\" i \"b\" són de tipus Enter" #. NCE7F #: 01020100.xhp @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "bas_id451619555463988\n" "help.text" msgid "' Variable \"c\" is a Variant and \"d\" is an Integer" -msgstr "" +msgstr "'La variable \"c\" és Variant i \"d\" és Enter" #. fsaNa #: 01020100.xhp @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt "" "bas_id161619555482237\n" "help.text" msgid "' A variable can also be explicitly declared as a Variant" -msgstr "" +msgstr "' Una variable també es pot declarar explícitament com a Variant" #. EFef2 #: 01020100.xhp @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "par_id521619551687371\n" "help.text" msgid "The Variant type is a special data type that can store any kind of value. To learn more, refer to the section The Variant type below." -msgstr "" +msgstr "El tipus Variant és un tipus de dades especial que pot emmagatzemar qualsevol tipus de valor. Per saber-ne més, accediu a la secció El tipus Variant below." #. RENXG #: 01020100.xhp @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "ampersand symbol; in literal notation literals;hexadecimal literals;octal literals;&h notation literals;&o notation" -msgstr "" +msgstr "símbol ampersand; en notació literal literals;hexadecimal literals;octal literals;&h notació literals;&o notació" #. x883R #: 01020100.xhp @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "par_id151616083357363\n" "help.text" msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs #. Possible formats are:" -msgstr "" +msgstr "Els literals de data permeten especificar variables data sense ambigüitats i que són independents de l'idioma. Els literals estan delimitats per signes hash #. Els formats possibles són:" #. pCPWV #: 01020100.xhp @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "bm_id601619552599885\n" "help.text" msgid "The Variant type The Any type" -msgstr "" +msgstr "El tipus Variant El tipus Any" #. mPKPe #: 01020100.xhp @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "par_id1001619552129323\n" "help.text" msgid "Variables declared as Variant can handle any data type. This means that the actual data type is defined during runtime as a value is assigned to the variable." -msgstr "" +msgstr "Les variables declarades com a Variant poden gestionar qualsevol tipus de dada. Això significa que el tipus de dades actual es defineix durant el temps d'execució mentre s'assigna un valor a la variable." #. kKQzr #: 01020100.xhp @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "par_id631619552417188\n" "help.text" msgid "There are three main ways to create a Variant variable, as shown below:" -msgstr "" +msgstr "Hi ha tres maneres de crear una variable Variant, tal com es mostra a sota:" #. ZTswL #: 01020100.xhp @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "bas_id751619554900163\n" "help.text" msgid "Dim varA ' The type is not specified, hence the variable is a Variant" -msgstr "" +msgstr "Dim varA ' El tipus no s'especifica, per tant, la variable és de tipus Variant" #. 3mWEB #: 01020100.xhp @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgctxt "" "bas_id181619554965451\n" "help.text" msgid "Dim varB as Variant ' The variable is explicitly declared as a Variant" -msgstr "" +msgstr "Dim varB as Variant ' La variable està declarada específicament com a Variant" #. vEpTz #: 01020100.xhp @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgctxt "" "bas_id371619554853094\n" "help.text" msgid "varC = \"abc\" ' Previously undeclared variables are treated as Variants" -msgstr "" +msgstr "varC = \"abc\" ' Les variables no declarades anteriorment es tracten com a Variant" #. qG3EB #: 01020100.xhp @@ -2698,7 +2698,7 @@ msgctxt "" "par_id631619552417343\n" "help.text" msgid "The example below uses the TypeName function to show how the type of a Variant variable changes upon assignment." -msgstr "" +msgstr "L'exemple de sota utilitza la Funció TypeName per mostrar com el tipus de variable Variant canvia en assignar-se." #. FmCC2 #: 01020100.xhp @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgctxt "" "par_id141619553442668\n" "help.text" msgid "A Variant variable is initialized with the Empty special data type. You can use the IsEmpty function to test if a variable is an Empty Variant." -msgstr "" +msgstr "Una variable Variant s'inicialitza amb el tipus especial Empty . Podeu utilitzar la Funció IsEmpty per validar si una variable és Variant Empty." #. aervF #: 01020100.xhp @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgctxt "" "par_id541619552755706\n" "help.text" msgid "You can also use the keyword Any to declare a variable as a Variant. However, Any is deprecated and is available for backward compatibility." -msgstr "" +msgstr "També podeu utilitzar la paraula clau Any per declarar una variable com a Variant. Malgrat això, Any està obsolet i només està disponible per a compatibilitat amb versions anteriors." #. 74VtP #: 01020100.xhp @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgctxt "" "par_id711619622934043\n" "help.text" msgid "Arguments with type Variant or Any passed in function calls are not checked for their types." -msgstr "" +msgstr "Els arguments de tipus Variant o Any passats a les crides de les funcions no se'n revisen els tipus." #. qFpUB #: 01020100.xhp @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "bas_id141619552837486\n" "help.text" msgid "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" is a Variant" -msgstr "" +msgstr "Dim myVar As Any ' Variable \"myVar\" és Variant" #. kGGKi #: 01020100.xhp @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "Using Procedures, Functions and Properties" -msgstr "" +msgstr "Ús de procediments, funcions i propietats" #. DSyYW #: 01020300.xhp @@ -2964,13 +2964,12 @@ msgstr "A continuació es descriu l'ús bàsic dels procediments, les funcions i #. Jsg3r #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" "help.text" msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a Sub called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this Subroutine." -msgstr "Quan creeu un mòdul nou percentPRODUCTNAME Basic insereix automàticament un Sub anomenat \"Principal\". Aquest nom predeterminat no té res a veure amb l'ordre o el punt inicial d'un projecte del %PRODUCTNAME Basic. També podeu canviar el nom de manera segura d'aquest Subroutine." +msgstr "Quan creeu un nou mòdul Basic de %PRODUCTNAME s'insereix automàticament una Sub anomenada\"Principal\". Aquest nom predeterminat no té res a veure amb l'ordre o el punt d'entrada d'un projecte del Basic de %PRODUCTNAME. També podeu canviar el nom de la rutina Sub de manera segura." #. NBySN #: 01020300.xhp @@ -3078,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "par_id981584288549909\n" "help.text" msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A Property usually requires up to one parameter." -msgstr "" +msgstr "Les propietats combinen la sintaxi de procediments i funcions. Una Propietat normalment requereix fins a un paràmetre." #. QCQAn #: 01020300.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 322e6f2cf0..2a8244b0d4 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Jaumej \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542346307.000000\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "Obre el diàleg Macro, on podeu crear, editar, organitzar i executar les macros del $[officename] Basic." +msgstr "Obre el diàleg Macro, on podreu crear, editar, organitzar i executar les macros del $[officename] Basic." #. YFNsk #: 06130000.xhp @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." -msgstr "Enumera les biblioteques i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per a desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg." +msgstr "Enumera les llibreries i els mòduls on podeu obrir o desar les vostres macros. Per a desar una macro en un document concret, obriu el document i, a continuació, obriu aquest diàleg." #. DS2rV #: 06130000.xhp @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "par_id3149961\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." -msgstr "Obre el diàleg Personalitza, on podeu assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, a una barra d'eines o a un esdeveniment." +msgstr "Obre el diàleg Personalitzar, on podreu assignar la macro seleccionada a una ordre de menú, a una barra d'eines o a un esdeveniment." #. FPBtn #: 06130000.xhp @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145799\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Edita" +msgstr "Editar" #. FRwKP #: 06130000.xhp @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "Inicia l'editor del $[officename] Basic i obre la macro seleccionada per a editar-la." +msgstr "Iniciar l'editor del $[officename] Basic i obre la macro seleccionada per a l'edició." #. RbUsU #: 06130000.xhp @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." -msgstr "Crea una macro nova o suprimeix la macro seleccionada." +msgstr "Crear una macro nova o suprimir la macro seleccionada." #. XzjjH #: 06130000.xhp @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New." -msgstr "Per a crear una macro nova, seleccioneu el mòdul «Estàndard» de la llista Macro de i feu clic a Nou." +msgstr "Per a crear una macro nova, seleccioneu el mòdul «Estàndard» de la llista Macro de i feu clic a Nova." #. Bpdkd #: 06130000.xhp @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." -msgstr "Per suprimir una macro, seleccioneu-la i, a continuació, feu clic a Suprimeix." +msgstr "Per suprimir una macro, seleccioneu-la i, a continuació, feu clic a Suprimir." #. caLtQ #: 06130000.xhp @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." -msgstr "Obre el diàleg Organitzador de macros, on podeu afegir, editar o suprimir mòduls de macros, diàlegs i biblioteques existents." +msgstr "Obre el diàleg Organitzador de macros, on podreu afegir, editar o suprimir mòduls de macros, diàlegs i llibreries existents." #. Ps6dk #: 06130000.xhp @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3149922\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." -msgstr "Podeu arrossegar i deixar anar un mòdul o un diàleg entre biblioteques." +msgstr "Podeu arrossegar i deixar anar un mòdul o un diàleg entre llibreries." #. nrET3 #: 06130000.xhp @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147131\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Edita" +msgstr "Editar" #. 2fib2 #: 06130000.xhp @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "help.text" msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." -msgstr "Obre la macro o el diàleg seleccionats per a editar-los." +msgstr "Obre la macro o el diàleg seleccionat per a editar-lo." #. ZkR28 #: 06130000.xhp @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "Creates a new dialog." -msgstr "Crea un diàleg nou." +msgstr "Crear un diàleg nou." #. 3hGbj #: 06130000.xhp @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154587\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "Pestanya Biblioteques" +msgstr "Pestanya Llibreries" #. moZ4B #: 06130000.xhp @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153705\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." -msgstr "Us permet gestionar les biblioteques de macros." +msgstr "Us permet gestionar les llibreries de macros." #. KFVdv #: 06130000.xhp @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "par_id3153234\n" "help.text" msgid "Select the location containing the macro libraries that you want to organize." -msgstr "Seleccioneu la ubicació que conté les biblioteques de macros que voleu organitzar." +msgstr "Seleccioneu la ubicació que conté les llibreries de macros que voleu organitzar." #. hCRD2 #: 06130000.xhp @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148460\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Llibreria" #. rFEdG #: 06130000.xhp @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_id3150828\n" "help.text" msgid "Lists the macro libraries in the chosen location." -msgstr "Enumera les biblioteques de macros de la ubicació seleccionada." +msgstr "Enumera les llibreries de macros de la ubicació seleccionada." #. aB2et #: 06130000.xhp @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145134\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Edita" +msgstr "Editar" #. 9AugT #: 06130000.xhp @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "par_id3150518\n" "help.text" msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Obre l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la biblioteca seleccionada." +msgstr "Obre l'editor del $[officename] Basic perquè pugueu modificar la llibreria seleccionada." #. tSCY9 #: 06130000.xhp @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "help.text" msgid "Assigns or edits the password for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password." -msgstr "Assigna o edita la contrasenya de la biblioteca seleccionada. Les biblioteques «Estàndard» no poden tenir contrasenya." +msgstr "Assigna o edita la contrasenya de la llibreria seleccionada. Les llibreries «Estàndard» no poden tenir contrasenya." #. pGEKe #: 06130000.xhp @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154372\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Nou" +msgstr "Nova" #. dwNDg #: 06130000.xhp @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "par_id3145387\n" "help.text" msgid "Creates a new library." -msgstr "Crea una biblioteca nova." +msgstr "Crear una nova llibreria." #. GsfAY #: 06130000.xhp @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new module, dialog, or library." -msgstr "Introduïu un nom per al mòdul, diàleg o biblioteca nou." +msgstr "Introduïu un nom per al nou mòdul, diàleg o llibreria." #. wHUF6 #: 06130000.xhp @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151183\n" "help.text" msgid "Append" -msgstr "Afegeix" +msgstr "Afegir" #. fE5qD #: 06130000.xhp @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "par_id3155126\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Cerqueu la biblioteca del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre." +msgstr "Cerqueu la llibreria del $[officename] Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obrir." #. tBtMd #: 06130100.xhp @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Canvia la contrasenya" +msgstr "Canviar la contrasenya" #. PESmH #: 06130100.xhp @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Canvia la contrasenya" +msgstr "Canviar la contrasenya" #. 3tBDD #: 06130100.xhp @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_id3150276\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." -msgstr "Protegeix la biblioteca seleccionada amb una contrasenya. Podeu introduir una contrasenya nova o bé canviar la contrasenya actual." +msgstr "Protegeix la llibreria seleccionada amb una contrasenya. Podeu introduir una contrasenya nova o bé canviar l'actual." #. iWG6y #: 06130100.xhp @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." -msgstr "Introduïu la contrasenya actual per a la biblioteca seleccionada." +msgstr "Introduïu la contrasenya actual per a la llibreria seleccionada." #. SNztA #: 06130100.xhp @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." -msgstr "Introduïu una contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada." +msgstr "Introduïu una contrasenya nova per a la llibreria seleccionada." #. zVSGA #: 06130100.xhp @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" +msgstr "Confirmar" #. bhiTx #: 06130100.xhp @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Repeat the new password for the selected library." -msgstr "Repetiu la contrasenya nova per a la biblioteca seleccionada." +msgstr "Repetiu la contrasenya nova per a la llibreria seleccionada." #. UkFBg #: 06130500.xhp @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Append libraries" -msgstr "Afegeix biblioteques" +msgstr "Afegir llibreries" #. Su8Ye #: 06130500.xhp @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "libraries; addinginserting;Basic libraries" -msgstr "biblioteques; addicióinserció;biblioteques del Basic" +msgstr "llibreries; addicióinserció;llibreries de Basic" #. oiuro #: 06130500.xhp @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "Append libraries" -msgstr "Afegeix biblioteques" +msgstr "Afegir llibreries" #. NxEyN #: 06130500.xhp @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Cerqueu la biblioteca del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obre." +msgstr "Cerqueu la llibreria del %PRODUCTNAME Basic que vulgueu afegir a la llista actual i, a continuació, feu clic a Obrir." #. oHdrZ #: 06130500.xhp @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "Introduïu un nom o el camí a la biblioteca que voleu afegir. També podeu seleccionar una biblioteca de la llista." +msgstr "Introduïu un nom o el camí a la llibreria que voleu afegir. També podeu seleccionar una llibreria de la llista." #. E4gQf #: 06130500.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." -msgstr "Afegeix la biblioteca seleccionada com a fitxer només de lectura. La biblioteca es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME." +msgstr "Afegir la llibreria seleccionada com a fitxer només de lectura. La llibreria es torna a carregar cada vegada que inicieu el %PRODUCTNAME." #. kuDaX #: 06130500.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Reemplaça les biblioteques existents" +msgstr "Reemplaça les llibreries existents" #. iBdnG #: 06130500.xhp @@ -618,4 +618,4 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." -msgstr "Reemplaça la biblioteca que té el mateix nom amb la biblioteca actual." +msgstr "Reemplaça la llibreria que té el mateix nom que la llibreria actual." diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index b720b92e17..5910f32b7a 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557995155.000000\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "List box Library" -msgstr "Biblioteca del quadre de llista" +msgstr "Quadre de llista Biblioteca" #. 2WAR4 #: 11010000.xhp @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "par_id3147654\n" "help.text" msgid "Library List Box" -msgstr "Biblioteca del quadre de llista" +msgstr "Quadre de llista Biblioteca" #. QZQhW #: 11020000.xhp @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "Compiles the Basic macro. You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps." -msgstr "Compila la macro del Basic. Cal que compileu una macro després de fer-hi canvis o si la macro utilitza passos únics o de procediment." +msgstr "Compila la macro del Basic. Cal que compileu una macro després de fer-hi canvis o, si la macro utilitza passos únics o de procediment." #. LLoQJ #: 11020000.xhp @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Icon Compile" -msgstr "Icona de Compila" +msgstr "Icona de compilació" #. 3Z8WW #: 11020000.xhp @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Icon Choose Controls" -msgstr "" +msgstr "Icona selecciona controls" #. DCFsK #: 20000000.xhp @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "par_id3155856\n" "help.text" msgid "Icon Option Button" -msgstr "" +msgstr "Icona opcions de botó" #. FNGHF #: 20000000.xhp @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575\n" "help.text" msgid "Adds a button that allows a user to select from a number of options. Grouped option buttons must have consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to any other control in the dialog, with the exception of another option button." -msgstr "" +msgstr "Afegeix un botó que permet a l'usuari seleccionar entre diverses opcions. Els botons d'opció agrupats han de tenir un ordre de tabulació consecutiu. Normalment estan envoltats per una caixa de grup. Si teniu dos grups de botons d'opció, heu d'inserir un ordre de tabulació entre els ordres de tabulació dels dos grups. Per exemple, al marc del segon grup, o a qualsevol altre control del diàleg, amb l'excepció d'un altre botó d'opció." #. DaRgN #: 20000000.xhp @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149300\n" "help.text" msgid "Icon Label Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp etiqueta" #. XA4Aw #: 20000000.xhp @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "help.text" msgid "Icon Group Box" -msgstr "" +msgstr "Icona caixa de grup" #. aMgsB #: 20000000.xhp @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Icon Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp moneda" #. BeFRH #: 20000000.xhp @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153162\n" "help.text" msgid "Icon Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp amb format" #. QAd5c #: 20000000.xhp @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "par_id3150379\n" "help.text" msgid "Icon Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Icona camp patró" #. AJhaK #: 20000000.xhp @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "par_id3147417\n" "help.text" msgid "Icon Activate Test Mode" -msgstr "" +msgstr "Icona activa el mode de prova" #. 9gCL9 #: 20000000.xhp @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_id2320017\n" "help.text" msgid "Manage Language icon" -msgstr "" +msgstr "Icona de gestió de l'idioma" #. adqA5 #: 20000000.xhp @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "par_id7511520\n" "help.text" msgid "Icon Tree Control" -msgstr "" +msgstr "Icona control d'arbre" #. xFjgC #: 20000000.xhp @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "par_id7511525\n" "help.text" msgid "Insert hyperlink control icon" -msgstr "" +msgstr "Icona control d'inserció d'hiperenllaços" #. C2Gjm #: 20000000.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 034ec2ad78..fba8036bec 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The ScriptForge Library" -msgstr "La llibreria ScriptForge" +msgstr "La biblioteca ScriptForge" #. Poeai #: lib_ScriptForge.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The Euro library is used by the Euro converter… wizard." -msgstr "L'assistent Conversor a euro… utilitza la biblioteca Euro." +msgstr "L'auxiliar Conversor d'euros fa servir la biblioteca Euro." #. uAg7T #: lib_euro.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting the Euro Converter wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "En seleccionar l'assistent Convertidor a Euro es carreguen a la memòria les llibreries següents:" +msgstr "En seleccionar l'auxiliar Convertidor d'euros es carreguen a la memòria les biblioteques següents:" #. TGAHA #: lib_euro.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Euro Converter Wizard describes what the Euro library does." -msgstr "L'assistent de conversió a euros descriu què fa la llibreria Euro." +msgstr "L'auxiliar de conversió a euros descriu què fa la biblioteca Euro." #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting the Document Converter wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "En seleccionar l'assistent Convertidor de documents es carreguen a la memòria les llibreries següents:" +msgstr "En seleccionar l'auxiliar Convertidor de documents es carreguen a la memòria les biblioteques següents:" #. vV4TD #: lib_importwiz.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id461609955633383\n" "help.text" msgid "Loading the library will create the SF_Array object that can be used to call the methods in the Array service." -msgstr "Carregar la llibreria crearà l'objecte SF_Array que poden utilitzar-se cridant els mètodes del servei Matriu." +msgstr "Carregar la biblioteca crearà l'objecte SF_Array, que es pot utilitzar per a cridar els mètodes del servei Array." #. AAdGG #: sf_array.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 503d1996f8..12da80d064 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547448432\n" "help.text" msgid "Icon Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Icona Selecciona l'àrea de dades" #. FCssY #: 00000402.xhp @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "par_id581697547448436\n" "help.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Selecciona l'àrea de dades" #. vZonF #: 00000402.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id831619443265443\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cell Protection to activate sheet protection with current cell protection settings." -msgstr "Trieu Edita - Protecció de cel·les per activar la protecció dels fulls amb la configuració actual de protecció de cel·les." +msgstr "Trieu Edita ▸ Protecció de cel·les per a activar la protecció dels fulls amb els paràmetres actuals de protecció de cel·les." #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose View - Function List." -msgstr "TrieuVista - Llista de funcions." +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Llista de funcions." #. 4fC39 #: 00000403.xhp @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id891698515012167\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Llista de funcions" #. hDTHB #: 00000403.xhp @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id871698515174178\n" "help.text" msgid "Choose Functions." -msgstr "" +msgstr "Trieu Funcions." #. ZHafy #: 00000403.xhp @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "par_id781698510776416\n" "help.text" msgid "Icon Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Icona Congela files i columnes" #. SRKiL #: 00000403.xhp @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "par_id741698510776420\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Congela files i columnes" #. bDb68 #: 00000403.xhp @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "par_id971647297529392\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Forms." -msgstr "TriarEines - Formularis." +msgstr "Trieu Eines ▸ Formularis." #. QLPxD #: 00000406.xhp @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "par_id371647273694433\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Share Spreadsheet" -msgstr "TriarEines - Compartir el full de càlcul" +msgstr "Trieu Eines ▸ Comparteix el full de càlcul" #. uHRwy #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 555504a958..9fd3600acf 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21006,7 +21006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149141\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "=ESQUERRA(\"sortida\";3) retorna “sor”." +msgstr "=ESQUERRA(\"sortida\";3) retorna «sor»." #. Bb5G5 #: 04060110.xhp @@ -47894,7 +47894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150517\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Congela files i columnes" #. XjvVY #: 07090000.xhp @@ -49039,7 +49039,7 @@ msgctxt "" "hd_id851621534131430\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre estàndard" #. HDSgD #: 12040100.xhp @@ -49048,7 +49048,7 @@ msgctxt "" "par_id171621544405886\n" "help.text" msgid "Opens the Standard Filter dialog." -msgstr "" +msgstr "Obre el diàleg Filtre estàndard." #. bbVTh #: 12040100.xhp @@ -49075,7 +49075,7 @@ msgctxt "" "hd_id581621534140892\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tot" #. F52s3 #: 12040100.xhp @@ -58133,13 +58133,12 @@ msgstr "Matriu - argument requerit. La matriu es pot especificar p #. tQG5i #: func_aggregate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201515555812\n" "help.text" msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." -msgstr "Per utilitzar etiquetes de columna cal activar la funció “Cerca les columnes i les etiquetes de files automàticament”." +msgstr "Per a utilitzar etiquetes de columna cal activar la funció «Cerca automàticament les etiquetes de columna i fila»." #. FChoZ #: func_aggregate.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 88e3539c9f..4a9dfda616 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542961574.000000\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "### Missatge d'errorreferències invàlides;missatges d'error messagesmissatges d'error;referència invàlidanoms invàlids;missatges d'error#REF missatge d'error #N/A missatge d'error #NAME missatge d'error codis d'error;llista de" +msgstr "missatge d'error ###referències no vàlides; missatges d'errormissatges d'error;referències no vàlidesnoms no vàlids; missatges d'errormissatge d'error #REFmissatge d'error #N/Dmissatge d'error #NOMcodis d'error;llista de" #. xVUPK #: 02140000.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1ac1f4f387..b3d7147f71 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "par_id622577\n" "help.text" msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose Format - Cells - Borders." -msgstr "Seleccioneu un bloc de 8x8 cel·les, i a continuació trieu Format ▸ Cel·les ▸ Vores." +msgstr "Seleccioneu un bloc de 8 × 8 cel·les i, a continuació, trieu Format ▸ Cel·les ▸ Vores." #. qFhBm #: borders.xhp @@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt "" "par_id181656100070568\n" "help.text" msgid "Pivot Table Categories" -msgstr "" +msgstr "Categories de la taula dinàmica" #. GznnA #: datapilot_formatting.xhp @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgctxt "" "par_id311656100079561\n" "help.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "" +msgstr "Camp de la taula dinàmica" #. a2oFk #: datapilot_formatting.xhp @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt "" "par_id601656100083888\n" "help.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "Resultat de la taula dinàmica" #. JvVDa #: datapilot_formatting.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 07f55e6448..eacc5c2438 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157910\n" "help.text" msgid "FormWizard" -msgstr "Assistent per a formularis" +msgstr "Auxiliar de formularis" #. raPhg #: 04000000.xhp @@ -7074,7 +7074,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connection Type Wizard" -msgstr "Assistent pel tipus de connexió" +msgstr "Auxiliar de tipus de connexió" #. tR5Cs #: dabapropcon.xhp @@ -7083,7 +7083,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "Connection Type Wizard" -msgstr "Assistent pel tipus de connexió" +msgstr "Auxiliar de tipus de connexió" #. cnXMD #: dabapropcon.xhp @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another." -msgstr "L'assistent de tipus de connexió consta de tres pàgines. No podeu transferir tots els paràmetres d'un tipus de base de dades a un altre." +msgstr "L'auxiliar de tipus de connexió consta de tres pàgines. No podeu transferir tots els paràmetres d'un tipus de base de dades a un altre." #. htEBY #: dabapropcon.xhp @@ -7119,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database." -msgstr "Per exemple, podeu utilitzar l'assistent per obrir un fitxer de base de dades que tingui un format que normalment no estigui reconegut per una base de dades instal·lada." +msgstr "Per exemple, podeu utilitzar l'auxiliar per a obrir un fitxer de base de dades que tingui un format que normalment no estigui reconegut per una base de dades instal·lada." #. GLS4A #: dabapropcon.xhp @@ -11280,7 +11280,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Enter the password to connect to the data source." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la contrasenya per a connectar-vos amb la font de dades." #. TudyG #: password.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index db98d056be..fcf6c1afcb 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Jaumej \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange to open the context menu and choose Behind Object. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "Trieu Forma ▸ Organitza per a obrir el menú contextual i seleccioneu Darrere l'objecte. La busca del ratolí es converteix en una mà." +msgstr "Trieu Forma ▸ Organitza per a obrir el menú contextual i seleccioneu Darrera l'objecte. El punter del ratolí es converteix en una mà." #. nJDrE #: align_arrange.xhp @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects." -msgstr "Els objectes de dibuix combinats actuen com a objectes agrupats, excepte que no és possible entrar al grup per a editar els objectes individuals." +msgstr "Els objectes de dibuix combinats actuen com a objectes agrupats, excepte que no és possible entrar al grup per a editar els objectes individualment." #. UpuY6 #: combine_etc.xhp @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (View - Master)." -msgstr "Podeu bloquejar una capa per protegir el seu contingut o, ocultar una capa i el seu contingut des de la vista o, des de la impressió. Quan afegiu una capa nova a una pàgina, la capa s'afegeix a totes les pàgines del document. Malgrat tot, quan afegiu un objecte a una capa, només s'afegeix a la pàgina actual. Si voleu que l'objecte aparegui a totes les pàgines, afegiu l'objecte a la pàgina mestra (Vista - Mestra)." +msgstr "Podeu blocar una capa per a protegir-ne el contingut, o bé, amagar una capa i el seu contingut de la vista o de la impressió. Quan afegiu una capa nova a una pàgina, la capa s'afegeix a totes les pàgines del document. Malgrat tot, quan afegiu un objecte a una capa, només s'afegeix a la pàgina actual. Si voleu que l'objecte aparegui a totes les pàgines, afegiu l'objecte a la pàgina mestra (Visualitza ▸ Mestre)." #. r9Yst #: main.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f3c1f24850..8bf7d57038 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n" @@ -299,13 +299,12 @@ msgstr "Aplica els valors modificats o seleccionats sense tanca #. UWBMs #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id131583023155214\n" "help.text" msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style." -msgstr "Aquesta opció només apareix per a l'estil de paràgraf estil de marc i estil de pàgina." +msgstr "Aquesta opció només apareix per a estils de paràgraf, de marc i de pàgina." #. ZQiEE #: 00000001.xhp @@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt "" "hd_id811616711038538\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la" #. TcFYz #: 00000001.xhp @@ -1415,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A2\n" "help.text" msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate General page as for Writer." -msgstr "Podeu definir la unitat de mesura per defecte per a documents de text del Writer en el diàleg que veureu en seleccionar %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - General. Per al Calc, el Draw i l'Impress, obriu el document d'aquest tipus i després obriu la pàgina General adequada, tal com es fa amb el Writer." +msgstr "Podeu definir la unitat de mesura per defecte per a documents de text del Writer en el diàleg que veureu en seleccionar %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General. Per al Calc, el Draw i l'Impress, obriu el document d'aquest tipus i després obriu la pàgina General adequada, tal com es fa amb el Writer." #. AZWAo #: 00000003.xhp @@ -16792,7 +16791,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Gradients tab." -msgstr "Trieu Format Text Box i Shape ObjecteÀrea - Gradientspestanya" +msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Quadre de text i forma ▸ Objecte ▸ Àrea ▸ Degradats." #. Vez5y #: 00040502.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9381b4de2a..127364cc04 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To change your return address, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME, and then click on the User Data tab." -msgstr "Per modificar l'adreça del remitent, seleccioneu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME i, tot seguit, feu clic a la pestanya Dades de l'usuari." +msgstr "Per a modificar l'adreça del remitent, seleccioneu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions%PRODUCTNAME i, tot seguit, feu clic a la pestanya Dades de l'usuari." #. J7aAs #: 01010201.xhp @@ -4326,13 +4326,12 @@ msgstr "Impressió general:" #. bau4s #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." -msgstr "Els ajustaments que definiu al diàleg Print són vàlids només per a la tasca d'impressió actual que comenceu fent clic al botó Print. Si voleu canviar algunes opcions obriu permanentment Eines - Opcions - %PRODUCTNAME (nom d'aplicació) - Print." +msgstr "Els paràmetres que definiu al diàleg Imprimeix són vàlids només a la tasca d'impressió actual que s'inicia en fer clic al botó Imprimeix. Si voleu canviar determinades opcions permanentment, obriu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME (nom d'aplicació) ▸ Imprimeix." #. GxHH7 #: 01130000.xhp @@ -4346,13 +4345,12 @@ msgstr " Per establi #. zWTod #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_idN1099E\n" "help.text" msgid "To set the default %PRODUCTNAME printer options for spreadsheet documents, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print." -msgstr " Per establir les opcions predeterminades per la impressora %PRODUCTNAME trieu XYGG XYG %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - OpcionsXYG XYG XYG XYG XYG XYG XYG XYG XYGC - Print." +msgstr "Per a definir les opcions d'impressora per defecte del %PRODUCTNAME per a documents de full de càlcul, trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Imprimeix." #. UADCd #: 01130000.xhp @@ -11705,13 +11703,12 @@ msgstr "Selecciona una zona sensible #. 4GoEm #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "Icona Selecciona" +msgstr "Icona Selecciona" #. TJAcj #: 02220000.xhp @@ -11778,13 +11775,12 @@ msgstr "" #. z8UMY #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "Icona El·lipse" +msgstr "Icona El·lipse" #. ShcoZ #: 02220000.xhp @@ -13668,7 +13664,7 @@ msgctxt "" "par_id251647262886504\n" "help.text" msgid "On the Track Changes toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "A la barra d'eines Seguiment de canvis, feu clic a" #. RncNB #: 02240000.xhp @@ -47987,7 +47983,7 @@ msgctxt "" "hd_id711696976034790\n" "help.text" msgid "Digital Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Signatures digitals" #. CDXV5 #: SignaturesMenu.xhp @@ -48131,7 +48127,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'estil seleccionat" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48140,7 +48136,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'estil seleccionat" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48149,7 +48145,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'estil de paràgraf amb la formatació directa aplicada al paràgraf actual." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48158,7 +48154,7 @@ msgctxt "" "par_id81693531700482\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Selected Style." -msgstr "" +msgstr "Trieu Estils ▸ Actualitza l'estil seleccionat." #. 28TA2 #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48167,7 +48163,7 @@ msgctxt "" "par_id851693533450418\n" "help.text" msgid "Icon Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Icona Actualitza l'estil seleccionat" #. UQXEK #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48176,7 +48172,7 @@ msgctxt "" "par_id351693533450423\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'estil seleccionat" #. epprn #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48212,7 +48208,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estils" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e9699316c7..b64c6075c7 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9881,7 +9881,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Specifies the data source that contains the desired table." -msgstr "Indica la font de dades que conté la taula desitjada.." +msgstr "Indica la font de dades que conté la taula desitjada." #. cp2ZP #: 01170801.xhp @@ -15368,13 +15368,12 @@ msgstr "Dades a camps" #. 829jY #: 12080000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "12080000.xhp\n" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "GA Actualitza el contingut dels camps de base de dades existents pels registres marcats. la icona Dades a camps només està disponible si el document actual és un document de text." +msgstr "Actualitza el contingut dels camps de base de dades existents pels registres marcats. La icona Dades a camps només està disponible si el document actual és de text." #. eZES8 #: 12080000.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index e4f350a3ec..3bf3f78fb8 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564507805.000000\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "Utilitza-ho només a la pàgina dos i següents" +msgstr "Usa-ho només a la pàgina dos i següents" #. Bd4Le #: 01010500.xhp @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "Utilitza-ho només a la pàgina dos i següents" +msgstr "Usa-ho només a la pàgina dos i següents" #. 9tppz #: 01020400.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index e6f0befa8c..91dfcf5254 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the CommandCtrl+Enter keys." -msgstr "" +msgstr "Per a inserir un salt de línia en una cel·la del full de càlcul, premeu les tecles OrdreCtrl+Retorn." #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Choose View - Data source to view the registered databases." -msgstr "Trieu Vista - Font de dades per veure les bases de dades registrades." +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Font de dades per a veure les bases de dades registrades." #. zuhFd #: data_view.xhp @@ -13311,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects." -msgstr "Podeu utilitzar Fontwork per crear objectes gràfics d'art de text." +msgstr "Podeu utilitzar Fontwork per a crear objectes gràfics d'art de text." #. xA3KE #: fontwork.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po index d4fdd9e9ac..ec06ca497d 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994503.000000\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "par_id3153820\n" "help.text" msgid "To show or hide the rulers, choose View - Rulers." -msgstr "Per mostrar o amagar els regles, trieu Visualització - Regle." +msgstr "Per a mostrar o amagar els regles, trieu Visualitza ▸ Regles." #. kYDwa #: main0209.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 34136d01d0..f17a9e64be 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Jaumej \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 04:25+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154195\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+G" -msgstr "Shift+OrdreCtrl+G" +msgstr "Maj+OrdreCtrl+G" #. AUADM #: 01020000.xhp @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148972\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+ Plus key" -msgstr "Shift+OrdreCtrl+ tecla «+»" +msgstr "Maj+OrdreCtrl+ tecla «+»" #. BxpBJ #: 01020000.xhp @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148742\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+ Minus key" -msgstr "Shift+OrdreCtrl+ tecla «-»" +msgstr "Maj+OrdreCtrl+ tecla «-»" #. ZSCZ4 #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 1da972845c..1bb1f07099 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340732.000000\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Animation, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on Add (+) button, and then select an animation effect." -msgstr "Selecciona Vista - Animació, per obrir el panell Animació personalitzada a la barra lateral. Feu clic al botó Afegir (+), i aleshores seleccioneu l'efecte d'animació." +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Animació per a obrir la subfinestra Animació personalitzada a la barra lateral. Feu clic al botó Afegeix (+) i aleshores seleccioneu un efecte d'animació." #. iHWsE #: animated_objects.xhp @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down CommandCtrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Classificador de diapositives, seleccioneu una o més diapositives i arrossegueu les diapositives a una altra ubicació. Per a seleccionar diverses diapositives, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a les diapositives. Per a crear una còpia d'una diapositiva seleccionada, manteniu premuda OrdreCtrl mentre arrossegueu. El punter del ratolí canvia a un signe més. També podeu arrossegar una còpia d'una diapositiva a un altre document obert del $[officename] Impress." #. zszFb #: arrange_slides.xhp @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Normal o Notes, seleccioneu la previsualització de la diapositiva al Tauler de diapositives emph> i, a continuació, arrossegueu la previsualització de la diapositiva a una altra ubicació." #. YoFVp #: arrange_slides.xhp @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "You can change the background color or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image." -msgstr "" +msgstr "Podeu canviar el color de fons o l'emplenament de fons de la diapositiva actual o de totes les diapositives del vostre document. Per a omplir el fons, podeu utilitzar una trama, un degradat o una imatge." #. SEPCz #: background.xhp @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id624713\n" "help.text" msgid "Click Set Background Picture for Slide in the context menu of a slide in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a Establir imatge de fons per a la diapositiva en el menú contextual d'una diapositiva a la vista Normal per seleccionar un fitxer d'imatge. Aquest fitxer s'utilitza com a imatge de fons." #. 6eFDv #: background.xhp @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "par_id4155067\n" "help.text" msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or an image." -msgstr "" +msgstr "Podeu canviar el color de fons o l'emplenament de fons de la pàgina actual o de totes les pàgines del vostre document. Per a omplir el fons, podeu utilitzar una trama, un degradat o una imatge." #. BUHu6 #: background.xhp @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id644713\n" "help.text" msgid "Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select an image file. This file is used as a background picture." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a Establir imatge de fons per a pàgina en el menú contextual d'una pàgina a la vista Normal per seleccionar un fitxer d'imatge. Aquest fitxer s'utilitza com a imatge de fons." #. KuE3E #: background.xhp @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "In the Fill area, select Image, and then click an image in the list." -msgstr "" +msgstr "A l'àrea Emplenar , seleccioneu Imatge i, a continuació, feu clic a una imatge de la llista." #. 8yUQT #: background.xhp @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "par_id3150757\n" "help.text" msgid "To use a custom image for the slidepage background, click the Import button. Locate the image and click Open. On returning to the Background tab, the imported image is in the Image list." -msgstr "" +msgstr "Per utilitzar una imatge personalitzada per al fons de la diapositivapàgina, feu clic al botó Importa emph>. Localitzeu la imatge i feu clic a Obre. En tornar a la pestanya Fons, la imatge importada es troba a la llista d'Imatges." #. 24cCs #: background.xhp @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "par_id7954954\n" "help.text" msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down CommandCtrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Si utilitzeu un ratolí amb una roda de desplaçament, podeu mantenir premuda la tecla OrdreCtrl i gireu la roda per canviar el factor de zoom en tots els mòduls principals de %PRODUCTNAME." #. zs9ZG #: change_scale.xhp @@ -1342,13 +1342,12 @@ msgstr "Addició d'una capçalera o d'un peu de pàgina a totes les diapositives #. hv2fo #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "bm_id3153191\n" "help.text" msgid "footers;master slidesmaster slides; headers and footersheaders and footers; master slidesinserting;headers/footers in all slidesslide numbers on all slidespage numbers on all slidesdate on all slidestime and date on all slides" -msgstr "Peu de pàgina ;diapositivesDiapositives master diapositives; capçaleres i peuscapçaleres i peus de pàgina;diapositivesinserció;capçaleres/peus de totes les diapositives números de pàginaa totes les diapositives números de pàginaa totes les diapositives datahora i data de totes les diapositives" +msgstr "Peus de pàgina;diapositives mestreDiapositives mestre; capçaleres i peuscapçaleres i peus de pàgina;diapositives mestreinserció;capçaleres/peus en totes les diapositivesNúmero de diapositiva a totes les diapositivesnúmero de pàgina a totes les diapositiveshora i data a totes les diapositives" #. QgdP6 #: footer.xhp @@ -1361,13 +1360,12 @@ msgstr "Ad #. fRX2a #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1356547\n" "help.text" msgid "Every slide is based on a master slide. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the master slide are visible as a background on all slides that are based on that master slide." -msgstr "Cada diapositiva es basa en una diapositiva mestra. El text imatges taules camps o altres objectes que col·loqueu a la diapositiva mestra són visibles com a fons en totes les diapositives que es basen en aquesta diapositiva mestra." +msgstr "Cada diapositiva es basa en una diapositiva mestra. El text, les imatges, les taules, els camps o altres objectes que col·loqueu a la diapositiva mestra, són visibles com a fons en totes les diapositives que es basen en aquesta diapositiva mestra." #. sZgV6 #: footer.xhp @@ -1380,33 +1378,30 @@ msgstr "Els documents mestres existeixen per a diapositives, notes i prospectes. #. D55w2 #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id8403576\n" "help.text" msgid "To edit a master slide, choose View - Master Slide. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose View - Normal, to leave the master slide." -msgstr "Per editar una diapositiva mestra trieu Visualitza ▸ Diapositiva mestra. Feu clic a la icona Tanca la vista mestra de la barra d'eines Vista mestra o trieu Vista normal per deixar la diapositiva mestra." +msgstr "Per editar una diapositiva mestra, trieu Visualitza ▸ Diapositiva mestra. Feu clic a la icona 'Tanca la vista mestra' de la barra d'eines, o trieu Vista ▸ Normal per sortir de la diapositiva mestra." #. GPe9V #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id5641651\n" "help.text" msgid "To edit a master notes, choose View - Master Notes. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose View - Normal, to leave the master notes." -msgstr "Per editar una nota mestra trieu Visualitza ▸ Notes mestres. Feu clic a la icona Tanca la vista mestra de la barra d'eines Vista mestra o trieu Visualitza ▸normal per deixar les notes mestres." +msgstr "Per editar una nota mestra, trieu Visualitza ▸ Notes mestres. Feu clic a la icona 'Tanca la vista mestra' de la barra d'eines Vista mestra o, trieu Visualitza ▸ Normal per sortir de les notes mestres." #. aGtFB #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id1583300\n" "help.text" msgid "To edit a master handout, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the master handout." -msgstr "Per editar un prospecte mestre feu clic a la pestanya Prospecte a sobre de la diapositiva. Feu clic a la pestanya Normal per deixar el prospecte mestre." +msgstr "Per editar un 'prospecte mestre', feu clic a la pestanya Prospecte sobre de la diapositiva. Feu clic a la pestanya Normal per sortir del 'prospecte mestre'." #. KqnDQ #: footer.xhp @@ -1437,13 +1432,12 @@ msgstr "Quan canvieu a la visualització mestra, podeu moure les àrees a qualse #. KjNAg #: footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer.xhp\n" "par_id7549668\n" "help.text" msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the master slide to the top." -msgstr "Hi ha disponible una àrea de capçalera predefinida només per a notes i lliuraments. Si voleu una capçalera a totes les diapositives podeu moure l'àrea de peu de pàgina a la diapositiva mestra a la part superior." +msgstr "Hi ha disponible una àrea de capçalera predefinida només per a notes i fulletons. Si voleu una capçalera a totes les diapositives, podeu moure l'àrea de peu de pàgina a la diapositiva mestra a la part superior." #. VCDtb #: footer.xhp @@ -2149,13 +2143,12 @@ msgstr "Manté la pantalla activa: marqueu aquesta casella per a ev #. FVRcd #: impress_remote.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "impress_remote.xhp\n" "par_id180820171526082838\n" "help.text" msgid "Quiet mode: put the device in silent mode to avoid audio notifications of incoming calls or other messages. This setting does not affect the vibration mode you may have previously set." -msgstr "El mode Quiet posa el dispositiu en mode silenciós per evitar notificacions d'àudio de trucades entrants o altres missatges. Aquest paràmetre no afecta el mode vibració que podeu haver establert anteriorment." +msgstr "El Mode silenciós posa el dispositiu en mode silenciós per evitar notificacions d'àudio de trucades entrants o altres missatges. Aquest paràmetre no afecta el mode vibració que podeu haver establert anteriorment." #. TGgTu #: impress_remote.xhp @@ -2177,13 +2170,12 @@ msgstr "telecomanda de l'Impress;connexió a l'ordinadorTools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General. You should see the screen depicted in the figure below." -msgstr "Aneu a Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress - General. Hauríeu de veure la pantalla representada a la figura següent." +msgstr "Aneu a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General. Hauríeu de veure la pantalla representada a la figura següent." #. g4cn4 #: impress_remote.xhp @@ -2251,13 +2242,12 @@ msgstr "Tanqueu el %PRODUCTNAME Impress i torneu a obrir-lo." #. 27FX5 #: impress_remote.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "impress_remote.xhp\n" "par_id170820171213446581\n" "help.text" msgid "Controlling the slideshow:" -msgstr "Control de la projecció" +msgstr "Control de la projecció:" #. x8vZr #: impress_remote.xhp @@ -2270,13 +2260,12 @@ msgstr "telecomanda de l'Impress;ús del" #. DQnMk #: impress_remote.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "impress_remote.xhp\n" "par_id180820171526085922\n" "help.text" msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on." -msgstr "Desactiva el desament de pantalla i el bloqueig de pantalla des del dispositiu mòbil tal com s'ha indicat abans abans d'executar una projecció de diapositives. Assegureu-vos que el dispositiu mòbil té prou energia de bateria per a la durada de la presentació amb la pantalla activada." +msgstr "Desactiva l'estalvi de pantalla i el bloqueig de pantalla des del dispositiu mòbil tal com s'ha indicat a dalt abans d'executar una projecció de diapositives. Assegureu-vos que el dispositiu mòbil té prou bateria per a la durada de la presentació amb la pantalla activada." #. QapU8 #: impress_remote.xhp @@ -2330,13 +2319,12 @@ msgstr "Llisqueu el dit cap a l'esquerra o la dreta a la pantalla mòbil per can #. 57TdU #: impress_remote.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "impress_remote.xhp\n" "par_id170820171213449235\n" "help.text" msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application." -msgstr "Opcionalment establiu el temporitzador per definir el temps de visualització de cada diapositiva des de l'aplicació mòbil." +msgstr "Opcionalment, establiu el temporitzador per definir el temps de visualització de cada diapositiva des de l'aplicació mòbil." #. 5Ei7g #: impress_remote.xhp @@ -2350,13 +2338,12 @@ msgstr "Les diapositives també es poden canviar amb les tecles de volum del dis #. cFUHW #: impress_remote.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "impress_remote.xhp\n" "par_id18082017152608952\n" "help.text" msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:" -msgstr "Algunes captures de pantalla mòbils remotes de l'Impress" +msgstr "Algunes captures de pantalla de la Telecomanda de l'Impress al mòbil:" #. FgoR3 #: impress_remote.xhp @@ -2365,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "par_id921666340352323\n" "help.text" msgid "Impress Remote: initial thumbnail shown" -msgstr "" +msgstr "Telecomanda de l'Impress: es mostra la miniatura inicial" #. 9rGbt #: impress_remote.xhp @@ -2374,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "par_id691666340509099\n" "help.text" msgid "Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor" -msgstr "" +msgstr "Mode alternatiu: totes les miniatures de les diapositives per a la selecció directa o per saltar-hi. La diapositiva actual té el cursor de selecció en vermell" #. EvAst #: impress_remote.xhp @@ -2473,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "Under Existing Slides, select the slides to add to your slide show, and click the >> button. Hold down Shift to select a range of consecutive slides, or CommandCtrl to select multiple individual slides." -msgstr "" +msgstr "A Diapositives existents, seleccioneu les diapositives per afegir a la vostra presentació, i feu clic al botó >>. Mantingueu premut Majúscules per seleccionar un rang de diapositives consecutives, o l'OrdreCtrl per seleccionar diverses diapositives de forma individual." #. KyDj4 #: individual.xhp @@ -2698,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "par_id3150212\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress AutoLayouts use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press CommandCtrl+Enter. To move to the next placeholder, press CommandCtrl+Enter again." -msgstr "" +msgstr "La Disposició automàtica de $[officename] Impress utilitza marcadors de posició per als títols de les diapositives, el text i els objectes. Per seleccionar un marcador de posició, premeu OrdreCtrl+Retorn. Per passar al següent marcador de posició, premeu de nou OrdreCtrl+Retorn." #. 7bBsE #: keyboard.xhp @@ -2707,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "par_id3166467\n" "help.text" msgid "If you press CommandCtrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "" +msgstr "Si premeu OrdreCtrl +Retorn després d'arribar a l'últim marcador de posició d'una diapositiva, s'insereix una nova diapositiva després de la diapositiva actual. La nova diapositiva utilitza el mateix disseny que la diapositiva actual." #. FinYA #: keyboard.xhp @@ -2725,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "hd_id941616435513490\n" "help.text" msgid "To start a Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Per iniciar una presentació de diapositives" #. o6aBw #: keyboard.xhp @@ -2734,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "par_id3150650\n" "help.text" msgid "To start a slide show from the beginning, press F5." -msgstr "" +msgstr "Per iniciar una presentació de diapositives des del principi, premeu F5." #. WaqYV #: keyboard.xhp @@ -2743,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "par_id911616435506012\n" "help.text" msgid "To start a slide show from the current slide, press Shift+F5." -msgstr "" +msgstr "Per a iniciar una presentació de diapositives des de la diapositiva actual, premeu Maj+F5." #. K3r3c #: keyboard.xhp @@ -4619,13 +4606,12 @@ msgstr "" #. uvjdu #: presenter_console.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id371512836579028\n" "help.text" msgid "To activate the Presenter Console:" -msgstr "Per activar la consola del presentador" +msgstr "Per a activar la consola de presentació:" #. efYXk #: presenter_console.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index dcab9b21ff..c843aa2403 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:55+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518599352.000000\n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line." -msgstr "Creeu un salt de línia amb l'ordre \"newline\". Tot el que escriviu després d'un salt de línia, s'escriurà a la línia següent." +msgstr "Creeu un salt de línia amb l'ordre «newline». Tot el que escriviu després d'un salt de línia, s'escriurà a la línia següent." #. fhtKa #: parentheses.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 276d6f19bc..cc7d865790 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Noms dels camps" #. vFYVF #: 00000403.xhp @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks." -msgstr "" +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Marques de formatació." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona Marques de formatació" #. hqSje #: 00000403.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 609bcd9276..2ee77e4da5 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -940,13 +940,12 @@ msgstr "Canvia la vista de navegació del contingut" #. jPkHa #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id471603110016087\n" "help.text" msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected." -msgstr "Els menús contextuals utilitzen una selecció d'ordres que es troben en aquesta pàgina d'ajuda. Les ordres en un menú contextual canvien segons quina categoria o element està seleccionat." +msgstr "Els menús contextuals utilitzen una selecció d'ordres que es troben en aquesta pàgina d'ajuda. Les ordres d'un menú contextual canvien depenent de la categoria o l'element seleccionats." #. SMFgG #: 02110000.xhp @@ -2328,13 +2327,12 @@ msgstr "Les entrades corresponen en gran part a les del quadre de selecció Formatting Marks On/Off" -msgstr "Activa/desactiva les marques de format" +msgstr "Activa/desactiva les marques de formatació" #. 7YNzw #: 03090000.xhp @@ -4472,13 +4470,12 @@ msgstr "Si suprimiu una marca de paràgraf, el paràgraf fusionat pren la format #. P8GSH #: 03100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then select the options that you want in the Display formatting area." -msgstr "Per especificar quines marques de formatació es mostren trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEinesXYGF -%PRODUCTNAME Writer - Formatant les opcions que voleu a l'àrea Display formatating." +msgstr "Per especificar quines marques de formatació s'han de mostrar, trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació, i després seleccioneu les opcions que vulgueu a l'àrea Mostra la formatació." #. k2VJk #: 03120000.xhp @@ -4941,13 +4938,12 @@ msgstr "Insereix un salt de pàgina manual i mou el text de la dreta del cursor #. bAwS6 #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "You can also insert a page break by pressing CommandCtrl+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "També podeu inserir un salt de pàgina prement Ordre Ctrl +Enter. Tanmateix si voleu assignar a la pàgina següent un estil de pàgina diferent heu d'utilitzar l'ordre de menú per inserir el salt de pàgina manual." +msgstr "També podeu inserir un salt de pàgina prement Ordre Ctrl +Retorn. Tanmateix, si voleu assignar un estil de pàgina diferent a la pàgina següent, heu d'utilitzar l'ordre del menú per inserir el salt de pàgina manual." #. cDBHn #: 04010000.xhp @@ -5447,13 +5443,12 @@ msgstr "Sintaxi per a les condicions #. P8Vme #: 04020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04020200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Indents (Sections)" -msgstr "Sagnats (sectes)" +msgstr "Sagnats (seccions)" #. uPQDK #: 04020200.xhp @@ -5845,13 +5840,12 @@ msgstr "Ves a" #. ABDnD #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id511581935446495\n" "help.text" msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press Go to." -msgstr "Per moure el cursor del document a una adreça d'interès seleccioneu-la i premeu aneu a." +msgstr "Per moure el cursor del document a una adreça d'interès, seleccioneu-la i premeu Ves a." #. ifBCD #: 04060000.xhp @@ -7115,13 +7109,12 @@ msgstr "Tanca el diàleg." #. vCwfg #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Document (Fields)" -msgstr "Document (Fields)" +msgstr "Document (camps)" #. CYgTX #: 04090001.xhp @@ -7224,13 +7217,12 @@ msgstr "Autor" #. wC9wy #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3148975\n" "help.text" msgid "Name or initials of current user (as entered in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data)." -msgstr "Nom o inicials de l'usuari actual (com s'ha introduït al %PRODUCTNAME - PreferènciesEines- Opcions -$[officename] - Dades d'usuari) XYG." +msgstr "Nom o inicials de l'usuari actual (com s'ha introduït a %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - $[officename] - Dades d'usuari)." #. Jb4YE #: 04090001.xhp @@ -7243,13 +7235,12 @@ msgstr "Data" #. QdC4f #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - Date (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Date - that it is updated automatically. To manually update the Date field, press F9." -msgstr "Insereix la data actual. Podeu inserir la data com un camp fix - Data (fix) - que no canvia o com un camp dinàmic - Data - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar manualment el camp Data premeu F9." +msgstr "Insereix la data actual. Podeu inserir la data com a camp fix - Data (fix) - que no canvia, o com a camp dinàmic - Data - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar manualment el camp Data , premeu F9." #. DtBK4 #: 04090001.xhp @@ -7335,13 +7326,12 @@ msgstr "Remitent" #. G2Caf #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3146341\n" "help.text" msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "Insereix camps que contenen dades d'usuari. Podeu canviar les dades d'usuari que es mostren triant %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions -$[officename] - Dades d'usuari XYG." +msgstr "Insereix camps que contenen dades d'usuari. Podeu canviar les dades d'usuari que es mostren triant %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - $[officename] - Dades d'usuari." #. WxVLH #: 04090001.xhp @@ -7354,13 +7344,12 @@ msgstr "Estadístiques" #. huxeZ #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3151091\n" "help.text" msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose File - Properties, and then click the Statistics tab." -msgstr "Insereix estadístiques del document com ara el recompte de pàgines i paraules com a camp. Per veure les estadístiques d'un document trieu Fitxer ▸ Propietats i feu clic a la pestanya Estadístiques ." +msgstr "Insereix estadístiques del document, com ara el recompte de pàgines i paraules, com a camp. Per veure les estadístiques d'un document trieu Fitxer ▸ Propietats, i feu clic a la pestanya Estadístiques." #. u227i #: 04090001.xhp @@ -7391,13 +7380,12 @@ msgstr "Hora" #. kZ4up #: 04090001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154340\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." -msgstr "Insereix l'hora actual. Podeu inserir l'hora com un camp fix - Temps (fix) - que no canvia o com un camp dinàmic - Temps - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar manualment el camp temps premeu F9." +msgstr "Insereix l'hora actual. Podeu inserir l'hora com un camp fix (Hora (fixa)) que no canvia o com un camp dinàmic (Hora) que s'actualitza automàticament. Per a actualitzar manualment el camp Hora, premeu F9." #. Baiuy #: 04090001.xhp @@ -11598,7 +11586,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147416\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "Entrada" +msgstr "Entrada d'índex" #. yzCqd #: 04120000.xhp @@ -27799,7 +27787,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estils" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 160971a728..cd00537449 100644 --- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jaumej \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548792190.000000\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line triple-click it or press CommandCtrl+A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "Per reestablir la línia de comandes feu triple clic o premeu ComandaCtrl+A per seleccionar les comandes anteriors i escriure les noves." +msgstr "Per a reinicialitzar la línia d'ordres, feu triple clic o premeu ComandaCtrl+A per a seleccionar les ordres anteriors i escriure les noves." #. bqE8E #: LibreLogo.xhp @@ -1164,13 +1164,12 @@ msgstr "RECTANGLE" #. wEzJs #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectangle shape (50×100pt)
    RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners
    " -msgstr "L'ampliador [50 (positiu) ; dibuixa una forma de rectangle (50×100pt)
    “Hiragana” [50 100 10] ; dibuixa un rectangle amb les cantonades arrodonides
    " +msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; dibuixa una forma rectangular (50 × 100 pt)
    RECTANGLE [50, 100, 10] ; dibuixa un rectangle amb cantonades arrodonides
    " #. bjBw8 #: LibreLogo.xhp @@ -2432,13 +2431,12 @@ msgstr "SUB" #. swzQ6 #: LibreLogo.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "Substitueix seqüències de caràcters usant expressions regulars. 10” patrons." +msgstr "Substitueix seqüències de caràcters mitjançant expressions regulars." #. 7Mud8 #: LibreLogo.xhp diff --git a/translations/source/ca/sd/messages.po b/translations/source/ca/sd/messages.po index f07ae35d0d..cc43104445 100644 --- a/translations/source/ca/sd/messages.po +++ b/translations/source/ca/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Mida dels botons:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "Automàtic" +msgstr "Automàtica" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 diff --git a/translations/source/ca/sw/messages.po b/translations/source/ca/sw/messages.po index 2fc4fd641c..137c8d441a 100644 --- a/translations/source/ca/sw/messages.po +++ b/translations/source/ca/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. oKCHH @@ -1634,25 +1634,25 @@ msgstr "Contingut de text imbricat" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering is Number" -msgstr "La numeració és el número" +msgstr "Numeració: numèrica" #. WsqfF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Level" -msgstr "Nivell de numeració" +msgstr "Numeració: nivell" #. CEkBY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Rules" -msgstr "Regles de numeració" +msgstr "Numeració: regles" #. nTMoh #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Start Value" -msgstr "Valor inicial de numeració" +msgstr "Numeració: valor inicial" #. tBVDF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 @@ -9121,13 +9121,13 @@ msgstr "Fórmula de taula defectuosa següent" #: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" -msgstr "Enrere" +msgstr "Ves enrere" #. jCsGs #: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" -msgstr "Endavant" +msgstr "Ves endavant" #. o3BBz #: sw/inc/strings.hrc:1246 @@ -29792,7 +29792,7 @@ msgstr "Estil de caràcter per a les entrades principals:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:846 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." -msgstr "Especifiqueu l'estil de caràcters per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex del document i, a continuació, trieu Edita - Entrada d'índex." +msgstr "Especifiqueu l'estil de caràcters per a les entrades principals de l'índex alfabètic. Per a convertir una entrada d'índex en una entrada principal, feu clic davant del camp d'índex del document i, a continuació, trieu Edita ▸ Entrada d'índex." #. r33aA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:861 diff --git a/translations/source/cs/cui/messages.po b/translations/source/cs/cui/messages.po index 0b3ca121f3..a1300f64ff 100644 --- a/translations/source/cs/cui/messages.po +++ b/translations/source/cs/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n" #. GyY9M @@ -18778,7 +18778,7 @@ msgstr "Zachovat _poměr" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "Zachovat proporce při změně velikosti objektu." +msgstr "Zachová při změně velikosti vybraného objektu poměr stran." #. AzyvU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c43f40f497..b478b58063 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n" #. E9tti @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode." -msgstr "ZvolteNástroje - Detektiv - Vyhledávání závislostí." +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Vyhledávání závislostí." #. PFGqZ #: 00000406.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup." -msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Zrušit seskupení." +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Zrušit skupinu." #. svWUT #: 00000412.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_id3153555\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" +msgstr "Zrušit skupinu" #. RwmQ6 #: 00000412.xhp diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7259308100..cb7cef8249 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n" @@ -46500,7 +46500,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." -msgstr "Vymaže jednu úroveň šipek vložených pomocí příkazu Sledovat předchůdce." +msgstr "Vymaže jednu úroveň šipek vložených pomocí příkazu Předchůdci." #. S5MTv #: 06030300.xhp @@ -49839,7 +49839,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" +msgstr "Zrušit skupinu" #. CdWmg #: 12080100.xhp @@ -49974,7 +49974,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Group and Outline - Ungroup." -msgstr "Když seskupíte oblast buněk, zobrazí se v okraji vedle skupiny ikonka souhrnu. Chcete-li skrýt nebo zobrazit skupinu, klepněte na ikonu. Chcete-li zrušit seskupení výběru, zvolte Data – Seskupení a souhrn - Zrušit skupinu." +msgstr "Když seskupíte oblast buněk, zobrazí se v okraji vedle skupiny ikona souhrnu. Chcete-li skrýt nebo zobrazit skupinu, klepněte na ikonu. Chcete-li zrušit seskupení výběru, zvolte Data – Seskupení a souhrn - Zrušit skupinu." #. PcrAZ #: 12080300.xhp @@ -50037,7 +50037,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" +msgstr "Zrušit skupinu" #. GfZ4e #: 12080400.xhp @@ -50046,7 +50046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148492\n" "help.text" msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" +msgstr "Zrušit skupinu" #. 3EEuk #: 12080400.xhp diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 1e7e67f5c7..a28d3de24b 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n" #. Edm6o @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "Zvětšit vzdálenost" +msgstr "Zvětšit rozestupy" #. TSC3B #: 03110000.xhp diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ecb0f289be..16552b7191 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547113478.000000\n" #. iharT @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" -msgstr "WebDAV;nastavení vzdálene služby souborů nastavení vzdálene služby souborů;WebDAV" +msgstr "WebDAV;nastavení vzdálené služby souborů nastavení vzdálené služby souborů;WebDAV" #. hCwdh #: cmis-remote-files-setup.xhp diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f52a083fd0..6a8821222f 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n" #. mu9aV @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Animation List" -msgstr "Seznam animací" +msgstr "Seznam Animace" #. zoCEC #: 06060000.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "The animation list displays all animations for the current slide. " -msgstr "Seznam animací, zobrazuje všechny animace aktuálního snímku." +msgstr "Seznam animací zobrazuje všechny animace aktuálního snímku." #. A8m7c #: 06060000.xhp diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po index 58e9293740..e6cef34eae 100644 --- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547110029.000000\n" #. x2qZ6 @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085371\n" "help.text" msgid "Increases the font size of the selected text." -msgstr "Zvětší velikost fontu označeného textu." +msgstr "Zvětší velikost písma vybraného textu." #. 3oD2m #: main0202.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903085351\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text." -msgstr "Zmenší velikost fontu označeného textu." +msgstr "Zmenší velikost písma vybraného textu." #. 63ssr #: main0202.xhp diff --git a/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f36d985a60..c23828851e 100644 --- a/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 19:01+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" #. W5ukN @@ -31006,7 +31006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Tracked ~Changes" -msgstr "Zobrazit _sledované změny" +msgstr "Zobrazit ~sledované změny" #. sMgCx #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/cs/sc/messages.po b/translations/source/cs/sc/messages.po index c8fc4af484..7d14c9d4a5 100644 --- a/translations/source/cs/sc/messages.po +++ b/translations/source/cs/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n" #. kBovX @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Seskupit" #: sc/inc/globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" +msgstr "Zrušit skupinu" #. acouc #: sc/inc/globstr.hrc:64 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Upravit styl kresby" #: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Sledovat předchůdce" +msgstr "Předchůdci" #. kFK3T #: sc/inc/globstr.hrc:89 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Odstranit předchůdce" #: sc/inc/globstr.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Sledovat následníky" +msgstr "Následníci" #. RAhZn #: sc/inc/globstr.hrc:91 @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Nelze seskupit" #: sc/inc/globstr.hrc:130 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "Nelze zrušit seskupení" +msgstr "Nelze zrušit skupinu" #. WF28B #: sc/inc/globstr.hrc:131 @@ -33147,7 +33147,7 @@ msgstr "Vypočítá pro dva výběry dat párový t-test." #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" +msgstr "Zrušit skupinu" #. bRDDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:95 diff --git a/translations/source/cs/sd/messages.po b/translations/source/cs/sd/messages.po index b1d9aa3399..6341beba16 100644 --- a/translations/source/cs/sd/messages.po +++ b/translations/source/cs/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n" #. WDjkB @@ -1452,13 +1452,13 @@ msgstr "Formát kresby %PRODUCTNAME (Draw 6)" #: sd/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "Zrušit seskupení meta souborů..." +msgstr "Zrušit skupinu meta souborů..." #. hACxz #: sd/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "Nebylo možné zrušit seskupení všech objektů kresby." +msgstr "Nebylo možné zrušit skupinu všech objektů kresby." #. zjsSM #: sd/inc/strings.hrc:202 diff --git a/translations/source/cs/sfx2/messages.po b/translations/source/cs/sfx2/messages.po index b36abe326d..2599fedd3c 100644 --- a/translations/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/cs/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n" #. bHbFE @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Zadejte předmět dokumentu. Pomocí předmětu je možné seskupit doku #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." -msgstr "Vložte slova, která se použijí k indexování obsahu dokumentu. Klíčová slova musí být oddělena čárkou. Klíčové slovo může obsahovat prázdné znaky nebo středníky." +msgstr "Zadejte slova, která se použijí k indexování obsahu dokumentu. Klíčová slova musí být oddělena čárkou. Klíčové slovo může obsahovat prázdné znaky nebo středníky." #. k4Umi #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 diff --git a/translations/source/cy/basctl/messages.po b/translations/source/cy/basctl/messages.po index 478c4e6a62..204ef71a6c 100644 --- a/translations/source/cy/basctl/messages.po +++ b/translations/source/cy/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" -"Language-Team: Welsh \n" +"Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554799849.000000\n" #. fniWp @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Darllen-yn-unig" #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING" msgid "This module is read-only and cannot be edited." -msgstr "Darllen-yn-unig yw'r modiwl yma ac nid oes modd ei olygu" +msgstr "Darllen-yn-unig yw'r modiwl yma ac nid oes modd ei olygu." #. omG33 #: basctl/inc/strings.hrc:115 diff --git a/translations/source/cy/sw/messages.po b/translations/source/cy/sw/messages.po index d94ed58f55..c220f7c4bb 100644 --- a/translations/source/cy/sw/messages.po +++ b/translations/source/cy/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" -"Language-Team: Welsh \n" +"Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. oKCHH @@ -30876,7 +30876,7 @@ msgstr "Cynnwys is _lefelau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:813 msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent" msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels." -msgstr "Yn dangos y botymau plygu lefelau is amlinell" +msgstr "Yn dangos y botymau plygu lefelau is amlinell." #. P8f3D #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:854 diff --git a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po index 7ea9ea7dd1..e06c4d402b 100644 --- a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560612967.000000\n" #. FR4Ff @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" #. eFNDy #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu diff --git a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 9552fd58d7..6feb419aa6 100644 --- a/translations/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/translations/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480153090.000000\n" #. V9faX @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMZ - Compressed Enhanced Metafile" #. LEu3Z #: emz_Import.xcu diff --git a/translations/source/da/sc/messages.po b/translations/source/da/sc/messages.po index 2f1987424e..36f2b1edb1 100644 --- a/translations/source/da/sc/messages.po +++ b/translations/source/da/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n" #. kBovX @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Kolonneetiketter" #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: %1, %2" -msgstr "" +msgstr "Selected: 1%, 2%" #. iUrsE #. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows diff --git a/translations/source/da/wizards/messages.po b/translations/source/da/wizards/messages.po index db10553cb8..c5872af655 100644 --- a/translations/source/da/wizards/messages.po +++ b/translations/source/da/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558712458.000000\n" #. gbiMx @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Præsentationen kunne ikke oprettes. Tjek venligst, om modulet '%PRODUCT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "Tegningen kunne ikke oprettes.
    Tjek venligst om modulet '%PRODUCTNAME Draw' er installeret." #. YzHou #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 diff --git a/translations/source/da/wizards/source/resources.po b/translations/source/da/wizards/source/resources.po index b5879fff8d..6c92ab0d6c 100644 --- a/translations/source/da/wizards/source/resources.po +++ b/translations/source/da/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558712462.000000\n" #. 8UKfi @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_4\n" "property.text" msgid "The drawing could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "Tegningen kunne ikke oprettes. Tjek venligst om modulet '%PRODUCTNAME Draw' er installeret." #. oGc3c #: resources_en_US.properties diff --git a/translations/source/de/accessibility/messages.po b/translations/source/de/accessibility/messages.po index eb04ec4b96..cd45ed76ea 100644 --- a/translations/source/de/accessibility/messages.po +++ b/translations/source/de/accessibility/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507236528.000000\n" #. be4e7 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Horizontale Bildlaufleiste" #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um die untergeordneten Operationen einzublenden" +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um die untergeordneten Operationen einzublenden" #. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:32 diff --git a/translations/source/de/cui/messages.po b/translations/source/de/cui/messages.po index e47ca054dd..9bfe55be46 100644 --- a/translations/source/de/cui/messages.po +++ b/translations/source/de/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Um eine AutoStart-Präsentation zu ändern, öffnen Sie diese, rechtskli #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "Um Objekte (Formen, Bilder, Formeln) genau zu positionieren, verwenden Sie %MOD2+Pfeiltasten, um sie um einen Pixel zu verschieben." +msgstr "Um Objekte (Formen, Bilder, Formeln) genau zu positionieren, verwenden Sie [%MOD2+Pfeiltaste], um sie um einen Pixel zu verschieben." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Wenden Sie in Writer Absatzvorlagen für Überschriften an, indem Sie [% #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "Um sich im Inhalt großer Dokumente zurechtzufinden, verwenden Sie den Navigator (F5)." +msgstr "Um sich im Inhalt großer Dokumente zurechtzufinden, verwenden Sie den Navigator (erreichbar über [F5])." #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Um in Calc alle Druckbereiche in einem Schritt zu löschen, markieren Si #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." -msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie »Einfügen ▸ Bild…« oder ziehen Sie es aus der Galerie in die Tabelle und wählen dann »Format ▸ Anordnung ▸ Im Hintergrund«." +msgstr "Um ein Hintergrundbild zu einer Calc-Tabelle hinzuzufügen, wählen Sie »Einfügen ▸ Bild…« oder ziehen Sie es aus der Galerie in die Tabelle und wählen dann »Format ▸ Anordnen ▸ Im Hintergrund«." #. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "In %PRODUCTNAME Writer können Sie zwei oder mehr aufeinanderfolgende Le #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "Um in Calc den Cursor nach Eingabe eines Wertes in die Zelle rechts daneben springen zu lassen, verwenden Sie die Tabulatortaste anstelle der Eingabetaste." +msgstr "Um in Calc den Cursor nach Eingabe eines Wertes in die Zelle rechts daneben springen zu lassen, verwenden Sie [Tabulator] anstelle [Eingabetaste]." #. By2BE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 @@ -14542,7 +14542,7 @@ msgstr "_Logisch" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148 msgctxt "extended_tip|movementlogical" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." -msgstr "Mit der rechten Pfeiltaste verschieben Sie den Textcursor in Richtung Ende des aktuellen Textes. Mit der linken Pfeiltaste verschieben Sie den Textcursor in Richtung Anfang des aktuellen Textes." +msgstr "Mit [Pfeil nach rechts] verschieben Sie den Textcursor in Richtung Ende des aktuellen Textes. Mit [Pfeil nach links] verschieben Sie den Textcursor in Richtung Anfang des aktuellen Textes." #. aEwYW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159 @@ -14554,7 +14554,7 @@ msgstr "_Visuell" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168 msgctxt "extended_tip|movementvisual" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." -msgstr "Mit der rechten Pfeiltaste verschieben Sie den Textcursor nach rechts. Mit der linken Pfeiltaste verschieben Sie den Textcursor nach links." +msgstr "Mit [Pfeil nach rechts] verschieben Sie den Textcursor nach rechts. Mit [Pfeil nach links] verschieben Sie den Textcursor nach links." #. 78DkF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 @@ -19678,7 +19678,7 @@ msgstr "Sicherheitsoptionen" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573 msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." -msgstr "Lässt Sie sicherheitsrelevante Optionen und Warnungen zu verborgenen Informationen in Dokumenten festlegen." +msgstr "Sicherheitsrelevante Optionen und Warnungen zu verborgenen Informationen in Dokumenten festlegen." #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 diff --git a/translations/source/de/desktop/messages.po b/translations/source/de/desktop/messages.po index 4506f532ea..0937c6de99 100644 --- a/translations/source/de/desktop/messages.po +++ b/translations/source/de/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558846552.000000\n" #. v2iwK @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Software-Lizenzvereinbarung für Erweiterung $NAME:" #: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "Lesen Sie den gesamten obigen Lizenzvertrag. Akzeptieren Sie diesen Lizenzvertrag, indem Sie \"Ja\" auf der Konsole eingeben und abschließend die Eingabetaste drücken. Geben Sie \"Nein\" ein, um die Installation der Erweiterung abzubrechen." +msgstr "Lesen Sie den gesamten obigen Lizenzvertrag. Akzeptieren Sie diesen Lizenzvertrag, indem Sie \"Ja\" auf der Konsole eingeben und abschließend [Eingabetaste] drücken. Geben Sie \"Nein\" ein, um die Installation der Erweiterung abzubrechen." #. wANiC #: desktop/inc/strings.hrc:182 diff --git a/translations/source/de/extensions/messages.po b/translations/source/de/extensions/messages.po index 7a2ee0f05e..dfbe9e646e 100644 --- a/translations/source/de/extensions/messages.po +++ b/translations/source/de/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n" #. cBx8W @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Adressbuch in allen Modulen von %PRODUCTNAME zur Verfügung stellen." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "Registriert die neu erstellte Datenbankdatei in der Office-Suite. Die Datenbank wird dann im Bereich Datenquellen aufgelistet (Strg+Umschalt+F4). Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, ist die Datenbank nur verfügbar, wenn die Datenbankdatei geöffnet wird." +msgstr "Registriert die neu erstellte Datenbankdatei in der Office-Suite. Die Datenbank wird dann im Bereich Datenquellen aufgelistet (erreichbar mittels [Umschalt+Strg+F4]). Wenn dieses Markierfeld deaktiviert ist, ist die Datenbank nur verfügbar, wenn die Datenbankdatei geöffnet wird." #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Tabulatorreihenfolge" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:147 msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree" msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom." -msgstr "Listet alle Steuerelemente des Formulars auf. Diese Steuerelemente lassen sich in einer bestimmten Reihenfolge von oben nach unten mit der Tabulatortaste auswählen." +msgstr "Listet alle Steuerelemente des Formulars auf. Diese Steuerelemente lassen sich in einer bestimmten Reihenfolge von oben nach unten mit [Tabulator] auswählen." #. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167 diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5264438521..3bbb00442f 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the Edit menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with CommandCtrl and the arrow keys)." -msgstr "Der Basic-Editor hält alle standardmäßigen Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt die Funktionen unter Bearbeiten (Ausschneiden, Löschen, Einfügen), die Auswahlmöglichkeiten mit Umschalt sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (beispielsweise wortweise springen mit BefehlStrg+Pfeiltasten)." +msgstr "Der Basic-Editor hält alle standardmäßigen Bearbeitungsfunktionen bereit, die Sie auch von einem Textdokument her kennen. Er kennt die Funktionen unter Bearbeiten (Ausschneiden, Löschen, Einfügen), die Auswahlmöglichkeiten mit [Umschalt] sowie alle Cursor-Positionierungsfunktionen (beispielsweise wortweise springen mit [BefehlStrg+Pfeiltaste])." #. S7kFn #: 01030200.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the Watch window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the Watch text box and press Enter." -msgstr "Sie können den Wert einer Variablen überwachen, indem Sie sie dem Fenster Beobachter hinzufügen. Um der Liste beobachteter Variablen eine Variable hinzuzufügen, geben Sie den Variablennamen in das Textfeld Beobachter ein und drücken Sie dann die Eingabetaste." +msgstr "Sie können den Wert einer Variablen überwachen, indem Sie sie dem Fenster Beobachter hinzufügen. Um der Liste beobachteter Variablen eine Variable hinzuzufügen, geben Sie den Variablennamen in das Textfeld Beobachter ein und drücken Sie dann [Eingabetaste]." #. jXfHR #: 01030300.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id3155526\n" "help.text" msgid "Press Enter to confirm your changes." -msgstr "Beenden Sie die Benennung durch Drücken der Eingabetaste." +msgstr "Beenden Sie die Benennung durch Drücken von [Eingabetaste]." #. eDsao #: 01030400.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id3145637\n" "help.text" msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the CommandCtrl key while dragging to copy the object instead of moving it." -msgstr "Zum Verschieben eines Moduls oder Dialogs in ein anderes Dokument klicken Sie in der Liste auf das entsprechende Objekt und ziehen es an die gewünschte Position. Beim Ziehen zeigt Ihnen eine horizontale Linie die Zielposition des aktuellen Objekts an. Wenn Sie beim Ziehen des Objekts BefehlsStrg gedrückt halten, wird das Objekt nicht verschoben sondern kopiert." +msgstr "Zum Verschieben eines Moduls oder Dialogs in ein anderes Dokument klicken Sie in der Liste auf das entsprechende Objekt und ziehen es an die gewünschte Position. Beim Ziehen zeigt Ihnen eine horizontale Linie die Zielposition des aktuellen Objekts an. Wenn Sie beim Ziehen des Objekts [BefehlsStrg] gedrückt halten, wird das Objekt nicht verschoben sondern kopiert." #. 8AfAv #: 01040000.xhp @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_id3154511\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+Eingabetaste]" #. wyG3u #: 01170100.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. prQQs #: 01170100.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_id3154200\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing Return in the dialog activates the default button." -msgstr "Wählen Sie \"Ja\" aus, um die aktuelle Schaltfläche als standardmäßige Auswahl festzulegen. Diese Standardschaltfläche wird aktiviert, wenn im Dialog die Eingabetaste gedrückt wird." +msgstr "Wählen Sie \"Ja\" aus, um die aktuelle Schaltfläche als standardmäßige Auswahl festzulegen. Diese Standardschaltfläche wird aktiviert, wenn im Dialog [Eingabetaste] gedrückt wird." #. bsDNs #: 01170101.xhp @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "par_id3150431\n" "help.text" msgid "Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234." -msgstr "Legen Sie die Hilfe-URL fest, die aufgerufen wird, wenn Sie F1 drücken, während sich der Fokus auf dem Steuerelement befindet. Um beispielsweise die Hilfekennung (Help-ID) 1234 aufzurufen, geben Sie HID:1234 ein." +msgstr "Legen Sie die Hilfe-URL fest, die aufgerufen wird, wenn Sie [F1] drücken, während sich der Fokus auf dem Steuerelement befindet. Um beispielsweise die Hilfekennung (Help-ID) 1234 aufzurufen, geben Sie HID:1234 ein." #. yaVgx #: 01170101.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3146816\n" "help.text" msgid "You can create multi-line labels by inserting manual line breaks in the label using Shift+Enter." -msgstr "Sie können mehrzeilige Beschriftungen erstellen, indem Sie mit Umschalt+Eingabetaste manuelle Zeilenumbrüche in die Beschriftung einfügen." +msgstr "Sie können mehrzeilige Beschriftungen erstellen, indem Sie mit [Umschalt+Eingabetaste] manuelle Zeilenumbrüche in die Beschriftung einfügen." #. r4WBz #: 01170101.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id3154580\n" "help.text" msgid "Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press Shift+Enter to insert a new line." -msgstr "Legen Sie die Einträge des Listenfelds fest. Jede Zeile steht für einen Listeneintrag. Drücken Sie Umschalt+Eingabetaste, um eine neue Zeile einzufügen." +msgstr "Legen Sie die Einträge des Listenfelds fest. Jede Zeile steht für einen Listeneintrag. Drücken Sie [Umschalt+Eingabetaste], um eine neue Zeile einzufügen." #. qBq9j #: 01170101.xhp @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "par_id3144741\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control." -msgstr "Wählen Sie \"Ja\" aus, um mehrzeilige Eingaben im Steuerelement zuzulassen. Drücken Sie die Eingabetaste, um im Steuerelement einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen." +msgstr "Wählen Sie \"Ja\" aus, um mehrzeilige Eingaben im Steuerelement zuzulassen. Drücken Sie [Eingabetaste], um im Steuerelement einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen." #. GHYEq #: 01170101.xhp @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id3149252\n" "help.text" msgid "Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog. On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the Tab key the successively focuses the other controls as specified by their order number." -msgstr "Legen Sie die Reihenfolge fest, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn die Tabulator im Dialog gedrückt wird. Beim Aufruf des Dialogs erhält zunächst das Steuerelement mit der niedrigsten Reihenfolgenposition (0) den Fokus. Durch Drücken von Tabulator wird der Fokus dann nacheinander, entsprechend ihrer festgelegten Reihenfolgenposition, auf die anderen Steuerelemente gesetzt." +msgstr "Legen Sie die Reihenfolge fest, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn [Tabulator] im Dialog gedrückt wird. Beim Aufruf des Dialogs erhält zunächst das Steuerelement mit der niedrigsten Reihenfolgenposition (0) den Fokus. Durch Drücken von [Tabulator] wird der Fokus dann nacheinander, entsprechend ihrer festgelegten Reihenfolgenposition, auf die anderen Steuerelemente gesetzt." #. 54etz #: 01170101.xhp @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "par_id3155259\n" "help.text" msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key." -msgstr "Anfangs werden die Steuerelemente in der Reihenfolge nummeriert, in der sie dem Dialog hinzugefügt werden. Sie können die Reihenfolgen-Indizes der Steuerelemente ändern. $[officename] Basic aktualisiert die Indizes automatisch, um doppelt vergebene Indizes zu vermeiden. Steuerelemente, die keinen Fokus erhalten können, erhalten ebenfalls einen Wert zugewiesen, beim Drücken von Tabulator werden sie jedoch übersprungen." +msgstr "Anfangs werden die Steuerelemente in der Reihenfolge nummeriert, in der sie dem Dialog hinzugefügt werden. Sie können die Reihenfolgen-Indizes der Steuerelemente ändern. $[officename] Basic aktualisiert die Indizes automatisch, um doppelt vergebene Indizes zu vermeiden. Steuerelemente, die keinen Fokus erhalten können, erhalten ebenfalls einen Wert zugewiesen, beim Drücken von [Tabulator] werden sie jedoch übersprungen." #. 9AfPp #: 01170101.xhp @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "par_id3148543\n" "help.text" msgid "Select the focus behavior of the current control when using the Tab key." -msgstr "Wählen Sie das Fokusverhalten des aktuellen Steuerelements beim Betätigen der Tabulatortaste aus." +msgstr "Wählen Sie das Fokusverhalten des aktuellen Steuerelements beim Betätigen von [Tabulator] aus." #. NPdpK #: 01170101.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153547\n" "help.text" msgid "Only input controls receive the focus when using the Tab key. Controls without input like caption controls are omitted." -msgstr "Nur Eingabesteuerelemente erhalten den Fokus, wenn Sie die Tabulatortaste verwenden. Steuerelemente ohne Eingabe wie Beschriftungssteuerelemente werden ausgelassen." +msgstr "Nur Eingabesteuerelemente erhalten den Fokus, wenn Sie [Tabulator] verwenden. Steuerelemente ohne Eingabe wie Beschriftungssteuerelemente werden ausgelassen." #. JTQgu #: 01170101.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "When using the tab key focusing skips the control." -msgstr "Beim Drücken der Tabulatortaste übergeht der Fokusmechanismus das Steuerelement." +msgstr "Beim Drücken von [Tabulator] übergeht der Fokusmechanismus das Steuerelement." #. V6wEq #: 01170101.xhp @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "par_id3159106\n" "help.text" msgid "The control can be selected with the Tab key." -msgstr "Das Steuerelement kann mit der Tabulatortaste ausgewählt werden." +msgstr "Das Steuerelement kann mit [Tabulator] ausgewählt werden." #. TE6hi #: 01170101.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100\n" "help.text" msgid "The InputBox statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, InputBox returns a zero-length string (\"\")." -msgstr "Die Anweisung InputBox bietet eine komfortable Möglichkeit der Eingabe über einen Dialog. Die Eingabeebene kann durch die Eingabetaste oder die Schaltfläche OK verlassen werden; die vom Anwender bis dahin eingegebene Zeichenfolge wird als Funktionsergebnis zurückgegeben. Wird der Dialog hingegen mit Abbrechen verlassen, liefert InputBox eine Nullzeichenfolge (\"\") zurück." +msgstr "Die Anweisung InputBox bietet eine komfortable Möglichkeit der Eingabe über einen Dialog. Die Eingabeebene kann durch [Eingabetaste] oder die Schaltfläche »OK« verlassen werden; die vom Anwender bis dahin eingegebene Zeichenfolge wird als Funktionsergebnis zurückgegeben. Wird der Dialog hingegen mit »Abbrechen« verlassen, liefert InputBox eine Nullzeichenfolge (\"\") zurück." #. fcMCj #: 03010201.xhp @@ -41000,7 +41000,7 @@ msgctxt "" "par_id3163712\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. 338qg #: keys.xhp @@ -41018,7 +41018,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Umschalt+F5" +msgstr "[Umschalt+F5]" #. sTGfk #: keys.xhp @@ -41036,7 +41036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. pBuAE #: keys.xhp @@ -41054,7 +41054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "F8" +msgstr "[F8]" #. ZbLqF #: keys.xhp @@ -41063,7 +41063,7 @@ msgctxt "" "par_id3156275\n" "help.text" msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only one statement." -msgstr "Einzelschrittausführung wie mit F8, jedoch wird ein Funktionsaufruf als nur ein Ausdruck interpretiert." +msgstr "Einzelschrittausführung wie mit [F8], jedoch wird ein Funktionsaufruf als nur ein Ausdruck interpretiert." #. DKCAB #: keys.xhp @@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "Umschalt+F8" +msgstr "[Umschalt+F8]" #. nWEaG #: keys.xhp @@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "F9" +msgstr "[F9]" #. 9P96d #: keys.xhp @@ -41108,7 +41108,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "Umschalt+F9" +msgstr "[Umschalt+F9]" #. FETWh #: keys.xhp @@ -41117,7 +41117,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "A running macro can be aborted with Shift+CommandCtrl+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+CommandCtrl+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8." -msgstr "Die Ausführung eines Makros kann mit BefehlStrg+Umschalt+Q auch von außerhalb der Basic-IDE abgebrochen werden. Wenn Sie in der Basic-IDE arbeiten und das Makro an einem Haltepunkt anhält, wird dessen Ausführung mit BefehlStrg+Umschalt+Q zwar angehalten, Sie erkennen dies aber erst nach der nächsten Betätigung von F5, F8 oder Umschalt+F8." +msgstr "Die Ausführung eines Makros kann mit [Umschalt+BefehlStrg+Q] auch von außerhalb der Basic-IDE abgebrochen werden. Wenn Sie in der Basic-IDE arbeiten und das Makro an einem Haltepunkt anhält, wird dessen Ausführung mit [Umschalt+BefehlStrg+Q] zwar angehalten, Sie erkennen dies aber erst nach der nächsten Betätigung von [F5], [F8] oder [Umschalt+F8]." #. UdAFP #: main0211.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 38849662be..881c668126 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3159333\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." -msgstr "Zum Kopieren eines Dialogs oder Moduls halten Sie beim Ziehen-und-Ablegen BefehlStrg gedrückt." +msgstr "Zum Kopieren eines Dialogs oder Moduls halten Sie beim Ziehen-und-Ablegen [BefehlStrg] gedrückt." #. JXD8N #: 06130000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 29f43131cc..0633510625 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565406858.000000\n" #. 6Kkin @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Stops running the current macro. You can also press Shift+Ctrl+Q." -msgstr "Unterbricht den Lauf des aktuellen Makros. Sie können auch die Tastenkombination Strg+Umschalt+Q verwenden." +msgstr "Unterbricht den Lauf des aktuellen Makros. Sie können auch [Umschalt+Strg+Q] verwenden." #. K8AjD #: 11040000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 4c0342f768..6b437f7f7e 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565407061.000000\n" #. ViEWM @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id901528999850603\n" "help.text" msgid "
    GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" -msgstr "" +msgstr "
    GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" #. Fzsaz #: lib_tools.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id481688911437449\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Beispiel" #. 534YG #: lib_tools.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Dienst SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166441\n" "help.text" msgid "The method CloseFormDocument is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the CloseDocument method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Die Methode CloseFormDocument ist seit %PRODUCTNAME 7.6 veraltet. Obwohl es noch verfügbar ist, wird es möglicherweise in einer zukünftigen Version aus dem Dienst Base entfernt. Verwenden Sie stattdessen die Methode CloseDocument des Dienstes FormDocument." #. ycunk #: sf_base.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166191\n" "help.text" msgid "The method Forms is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the Forms method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Die Methode Forms ist seit %PRODUCTNAME 7.6 veraltet. Obwohl es noch verfügbar ist, wird es möglicherweise in einer zukünftigen Version aus dem Dienst Base entfernt. Verwenden Sie stattdessen die Methode Forms des Dienstes FormDocument." #. pEtwt #: sf_base.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified FormDocument either in normal or in design mode. This method returns a FormDocument service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Öffnet das angegebene FormDocument entweder im normalen oder im Designmodus. Diese Methode gibt eine Dienstinstanz FormDocument zurück, die dem angegebenen Formulardokument entspricht." #. UEGjL #: sf_base.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode." -msgstr "" +msgstr "Wenn das Formulardokument bereits geöffnet ist, wird es aktiviert, ohne seinen Modus zu ändern." #. ZGYRs #: sf_base.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Wenn das angegebene Formulardokument nicht existiert, wird Nothing zurückgegeben." #. dUE6w #: sf_base.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166367\n" "help.text" msgid "The method PrintOut is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the PrintOut method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Die Methode PrintOut ist seit %PRODUCTNAME 7.6 veraltet. Obwohl es noch verfügbar ist, wird es möglicherweise in einer zukünftigen Version aus dem Dienst Base entfernt. Verwenden Sie stattdessen die Methode PrintOut des Dienstes FormDocument." #. pwm7n #: sf_base.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166449\n" "help.text" msgid "The method SetPrinter is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the SetPrinter method from the Document service instead." -msgstr "" +msgstr "Die Methode SetPrinter ist seit %PRODUCTNAME 7.6 veraltet. Obwohl es noch verfügbar ist, wird es möglicherweise in einer zukünftigen Version aus dem Dienst Base entfernt. Verwenden Sie stattdessen die Methode SetPrinter aus dem Dienst Document." #. uGA7B #: sf_base.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id571591025599937\n" "help.text" msgid "Returns the address of the smallest area that contains the specified range so that the area is surrounded by empty cells or sheet edges. This is equivalent to applying the Command + *Ctrl + * shortcut to the given range." -msgstr "Gibt die Adresse des kleinsten Bereichs zurück, der den angegebenen Bereich enthält, sodass der Bereich von leeren Zellen oder Tabellenrändern umgeben ist. Dies entspricht der Anwendung von Befehl + *Strg + * auf den angegebenen Bereich." +msgstr "Gibt die Adresse des kleinsten Bereichs zurück, der den angegebenen Bereich enthält, sodass der Bereich von leeren Zellen oder Tabellenrändern umgeben ist. Dies entspricht der Anwendung von [Befehl+Multiplikation (*)][Strg+Multiplikation (*)] auf den angegebenen Bereich." #. 66iAb #: sf_calc.xhp @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "par_id141595692394382\n" "help.text" msgid "Sort the given range on any number of columns/rows. The sorting order may vary by column/row. If the number of sort keys is > 3 then the range is sorted several times, by groups of 3 keys, starting from the last key. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." -msgstr "" +msgstr "Sortieren Sie den angegebenen Bereich nach einer beliebigen Anzahl von Spalten/Zeilen. Die Sortierreihenfolge kann je nach Spalte/Zeile variieren. Wenn die Anzahl der Sortierschlüssel > 3 ist, wird der Bereich mehrmals nach Gruppen von 3 Schlüsseln sortiert, beginnend mit dem letzten Schlüssel. Es wird eine Zeichenfolge zurückgegeben, die den geänderten Zellbereich darstellt. Die Größe des geänderten Bereichs wird vollständig durch die Größe des Quellbereichs bestimmt." #. MVGBC #: sf_calc.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id421595692962095\n" "help.text" msgid "sortorder: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending). Each item is paired with the corresponding item in sortkeys. If the sortorder array is shorter than sortkeys, the remaining keys are sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Ein Skalar oder eine Matrix von Zeichenfolgen mit den Werten „ASC“ (aufsteigend) und „DESC“ (absteigend). Jedes Element wird mit dem entsprechenden Element in sortkeys gepaart. Wenn die Matrix sortorder kürzer als sortkeys ist, werden die verbleibenden Schlüssel in aufsteigender Reihenfolge sortiert." #. GVpuf #: sf_calc.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "hd_id461701357494930\n" "help.text" msgid "Transaction handling" -msgstr "" +msgstr "Transaktionsverarbeitung" #. 9is6W #: sf_database.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "bm_id121701365380522\n" "help.text" msgid "Database service; Transaction handling" -msgstr "" +msgstr "Datenbankdienst; Transaktionsverarbeitung" #. kEjYS #: sf_database.xhp @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id71701357507703\n" "help.text" msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig verarbeitet die Datenbank Transaktionen im Modus \"auto-commit\", was bedeutet, dass nach jeder SQL-Anweisung ein Commit durchgeführt wird." #. dHSK7 #: sf_database.xhp @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id321701357603871\n" "help.text" msgid "Use the SetTransactionMode method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie die Methode SetTransactionMode, um das Standardverhalten zu ändern, das manuelle Commits und Rollbacks ermöglicht." #. WXGcE #: sf_database.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id431701443412927\n" "help.text" msgid "The methods Commit and Rollback are used to delimit transactions." -msgstr "" +msgstr "Zur Abgrenzung von Transaktionen werden die Methoden Commit und Rollback verwendet." #. 4UBP5 #: sf_database.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id531701365474516\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation constant group:" -msgstr "" +msgstr "In %PRODUCTNAME gibt es fünf Arten von Transaktionsisolationsmodi, wie in der Konstantengruppe com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation definiert:" #. 7zGGY #: sf_database.xhp @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "par_id631701441607725\n" "help.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Konstante" #. 7n7YU #: sf_database.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id671701441607725\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wert" #. YJ7FT #: sf_database.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id441701441607725\n" "help.text" msgid "Interpretation" -msgstr "" +msgstr "Interpretation" #. HKAzv #: sf_database.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607725\n" "help.text" msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "" +msgstr "Transaktionsverarbeitung ist deaktiviert und die Datenbank ist auf den standardmäßigen Modus \"auto-commit\" eingestellt." #. aAAV4 #: sf_database.xhp @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607099\n" "help.text" msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Es können \"dirty reads\", \"non-repeatable reads\" und \"phantom reads\" auftreten." #. XefrK #: sf_database.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441603205\n" "help.text" msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed." -msgstr "" +msgstr "Wenn eine Zeile durch eine Transaktion geändert wird, kann eine andere Transaktion diese Änderungen lesen, auch wenn sie nicht festgeschrieben wurden." #. uNAxC #: sf_database.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607012\n" "help.text" msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Verhindert \"dirty reads\", es kann jedoch zu \"non-repeatable reads\" und \"phantom reads\" kommen." #. dieTe #: sf_database.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441608244\n" "help.text" msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read." -msgstr "" +msgstr "Diese Ebene verhindert, dass Zeilen mit nicht festgeschriebenen Änderungen gelesen werden." #. Bpi2d #: sf_database.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607300\n" "help.text" msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Verhindert \"dirty reads\" und \"non-repeatable reads\". Es kann jedoch zu \"phantom reads\" kommen." #. jbJiF #: sf_database.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441608161\n" "help.text" msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results." -msgstr "" +msgstr "Verhindert nicht nur, dass nicht festgeschriebene Daten gelesen werden, sondern auch, dass zwei Lesevorgänge in derselben Transaktion unterschiedliche Ergebnisse zurückgeben." #. Yxxsv #: sf_database.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607896\n" "help.text" msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented." -msgstr "" +msgstr "Verhindert \"dirty reads\", \"non-repeatable reads\" und \"phantom reads\"." #. rJaPT #: sf_database.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607117\n" "help.text" msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a WHERE clause remains unchanged inside the same transaction." -msgstr "" +msgstr "Zusätzlich zu den Einschränkungen der vorherigen Ebene wird auch sichergestellt, dass der Satz von Datensätzen, die einer Klausel WHERE entsprechen, innerhalb derselben Transaktion unverändert bleibt." #. 8GoMd #: sf_database.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id991701357744355\n" "help.text" msgid "Read the Wikipedia page on Isolation in Database Systems to learn more about transaction integrity." -msgstr "" +msgstr "Lesen Sie die Wikipedia-Seite zu Isolation in Datenbanksystemen, um mehr über Transaktionsintegrität zu erfahren." #. CAFnK #: sf_database.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id201587913264308\n" "help.text" msgid "Commits all updates done since the previous Commit or Rollback call." -msgstr "" +msgstr "Überträgt alle Aktualisierungen, die seit dem vorherigen Aufruf Commit oder Rollback durchgeführt wurden." #. P4TEF #: sf_database.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id391701355293522\n" "help.text" msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "" +msgstr "Diese Methode wird ignoriert, wenn Commits automatisch nach jeder SQL-Anweisung erfolgen, beispielsweise wenn die Datenbank auf den Modus \"auto-commit\" eingestellt ist." #. DHATj #: sf_database.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "bas_id141701355821478\n" "help.text" msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level" -msgstr "" +msgstr "' Legen Sie die Transaktionsebene \"REPEATABLE_READ\" fest" #. 2mfAJ #: sf_database.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "bas_id311701355662993\n" "help.text" msgid "' Test some condition before committing" -msgstr "" +msgstr "' Testet eine Bedingung, bevor ein Commit durchgeführt wird" #. xNjdS #: sf_database.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "bas_id711701355663208\n" "help.text" msgid "' Restore auto-commit mode" -msgstr "" +msgstr "' Stellt den Modus \"auto-commit\" wieder her" #. XigYX #: sf_database.xhp @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id41599488113502\n" "help.text" msgid "Creates a Dataset service instance based on a table, query or SQL SELECT statement." -msgstr "" +msgstr "Erstellt eine Dienstinstanz Dataset basierend auf einer Tabelle, einer Abfrage oder einer SQL-Anweisung SELECT." #. MX6BM #: sf_database.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id591701267115505\n" "help.text" msgid "sqlcommand: A table name, a query name or a valid SQL SELECT statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "sqlcommand: Ein Tabellenname, ein Abfragename oder eine gültige SQL-Anweisung SELECT. Bezeichner können in eckige Klammern eingeschlossen werden. Bei diesem Argument wird die Groß-/Kleinschreibung beachtet." #. HSKm4 #: sf_database.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id841701267114060\n" "help.text" msgid "directsql: Set this argument to True to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "directsql: Setzt dieses Argument auf True, um die Anweisung ohne Vorverarbeitung durch %PRODUCTNAME direkt an die Datenbank-Engine zu senden (Standard = False)." #. ZoWu5 #: sf_database.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id241701267114527\n" "help.text" msgid "filter: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL WHERE statement without the \"WHERE\" keyword." -msgstr "" +msgstr "filter: Legt die Bedingung fest, die Datensätze erfüllen müssen, um in den zurückgegebenen Datensatz aufgenommen zu werden. Dieses Argument wird als SQL-Anweisung WHERE ohne das Schlüsselwort \"WHERE\" ausgedrückt." #. SGBKv #: sf_database.xhp @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id471701267115093\n" "help.text" msgid "orderby: Specifies the ordering of the dataset as a SQL ORDER BY statement without the \"ORDER BY\" keyword." -msgstr "" +msgstr "orderby: Legt die Reihenfolge des Datensatzes als SQL-Anweisung ORDER BY ohne das Schlüsselwort \"ORDER BY\" fest." #. V8pDK #: sf_database.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id941701267748877\n" "help.text" msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"." -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Beispiele in Basic und Python geben einen Datensatz mit den Datensätzen einer Tabelle namens „Kunden“ zurück." #. Ebnho #: sf_database.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "bas_id241701267631273\n" "help.text" msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Kunden\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" #. h2NSq #: sf_database.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "pyc_id931701267696812\n" "help.text" msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Kunden\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" #. nwbSh #: sf_database.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified form document in normal mode. This method returns a FormDocument service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Öffnet das angegebene Formulardokument im normalen Modus. Diese Methode gibt eine Dienstinstanz FormDocument zurück, die dem angegebenen Formulardokument entspricht." #. DWmz6 #: sf_database.xhp @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, the form document window is activated." -msgstr "" +msgstr "Wenn das Formulardokument bereits geöffnet ist, wird das Fenster des Formulardokuments aktiviert." #. WVNUN #: sf_database.xhp @@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Wenn das angegebene Formulardokument nicht existiert, wird Nothing zurückgegeben." #. bEzqx #: sf_database.xhp @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "par_id941619099797810\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of the FormDocument to be opened, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Der Name des FormDocument, das geöffnet werden soll, als Zeichenfolge, bei der die Groß-/Kleinschreibung beachtet wird." #. bERnJ #: sf_database.xhp @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "par_id251619100191992\n" "help.text" msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Die meisten Formulardokumente werden im Stammverzeichnis des Basic-Dokuments gespeichert und können einfach über ihren Namen geöffnet werden, wie im folgenden Beispiel:" #. LNaUs #: sf_database.xhp @@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100327505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:" -msgstr "" +msgstr "Wenn Formulardokumente in Ordnern organisiert sind, muss der Ordnername angegeben werden, um das zu öffnende Formulardokument anzugeben, wie im folgenden Beispiel dargestellt:" #. BS9jq #: sf_database.xhp @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490603311\n" "help.text" msgid "Cancels all changes made to the database since the last Commit or Rollback call." -msgstr "" +msgstr "Macht alle seit dem letzten Aufruf von Commit oder Rollback an der Datenbank vorgenommenen Änderungen rückgängig." #. FMBEy #: sf_database.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604648\n" "help.text" msgid "Defines the level of isolation in database transactions." -msgstr "" +msgstr "Legt den Grad der Isolation bei Datenbanktransaktionen fest." #. GQaTd #: sf_database.xhp @@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "par_id281701459963822\n" "help.text" msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a Commit is automatically performed after every SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Standardmäßig verwalten Datenbanken Transaktionen im Modus \"auto-Commit\", was bedeutet, dass nach jeder SQL-Anweisung automatisch ein Commit durchgeführt wird." #. Yq5UG #: sf_database.xhp @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_id181701460140309\n" "help.text" msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than NONE is set, the script has to explicitly call the Commit method to apply the changes to the database." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie diese Methode, um die Isolationsstufe von Transaktionen manuell zu bestimmen. Wenn ein anderer Transaktionsmodus als NONE festgelegt ist, muss das Skript explizit die Methode Commit aufrufen, um die Änderungen auf die Datenbank anzuwenden." #. NKoDH #: sf_database.xhp @@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "par_id211701461020712\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Diese Methode gibt bei Erfolg True zurück." #. GwemZ #: sf_database.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id831701530239962\n" "help.text" msgid "Changing the transaction mode closes all Dataset instances created from the current database." -msgstr "" +msgstr "Beim Ändern des Transaktionsmodus werden alle aus der aktuellen Datenbank erstellten Instanzen Dataset geschlossen." #. DeBne #: sf_database.xhp @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609584\n" "help.text" msgid "transactionmode: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation (Default = NONE)" -msgstr "" +msgstr "transactionmode: Gibt den Transaktionsmodus an. Dieses Argument muss eine der in com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation definierten Konstanten sein ( Standard = NONE)" #. NYvXV #: sf_database.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "par_id301701459879269\n" "help.text" msgid "Read the section Transaction handling above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Lesen Sie den Abschnitt Transaktionsverarbeitung oben, um mehr über die in %PRODUCTNAME verwendeten Transaktionsisolationsstufen zu erfahren." #. DQkEN #: sf_database.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "bas_id951701460628717\n" "help.text" msgid "' Reset the transaction mode to default" -msgstr "" +msgstr "' Setzt den Transaktionsmodus auf die Standardeinstellung zurück" #. q2YAr #: sf_dataset.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Dienst SFDatabases.Dataset" #. p9Y5W #: sf_dataset.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Dienst SFDatabases.Dataset" #. CmkuE #: sf_dataset.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The Dataset service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "Der Dienst Dataset wird zur Darstellung tabellarischer Daten verwendet, die von einer Datenbank erstellt werden. Mit diesem Service ist es möglich:" #. HktQA #: sf_dataset.xhp @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Navigate through and access the data in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Durch die Daten in einem Datensatz zu navigieren und darauf zuzugreifen." #. 9PgHh #: sf_dataset.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Update, insert and remove records in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Datensätze in einem Datensatz zu aktualisieren, einzufügen und zu entfernen." #. rByVk #: sf_dataset.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id251701124711074\n" "help.text" msgid "Updating and inserting records using the Dataset service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service." -msgstr "" +msgstr "Das Aktualisieren und Einfügen von Datensätzen mit dem Dienst Dataset ist langsamer als die Verwendung von SQL-Anweisungen. Beim Aktualisieren oder Einfügen großer Mengen an Datensätzen wird empfohlen, SQL-Anweisungen anstelle der Methoden in diesem Dienst zu verwenden." #. WAVCq #: sf_dataset.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Dienstaufruf" #. HqBAw #: sf_dataset.xhp @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Dataset service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Vor der Verwendung des Dienstes Dataset muss die Bibliothek ScriptForge geladen oder importiert werden:" #. dBCRY #: sf_dataset.xhp @@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The Dataset service is invoked using the CreateDataset method, which can be called either from a Database service instance or from another Dataset instance." -msgstr "" +msgstr "Der Dienst Dataset wird mit der Methode CreateDataset aufgerufen, die entweder von einer Dienstinstanz Database oder von einer anderen Instanz Dataset." #. uB7FC #: sf_dataset.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The following example creates a Dataset from the table \"Customers\" stored in a database file." -msgstr "" +msgstr "Im folgenden Beispiel wird ein Dataset aus der in einer Datenbankdatei gespeicherten Tabelle „Kunden“ erstellt." #. BPxCC #: sf_dataset.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "bas_id491701125551393\n" "help.text" msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Kunden\")" #. kjDBm #: sf_dataset.xhp @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id821701125782721\n" "help.text" msgid "Upon the creation of the Dataset, the current record is positioned before the first record." -msgstr "" +msgstr "Bei der Erstellung des Dataset wird der aktuelle Datensatz vor dem ersten Datensatz positioniert." #. 5RQVs #: sf_dataset.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below creates a Dataset instance by filtering the original dataset." -msgstr "" +msgstr "Im folgenden Beispiel wird eine Instanz Dataset erstellt, indem der ursprüngliche Datensatz gefiltert wird." #. jsCLR #: sf_dataset.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "pyc_id301701127357007\n" "help.text" msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Kunden\")" #. vvGTe #: sf_dataset.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "pyc_id181701127476970\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='Berlin'\")" #. UbDcm #: sf_dataset.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften" #. 9jpZ5 #: sf_dataset.xhp @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #. wYVH2 #: sf_dataset.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Schreibgeschützt" #. BzGFs #: sf_dataset.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. uDWJe #: sf_dataset.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung" #. vvCt8 #: sf_dataset.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #. tbT3C #: sf_dataset.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns True if the current record position is before the first record in the dataset, otherwise returns False." -msgstr "" +msgstr "Gibt True zurück, wenn die aktuelle Datensatzposition vor dem ersten Datensatz im Datensatz liegt, andernfalls wird False zurückgegeben." #. EteGE #: sf_dataset.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655855\n" "help.text" msgid "Set this property to True to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to False is ignored." -msgstr "" +msgstr "Setzt diese Eigenschaft auf True, um den Cursor an den Anfang des Datensatzes zu bewegen. Das Setzen dieser Eigenschaft auf False wird ignoriert." #. Bqkq3 #: sf_dataset.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. PPmEj #: sf_dataset.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885623525\n" "help.text" msgid "Dictionary service" -msgstr "" +msgstr "Dienst Dictionary" #. brqY4 #: sf_dataset.xhp @@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Gibt ein Dictionary mit den Standardwerten zurück, die für jedes Feld im Datensatz verwendet werden. Die Felder oder Spalten im Datensatz sind die Schlüssel im Wörterbuch." #. 3hnoA #: sf_dataset.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885653105\n" "help.text" msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is Null if the field is nullable or Empty." -msgstr "" +msgstr "Die Datenbankfeldtypen werden in die entsprechenden Basic-/Python-Datentypen konvertiert. Wenn der Feldtyp undefiniert ist, ist der Standardwert Null, wenn das Feld nullbar oder Empty ist." #. 9f7Zn #: sf_dataset.xhp @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #. 5DCq8 #: sf_dataset.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885611885\n" "help.text" msgid "Returns True if the current record position is after the last record in the dataset, otherwise returns False." -msgstr "" +msgstr "Gibt True zurück, wenn die aktuelle Datensatzposition nach dem letzten Datensatz im Datensatz liegt, andernfalls wird False zurückgegeben." #. A4QYe #: sf_dataset.xhp @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885609855\n" "help.text" msgid "Set this property to True to move the cursor to the end of the dataset. Setting this property to False is ignored." -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie diese Eigenschaft auf True, um den Cursor an das Ende des Datensatzes zu bewegen. Das Setzen dieser Eigenschaft auf False wird ignoriert." #. FXQzh #: sf_dataset.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. pKHRj #: sf_dataset.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of all fields in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Gibt eine Matrix zurück, das die Namen aller Felder im Datensatz enthält." #. iDYwc #: sf_dataset.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. 2wGrC #: sf_dataset.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns the filter applied in addition to the eventual WHERE clause(s) in the initial SQL statement. This property is expressed as a WHERE clause without the \"WHERE\" keyword." -msgstr "" +msgstr "Gibt den Filter zurück, der zusätzlich zu den eventuellen Klauseln WHERE in der anfänglichen SQL-Anweisung angewendet wird. Diese Eigenschaft wird als Klausel WHERE ohne das Schlüsselwort \"WHERE\" ausgedrückt." #. niyhC #: sf_dataset.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. QyUBG #: sf_dataset.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Returns the ordering clause that replaces the eventual ORDER BY clause present in the initial SQL statement. This property is expressed as a ORDER BY clause without the \"ORDER BY\" keywords." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Sortierklausel zurück, die die eventuelle Klauseln ORDER BY in der ursprünglichen SQL-Anweisung ersetzt. Diese Eigenschaft wird als Klausel ORDER BY ohne die Schlüsselwörter \"ORDER BY\" ausgedrückt." #. 4qKPb #: sf_dataset.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. SCZG6 #: sf_dataset.xhp @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885655522\n" "help.text" msgid "Database service" -msgstr "" +msgstr "Dienst Database" #. TCDSW #: sf_dataset.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Returns the Database instance corresponding to the parent database of the current dataset." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Instanz Database zurück, die der übergeordneten Datenbank des aktuellen Datensatzes entspricht." #. SBPcF #: sf_dataset.xhp @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885650968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. HoZCK #: sf_dataset.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885656472\n" "help.text" msgid "Returns the exact number of records in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Gibt die genaue Anzahl der Datensätze im Datensatz zurück." #. CYZ2R #: sf_dataset.xhp @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885656491\n" "help.text" msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size." -msgstr "" +msgstr "Beachten Sie, dass die Auswertung dieser Eigenschaft das Durchsuchen des gesamten Datensatzes erfordert, was je nach Datensatzgröße langwierig sein kann." #. 8SziE #: sf_dataset.xhp @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886340968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. ExPSX #: sf_dataset.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884026472\n" "help.text" msgid "Returns the number of the current record starting at 1. Returns 0 if this property is unknown." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Nummer des aktuellen Datensatzes beginnend bei 1 zurück. Gibt 0 zurück, wenn diese Eigenschaft unbekannt ist." #. 3tm4G #: sf_dataset.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886349968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. ZTuFP #: sf_dataset.xhp @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884023472\n" "help.text" msgid "Returns the source of the dataset. It can be either a table name, a query name or a SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Quelle des Datensatzes zurück. Dabei kann es sich entweder um einen Tabellennamen, einen Abfragenamen oder eine SQL-Anweisung handeln." #. bGyUH #: sf_dataset.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886352968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. doL3q #: sf_dataset.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884295472\n" "help.text" msgid "Returns the source of the dataset. It can be one of the following string values: TABLE, QUERY or SQL." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Quelle des Datensatzes zurück. Es kann eine der folgenden Zeichenfolgen sein: TABLE, QUERY oder SQL." #. cA9pt #: sf_dataset.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886368268\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. XYGFy #: sf_dataset.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884255372\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of the fields of the dataset that are updatable." -msgstr "" +msgstr "Gibt eine Matrix zurück, welche die Namen der Felder des Datensatzes enthält, die aktualisierbar sind." #. F6ZCq #: sf_dataset.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886302268\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. ykZky #: sf_dataset.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884370372\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary containing the pairs (field name: value) of the current record in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Gibt ein Dictionary zurück, das die Paare (Feldname:Wert) des aktuellen Datensatzes im Datensatz enthält." #. aao9u #: sf_dataset.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886325668\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. hTAUU #: sf_dataset.xhp @@ -24764,7 +24764,7 @@ msgctxt "" "par_id931623366329927\n" "help.text" msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut Alt + Shift + F11." -msgstr "Alternativ können Sie APSO mit dem Standard-Tastaturkürzel Alt+Umschalt+F11 öffnen." +msgstr "Alternativ können Sie APSO mit dem Standard-Tastaturkürzel [Umschalt+Alt+F11] öffnen." #. TKAXE #: sf_intro.xhp @@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt "" "par_id701623366829587\n" "help.text" msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code." -msgstr "Um das obige Beispiel auszuführen, geben Sie jede Zeile nacheinander in die Python-Shell ein und drücken Sie die Eingabetaste, nachdem Sie jede Codezeile eingegeben haben." +msgstr "Um das obige Beispiel auszuführen, geben Sie jede Zeile nacheinander in die Python-Shell ein und drücken [Eingabetaste], nachdem Sie jede Codezeile eingegeben haben." #. 4PS26 #: sf_intro.xhp @@ -30155,7 +30155,7 @@ msgctxt "" "par_id761611947117831\n" "help.text" msgid "Line feed
    Vertical tab
    Carriage return
    Carriage return + Line feed
    File separator
    Group separator
    Record separator
    Next line
    Line separator
    Paragraph separator" -msgstr "Zeilenvorschub
    Vertikaler Tabulator
    Wagenrücklauf
    Wagenrücklauf + Zeilenvorschub
    Dateitrennzeichen
    Gruppentrennzeichen
    Datensatztrennzeichen
    Nächste Zeile
    Zeilentrennzeichen
    Absatztrennzeichen" +msgstr "Zeilenvorschub
    Vertikaler Tabulator
    Wagenrücklauf
    Wagenrücklauf + Zeilenvorschub
    Dateitrennzeichen
    Gruppentrennzeichen
    Datensatztrennzeichen
    Nächste Zeile
    Zeilentrennzeichen
    Absatztrennzeichen" #. WCvgW #: sf_string.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index dfd2589071..f35555d2f1 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id571697545173893\n" "help.text" msgid "Shift + Space" -msgstr "Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+Leertaste]" #. oREgB #: 00000402.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id641697545402329\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Space" -msgstr "BefehlStrg+Leertaste" +msgstr "[Befehl[Strg+Leertaste]" #. HWmWB #: 00000402.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547563412\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + * (asterisk)" -msgstr "BefehlStrg+* (Sternchen)" +msgstr "[Befehl[Strg+Multiplikation (*)]" #. eqqKW #: 00000402.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id101702423551507\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + D" -msgstr "BefehlStrg+D" +msgstr "[Befehl[Strg+D]" #. M432k #: 00000402.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id641702163984154\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + \"-\"" -msgstr "BefehlStrg+\"-\"" +msgstr "[Befehl[Strg+Minus (-)]" #. tVKSX #: 00000402.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id91698502366801\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F8" -msgstr "BefehlStrg+F8" +msgstr "[Befehl[Strg+F8]" #. qwAMw #: 00000403.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id71698505976996\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + `" -msgstr "BefehlStrg+`" +msgstr "[Befehl[Strg+`]" #. YeaFw #: 00000403.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id121698864831695\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Header (or Footer) tab, press Edit." -msgstr "Wählen Sie Format – Seitenvorlage… – Register: Kopfzeile (oder Fußzeile)Bearbeiten…" +msgstr "Wählen Sie Format – Seitenvorlage… – Register: Kopfzeile (oder Fußzeile) – Schaltfläche: Bearbeiten…" #. 6DKqS #: 00000404.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id901698865184345\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - Page Styles, open context menu of the page style, choose Edit Style - Header (or Footer) tab, press Edit." -msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten – Seitenvorlagen, öffnen Sie das Kontextmenü der Seitenvorlage – Register Vorlage bearbeiten… – Kopfzeile (oder Fußzeile), klicken Sie auf Bearbeiten…" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten – Seitenvorlagen – das Kontextmenü der Seitenvorlage – Vorlage bearbeiten… – Register: Kopfzeile (oder Fußzeile) – Schaltfläche: Bearbeiten…" #. GuxKA #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id491698864717484\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Format Page - Header (or Footer) tab, press Edit." -msgstr "Wählen Sie Layout – Seite formatieren… – Register: Kopfzeile (oder Fußzeile) und klicken Sie auf Bearbeiten…" +msgstr "Wählen Sie Layout – Seite formatieren… – Register: Kopfzeile (oder Fußzeile) – Schaltfläche: Bearbeiten…" #. WKTKg #: 00000404.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id441698857104573\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + ; (semicolon)" -msgstr "Umschalt+BefehlStrg+; (Semikolon)" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Semikolon (;)]" #. EsZdP #: 00000404.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id21698856550818\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + ; (semicolon)" -msgstr "BefehlStrg+; (Semikolon)" +msgstr "[Befehl[Strg+Semikolon (;)]" #. THsg8 #: 00000404.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id681702126442763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + \"+\"" -msgstr "BefehlStrg+\"+\"" +msgstr "[Befehl[Strg+Plus (+)]" #. 7mGjW #: 00000404.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "BefehlStrg+F2" +msgstr "[Befehl[Strg+F2]" #. CfMjV #: 00000404.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3149385\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[BefehlStrg+F3]" #. HfWVd #: 00000404.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id321702661807915\n" "help.text" msgid "On the Name Box of the Formula Bar, insert a name for the selected cells range and press Enter." -msgstr "Geben Sie im Namensfeld der Formelleiste einen Namen für die ausgewählten Zellbereiche ein und drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie im Namensfeld der Formelleiste einen Namen für die ausgewählten Zellbereiche ein und drücken Sie [Eingabetaste]." #. PAQ3M #: 00000404.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id61593556839601\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+1." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+1." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+1]." #. HR2kd #: 00000405.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id701700515229874\n" "help.text" msgid "Click on the rows headers to select, choose Show Rows." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Zeilenköpfe, um sie auszuwählen, und wählen Sie Zeilen einblenden." #. BjpaW #: 00000405.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id271700515233843\n" "help.text" msgid "Click on the columns headers to select, choose Show Columns." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Spaltenköpfe, um sie auszuwählen, und wählen Sie Spalten einblenden." #. SB5Ep #: 00000405.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id451700515369771\n" "help.text" msgid "Choose Home - Rows - Show Rows." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Zeilen – Einblenden." #. GDVkE #: 00000405.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id261700515372556\n" "help.text" msgid "Choose Home - Columns - Show Columns." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Spalten – Einblenden." #. 5EAEu #: 00000405.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id221700515375420\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Rows - Show Rows." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Zeilen – Einblenden." #. WNGyg #: 00000405.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id521700515378076\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Columns - Show Columns." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Spalten – Einblenden." #. YarF2 #: 00000405.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id651700515398519\n" "help.text" msgid "Icon Show Rows" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeilen einblenden" #. t7esA #: 00000405.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id41700515398523\n" "help.text" msgid "Show Rows" -msgstr "" +msgstr "Zeilen einblenden" #. RtaST #: 00000405.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id111700515405883\n" "help.text" msgid "Icon Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Spalten einblenden" #. q797z #: 00000405.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id301700515405886\n" "help.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Spalten einblenden" #. 9hBja #: 00000405.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id661700524225883\n" "help.text" msgid "Choose Layout tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout." #. btSnC #: 00000405.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id231700521865773\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Druckbereiche." #. gwyHA #: 00000405.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id251700524311207\n" "help.text" msgid "Icon Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Druckbereiche" #. RJgUA #: 00000405.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id561700524311211\n" "help.text" msgid "Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Druckbereiche" #. 8mFPE #: 00000405.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id191700524851592\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Print Area tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Druckbereich." #. FTVBr #: 00000405.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id881700524946114\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Define" -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Druckbereiche – Festlegen." #. CJZZb #: 00000405.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id211700525060553\n" "help.text" msgid "Icon Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Druckbereiche festlegen" #. E3f4m #: 00000405.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id951700525060557\n" "help.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "Druckbereiche festlegen" #. BneiE #: 00000405.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id421700526081438\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Add Print Ranges tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Druckbereiche hinzufügen." #. ELmmn #: 00000405.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id231700526084582\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Add." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Druckbereiche – Hinzufügen." #. FRNDM #: 00000405.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526048362\n" "help.text" msgid "Icon Add Print Area" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Druckbereiche hinzufügen" #. DMqKC #: 00000405.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id481700526048365\n" "help.text" msgid "Add Print Area" -msgstr "" +msgstr "Druckbereiche hinzufügen" #. KgEb2 #: 00000405.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id991700526162503\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Clear Print Ranges tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Druckbereiche löschen." #. 5WrWM #: 00000405.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526168487\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Clear." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Druckbereiche – Löschen." #. ZaqGh #: 00000405.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id931700525434547\n" "help.text" msgid "Icon Clear Print Ranges " -msgstr "" +msgstr "Symbol für Druckbereiche löschen" #. jVGy3 #: 00000405.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id251700525434551\n" "help.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Druckbereiche löschen" #. n6cmd #: 00000405.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id161700525483226\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Edit tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Bearbeiten." #. 6nAjp #: 00000405.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id381700525487691\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Edit." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Druckbereiche – Bearbeiten." #. Wkb5m #: 00000405.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id611700525855095\n" "help.text" msgid "Icon Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Druckbereiche bearbeiten" #. YxHpp #: 00000405.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id901700525855099\n" "help.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Druckbereiche bearbeiten" #. 2mGMo #: 00000405.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id741700682477729\n" "help.text" msgid "Choose Home - Conditional - Condition." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Bedingte Formatierung – Bedingung…" #. VqVh2 #: 00000405.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id201700683098791\n" "help.text" msgid "Choose Home - Conditional - Color Scale." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Bedingte Formatierung – Farbbalken…" #. ZHE33 #: 00000405.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id631700683863203\n" "help.text" msgid "Choose Home - Conditional - Data Bar." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Bedingte Formatierung – Datenbalken…" #. qKAB8 #: 00000405.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id951700683459372\n" "help.text" msgid "Choose Home - Conditional - Icon Set." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Bedingte Formatierung – Symbolsatz…" #. BKDA9 #: 00000405.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id291700683578336\n" "help.text" msgid "Choose Home - Conditional - Date." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Bedingte Formatierung – Datum…" #. dUBco #: 00000405.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id801700683657730\n" "help.text" msgid "Choose Home - Conditional - Manage." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Bedingte Formatierung – Verwalten…" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id641698842008451\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Insert or Edit." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Daten – Pivot-Tabelle." #. 8FZLM #: 00000412.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id741698842068169\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Pivot-Tabelle…" #. YGV72 #: 00000412.xhp @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_id71698842082244\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Daten – Pivot-Tabelle." #. NQHLU #: 00000412.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id401698842094889\n" "help.text" msgid "Icon Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Pivot-Tabelle" #. YpCZZ #: 00000412.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id301698842094893\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivot-Tabelle" #. 6GiyL #: 00000412.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id491702125833846\n" "help.text" msgid "Choose Sheet." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle." #. m8a3n #: sheet_menu.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "par_id981702420507898\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cycle Cell Reference Types." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zellbezugsarten wechseln." #. kstiu #: sheet_menu.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_id231702400095820\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet at End." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Tabelle am Ende einfügen…" #. oCWFr #: sheet_menu.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "par_id981702136310437\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeilen einfügen." #. JCGpH #: sheet_menu.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id631702136321436\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Zeile." #. KgZFA #: sheet_menu.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id451702136327775\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Zeile." #. CBGb9 #: sheet_menu.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id731702136089557\n" "help.text" msgid "Icon Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeile einfügen" #. EVZTV #: sheet_menu.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id741702136089561\n" "help.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Zeile einfügen" #. tgYZN #: sheet_menu.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id171702137212952\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalten einfügen." #. 6peDf #: sheet_menu.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id481702137217464\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Spalte." #. DhYsC #: sheet_menu.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id631702137221935\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Spalte." #. cuiVD #: sheet_menu.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id921702137173244\n" "help.text" msgid "Icon Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Spalte einfügen" #. KeEEt #: sheet_menu.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id881702137173248\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Spalte einfügen" #. hLmB7 #: sheet_menu.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Seitenumbruch einfügen." #. yst7E #: sheet_menu.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Seitenumbruch einfügen – Zeilenumbruch." #. AD6EC #: sheet_menu.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id381702145053612\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Zeilenumbruch." #. Stq7H #: sheet_menu.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id561702144996563\n" "help.text" msgid "Icon Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeilenumbruch einfügen" #. 4aYoG #: sheet_menu.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id481702144996567\n" "help.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Zeilenumbruch einfügen" #. oTGhQ #: sheet_menu.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Seitenumbruch einfügen – Spaltenumbruch." #. vPDdX #: sheet_menu.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id741702145047953\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Spaltenumbruch." #. bupVq #: sheet_menu.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id211702145183778\n" "help.text" msgid "Icon Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Spaltenumbruch einfügen" #. iKrUU #: sheet_menu.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id821702145183781\n" "help.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Spaltenumbruch einfügen" #. GkERD #: sheet_menu.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Seitenumbruch löschen." #. GWnPT #: sheet_menu.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Seitenumbruch löschen – Zeilenumbruch." #. qXtxf #: sheet_menu.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id931702166977088\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Zeilenumbruch." #. K5PTy #: sheet_menu.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id801702167390863\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Seitenumbruch löschen – Spaltenumbruch." #. JGsxi #: sheet_menu.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id221702167401368\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Layout des Registers Layout wählen Sie Spaltenumbruch." #. cFGrj #: sheet_menu.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id511702935011731\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Kommentare." #. PGEHP #: sheet_menu.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id641631903140705\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Kommentare – Kommentar ausblenden." #. ZotAh #: sheet_menu.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id591702936735244\n" "help.text" msgid "Choose Hide Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Kommentar ausblenden." #. FBGrL #: sheet_menu.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id311702937087575\n" "help.text" msgid "Icon Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Kommentar ausblenden" #. RQgGH #: sheet_menu.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_id161702937087579\n" "help.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar ausblenden" #. mtWsM #: sheet_menu.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id611631903144777\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Kommentare – Kommentar einblenden." #. FTfs6 #: sheet_menu.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id711702938268509\n" "help.text" msgid "Choose Show Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Kommentar einblenden." #. jyafX #: sheet_menu.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id161702938290460\n" "help.text" msgid "Icon Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Kommentar einblenden" #. TJFiv #: sheet_menu.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_id841702938290463\n" "help.text" msgid "Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar einblenden" #. fDua6 #: sheet_menu.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "par_id961631903149304\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Kommentare – Kommentar löschen." #. UuXES #: sheet_menu.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id181702947009943\n" "help.text" msgid "Choose Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Kommentar löschen." #. BbB2Q #: sheet_menu.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id381702947173325\n" "help.text" msgid "Choose Review - Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Kommentar löschen." #. irMeE #: sheet_menu.xhp @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_id961702947038211\n" "help.text" msgid "Icon Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Kommentar löschen" #. NYhJA #: sheet_menu.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_id221702947038214\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar löschen" #. e6Jua #: sheet_menu.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id471631903160977\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Kommentare – Alle Kommentare löschen." #. 9q47y #: sheet_menu.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id201702947317948\n" "help.text" msgid "Choose Review - Delete All Comments." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Alle Kommentare löschen." #. nxKGZ #: sheet_menu.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_id371702947343458\n" "help.text" msgid "Icon Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Alle Kommentare löschen" #. 3bVhn #: sheet_menu.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "par_id31702947343462\n" "help.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Alle Kommentare löschen" #. Fy7UD #: sheet_menu.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id591702950637039\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Navigate." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Navigieren." #. QyjVQ #: sheet_menu.xhp @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id131702951930928\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Navigate - To Next Sheet." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Navigieren – Zur nächsten Tabelle." #. PbwEZ #: sheet_menu.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_id601702952027454\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Tab" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+Tabulator]" #. fFzWR #: sheet_menu.xhp @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "par_id471702952143358\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Navigate - To Previous Sheet." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Navigieren – Zur vorherigen Tabelle." #. MCVG2 #: sheet_menu.xhp @@ -4937,4 +4937,4 @@ msgctxt "" "par_id551702952160062\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift +Tab" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Tabulator]" diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c376b19565..adaf2d750b 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane Guillou \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id9838862\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+Page Up and CommandCtrl+Page Down keys to scroll through the pages." -msgstr "Sie können auch BefehlStrg+Bild nach oben und BefehlStrg+Bild nach unten drücken, um durch die Seiten zu rollen." +msgstr "Sie können auch [BefehlStrg+Bild nach oben] und [BefehlStrg+Bild nach unten] drücken, um durch die Seiten zu rollen." #. a3yjJ #: 01120000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "Geben Sie den Spaltenbuchstaben ein. Durch Drücken der Eingabetaste setzen Sie den Zellencursor auf die angegebene Spalte in derselben Zeile." +msgstr "Geben Sie den Spaltenbuchstaben ein. Durch Drücken von [Eingabetaste] setzen Sie den Zellencursor auf die angegebene Spalte in derselben Zeile." #. EtDeK #: 02110000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer ein. Durch Drücken der Eingabetaste setzen Sie den Zellencursor auf die angegebene Zeile in derselben Spalte." +msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer ein. Durch Drücken von [Eingabetaste] setzen Sie den Zellencursor auf die angegebene Zeile in derselben Spalte." #. wRKcF #: 02110000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing CommandCtrl or Shift." -msgstr "Um mehrere Tabellen auszuwählen, klicken Sie die Register der Tabellen an, während Sie BefehlStrg oder Umschalt gedrückt halten." +msgstr "Um mehrere Tabellen auszuwählen, klicken Sie die Register der Tabellen an, während Sie [Befehl][Strg] oder [Umschalt] gedrückt halten." #. FYuCU #: 02140500.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl and click the tab of the sheet where you want to insert the contents." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken Sie auf das Register der Tabelle, in die der Inhalt eingefügt werden soll." +msgstr "Halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken Sie auf das Register der Tabelle, in die der Inhalt eingefügt werden soll." #. medyk #: 02140500.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " -msgstr "Zeigt eine Liste der Tabellen im aktuellen Dokument an. Verwenden Sie Pfeil nach oben/unten, um eine Tabelle in dieser Liste hervorzuheben. Um eine Tabelle der Auswahl hinzuzufügen, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie Pfeil nach oben/unten drücken, und drücken Sie dann die Leertaste. Aufeinander folgende Tabellen wählen Sie mittels Umschalt und Pfeil nach oben/unten aus." +msgstr "Zeigt eine Liste der Tabellen im aktuellen Dokument an. Verwenden Sie [Pfeil nach oben/unten], um eine Tabelle in dieser Liste hervorzuheben. Um eine Tabelle der Auswahl hinzuzufügen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie [Pfeil nach oben/unten] drücken, und drücken Sie dann die [Leertaste]. Aufeinander folgende Tabellen wählen Sie mittels [Umschalt+Pfeil nach oben/unten] aus." #. rMXgD #: 02220000.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode." -msgstr "Zellen lassen sich auch bei ausgeblendeter Rechenleiste bearbeiten, indem Sie den Bearbeitungsmodus mit F2 aktivieren. Wenn Sie die Zellen fertig bearbeitet haben, übernehmen Sie die Änderungen durch Drücken der Eingabetaste oder verwerfen Sie diese durch Drücken von Esc. Mit Esc können Sie außerdem den Bearbeitungsmodus verlassen." +msgstr "Zellen lassen sich auch bei ausgeblendeter Rechenleiste bearbeiten, indem Sie den Bearbeitungsmodus mit [F2] aktivieren. Wenn Sie die Zellen fertig bearbeitet haben, übernehmen Sie die Änderungen durch Drücken der [Eingabetaste] oder verwerfen Sie diese durch Drücken von [Esc]. Mit [Esc] können Sie außerdem den Bearbeitungsmodus verlassen." #. HdJfk #: 03100000.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "The Array option is identical to the CommandCtrl+Shift+Enter command, which is used to enter and confirm formulas in the sheet. The formula is inserted as a matrix formula indicated by two braces: { }." -msgstr "Die Option Matrix ist identisch zum Befehl unter BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste zum Eingeben und Bestätigen von Formeln in Tabellen. Die Formel wird als eine Matrixformel eingefügt, erkennbar an den zwei geschweiften Klammern. { }." +msgstr "Die Option Matrix ist identisch zum Befehl unter [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste] zum Eingeben und Bestätigen von Formeln in Tabellen. Die Formel wird als eine Matrixformel eingefügt, erkennbar an den zwei geschweiften Klammern. { }." #. pGN2N #: 04060000.xhp @@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id2855616\n" "help.text" msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." -msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes Mal, wenn Calc neu berechnet, eine neue Zufallszahl. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie F9." +msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes Mal, wenn Calc neu berechnet, eine neue Zufallszahl. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie [F9]." #. BtCGn #: 04060106.xhp @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "par_id91590242400917\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers Bottom and Top (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing F9. However, the function is recalculated when pressing F9 with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the Recalculate Hard command (Shift+CommandCtrl+F9) and when Top or Bottom are recalculated." -msgstr "Gibt eine nichtflüchtige ganzzahlige Zufallszahl zwischen den ganzen Zahlen Kleinste_Zahl und Größte_Zahl (beide einschließlich) zurück. Eine nichtflüchtige Funktion wird bei neuen Eingabeereignissen oder Drücken von F9 nicht neu berechnet. Die Funktion wird jedoch neu berechnet, wenn F9 mit dem Cursor auf der Zelle, welche die Funktion enthält, beim Öffnen der Datei gedrückt wird, wenn der Befehl Unbedingte Neuberechnung (Umschalt+BefehlStrg+F9) verwendet wird und wenn Größe_Zahl oder Kleinste_Zahl neu berechnet werden." +msgstr "Gibt eine nichtflüchtige ganzzahlige Zufallszahl zwischen den ganzen Zahlen Kleinste_Zahl und Größte_Zahl (beide einschließlich) zurück. Eine nichtflüchtige Funktion wird bei neuen Eingabeereignissen oder Drücken von [F9] nicht neu berechnet. Die Funktion wird jedoch neu berechnet, wenn [F9] mit dem Cursor auf der Zelle gedrückt wird, welche die Funktion enthält, beim Öffnen der Datei, wenn der Befehl Unbedingte Neuberechnung mittels [Umschalt+BefehlStrg+F9] verwendet wird und wenn Größe_Zahl oder Kleinste_Zahl neu berechnet werden." #. AngvN #: 04060106.xhp @@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "par_id5092318\n" "help.text" msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press F9." -msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes Mal, wenn Calc neu berechnet, eine neue Zufallszahl. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie F9." +msgstr "Diese Funktion erzeugt jedes Mal, wenn Calc neu berechnet, eine neue Zufallszahl. Um die Neuberechnung in Calc zu erzwingen, drücken Sie [F9]." #. HAWnR #: 04060106.xhp @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_id271590239748534\n" "help.text" msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing F9, except when the cursor is on the cell containing the function or using the Recalculate Hard command (Shift+CommandCtrl+F9). The function is recalculated when opening the file." -msgstr "Diese Funktion erzeugt bei der Eingabe eine nichtflüchtige Zufallszahl. Eine nichtflüchtige Funktion wird bei neuen Eingabeereignissen nicht neu berechnet. Die Funktion wird nicht neu berechnet, wenn F9 gedrückt wird, außer wenn sich der Cursor auf der Zelle befindet, welche die Funktion enthält, oder wenn der Befehl Unbedingte Neuberechnung (Shift+BefehlStrg+F9) verwendet wird. Beim Öffnen der Datei wird die Funktion neu berechnet." +msgstr "Diese Funktion erzeugt bei der Eingabe eine nichtflüchtige Zufallszahl. Eine nichtflüchtige Funktion wird bei neuen Eingabeereignissen nicht neu berechnet. Die Funktion wird nicht neu berechnet, wenn [F9] gedrückt wird, außer wenn sich der Cursor auf der Zelle befindet, welche die Funktion enthält, oder wenn der Befehl Unbedingte Neuberechnung (mittels [Umschalt+BefehlStrgF9]) verwendet wird. Beim Öffnen der Datei wird die Funktion neu berechnet." #. sCwno #: 04060106.xhp @@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, you do not need to apply a formula to each individual cell or value. Instead you just need to use a single array formula. Select a range of 3 x 3 cells on another part of the spreadsheet, enter the formula =10*A1:C3 and confirm this entry using the key combination CommandCtrl + Shift + Enter. The result is a 3 x 3 array in which the individual values in the cell range (A1:C3) are multiplied by a factor of 10." -msgstr "Um in der obigen Matrix die Werte in den einzelnen Zellen mit 10 zu multiplizieren, ist es nicht nötig, eine Formel auf jede einzelne Zelle oder jeden einzelnen Wert anzuwenden. Es muss nur eine einzelne Matrixformel verwendet werden. Wählen Sie in einem anderen Teil des Tabellendokuments einen Bereich von 3 x 3 Zellen aus, geben Sie die Formel =10*A1:C3 ein, und bestätigen Sie diesen Eintrag mit BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste. Das Ergebnis ist eine 3x3-Matrix, in der die einzelnen Werte im Zellbereich (A1:C3) mit dem Faktor 10 multipliziert werden." +msgstr "Um in der obigen Matrix die Werte in den einzelnen Zellen mit 10 zu multiplizieren, ist es nicht nötig, eine Formel auf jede einzelne Zelle oder jeden einzelnen Wert anzuwenden. Es muss nur eine einzelne Matrixformel verwendet werden. Wählen Sie in einem anderen Teil des Tabellendokuments einen Bereich von 3 x 3 Zellen aus, geben Sie die Formel =10*A1:C3 ein, und bestätigen Sie diesen Eintrag mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste]. Das Ergebnis ist eine 3x3-Matrix, in der die einzelnen Werte im Zellbereich (A1:C3) mit dem Faktor 10 multipliziert werden." #. 8NCA2 #: 04060107.xhp @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3153392\n" "help.text" msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift + CommandCtrl + Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula." -msgstr "Wenn Sie die Matrixformel direkt in eine Zelle eingeben, müssen Sie Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste anstatt Eingabetaste verwenden. Nur dann wird die Formel zu einer Matrixformel." +msgstr "Wenn Sie die Matrixformel direkt in eine Zelle eingeben, müssen Sie [Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste] anstatt [Eingabetaste] verwenden. Nur dann wird die Formel zu einer Matrixformel." #. iGmCa #: 04060107.xhp @@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt "" "par_id6757103\n" "help.text" msgid "To enter this array constant, you select three cells in a row, then you type the formula ={1;2;3} using the curly braces and the semicolons, then press CommandCtrl + Shift + Enter." -msgstr "Um diese Matrixkonstante einzugeben, markieren Sie drei Zellen nebeneinander, geben die Formel ={1;2;3} in geschweiften Klammern und mit Semikolons ein und drücken dann BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste." +msgstr "Um diese Matrixkonstante einzugeben, markieren Sie drei Zellen nebeneinander, geben die Formel ={1;2;3} in geschweiften Klammern und mit Semikolons ein und drücken dann [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste]." #. uTzcj #: 04060107.xhp @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "par_id3149241\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press CommandCtrl + /, where / is the division key on the numeric keypad." -msgstr "Wählen Sie den Zellbereich oder die Matrix aus, welche/r die Matrixformel enthält. Um die gesamte Matrix auszuwählen, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Matrixbereichs und drücken dann BefehlStrg+/, wobei / die Taste Division auf dem Ziffernblock ist." +msgstr "Wählen Sie den Zellbereich oder die Matrix aus, welche/r die Matrixformel enthält. Um die gesamte Matrix auszuwählen, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Matrixbereichs und drücken dann [Befehl[Strg+/], wobei [/] die Taste Division auf dem Ziffernblock ist." #. BzLzG #: 04060107.xhp @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "par_id3143274\n" "help.text" msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these actions let you edit the formula." -msgstr "Drücken Sie entweder F2 oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile der Rechenleiste. Beides hat den gleichen Effekt: Sie können die Formel jetzt bearbeiten." +msgstr "Drücken Sie entweder [F2] oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile der Rechenleiste. Beides hat den gleichen Effekt: Sie können die Formel jetzt bearbeiten." #. A2ZDT #: 04060107.xhp @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "par_id3154798\n" "help.text" msgid "After you have made changes, press CommandCtrl + Shift + Enter." -msgstr "Wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste." +msgstr "Wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste]." #. AKFjm #: 04060107.xhp @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "par_id681633516103267\n" "help.text" msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press CommandCtrl + /, where / is the division key on the numeric keypad." -msgstr "Wählen Sie den Zellbereich oder die Matrix aus, welche/r die Matrixformel enthält. Um die gesamte Matrix auszuwählen, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Matrixbereichs und drücken dann BefehlStrg+/, wobei / die Taste Division auf dem Ziffernblock ist." +msgstr "Wählen Sie den Zellbereich oder die Matrix aus, welche/r die Matrixformel enthält. Um die gesamte Matrix auszuwählen, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Matrixbereichs und drücken dann [Befehl[Strg+/], wobei [/] die Taste Division auf dem Ziffernblock ist." #. QeAAF #: 04060107.xhp @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "par_id3154619\n" "help.text" msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." -msgstr "Drücken Sie entweder F2 oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile." +msgstr "Drücken Sie entweder [F2] oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile." #. MTD8j #: 04060107.xhp @@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt "" "par_id3150994\n" "help.text" msgid "Copy the formula into the input line by pressing CommandCtrl + C." -msgstr "Kopieren Sie die Formel mittels BefehlStrg+C in die Eingabezeile." +msgstr "Kopieren Sie die Formel mittels [Befehl[Strg+C] in die Eingabezeile." #. 8GbwE #: 04060107.xhp @@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "par_id3146787\n" "help.text" msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press F2 or position the cursor in the input line." -msgstr "Wählen Sie den Zellbereich aus, in dem die Matrixformel eingefügt werden soll. Drücken Sie dann entweder F2 oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile." +msgstr "Wählen Sie den Zellbereich aus, in dem die Matrixformel eingefügt werden soll. Drücken Sie dann entweder [F2] oder setzen Sie den Cursor in die Eingabezeile." #. EBtxq #: 04060107.xhp @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154419\n" "help.text" msgid "Paste the formula by pressing CommandCtrl + V in the selected space and confirm it by pressing CommandCtrl + Shift + Enter. The selected range now contains the array formula." -msgstr "Kopieren Sie die Formel mittels BefehlStrg+V in den ausgewählten Bereich und bestätigen Sie diese mit BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste. Der markierte Bereich enthält nun die Matrixformel." +msgstr "Kopieren Sie die Formel mittels [Befehl[Strg+V] in den ausgewählten Bereich und bestätigen Sie diese mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste]. Der markierte Bereich enthält nun die Matrixformel." #. HehUu #: 04060107.xhp @@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "By holding down the CommandCtrl key, you can create a copy of the array formula in the given range." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt, um eine Kopie der Matrixformel in den vorgegebenen Dimensionen zu erstellen." +msgstr "Halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, um eine Kopie der Matrixformel in den vorgegebenen Dimensionen zu erstellen." #. 9MbQS #: 04060107.xhp @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3150403\n" "help.text" msgid "You can also enter the =MUNIT(5) formula in the last cell of the selected range (E5), and press Shift + Command + EnterShift + Ctrl + Enter." -msgstr "Sie können auch die Formel =EINHEITSMATRIX(5) in die letzte Zelle des ausgewählten Bereich (E5) eingeben und Befehl+Umschalt+EingabetasteStrg+Umschalt+Eingabetaste drücken." +msgstr "Sie können auch die Formel =EINHEITSMATRIX(5) in die letzte Zelle des ausgewählten Bereich (E5) eingeben und [Umschalt+Befehl+Eingabetaste][Umschalt+Strg+Eingabetaste] drücken." #. gB9Be #: 04060107.xhp @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "par_id3159366\n" "help.text" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press Shift + Command + EnterShift + Ctrl + Enter. Or, if you are using the Function Wizard, mark the Array check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." -msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die transponierte Matrix angezeigt werden kann. Der ausgewählte Bereich muss dabei mindestens die gleiche Zeilen- und Spaltenanzahl aufweisen wie die Originalmatrix. Geben Sie dann die Formel direkt ein, wählen Sie die Originalmatrix aus und drücken Sie Befehl+Umschalt+EingabetasteStrg+Umschalt+Eingabetaste. Anderenfalls, wenn Sie mit dem Funktionsassistenten arbeiten, aktivieren Sie das Markierfeld Matrix. Die transponierte Matrix erscheint im ausgewählten Zielbereich und ist automatisch vor Änderungen geschützt." +msgstr "Wählen Sie im Tabellendokument einen Bereich aus, in dem die transponierte Matrix angezeigt werden kann. Der ausgewählte Bereich muss dabei mindestens die gleiche Zeilen- und Spaltenanzahl aufweisen wie die Originalmatrix. Geben Sie dann die Formel direkt ein, wählen Sie die Originalmatrix aus und drücken Sie [Umschalt+Befehl+Eingabetaste][Umschalt+Strg+Eingabetaste]. Anderenfalls, wenn Sie mit dem Funktionsassistenten arbeiten, aktivieren Sie das Markierfeld Matrix. Die transponierte Matrix erscheint im ausgewählten Zielbereich und ist automatisch vor Änderungen geschützt." #. 3oHh6 #: 04060107.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift + Command + EnterShift + Ctrl + Enter. The result will be as follows:" -msgstr "Abschließend stellen Sie sicher, dass Sie sie als Matrixformel mittels Befehl+Umschalt+EingabetasteStrg+Umschalt+Eingabetaste abschließen. Das Ergebnis sieht folgendermaßen aus:" +msgstr "Abschließend stellen Sie sicher, dass Sie sie als Matrixformel mittels [Umschalt+Befehl+Eingabetaste][Umschalt+Strg+Eingabetaste] abschließen. Das Ergebnis sieht folgendermaßen aus:" #. CGWog #: 04060107.xhp @@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200804502261\n" "help.text" msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using CommandCtrl + Shift + Return rather than just Return)." -msgstr "RGP ergibt eine Tabelle (Matrix) mit Statistikwerten wie unten und muss als Matrixformel eingegeben werden (beispielsweise mit BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste anstatt einfach mit Eingabetaste)." +msgstr "RGP ergibt eine Tabelle (Matrix) mit Statistikwerten wie unten und muss als Matrixformel eingegeben werden (beispielsweise mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste] anstatt einfach mit [Eingabetaste])." #. 7ckGM #: 04060107.xhp @@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt "" "par_idN11803\n" "help.text" msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose Open Hyperlink." -msgstr "Um eine Hyperlink-Zelle über die Tastatur zu öffnen, markieren Sie die Zelle, drücken F2, um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln, stellen den Cursor vor den Hyperlink, drücken Umschalt+F10, und wählen dann Hyperlink öffnen." +msgstr "Um eine Hyperlink-Zelle über die Tastatur zu öffnen, markieren Sie die Zelle, drücken [F2], um in den Bearbeitungsmodus zu wechseln, stellen den Cursor vor den Hyperlink, drücken [Umschalt+F10], und wählen dann Hyperlink öffnen." #. YFNSo #: 04060109.xhp @@ -42746,7 +42746,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "Geben Sie die URL oder den Dateinamen ein, der die Daten enthält, die Sie einfügen möchten, und drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie alternativ auf die Schaltfläche Durchsuchen, um den Dateinamen aus einem sich öffnenden Dialog Datei auszuwählen. Erst dann wird die URL vom Netzwerk oder Dateisystem angefordert." +msgstr "Geben Sie die URL oder den Dateinamen ein, der die Daten enthält, die Sie einfügen möchten, und drücken Sie [Eingabetaste]. Klicken Sie alternativ auf die Schaltfläche Durchsuchen, um den Dateinamen aus einem sich öffnenden Dialog „Datei“ auszuwählen. Erst dann wird die URL vom Netzwerk oder Dateisystem angefordert." #. UBArX #: 04090000.xhp @@ -43313,7 +43313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153092\n" "help.text" msgid "You can also open the Rename Sheet dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and clicking while pressing Controlclicking the right mouse button." -msgstr "Der Dialog Tabelle umbenennen kann auch über das Kontextmenü geöffnet werden, das Sie aufrufen, indem Sie den Mauszeiger auf das Tabellenregister am unteren Fensterrand setzen und Strg+Klick ausführenmit der rechten Maustaste klicken." +msgstr "Der Dialog Tabelle umbenennen kann auch über das Kontextmenü geöffnet werden, das Sie aufrufen, indem Sie den Mauszeiger auf das Tabellenregister am unteren Fensterrand setzen und [Strg+Klick] ausführenmit der rechten Maustaste klicken." #. 6mAmV #: 05050100.xhp @@ -43367,7 +43367,7 @@ msgctxt "" "par_id261684779287732\n" "help.text" msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "Um den Befehl aufrufen zu können, wählen Sie nur eine Tabelle aus. Die aktuelle Tabelle ist stets ausgewählt. Falls neben der aktuellen eine andere Tabelle ausgewählt sein sollte, können Sie deren Auswahl aufheben, indem Sie Befehl Strg drücken und gleichzeitig auf das entsprechende Tabellenregister am unteren Fensterrand klicken." +msgstr "Um den Befehl aufrufen zu können, wählen Sie nur eine Tabelle aus. Die aktuelle Tabelle ist stets ausgewählt. Falls neben der aktuellen eine andere Tabelle ausgewählt sein sollte, können Sie deren Auswahl aufheben, indem Sie [Befehl][Strg] drücken und gleichzeitig auf das entsprechende Tabellenregister am unteren Fensterrand klicken." #. fbAv3 #: 05050300.xhp @@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "par_id3154753\n" "help.text" msgid "In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation." -msgstr "In beiden Modi werden bei ausgewählten Formelzellen durch Drücken von F9 die aktuell ausgewählten Zellen und die davon abhängigen Formelzellen neu berechnet. Dies kann nützlich sein, nachdem Dokumente mit deaktivierter Neuberechnung gelesen wurden und einzelne Zellen neu berechnet werden müssen." +msgstr "In beiden Modi werden bei ausgewählten Formelzellen durch Drücken von [F9] die aktuell ausgewählten Zellen und die davon abhängigen Formelzellen neu berechnet. Dies kann nützlich sein, nachdem Dokumente mit deaktivierter Neuberechnung gelesen wurden und einzelne Zellen neu berechnet werden müssen." #. g7GEo #: 06080000.xhp @@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt "" "par_id315475899\n" "help.text" msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions." -msgstr "Drücken Sie F9, um neu zu berechnen. Drücken Sie Umschalt+BefehlStrg+F9, um alle Formeln im Dokument neu zu berechnen, einschließlich Add-In-Funktionen und nichtflüchtiger Funktionen." +msgstr "Drücken Sie [F9], um neu zu berechnen. Drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+F9], um alle Formeln im Dokument neu zu berechnen, einschließlich Add-In-Funktionen und nichtflüchtiger Funktionen." #. qyZ6P #: 06080000.xhp @@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065D\n" "help.text" msgid "To accept the completion, press Enter or a cursor key." -msgstr "Zum Übernehmen der Ergänzung drücken Sie die Eingabetaste oder eine Pfeiltaste." +msgstr "Zum Übernehmen der Ergänzung drücken Sie [Eingabetaste] oder [Pfeiltaste]." #. ZDCvA #: 06130000.xhp @@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10665\n" "help.text" msgid "To append text or to edit the completion, press F2." -msgstr "Zum Anhängen von Text oder zum Bearbeiten der Ergänzung drücken Sie F2." +msgstr "Zum Anhängen von Text oder zum Bearbeiten der Ergänzung drücken Sie [F2]." #. iSGKZ #: 06130000.xhp @@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." -msgstr "Um weitere Vervollständigungen angezeigt zu bekommen, drücken Sie BefehlStrg+Tabulator, um vorwärts, beziehungsweise BefehlStrg+Umschalt+Tabulator, um zurückzuwechseln." +msgstr "Um weitere Vervollständigungen angezeigt zu bekommen, drücken Sie [Befehl[Strg+Tabulator], um vorwärts, beziehungsweise [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Tabulator], um zurückzuwechseln." #. oxZUt #: 06130000.xhp @@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt "" "par_idN10679\n" "help.text" msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." -msgstr "Um eine Liste aller verfügbaren AutoInput-Texteinträge der aktuellen Spalte angezeigt zu bekommen, drücken Sie OptionAlt+Pfeil nach unten." +msgstr "Um eine Liste aller verfügbaren AutoInput-Texteinträge der aktuellen Spalte angezeigt zu bekommen, drücken Sie [Option[Alt+Pfeil nach unten]." #. PEGiD #: 06130000.xhp @@ -52727,7 +52727,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Option+Down ArrowAlt+Down Arrow." -msgstr "Zeigt eine Liste aller gültigen Zeichenfolgen oder Werte zur Auswahl an. Die Liste kann auch geöffnet werden, indem die Zelle ausgewählt und Option+Pfeil-nach-untenAlt+Pfeil-nach-unten." +msgstr "Zeigt eine Liste aller gültigen Zeichenfolgen oder Werte zur Auswahl an. Die Liste kann auch geöffnet werden, indem die Zelle ausgewählt und [Option+Pfeil nach unten][Alt+Pfeil nach unten] gedrückt wird." #. AuAaR #: 12120100.xhp @@ -54230,7 +54230,7 @@ msgctxt "" "par_id861697572403097\n" "help.text" msgid "Press Enter to end the cell edit mode." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellenbearbeitungsmodus zu beenden." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um den Zellenbearbeitungsmodus zu beenden." #. fcck7 #: SheetCommentMenu.xhp @@ -55013,7 +55013,7 @@ msgctxt "" "par_id361512503457039\n" "help.text" msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click New to add it to the table." -msgstr "Geben Sie die Daten in die Textfelder ein. Drücken Sie auf die Eingabetaste oder klicken Sie auf Neu, um sie zu der Tabelle hinzuzufügen." +msgstr "Geben Sie die Daten in die Textfelder ein. Drücken Sie [Eingabetaste] oder klicken Sie auf Neu, um sie zu der Tabelle hinzuzufügen." #. D5pB4 #: data_form.xhp @@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt "" "par_id351512558748321\n" "help.text" msgid "Use the Tab and Shift-Tab keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." -msgstr "Verwenden Sie Tabulator und Umschalt+Tabulator um zwischen Textfeldern des Formulars vor und zurück zu wechseln." +msgstr "Verwenden Sie [Tabulator] und [Umschalt+Tabulator] um zwischen Textfeldern des Formulars vor und zurück zu wechseln." #. hgL3P #: data_form.xhp @@ -55598,7 +55598,7 @@ msgctxt "" "par_id41698931229411\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + 6" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+6" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+6]" #. E7GxE #: default_number_formats.xhp @@ -55652,7 +55652,7 @@ msgctxt "" "par_id781698936664807\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + 1" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+1" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+1]" #. w2Sfo #: default_number_formats.xhp @@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt "" "par_id311698936803456\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + 5" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+5" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+5]" #. P67mA #: default_number_formats.xhp @@ -55760,7 +55760,7 @@ msgctxt "" "par_id231698937034449\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + 4" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+4" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+4]" #. VmqXg #: default_number_formats.xhp @@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt "" "par_id111698937176318\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + 3" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+3" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+3]" #. Gx3sL #: default_number_formats.xhp @@ -55913,7 +55913,7 @@ msgctxt "" "par_id221698937519539\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + 2" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+2" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+2]" #. 58fR5 #: default_number_formats.xhp @@ -61781,7 +61781,7 @@ msgctxt "" "par_id3159190\n" "help.text" msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)." -msgstr "=TAG(C4) gibt 5 zurück, wenn Sie 05.08.1901 in Zelle C4 eingeben (der Datumswert kann anders formatiert werden, wenn Sie die Eingabetaste drücken)." +msgstr "=TAG(C4) gibt 5 zurück, wenn Sie 05.08.1901 in Zelle C4 eingeben (der Datumswert kann anders formatiert werden, wenn Sie [Eingabetaste] drücken)." #. VAvC5 #: func_day.xhp @@ -65813,7 +65813,7 @@ msgctxt "" "par_id3154790\n" "help.text" msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." -msgstr "=MONAT(C4) gibt 7 zurück, wenn Sie 07.07.2000 in Zelle C4 eingeben (dieser Datumswert kann anders formatiert werden, wenn Sie die Eingabetaste drücken)." +msgstr "=MONAT(C4) gibt 7 zurück, wenn Sie 07.07.2000 in Zelle C4 eingeben (dieser Datumswert kann anders formatiert werden, wenn Sie [Eingabetaste] drücken)." #. J9sqE #: func_month.xhp @@ -68225,7 +68225,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 may be entered as an array formula by pressing the Shift+Command+Ctrl+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "Eine Formel wie =SUMME((A1:A40>=C1)*(A1:A40 kann als Matrixformel eingegeben werden, indem Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste anstatt einfach Eingabetaste gedrückt wird, um die Eingabe der Formel abzuschließen. Die Formel wird dann in der in Klammern eingeschlossenen Formelleiste angezeigt und funktioniert, indem entsprechende Elemente der Matrizen miteinander multipliziert und ihre Summe zurückgegeben werden." +msgstr "Eine Formel wie =SUMME((A1:A40>=C1)*(A1:A40 kann als Matrixformel eingegeben werden, indem [Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste] anstatt einfach [Eingabetaste] gedrückt wird, um die Eingabe der Formel abzuschließen. Die Formel wird dann in der in Klammern eingeschlossenen Formelleiste angezeigt und funktioniert, indem entsprechende Elemente der Matrizen miteinander multipliziert und ihre Summe zurückgegeben werden." #. KohAT #: func_sum.xhp @@ -75866,7 +75866,7 @@ msgctxt "" "par_id461674152484428\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl while rolling the mouse wheel." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg beim Rollen des Mausrads." +msgstr "Drücken Sie [Befehl][Strg] beim Rollen des Mausrads." #. hnANA #: zoom.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 0403a0a10c..cc51b6a38f 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet." -msgstr "Um zu einer bestimmten Zelle zu springen oder einen Zellbereich auszuwählen, geben Sie den Zellbezug oder den Zellbereichsbezug in dieses Feld ein, beispielsweise F1 oder A1:C4. Sie können auch den vollständigen Namen einer Tabelle eingeben. Der Tooltipp wechselt dann zu „Gehe zu Tabelle“ und durch Drücken der Eingabetaste wird zu dieser Tabelle gewechselt." +msgstr "Um zu einer bestimmten Zelle zu springen oder einen Zellbereich auszuwählen, geben Sie den Zellbezug oder den Zellbereichsbezug in dieses Feld ein, beispielsweise F1 oder A1:C4. Sie können auch den vollständigen Namen einer Tabelle eingeben. Der Tooltipp wechselt dann zu „Gehe zu Tabelle“ und durch Drücken von [Eingabetaste] wird zu dieser Tabelle gewechselt." #. VFke2 #: 06030000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Einfg" +msgstr "[Einfg]" #. GADDh #: 18010000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index f5faefffb6..06f191e42b 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565271348.000000\n" #. NQkD7 @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the Input line, press OptionAlt+Enter." -msgstr "Um einen Zellbereich mit der in der Eingabezeile eingegebenen Formel auszufüllen, drücken Sie OptionAlt+Eingabetaste." +msgstr "Um einen Zellbereich mit der in der Eingabezeile eingegebenen Formel auszufüllen, drücken Sie [Option[Alt+Eingabetaste]." #. RYfUJ #: 01020000.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "help.text" msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the Input line, press Shift+CommandCtrl+Enter. You cannot edit the components of the matrix." -msgstr "Um eine Matrix zu erstellen, in der alle Zellen die in die Eingabezeile eingegebenen Informationen enthalten, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste. Die Komponenten der Matrix lassen sich nicht bearbeiten." +msgstr "Um eine Matrix zu erstellen, in der alle Zellen die in die Eingabezeile eingegebenen Informationen enthalten, drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste]. Die Komponenten der Matrix lassen sich nicht bearbeiten." #. GFbcA #: 01020000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down CommandCtrl and drag in the different areas." -msgstr "Um mehrere Zellen in verschiedenen Bereichen einer Tabelle auszuwählen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf." +msgstr "Um mehrere Zellen in verschiedenen Bereichen einer Tabelle auszuwählen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf." #. 3eEtd #: 01020000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down CommandCtrl, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet." -msgstr "Zum Auswählen mehrerer Tabellen in einem Tabellendokument halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken auf die gewünschten Namenregister am unteren Rand des Arbeitsbereichs. Um nur eine Tabelle innerhalb einer Auswahl auszuwählen, halten Sie die Umschalt gedrückt und klicken dann auf das Namensregister der gewünschten Tabelle." +msgstr "Zum Auswählen mehrerer Tabellen in einem Tabellendokument halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und klicken auf die gewünschten Namenregister am unteren Rand des Arbeitsbereichs. Um nur eine Tabelle innerhalb einer Auswahl auszuwählen, halten Sie die [Umschalt] gedrückt und klicken dann auf das Namensregister der gewünschten Tabelle." #. DgYxH #: 01020000.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3166432\n" "help.text" msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press CommandCtrl+Enter." -msgstr "Indem Sie in eine Zelle klicken und BefehlStrg+Eingabetaste drücken, fügen Sie einen manuellen Zeilenumbruch in die Zelle ein." +msgstr "Indem Sie in eine Zelle klicken und [BefehlStrg+Eingabetaste] drücken, fügen Sie einen manuellen Zeilenumbruch in die Zelle ein." #. GeePj #: 01020000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the Delete Contents dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key." -msgstr "Um die Inhalte der ausgewählten Zellen zu löschen, drücken Sie Rückschritt. Dies öffnet den Dialog Inhalte löschen, in dem Sie die zu löschenden Inhalte der Zelle wählen können. Um die Inhalte der ausgewählten Zellen ohne Dialog zu löschen, drücken Sie \"Entf\"." +msgstr "Um die Inhalte der ausgewählten Zellen zu löschen, drücken Sie Rückschritt. Dies öffnet den Dialog Inhalte löschen, in dem Sie die zu löschenden Inhalte der Zelle wählen können. Um die Inhalte der ausgewählten Zellen ohne Dialog zu löschen, drücken Sie [Entf]." #. U7wer #: 01020000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146871\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "BefehlStrg+Pos1" +msgstr "[BefehlStrg+Pos1]" #. 2DjmA #: 01020000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145073\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "BefehlStrg+Ende" +msgstr "[BefehlStrg+Ende]" #. GE2Wd #: 01020000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149127\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. YUmpj #: 01020000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149897\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. Chnmf #: 01020000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id4149127\n" "help.text" msgid "Shift+Home" -msgstr "Umschalt+Pos1" +msgstr "[Umschalt+Pos1]" #. jKpFU #: 01020000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id4149897\n" "help.text" msgid "Shift+End" -msgstr "Umschalt+Ende" +msgstr "[Umschalt+Ende]" #. Km3hp #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id5149127\n" "help.text" msgid "Shift+Page Up" -msgstr "Umschalt+Bild nach oben" +msgstr "[Umschalt+Bild nach oben]" #. cekU3 #: 01020000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id5149897\n" "help.text" msgid "Shift+Page Down" -msgstr "Umschalt+Bild nach unten" +msgstr "[Umschalt+Bild nach unten]" #. Zc5oJ #: 01020000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id451550311052582\n" "help.text" msgid "Shift+Space" -msgstr "Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+Leertaste]" #. RCDeC #: 01020000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id281550311052582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Space" -msgstr "BefehlStrg+Leertaste" +msgstr "[BefehlStrg+Leertaste]" #. zSmcn #: 01020000.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id311550311052582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Leertaste]" #. BUNZP #: 01020000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143220\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach links" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeil nach links]" #. ziZQj #: 01020000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153554\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Right Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach rechts" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeil nach rechts]" #. WxdVv #: 01020000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149317\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Up Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeil nach oben]" #. UV76n #: 01020000.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Down Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeil nach unten]" #. x95TY #: 01020000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148744\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Pfeil" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Pfeiltaste]" #. FwaRy #: 01020000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3159258\n" "help.text" msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the CommandCtrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected. If the cursor is in an empty cell, the selection will stretch from the current cell up to the first cell with value in the direction of the arrow pressed." -msgstr "Mit BefehlStrg+Umschalt+Pfeiltasten werden alle Zellen des durch die Cursorbewegungen erzeugten Bereichs markiert. Wenn dieser Befehl verwendet wird, um Zeilen und Spalten zusammen zu markieren, wird ein rechteckiger Zellbereich ausgewählt. Wenn sich der Cursor in einer leeren Zelle befindet, erstreckt sich die Auswahl von der aktuellen Zelle bis zur ersten Zelle mit einem Wert in Richtung der gedrückten Pfeiltaste." +msgstr "Mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeiltaste] werden alle Zellen des durch die Cursorbewegungen erzeugten Bereichs markiert. Wenn dieser Befehl verwendet wird, um Zeilen und Spalten zusammen zu markieren, wird ein rechteckiger Zellbereich ausgewählt. Wenn sich der Cursor in einer leeren Zelle befindet, erstreckt sich die Auswahl von der aktuellen Zelle bis zur ersten Zelle mit einem Wert in Richtung der gedrückten [Pfeiltaste]." #. F95ji #: 01020000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156399\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach oben]" #. S5nRM #: 01020000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147411\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach unten]" #. DYMYx #: 01020000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146885\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Up" -msgstr "OptionAlt+Bild nach oben" +msgstr "[OptionAlt+Bild nach oben]" #. GYoY6 #: 01020000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149013\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Down" -msgstr "OptionAlt+Bild nach unten" +msgstr "[OptionAlt+Bild nach unten]" #. G9qzM #: 01020000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Page Up" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Bild nach oben" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Bild nach oben]" #. RBou4 #: 01020000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B03\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Page Down" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Bild nach unten" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Bild nach unten]" #. ZwywJ #: 01020000.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ *" -msgstr "BefehlStrg+ *" +msgstr "[BefehlStrg+Multiplikation (*)]" #. d5f9B #: 01020000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151233\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ /" -msgstr "BefehlStrg+ /" +msgstr "[BefehlStrg+Division (/)]" #. Kyj8C #: 01020000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id8163396\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Plus key" -msgstr "BefehlStrg+Plus" +msgstr "[BefehlStrg+Plus (+)]" #. 6WSJE #: 01020000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3389080\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Minus key" -msgstr "BefehlStrg+Minus" +msgstr "[BefehlStrg+Minus (-)]" #. 8NHAr #: 01020000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155825\n" "help.text" msgid "Enter (in a selected range)" -msgstr "Eingabetaste (in einem markierten Bereich)" +msgstr "[Eingabetaste] (in einem markierten Bereich)" #. aFEgB #: 01020000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General and change the option in Press Enter to move selection." -msgstr "Bewegt den Cursor um eine Zelle in einem ausgewählten Bereich nach unten. Um die Richtung des Cursors festzulegen, in die sich dieser bewegen soll, wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Allgemein und ändern Sie die Option Eingabetaste bewegt die Auswahl nach." +msgstr "Bewegt den Cursor um eine Zelle in einem ausgewählten Bereich nach unten. Um die Richtung des Cursors festzulegen, in die sich dieser bewegen soll, wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Allgemein und ändern Sie die Option [Eingabetaste] bewegt die Auswahl nach." #. DbRBy #: 01020000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id351630625364216\n" "help.text" msgid "Enter (after copying cell contents)" -msgstr "Eingabetaste (nach dem Kopieren von Zellinhalten)" +msgstr "[Eingabetaste] (nach dem Kopieren von Zellinhalten)" #. 5PZQn #: 01020000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id681630625395135\n" "help.text" msgid "If cell contents have just been copied to the clipboard and no additional editing has been done in the current file, then pressing Enter will paste clipboard contents to the current cursor position." -msgstr "Wenn der Zelleninhalt gerade in die Zwischenablage kopiert wurde und keine zusätzliche Bearbeitung in der aktuellen Datei vorgenommen wurde, wird durch Drücken der Eingabetaste der Inhalt an der aktuellen Position des Cursors eingefügt." +msgstr "Wenn der Zelleninhalt gerade in die Zwischenablage kopiert wurde und keine zusätzliche Bearbeitung in der aktuellen Datei vorgenommen wurde, wird durch Drücken von [Eingabetaste] der Inhalt an der aktuellen Position des Cursors eingefügt." #. 2MKS8 #: 01020000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id521630625780621\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+Eingabetaste]" #. dAv3b #: 01020000.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id541630625783264\n" "help.text" msgid "If the clipboard contains cell contents and no editing has been done in the file, then Shift+Enter has the same behavior as Enter and pastes clipboard contents to the current cursor position." -msgstr "Wenn die Zwischenablage Zelleninhalte enthält und keine Bearbeitung in der Datei vorgenommen wurde, hat Umschalt+Eingabetaste das gleiche Verhalten wie Eingabetaste und fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Position des Cursors ein." +msgstr "Wenn die Zwischenablage Zelleninhalte enthält und keine Bearbeitung in der Datei vorgenommen wurde, hat [Umschalt+Eingabetaste] das gleiche Verhalten wie [Eingabetaste] und fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Position des Cursors ein." #. so8sW #: 01020000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id921630625968749\n" "help.text" msgid "If no cells are selected, Shift+Enter moves the cursor to the opposite direction defined in the option Press Enter to move selection found in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General." -msgstr "Wenn keine Zellen ausgewählt sind, bewegt Umschalt+Eingabetaste den Cursor in die entgegengesetzte Richtung, welche in der Option Eingabetaste bewegt die Auswahl nach unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Allgemein festgelegt ist." +msgstr "Wenn keine Zellen ausgewählt sind, bewegt [Umschalt+Eingabetaste] den Cursor in die entgegengesetzte Richtung, welche in der Option [Eingabetaste] bewegt die Auswahl nach unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Allgemein festgelegt ist." #. f4gCc #: 01020000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id951630626229215\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, Shift+Enter moves the cursor inside the current selection to the opposite direction defined in the option Press Enter to move selection." -msgstr "Wenn ein Zellbereich ausgewählt ist, bewegt Umschalt+Eingabetaste den Cursor innerhalb der aktuellen Auswahl in die entgegengesetzte Richtung, welche in der Option Eingabetaste bewegt die Auswahl nach festgelegt ist." +msgstr "Wenn ein Zellbereich ausgewählt ist, bewegt [Umschalt+Eingabetaste] den Cursor innerhalb der aktuellen Auswahl in die entgegengesetzte Richtung, welche in der Option [Eingabetaste] bewegt die Auswahl nach festgelegt ist." #. ESQwM #: 01020000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id5961180\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ ` (see note below this table)" -msgstr "BefehlStrg+ ` (siehe Bemerkung unterhalb dieser Tabelle)" +msgstr "[BefehlStrg+`] (siehe Bemerkung unterhalb dieser Tabelle)" #. ZParU #: 01020000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id8070314\n" "help.text" msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function." -msgstr "Das ` ist auf den meisten deutschen Tastaturen neben dem \"ß\". Wenn Ihre Tastatur diese Taste nicht hat, können Sie eine andere Taste auswählen: Wählen Sie \"Extras – Anpassen…\" und wechseln Sie in das Register \"Tastatur\". Wählen Sie den Bereich \"Ansicht\" und die Funktion \"Formel\"." +msgstr "Das ` ist auf den meisten deutschen Tastaturen neben dem \"ß\". Wenn Ihre Tastatur diese Taste nicht hat, können Sie eine andere Taste auswählen: Wählen Sie »Extras – Anpassen…« und wechseln Sie in das Register „Tastatur“. Wählen Sie den Bereich „Ansicht“ und die Funktion „Formel“." #. De3Yx #: 01020000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id731637247123788\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Funktion" +msgstr "Wirkung" #. 9SNqY #: 01020000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id211637247123788\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Drag sheet tab" -msgstr "BefehlStrg+Tabellenregister ziehen" +msgstr "[BefehlStrg+Tabellenregister ziehen]" #. F7Wju #: 01020000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id211637247123024\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Click sheet tab" -msgstr "OptionAlt+Klick auf Tabellenregister" +msgstr "[OptionAlt+Klick auf Tabellenregister]" #. DqgFn #: 01020000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id981637247123114\n" "help.text" msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press Enter when finished." -msgstr "Der Tabellenname wird bearbeitbar. Bearbeiten Sie den Tabellennamen und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie fertig sind." +msgstr "Der Tabellenname wird bearbeitbar. Bearbeiten Sie den Tabellennamen und drücken Sie die [Eingabetaste], wenn Sie fertig sind." #. TDGrd #: 01020000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154809\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F1" -msgstr "BefehlStrg+F1" +msgstr "[BefehlStrg+F1]" #. PMz3i #: 01020000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146142\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "F2" +msgstr "[F2]" #. BUfoX #: 01020000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3148568\n" "help.text" msgid "With a cell selected, press F2 to open cell contents for editing. If the cell contains a formula, use arrow keys to navigate the sheet to easily enter range addresses into the formula." -msgstr "Drücken Sie bei ausgewählter Zelle F2, um den Zellinhalt zur Bearbeitung zu öffnen. Wenn die Zelle eine Formel enthält, navigieren Sie mithilfe der Pfeiltasten durch die Tabelle, um Bereichsadressen einfach in die Formel einzugeben." +msgstr "Drücken Sie bei ausgewählter Zelle [F2], um den Zellinhalt zur Bearbeitung zu öffnen. Wenn die Zelle eine Formel enthält, navigieren Sie mithilfe von [Pfeiltaste] durch die Tabelle, um Bereichsadressen einfach in die Formel einzugeben." #. KPNsf #: 01020000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id381629750112725\n" "help.text" msgid "Press F2 again to enable the use of arrow keys to move the cursor in the formula text." -msgstr "Drücken Sie erneut F2, um die Verwendung von Pfeiltasten zum Bewegen des Cursors im Formeltext zu aktivieren." +msgstr "Drücken Sie erneut [F2], um die Verwendung von [Pfeiltaste] zum Bewegen des Cursors im Formeltext zu aktivieren." #. YE2ga #: 01020000.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id481629750230372\n" "help.text" msgid "Each additional use of the F2 shortcut switches between the two states previously described." -msgstr "Jede weitere Verwendung der Taste F2 wechselt zwischen den beiden zuvor beschriebenen Zuständen." +msgstr "Jede weitere Verwendung der Taste [F2] wechselt zwischen den beiden zuvor beschriebenen Zuständen." #. Dzhco #: 01020000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id461629750358215\n" "help.text" msgid "Some dialog boxes have input fields with a Shrink button. Pressing F2 with the cursor inside such field causes the Shrink command to be executed." -msgstr "Einige Dialoge verfügen über Eingabefelder mit einer Schaltfläche Verkleinern. Wenn Sie F2 drücken, während sich der Cursor in einem solchen Eingabefeld befindet, wird der Befehl Verkleinern ausgeführt." +msgstr "Einige Dialoge verfügen über Eingabefelder mit einer Schaltfläche Verkleinern. Wenn Sie [F2] drücken, während sich der Cursor in einem solchen Eingabefeld befindet, wird der Befehl Verkleinern ausgeführt." #. seNCx #: 01020000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146850\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" -msgstr "BefehlStrg+F2" +msgstr "[BefehlStrg+F2]" #. hdqjK #: 01020000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147366\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F2" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F2" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F2]" #. uPqcZ #: 01020000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153730\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[BefehlStrg+F3]" #. FiJzq #: 01020000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F4" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F4" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F4]" #. AiMqF #: 01020000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145353\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. 7GNxN #: 01020000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156063\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. AB9fs #: 01020000.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148392\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Umschalt+F5" +msgstr "[Umschalt+F5]" #. EdNGE #: 01020000.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148430\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "Umschalt+F9" +msgstr "[Umschalt+F9]" #. FWpeb #: 01020000.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150568\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F5" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F5" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F5]" #. oTBgR #: 01020000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Moves the cursor from the Input line to the Sheet area box. You can also use Shift+CommandCtrl+T." -msgstr "Bewegt den Cursor von der Eingabezeile in den Tabellenbereich. Sie können auch BefehlStrg+Umschalt+T verwenden." +msgstr "Bewegt den Cursor von der Eingabezeile in den Tabellenbereich. Sie können auch [Umschalt+BefehlStrg+T] verwenden." #. 6NRwR #: 01020000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155368\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. wEzCo #: 01020000.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150688\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "BefehlStrg+F7" +msgstr "[BefehlStrg+F7]" #. bJfnW #: 01020000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156257\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "F8" +msgstr "[F8]" #. 7TksC #: 01020000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3147482\n" "help.text" msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection." -msgstr "Schaltet den zusätzlichen Auswahlmodus ein oder aus. In diesem Modus lässt sich eine Auswahl mithilfe der Pfeiltasten erweitern. Sie können auch in eine andere Zelle klicken, um die Auswahl zu erweitern." +msgstr "Schaltet den zusätzlichen Auswahlmodus ein oder aus. In diesem Modus lässt sich eine Auswahl mithilfe von [Pfeiltaste] erweitern. Sie können auch in eine andere Zelle klicken, um die Auswahl zu erweitern." #. 7GjGR #: 01020000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154313\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F8" -msgstr "BefehlStrg+F8" +msgstr "[BefehlStrg+F8]" #. uQ2pe #: 01020000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152479\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "F9" +msgstr "[F9]" #. gHTre #: 01020000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id9027069\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F9" -msgstr "Umschalt+BefehlStrg+F9" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F9]" #. iEeQr #: 01020000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156300\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F9" -msgstr "BefehlStrg+F9" +msgstr "[BefehlStrg+F9]" #. bKMjk #: 01020000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149279\n" "help.text" msgid " Command+T F11 " -msgstr "Befehl+TF11" +msgstr "[Befehl+TF11]" #. edNSJ #: 01020000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156308\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "Umschalt+F11" +msgstr "[Umschalt+F11]" #. ZEAFn #: 01020000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147622\n" "help.text" msgid "Shift+Command+Ctrl+F11" -msgstr "Umschalt+BefehlStrg+F11" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F11]" #. pBFoe #: 01020000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150760\n" "help.text" msgid "F12" -msgstr "F12" +msgstr "[F12]" #. 4e6VH #: 01020000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146859\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" -msgstr "BefehlStrg+F12" +msgstr "[BefehlStrg+F12]" #. Zva97 #: 01020000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151264\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach unten" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach unten]" #. wuQzk #: 01020000.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151297\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach oben" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach oben]" #. hCAGz #: 01020000.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155997\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Right Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach rechts" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach rechts]" #. wPsAN #: 01020000.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Left Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach links" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach links]" #. BvqE3 #: 01020000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149293\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+Arrow Key" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Pfeiltaste" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Pfeiltaste]" #. rBzCH #: 01020000.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+1 (not on the number pad)" -msgstr "Befehl Strg+1 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Befehl Strg+1] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. NoxhF #: 01020000.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145668\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+1 (not on the number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+1 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+1] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. xqALX #: 01020000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155331\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+2 (not on the number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+2 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+2] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. NFJyj #: 01020000.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154932\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+3 (not on the number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+3 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+3] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. YHrPb #: 01020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148829\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+4 (not on the number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+4 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+4] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. FEzGK #: 01020000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150776\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+5 (not on the number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+5 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+5] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. uTbpv #: 01020000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158407\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+6 (not on the number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+6 (nicht auf dem Ziffernblock)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+6] (nicht auf dem Ziffernblock)" #. t9jfU #: 01020000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_idN1132C\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "Effekt" +msgstr "Wirkung" #. CYiCE #: 01020000.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153577\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. EyvCk #: 01020000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154266\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. ESR2E #: 01020000.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148484\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. jWNGS #: 01020000.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154273\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. g3pGx #: 01020000.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148912\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Pfeil nach links" +msgstr "[Pfeil nach links]" #. dEqdi #: 01020000.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150712\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Pfeil nach rechts" +msgstr "[Pfeil nach rechts]" #. DKiGb #: 01020000.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146947\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. 2myZF #: 01020000.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153387\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. RhFGF #: 01020000.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155584\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Row Fields\"" -msgstr "OptionAlt + das unterstrichene Zeichen bei „Zeilenfelder“" +msgstr "[Option][Alt] + das unterstrichene Zeichen bei „Zeilenfelder“" #. cSthX #: 01020000.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159269\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Column Fields\"" -msgstr "OptionAlt + das unterstrichene Zeichen bei „Spaltenfelder“" +msgstr "[Option][Alt] + das unterstrichene Zeichen bei „Spaltenfelder“" #. 5PHQg #: 01020000.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149923\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Data Fields\"" -msgstr "OptionAlt + das unterstrichene Zeichen bei „Datenfelder“" +msgstr "[Option][Alt] + das unterstrichene Zeichen bei „Datenfelder“" #. LpaiM #: 01020000.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149423\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Filters\"" -msgstr "OptionAlt + das unterstrichene Zeichen bei „Filter“" +msgstr "[Option][Alt] + das unterstrichene Zeichen bei „Filter“" #. Dnys7 #: 01020000.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149418\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Up Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach oben" +msgstr "[Befehl[Strg+Pfeil nach oben]" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148462\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Down Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach unten" +msgstr "[Befehl[Strg+Pfeil nach unten]" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145373\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach links" +msgstr "[Befehl[Strg+Pfeil nach links]" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150423\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Right Arrow" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach rechts" +msgstr "[Befehl[Strg+Pfeil nach rechts]" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149519\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "BefehlStrg+Pos1" +msgstr "[Befehl[Strg+Pos1]" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "BefehlStrg+Ende" +msgstr "[Befehl[Strg+Ende]" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148418\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Entf" +msgstr "[Entf]" #. sGFF8 #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f411f4641d..3d7280a1e0 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565411177.000000\n" #. NXy6S @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with Command Ctrl+Z." -msgstr "Das Standardverhalten von $[officename] sieht vor, dass während der Eingabe übliche Tippfehler automatisch korrigiert und bestimmte Formatierungen angewendet werden. Diese automatischen Änderungen können Sie mit BefehlStrg+Z sofort rückgängig machen." +msgstr "Das Standardverhalten von $[officename] sieht vor, dass während der Eingabe übliche Tippfehler automatisch korrigiert und bestimmte Formatierungen angewendet werden. Diese automatischen Änderungen können Sie mit [BefehlStrg+Z] sofort rückgängig machen." #. EnE7s #: auto_off.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Go to the Localized Options tab and unmark Replace." -msgstr "Wählen Sie Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen…. Wechseln Sie in das Register Gebietsschemaabhängige Optionen und deaktivieren Sie die Option Ersetzen." +msgstr "Wählen Sie Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Gebietsschemaabhängige Optionen und deaktivieren Sie das Markierfeld Ersetzen." #. j3GnW #: auto_off.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Go to the Options tab. Unmark Capitalize first letter of every sentence." -msgstr "Wählen Sie Extras – AutoKorrektur-Optionen…. Wechseln Sie in das Register Optionen. Löschen Sie die Markierung bei Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen." +msgstr "Wählen Sie Extras – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Optionen und deaktivieren Sie das Markierfeld Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen." #. rwz87 #: auto_off.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. Go to the Replace tab. Select the word pair and click Delete." -msgstr "Wählen Sie Extras – AutoKorrektur-Optionen…. Wechseln Sie in das Register Ersetzung. Wählen Sie das Wortpaar aus und klicken Sie auf Löschen." +msgstr "Wählen Sie Extras – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Ersetzung. Wählen Sie das Wortpaar aus und klicken Sie auf Löschen." #. HzAWS #: auto_off.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575\n" "help.text" msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the Arrange - To Background command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the Navigator." -msgstr "Das Bild wird an der aktuellen Zelle verankert. Sie können das Bild nach ihren Bedürfnissen skalieren oder verschieben. Im Kontextmenü können Sie den Befehl Anordnung ▸ Im Hintergrund verwenden, um das Bild als Hintergrundbild festzulegen. Um ein Bild, das als Hintergrundbild festgelegt wurde, auszuwählen, nutzen Sie den Navigator." +msgstr "Das Bild wird an der aktuellen Zelle verankert. Sie können das Bild nach ihren Bedürfnissen skalieren oder verschieben. Im Kontextmenü können Sie den Befehl Anordnen ▸ Im Hintergrund verwenden, um das Bild als Hintergrundbild festzulegen. Um ein Bild, das als Hintergrundbild festgelegt wurde, auszuwählen, nutzen Sie den Navigator." #. vTxFX #: background.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id8119754\n" "help.text" msgid "default icon row of Borders tab page" -msgstr "Standardsymbolreihe des Registers \"Umrandung\"" +msgstr "Standardsymbolreihe des Registers „Umrandung“" #. EFurH #: borders.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number." -msgstr "Nach der Betätigung der Eingabetaste wird das Ergebnis im Datumsformat angezeigt. Da die Differenz zwischen dem einen und dem anderen Datum in Tagen ermittelt werden soll, müssen Sie Zelle A3 als Zahl formatieren." +msgstr "Nach Drücken von [Eingabetaste] wird das Ergebnis im Datumsformat angezeigt. Da die Differenz zwischen dem einen und dem anderen Datum in Tagen ermittelt werden soll, müssen Sie Zelle A3 als Zahl formatieren." #. hSnJ9 #: calc_date.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150304\n" "help.text" msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the Enter key after each formula." -msgstr "Sie können auch weitere Formeln eingeben: in A4 geben Sie =A3*24 ein, um die Stunden zu berechnen, in A5 geben Sie =A4*60 ein, um die Minuten zu berechnen, und in A6 geben Sie =A5*60 ein, um die Sekunden zu berechnen. Schließen Sie die Eingabe jeweils durch Drücken der Eingabetaste ab." +msgstr "Sie können auch weitere Formeln eingeben: in A4 geben Sie =A3*24 ein, um die Stunden zu berechnen, in A5 geben Sie =A4*60 ein, um die Minuten zu berechnen, und in A6 geben Sie =A5*60 ein, um die Sekunden zu berechnen. Schließen Sie die Eingabe jeweils durch Drücken von [Eingabetaste] ab." #. 6WaJq #: calc_date.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the Data menu, the menu item Calculate - AutoCalculate is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "Sie sehen jetzt, dass die Zeit seit Ihrem Geburtstag in den verschiedenen Einheiten berechnet und eingetragen wurde. Dabei bezieht sich der Wert in Sekunden auf den Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre Formel in Zelle A6 beispielsweise mit der Eingabetaste bestätigt haben. Dieser Wert aktualisiert sich nicht, obwohl \"Jetzt\" ja ständig weiterläuft. Es gibt unter Daten zwar den Befehl Berechnen – Automatisch berechnen und dieser ist standardmäßig sogar eingeschaltet, aber diese Automatik wirkt nicht auf die Funktion JETZT: Ihr Rechner wäre sonst nur noch mit dem Aktualisieren der Tabelle beschäftigt." +msgstr "Sie sehen jetzt, dass die Zeit seit Ihrem Geburtstag in den verschiedenen Einheiten berechnet und eingetragen wurde. Dabei bezieht sich der Wert in Sekunden auf den Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre Formel in Zelle A6 beispielsweise mit [Eingabetaste] bestätigt haben. Dieser Wert aktualisiert sich nicht, obwohl \"Jetzt\" ja ständig weiterläuft. Es gibt unter Daten zwar den Befehl Berechnen – Automatisch berechnen und dieser ist standardmäßig sogar eingeschaltet, aber diese Automatik wirkt nicht auf die Funktion JETZT: Ihr Rechner wäre sonst nur noch mit dem Aktualisieren der Tabelle beschäftigt." #. 8FWEV #: calc_series.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id9720145\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl if you do not want to fill the cells with different values." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt, um die Zellen nicht mit unterschiedlichen Werten zu füllen." +msgstr "Halten Sie [BefehlStrg] gedrückt, um die Zellen nicht mit unterschiedlichen Werten zu füllen." #. aDZ5t #: calc_series.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. LKPEt #: calculate.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Enter another number." -msgstr "Geben Sie in der Zelle A4 die Zahl 16 ein. Drücken Sie diesmal nicht die Eingabetaste, sondern die Tabulatortaste. Der Zellcursor wechselt nach rechts zur Nachbarzelle B4." +msgstr "Geben Sie in der Zelle A4 die Zahl 16 ein. Drücken Sie diesmal nicht [Eingabetaste], sondern [Tabulator]. Der Zellcursor wechselt nach rechts zur Nachbarzelle B4." #. Sz2uF #: calculate.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066F\n" "help.text" msgid "Press the Tab key." -msgstr "Drücken Sie die Tabulatortaste." +msgstr "Drücken Sie [Tabulator]." #. mgYwz #: calculate.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. eesNk #: calculate.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id7908871\n" "help.text" msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block." -msgstr "In der Zeile unterhalb der Kopfzeile können Sie mit der Tabulatortaste von einer Zelle zur nächsten springen. Wenn Sie einen Wert in die letzte Zelle der laufenden Zeile eingegeben haben, drücken Sie die Eingabetaste. Calc stellt den Cursor auf die erste Zelle der folgenden Zeile." +msgstr "In der Zeile unterhalb der Kopfzeile können Sie mit [Tabulator] von einer Zelle zur nächsten springen. Wenn Sie einen Wert in die letzte Zelle der laufenden Zeile eingegeben haben, drücken Sie [Eingabetaste]. Calc stellt den Cursor auf die erste Zelle der folgenden Zeile." #. xNqdW #: cell_enter.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id8118839\n" "help.text" msgid "In row 3, press Tab to advance from cell B3 to C3, D3, and E3. Then press Enter to advance to B4." -msgstr "Drücken Sie in Zeile 3 den Tabulator, um von der Zelle B3 nach C3,D3 und E3 vorzurücken. Danach drücken Sie Eingabe, um zu Zelle B4 zu gelangen." +msgstr "Drücken Sie in Zeile 3 [Tabulator], um von der Zelle B3 nach C3,D3 und E3 vorzurücken. Danach drücken Sie [Eingabetaste], um zu Zelle B4 zu gelangen." #. CEkiZ #: cell_enter.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id2011780\n" "help.text" msgid "Select the area where you want to input values. Now you can start to input values from the cursor position in the selected area. Press the Tab key to advance to the next cell or Shift + Tab to move backward. At the edges of the selected area the tab key jumps inside the selected area. You will not leave the selected area." -msgstr "Wählen Sie den Bereich aus, in den Sie Werte eingeben möchten. Jetzt können Sie mit der Eingabe von Werten an der Cursorposition im ausgewählten Bereich beginnen. Drücken Sie Tabulator, um zur nächsten Zelle zu springen, oder Umschalt+Tabulator, um rückwärts zu springen. An den Rändern des ausgewählten Bereichs springt die Tabulatortaste innerhalb des ausgewählten Bereichs. Sie werden den ausgewählten Bereich nicht verlassen." +msgstr "Wählen Sie den Bereich aus, in den Sie Werte eingeben möchten. Jetzt können Sie mit der Eingabe von Werten an der Cursorposition im ausgewählten Bereich beginnen. Drücken Sie [Tabulator], um zur nächsten Zelle zu springen, oder [Umschalt+Tabulator], um rückwärts zu springen. An den Rändern des ausgewählten Bereichs springt [Tabulator] innerhalb des ausgewählten Bereichs. Sie werden den ausgewählten Bereich nicht verlassen." #. HbCtq #: cell_enter.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3232520\n" "help.text" msgid "Select the area from B3 to E7. Now B3 is waiting for your input. Press Tab to advance to the next cell within the selected area." -msgstr "Wählen Sie den Bereich von B3 bis E7 aus. Nun können Sie in B3 einen Wert eingeben. Drücken Sie Tabulator, um zur nächsten Zelle zu springen." +msgstr "Wählen Sie den Bereich von B3 bis E7 aus. Nun können Sie in B3 einen Wert eingeben. Drücken Sie [Tabulator], um zur nächsten Zelle zu springen." #. pbEDF #: cell_enter.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder mittels Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder mittels Strg und Ziehen-und-Ablegen." +msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder mittels Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder mittels [Strg+Ziehen-und-Ablegen]." #. fV6ro #: cellcopy.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder mittels Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder mittels Strg und Ziehen-und-Ablegen." +msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder mittels Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder mittels [Strg+Ziehen-und-Ablegen]." #. VccAs #: cellcopy.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3147383\n" "help.text" msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on Formula options page." -msgstr "In diesem Beispiel wird die Calc-Formelsyntax verwendet. Es ist auch möglich, die Formelsyntax von Excel A1 oder R1C1 zu verwenden; dies wird im Register Formel im Dialog Optionen festgelegt." +msgstr "In diesem Beispiel wird die Calc-Formelsyntax verwendet. Es ist auch möglich, die Formelsyntax von Excel A1 oder R1C1 zu verwenden; dies wird im Register »Formel» des Dialogs Optionen festgelegt." #. mK8vG #: cellreferences.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "In the Format Cells dialog on the Background tab, click the Color button and then select a background color. Click OK." -msgstr "Klicken Sie im Dialog Zellen formatierenRegister: Hintergrund auf die Schaltfläche Farbe und wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus. Klicken Sie anschließend auf OK." +msgstr "Klicken Sie im Dialog Zellen formatieren – Register: Hintergrund auf die Schaltfläche Farbe und wählen Sie eine Hintergrundfarbe aus. Klicken Sie anschließend auf OK." #. AwUDA #: cellstyle_conditional.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Use the Data Field dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the CommandCtrl key while clicking the desired calculation." -msgstr "Verwenden Sie den Dialog Datenfeld, um die Berechnungen, die für die Daten verwendet werden soll, auszuwählen. Für eine Mehrfachauswahl halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie die gewünschte Berechnung anklicken." +msgstr "Verwenden Sie den Dialog Datenfeld, um die Berechnungen, die für die Daten verwendet werden soll, auszuwählen. Für eine Mehrfachauswahl halten Sie [BefehlStrg] gedrückt, während Sie die gewünschte Berechnung anklicken." #. AniFD #: datapilot_createtable.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id0720201001344884\n" "help.text" msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing CommandCtrl+D." -msgstr "Um das Pop-up mit der Tastatur zu öffnen, wählen Sie zunächst mit den Zellcursor die Zelle mit der Schaltfläche aus, und drücken Sie dann BefehlStrg+Umschalt+D." +msgstr "Um das Pop-up mit der Tastatur zu öffnen, wählen Sie zunächst mit den Zellcursor die Zelle mit der Schaltfläche aus, und drücken Sie dann [Umschalt+BefehlStrg+D]." #. LYAEi #: datapilot_formatting.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "Select all desired sheets by holding down the CommandCtrl key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white." -msgstr "Wählen Sie alle gewünschten Tabellen durch Drücken von BefehlStrg und Anklicken der entsprechenden Tabellenregister, die noch grau am unteren Rand des Arbeitsbereichs erscheinen, aus. Alle ausgewählten Registerkarten sind nun weiß." +msgstr "Wählen Sie alle gewünschten Tabellen durch Drücken von [Befehl][Strg] und Anklicken der entsprechenden Tabellenregister, die noch grau am unteren Rand des Arbeitsbereichs erscheinen, aus. Alle ausgewählten Register sind nun weiß." #. xSB4o #: edit_multitables.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "You can use Shift+CommandCtrl+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard." -msgstr "Mittels Umschalt+BefehlStrg+Seite nach oben oder Seite nach unten können Sie mehrere Tabellen mittels Tastatur auswählen." +msgstr "Mittels [Umschalt+BefehlStrg+Seite nach oben] oder [Seite nach unten] können Sie mehrere Tabellen mittels Tastatur auswählen." #. bwHKS #: edit_multitables.xhp @@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt "" "par_id2394482\n" "help.text" msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (CommandCtrl+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog." -msgstr "Wenn Sie den Dialog geschlossen haben, können Sie mit BefehlStrg+G die Suche wiederholen, um die nächste Zelle zu finden, ohne den Dialog wieder zu öffnen." +msgstr "Wenn Sie den Dialog geschlossen haben, können Sie mit [BefehlStrg+G] die Suche wiederholen, um die nächste Zelle zu finden, ohne den Dialog wieder zu öffnen." #. r5FfG #: finding.xhp @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "par_id3154733\n" "help.text" msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the CommandCtrl key when clicking), and then activating the Format Cells dialog in Format - Cells. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds." -msgstr "Sie können ein Format einer Gruppe von Zellen zuweisen, indem Sie zuerst die gewünschten Zellen (für eine Mehrfachauswahl halten Sie BefehlStrg beim Klicken gedrückt) auswählen und dann den Dialog Zellen formatieren über Format – Zellen… öffnen. In diesem Dialog können Sie Attribute wie Schatten und Hintergründe festlegen." +msgstr "Sie können ein Format einer Gruppe von Zellen zuweisen, indem Sie zuerst die gewünschten Zellen (für eine Mehrfachauswahl halten Sie [BefehlStrg] beim Klicken gedrückt) auswählen und dann den Dialog Zellen formatieren über Format – Zellen… öffnen. In diesem Dialog können Sie Attribute wie Schatten und Hintergründe festlegen." #. QyNx2 #: format_table.xhp @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "help.text" msgid "An image that you have loaded with Format - Page Style - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." -msgstr "Ein Bild, welche Sie mittels Format – Seitenvorlage… – Register: Hintergrund eingefügt haben, ist nur auf dem Ausdruck oder der Druckvorschau sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch auf dem Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild mittels Einfügen – Bild… ein und ordnen das Bild hinter den Zellen an durch Auswahl von Format – Anordnung – Im Hintergrund. Nutzen sie den Navigator, um das Hintergrundbild auszuwählen." +msgstr "Ein Bild, welche Sie mittels Format – Seitenvorlage… – Register: Hintergrund eingefügt haben, ist nur auf dem Ausdruck oder der Druckvorschau sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch auf dem Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild mittels Einfügen – Bild… ein und ordnen das Bild hinter den Zellen an durch Auswahl von Format – Anordnen – Im Hintergrund. Nutzen sie den Navigator, um das Hintergrundbild auszuwählen." #. vvAFw #: format_table.xhp @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy, or press CommandCtrl+C to copy it." -msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Kopieren oder drücken Sie BefehlStrg+C zum Kopieren." +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Kopieren oder drücken Sie [BefehlStrg+C] zum Kopieren." #. r3npC #: formula_copy.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste, or press CommandCtrl+V. The formula will be positioned in the new cell." -msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Einfügen oder drücken Sie BefehlStrg+V. Die Formel wird in die neue Zelle eingefügt." +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Einfügen oder drücken Sie [BefehlStrg+V]. Die Formel wird in die neue Zelle eingefügt." #. atCgW #: formula_copy.xhp @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then hold down the CommandCtrl key when dragging. Formulas, however, are always adjusted accordingly." -msgstr "Sollen Werte und Texte nicht automatisch angepasst werden, halten Sie beim Ziehen der Maus BefehlStrg gedrückt. Formeln werden jedoch immer angepasst." +msgstr "Sollen Werte und Texte nicht automatisch angepasst werden, halten Sie beim Ziehen der Maus [BefehlStrg] gedrückt. Formeln werden jedoch immer angepasst." #. MrTXu #: formula_enter.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "After entering the required values, press Enter or click Accept to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the input line, press Escape or click Cancel." -msgstr "Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der Eingabetaste oder einen Klick auf das Symbol Übernehmen. Um die Eingabe abzubrechen und den Inhalt der Eingabezeile zu verwerfen, drücken Sie Esc oder klicken Sie auf das Symbol Abbrechen." +msgstr "Beenden Sie die Eingabe durch Drücken von [Eingabetaste] oder einen Klick auf das Symbol Übernehmen. Um die Eingabe abzubrechen und den Inhalt der Eingabezeile zu verwerfen, drücken Sie [Esc] oder klicken Sie auf das Symbol Abbrechen." #. b4AH4 #: formula_enter.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id3149210\n" "help.text" msgid "If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. " -msgstr "Um in einer zusammengesetzten Formel eine Berechnung der einzelnen Teile zu sehen, wählen Sie die entsprechenden Teile aus und drücken Sie F9. In der Formel =SUMME(A1:B12)*SUMME(C1:D12) können Sie zum Beispiel den Teil SUMME(C1:D12) auswählen und F9 drücken, um die Zwischensumme dieses Abschnitts anzuzeigen." +msgstr "Um in einer zusammengesetzten Formel eine Berechnung der einzelnen Teile zu sehen, wählen Sie die entsprechenden Teile aus und drücken Sie [F9]. In der Formel =SUMME(A1:B12)*SUMME(C1:D12) können Sie zum Beispiel den Teil SUMME(C1:D12) auswählen und [F9] drücken, um die Zwischensumme dieses Abschnitts anzuzeigen." #. UNkCH #: formula_enter.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation." -msgstr "Geben Sie \"0 1/5\" in eine Zelle ein (ohne die Anführungszeichen), und drücken Sie die Eingabetaste. In der Eingabezeile über dem Tabellendokument erscheint der Wert 0,2, der in der Berechnung verwendet wird." +msgstr "Geben Sie \"0 1/5\" in eine Zelle ein (ohne die Anführungszeichen) und drücken Sie [Eingabetaste]. In der Eingabezeile über dem Tabellendokument erscheint der Wert 0,2, der in der Berechnung verwendet wird." #. JGMCp #: fraction_enter.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "Format a cell with a number format such as \\0000. This format can be assigned in the Format code field under the Format - Cells - Numbers tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"." -msgstr "Die Zelle mit einem Zahlenformat wie \\0000 formatieren. Dieses Format kann im Format-Code Feld im Register Format - Zellen - Zahlen zugewiesen werden und legt die Zelldarstellung als \"immer erst eine Null setzen und dann die ganze Zahl, bestehend aus mindestens drei Stellen, und von links mit Nullen aufgefüllt, wenn es weniger als drei Stellen sind\" fest." +msgstr "Die Zelle mit einem Zahlenformat wie \\0000 formatieren. Dieses Format kann im Feld Format-Code unter Format – Zellen… – Register: Zahlen zugewiesen werden und legt die Zelldarstellung als \"immer erst eine Null setzen und dann die ganze Zahl, bestehend aus mindestens drei Stellen, und von links mit Nullen aufgefüllt, wenn es weniger als drei Stellen sind\" fest." #. 9RanL #: integer_leading_zero.xhp @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "In a text box that has a button to minimize the dialog, press F2 to enter the cell selection mode. Select any number of cells, then press F2 again to show the dialog." -msgstr "In einem Eingabefeld, neben dem das Symbol zum Verkleinern des Dialogs enthalten ist, drücken Sie F2 für den Zellauswahlmodus. Wählen Sie die Zelle oder Zellen aus, dann drücken Sie erneut F2, um wieder zum Dialog zurückzukommen." +msgstr "In einem Eingabefeld, neben dem das Symbol zum Verkleinern des Dialogs enthalten ist, drücken Sie [F2] für den Zellauswahlmodus. Wählen Sie die Zelle oder Zellen aus, dann drücken Sie erneut [F2], um wieder zum Dialog zurückzukommen." #. h4DAg #: keyboard.xhp @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "Press F6 or Shift+F6 until the vertical or horizontal outline window has the focus." -msgstr "Setzen Sie den Fokus mit F6 oder Umschalt+F6 auf das horizontale oder vertikale Gliederungsfenster." +msgstr "Setzen Sie den Fokus mit [F6] oder [Umschalt+F6] auf das horizontale oder vertikale Gliederungsfenster." #. YfB3C #: keyboard.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "Tab - cycle through all visible buttons from top to bottom or from left to right." -msgstr "Tabulator – durchläuft alle sichtbaren Schaltflächen von oben nach unten oder von links nach rechts." +msgstr "[Tabulator] – durchläuft alle sichtbaren Schaltflächen von oben nach unten oder von links nach rechts." #. woNKZ #: keyboard.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Shift+Tab - cycle through all visible buttons in the opposite direction." -msgstr "Umschalt+Tabulator – durchläuft alle sichtbaren Schaltflächen in umgekehrter Reihenfolge." +msgstr "[Umschalt+Tabulator] – durchläuft alle sichtbaren Schaltflächen in umgekehrter Reihenfolge." #. sEF7Z #: keyboard.xhp @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "Command+1 to Command+8Ctrl+1 to Ctrl+8 - show all levels up to the specified number; hide all higher levels." -msgstr "Befehl+1 bis Befehl+8Strg+1 bis Strg+8 – zeigt alle Ebenen bis zur angegebenen Zahl, die höheren Ebenen werden verborgen." +msgstr "[Befehl+1] bis [Befehl+8][Strg+1] bis [Strg+8] – zeigt alle Ebenen bis zur angegebenen Zahl, die höheren Ebenen werden verborgen." #. tHbqV #: keyboard.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "help.text" msgid "Use + or - to show or hide the focused outline group." -msgstr "Die Gliederungsgruppierung, auf welcher der Fokus liegt, blenden Sie mit + ein, mit - aus." +msgstr "Die Gliederungsgruppierung, auf welcher der Fokus liegt, blenden Sie mit [+] ein, mit [-] aus." #. kvXDz #: keyboard.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Press Enter to activate the focused button." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um die Schaltfläche mit dem Fokus zu aktivieren." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um die Schaltfläche mit dem Fokus zu aktivieren." #. cbpG5 #: keyboard.xhp @@ -7736,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Use Up, Down, Left, or Right arrow to cycle through all buttons in the current level." -msgstr "Zum Durchlaufen aller Schaltflächen in der aktuellen Ebene drücken Sie Pfeil nach oben, Pfeil nach unten, Pfeil nach links oder Pfeil nach rechts." +msgstr "Zum Durchlaufen aller Schaltflächen in der aktuellen Ebene drücken Sie [Pfeil nach oben], [Pfeil nach unten], [Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]." #. up5Eo #: keyboard.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Press F6 until the Drawing toolbar is selected." -msgstr "Drücken Sie so oft F6, bis die Symbolleiste Zeichnung ausgewählt ist." +msgstr "Drücken Sie so oft [F6], bis die Symbolleiste Zeichnung ausgewählt ist." #. 4SuXi #: keyboard.xhp @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "If the selection tool is active, press CommandCtrl+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "Wenn das Auswahlwerkzeug aktiv ist, drücken Sie BefehlStrg+Eingabe. Dadurch wird das erste Zeichnungsobjekt oder die erste Grafik in der Tabelle ausgewählt." +msgstr "Wenn das Auswahlwerkzeug aktiv ist, drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste]. Dadurch wird das erste Zeichnungsobjekt oder die erste Grafik in der Tabelle ausgewählt." #. AnBgF #: keyboard.xhp @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "par_id3159240\n" "help.text" msgid "With CommandCtrl+F6 you set the focus to the document." -msgstr "Mit BefehlStrg+F6 setzen Sie den Fokus auf das Dokument." +msgstr "Mit [BefehlStrg+F6] setzen Sie den Fokus auf das Dokument." #. GLSGe #: keyboard.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3155379\n" "help.text" msgid "Now you can use Tab to select the next drawing object or graphic and Shift+Tab to select the previous one." -msgstr "Nun können Sie mittels Tabulator das nächste, mittels Umschalt+Tabulator das vorige Zeichnungs-/Grafikobjekt auswählen." +msgstr "Nun können Sie mittels [Tabulator] das nächste, mittels [Umschalt+Tabulator] das vorige Zeichnungs-/Grafikobjekt auswählen." #. DE22p #: line_fix.xhp @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Click, then Shift-click the cell." -msgstr "Klicken Sie zuerst auf eine Zelle, halten Sie Umschalt gedrückt und klicken Sie dann auf eine andere Zelle." +msgstr "Klicken Sie zuerst auf eine Zelle, halten Sie [Umschalt] gedrückt und klicken Sie dann auf eine andere Zelle." #. smrDt #: mark_cells.xhp @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Mark at least one cell. Then while pressing CommandCtrl, click each of the additional cells." -msgstr "Wählen Sie mindestens eine Zelle aus. Klicken Sie dann auf die verschiedenen Zellen, während Sie BefehlStrg gedrückt halten." +msgstr "Wählen Sie mindestens eine Zelle aus. Klicken Sie dann auf die verschiedenen Zellen, während Sie [BefehlStrg] gedrückt halten." #. 4MdDB #: mark_cells.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id3150305\n" "help.text" msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell." -msgstr "Von der aktuellen Zelle bis zur Zelle, auf die Sie geklickt haben, wird durch Mausklick ein rechteckiger Bereich ausgewählt. Alternativ können Sie Umschalt gedrückt halten und auf die Zelle klicken." +msgstr "Von der aktuellen Zelle bis zur Zelle, auf die Sie geklickt haben, wird durch Mausklick ein rechteckiger Bereich ausgewählt. Alternativ können Sie [Umschalt] gedrückt halten und auf die Zelle klicken." #. TBk4P #: mark_cells.xhp @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, CommandCtrl-click the cells." -msgstr "Ein Mausklick in eine Zelle fügt diese zu den schon markierten Zellen hinzu. Ein Mausklick in ein markierte Zelle löscht die Markierung. Sie können auch BefehlStrg gedrückt halten und auf die Zelle klicken." +msgstr "Ein Mausklick in eine Zelle fügt diese zu den schon markierten Zellen hinzu. Ein Mausklick in ein markierte Zelle löscht die Markierung. Sie können auch [BefehlStrg] gedrückt halten und auf die Zelle klicken." #. BBU2x #: mark_cells.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar." -msgstr "Drücken Sie F2, oder klicken Sie auf die Eingabezeile in der Rechenleiste." +msgstr "Drücken Sie [F2] oder klicken Sie auf die Eingabezeile in der Rechenleiste." #. 6wMhC #: matrixformula.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "End the input with the matrix key combination: Shift+CommandCtrl+Enter." -msgstr "Schließen Sie die Eingabe mit BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste ab." +msgstr "Schließen Sie die Eingabe mit [Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste] ab." #. D8QXG #: matrixformula.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id9527268\n" "help.text" msgid "When you hold down the OptionAlt key while releasing the mouse button, you enter the insert mode." -msgstr "Wenn Sie OptionAlt gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, wechseln Sie in den Einfüge-Modus." +msgstr "Wenn Sie [OptionAlt] gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, wechseln Sie in den Einfüge-Modus." #. FJBmQ #: move_dragdrop.xhp @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_id2586748\n" "help.text" msgid "In both modes, you can hold down the CommandCtrl key, or CommandCtrl+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively." -msgstr "In beiden Modi können Sie BefehlStrg beziehungsweise BefehlStrg+Umschalt gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie beziehungsweise einen Link einzufügen." +msgstr "In beiden Modi können Sie [BefehlStrg] beziehungsweise [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt halten, während Sie die Maustaste loslassen, um eine Kopie beziehungsweise einen Link einzufügen." #. RmAjD #: move_dragdrop.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_id6161687\n" "help.text" msgid "CommandCtrl key" -msgstr "BefehlStrg" +msgstr "[BefehlStrg]" #. dHibC #: move_dragdrop.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id2805566\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift keys" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg]" #. HMLtJ #: move_dragdrop.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "Option+Command Alt+Ctrl keys" -msgstr "Option+BefehlStrg+Alt" +msgstr "[Befehl+OptionStrg+Alt]" #. FAxCD #: move_dragdrop.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id584124\n" "help.text" msgid "Option+CommandAlt+Ctrl+Shift keys" -msgstr "Option+BefehlStrg+Alt+Umschalt" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt]" #. VpQTf #: move_dragdrop.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3148584\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the Formulas field. The Row input cell and the Column input cell fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula." -msgstr "%PRODUCTNAME erlaubt es Ihnen, mehrere miteinander verbundene Operationen für Spalten und Zeilen in sogenannten Kreuztabellen auszuführen. Die Formelzelle muss sich sowohl auf den Datenbereich, der in Zeilen, als auch den, der in Spalten arrangiert ist, beziehen. Wählen Sie den Bereich, der durch beide Datenbereiche definiert ist, aus und rufen Sie den Dialog Mehrfachoperationen auf. Geben Sie den Bezug zu der Formel in das Feld Formel ein. Die Felder Zeile und Spalte werden zur Eingabe des Bezugs zu den entsprechenden Zellen der Formel verwendet." +msgstr "%PRODUCTNAME erlaubt es Ihnen, mehrere miteinander verbundene Operationen für Spalten und Zeilen in sogenannten Kreuztabellen auszuführen. Die Formelzelle muss sich sowohl auf den Datenbereich, der in Zeilen, als auch den, der in Spalten angeordnet ist, beziehen. Wählen Sie den Bereich, der durch beide Datenbereiche definiert ist, aus und rufen Sie den Dialog Mehrfachoperationen auf. Geben Sie den Bezug zu der Formel in das Feld Formel ein. Die Felder Zeile und Spalte werden zur Eingabe des Bezugs zu den entsprechenden Zellen der Formel verwendet." #. uHGGD #: multioperation.xhp @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing CommandCtrl you can select multiple sheets." -msgstr "Das Tabellenregister der aktuellen Tabelle ist immer weiß dargestellt. Die anderen Tabellenregister sind grau, wenn sie nicht ausgewählt wurden. Halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken Sie auf weitere Tabellen, um mehrere Tabellen auszuwählen." +msgstr "Das Tabellenregister der aktuellen Tabelle ist immer weiß dargestellt. Die anderen Tabellenregister sind grau, wenn sie nicht ausgewählt wurden. Halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und klicken Sie auf weitere Tabellen, um mehrere Tabellen auszuwählen." #. mtheu #: multitables.xhp @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "You can use Shift+CommandCtrl+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard." -msgstr "Sie können BefehlStrg+Umschalt+Bild nach oben/unten verwenden, um mehrere Tabellen mit der Tastatur auszuwählen." +msgstr "Sie können [Umschalt+BefehlStrg+Bild nach oben/unten] verwenden, um mehrere Tabellen mit der Tastatur auszuwählen." #. LHpti #: multitables.xhp @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the CommandCtrl key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection." -msgstr "Um die Auswahl einer Tabelle aufzuheben, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken die Tabelle erneut an. Die Tabelle, die derzeit sichtbar ist, kann nicht aus der Auswahl entfernt werden." +msgstr "Um die Auswahl einer Tabelle aufzuheben, halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und klicken die Tabelle erneut an. Die Tabelle, die derzeit sichtbar ist, kann nicht aus der Auswahl entfernt werden." #. AzZ8a #: multitables.xhp @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149404\n" "help.text" msgid "In the Print dialog in the General tab page, select the contents to be printed:" -msgstr "Im Dialog Drucken, im Register Allgemein können Sie festlegen, welche Inhalte gedruckt werden sollen:" +msgstr "Im Dialog Drucken im Register Allgemein können Sie festlegen, welche Inhalte gedruckt werden sollen:" #. QtMET #: print_landscape.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Selected sheets - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing CommandCtrl while clicking a sheet name you can change this selection." -msgstr "Ausgewählte Tabellen – Nur die ausgewählten Tabellen werden gedruckt. Alle Tabellen, deren Tabellenregister ausgewählt sind, werden gedruckt. Durch das Drücken von BefehlStrg, während Sie eine Tabelle anklicken, können Sie diese Auswahl ändern." +msgstr "Ausgewählte Tabellen – Nur die ausgewählten Tabellen werden gedruckt. Alle Tabellen, deren Tabellenregister ausgewählt sind, werden gedruckt. Durch das Drücken von [BefehlStrg], während Sie eine Tabelle anklicken, können Sie diese Auswahl ändern." #. rrUVv #: print_landscape.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "$[officename] kann durch Drücken von F4 den aktuellen Bezug, in dem sich der Cursor in der Eingabezeile befindet, von relativ nach absolut und umgekehrt umwandeln. Wenn Sie mit einer relativen Adresse wie A1 beginnen, werden beim ersten Drücken dieser Tastenkombination sowohl Zeile als auch Spalte auf absolute Referenz ($A$1) gesetzt. Beim zweiten Mal nur die Zeile (A$1) und beim dritten Mal nur die Spalte ($A1). Wenn Sie die Tastenkombination noch einmal drücken, werden sowohl Spalten- als auch Zeilenbezüge wieder auf relativ (A1) umgestellt." +msgstr "$[officename] kann durch Drücken von [F4] den aktuellen Bezug, in dem sich der Cursor in der Eingabezeile befindet, von relativ nach absolut und umgekehrt umwandeln. Wenn Sie mit einer relativen Adresse wie A1 beginnen, werden beim ersten Drücken dieser Tastenkombination sowohl Zeile als auch Spalte auf absolute Referenz ($A$1) gesetzt. Beim zweiten Mal nur die Zeile (A$1) und beim dritten Mal nur die Spalte ($A1). Wenn Sie die Tastenkombination noch einmal drücken, werden sowohl Spalten- als auch Zeilenbezüge wieder auf relativ (A1) umgestellt." #. MaL7p #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "Alternatively, hold down the Option keyAlt key and click on any sheet name and enter the new name directly." -msgstr "Sie können auch OptionAlt gedrückt halten, auf einen beliebigen Tabellennamen klicken und dann den neuen Namen direkt eingeben." +msgstr "Sie können auch [OptionAlt] gedrückt halten, auf einen beliebigen Tabellennamen klicken und dann den neuen Namen direkt eingeben." #. FUXLc #: rename_table.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the CommandCtrl key as you click each cell." -msgstr "Markieren Sie die Zellen, die die Werte enthalten, die bei den Szenarien gewechselt werden sollen. Um mehrere Zellen auszuwählen, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie die Zellen nacheinander anklicken." +msgstr "Markieren Sie die Zellen, die die Werte enthalten, die bei den Szenarien gewechselt werden sollen. Um mehrere Zellen auszuwählen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie die Zellen nacheinander anklicken." #. Jfmm4 #: scenario.xhp @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id2367931\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl if you do not want to fill the cells with different values." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt, wenn die Zellen nicht mit unterschiedlichen Werten gefüllt werden sollen." +msgstr "Halten Sie [BefehlStrg] gedrückt, wenn die Zellen nicht mit unterschiedlichen Werten gefüllt werden sollen." #. YPryW #: sorted_list.xhp @@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "Pressing the CommandCtrl+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." -msgstr "Durch Drücken von BefehlStrg+Eingabetaste wird ein manueller Zeilenumbruch eingefügt. Diese Tastenkombination funktioniert direkt in der Zelle oder in der Eingabeleiste. Die Eingabeleiste kann zu einer Mehrzeilenleiste über die Schaltfläche mit dem Pfeil nach unten (Eingabezeile ausklappen) auf der rechten Seite erweitert werden." +msgstr "Durch Drücken von [Befehl+Eingabetaste][Strg+Eingabetaste] wird ein manueller Zeilenumbruch eingefügt. Diese Tastenkombination funktioniert direkt in der Zelle oder in der Eingabeleiste. Die Eingabeleiste kann zu einer Mehrzeilenleiste über die Schaltfläche mit dem Pfeil nach unten (Eingabezeile ausklappen) auf der rechten Seite erweitert werden." #. Cs3FE #: text_wrap.xhp @@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Namen aus der Tipphilfe zu übernehmen." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um den Namen aus der Tipphilfe zu übernehmen." #. dGV3u #: value_with_name.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll forward through all the names using the CommandCtrl + Tab keys and backward using the Shift + CommandCtrl + Tab keys." -msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem selben Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie BefehlStrg+Tabulator verwenden beziehungsweise Umschalt+BefehlStrg+Tabulator, um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen." +msgstr "Wenn mehr als ein Name mit dem selben Buchstaben beginnt, können Sie sich vorwärts durch alle Namen bewegen, indem Sie [Befehl[Strg+Tabulator] verwenden beziehungsweise [Umschalt+BefehlStrg+Tabulator], um sich rückwärts durch die Namen zu bewegen." #. j7cYG #: value_with_name.xhp @@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the Browse button to open a file selection dialog." -msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments beziehungsweise den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen…, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen." +msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments beziehungsweise den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie [Eingabetaste]. Klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen…, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen." #. 5b5MC #: webquery.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po index cc2c6a5235..3e7eb6809a 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id2924283\n" "help.text" msgid "The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties." -msgstr "Der Abstand der Gitterlinien entspricht dem im Register \"Skalierung\" der Achsen-Eigenschaften eingestellten Intervall." +msgstr "Der Abstand der Gitterlinien entspricht dem im Register »Skalierung« der Achsen-Eigenschaften eingestellten Intervall." #. DShMe #: wiz_chart_elements.xhp @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "par_id3267006\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 and point to a control to see an extended help text." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F1 und halten Sie den Mauszeiger über ein Steuerelement, um sich erweiterte Hilfeinformationen anzeigen zu lassen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F1] und halten Sie den Mauszeiger über ein Steuerelement, um sich erweiterte Hilfeinformationen anzeigen zu lassen." #. AEWkW #: wiz_chart_type.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id4443800\n" "help.text" msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart." -msgstr "Durch Drücken von Pfeil nach oben/unten können Sie den ausgewählten Eintrag in der Liste nach oben oder unten verschieben. Dadurch ändert sich nur die Anordnung im Diagramm, nicht die Reihenfolge in der Datenquellentabelle." +msgstr "Durch Drücken von [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] können Sie den ausgewählten Eintrag in der Liste nach oben oder unten verschieben. Dadurch ändert sich nur die Anordnung im Diagramm, nicht die Reihenfolge in der Datenquellentabelle." #. rJbTA #: wiz_data_series.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po index ebb9ad2441..36dd5fa296 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529040217.000000\n" #. XTsp4 @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. taadL #: 01020000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. GQrMa #: 01020000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. 7rgPg #: 01020000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153963\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. KLQvG #: 01020000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143218\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. PnsxX #: 01020000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Cancel selection" -msgstr "Aufheben der Auswahl" +msgstr "Aufheben der Auswahl." #. dGzRa #: 01020000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159239\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow" -msgstr "Pfeil nach oben/unten/links/rechts" +msgstr "[Pfeiltaste]" #. UNQwC #: 01020000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150364\n" "help.text" msgid "up/down/left/right arrow in pie charts" -msgstr "Pfeil nach oben/unten/links/rechts bei Kreisdiagrammen" +msgstr "[Pfeiltaste] bei Kreisdiagrammen" #. d2pzL #: 01020000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145584\n" "help.text" msgid "F2 in titles" -msgstr "F2 bei Titeln" +msgstr "[F2] bei Titeln" #. tw86w #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146980\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "F3" +msgstr "[F3]" #. vaAQX #: 01020000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153815\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[BefehlStrg+F3]" #. nJhMW #: 01020000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155269\n" "help.text" msgid "+/-" -msgstr "+/-" +msgstr "[+]/[-]" #. 28SQG #: 01020000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150210\n" "help.text" msgid "+/- in pie charts" -msgstr "+/- bei Kreisdiagrammen" +msgstr "[+]/[-] bei Kreisdiagrammen" #. 7ZRy4 #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index ffa066b521..6fd1edaa80 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." -msgstr "Sie können auch die Datenquellen-Ansicht öffnen (Strg+Umschalt+F4), die ganze Datentabelle auswählen (auf die obere linke Ecke der Tabelle klicken) und dann die Auswahl in ein Text- oder Tabellendokument ziehen." +msgstr "Sie können auch die Datenquellen-Ansicht mittels [Umschalt+Strg+F4] öffnen, die ganze Datentabelle auswählen (auf die obere linke Ecke der Tabelle klicken) und dann die Auswahl in ein Text- oder Tabellendokument ziehen." #. 2ygym #: 02000000.xhp @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press CommandCtrl+arrow key." -msgstr "Im unteren Bereich der Entwurfsansicht definieren Sie die Abfrage. Um eine Abfrage zu definieren, legen Sie die einzuschließenden Datenbankfeldnamen und die Kriterien für die Anzeige der Felder fest. Um die Spalten im unteren Bereich der Entwurfsansicht neu anzuordnen, ziehen Sie eine Spaltenüberschrift an eine neue Position oder wählen Sie die Spalte aus und drücken Sie BefehlStrg+Pfeiltaste." +msgstr "Im unteren Bereich der Entwurfsansicht definieren Sie die Abfrage. Um eine Abfrage zu definieren, legen Sie die einzuschließenden Datenbankfeldnamen und die Kriterien für die Anzeige der Felder fest. Um die Spalten im unteren Bereich der Entwurfsansicht neu anzuordnen, ziehen Sie eine Spaltenüberschrift an eine neue Position oder wählen Sie die Spalte aus und drücken Sie [BefehlStrg+Pfeiltaste]." #. 74LSC #: 02010100.xhp @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id5839106\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. FMTZD #: 02010100.xhp @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id1254921\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. C9yhE #: 02010100.xhp @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id8579363\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. 6Y6Uw #: 02010100.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id3150094\n" "help.text" msgid "Edit Join Properties. Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command Edit. Some databases support only a subset of the possible join types." -msgstr "Verbundeigenschaften bearbeiten. Alternativ drücken Sie Tabulator, bis die Zeile markiert ist, drücken dann Umschalt+F10, um das Kontextmenü anzuzeigen, und wählen dort den Befehl Bearbeiten . Einige Datenbanken unterstützen nur eine Teilmenge der möglichen Verbundtypen." +msgstr "Verbundeigenschaften bearbeiten. Alternativ drücken Sie [Tabulator], bis die Zeile markiert ist, drücken dann [Umschalt+F10], um das Kontextmenü anzuzeigen, und wählen dort den Befehl Bearbeiten . Einige Datenbanken unterstützen nur eine Teilmenge der möglichen Verbundtypen." #. n3PMB #: 02010100.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "help.text" msgid "Alternatively, delete the respective entries in Fields involved in the Relations dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select Delete command." -msgstr "Alternativ löschen Sie die entsprechenden Einträge in Beteiligte Felder im Dialog Relationen. Oder Sie drücken Tabulator, bis der Verbindungsvektor hervorgehoben angezeigt wird, drücken Sie dann Umschalt+F10, um das Kontextmenü zu öffnen, und wählen Sie den Befehl Löschen ." +msgstr "Alternativ löschen Sie die entsprechenden Einträge in Beteiligte Felder im Dialog Relationen. Oder Sie drücken [Tabulator], bis der Verbindungsvektor hervorgehoben angezeigt wird, drücken Sie dann [Umschalt+F10], um das Kontextmenü zu öffnen, und wählen Sie den Befehl Löschen ." #. pBybB #: 02010100.xhp @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "To open the data source view, press CommandCtrl+Shift+F4 in a text, spreadsheet or form document." -msgstr "Um die Datenquellenansicht zu öffnen, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F4 in einem Text-, Tabellen- oder Formulardokument." +msgstr "Um die Datenquellenansicht zu öffnen, drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F4] in einem Text-, Tabellen- oder Formulardokument." #. qiyEE #: 11000002.xhp @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "par_id6278878\n" "help.text" msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F1 und zeigen Sie mit der Maus auf ein Eingabefeld, um einen Hilfetext für dieses Eingabefeld zu sehen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F1] und zeigen Sie mit der Maus auf ein Eingabefeld, um einen Hilfetext für dieses Eingabefeld zu sehen." #. ppg4k #: rep_datetime.xhp @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "par_id2218390\n" "help.text" msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data." -msgstr "Bewegen Sie die Maus auf die Ansicht Eigenschaften. Sie sehen zwei Register: „Allgemein“ und „Daten“." +msgstr "Bewegen Sie die Maus auf die Ansicht „Eigenschaften“. Sie sehen zwei Register: »Allgemein« und »Daten«." #. WdBn9 #: rep_main.xhp @@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "par_id7771538\n" "help.text" msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box." -msgstr "Klicken Sie im Register „Daten“ auf „Inhalt“, um das Kombinationsfeld zu öffnen." +msgstr "Klicken Sie im Register »Daten« auf „Inhalt“, um das Kombinationsfeld zu öffnen." #. UKbEt #: rep_main.xhp @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "par_id7996459\n" "help.text" msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box." -msgstr "Nachdem Sie die Tabelle ausgewählt haben, drücken Sie die Tabulatortaste, um das Inhaltsfeld zu verlassen." +msgstr "Nachdem Sie die Tabelle ausgewählt haben, drücken Sie [Tabulator], um das Inhaltsfeld zu verlassen." #. vw4gh #: rep_main.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id1068758\n" "help.text" msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F1 und zeigen Sie mit der Maus auf ein Eingabefeld, um einen Hilfetext für dieses Eingabefeld anzuzeigen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F1] und zeigen Sie mit der Maus auf ein Eingabefeld, um einen Hilfetext für dieses Eingabefeld anzuzeigen." #. Cz9Sk #: rep_pagenumbers.xhp @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id9895931\n" "help.text" msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box." -msgstr "Wählen Sie eine Tabelle aus der Lister „Inhalt“ aus und drücken Sie dann die Tabulatortaste oder klicken Sie außerhalb des Eingabefelds, um das Eingabefeld zu verlassen." +msgstr "Wählen Sie eine Tabelle aus der Lister „Inhalt“ aus und drücken Sie dann [Tabulator] oder klicken Sie außerhalb des Eingabefelds, um das Eingabefeld zu verlassen." #. Shznq #: rep_prop.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po index cff35825ab..5ae91cbebc 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557806579.000000\n" #. dHbww @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. zHKmr #: main0210.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, und ziehen Sie sie bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, und ziehen Sie sie bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. fU9CM #: main0213.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index b8761040fb..00a98bce12 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557891589.000000\n" #. EDSDr @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Page Properties and then click the Page tab " -msgstr "Wählen Sie Seite – Eigenschaften… und das Register Seite" +msgstr "Wählen Sie Seite – Eigenschaften… – Register: Seite" #. 6eTqD #: page_menu.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "Choose Page - Page Properties and then click the Background tab " -msgstr "Wählen Sie Seite – Eigenschaften… und das Register Hintergrund" +msgstr "Wählen Sie Seite – Eigenschaften… – Register: Hintergrund" #. UqCyU #: page_menu.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id491566139741356\n" "help.text" msgid "Choose Page - Duplicate Page" -msgstr "Wählen Sie Seite – Seite doppeln" +msgstr "Wählen Sie Seite – Seite duplizieren" #. 4B9YP #: page_menu.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 9ee68c8af3..08f058a9dd 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557891741.000000\n" #. 9EjcP @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "Seite doppeln" +msgstr "Seite duplizieren" #. epDEA #: duplicate_page.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "Seite doppeln" +msgstr "Seite duplizieren" #. iyueQ #: duplicate_page.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index c7ceab3ed1..831c7816c7 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532496289.000000\n" #. XCKCk @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "F2" +msgstr "[F2]" #. zPdFf #: 01020000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "F3" +msgstr "[F3]" #. YTmqy #: 01020000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155113\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[BefehlStrg+F3]" #. GarrN #: 01020000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Umschalt+F3" +msgstr "[Umschalt+F3]" #. yHpE6 #: 01020000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154488\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. wycWB #: 01020000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. iYdpq #: 01020000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157982\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. Z87qg #: 01020000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Checks spelling." -msgstr "Rechtschreibprüfung." +msgstr "Startet die Rechtschreibprüfung." #. nc3yd #: 01020000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "BefehlStrg+F7" +msgstr "[BefehlStrg+F7]" #. 5ihC7 #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146962\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "F8" +msgstr "[F8]" #. 4bM8S #: 01020000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "Edit points on/off." -msgstr "Punkte bearbeiten ein/aus." +msgstr "Schaltet den Punktbearbeitungsmodus um." #. aUXTB #: 01020000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149317\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F8" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F8" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F8]" #. eBQXC #: 01020000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3147250\n" "help.text" msgid "Fits to frame." -msgstr "Text an Rahmen anpassen." +msgstr "Passt einen Text an den Rahmen." #. 3wrBe #: 01020000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150434\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "Befehl+TF11" +msgstr "[Befehl+TF11]" #. 88RUh #: 01020000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3151389\n" "help.text" msgid "Opens Styles window." -msgstr "Öffnet die Formatvorlagen." +msgstr "Öffnet den Bereich „Formatvorlagen“ in der Seitenleiste." #. fajPA #: 01020000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149946\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "Plus (+)" +msgstr "[Plus (+)]" #. o3zYS #: 01020000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150655\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "Minus (-)" +msgstr "[Minus (-)]" #. 3psr4 #: 01020000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149886\n" "help.text" msgid "Multiple(×) Key (number pad)" -msgstr "Multiplikation (*) (Ziffernblock)" +msgstr "[Multiplikation (*)] (Ziffernblock)" #. LuerC #: 01020000.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154841\n" "help.text" msgid "Divide (÷) Key (number pad)" -msgstr "Division (÷) (Ziffernblock)" +msgstr "[Division (÷)] (Ziffernblock)" #. r8C6V #: 01020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." -msgstr "Stellt die aktuelle Auswahl dar." +msgstr "Verändert die Ansicht auf die aktuelle Auswahl." #. Kttme #: 01020000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150867\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+G" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+G" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+G]" #. xdhfv #: 01020000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149955\n" "help.text" msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+A" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+A]" #. Vpa4M #: 01020000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146852\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+K" -msgstr "Befehl Strg+Umschalt+K" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+K]" #. CCwzy #: 01020000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153567\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+K" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+K]" #. gscGJ #: 01020000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153730\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ +" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Plus" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Plus (+)]" #. rXBFC #: 01020000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145245\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ +" -msgstr "BefehlStrg+Plus" +msgstr "[BefehlStrg+Plus (+)]" #. XXV5X #: 01020000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150928\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ -" -msgstr "BefehlStrg+Minus" +msgstr "[BefehlStrg+Minus (-)]" #. xs2NW #: 01020000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145298\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ -" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Minus" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]" #. ECARZ #: 01020000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD7\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "Bild nach oben" +msgstr "[Bild nach oben]" #. qXfSM #: 01020000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ADC\n" "help.text" msgid "Switch to previous page" -msgstr "Zur vorherigen Seite wechseln." +msgstr "Wechselt zur vorherigen Seite." #. 3bsWt #: 01020000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Bild nach unten" +msgstr "[Bild nach unten]" #. vZpFY #: 01020000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE7\n" "help.text" msgid "Switch to next page" -msgstr "Zur nächsten Seite wechseln." +msgstr "Wechselt zur nächsten Seite." #. VfFr5 #: 01020000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach oben]" #. qH8YG #: 01020000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Switch to previous layer" -msgstr "Zur vorherigen Ebene wechseln." +msgstr "Wechselt zur vorherigen Ebene." #. 42DMR #: 01020000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF8\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach unten]" #. hTrtc #: 01020000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF2\n" "help.text" msgid "Switch to next layer" -msgstr "Zur nächsten Ebene wechseln." +msgstr "Wechselt zur nächsten Ebene." #. FjvJT #: 01020000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153927\n" "help.text" msgid "Arrow Key" -msgstr "Pfeiltaste" +msgstr "[Pfeiltaste]" #. DXEyq #: 01020000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156259\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow Key" -msgstr "BefehlStrg+Pfeiltasten" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeiltaste]" #. 8G82c #: 01020000.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "CommandCtrl-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the Copy when moving option in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg beim Ziehen am Objekt gedrückt. Hinweis: Sie müssen erst die Option Kopie beim Verschieben unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Draw – Allgemein aktivieren, um diese Tastenkombination nutzen zu können." +msgstr "Halten Sie [BefehlStrg] beim Ziehen am Objekt gedrückt. Hinweis: Sie müssen erst die Option Kopie beim Verschieben unter »%PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Draw – Allgemein« aktivieren, um diese Tastenkombination nutzen zu können." #. KVYGa #: 01020000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154643\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar" -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste bei Auswahl eines Zeichnungsobjekts aus der Symbolleiste Extras (mit F6 aktivieren)" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste] bei Auswahl eines Zeichnungsobjekts aus der Symbolleiste Extras (mit [F6] aktivieren)" #. LchHG #: 01020000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Umschalt+F10" +msgstr "[Umschalt+F10]" #. wBQCG #: 01020000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156100\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "F2" +msgstr "[F2]" #. AANAF #: 01020000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147563\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. 6kqmA #: 01020000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155851\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste]" #. 2HVcw #: 01020000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149977\n" "help.text" msgid "OptionAlt" -msgstr "OptionAlt" +msgstr "[OptionAlt]" #. 9QSpM #: 01020000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "Press the OptionAlt key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." -msgstr "Beim Erstellen oder bei einer Größenänderung von Objekten wird beim Drücken von OptionAlt zentrisch konstruiert." +msgstr "Beim Erstellen oder bei einer Größenänderung von Objekten wird beim Drücken von [OptionAlt] zentrisch konstruiert." #. 96WvT #: 01020000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "OptionAlt+ click on an object" -msgstr "OptionAlt+ Klick auf ein Objekt" +msgstr "[OptionAlt+ Klick] auf ein Objekt" #. 2xfiS #: 01020000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147252\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+click an object" -msgstr "OptionAlt+Umschalt und Mausklick auf ein Objekt" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Mausklick] auf ein Objekt" #. HKrSi #: 01020000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155325\n" "help.text" msgid "Shift key while selecting an object" -msgstr "Umschalt beim Markieren eines Objekts" +msgstr "[Umschalt] beim Markieren eines Objekts" #. hEPFb #: 01020000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083282\n" "help.text" msgid "Shift+ drag while moving an object" -msgstr "Umschalt und ein Objekt mit der Maus verschieben" +msgstr "[Umschalt+Ziehen] beim Verschieben eines Objekts" #. bAGEn #: 01020000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154933\n" "help.text" msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" -msgstr "Umschalt beim Vergrößern/Erstellen" +msgstr "[Umschalt+Ziehen] beim Vergrößern/Erstellen eines Objekts" #. N8wCE #: 01020000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154205\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "[Tabulator]" #. if8Ns #: 01020000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145410\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tab" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. W5FNA #: 01020000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158399\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. DncmW #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 7a7d774572..ad696b5751 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552452870.000000\n" #. cZbDh @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125863\n" "help.text" msgid "Arranging Objects" -msgstr "Anordnen von Objekten" +msgstr "Objekten anordnen" #. RawJc #: align_arrange.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150327\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange to bring up the context menu and choose one of the arrange options:" -msgstr "Wählen Sie Form – Anordnung, um das Untermenü anzuzeigen, und wählen Sie eine der folgenden Optionen:" +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen, um das Untermenü anzuzeigen, und wählen Sie eine der folgenden Optionen:" #. CuUcp #: align_arrange.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange to open the context menu and choose Behind Object. The mouse pointer changes to a hand." -msgstr "Wählen Sie Form – AnordnungHinter das Objekt. Der Mauszeiger nimmt die Form einer Hand an." +msgstr "Wählen Sie Form – AnordnenHinter das Objekt. Der Mauszeiger nimmt die Form einer Hand an." #. nJDrE #: align_arrange.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "Shift-click both objects to select them." -msgstr "Drücken Sie Umschalt und klicken Sie, um beide Objekte auszuwählen." +msgstr "[Umschalt+Klick] auf beide Objekte, um sie auszuwählen." #. mfu4B #: align_arrange.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange to open the context menu and choose Reverse." -msgstr "Wählen Sie Form – AnordnungVertauschen." +msgstr "Wählen Sie Form – AnordnenVertauschen." #. D8jUy #: align_arrange.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150370\n" "help.text" msgid "Hold down Shift and click each object." -msgstr "Drücken Sie Umschalt und klicken Sie auf die beiden Objekte." +msgstr "[Umschalt+Klick] auf jedes Objekt." #. Dfyf6 #: cross_fading.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press CommandCtrl+F3 to exit the group editing mode." -msgstr "Sie können die individuellen Objekte einer Gruppe bearbeiten, indem Sie die Gruppe auswählen und F3 drücken. Drücken Sie BefehlStrg+F3, um den Gruppenbearbeitungsmodus zu beenden." +msgstr "Sie können die individuellen Objekte einer Gruppe bearbeiten, indem Sie die Gruppe auswählen und [F3] drücken. Drücken Sie [BefehlStrg+F3], um den Gruppenbearbeitungsmodus zu beenden." #. TQGju #: cross_fading.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id3156450\n" "help.text" msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out." -msgstr "Eine Gruppierung betreten Sie, indem Sie sie zunächst auswählen (anklicken oder per Tastatur ansteuern – siehe Hinweis weiter unten). Dann haben Sie die Wahl zwischen einem (Kontext-) Menübefehl, F3 oder einem Doppelklick auf die Gruppierung, um sie zu betreten. Nach dem Betreten per Doppelklick ist kein Objekt in der Gruppierung ausgewählt." +msgstr "Eine Gruppierung betreten Sie, indem Sie sie zunächst auswählen (anklicken oder per Tastatur ansteuern – siehe Hinweis weiter unten). Dann haben Sie die Wahl zwischen einem (Kontext-) Menübefehl, [F3] oder einem Doppelklick auf die Gruppierung, um sie zu betreten. Nach dem Betreten per Doppelklick ist kein Objekt in der Gruppierung ausgewählt." #. QTExY #: groups.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149211\n" "help.text" msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group." -msgstr "Betreten Sie die Gruppierung des Würfels. Dazu klicken Sie auf den Würfel und drücken F3." +msgstr "Betreten Sie die Gruppierung des Würfels. Dazu klicken Sie auf den Würfel und drücken [F3]." #. hEAys #: join_objects3d.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "Press F6 to navigate to the Drawing bar." -msgstr "Drücken Sie mehrmals F6, bis Sie zur Symbolleiste Zeichnung gelangen." +msgstr "Drücken Sie mehrmals [F6], bis Sie zur Symbolleiste Zeichnung gelangen." #. 8Jf2p #: keyboard.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Press the Right arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool." -msgstr "Drücken Sie Pfeil nach rechts, bis Sie das Symbol eines Zeichnungswerkzeugs in der Symbolleiste erreichen." +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach rechts], bis Sie das Symbol eines Zeichnungswerkzeugs in der Symbolleiste erreichen." #. FEfKD #: keyboard.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the Up or Down arrow key to open the sub toolbar, then press the Right or Left key to select an icon." -msgstr "Befindet sich neben dem Symbol ein Pfeil, öffnet das Zeichnungswerkzeug eine untergeordnete Symbolleiste. Drücken Sie zuerst Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten, um die untergeordnete Symbolleiste zu öffnen, und drücken Sie dann Pfeil nach rechts oder Pfeil nach links, um ein Symbol auszuwählen." +msgstr "Befindet sich neben dem Symbol ein Pfeil, öffnet das Zeichnungswerkzeug eine untergeordnete Symbolleiste. Drücken Sie zuerst [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten], um die untergeordnete Symbolleiste zu öffnen, und drücken Sie dann [Pfeil nach rechts] oder [Pfeil nach links], um ein Symbol auszuwählen." #. k2yNu #: keyboard.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste]." #. cTDYF #: keyboard.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "To return to the document, press CommandCtrl+F6." -msgstr "Um zum Dokument zurückzuwechseln, drücken Sie BefehlStrg+F6." +msgstr "Um zum Dokument zurückzuwechseln, drücken Sie [Befehl[Strg+F6]." #. gQRPD #: keyboard.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_id3155062\n" "help.text" msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press Shift+F10." -msgstr "Mithilfe der Pfeiltasten können Sie das Objekt beliebig im Dokument verschieben. Auf die Befehle im Kontextmenü des Objekts greifen Sie mit Umschalt+F10 zu." +msgstr "Mit [Pfeiltaste] können Sie das Objekt beliebig im Dokument verschieben. Auf die Befehle im Kontextmenü des Objekts greifen Sie mit [Umschalt+F10] zu." #. g7CqK #: keyboard.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to enter the document." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+F6, um in das Dokument zu wechseln." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+F6], um in das Dokument zu wechseln." #. auKsz #: keyboard.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Press Tab until you reach the object you want to select." -msgstr "Drücken Sie die Tabulatortaste, bis Sie das auszuwählende Objekt erreichen." +msgstr "Drücken Sie [Tabulator], bis Sie das auszuwählende Objekt erreichen." #. JLNwQ #: layer_move.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key." -msgstr "Blenden Sie eine Ebene ein oder aus, indem Sie Umschalt gedrückt halten und auf das Register der Ebene klicken." +msgstr "Blenden Sie eine Ebene ein oder aus, indem Sie [Umschalt] gedrückt halten und auf das Register der Ebene klicken." #. oLGAc #: layer_tipps.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id1614734\n" "help.text" msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by Shape - Arrange." -msgstr "Die Stapelreihenfolge der Objekte auf Ihrer Seite wird durch die Reihenfolge bestimmt, in der Sie die Objekte hinzufügen. Wählen Sie Form – Anordnung, um die Stapelreihenfolge zu ändern." +msgstr "Die Stapelreihenfolge der Objekte auf Ihrer Seite wird durch die Reihenfolge bestimmt, in der Sie die Objekte hinzufügen. Wählen Sie Form – Anordnen, um die Stapelreihenfolge zu ändern." #. iH5qN #: layers.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002335\n" "help.text" msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees." -msgstr "Halten Sie Umschalt gedrückt, um die Rotation auf ein Vielfaches von 15 Grad beschränken." +msgstr "Halten Sie [Umschalt] gedrückt, um die Rotation auf ein Vielfaches von 15 Grad beschränken." #. 7nDAL #: rotate_object.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po index 36a1d857b3..3a19b4a5e6 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547273355.000000\n" #. fcmzq @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id211641581251728\n" "help.text" msgid "Use the shortcut CommandCtrl + F to quickly open the Find toolbar." -msgstr "Verwenden Sie BefehlStrg+F zum schnellen Öffnen der Suchleiste." +msgstr "Verwenden Sie [Befehl[Strg+F] zum schnellen Öffnen der Suchleiste." #. DCYmX #: find_toolbar.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id921641581538352\n" "help.text" msgid "Enter the text to be searched in the document. Press Enter to perform the search." -msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text im Dokument ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um die Suche zu beginnen." +msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text im Dokument ein. Drücken Sie [Eingabetaste], um die Suche zu beginnen." #. vYcEW #: find_toolbar.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_id3148917\n" "help.text" msgid "Use the Delete Points icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key." -msgstr "Mit dem Symbol Punkte löschen können Sie einen oder mehrere ausgewählte Punkte löschen. Um mehrere Punkte auszuwählen, drücken Sie Umschalt und klicken Sie die gewünschten Punkte nacheinander an." +msgstr "Mit dem Symbol Punkte löschen können Sie einen oder mehrere ausgewählte Punkte löschen. Um mehrere Punkte auszuwählen, drücken Sie [Umschalt] und klicken Sie die gewünschten Punkte nacheinander an." #. tWtYC #: main0227.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 171ba7773d..f3653e518e 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the Up Arrow or Down Arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the Up Arrow and Down Arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "Sie können entweder direkt in das Drehfeld einen numerischen Wert eingeben oder mit den Symbolen Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten auswählen. Durch Drücken von Pfeil nach oben und Pfeil nach unten lässt sich der Wert im Drehfeld vergrößern oder verkleinern. Durch Drücken von Bild nach oben und Bild nach unten können Sie den Höchst- und den Mindestwert für das Drehfeld festlegen." +msgstr "Sie können entweder direkt in das Drehfeld einen numerischen Wert eingeben oder mit den Symbolen Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten auswählen. Durch Drücken von [Pfeil nach oben] und [Pfeil nach unten] lässt sich der Wert im Drehfeld vergrößern oder verkleinern. Durch Drücken von [Bild nach oben] und [Bild nach unten] können Sie den Höchst- und den Mindestwert für das Drehfeld festlegen." #. vEMqx #: 00000001.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "To activate the context menu of an object, first click the object with the left mouse button to select it, and then, while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again click the right mouse button. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename]." -msgstr "Um das Kontextmenü eines Objekts zu aktivieren, wählen Sie das Objekt zunächst durch Klicken mit der linken Maustaste aus und klicken dann erneut mit der Maus, während Sie Strg beziehungsweise Befehl+Option gedrückt haltenklicken dann mit der rechten Maustaste. Einige Kontextmenüs lassen sich auch dann aufrufen, wenn das Objekt nicht ausgewählt ist. Nahezu überall in $[officename] sind Kontextmenüs vorhanden." +msgstr "Um das Kontextmenü eines Objekts zu aktivieren, wählen Sie das Objekt zunächst durch Klicken mit der linken Maustaste aus und klicken dann erneut mit der Maus, während Sie [Strg] beziehungsweise [Befehl+Option] gedrückt haltenklicken dann mit der rechten Maustaste. Einige Kontextmenüs lassen sich auch dann aufrufen, wenn das Objekt nicht ausgewählt ist. Nahezu überall in $[officename] sind Kontextmenüs vorhanden." #. u3GMA #: 00000001.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3157808\n" "help.text" msgid "Icon shrink" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Verkleinern" #. fdGk2 #: 00000001.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "Icon Expand" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Vergrößern" #. dKe9x #: 00000001.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id9345377\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F1 und halten Sie den Mauszeiger über einem Steuerelement, um sich Informationen dazu anzeigen zu lassen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F1] und halten Sie den Mauszeiger über einem Steuerelement, um sich Informationen dazu anzeigen zu lassen." #. 8xgjL #: 00000001.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074C\n" "help.text" msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the Page Up or Page Down key." -msgstr "Zum Festlegen des jeweils zulässigen Höchst- oder Mindestwerts klicken Sie auf den aktuellen Wert und drücken dann Bild nach oben beziehungsweise Bild nach unten." +msgstr "Zum Festlegen des jeweils zulässigen Höchst- oder Mindestwerts klicken Sie auf den aktuellen Wert und drücken dann [Bild nach oben] beziehungsweise [Bild nach unten]." #. EDSDr #: 00000004.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Linienbreite" #. 5Cu38 #: 00000004.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3163044\n" "help.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Linienbreite" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie die Unterstützung für CTL unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "Zum Ab- und wieder Andocken halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken doppelt in einen freien Fensterbereich. In der Seitenleiste können Sie auch doppelt in einen grauen Teil des Fensters nahe der Symbole klicken, während Sie BefehlStrg gedrückt halten." +msgstr "Zum Ab- und wieder Andocken halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken doppelt in einen freien Fensterbereich. In der Seitenleiste können Sie auch doppelt in einen grauen Teil des Fensters nahe der Symbole klicken, während Sie [Befehl][Strg] gedrückt halten." #. MCMsr #: 00000005.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Auf diese Befehle kann nur zugegriffen werden, nachdem Sie die Unterstützung für asiatische Sprachen unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein aktiviert haben." #. A9MQV #: 00000010.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "Enables a selected object to be renamed. After selecting Rename the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor." -msgstr "Ermöglicht, ein ausgewähltes Objekt umzubenennen. Mit dem Befehl Umbenennen wird der Name ausgewählt, sodass Sie direkt einen neuen eingeben können. Setzen Sie den Cursor mithilfe der Pfeiltasten an den Anfang oder Ende des Namens, je nachdem, ob der vorhandene Name ganz ersetzt oder nur ergänzt werden soll." +msgstr "Ermöglicht, ein ausgewähltes Objekt umzubenennen. Mit dem Befehl Umbenennen wird der Name ausgewählt, sodass Sie direkt einen neuen eingeben können. Setzen Sie den Cursor mithilfe von [Pfeiltaste] an den Anfang oder Ende des Namens, je nachdem, ob der vorhandene Name ganz ersetzt oder nur ergänzt werden soll." #. U6QUC #: 00000010.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id3145152\n" "help.text" msgid "The file meta.xml contains the meta information of the document, which you can enter under File - Properties." -msgstr "Die Datei meta.xml enthält die Meta-Informationen zum Dokument, die unter Datei - Eigenschaften eingegeben werden können." +msgstr "Die Datei meta.xml enthält die Meta-Informationen zum Dokument, die unter Datei – Eigenschaften… eingegeben werden können." #. gMmuv #: 00000021.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "par_id4\n" "help.text" msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text." -msgstr "Je nach Dateityp können Sie weitere Optionen festlegen. Drücken Sie Umschalt+F1 und fahren Sie mit der Maus über ein Steuerelement, um einen erweiterten Hilfetipp einzublenden." +msgstr "Je nach Dateityp können Sie weitere Optionen festlegen. Drücken Sie [Umschalt+F1] und fahren Sie mit der Maus über ein Steuerelement, um einen erweiterten Hilfetipp einzublenden." #. wWp2J #: 00000200.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose New." -msgstr "" +msgstr "Im Menü oben rechts (☰) wählen Sie Neu." #. ZPFVB #: 00000401.xhp @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+N" -msgstr "BefehlStrg+N" +msgstr "[Befehl[Strg+N]" #. TkkUE #: 00000401.xhp @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+N" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+N]" #. chsce #: 00000401.xhp @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+O" +msgstr "[Befehl[Strg+O]" #. fPspB #: 00000401.xhp @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "par_id3152807\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
    and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.
    " -msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 1.
    " +msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen – Assistent Seite 1.
    " #. xL2qB #: 00000401.xhp @@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "par_id3150571\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
    and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.
    " -msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 2.
    " +msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen – Assistent Seite 2.
    " #. yuXWE #: 00000401.xhp @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
    and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.
    " -msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 3.
    " +msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen – Assistent Seite 3.
    " #. AxZTm #: 00000401.xhp @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "par_id3156109\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
    and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.
    " -msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - Assistent Seite 4. Es muss bereits eine Datenbankverbindung bestehen.
    " +msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen – Assistent Seite 4. Es muss bereits eine Datenbankverbindung bestehen.
    " #. 8A6Q2 #: 00000401.xhp @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "par_id3159347\n" "help.text" msgid "In form design, click the Group Box icon on the toolbar
    and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.
    " -msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen - letzte Seite des Assistenten.
    " +msgstr "Klicken Sie im Formularentwurf in der Symbolleiste Weitere Steuerelemente auf das Symbol Gruppierungsrahmen
    und verwenden Sie die Maus, um einen Rahmen aufzuziehen – letzte Seite des Assistenten.
    " #. odKP4 #: 00000401.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_id301696601166240\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Close." -msgstr "" +msgstr "Im Menü oben rechts (☰) wählen Sie Schließen." #. j2bbo #: 00000401.xhp @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "par_id541685707253310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + N" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+N" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+N]" #. SB9PY #: 00000401.xhp @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+S" +msgstr "[Befehl[Strg+S]" #. oA3WJ #: 00000401.xhp @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_id671685290327197\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+S." -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+S." +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+S]" #. XHjuV #: 00000401.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id151696979496544\n" "help.text" msgid "Choose File - Sign Existing PDF." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Datei – Bestehendes PDF signieren." #. gpBbN #: 00000401.xhp @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "par_id401696979691108\n" "help.text" msgid "On the File menu of the File tab, choose Sign Existing PDF." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Datei des Registers Datei wählen Sie Bestehendes PDF signieren." #. qFweF #: 00000401.xhp @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id111696979591663\n" "help.text" msgid "Icon Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Bestehendes PDF signieren" #. 7Y22E #: 00000401.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id61696979591667\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Bestehendes PDF signieren" #. sEWvE #: 00000401.xhp @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "par_id541685378796714\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + O" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+O" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+O]" #. Q4CYr #: 00000401.xhp @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "par_id3155259\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+P" +msgstr "[Befehl[Strg+P]" #. G7AWJ #: 00000401.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id3152382\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+Q" +msgstr "[Befehl[Strg+Q]" #. BeZ8e #: 00000401.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab." #. Vwt2W #: 00000403.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id731698697588882\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Object Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Objektgröße." #. 6F62u #: 00000403.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697591986\n" "help.text" msgid "Choose View - Object Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Objektgröße." #. DT47Q #: 00000403.xhp @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_id541698697594924\n" "help.text" msgid "Icon Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab: Objektgröße" #. LyeeS #: 00000403.xhp @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_id371698697598467\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Maßstab: Objektgröße" #. X3AjB #: 00000403.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "par_id841698694821358\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom & Pan." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Vergrößern und verschieben." #. amwJY #: 00000403.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id871698695207358\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom & Pan." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Vergrößern und verschieben." #. cHeEF #: 00000403.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id481698695421111\n" "help.text" msgid "Icon Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab: Vergrößern und verschieben" #. ERnGp #: 00000403.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id931698695421115\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Maßstab: Vergrößern und verschieben" #. wJE7K #: 00000403.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_id611698696712670\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom Next." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Nächster Maßstab." #. QEbu5 #: 00000403.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_id671698696715695\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Next." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Nächster Maßstab." #. BAWVM #: 00000403.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "par_id121698696719023\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Nächster Maßstab" #. EKfya #: 00000403.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_id971698696722215\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Nächster Maßstab" #. 8xEcs #: 00000403.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id151698696267671\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Zoom Previous." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Vorheriger Maßstab." #. HSyyy #: 00000403.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id461698696330337\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom Previous." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Vorheriger Maßstab." #. RRrEz #: 00000403.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id491698696506780\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Vorheriger Maßstab" #. tkPDP #: 00000403.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id801698696506784\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorheriger Maßstab" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id51698573109831\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 50%." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – 50 %." #. iBsma #: 00000403.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id521698573113949\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 75%." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – 75 %." #. ef45q #: 00000403.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "par_id311698573117877\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 100%." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – 100 %." #. AuNr9 #: 00000403.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id341698573121793\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 150%." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – 150 %." #. uVnpk #: 00000403.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_id811698573126133\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - 200%." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – 200 %." #. DzMJq #: 00000403.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574150244\n" "help.text" msgid "Choose View - 100%." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – 100 %." #. NK4D5 #: 00000403.xhp @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "par_id131698574163786\n" "help.text" msgid "Icon Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab: 100 %" #. qJQEG #: 00000403.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id71698574163789\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Maßstab: 100 %" #. RSov2 #: 00000403.xhp @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "par_id801698574279520\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Ganze Seite." #. ivJVG #: 00000403.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id171698576339513\n" "help.text" msgid "Choose View - Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Ganze Seite." #. rCEL9 #: 00000403.xhp @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Entire Page." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Ansicht des Registers Ansicht wählen Sie Ganze Seite." #. TmANy #: 00000403.xhp @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "par_id421698576212362\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab: Ganze Seite" #. jfAYE #: 00000403.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id731698576212366\n" "help.text" msgid "Zoom Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Maßstab: Ganze Seite" #. DdBdn #: 00000403.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_id721698574284024\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Page Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Seitenbreite." #. RBt6P #: 00000403.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574399639\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Seitenbreite." #. 3RU9B #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Page Width." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Ansicht des Registers Ansicht wählen Sie Seitenbreite." #. bQXkF #: 00000403.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id541698576378192\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab: Seitenbreite" #. 45P56 #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id491698576378196\n" "help.text" msgid "Zoom Page Width" -msgstr "" +msgstr "Maßstab: Seitenbreite" #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id821698574288272\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom - Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab – Optimale Ansicht." #. 6dhqY #: 00000403.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id821698576433755\n" "help.text" msgid "Choose View - Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Optimale Ansicht." #. Dx3KR #: 00000403.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Optimal View." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Ansicht des Registers Ansicht wählen Sie Optimale Ansicht." #. h4XXH #: 00000403.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id141698576491027\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab: Optimale Ansicht" #. TG59y #: 00000403.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id661698576491031\n" "help.text" msgid "Zoom Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Maßstab: Optimale Ansicht" #. ndXLD #: 00000403.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id571687091234072\n" "help.text" msgid "Choose Home - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Maßstab." #. qZ2v6 #: 00000403.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab." #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose View - Zoom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Maßstab." #. EsXDD #: 00000403.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "Icon Zoom" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Maßstab" #. zG5yV #: 00000403.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Maßstab" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "par_id821687089742815\n" "help.text" msgid "Choose View - Full Screen." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Vollbild." #. QFUeF #: 00000403.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Icon Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Vollbild" #. W6WXV #: 00000403.xhp @@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "Vollbild" #. H7N6A #: 00000403.xhp @@ -9068,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + J" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+J]" #. T2NBP #: 00000403.xhp @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose References - Data Sources." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verweise – Datenquellen." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681423\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Extras des Registers Extras wählen Sie Datenquellen." #. 6owkg #: 00000403.xhp @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id241687087681422\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Data Sources." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Extras des Registers Extras wählen Sie Datenquellen." #. AWe82 #: 00000403.xhp @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Icon Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Datenquellen" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + F4" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F4]" #. j6X7A #: 00000403.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id11698854332603\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Formatting Mark." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Formatierungszeichen." #. ZtuE7 #: 00000404.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id931698849059781\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text Box." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Textfeld." #. DB4BX #: 00000404.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id61698849086409\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Text Box." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Textfeld." #. SDwiC #: 00000404.xhp @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id671698849081876\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Text Box." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Einfügen des Registers Einfügen wählen Sie Textfeld." #. MoFUF #: 00000404.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id71698848907254\n" "help.text" msgid "Icon Text Box" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Textfeld" #. 6KBqv #: 00000404.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id591698848907258\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Textfeld" #. Ji9sB #: 00000404.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id741693664840476\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Einfügen – Zeilen oberhalb." #. CSsYC #: 00000404.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id281693664844219\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeilen einfügen – Oberhalb." #. DUGcC #: 00000404.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id721702132891571\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zellen einfügen… – Optionsfeld: Ganze Zeile." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Zeilen oberhalb." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen aus und wählen Sie Zeilen oberhalb einfügen." #. 96ASb #: 00000404.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id621702132993942\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Zellen aus und wählen Sie Zellen einfügen… – Optionsfeld: Ganze Zeile." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt "" "par_id381693665134720\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Zeile oberhalb einfügen." #. MBzAH #: 00000404.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeilen oberhalb einfügen." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Zeilen oberhalb einfügen." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Zeile – Zeilen oberhalb einfügen." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9347,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "par_id631693666024919\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeile oberhalb einfügen." #. yzbCP #: 00000404.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeilen oberhalb einfügen" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Zeilen oberhalb einfügen" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Zeilen oberhalb einfügen." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Einfügen – Spalten davor." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalten einfügen – Davor." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "par_id491702133119921\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zellen einfügen… – Optionsfeld: Ganze Spalte." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Spalten davor." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Spalten aus und wählen Sie Spalten davor einfügen." #. 88Kfk #: 00000404.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Spalten aus und wählen Sie Zellen einfügen… – Optionsfeld: Ganze Spalte." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "par_id781693670653910\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Spalte davor einfügen." #. zF8wC #: 00000404.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalten davor einfügen." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Spalten davor einfügen." #. Db9X2 #: 00000404.xhp @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670662902\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Spalte – Spalten davor einfügen." #. WLtFH #: 00000404.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Above." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalten davor einfügen." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Spalten davor einfügen" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Spalten davor einfügen" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Spalten davor einfügen." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Einfügen – Zeilen unterhalb." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeilen einfügen – Unterhalb." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Zeilen unterhalb." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen aus und wählen Sie Zeilen unterhalb einfügen." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Zeile unterhalb einfügen." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeilen unterhalb einfügen." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Zeilen unterhalb einfügen." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Zeile – Zeilen unterhalb einfügen." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zeile unterhalb einfügen." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "Icon Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeilen unterhalb einfügen" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Zeilen unterhalb einfügen" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Zeilen unterhalb einfügen." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Einfügen – Spalten danach." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalten einfügen – Danach." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Spalten danach." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Spalten aus und wählen Sie Spalten danach einfügen." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id681693670379023\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Column After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Spalte danach einfügen." #. Wda8H #: 00000404.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalten danach einfügen." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Spalten danach einfügen." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Spalte – Spalten danach einfügen." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id721693670396271\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Column After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Spalte danach einfügen." #. uT4HD #: 00000404.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Spalten danach einfügen" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Spalten danach einfügen" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Insert Columns After." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Spalten danach einfügen." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Kommentar." #. 6c3TT #: 00000404.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id841689472443824\n" "help.text" msgid "Choose Review - Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Kommentar einfügen." #. Ej536 #: 00000404.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "par_id11689501613616\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Kommentar einfügen." #. SMLC7 #: 00000404.xhp @@ -9752,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "" +msgstr "[Befehl+Option[Strg+Alt+C]." #. iFNFk #: 00000404.xhp @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "par_id371702933232002\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Insert - Comment." -msgstr "" +msgstr "In einer Zelle ohne Kommentar wählen Sie Einfügen – Kommentar." #. WmVFm #: 00000404.xhp @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "par_id311702929340458\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "In einer Zelle mit vorhandenem Kommentar wählen Sie Tabelle – Kommentare – Kommentar bearbeiten." #. GREBT #: 00000404.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id901702953197565\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Review - Comment." -msgstr "" +msgstr "In einer Zelle ohne Kommentar wählen Sie Änderungen – Kommentar." #. BEeV5 #: 00000404.xhp @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id431702929426265\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Review - Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "In einer Zelle mit vorhandenem Kommentar wählen Sie Änderungen – Kommentar bearbeiten." #. f8Veh #: 00000404.xhp @@ -9797,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "par_id671702933301253\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "In einer Zelle mit vorhandenem Kommentar wählen Sie Kommentar bearbeiten." #. pYBGm #: 00000404.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id21702933306128\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Insert Comment." -msgstr "" +msgstr "In einer Zelle ohne Kommentar wählen Sie Kommentar einfügen." #. zR8gk #: 00000404.xhp @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "par_id731702933940903\n" "help.text" msgid "To insert a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + M." -msgstr "" +msgstr "Um einen Kommentar in eine Zelle einzufügen, drücken Sie [Befehl+Option[Strg+Alt+M]." #. q3BEj #: 00000404.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id351702934106068\n" "help.text" msgid "To edit a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "" +msgstr "Um einen Kommentar in einer Zelle zu bearbeiten drücken Sie [Befehl+Option[Strg+Alt+C]." #. VVEAn #: 00000404.xhp @@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "par_id561702935879038\n" "help.text" msgid "Icon Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Kommentar bearbeiten" #. d5U2M #: 00000404.xhp @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id471702935879042\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar bearbeiten" #. Eyxme #: 00000404.xhp @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "par_id131689471839959\n" "help.text" msgid "Icon Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Kommentar einfügen" #. DGLMV #: 00000404.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id191689471839963\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar einfügen" #. xJ9qr #: 00000404.xhp @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Special Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Sonderzeichen…" #. XkFrm #: 00000404.xhp @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "par_id541689714752335\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung… – Register: Anpassen – Schaltfläche: Zeichen." #. d8sLP #: 00000404.xhp @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "par_id791689714758450\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung… – Register: Anpassen – Schaltfläche: Zeichen." #. ZE5pq #: 00000404.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id281689714155381\n" "help.text" msgid "Choose Home - Insert Special Characters." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Sonderzeichen einfügen." #. PnoPE #: 00000404.xhp @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "par_id261689714170093\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Symbol." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Symbol." #. yW3ve #: 00000404.xhp @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Icon Special character" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Sonderzeichen" #. Kn89R #: 00000404.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "par_id191687440753064\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + E" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+E" +msgstr "[Umschalt+Option[Umschalt+Alt+E]" #. RtbuS #: 00000404.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Diagramm…" #. aAkFP #: 00000404.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "par_id481687292947011\n" "help.text" msgid "Home - Insert Chart." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Diagramm einfügen…" #. So5oG #: 00000404.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "par_id611687292960477\n" "help.text" msgid "Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Diagramm…." #. yBpJb #: 00000404.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_id21687293634109\n" "help.text" msgid "Insert - Chart." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Diagramm…." #. KNFJN #: 00000404.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3156005\n" "help.text" msgid "Icon Chart" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Diagramm" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "par_id991689505094763\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Fontwork…" #. dokCC #: 00000404.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "Icon Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Fontwork" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id81526422144005\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Unterschriftzeile…" #. S8Q5i #: 00000404.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id181690028131825\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Signature Line." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Einfügen des Registers Einfügen wählen Sie Unterschriftzeile…" #. xzLE4 #: 00000404.xhp @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id661690028186656\n" "help.text" msgid "Icon Insert Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Unterschriftzeile einfügen" #. VdaWW #: 00000404.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "par_id371690028186660\n" "help.text" msgid "Insert Signature Line" -msgstr "" +msgstr "Unterschriftzeile einfügen" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id101695982651777\n" "help.text" msgid "Choose Review - Spelling." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Rechtschreibung…" #. Jdyqk #: 00000406.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id631695982647799\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Spelling." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Änderungen des Registers Änderungen wählen Sie Rechtschreibung…" #. nNuL8 #: 00000406.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id251695912327705\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Automatische Rechtschreibprüfung." #. ergGj #: 00000406.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose Review - Auto Spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Automatische Rechtschreibprüfung." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Änderungen des Registers Änderungen wählen Sie Automatische Rechtschreibprüfung." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id801695912200835\n" "help.text" msgid "Icon Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Automatische Rechtschreibprüfung" #. GJY33 #: 00000406.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id211695912200839\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung" #. 5FLEa #: 00000406.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id291695912271401\n" "help.text" msgid "Shift + F7" -msgstr "" +msgstr "Umschalt+F7" #. cq3GF #: 00000406.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id511695983117788\n" "help.text" msgid "Choose Review - Thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Thesaurus…" #. Vvn7i #: 00000406.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id661695983121108\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Änderungen des Registers Änderungen wählen Sie Thesaurus…" #. 3jnPY #: 00000406.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id3149884\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F7" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+F7]" #. QuGLu #: 00000406.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id261695989133885\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Sprache." #. PyBCF #: 00000406.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "Icon Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Sprache verwalten" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Sprache verwalten" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)." -msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makros verwalten – Basic… oder drücken Sie OptionAlt+F11 (falls nicht von Ihrem System zugewiesen)." +msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makros verwalten – Basic… oder drücken Sie [OptionAlt+F11] (falls nicht von Ihrem System zugewiesen)." #. igagv #: 00000406.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id691696518479718\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Run Macro." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Makro ausführen…" #. dCLWy #: 00000406.xhp @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "par_id721696518496489\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Run Macro." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Extras des Registers Extras wählen Sie Makro ausführen…" #. A8ueX #: 00000406.xhp @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id181696518514350\n" "help.text" msgid "Icon Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Makro ausführen" #. jd3DH #: 00000406.xhp @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id411696518514354\n" "help.text" msgid "Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro ausführen" #. RUDaN #: 00000406.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id511543350796749\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makros verwalten – BeanShell…/Javascript…/Python…" #. 68Q68 #: 00000406.xhp @@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "par_id841696518104105\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Record Macro." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Extras des Registers Extras wählen Sie Makro aufzeichnen." #. GnUaa #: 00000406.xhp @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "par_id981696518124818\n" "help.text" msgid "Icon Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Makro aufzeichnen" #. AjGq5 #: 00000406.xhp @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "par_id21696518124821\n" "help.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro aufzeichnen" #. feCZF #: 00000406.xhp @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic,
    click the Organizer button,
    click the Libraries tab,
    and then click the Password button.
    " -msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…,
    klicken Sie auf Schaltfläche: Verwalten,
    wählen Sie Register: Bibliotheken
    und klicken Sie auf Schaltfläche: Kennwort…
    " +msgstr "Wählen Sie Extras – Makros – Makros verwalten – Basic…,
    klicken Sie auf die Schaltfläche Verwalten,
    wählen Sie das Register Bibliotheken
    und klicken Sie auf die Schaltfläche Kennwort…
    " #. baigi #: 00000406.xhp @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "par_id281696592674749\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + E" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+Alt+E]" #. vW6NM #: 00000406.xhp @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "Choose Tools - XML Filter Settings." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – XML-Filtereinstellungen…" #. 57Aoy #: 00000406.xhp @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "par_id691696596260202\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose XML Filter Settings." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Extras des Registers Extras wählen Sie XML-Filtereinstellungen…" #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose Customize." -msgstr "" +msgstr "Im Menü oben rechts (☰) wählen Sie Anpassen…" #. e3TA3 #: 00000406.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap." -msgstr "Wählen Sie Extras – Verweissensitive Grafik…." +msgstr "Wählen Sie Extras – Verweissensitive Grafik…" #. MNbGR #: 00000406.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id781695990131594\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose ImageMap." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Verweissensitive Grafik…" #. nUuRh #: 00000406.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id951695989919686\n" "help.text" msgid "Icon Image Map" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Verweissensitive Grafik" #. 6vWG2 #: 00000406.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id291695989919690\n" "help.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik" #. q5E7e #: 00000406.xhp @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata." #. uMYtL #: 00000406.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein." #. uefXD #: 00000406.xhp @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Complex Text Layout." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein – Markierfeld: Komplexes Textlayout." #. FSnAv #: 00000406.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein." #. PnzDU #: 00000406.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Writing Aids,
    in the Available language modules list, select one of the language modules and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Linguistik,
    wählen Sie in der Liste Verfügbare Sprachmodule eines der Sprachmodule aus und klicken Sie auf Bearbeiten…" #. 5EP4j #: 00000406.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Writing Aids." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Linguistik." #. CB2Ge #: 00000406.xhp @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Searching in Japanese." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Suchoptionen für Japanisch." #. faAbr #: 00000406.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Asian Layout." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Asiatisches Layout." #. xGRHT #: 00000406.xhp @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "par_id561695923226577\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Redact." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Redigieren." #. BUSoA #: 00000406.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "par_id51695923219073\n" "help.text" msgid "Choose Review - Redact." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Redigieren." #. fDADE #: 00000406.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id331695923214512\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Redact." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Änderungen des Registers Änderungen wählen Sie Redigieren." #. jLo3N #: 00000406.xhp @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id31695923113627\n" "help.text" msgid "Icon Redact" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Redigieren" #. hWrdg #: 00000406.xhp @@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "par_id591695923113631\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Redigieren" #. Z9e4C #: 00000406.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id451655738489793\n" "help.text" msgid "Choose Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Größe – Minimale Zeilenhöhe." #. F8wyc #: 00040500.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id11693929230193\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Größe optimieren – Minimale Zeilenhöhe." #. BoZwM #: 00040500.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id51693929384475\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Tabelle des Registers Tabelle wählen Sie Minimale Zeilenhöhe." #. DLBVU #: 00040500.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id751654222949632\n" "help.text" msgid "Icon Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Minimale Zeilenhöhe" #. kp47D #: 00040500.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "par_id611693929325585\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Minimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Minimale Zeilenhöhe." #. NN4r3 #: 00040500.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id591693950959018\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zeilen – Optimale Höhe…" #. pCsAR #: 00040500.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "par_id381693934159575\n" "help.text" msgid "Choose Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Größe – Optimale Zeilenhöhe." #. GeUkp #: 00040500.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id91693951086194\n" "help.text" msgid "Select row, choose Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Zeile aus und wählen Sie Optimale Höhe." #. CvGKF #: 00040500.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id331693934199624\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Größe optimieren – Optimale Zeilenhöhe." #. PQim4 #: 00040500.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "par_id631693934202201\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Tabelle des Registers Tabelle wählen Sie Optimale Zeilenhöhe." #. H83Ge #: 00040500.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "par_id681693951206742\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Zeile – Optimale Höhe…" #. WYawC #: 00040500.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id781693951209917\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Zeile – Optimale Höhe…" #. U2ETB #: 00040500.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id231693934077822\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Optimal Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Optimale Zeilenhöhe." #. zvEoa #: 00040500.xhp @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id871693934883186\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Größe optimieren – Zeilen gleichmäßig verteilen." #. mxHeK #: 00040500.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id71693934886355\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Tabelle des Registers Tabelle wählen Sie Zeilen gleichmäßig verteilen." #. aALKw #: 00040500.xhp @@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "par_id601693934906521\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Distribute Rows Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Zeilen gleichmäßig verteilen." #. 8znyd #: 00040500.xhp @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "par_id941655738180090\n" "help.text" msgid "Choose Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Größe – Minimale Spaltenbreite." #. fzeje #: 00040500.xhp @@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id951693929823714\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Größe optimieren – Minimale Spaltenbreite." #. eR9Di #: 00040500.xhp @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_id401693929850221\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Tabelle des Registers Tabelle wählen Sie Minimale Spaltenbreite." #. mPGWr #: 00040500.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id11654222599271\n" "help.text" msgid "Icon Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Minimale Spaltenbreite" #. 4Vw5o #: 00040500.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_id621693929897206\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Minimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Minimale Spaltenbreite." #. pNAs2 #: 00040500.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Spalten – Optimale Breite…" #. RnQAg #: 00040500.xhp @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id701655738103242\n" "help.text" msgid "Choose Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Größe – Optimale Spaltenbreite." #. SnWCz #: 00040500.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id701693944048858\n" "help.text" msgid "Select column, choose Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Spalte aus und wählen Sie Optimale Breite…" #. CXtRA #: 00040500.xhp @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Doppelklicken Sie in den Spaltenköpfen auf das rechte Spaltentrennzeichen." #. vrYLK #: 00040500.xhp @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "par_id811693933748238\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Größe optimieren – Optimale Spaltenbreite." #. SDeFF #: 00040500.xhp @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id21693933751244\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Tabelle des Registers Tabelle wählen Sie Optimale Spaltenbreite." #. GKhAP #: 00040500.xhp @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id181693944353293\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Spalte – Optimale Breite." #. nhNGA #: 00040500.xhp @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "par_id161693944357133\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Spalte – Optimale Breite." #. C6MQK #: 00040500.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id191693933756189\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Optimal Column Width." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Optimale Spaltenbreite." #. ow3LU #: 00040500.xhp @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_id251693935084102\n" "help.text" msgid "Choose Table - Optimize Size - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Größe optimieren – Spalten gleichmäßig verteilen." #. m3zZs #: 00040500.xhp @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id71693935087159\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Tabelle des Registers Tabelle wählen Sie Spalten gleichmäßig verteilen." #. 7hd74 #: 00040500.xhp @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id191693935125855\n" "help.text" msgid "Choose Properties - Table - Distribute Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Eigenschaften – Tabelle – Spalten gleichmäßig verteilen." #. BBrvf #: 00040500.xhp @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "par_id3145356\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Direkte Formatierung löschen." #. jzn4b #: 00040500.xhp @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id881690131939934\n" "help.text" msgid "Choose Home - Clear." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Löschen." #. Pj2BM #: 00040500.xhp @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id631690132081669\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Clear (object selected)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Löschen (Objekt ausgewählt)." #. 7Fmr7 #: 00040500.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id741690132142121\n" "help.text" msgid "Icon Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Direkte Formatierung löschen" #. BuHiv #: 00040500.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "par_id281690132142125\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Direkte Formatierung löschen" #. 2GUZr #: 00040500.xhp @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_id71690131881708\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + M" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+M]" #. 6Ax7U #: 00040500.xhp @@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3153244\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zeichen…" #. tGtgC #: 00040500.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id561690149044585\n" "help.text" msgid "Select text, choose Character - Character (automatic spell checking must be disabled)." -msgstr "" +msgstr "Markieren Sie Text und wählen Sie Zeichen – Zeichen… (die automatische Rechtschreibprüfung muss deaktiviert sein)." #. bB2LM #: 00040500.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id11690146845549\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Start des Registers Start wählen Sie Zeichen…" #. 5Rrey #: 00040500.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "par_id3151381\n" "help.text" msgid "Open the Styles deck, select a paragraph style, open context menu and choose New or Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Bereich Formatvorlagen, wählen Sie eine Absatzvorlage aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie Neu… oder Vorlage bearbeiten…" #. AM5WA #: 00040500.xhp @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "par_id641690149070500\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein Textobjekt aus und wählen Sie Zeichen…" #. rFqQM #: 00040500.xhp @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id11690147845549\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Start des Registers Start wählen Sie Zeichen…" #. bqu57 #: 00040500.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "par_id741690149075667\n" "help.text" msgid "Select a text object, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein Textobjekt aus und wählen Sie Zeichen…" #. VFuRE #: 00040500.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id11690145845549\n" "help.text" msgid "On the Text menu of the Text tab, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Text des Registers Text wählen Sie Zeichen…" #. nRHQB #: 00040500.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "par_id741691149075667\n" "help.text" msgid "Select text when editing a cell, choose Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie beim Bearbeiten einer Zelle Text aus und wählen Sie Zeichen…" #. LbNGm #: 00040500.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "Icon Character" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeichen" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zellen… – Register: Schrift." #. 3AwnD #: 00040500.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id3156306\n" "help.text" msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Seitenvorlage… – Register: Kopf-/FußzeileSchaltfläche: Bearbeiten…" #. kk6Tu #: 00040500.xhp @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Character tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Titel… – Register: Zeichen." #. 6FcA5 #: 00040500.xhp @@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Character tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Legende… – Register: Zeichen." #. VJ2N2 #: 00040500.xhp @@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Character tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Achse… – Register: Zeichen." #. B9wLB #: 00040500.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zeichen… – Register: Schrift." #. mHGD4 #: 00040500.xhp @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Font Effects tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Schrifteffekte." #. 5k7D4 #: 00040500.xhp @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Alignment tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten – Register: Ausrichtung." #. E3vEQ #: 00040500.xhp @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Asian Layout tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Asiatisches Layout." #. 4ZZLP #: 00040500.xhp @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "par_id3148742\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Asian Typography tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu–/Vorlage bearbeiten… – Register: Asiatische Typografie." #. DGFGA #: 00040500.xhp @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id131690634671867\n" "help.text" msgid "Place cursor in paragraph, choose Paragraph - Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Platzieren Sie den Cursor im Absatz und wählen Sie Absatz – Absatz…" #. cEepZ #: 00040500.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id221690634561129\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Start des Registers Start wählen Sie Absatz…." #. hGCDg #: 00040500.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3152381\n" "help.text" msgid "Open the Styles deck, select a paragraph style, open context menu and choose New or Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Bereich Formatvorlagen, wählen Sie eine Absatzvorlage aus, öffnen Sie das Kontextmenü und wählen Sie Neu… oder Vorlage bearbeiten…" #. rQ9Bt #: 00040500.xhp @@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Alignment tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Ausrichtung." #. EF6ft #: 00040500.xhp @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Indents & Spacing tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Einzüge und Abstände." #. iqEQr #: 00040500.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "par_id3154833\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Tabs tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Tabulatoren." #. iG9GL #: 00040500.xhp @@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Borders tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Umrandung." #. cBspq #: 00040500.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Hintergrund." #. nLzZW #: 00040500.xhp @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "par_id631579002848692\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Organizer tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Verwaltung." #. oZUMH #: 00040500.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id961579003607432\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Organizer tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Verwaltung." #. 5tDj9 #: 00040500.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id111579003773016\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Organizer tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Verwaltung." #. rSUuK #: 00040500.xhp @@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Organizer tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T])(alternativ: [F11]) – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Verwaltung." #. eEUQg #: 00040500.xhp @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu of a page style entry and choose New/Edit Style - Page tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T])(alternativ: [F11]) – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Seite." #. cgX2W #: 00040500.xhp @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id31543624680\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu of a page style entry and choose New/Edit Style - Page tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T])(alternativ: [F11]) – das Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Seite." #. iCz7o #: 00040500.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of a page style entry and choose New/Edit Style - Header tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü einer Seitenvorlage – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Kopfzeile." #. nJY9z #: 00040500.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Footer tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – das Kontextmenü einer Seitenvorlage – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Fußzeile." #. LUBTb #: 00040500.xhp @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id3166447\n" "help.text" msgid "Command + TF11" -msgstr "Befehl+TF11" +msgstr "[Befehl+T][F11]" #. CBSYY #: 00040500.xhp @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung…" #. iEhGu #: 00040500.xhp @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "par_id761616160771224\n" "help.text" msgid "Choose List - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Liste – Aufzählungszeichen und Nummerierung…" #. WGobM #: 00040500.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id51690931786955\n" "help.text" msgid "Choose Text - long click on bullet, numbering and outline icons, choose Customize." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Text – klicken Sie lange auf eines der Symbole »Aufzählung«, »Nummerierung« oder »Gliederung« und wählen Sie Anpassen…" #. CtoXr #: 00040500.xhp @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "par_id761690931793457\n" "help.text" msgid "Choose Home - long click on bullet, numbering and outline icons, choose Customize." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – klicken Sie lange auf eines der Symbole »Aufzählung«, »Nummerierung« oder »Gliederung« und wählen Sie Anpassen…" #. JQBhp #: 00040500.xhp @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id741690929264495\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Start des Registers Start wählen Sie Aufzählungszeichen und Nummerierung…" #. BThvn #: 00040500.xhp @@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "par_id571690928716928\n" "help.text" msgid "Place cursor on a heading, click on the Outline area." -msgstr "" +msgstr "Platzieren Sie den Cursor in einer Überschrift und klicken Sie auf den Bereich Gliederung." #. Z54Yo #: 00040500.xhp @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering dialog Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Aufzählungszeichen und Nummerierung" #. BPPZD #: 00040500.xhp @@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "par_id101690929527350\n" "help.text" msgid "Default bullet Default numbering Set outline" -msgstr "" +msgstr "Standardmäßige Aufzählung Standardmäßige Nummerierung Gliederung auswählen" #. 5BJ2Q #: 00040500.xhp @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "par_id861690929510655\n" "help.text" msgid "Long click and select Customize." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie lange und wählen Sie Anpassen…" #. XAbBj #: 00040500.xhp @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id3150785\n" "help.text" msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen – Präsentationsvorlagen – Kontextmenü einer Gliederungsvorlage – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten…" #. fRoS3 #: 00040500.xhp @@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "par_id3148420\n" "help.text" msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten…" #. gC75r #: 00040500.xhp @@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id701692447925387\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Unordered." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog Aufzählungszeichen und Nummerierung – Register: Ungeordnet." #. 2JG8k #: 00040500.xhp @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Presentation Styles - context menu of an outline style - choose Edit Styles - Bullets tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Präsentationsvorlagen – Kontextmenü eines Gliederungsvorlage – wählen Sie Vorlage bearbeiten… – Register: Aufzählungszeichen." #. d5XDX #: 00040500.xhp @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id541692447574919\n" "help.text" msgid "Open Format - Paragraph - Outline & List, click on Edit Style - Unordered tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Absatz… – Register: Gliederung & ListeVorlage bearbeiten… – Register: Ungeordnet." #. eSXpi #: 00040500.xhp @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Unordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Ungeordnet." #. Fj4a4 #: 00040500.xhp @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "par_id581692448797689\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Unordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Absatzvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung & Liste, klicken Sie auf Vorlage bearbeiten… – Register: Ungeordnet." #. EvpKg #: 00040500.xhp @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "par_id751692451544221\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Ordered." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog Aufzählungszeichen und Nummerierung und wählen Sie Geordnet." #. MEHMj #: 00040500.xhp @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "par_id461692451557838\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Presentation Styles - context menu of an outline style - choose Edit Styles - Numbering tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Präsentationsvorlagen – Kontextmenü einer Gliederungsvorlage – Vorlage bearbeiten… – Register: Nummerierung." #. T5esN #: 00040500.xhp @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id441692451564694\n" "help.text" msgid "Open Format - Paragraph - Outline & List, click on Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Format – Absatz… – Register: Gliederung & Liste, klicken Sie auf Vorlage bearbeiten… – Register: Geordnet." #. Gsnpp #: 00040500.xhp @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "par_id561692451570660\n" "help.text" msgid "Open Styles(Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen(alternativ: [Befehl+T][F11]) – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Geordnet." #. GpfYs #: 00040500.xhp @@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "par_id831692451574766\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Absatzvorlagen– Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung & Liste, klicken Sie auf Vorlage bearbeiten… – Register: Geordnet." #. udMRP #: 00040500.xhp @@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "par_id461692538170299\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Image." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog Aufzählungszeichen und Nummerierung – Register: Bild." #. zhzWi #: 00040500.xhp @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "par_id951692538295900\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Geordnet." #. Ca4EQ #: 00040500.xhp @@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "par_id1001692538299731\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Ordered tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Absatzvorlagen– Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung & Liste, klicken Sie auf Vorlage bearbeiten… – Register: Geordnet." #. Cv44L #: 00040500.xhp @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "par_id351692452437726\n" "help.text" msgid "Open the Bullets and Numbering dialog, select Outline." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie den Dialog Aufzählungszeichen und Nummerierung – Register: Gliederung." #. n6yAV #: 00040500.xhp @@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "par_id551692453786548\n" "help.text" msgid "Open Format - Paragraph - Outline & List, click on Edit Style - Outline tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Format – Absatz… – Register: Gliederung und Liste, klicken Sie auf Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung." #. HDBij #: 00040500.xhp @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id521692453821157\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung." #. K9VTd #: 00040500.xhp @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "par_id61692453824913\n" "help.text" msgid "Open Styles (Command+TF11) - Paragraph Styles, context menu of an entry - choose New/Edit Style - Outline & List, click on Edit Style - Outline tab." -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Absatzvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung und Liste, klicken Sie auf Vorlage bearbeiten… – Register: Gliederung." #. gfMdA #: 00040500.xhp @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id3156658\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Position tab." -msgstr "Wählen Sie Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung…Register: Position." +msgstr "Wählen Sie Format – Aufzählungszeichen und Nummerierung… – Register: Position." #. iadHd #: 00040500.xhp @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "par_id3153812\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Position tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T][F11]) – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Position." #. RKRb9 #: 00040500.xhp @@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Edit Style - Position tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten – Listenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Position." #. 6g732 #: 00040500.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id181692821721184\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Crop." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Zuschneiden." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_id611692821136322\n" "help.text" msgid "Choose Crop." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zuschneiden." #. bMDBi #: 00040500.xhp @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id911692821238429\n" "help.text" msgid "Choose Image - Crop." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Zuschneiden." #. qpGvB #: 00040500.xhp @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id421692821243144\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Crop." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Zuschneiden." #. vEarG #: 00040500.xhp @@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "Icon Crop" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zuschneiden" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id41695847646861\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Formulareigenschaften…" #. R7CPC #: 00040501.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_id941695847655405\n" "help.text" msgid "Choose Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formulareigenschaften…" #. 2zwg5 #: 00040501.xhp @@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "par_id551695847658533\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Formulareigenschaften…" #. yTfVx #: 00040501.xhp @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_id981695847661421\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Formulareigenschaften…" #. H9eCu #: 00040501.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Icon Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Formulareigenschaften" #. HAwvP #: 00040501.xhp @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Formulareigenschaften" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "par_id911695846758455\n" "help.text" msgid "Choose Form - Control Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Steuerelement-Eigenschaften…" #. dA5aA #: 00040501.xhp @@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt "" "par_id3147234\n" "help.text" msgid "Choose Control Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Steuerelement-Eigenschaften…" #. U3uCG #: 00040501.xhp @@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "par_id481695846804220\n" "help.text" msgid "Choose Form - Control Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Steuerelement-Eigenschaften…" #. sKCtd #: 00040501.xhp @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "par_id681695846847202\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Control Properties." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Steuerelement-Eigenschaften…" #. iDpkC #: 00040501.xhp @@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "Icon Control" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Steuerelement-Eigenschaften" #. cEMjj #: 00040501.xhp @@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Steuerelement-Eigenschaften" #. TrUBh #: 00040501.xhp @@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt "" "par_id351695848328333\n" "help.text" msgid "Choose Form - Activation Order." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Aktivierungsreihenfolge…" #. Pq9SU #: 00040501.xhp @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "par_id621695848331495\n" "help.text" msgid "Choose Form - Activation Order." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Aktivierungsreihenfolge…" #. zDFDR #: 00040501.xhp @@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "par_id151695848334342\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Activation Order." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Aktivierungsreihenfolge…" #. vqhjD #: 00040501.xhp @@ -14792,7 +14792,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "Icon Activation Order" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Aktivierungsreihenfolge" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "par_id911695848049854\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Navigator." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Formularnavigator…" #. wxQuS #: 00040501.xhp @@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "par_id131695848052453\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Navigator." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Formularnavigator…" #. bVYBn #: 00040501.xhp @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "par_id51695848055159\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Form Navigator." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Formularnavigator…" #. z4xMP #: 00040501.xhp @@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Formularnavigator" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -14882,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "par_id781695836555895\n" "help.text" msgid "Choose Form - Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Entwurfsmodus." #. 6FsBL #: 00040501.xhp @@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "par_id631695836734809\n" "help.text" msgid "Choose Form - Toggle Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Entwurfsmodus umschalten." #. H6Rxn #: 00040501.xhp @@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_id631695836754809\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Toggle Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Entwurfsmodus umschalten." #. nGfWa #: 00040501.xhp @@ -14909,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "Icon Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Entwurfsmodus" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "par_id711695848875478\n" "help.text" msgid "Choose Form - Open in Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Im Entwurfsmodus öffnen…" #. cJwVF #: 00040501.xhp @@ -14936,7 +14936,7 @@ msgctxt "" "par_id551695848878214\n" "help.text" msgid "Choose Form - Open in Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Im Entwurfsmodus öffnen…" #. XbHkd #: 00040501.xhp @@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt "" "par_id981695848881014\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Open in Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Im Entwurfsmodus öffnen…" #. FGMFL #: 00040501.xhp @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "Icon Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Im Entwurfsmodus öffnen" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt "" "par_id31695845504390\n" "help.text" msgid "Choose Form - Control Wizards." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Steuerelemente-Assistent." #. D4FSe #: 00040501.xhp @@ -14981,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "par_id811695845544098\n" "help.text" msgid "Choose Form - Form Control Wizards." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Steuerelemente-Assistent." #. gFsBe #: 00040501.xhp @@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt "" "par_id411695845579323\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Form Control Wizards." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Steuerelemente-Assistent." #. GVqhW #: 00040501.xhp @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "Icon Wizard" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Steuerelemente-Assistent" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgctxt "" "par_id3154023\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen." #. DX4kV #: 00040501.xhp @@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "par_id3147244\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Anordnen." #. FQFFM #: 00040501.xhp @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Choose Arrange." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen." #. f2WMS #: 00040501.xhp @@ -15044,7 +15044,7 @@ msgctxt "" "par_id461693050281467\n" "help.text" msgid "Choose Image tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Register Bild." #. RzBt5 #: 00040501.xhp @@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "par_id231693052690073\n" "help.text" msgid "Choose Object tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Register Objekt." #. uMFQM #: 00040501.xhp @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693061741757\n" "help.text" msgid "Choose Home - Arrange." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Anordnen." #. vGKDE #: 00040501.xhp @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "Icon Arrange" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Anordnen" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. PDGdp #: 00040501.xhp @@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id821693051492389\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen – Ganz nach vorn." #. LsQNv #: 00040501.xhp @@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt "" "par_id171693051496885\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Anordnen – Ganz nach vorn." #. FmKDD #: 00040501.xhp @@ -15107,7 +15107,7 @@ msgctxt "" "par_id591693052424325\n" "help.text" msgid "Choose Arrange - Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen – Ganz nach vorn." #. ASMKW #: 00040501.xhp @@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_id761693052478957\n" "help.text" msgid "Choose Image - Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Ganz nach vorn." #. dydpN #: 00040501.xhp @@ -15125,7 +15125,7 @@ msgctxt "" "par_id861693052669953\n" "help.text" msgid "Choose Object - Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Objekt – Ganz nach vorn." #. LAiGf #: 00040501.xhp @@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt "" "par_id541693061822569\n" "help.text" msgid "Choose Home - Arrange - Bring to Front." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Anordnen – Ganz nach vorn." #. xqoHq #: 00040501.xhp @@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Shift + CommandCtrl + plus sign." -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Plus (+)]." #. HPFLD #: 00040501.xhp @@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "par_id121693056018199\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen – Weiter nach vorn." #. g2xAf #: 00040501.xhp @@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "par_id41693056021228\n" "help.text" msgid "Choose Arrange - Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen – Weiter nach vorn." #. G4XjD #: 00040501.xhp @@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "par_id961693056192746\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + plus sign." -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+Plus (+)]." #. 36Yc6 #: 00040501.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id131693056023742\n" "help.text" msgid "Choose Image - Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Weiter nach vorn." #. 4mhc2 #: 00040501.xhp @@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "par_id581693056028175\n" "help.text" msgid "Choose Object - Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Objekt – Weiter nach vorn." #. wrfZW #: 00040501.xhp @@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt "" "par_id331693061557858\n" "help.text" msgid "Choose Home - Arrange - Bring Forward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Anordnen – Weiter nach vorn." #. Fo4mk #: 00040501.xhp @@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "par_id11693056030774\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Forward One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Anordnen – Weiter nach vorn." #. oGHCB #: 00040501.xhp @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "par_id561693056033678\n" "help.text" msgid "Choose Arrange - Forward One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen – Weiter nach vorn." #. aoDmx #: 00040501.xhp @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "par_id621693056036470\n" "help.text" msgid "Choose Image - Forward One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Weiter nach vorn." #. mEDa8 #: 00040501.xhp @@ -15251,7 +15251,7 @@ msgctxt "" "par_id691693056039286\n" "help.text" msgid "Choose Object - Forward One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Objekt – Weiter nach vorn." #. AWfrw #: 00040501.xhp @@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "par_id3159121\n" "help.text" msgid "Icon Bring Forward" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Weiter nach vorn" #. P9V6A #: 00040501.xhp @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id181693053501533\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen – Weiter nach hinten." #. BxAyW #: 00040501.xhp @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id651693053507310\n" "help.text" msgid "Choose Arrange - Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen – Weiter nach hinten." #. k6EtT #: 00040501.xhp @@ -15296,7 +15296,7 @@ msgctxt "" "par_id891693053637753\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + minus sign." -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+Minus (-)]." #. XxsS7 #: 00040501.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id131693053510310\n" "help.text" msgid "Choose Image - Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Weiter nach hinten." #. 9bCuY #: 00040501.xhp @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id201693055365731\n" "help.text" msgid "Choose Object - Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Objekt – Weiter nach hinten." #. u2rEP #: 00040501.xhp @@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id51693061505782\n" "help.text" msgid "Choose Home - Arrange - Send Backward." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Anordnen – Weiter nach hinten." #. dzpKK #: 00040501.xhp @@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "par_id201693053504302\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Back One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Anordnen – Weiter nach hinten." #. 5CJUR #: 00040501.xhp @@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id971693055640316\n" "help.text" msgid "Choose Arrange - Back One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen – Weiter nach hinten." #. eEWFC #: 00040501.xhp @@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id141693055643252\n" "help.text" msgid "Choose Image - Back One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Weiter nach hinten." #. WZ7uE #: 00040501.xhp @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id321693055339193\n" "help.text" msgid "Choose Object - Back One." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Objekt – Weiter nach hinten." #. tPyQs #: 00040501.xhp @@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Icon Send Backward" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Weiter nach hinten" #. WKKNG #: 00040501.xhp @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_id81693053842495\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen – Ganz nach hinten." #. W3Xsr #: 00040501.xhp @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id381693053845326\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Anordnen – Ganz nach hinten." #. 4it9a #: 00040501.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id761693053847950\n" "help.text" msgid "Choose Arrange - Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Anordnen – Ganz nach hinten." #. xAyVd #: 00040501.xhp @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "par_id811693053850566\n" "help.text" msgid "Choose Image - Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Ganz nach hinten." #. PUnXv #: 00040501.xhp @@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id511693053853207\n" "help.text" msgid "Choose Object - Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Objekt – Ganz nach hinten." #. cEQnR #: 00040501.xhp @@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "par_id641693061917531\n" "help.text" msgid "Choose Home - Arrange - Send to Back." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Anordnen – Ganz nach hinten." #. bmdEW #: 00040501.xhp @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "par_id591693053858407\n" "help.text" msgid "Shift + CommandCtrl + minus sign." -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]." #. K5oKD #: 00040501.xhp @@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Ganz nach hinten" #. mH2tS #: 00040501.xhp @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "Icon To Foreground" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Im Vordergrund" #. 4ahEr #: 00040501.xhp @@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Icon To Background" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Im Hintergrund" #. rCVpM #: 00040501.xhp @@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Text ausrichten." #. TpsPU #: 00040501.xhp @@ -15674,7 +15674,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Top." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Text ausrichten – Oben." #. X8Fnj #: 00040501.xhp @@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "Icon Top" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Oben" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -15701,7 +15701,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Centered." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Text ausrichten – Mittig." #. x2RAB #: 00040501.xhp @@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "par_id3145755\n" "help.text" msgid "Icon Centered" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Mittig" #. NYgDY #: 00040501.xhp @@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align Text - Bottom." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Text ausrichten – Unten." #. LtmXu #: 00040501.xhp @@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "Icon Bottom" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Unten" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -15755,7 +15755,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung." #. pGQXt #: 00040501.xhp @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id3148899\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Page." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – An der Seite." #. qHADm #: 00040501.xhp @@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt "" "par_id641692905620681\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - To Page." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – An der Seite." #. GYkFR #: 00040501.xhp @@ -15809,7 +15809,7 @@ msgctxt "" "par_id291692905625594\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - To Page." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – An der Seite." #. mhRwr #: 00040501.xhp @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – Am Absatz." #. te5DN #: 00040501.xhp @@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt "" "par_id281692905786439\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - To Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – Am Absatz." #. fpiGx #: 00040501.xhp @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "par_id951692905792648\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - To Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – Am Absatz." #. v2CBa #: 00040501.xhp @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – Am Zeichen." #. ZnT5t #: 00040501.xhp @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "par_id201692905935268\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - To Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – Am Zeichen." #. HXuiA #: 00040501.xhp @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "par_id871692905938851\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - To Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – Am Zeichen." #. EXBHw #: 00040501.xhp @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - As Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – Als Zeichen." #. AVsJG #: 00040501.xhp @@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "par_id501692906043548\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - As Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – Als Zeichen." #. sXytR #: 00040501.xhp @@ -15890,7 +15890,7 @@ msgctxt "" "par_id261692906046950\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - As Character." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – Als Zeichen." #. 2HeF4 #: 00040501.xhp @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Frame." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – Am Rahmen." #. 6CeJD #: 00040501.xhp @@ -15908,7 +15908,7 @@ msgctxt "" "par_id811692906277044\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - To Frame." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – Am Rahmen." #. KDBrK #: 00040501.xhp @@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "par_id381692906280460\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - To Frame." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – Am Rahmen." #. e2Bkw #: 00040501.xhp @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "par_id3150781\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Cell." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – An der Zelle." #. LzwVf #: 00040501.xhp @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "par_id821692906792439\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - To Cell." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – An der Zelle." #. CvCCN #: 00040501.xhp @@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "par_id351692906938377\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - To Cell." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – An der Zelle." #. KepZF #: 00040501.xhp @@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id41692906934025\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Cell (resize with cell)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Verankerung – An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)." #. 5vDsB #: 00040501.xhp @@ -15962,7 +15962,7 @@ msgctxt "" "par_id521692906797127\n" "help.text" msgid "Choose Anchor - To Cell (resize with cell)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verankerung – An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)." #. 6SrBM #: 00040501.xhp @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "par_id921692906925993\n" "help.text" msgid "Choose Fit to Cell Size." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie An Zellgröße anpassen." #. sUfCH #: 00040501.xhp @@ -15980,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "par_id681692906801695\n" "help.text" msgid "Choose Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Verankerung – An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)." #. C99oK #: 00040501.xhp @@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt "" "par_id941695849758100\n" "help.text" msgid "Choose Forms - Content Controls." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular – Inhalts-Steuerelemente." #. 7xM9b #: 00040501.xhp @@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "par_id401695851566290\n" "help.text" msgid "Choose Form." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formular." #. DFDf3 #: 00040502.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose New/Edit Style - Line tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Linie (Präsentationsdokumente)." #. PDAn7 #: 00040502.xhp @@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." -msgstr "Wählen Sie Format – Textfeld und FormObjekt – Linie – Register: Linienstile." +msgstr "Wählen Sie Format – Textfeld und FormObjekt – Linie… – Register: Linienstile." #. eRYGg #: 00040502.xhp @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "par_id511592159765396\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose New/Edit Style - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+TF11) – Absatz-, Rahmen- oder Seitenvorlage – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Bereich." #. sV6fD #: 00040502.xhp @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "par_id1001592157774069\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles (Command+TF11) - choose Cell or Page style - open context menu - choose New/Edit Style - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten (alternativ: [Befehl+T][F11] ) – Zell- oder Seitenvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Hintergrund." #. 4F4Kh #: 00040502.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "par_id891592159117695\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Manage Styles (Command+TF11), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose New/Edit Style - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten (alternativ: [Befehl+T][F11] ) – Zeichnungs- oder Präsentationsvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Fläche." #. 8f2xv #: 00040502.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id161592159449638\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Manage Styles (Command+TF11), choose Drawing style - open context menu - choose New/Edit Style - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten (alternativ: [Befehl+T][F11] ) – Zeichnungsvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Fläche." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose New/Edit Style - Transparency tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Transparenz." #. poxAS #: 00040502.xhp @@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "F4 keyF4 key" -msgstr "F4F4" +msgstr "[F4][F4]" #. BAkjC #: 00040502.xhp @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Name." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Name…" #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose Name." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Name…" #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "par_id951692887528644\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Name." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Name…" #. BEjh9 #: 00040502.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id891692887523881\n" "help.text" msgid "On the Object menu of the Object tab, choose Name." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Objekt des Registers Objekt wählen Sie Name…" #. Ch2Yy #: 00040502.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id571692887675738\n" "help.text" msgid "Choose Format - Alt Text." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Alternativer Text…" #. 2qzC2 #: 00040502.xhp @@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "par_id811692887686506\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Alt Text." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Alternativer Text…" #. W7dkC #: 00040502.xhp @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "par_id221692887689963\n" "help.text" msgid "On the Object menu of the Object tab, choose Alt Text." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Objekt des Registers Objekt wählen Sie Alternativer Text…" #. Bhmkm #: 00040502.xhp @@ -16835,7 +16835,7 @@ msgctxt "" "par_id971602065138382\n" "help.text" msgid "Press F4 after selection to open the tab directly." -msgstr "Wählen Sie ein Objekt aus und drücken Sie F4, um das Register direkt zu öffnen." +msgstr "Wählen Sie ein Objekt aus und drücken Sie [F4], um das Register direkt zu öffnen." #. qaXaJ #: 00040502.xhp @@ -16889,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Toggle Point Edit Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Punktbearbeitungsmodus umschalten." #. qaWzX #: 00040502.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Punktbearbeitungsmodus umschalten." #. UFBMF #: 00040502.xhp @@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "par_id591698169791803\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Toggle Point Edit Mode." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Punktbearbeitungsmodus umschalten." #. AkES7 #: 00040502.xhp @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt "" "par_id781698169857382\n" "help.text" msgid "On the Draw menu of the Draw tab, choose Toggle Point Edit Mode." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Zeichnen des Registers Zeichnen wählen Sie Punktbearbeitungsmodus umschalten." #. QqiZy #: 00040502.xhp @@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "par_id3150044\n" "help.text" msgid "Icon Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Punktbearbeitungsmodus umschalten" #. bdF6p #: 00040502.xhp @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Punktbearbeitungsmodus umschalten" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "par_id341690123708435\n" "help.text" msgid "Choose Text (text selected).Home" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Text (Text ausgewählt).Start" #. igqjh #: 00040502.xhp @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id291690123819273\n" "help.text" msgid "Select Properties - AlignmentParagraph deck." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie EigenschaftenAbschnitt: AusrichtungAbschnitt: Absatz." #. w4W9X #: 00040502.xhp @@ -17168,7 +17168,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "Icon Align Left" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Links ausrichten" #. okQkj #: 00040502.xhp @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "par_id251690124456625\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + L" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+L]" #. mmjN6 #: 00040502.xhp @@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "Icon Align Right" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Rechts ausrichten" #. XnJxD #: 00040502.xhp @@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "par_id841690124520536\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + R" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+R]" #. QVuAL #: 00040502.xhp @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Icon Centered" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zentriert" #. CQD3j #: 00040502.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "par_id41690124561788\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + C" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+C]" #. BAFc3 #: 00040502.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3156189\n" "help.text" msgid "Icon Justified" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Blocksatz" #. YBkwj #: 00040502.xhp @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id131690124640644\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + J" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+J]" #. uWQq8 #: 00040502.xhp @@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Choose Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Gruppierung." #. ZjUXc #: 00040502.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "par_id201693140317965\n" "help.text" msgid "Choose Draw tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Register Zeichnen." #. 93FXg #: 00040502.xhp @@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Choose Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Gruppierung." #. DDimt #: 00040502.xhp @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id981693141070590\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Gruppierung." #. 396VC #: 00040502.xhp @@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "Icon Group" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Gruppierung" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt "" "par_id3156038\n" "help.text" msgid "Choose Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Aufheben." #. agkSw #: 00040502.xhp @@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "Icon Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Gruppierung aufheben" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "par_id3152367\n" "help.text" msgid "Choose Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Verlassen." #. NuKdJ #: 00040502.xhp @@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693142359112\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Verlassen." #. sFwQb #: 00040502.xhp @@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "par_id3158402\n" "help.text" msgid "Icon Exit Group" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Gruppierung verlassen" #. ndpeo #: 00040502.xhp @@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "Choose Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Betreten." #. 6rLEV #: 00040502.xhp @@ -17519,7 +17519,7 @@ msgctxt "" "par_id61693142385885\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Betreten." #. QGLMH #: 00040502.xhp @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "par_id3152388\n" "help.text" msgid "Icon Enter Group" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Gruppierung betreten" #. yXmKi #: 00040502.xhp @@ -17564,7 +17564,7 @@ msgctxt "" "par_id111694117986265\n" "help.text" msgid "Choose Table - AutoFormat Styles." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – AutoFormat…" #. wmDQs #: 00040503.xhp @@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt "" "par_id311694117990040\n" "help.text" msgid "Choose Table - Table Styles." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Tabellenvorlagen…" #. 4cMEy #: 00040503.xhp @@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt "" "par_id581694117004494\n" "help.text" msgid "Open the Styles panel (F11), choose Table styles, double click a style." -msgstr "Im Bereich Formatvorlagen (F11) der Seitenleiste wählen Sie Tabellenvorlagen und doppelklicken Sie auf eine Formatvorlage." +msgstr "Im Bereich Formatvorlagen (erreichbar mittels [F11]) der Seitenleiste wählen Sie Tabellenvorlagen und doppelklicken Sie auf eine Formatvorlage." #. NDWoq #: 00040503.xhp @@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat Styles." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – AutoFormat…" #. LVNFn #: 00040503.xhp @@ -17600,7 +17600,7 @@ msgctxt "" "par_id511694111284753\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Table Styles." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Tabellenvorlagen…" #. cQ4wc #: 00040503.xhp @@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "AutoFormat Styles Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol für AutoFormat" #. TAWYM #: 00040503.xhp @@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt "" "par_id3154060\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "AutoFormat" #. DYm7k #: 00040503.xhp @@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt "" "par_id201700500586824\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Layout – Zeile – Zeilenhöhe…" #. 3WiCf #: 00040503.xhp @@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_id281700502637222\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row - Row Height." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Zeile – Zeilenhöhe…" #. EMxGG #: 00040503.xhp @@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt "" "par_id31700500898395\n" "help.text" msgid "Icon Row Height" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Zeilenhöhe" #. zEqrY #: 00040503.xhp @@ -17672,7 +17672,7 @@ msgctxt "" "par_id511700500898399\n" "help.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Zeilenhöhe" #. pZBTt #: 00040503.xhp @@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11) - open context menu and choose New/Edit Style - Numbers tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ: [Befehl+T])(alternativ: [F11]) – Kontextmenü eines Eintrags – Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Zahlen." #. hadQp #: 00040503.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id851694211943767\n" "help.text" msgid "Choose Table - Number Format." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zahlenformat…" #. xXuAA #: 00040503.xhp @@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "par_id81693089620038\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln" #. EvRDq #: 00040503.xhp @@ -17816,7 +17816,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Flip." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Spiegeln." #. 7aJFJ #: 00040503.xhp @@ -17825,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "par_id581693089487429\n" "help.text" msgid "Choose Format - Flip." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Spiegeln." #. Dvt3M #: 00040503.xhp @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt "" "par_id541693090427529\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder spiegeln" #. BfPcB #: 00040503.xhp @@ -17843,7 +17843,7 @@ msgctxt "" "par_id561693090881252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Vertically" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln – Vertikal spiegeln" #. 6qhPi #: 00040503.xhp @@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "par_id881693090893019\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Flip - Vertically." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Spiegeln – Vertikal." #. g54wh #: 00040503.xhp @@ -17861,7 +17861,7 @@ msgctxt "" "par_id551693090908683\n" "help.text" msgid "Choose Format - Flip - Vertically." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatieren – Spiegeln – Vertikal." #. DvsqQ #: 00040503.xhp @@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "par_id481693090923308\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Vertically" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder spiegeln – Vertikal spiegeln" #. 8FFzc #: 00040503.xhp @@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "par_id161693091605314\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln – Horizontal spiegeln" #. 7NDyM #: 00040503.xhp @@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt "" "par_id401693091601338\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Flip - Horizontally." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Spiegeln – Horizontal." #. KJFHr #: 00040503.xhp @@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt "" "par_id681693091598274\n" "help.text" msgid "Choose Format - Flip - Horizontally." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Spiegeln – Horizontal." #. eamAG #: 00040503.xhp @@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt "" "par_id551693091595578\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder spiegeln – Horizontal spiegeln" #. yZ2Pt #: 00040503.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "help.text" msgid "The General tab page lists the general properties of the current theme." -msgstr "Im Register Allgemein werden die allgemeinen Eigenschaften des aktuellen Themas aufgeführt." +msgstr "Im Register Allgemein werden die allgemeinen Eigenschaften des aktuellen Themas aufgeführt." #. 3VTML #: 01050000.xhp @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Z" -msgstr "BefehlStrg+Z" +msgstr "[Befehl[Strg+Z]" #. CRhMd #: edit_menu.xhp @@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "par_id591685963188763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Y" -msgstr "BefehlStrg+Y" +msgstr "[Befehl[Strg+Y]" #. 9646J #: edit_menu.xhp @@ -18392,7 +18392,7 @@ msgctxt "" "par_id371685963759435\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + Y" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Y" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Y]" #. DyHWB #: edit_menu.xhp @@ -18437,7 +18437,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + X" -msgstr "BefehlStrg+X" +msgstr "[Befehl[Strg+X]" #. CdvjE #: edit_menu.xhp @@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "par_id101685965015077\n" "help.text" msgid "Shift + Del" -msgstr "Umschalt+Entf" +msgstr "[Umschalt+Entf]" #. 75bkj #: edit_menu.xhp @@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + C" -msgstr "BefehlStrg+C" +msgstr "[Befehl[Strg+C]" #. PryAi #: edit_menu.xhp @@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt "" "par_id101685965088876\n" "help.text" msgid "Ctrl + Ins" -msgstr "Strg+Einfg" +msgstr "[Strg+Einfg]" #. zsvyg #: edit_menu.xhp @@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + V" -msgstr "BefehlStrg+V" +msgstr "[Befehl[Strg+V]" #. YRBqH #: edit_menu.xhp @@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "par_id261685965384099\n" "help.text" msgid "Shift + Ins" -msgstr "Umschalt+Einfg" +msgstr "[Umschalt+Einfg]" #. WopNZ #: edit_menu.xhp @@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "par_id431584795675377\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + V." -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+Umschalt+C" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+C]" #. iDRPM #: edit_menu.xhp @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt "" "par_id941584805189349\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Shift + V." -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+Alt+Umschalt+V." +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Alt+V]" #. jEkdB #: edit_menu.xhp @@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt "" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + A" -msgstr "BefehlStrg+A" +msgstr "[Befehl[Strg+A]" #. TML2E #: edit_menu.xhp @@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_id721697471791843\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + Space" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Leertaste]" #. TGtWv #: edit_menu.xhp @@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id561696881820809\n" "help.text" msgid "Choose Review tab." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Register Änderungen." #. iv23s #: edit_menu.xhp @@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt "" "par_id801696881885072\n" "help.text" msgid "Icon Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Änderungen" #. bCJJD #: edit_menu.xhp @@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt "" "par_id1001696881885075\n" "help.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen" #. FtngJ #: edit_menu.xhp @@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "par_id3150594\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Show." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Änderungen – Anzeigen." #. siyBE #: edit_menu.xhp @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt "" "par_id61686936467150\n" "help.text" msgid "Choose View - Show Track Changes." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Änderungen anzeigen." #. imuNx #: edit_menu.xhp @@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt "" "par_id781686936363852\n" "help.text" msgid "Choose Review - Show Track Changes." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Änderungen – Änderungen anzeigen." #. f4Xa7 #: edit_menu.xhp @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id351686936649755\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Show." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Änderungen des Registers Änderungen wählen Sie Anzeigen." #. eDm63 #: edit_menu.xhp @@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Show." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Änderungen – Anzeigen." #. hQaAi #: edit_menu.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id341686936494835\n" "help.text" msgid "Icon Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Änderungen anzeigen" #. LAKDH #: edit_menu.xhp @@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id891686936494839\n" "help.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen anzeigen" #. CXjc8 #: edit_menu.xhp @@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt "" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F" -msgstr "BefehlStrg+F" +msgstr "[Befehl[Strg+F]" #. f4EM6 #: edit_menu.xhp @@ -19067,7 +19067,7 @@ msgctxt "" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + H" -msgstr "BefehlStrg+H" +msgstr "[Befehl[Strg+H]" #. EtPCq #: edit_menu.xhp @@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt "" "par_id781602175775847\n" "help.text" msgid "Search Icon or CommandCtrl+F" -msgstr "Symbol für Suchen oder BefehlStrg+F" +msgstr "Symbol für Suchen oder [Befehl[Strg+F]" #. CNnsD #: edit_menu.xhp @@ -19148,7 +19148,7 @@ msgctxt "" "par_id791687085753159\n" "help.text" msgid "Choose Home - Navigator." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Navigator." #. BhZGs #: edit_menu.xhp @@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt "" "par_id791687085753160\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Navigator." #. iwE8Q #: edit_menu.xhp @@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt "" "par_id941683841117366\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "" +msgstr "[F5]" #. XgQEb #: edit_menu.xhp @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "par_id111580052612843\n" "help.text" msgid " Command+T F11 " -msgstr "Befehl+TF11" +msgstr "[Befehl+T][F11]" #. g6zDB #: kbd_shortcuts.xhp @@ -19391,7 +19391,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612844\n" "help.text" msgid " Command+F8 Ctrl+F8 " -msgstr "Befehl+F8Strg+F8" +msgstr "[Befehl+F8][Strg+F8]" #. AL7Ct #: kbd_shortcuts.xhp @@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt "" "par_id111580052612822\n" "help.text" msgid " Command+F9 Ctrl+F9 " -msgstr "Befehl+F9Strg+F9" +msgstr "[Befehl+F9][Strg+F9]" #. J5rG9 #: kbd_shortcuts.xhp @@ -19409,7 +19409,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612821\n" "help.text" msgid " Command+Enter Ctrl+Enter " -msgstr "Befehl+EingabetasteStrg+Eingabetaste" +msgstr "[Befehl+Eingabetaste][Strg+Eingabetaste]" #. TrijJ #: kbd_shortcuts.xhp @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "par_id4915807652612821\n" "help.text" msgid " Option+Enter Alt+Enter " -msgstr "Option+EingabetasteAlt+Eingabetaste" +msgstr "[Option+Eingabetaste][Alt+Eingabetaste]" #. GWRwK #: kbd_shortcuts.xhp @@ -19427,4 +19427,4 @@ msgctxt "" "par_id4925907652612821\n" "help.text" msgid " Command+Option+Shift+V Crtl+Alt+Shift+V " -msgstr "Befehl+Option+Umschalt+VStrg+Alt+Umschalt+V" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Option+V][Umschalt+Strg+Alt+V]" diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 96f2c9aec1..c531f217f2 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To change your return address, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME, and then click on the User Data tab." -msgstr "Um Ihre Absenderadresse zu ändern, wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen…%PRODUCTNAME und dann das Register Benutzerdaten." +msgstr "Um Ihre Absenderadresse zu ändern, wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen…%PRODUCTNAME – Register: Benutzerdaten." #. J7aAs #: 01010201.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the Label text box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line." -msgstr "Der Name des Datenbankfelds wird im Feld Aufschrift in Klammern dargestellt. Bei Belieben lassen sich die Datenbankfelder durch Leerzeichen trennen. Drücken Sie Eingabetaste, um ein Datenbankfeld in einer neuen Zeile einzufügen." +msgstr "Der Name des Datenbankfelds wird im Feld Aufschrift in Klammern dargestellt. Bei Belieben lassen sich die Datenbankfelder durch Leerzeichen trennen. Drücken Sie [Eingabetaste], um ein Datenbankfeld in einer neuen Zeile einzufügen." #. x3AQU #: 01010201.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Displays the distance between the top edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Zeigt den Abstand zwischen den Oberkanten benachbarter Etiketten oder Visitenkarten an. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Format definieren, geben Sie hier einen Wert ein." #. CSAJN #: 01010202.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold CommandCtrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "Um mehr als ein Dokument gleichzeitig zu öffnen, jedes in einem eigenen Fenster, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie auf die Dateien klicken, und klicken Sie dann auf Öffnen." +msgstr "Um mehr als ein Dokument gleichzeitig zu öffnen, jedes in einem eigenen Fenster, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie auf die Dateien klicken, und klicken Sie dann auf Öffnen." #. fGGBD #: 01020000.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156411\n" "help.text" msgid "Address Book Source" -msgstr "" +msgstr "Adressbuchquelle" #. yD9Ug #: 01110101.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284853\n" "help.text" msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel and Help buttons." -msgstr "Der Dialog Drucken besteht aus drei Bereichen: Eine Vorschau mit Navigationsschaltflächen, Registerkarten mit Steuerelementen, die für den aktuellen Dokumenttyp spezifisch sind, und den Schaltflächen Drucken, Abbrechen und Hilfe." +msgstr "Der Dialog Drucken besteht aus drei Bereichen: Eine Vorschau mit Navigationsschaltflächen, Registern mit Steuerelementen, die für den aktuellen Dokumenttyp spezifisch sind, und den Schaltflächen Drucken, Abbrechen und Hilfe." #. KGLDV #: 01130000.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200901194137\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 or choose Help - What's This? and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F1 oder wählen Sie Hilfe – Direkthilfe und zeigen Sie auf ein Steuerelement im Dialog Drucken, um einen erweiterten Hilfetext zu sehen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F1] oder wählen Sie Hilfe – Direkthilfe und zeigen Sie auf ein Steuerelement im Dialog Drucken, um einen erweiterten Hilfetext zu sehen." #. 5V5He #: 01130000.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285064\n" "help.text" msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the Printer Settings dialog." -msgstr "Auf der Registerseite Allgemein finden Sie die wichtigsten Einstellungen für das Drucken. Sie können festlegen, welcher Inhalt Ihres Dokuments gedruckt werden soll. Sie können den Drucker auswählen und den Dialog für die Druckereinstellungen öffnen." +msgstr "Im Register Allgemein finden Sie die wichtigsten Einstellungen für das Drucken. Sie können festlegen, welcher Inhalt Ihres Dokuments gedruckt werden soll. Sie können den Drucker auswählen und den Dialog für die Druckereinstellungen öffnen." #. 5cGHt #: 01130000.xhp @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C." -msgstr "$[officename] unterstützt auch die Unix-Zwischenablage, für die Sie aber mit den $[officename]-Befehlen, beispielsweise Strg+C, arbeiten müssen." +msgstr "$[officename] unterstützt auch die Unix-Zwischenablage, für die Sie aber mit den $[officename]-Befehlen, beispielsweise [Strg+C], arbeiten müssen." #. 6cWvs #: 02060000.xhp @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "par_id551521061448109\n" "help.text" msgid "Press the Enter key." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. VXjYp #: 02060000.xhp @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "par_id561521057687471\n" "help.text" msgid "Using CommandCtrl+V shortcut, the Paste icon in the toolbar or choose Edit - Paste: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." -msgstr "Mittels BefehlStrg+V, dem Symbol Einfügen in der Symbolleiste Standard oder über Bearbeiten – Einfügen: Der Inhalt der Zwischenablage wird an der Zielstelle eingefügt und die Zwischenablage behält den Inhalt für weitere Einfügeoperationen bei. Die kopierte Auswahlmarkierung bleibt aktiv." +msgstr "Mittels [Befehl[Strg+V], dem Symbol Einfügen in der Symbolleiste Standard oder über Bearbeiten – Einfügen: Der Inhalt der Zwischenablage wird an der Zielstelle eingefügt und die Zwischenablage behält den Inhalt für weitere Einfügeoperationen bei. Die kopierte Auswahlmarkierung bleibt aktiv." #. 33eAD #: 02060000.xhp @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_id811521057699468\n" "help.text" msgid "Using Enter key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled." -msgstr "Mittels Eingabetaste: der Inhalt der Zwischenablage wird einmal eingefügt und diese geleert. Ein weiteres Einfügen mit dem Inhalt der Zwischenablage ist nicht möglich. Die kopierte Auswahlmarkierung wird deaktiviert." +msgstr "Mittels [Eingabetaste]: der Inhalt der Zwischenablage wird einmal eingefügt und diese geleert. Ein weiteres Einfügen mit dem Inhalt der Zwischenablage ist nicht möglich. Die kopierte Auswahlmarkierung wird deaktiviert." #. BVBac #: 02060000.xhp @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "par_id00001\n" "help.text" msgid "Type the text to search in the current document. Press Enter to search the text." -msgstr "Geben Sie den im Dokument zu suchenden Text ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Text zu suchen." +msgstr "Geben Sie den im Dokument zu suchenden Text ein. Drücken Sie [Eingabetaste], um den Text zu suchen." #. 3swkZ #: 02100000.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id3151101\n" "help.text" msgid "After you close the Find & Replace dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+CommandCtrl+F." -msgstr "Nachdem Sie den Dialog Suchen und ersetzen geschlossen haben, können Sie das zuletzt eingegebene Suchkriterium mit BefehlStrg+Umschalt+F weiterhin suchen." +msgstr "Nachdem Sie den Dialog Suchen und ersetzen geschlossen haben, können Sie das zuletzt eingegebene Suchkriterium mit [Umschalt+BefehlStrg+F] weiterhin suchen." #. GspKW #: 02100001.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "When entered in the Find text box, finds a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination in Writer, or the Ctrl+Enter key combination in a Calc cell." -msgstr "Sucht bei Eingabe in das Textfeld Suchen einen Zeilenumbruch, der mit der Tastenkombination Umschalt+Eingabetaste in Writer oder der Tastenkombination Strg+Eingabetaste in eine Calc-Zelle eingefügt wurde." +msgstr "Sucht bei Eingabe in das Textfeld Suchen einen Zeilenumbruch, der mit der Tastenkombination [Umschalt+Eingabetaste] in Writer oder der Tastenkombination [Strg+Eingabetaste] in eine Calc-Zelle eingefügt wurde." #. bGUjz #: 02100001.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "par_id731559575258580\n" "help.text" msgid "When entered in the Replace text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the Enter or Return key. It has no special meaning in Calc, and is treated literally there." -msgstr "Bei Eingabe in das Textfeld Ersetzen in Writer wird ein Absatzumbruch eingefügt, der mit der Eingabetaste oder mit Enter eingefügt werden kann. Es hat in Calc keine spezielle Bedeutung und wird dort wörtlich behandelt." +msgstr "Bei Eingabe in das Textfeld Ersetzen in Writer wird ein Absatzumbruch eingefügt, der mit [Eingabetaste] oder mit [Enter] eingefügt werden kann. Es hat in Calc keine spezielle Bedeutung und wird dort wörtlich behandelt." #. eHEZV #: 02100001.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150279\n" "help.text" msgid "Links to External FilesExternal Links" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfungen zu externen DateienExterne Verknüpfungen" #. MDPFB #: 02180000.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150502\n" "help.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik-Editor" #. JbUy9 #: 02220000.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading. Hold down CommandCtrl while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "Listet die Veränderungen auf, die in einem Dokument vorgenommen wurden. Wenn Sie einen Eintrag in der Liste auswählen, wird die Änderung im Dokument hervorgehoben. Um die Liste zu sortieren, klicken Sie auf eine Spaltenüberschrift. Um mehrere Einträge in der Liste auszuwählen, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie nacheinander die gewünschten Einträge anklicken." +msgstr "Listet die Veränderungen auf, die in einem Dokument vorgenommen wurden. Wenn Sie einen Eintrag in der Liste auswählen, wird die Änderung im Dokument hervorgehoben. Um die Liste zu sortieren, klicken Sie auf eine Spaltenüberschrift. Um mehrere Einträge in der Liste auszuwählen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie nacheinander die gewünschten Einträge anklicken." #. VNzLT #: 02230401.xhp @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "Type the number of the record that you want to display, and then press Enter." -msgstr "Geben Sie die Nummer des anzuzeigenden Datensatzes ein, und drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie die Nummer des anzuzeigenden Datensatzes ein und drücken Sie [Eingabetaste]." #. AKRDd #: 02250000.xhp @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "par_id3159125\n" "help.text" msgid "Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the AutoFilter icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. " -msgstr "Geben Sie den gesuchten Begriff ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Zum Ändern der Filteroptionen für die Suche klicken Sie lange auf das Symbol AutoFilter und wählen ein anderes Datenfeld. Die Suche erlaubt den Einsatz von Platzhaltern wie % oder * für eine beliebige Anzahl von Zahlen oder Zeichen und _ oder ? für einzelne Zeichen. Wenn Sie alle Datensätze der Tabelle sehen möchten, löschen Sie den Suchbegriff und drücken dann die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie den gesuchten Begriff ein, und drücken Sie [Eingabetaste]. Zum Ändern der Filteroptionen für die Suche klicken Sie lange auf das Symbol AutoFilter und wählen ein anderes Datenfeld. Die Suche erlaubt den Einsatz von Platzhaltern wie % oder * für eine beliebige Anzahl von Zahlen oder Zeichen und _ oder ? für einzelne Zeichen. Wenn Sie alle Datensätze der Tabelle sehen möchten, löschen Sie den Suchbegriff und drücken dann [Eingabetaste]." #. sHnff #: 02250000.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154682\n" "help.text" msgid "zooming;page views views; scaling screen; scaling pages; scaling" -msgstr "Zoomen; SeitenansichtenAnsichten; skalierenBildschirm; skalierenSeiten; skalieren" +msgstr "Maßstab; SeitenansichtenAnsichten; skalierenBildschirm; skalierenSeiten; skalieren" #. YZf9B #: 03010000.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Maßstab & Ansichtsayout" +msgstr "Maßstab & Ansichtslayout" #. tW3F4 #: 03010000.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Opens the Zoom & View Layout dialog to let you set the zoom factor to display the current document. You can also choose the view layout of the document." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Dialog Maßstab & Ansichtslayout, in dem Sie den Maßstab für die Anzeige des aktuellen Dokuments festlegen können. Sie können auch das Ansichtslayout des Dokuments auswählen." #. BuP2o #: 03010000.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id31698580084299\n" "help.text" msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the Status bar." -msgstr "" +msgstr "Der aktuelle Maßstab wird als Prozentwert im Maßstab-Schieberegler der Statusleiste angezeigt." #. dD9qg #: 03010000.xhp @@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the Status bar, and select the zoom factor that you want." -msgstr "Unter Unix, Linux und Windows funktioniert das Zoomen auf unterschiedliche Weise. Unter Windows mit einem Zoomfaktor von 100 % gespeicherte Dokumente werden auf Unix- und Linux-Systemen mit einem größeren Zoomfaktor dargestellt. Um den Zoomfaktor zu ändern, doppelklicken Sie auf den Prozentwert in der Statusleiste beziehungsweise klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie den gewünschten Zoomfaktor aus." +msgstr "Unter Unix, Linux und Windows wird der Maßstab auf unterschiedliche Weise gehandhabt. Unter Windows mit einem Maßstab von 100 % gespeicherte Dokumente werden auf Unix- und Linux-Systemen mit einem größeren Maßstab dargestellt. Um den Maßstab zu ändern, doppelklicken Sie auf den Prozentwert in der Statusleiste beziehungsweise klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie den gewünschten Maßstab aus." #. 5hzMA #: 03010000.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoomfaktor" +msgstr "Maßstab" #. 3FDeW #: 03010000.xhp @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154389\n" "help.text" msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter." -msgstr "Bestimmen Sie den Zoomfaktor für die Anzeige des aktuellen Dokuments und aller Dokumente desselben Typs, die Sie anschließend öffnen." +msgstr "Legt den Maßstab für die Anzeige des aktuellen Dokuments und aller Dokumente desselben Typs fest, die Sie anschließend öffnen." #. 7M75C #: 03010000.xhp @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "Standardleiste" +msgstr "Symbolleiste Standard" #. KXpCF #: 03020000.xhp @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150467\n" "help.text" msgid "standard bar on/off" -msgstr "Standardsymbolleiste ein/aus" +msgstr "Symbolleiste Standard ein/aus" #. vHECB #: 03020000.xhp @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150467\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "Standardleiste" +msgstr "Symbolleiste Standard" #. iyNTo #: 03020000.xhp @@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Bar" -msgstr "Werkzeugleiste" +msgstr "Symbolleiste Extras" #. MK65H #: 03050000.xhp @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145356\n" "help.text" msgid "tools bar" -msgstr "Werkzeugleiste" +msgstr "Symbolleiste Extras" #. 3kZxu #: 03050000.xhp @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id3152594\n" "help.text" msgid "In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys CommandCtrl+Shift+J to switch between the normal and full screen mode." -msgstr "Zum Wechseln zwischen dem Normal- und dem Vollbildmodus können Sie in Writer und Calc auch BefehlStrg+Umschalt+J drücken." +msgstr "Zum Wechseln zwischen dem Normal- und dem Vollbildmodus können Sie in Writer und Calc auch [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+J] drücken." #. FfJtD #: 03110000.xhp @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id3147009\n" "help.text" msgid "To detach the Color bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the Color bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the CommandCtrl key." -msgstr "Zum Abdocken der Farbleiste klicken Sie auf einen grauen Bereich der Symbolleiste und ziehen. Zum Andocken der Farbleiste klicken Sie doppelt auf einen grauen Bereich der Farbleiste, während Sie BefehlStrg gedrückt halten." +msgstr "Zum Abdocken der Farbleiste klicken Sie auf einen grauen Bereich der Symbolleiste und ziehen. Zum Andocken der Farbleiste klicken Sie doppelt auf einen grauen Bereich der Farbleiste, während Sie [Befehl][Strg] gedrückt halten." #. pnFMd #: 03990000.xhp @@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "hd_id671690981676209\n" "help.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Aussehen von Symbolleisten" #. ocYUZ #: 03990000.xhp @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id471690981720059\n" "help.text" msgid "Indicates whether visible toolbars can be moved using the mouse." -msgstr "" +msgstr "Legt fest, ob sichtbare Symbolleisten mit der Maus verschoben werden können." #. VyFa8 #: 04050000.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page Style, and then click the Sheet tab." -msgstr "Um die Druckoptionen für Kommentare in Ihrer Tabelle festzulegen, wählen Sie Format – Seitenvorlage…Register: Tabelle." +msgstr "Um die Druckoptionen für Kommentare in Ihrer Tabelle festzulegen, wählen Sie Format – Seitenvorlage… – Register: Tabelle." #. Rwgo7 #: 04050000.xhp @@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "Use the command Insert - Comment or the Command+OptionCtrl+Alt+C key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed." -msgstr "Wählen Sie Einfügen – Kommentar oder verwenden Sie Befehl+OptionStrg+Alt+C zum Einfügen eines Kommentars. Dieser wird an der aktuellen Position des Cursors verankert. Ein farbiges Kommentarfeld wird am rechten Seitenrand angezeigt, in dem der Kommentartext eingegeben werden kann. Eine Linie verbindet den Anker mit dem Kommentarfeld. Wenn ein Textbereich ausgewählt wurde, wird der Kommentar mit dem Textbereich verbunden. Der kommentierte Textbereich ist farblich hervorgehoben." +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Kommentar oder verwenden Sie [Befehl+Option[Strg+Alt+C] zum Einfügen eines Kommentars. Dieser wird an der aktuellen Position des Cursors verankert. Ein farbiges Kommentarfeld wird am rechten Seitenrand angezeigt, in dem der Kommentartext eingegeben werden kann. Eine Linie verbindet den Anker mit dem Kommentarfeld. Wenn ein Textbereich ausgewählt wurde, wird der Kommentar mit dem Textbereich verbunden. Der kommentierte Textbereich ist farblich hervorgehoben." #. ro9G3 #: 04050000.xhp @@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "par_id5201879\n" "help.text" msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors. You can use the Command+OptionCtrl+Alt+C key combination to edit a comment at the current cursor position." -msgstr "Jeder Benutzer mit Schreibberechtigung zum Dokument kann Kommentare aller Autoren bearbeiten und löschen. Sie können Befehl+OptionStrg+Alt+C verwenden, um einen Kommentar an der aktuellen Cursorposition zu bearbeiten." +msgstr "Jeder Benutzer mit Schreibberechtigung zum Dokument kann Kommentare aller Autoren bearbeiten und löschen. Sie können [Befehl+Option[Strg+Alt+C] verwenden, um einen Kommentar an der aktuellen Cursorposition zu bearbeiten." #. qJE7L #: 04050000.xhp @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "par_id4271370\n" "help.text" msgid "When the cursor is inside a comment, you can press Command+OptionCtrl+Alt+Page Down to jump to the next comment, or press Command+OptionCtrl+Alt+Page Up to jump to the previous comment." -msgstr "Wenn sich der Cursor innerhalb eines Kommentars befindet, können Sie Befehl+OptionStrg+Alt+Bild nach unten drücken, um zum nächsten Kommentar zu springen. Sie können auch Befehl+OptionStrg+Alt+Bild nach oben drücken, um zum vorherigen Kommentar zu gelangen." +msgstr "Wenn sich der Cursor innerhalb eines Kommentars befindet, können Sie [Befehl+Option[Strg+Alt+Bild nach unten] drücken, um zum nächsten Kommentar zu springen. Sie können auch [Befehl+Option[Strg+Alt+Bild nach oben] drücken, um zum vorherigen Kommentar zu gelangen." #. asYhr #: 04050000.xhp @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "par_id3157959\n" "help.text" msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X." -msgstr "Um die Anwendung eines direkten Formats, beispielsweise eine Unterstreichungen, zu beenden, während Sie neuen Text am Ende einer Zeile eingeben, drücken Sie Strg+Umschalt+X." +msgstr "Um die Anwendung eines direkten Formats, beispielsweise eine Unterstreichungen, zu beenden, während Sie neuen Text am Ende einer Zeile eingeben, drücken Sie [Umschalt+Strg+X]." #. uGgku #: 05010000.xhp @@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150347\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Zeichen" #. hFndG #: 05020000.xhp @@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General, and then select the Enabled box in the corresponding area." -msgstr "" +msgstr "Um die Unterstützung für komplexes Textlayout und asiatische Zeichensätze zu aktivieren, wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein und aktivieren das Markierfeld im entsprechenden Bereich." #. Uf2n9 #: 05020100.xhp @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformat" #. NtAVK #: 05020300.xhp @@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Specify the formatting option for the selected variable or table cell with numeric value." -msgstr "" +msgstr "Legt die Formatierungsoption für die ausgewählte Variable oder Tabellenzelle mit numerischem Wert fest." #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3146148\n" "help.text" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your locale settings." -msgstr "" +msgstr "Fügt ein Trennzeichen zwischen Tausendern ein. Das verwendete Trennzeichen hängt von den Einstellungen Ihres Gebietsschemas ab." #. 2GVUQ #: 05020300.xhp @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id3153274\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in %PRODUCTNAME uses the Gregorian Calendar." -msgstr "" +msgstr "Alle Datumsformate hängen vom Gebietsschema ab, das unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein festgelegt ist. Wenn Ihr Gebietsschema beispielsweise auf „Japanisch“ eingestellt ist, wird der Gengou-Kalender verwendet. Das Standarddatumsformat in %PRODUCTNAME verwendet den Gregorianischen Kalender." #. AQoi2 #: 05020301.xhp @@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt "" "par_id3153124\n" "help.text" msgid "Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose Languages and Locales - General in the Options dialog box, and then select the Enabled box in the Asian language support area. The Asian typography options are ignored in HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Legt die typografischen Optionen für Zellen oder Absätze in Dateien mit asiatischer Sprache fest. Um die Unterstützung für asiatische Sprachen zu aktivieren, wählen Sie die Option Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein im Dialog Optionen aus und aktivieren Sie dann im Bereich Unterstützung für asiatische Sprachen das Markierfeld Aktiviert. Die Optionen für asiatische Typografie werden in HTML-Dokumenten ignoriert." #. qgmeT #: 05020700.xhp @@ -21641,7 +21641,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line. To edit the list of restricted characters, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Asian Layout." -msgstr "" +msgstr "Verhindert, dass die Zeichen in der Liste eine Zeile beginnen oder beenden. Die Zeichen werden entweder in die vorherige oder die nächste Zeile verschoben. Um die Liste der eingeschränkten Zeichen zu bearbeiten, wählen Sie %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Asiatisches Layout." #. fjYBm #: 05020700.xhp @@ -21704,7 +21704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150467\n" "help.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Absatz" #. JgzCz #: 05030000.xhp @@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment." -msgstr "" +msgstr "Ändert das Format des aktuellen Absatzes, wie Einzüge und die Ausrichtung." #. mSJeA #: 05030000.xhp @@ -21722,7 +21722,7 @@ msgctxt "" "par_id871700518278884\n" "help.text" msgid "To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab." -msgstr "" +msgstr "Um die Schriftart des aktuellen Absatzes zu ändern, markieren Sie den gesamten Absatz, wählen Sie Format – Zeichen… – Register: Schrift." #. PvcTF #: 05030000.xhp @@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Bild zuschneiden" #. McF76 #: 05030800.xhp @@ -23513,7 +23513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "Automatisch vom Dokument aktualisieren" #. 7yXws #: 05040100.xhp @@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt "" "par_id741693994849277\n" "help.text" msgid "If this option is not enabled, then use Styles – Update Selected Style to modify the paragraph style of the current paragraph with any direct paragraph formatting changes made to that paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, verwenden Sie Formatvorlagen – Ausgewählte Absatzvorlage aktualisieren, um die Absatzvorlage des aktuellen Absatzes mit allen direkten Änderungen an der Absatzformatierung, die an diesem Absatz vorgenommen werden, zu aktualisieren." #. N5rDR #: 05040100.xhp @@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created." -msgstr "Wählen Sie eine vorhandene Vorlage aus, die der aktuellen Vorlage in Ihrem Dokument folgen soll. Bei Absatzvorlagen wird die Folgevorlage auf einen leeren Absatz angewendet, der erstellt wird, wenn Sie am Ende eines vorhandenen Absatzes die Eingabetaste drücken. Bei Seitenvorlagen wird die Folgevorlage angewendet, wenn auf eine neue Seite umgebrochen wird." +msgstr "Wählen Sie eine vorhandene Vorlage aus, die der aktuellen Vorlage in Ihrem Dokument folgen soll. Bei Absatzvorlagen wird die Folgevorlage auf einen leeren Absatz angewendet, der erstellt wird, wenn Sie am Ende eines vorhandenen Absatzes [Eingabetaste] drücken. Bei Seitenvorlagen wird die Folgevorlage angewendet, wenn auf eine neue Seite umgebrochen wird." #. cLVjF #: 05040100.xhp @@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press CommandCtrl+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie BefehlStrg+Bild nach oben beziehungsweise Bild nach unten. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." +msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie [BefehlStrg+Bild nach oben/unten]. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." #. uCVzR #: 05040300.xhp @@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press CommandCtrl+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie BefehlStrg+Bild nach oben beziehungsweise Bild nach unten. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." +msgstr "Um den Cursor schnell aus dem Dokumenttext in die Kopf- oder Fußzeile zu bewegen, drücken Sie [BefehlStrg+Bild nach oben/unten]. Drücken Sie die gleiche Tastenkombination noch einmal, um den Cursor wieder in den Dokumenttext zu setzen." #. Yh6ky #: 05040400.xhp @@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Opens the Styles deck of the SidebarStyles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "Öffnet das Register Formatvorlagen der SeitenleisteRegister Formatvorlagen der Seitenleiste, in dem Sie eine Zeichenvorlage für den Ruby-Text wählen können." +msgstr "Öffnet das Register Formatvorlagen der SeitenleisteFormatvorlagen der Seitenleiste, in dem Sie eine Zeichenvorlage für den Ruby-Text wählen können." #. MD7GR #: 05070000.xhp @@ -25745,7 +25745,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zellen verbinden und trennen – Zellen verbinden." #. ihYxC #: 05100100.xhp @@ -25763,7 +25763,7 @@ msgctxt "" "par_id321632377889618\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zellen verbinden." #. pYyqQ #: 05100100.xhp @@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt "" "par_id101693999078326\n" "help.text" msgid "Choose Table - Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zellen verbinden." #. ECgAG #: 05100100.xhp @@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "par_id481693997973242\n" "help.text" msgid "Choose Merge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zellen verbinden." #. pfYCj #: 05100200.xhp @@ -25817,7 +25817,7 @@ msgctxt "" "hd_id621632385142590\n" "help.text" msgid "Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "Zellen teilen" #. vXyfX #: 05100200.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id3154020\n" "help.text" msgid "Choose Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zellen verbinden und teilen – Zellen teilen." #. Ct2RR #: 05100200.xhp @@ -25862,7 +25862,7 @@ msgctxt "" "par_id351694001961039\n" "help.text" msgid "Choose Unmerge Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zellen teilen." #. npMTr #: 05100200.xhp @@ -25898,7 +25898,7 @@ msgctxt "" "par_id151694001523430\n" "help.text" msgid "Choose Split Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zellen teilen." #. CBcHe #: 05100200.xhp @@ -25907,7 +25907,7 @@ msgctxt "" "par_id31694001577519\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Tabelle – Zellen teilen." #. WP7hN #: 05100200.xhp @@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt "" "par_id841608260799161\n" "help.text" msgid "Press Shift+F11" -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F11" +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F11]" #. KhFGr #: 05140100.xhp @@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt "" "par_id411608260881855\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or press Command+TF11 to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the Styles action menu icon at the top right corner, and choose New Style from Selection." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder drücken Sie Befehl+TF11, um den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste zu öffnen, wählen Sie die gewünschte Formatvorlagen-Kategorie oben aus, klicken Sie dann auf das Symbol Formatvorlagen-Aktionen in der oberen rechten Ecke, und wählen Sie Neue Formatvorlage aus Auswahl." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder drücken Sie [Befehl+T][F11], um den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste zu öffnen, wählen Sie die gewünschte Formatvorlagen-Kategorie oben aus, klicken Sie dann auf das Symbol Formatvorlagen-Aktionen in der oberen rechten Ecke, und wählen Sie Neue Formatvorlage aus Auswahl." #. Z4co9 #: 05140100.xhp @@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt "" "par_id751608262329946\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles or press Command+TF11 to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the New Style from Selection icon." -msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten oder drücken Sie Befehl+TF11, um den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste zu öffnen, wählen Sie die gewünschte Formatvorlagen-Kategorie oben aus, klicken Sie dann auf das Symbol Neue Formatvorlage aus Auswahl." +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten oder drücken Sie [Befehl+T][F11], um den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste zu öffnen, wählen Sie die gewünschte Formatvorlagen-Kategorie oben aus, klicken Sie dann auf das Symbol Neue Formatvorlage aus Auswahl." #. 9Cz2g #: 05140100.xhp @@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "par_id791608262979620\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or press Command+TF11 to open the Styles sidebar, then click the New Style from Selection icon at the top of the Styles deck." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder drücken Sie Befehl+TF11, um den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste zu öffnen, klicken Sie dann oben auf das Symbol Neue Formatvorlage aus Auswahl." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder drücken Sie [Befehl+T][F11], um den Bereich Formatvorlagen in der Seitenleiste zu öffnen, klicken Sie dann oben auf das Symbol Neue Formatvorlage aus Auswahl." #. xeDUe #: 05140100.xhp @@ -26879,7 +26879,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147366\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #. APtT3 #: 05190000.xhp @@ -26933,7 +26933,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Alternativer Text" #. nMo2m #: 05190100.xhp @@ -26942,7 +26942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147366\n" "help.text" msgid "objects;text and alt textdescriptions for objectstext alternative;objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte; Text und alternativer TextBeschreibungen für ObjekteAlternativer Text; Objekte" #. XyaxA #: 05190100.xhp @@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt "" "hd_id1115756\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Alternativer Text" #. KKKBn #: 05190100.xhp @@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt "" "par_id3140354\n" "help.text" msgid "Assigns a text and an alt text to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document." -msgstr "" +msgstr "Weist dem ausgewählten Objekt einen Text und einen alternativen Text zu. Diese Texte stehen als alternative Tags in Ihrem Dokument zur Verwendung durch Werkzeuge der Barrierefreiheit zur Verfügung. Sie sind auch als Tags für Bilder verfügbar, wenn Sie das Dokument exportieren." #. rwMig #: 05190100.xhp @@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "hd_id2576982\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -26987,7 +26987,7 @@ msgctxt "" "hd_id8173467\n" "help.text" msgid "Alt Text" -msgstr "" +msgstr "Alternativer Text" #. aMDgs #: 05190100.xhp @@ -26996,7 +26996,7 @@ msgctxt "" "par_id693685\n" "help.text" msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short Text. Use Alt Text to add additional information to the short description found in Text. This text is available for use by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie eine längere Beschreibung des Objekts ein, insbesondere wenn das Objekt zu komplex ist oder zu viele Details enthält, um mit dem kurzen Text angemessen beschrieben zu werden. Verwenden Sie Alternativer Text, um der Kurzbeschreibung in Text zusätzliche Informationen hinzuzufügen. Dieser Text steht für die Verwendung durch unterstützende Technologien zur Verfügung." #. BdrCN #: 05190100.xhp @@ -27005,7 +27005,7 @@ msgctxt "" "par_id561653440782428\n" "help.text" msgid "For images, Text and Alt Text are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the Universal Accessibility (PDF/UA) option in PDF export)." -msgstr "" +msgstr "Für Bilder werden Text und Alternativer Text mit einem entsprechenden Tag im HTML- und PDF-Format exportiert (denken Sie daran, die Option Universelle Barrierefreiheit (PDF/UA) im PDF-Export zu aktivieren)." #. VVVUa #: 05190100.xhp @@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159234\n" "help.text" msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Breite" #. ow9wS #: 05200100.xhp @@ -27149,7 +27149,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Breite der Linie aus. Sie können eine Maßeinheit anhängen. Eine Linienbreite von Null führt zu einer Haarlinie mit einer Dicke von einem Pixel des Ausgabemediums." #. hG52Y #: 05200100.xhp @@ -27410,7 +27410,7 @@ msgctxt "" "par_id681690209987661\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Zeichnungsvorlagen" #. WL5GF #: 05200200.xhp @@ -27545,7 +27545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "Fit to line thickness" -msgstr "" +msgstr "An Linienbreite anpassen" #. XUZuK #: 05200200.xhp @@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "Area (Background, Highlighting)" -msgstr "" +msgstr "Fläche (Hintergrund, Hervorhebung)" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the Drawing Object Properties toolbar." -msgstr "Sie können Füll-Optionen schnell aus den Listenfeldern in der Symbolleiste Zeichenobjekt-Eigenschaften auswählen." +msgstr "Sie können Füll-Optionen schnell aus den Listenfeldern in der Symbolleiste Zeichnungsobjekt-Eigenschaften auswählen." #. VXtH8 #: 05210100.xhp @@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt "" "hd_id571693919143757\n" "help.text" msgid "Use Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund verwenden" #. shJ58 #: 05210100.xhp @@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt "" "par_id191693919151752\n" "help.text" msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie den Folienhintergrund als Füllung. Der Unterschied zu „Ohne“ besteht darin, dass der Bereich an dieser Stelle tatsächlich mit dem Folienhintergrund gefüllt wird, anstatt nur zu zeigen, was sich hinter der Form befindet." #. fHkWx #: 05210100.xhp @@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt "" "par_id661696079947729\n" "help.text" msgid "Illustration of different fill styles." -msgstr "" +msgstr "Illustration verschiedener Füllstile." #. bGYMC #: 05210100.xhp @@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt "" "par_id221696080666194\n" "help.text" msgid "Use Background: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle." -msgstr "" +msgstr "Hintergrund verwenden: Der Objektbereich wird mit der Hintergrundfüllung gefüllt. Das Objekt verdeckt den blauen Kreis." #. mPeAP #: 05210100.xhp @@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt "" "par_id331696080747331\n" "help.text" msgid "Fill: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle." -msgstr "" +msgstr "Füllung: Das Objekt verwendet die gleiche Farbverlaufsfüllung wie der Hintergrund. Das Objekt verdeckt den blauen Kreis." #. BtnCt #: 05210100.xhp @@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt "" "par_id991696080772879\n" "help.text" msgid "None: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object." -msgstr "" +msgstr "Ohne: Das Objekt hat keine Füllung. Der blaue Kreis ist durch das Objekt hindurch sichtbar." #. CiGCw #: 05210100.xhp @@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "par_id351592869651411\n" "help.text" msgid "As percentage of the parent: Mark to turn the height and width settings relative to the size of the area being filled." -msgstr "" +msgstr "Prozentual zum übergeordneten Objekt: Markieren Sie diese Option, um die Höhen- und Breiteneinstellungen relativ zur Größe des auszufüllenden Bereichs zu ändern." #. QEYV9 #: 05210500.xhp @@ -30848,7 +30848,7 @@ msgctxt "" "bm_id711693137724092\n" "help.text" msgid "flip;vertically" -msgstr "" +msgstr "Spiegeln; vertikal" #. FiNB9 #: 05240100.xhp @@ -30884,7 +30884,7 @@ msgctxt "" "bm_id61693137783540\n" "help.text" msgid "flip;horizontally" -msgstr "" +msgstr "Spiegeln; horizontal" #. RYbFW #: 05240200.xhp @@ -30911,7 +30911,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. BPtqw #: 05250000.xhp @@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152427\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Anordnen" #. 5XqtC #: 05250000.xhp @@ -31172,7 +31172,7 @@ msgctxt "" "bm_id271692908662893\n" "help.text" msgid "anchoring;to pageto page;anchoring" -msgstr "" +msgstr "Verankerung; An der SeiteAn der Seite; Verankerung" #. DJ6DX #: 05260100.xhp @@ -31244,7 +31244,7 @@ msgctxt "" "bm_id871692908754968\n" "help.text" msgid "anchoring;to paragraphto paragraph;anchoring" -msgstr "" +msgstr "Verankerung; Am AbsatzAm Absatz; Verankerung" #. eGHHV #: 05260200.xhp @@ -31307,7 +31307,7 @@ msgctxt "" "bm_id881692908807102\n" "help.text" msgid "anchoring;to characterto character;anchoring" -msgstr "" +msgstr "Verankerung; Am ZeichenAm Zeichen; Verankerung" #. GPeW4 #: 05260300.xhp @@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt "" "bm_id631692908700082\n" "help.text" msgid "anchoring;to cellto cell;anchoring" -msgstr "" +msgstr "Verankerung; An der ZelleAn der Zelle; Verankerung" #. ywVkQ #: 05260400.xhp @@ -31406,7 +31406,7 @@ msgctxt "" "bm_id11692908652412\n" "help.text" msgid "anchoring;to frameto frame;anchoring" -msgstr "" +msgstr "Verankerung; Am RahmenAm Rahmen; Verankerung" #. XuXbj #: 05260500.xhp @@ -31442,7 +31442,7 @@ msgctxt "" "bm_id631692908875430\n" "help.text" msgid "anchoring;as characteras character;anchoring" -msgstr "" +msgstr "Verankerung; Als ZeichenAls Zeichen; Verankerung" #. RGxiA #: 05260600.xhp @@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt "" "bm_id741693143580680\n" "help.text" msgid "group menu" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung (Menu)" #. FtUhv #: 05290000.xhp @@ -32288,7 +32288,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150603\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung" #. 5FCia #: 05290000.xhp @@ -32333,7 +32333,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group." -msgstr "Mit Tabulator und Umschalt+Tabulator bewegen Sie sich vorwärts und rückwärts durch die Objekte einer Gruppierung." +msgstr "Mit [Tabulator] und [Umschalt+Tabulator] bewegen Sie sich vorwärts und rückwärts durch die Objekte einer Gruppierung." #. 6GcpL #: 05290000.xhp @@ -32360,7 +32360,7 @@ msgctxt "" "bm_id301693143730683\n" "help.text" msgid "group;objectsobjects;grouping" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung; ObjekteObjekte; Gruppierung" #. LSKGG #: 05290100.xhp @@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt "" "bm_id11693143796146\n" "help.text" msgid "ungroup;objectsobjects;ungrouping" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung aufheben; ObjekteObjekte; Gruppierung aufheben" #. PNFzP #: 05290200.xhp @@ -32450,7 +32450,7 @@ msgctxt "" "bm_id401693143874429\n" "help.text" msgid "groups;enteringediting;grouped objects" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung; BetretenBetreten; Gruppierung" #. dHiiH #: 05290300.xhp @@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down CommandCtrl, and then click the object." -msgstr "Um ein Einzelobjekt in einer Gruppierung auszuwählen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken auf das Objekt." +msgstr "Um ein Einzelobjekt in einer Gruppierung auszuwählen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken auf das Objekt." #. FyRDs #: 05290300.xhp @@ -32504,7 +32504,7 @@ msgctxt "" "bm_id851693143954982\n" "help.text" msgid "groups;exitingexiting;grouped objects" -msgstr "" +msgstr "Gruppierung; VerlassenVerlassen; Gruppierung" #. CB4CV #: 05290400.xhp @@ -33944,7 +33944,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "help.text" msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl der Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen, drücken Sie innerhalb der Zelle BefehlStrg+Eingabe." +msgstr "Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl der Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen, drücken Sie innerhalb der Zelle [BefehlStrg+Eingabetaste]." #. TvGyV #: 05340300.xhp @@ -34061,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys." -msgstr "Zum Auswählen eines Datensatzes in einer Datenbanktabelle klicken Sie entweder direkt auf den entsprechenden Zeilenkopf, oder Sie klicken auf einen beliebigen Zeilenkopf und bewegen die Auswahl mit Pfeil nach oben /unten." +msgstr "Zum Auswählen eines Datensatzes in einer Datenbanktabelle klicken Sie entweder direkt auf den entsprechenden Zeilenkopf oder Sie klicken auf einen beliebigen Zeilenkopf und bewegen die Auswahl mit [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]." #. BK5V3 #: 05340400.xhp @@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl and click the row header" -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg und klicken Sie auf die Kopfzeile" +msgstr "Drücken Sie [BefehlStrg] und klicken Sie auf die Kopfzeile" #. HF4bP #: 05340400.xhp @@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt "" "par_id3155851\n" "help.text" msgid "Type the number of the record that you want to display, and then press Enter." -msgstr "Geben Sie die Nummer des anzuzeigenden Datensatzes ein, und drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie die Nummer des anzuzeigenden Datensatzes ein und drücken Sie [Eingabetaste]." #. KJDp3 #: 05340400.xhp @@ -35690,7 +35690,7 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+CommandCtrl, and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "Legt die Textur-Eigenschaften des ausgewählten 3D-Objekts fest. Diese Funktion ist nur für Objekte mit zugewiesener Textur verfügbar. Zum schnellen Zuweisen einer Textur öffnen Sie die Galerie, halten BefehlStrg+Umschalt gedrückt und ziehen eine der Grafiken auf das ausgewählte 3D-Objekt." +msgstr "Legt die Textur-Eigenschaften des ausgewählten 3D-Objekts fest. Diese Funktion ist nur für Objekte mit zugewiesener Textur verfügbar. Zum schnellen Zuweisen einer Textur öffnen Sie die Galerie, halten [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt und ziehen eine der Grafiken auf das ausgewählte 3D-Objekt." #. xWF3J #: 05350500.xhp @@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149047\n" "help.text" msgid "dictionaries; spellcheckspellcheck; dialogdictionaries; spellingspelling; dialoglanguages; spellchecklanguages; spelling" -msgstr "" +msgstr "Wörterbücher; RechtschreibprüfungRechtschreibprüfung; DialogWörterbücher; RechtschreibungRechtschreibung; DialogSprachen; RechtschreibprüfungSprachen; Rechtschreibung" #. Fqb6C #: 06010000.xhp @@ -37319,7 +37319,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted. You can only use this command if you enable Asian language support in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Konvertiert den ausgewählten chinesischen Text von einem chinesischen Schriftsystem in das andere. Wenn kein Text ausgewählt ist, wird das gesamte Dokument konvertiert. Sie können diesen Befehl nur verwenden, wenn Sie die Unterstützung asiatischer Sprachen unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein aktiviert ist." #. vV8HV #: 06010600.xhp @@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" -msgstr "" +msgstr "AutoKorrektur-Optionen" #. hfgnF #: 06040000.xhp @@ -38534,7 +38534,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter." -msgstr "Bei Betätigung der Eingabetaste am Ende einer Textzeile, die mit einer Zahl, gefolgt von einem Punkt und einem Leerzeichen beginnt, wird automatisch eine nummerierte Liste erstellt. Wenn Sie eine Zeile mit einem Minuszeichen (-), Pluszeichen (+) oder Sternchen (*) einleiten, dann ein Leerzeichen setzen und anschließend Text eingeben, dann wird durch Drücken der Eingabetaste eine ungeordnete Liste erstellt." +msgstr "Bei Betätigung von [Eingabetaste] am Ende einer Textzeile, die mit einer Zahl, gefolgt von einem Punkt und einem Leerzeichen beginnt, wird automatisch eine nummerierte Liste erstellt. Wenn Sie eine Zeile mit einem Minuszeichen (-), Pluszeichen (+) oder Sternchen (*) einleiten, dann ein Leerzeichen setzen und anschließend Text eingeben, dann wird durch Drücken von [Eingabetaste] eine ungeordnete Liste erstellt." #. KAfyj #: 06040100.xhp @@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt "" "par_id3146874\n" "help.text" msgid "To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again." -msgstr "Um die automatische Nummerierung bei Betätigung der Eingabetaste am Ende einer mit einem Nummerierungszeichen beginnenden Zeile rückgängig zu machen, drücken Sie die Eingabetaste noch einmal." +msgstr "Um die automatische Nummerierung bei Betätigung von [Eingabetaste] am Ende einer mit einem Nummerierungszeichen beginnenden Zeile rückgängig zu machen, drücken Sie [Eingabetaste] noch einmal." #. DqSGh #: 06040100.xhp @@ -38570,7 +38570,7 @@ msgctxt "" "par_id3144445\n" "help.text" msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter." -msgstr "Fügt automatisch einen Rahmen an der Basis des vorhergehenden Absatzes ein, wenn Sie drei oder mehr bestimmte Zeichen eingeben und dann die Eingabetaste drücken." +msgstr "Fügt automatisch einen Rahmen an der Basis des vorhergehenden Absatzes ein, wenn Sie drei oder mehr bestimmte Zeichen eingeben und dann [Eingabetaste] drücken." #. gBQ7Z #: 06040100.xhp @@ -38579,7 +38579,7 @@ msgctxt "" "par_id791612261705442\n" "help.text" msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores (_), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." -msgstr "Um eine einzelne Zeile zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Bindestriche (-) oder Unterstriche (_) ein und drücken dann die Eingabetaste. Um eine Doppellinie zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Gleichheitszeichen (=), Sternchen (*), Tilden (~) oder Rauten (#) ein und drücken Sie dann die Eingabetaste." +msgstr "Um eine einzelne Zeile zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Bindestriche (-) oder Unterstriche (_) ein und drücken dann [Eingabetaste]. Um eine Doppellinie zu erstellen, geben Sie drei oder mehr Gleichheitszeichen (=), Sternchen (*), Tilden (~) oder Rauten (#) ein und drücken Sie dann [Eingabetaste]." #. yv7YY #: 06040100.xhp @@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt "" "par_id581612215799960\n" "help.text" msgid "To remove a line created with Apply Border, place the cursor above the line, press CommandCtrl+M." -msgstr "Um eine mit AutoKorrektur erstellte Linie wieder zu entfernen, platzieren Sie den Cursor über der Linie und drücken BefehlStrg+M." +msgstr "Um eine mit AutoKorrektur erstellte Linie wieder zu entfernen, platzieren Sie den Cursor über der Linie und drücken [Befehl[Strg+M]." #. sQ22b #: 06040100.xhp @@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column." -msgstr "Wenn Sie nach der Eingabe mehrerer durch Pluszeichen getrennter Minuszeichen (-) oder Tabulatoren (also beispielsweise +-----+-----+) die Eingabetaste drücken, wird eine Tabelle erstellt. Die Pluszeichen stehen für Spaltentrennzeichen und die Minuszeichen oder Tabulatoren bestimmen die Breite der Spalte." +msgstr "Wenn Sie nach der Eingabe mehrerer durch Pluszeichen getrennter Minuszeichen (-) oder Tabulatoren (also beispielsweise +-----+-----+) [Eingabetaste] drücken, wird eine Tabelle erstellt. Die Pluszeichen stehen für Spaltentrennzeichen und die Minuszeichen oder Tabulatoren bestimmen die Breite der Spalte." #. 5W3Dm #: 06040100.xhp @@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt "" "par_id721611585502649\n" "help.text" msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice." -msgstr "Um eine Absatzvorlage mit „Überschrift 1“ zu erhalten, geben Sie den Text ein, den Sie als Überschrift verwenden möchten, und drücken Sie dann zweimal die Eingabetaste." +msgstr "Um eine Absatzvorlage mit „Überschrift 1“ zu erhalten, geben Sie den Text ein, den Sie als Überschrift verwenden möchten, und drücken Sie dann zweimal [Eingabetaste]." #. aBCZH #: 06040100.xhp @@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt "" "par_id101611585558103\n" "help.text" msgid "For other Heading N styles, press the Tab key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the Tab key three times, type something, then press Enter twice." -msgstr "Drücken Sie für andere Absatzvorlagen der Art „Überschrift N“ N-1-Mal die Tabulatortaste, bevor Sie den Text eingeben, um die gewünschte Ebene zu erreichen. Um beispielsweise die Absatzvorlage „Überschrift 4“ zu erhalten, drücken Sie dreimal Tabulator, geben Sie etwas ein und drücken dann zweimal die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie für andere Absatzvorlagen der Art „Überschrift N“ N-1-Mal [Tabulator], bevor Sie den Text eingeben, um die gewünschte Ebene zu erreichen. Um beispielsweise die Absatzvorlage „Überschrift 4“ zu erhalten, drücken Sie dreimal [Tabulator], geben Sie etwas ein und drücken dann zweimal [Eingabetaste]." #. o6qTT #: 06040100.xhp @@ -39317,7 +39317,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone by pressing CommandCtrl+Z." -msgstr "Fügt automatisch korrigierte Abkürzungen oder automatisch korrigierte Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, zur entsprechenden Ausnahmeliste hinzu, wenn die AutoKorrektur sofort rückgängig gemacht wird, indem Sie BefehlStrg+Z drücken." +msgstr "Fügt automatisch korrigierte Abkürzungen oder automatisch korrigierte Wörter, die mit zwei Großbuchstaben beginnen, zur entsprechenden Ausnahmeliste hinzu, wenn die AutoKorrektur sofort rückgängig gemacht wird, indem Sie [Befehl[Strg+Z] drücken." #. gAGJ3 #: 06040300.xhp @@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "par_id1827448\n" "help.text" msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page." -msgstr "Wenn Sie mindestens eine SmartTag-Erweiterung installiert haben, wird das Register SmartTags angezeigt." +msgstr "Wenn Sie mindestens eine SmartTag-Erweiterung installiert haben, wird das Register »SmartTags« angezeigt." #. GkgqB #: 06040700.xhp @@ -40091,7 +40091,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "bullets;paragraphsparagraphs; inserting bulletsinserting; paragraph bulletsunordered list" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungszeichen; AbsätzeAbsätze; Aufzählungszeichen einfügenEinfügen; Absatzaufzählungszeichenungeordnete Liste" #. MeEvK #: 06050100.xhp @@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Customize tab (Bullets and Numbering dialog)" -msgstr "Register „Anpassen“ (Dialog „Aufzählungszeichen und Nummerierung“)" +msgstr "Register »Anpassen« (Dialog „Aufzählungszeichen und Nummerierung“)" #. BFX2M #: 06050200.xhp @@ -40217,7 +40217,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "Customize tab (Bullets and Numbering dialog)" -msgstr "Register Anpassen (Dialog Aufzählungszeichen und Nummerierung)" +msgstr "Register »Anpassen« (Dialog Aufzählungszeichen und Nummerierung)" #. AQgFB #: 06050300.xhp @@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155583\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" #. pGUa6 #: 06050600.xhp @@ -41099,7 +41099,7 @@ msgctxt "" "hd_id6561784\n" "help.text" msgid "Followed by" -msgstr "" +msgstr "Gefolgt von" #. PCDJR #: 06050600.xhp @@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt "" "par_id671696515705748\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Makros." #. 3autC #: 06130001.xhp @@ -41468,7 +41468,7 @@ msgctxt "" "hd_id821582666527674\n" "help.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Makros bearbeiten" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -41504,7 +41504,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer." -msgstr "Öffnet das Register \"Dialoge\" der Makroverwaltung." +msgstr "Öffnet das Register »Dialoge« der Makroverwaltung." #. NB5A3 #: 06130010.xhp @@ -41531,7 +41531,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "Records a new macro." -msgstr "" +msgstr "Zeichnet ein neues Makro auf." #. g77cQ #: 06130010.xhp @@ -41540,7 +41540,7 @@ msgctxt "" "par_id41696516696703\n" "help.text" msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Nur verfügbar, wenn die Makroaufzeichnung unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Erweitert aktiviert ist." #. yAEQN #: 06130010.xhp @@ -41585,7 +41585,7 @@ msgctxt "" "hd_id131571264310511\n" "help.text" msgid "Run Macro" -msgstr "" +msgstr "Makros ausführen" #. VEFaS #: 06130020.xhp @@ -41657,7 +41657,7 @@ msgctxt "" "bm_id401571328832739\n" "help.text" msgid "javascript scripts;run beanshell scripts;run python scripts;run java scripts;run run scripts;java run scripts;javascript run scripts;beanshell run scripts;python" -msgstr "" +msgstr "Javascript; ausführenBeanshell; ausführenPython; ausführenJava; ausführenSkripte ausführen; JavaSkripte ausführen; JavascriptSkripte ausführen; BeanshellSkripte ausführen; Python" #. HTxG8 #: 06130030.xhp @@ -42386,7 +42386,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Anpassen" #. 5ML3n #: 06140000.xhp @@ -42944,7 +42944,7 @@ msgctxt "" "par_id531603928029282\n" "help.text" msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the Function list, select the key combination to be assigned in the Shortcut Keys list, then click Assign." -msgstr "" +msgstr "Eine Tastenkombination zuzuweisen oder zu ändern: Wählen Sie einen Befehl in der Liste Funktion aus, wählen Sie die zuzuweisende Tastenkombination in der Liste Tastenkombinationen aus und klicken Sie dann auf Zuweisen." #. BXkQm #: 06140200.xhp @@ -43106,7 +43106,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Zuweisen" #. btCB8 #: 06140200.xhp @@ -44177,7 +44177,7 @@ msgctxt "" "par_id3149885\n" "help.text" msgid "Shift-click or CommandCtrl-click to select several filters." -msgstr "Verwenden Sie Umschalt+Klick oder BefehlStrg+Klick, um mehrere Filter auszuwählen." +msgstr "Verwenden Sie [Umschalt+Klick] oder [BefehlStrg+Klick], um mehrere Filter auszuwählen." #. yZTPF #: 06150000.xhp @@ -44924,7 +44924,7 @@ msgctxt "" "par_id3146060\n" "help.text" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul. The menu command can only be called if you enable Asian language support under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General, and if a text formatted in Korean language is selected." -msgstr "" +msgstr "Konvertiert den ausgewählten koreanischen Text von Hangul nach Hanja oder von Hanja nach Hangul. Der Menübefehl kann nur aufgerufen werden, wenn Sie unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – Sprachen und Gebietsschemata – Allgemein die asiatische Sprachunterstützung aktiviert haben und wenn ein in koreanischer Sprache formatierter Text ausgewählt ist." #. 6EGdk #: 06200000.xhp @@ -45554,7 +45554,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box. To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter." -msgstr "Wählen Sie den zu bearbeitenden Eintrag im aktuellen Wörterbuch aus. Sie können in dieses Feld auch einen neuen Eintrag eingeben. Drücken Sie die Eingabetaste, um vom Feld Original zum ersten Textfeld im Vorschlagbereich zu springen." +msgstr "Wählen Sie den zu bearbeitenden Eintrag im aktuellen Wörterbuch aus. Sie können in dieses Feld auch einen neuen Eintrag eingeben. Drücken Sie [Eingabetaste], um vom Feld Original zum ersten Textfeld im Vorschlagbereich zu springen." #. 3XvQZ #: 06202000.xhp @@ -45725,7 +45725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "AutoFormat" #. AJGr5 #: AutoFormat.xhp @@ -45734,7 +45734,7 @@ msgctxt "" "bm_id2655415\n" "help.text" msgid "tables;AutoFormat functionsheet table;AutoFormat functionstyles;table stylesAutoFormat function for tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellen; AutoFormatTabelle; AutoFormatFormatvorlagen; TabellenvorlagenAutoFormat für Tabellen" #. MZKKG #: AutoFormat.xhp @@ -45743,7 +45743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "AutoFormat Styles" -msgstr "" +msgstr "Formatvorlagen für AutoFormat" #. TeBSK #: AutoFormat.xhp @@ -45752,7 +45752,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet areatable area or to define your own AutoFormats." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie diesen Befehl, um ein AutoFormat auf einen ausgewählten TabellenbereichTabellenbereich anzuwenden oder um Ihre eigenen AutoFormate zu definieren." #. csMFN #: AutoFormat.xhp @@ -45761,7 +45761,7 @@ msgctxt "" "par_id181630332690300\n" "help.text" msgid "The AutoFormat command is available only if a cell range with at least 3 columns and 3 rows are selected. Otherwise this command will appear grayed out in the menu." -msgstr "" +msgstr "Der Befehl AutoFormat ist nur verfügbar, wenn ein Zellbereich mit mindestens 3 Spalten und 3 Zeilen ausgewählt ist. Andernfalls wird dieser Befehl im Menü ausgegraut angezeigt." #. bbxcb #: AutoFormat.xhp @@ -45770,7 +45770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148455\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. FhKDa #: AutoFormat.xhp @@ -45779,7 +45779,7 @@ msgctxt "" "par_id501694123100254\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to the table." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein vordefiniertes AutoFormat zur Anwendung auf die Tabelle." #. RfDUF #: AutoFormat.xhp @@ -45788,7 +45788,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein vordefiniertes AutoFormat, um es auf einen ausgewählten Bereich in Ihrer Tabelle anzuwenden." #. hx8gg #: AutoFormat.xhp @@ -45797,7 +45797,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149410\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #. WEQVB #: AutoFormat.xhp @@ -45806,7 +45806,7 @@ msgctxt "" "par_id3151185\n" "help.text" msgid "Adds a new table style to the list." -msgstr "" +msgstr "Fügt der Liste eine neue Tabellenvorlage hinzu." #. ihJa2 #: AutoFormat.xhp @@ -45815,7 +45815,7 @@ msgctxt "" "par_id3154646\n" "help.text" msgid "Format a table in your document." -msgstr "" +msgstr "Formatieren Sie eine Tabelle in Ihrem Dokument." #. 2QDBZ #: AutoFormat.xhp @@ -45824,7 +45824,7 @@ msgctxt "" "par_id3156320\n" "help.text" msgid "Select the table, and then choose Table - AutoFormat Styles." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Tabelle aus und wählen Sie dann Tabelle – AutoFormat…" #. wmqDs #: AutoFormat.xhp @@ -45833,7 +45833,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Click Add." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf Hinzufügen." #. hkEDz #: AutoFormat.xhp @@ -45842,7 +45842,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "In the Add AutoFormat dialog, enter a name, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie im Dialog AutoFormat hinzufügen einen Namen ein und klicken Sie dann auf OK." #. aYC7h #: AutoFormat.xhp @@ -45851,7 +45851,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue AutoFormat ein und klicken Sie dann aufOK." #. dkViN #: AutoFormat.xhp @@ -45860,7 +45860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht, die aktuelle Formatierung eines Bereichs von mindestens 4 x 4 Zellen zur Liste der vordefinierten AutoFormate hinzuzufügen. Anschließend erscheint der Dialog AutoFormat hinzufügen." #. hE5Fi #: AutoFormat.xhp @@ -45869,7 +45869,7 @@ msgctxt "" "par_id3153708\n" "help.text" msgid "Enter a name and click OK. " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen Namen ein und klicken Sie auf OK." #. NiPKv #: AutoFormat.xhp @@ -45878,7 +45878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147516\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #. qDBBv #: AutoFormat.xhp @@ -45887,7 +45887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "Deletes the selected style. You cannot delete the default style." -msgstr "" +msgstr "Löscht die ausgewählte Tabellenvorlage. Die Tabellenvorlage „Standard“ können Sie nicht löschen." #. HbSeG #: AutoFormat.xhp @@ -45896,7 +45896,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159223\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Umbenennen" #. G4VGb #: AutoFormat.xhp @@ -45905,7 +45905,7 @@ msgctxt "" "par_id3153064\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie den Namen des ausgewählten AutoFormats ändern können." #. 8AXqr #: AutoFormat.xhp @@ -45914,7 +45914,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." -msgstr "" +msgstr "Der Dialog AutoFormat umbenennen wird geöffnet. Geben Sie hier den neuen Namen des AutoFormats ein." #. wPEZ3 #: AutoFormat.xhp @@ -45923,7 +45923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatierungen" #. Fof4X #: AutoFormat.xhp @@ -45932,7 +45932,7 @@ msgctxt "" "par_id3149022\n" "help.text" msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Listet die verfügbaren Formatierungen für Tabellen auf. Klicken Sie auf das Format, das Sie anwenden möchten, und klicken Sie dann auf OK." #. Fwbze #: AutoFormat.xhp @@ -45941,7 +45941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154021\n" "help.text" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Zahlenformat" #. GfUvd #: AutoFormat.xhp @@ -45950,7 +45950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150970\n" "help.text" msgid "Includes numbering formats in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Schließt Zahlenformatierungen der ausgewählten Vorlage ein." #. wrujP #: AutoFormat.xhp @@ -45959,7 +45959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149530\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Umrandung" #. pgQyS #: AutoFormat.xhp @@ -45968,7 +45968,7 @@ msgctxt "" "par_id3154200\n" "help.text" msgid "Includes border styles in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Schließt Rahmenformatierungen der ausgewählte Vorlage ein." #. AavTx #: AutoFormat.xhp @@ -45977,7 +45977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150350\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Schrift" #. aKxEn #: AutoFormat.xhp @@ -45986,7 +45986,7 @@ msgctxt "" "par_id3152961\n" "help.text" msgid "Includes font formatting in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Schließt Schriftartformatierungen der ausgewählten Vorlage ein." #. axd86 #: AutoFormat.xhp @@ -45995,7 +45995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155379\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster" #. EyBDk #: AutoFormat.xhp @@ -46004,7 +46004,7 @@ msgctxt "" "par_id3151325\n" "help.text" msgid "Includes background styles in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Schließt Hintergrundformatierungen der ausgewählten Vorlage ein." #. AScku #: AutoFormat.xhp @@ -46013,7 +46013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146115\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" #. nZuA5 #: AutoFormat.xhp @@ -46022,7 +46022,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "Includes alignment settings in the selected style." -msgstr "" +msgstr "Schließt Ausrichtungseinstellungen der ausgewählten Vorlage ein." #. nZSD8 #: AutoFormat.xhp @@ -46031,7 +46031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155811\n" "help.text" msgid "AutoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "Breite/Höhe automatisch anpassen" #. yLmfC #: AutoFormat.xhp @@ -46040,7 +46040,7 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "help.text" msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "" +msgstr "Wenn markiert, legt es fest, dass Sie die Breite und Höhe der ausgewählten Zellen des ausgewählten Formats beibehalten möchten." #. 7wygb #: AutoRedactDoc.xhp @@ -46067,7 +46067,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #. 5C4cG #: DeleteColumns.xhp @@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "ColumnsDelete Columns" -msgstr "" +msgstr "SpaltenSpalten löschen" #. 4gWeX #: DeleteColumns.xhp @@ -46085,7 +46085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Löscht die ausgewählten Spalten." #. MyUg6 #: DeleteRows.xhp @@ -46094,7 +46094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Zeilen" #. JLs4D #: DeleteRows.xhp @@ -46103,7 +46103,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid " RowsDelete Rows" -msgstr "" +msgstr "ZeilenZeilen löschen" #. BAFgC #: DeleteRows.xhp @@ -46112,7 +46112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected rows." -msgstr "" +msgstr "Löscht die ausgewählten Zeilen." #. mTEKA #: DeleteTable.xhp @@ -46121,7 +46121,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle" #. KA7Xh #: DeleteTable.xhp @@ -46130,7 +46130,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle" #. KKtYG #: DeleteTable.xhp @@ -46139,7 +46139,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the current table." -msgstr "" +msgstr "Löscht die ausgewählte Tabelle." #. GfQog #: DrawText.xhp @@ -46148,7 +46148,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Textfeld" #. TeNKC #: DrawText.xhp @@ -46157,7 +46157,7 @@ msgctxt "" "hd_id681698848446526\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Textfeld" #. 7FApF #: DrawText.xhp @@ -46166,7 +46166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text." -msgstr "" +msgstr "Zeichnet ein Textfeld mit horizontaler Textausrichtung an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen. Ziehen Sie ein Textfeld an einer beliebigen Stelle im Dokument auf die gewünschte Größe und geben oder fügen Sie dann Ihren Text ein. Drehen Sie das Textfeld, um gedrehten Text zu erhalten." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -46175,7 +46175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Zellen" #. kaLNX #: EntireCell.xhp @@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Zelle" #. tgwVR #: EntireCell.xhp @@ -46193,7 +46193,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire cell." -msgstr "" +msgstr "Wählt die ganze Zelle aus." #. WBjQA #: EntireColumn.xhp @@ -46202,7 +46202,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #. SfaAG #: EntireColumn.xhp @@ -46211,7 +46211,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #. K8xpA #: EntireColumn.xhp @@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire column." -msgstr "" +msgstr "Wählt die ganze Spalte aus." #. jy6dQ #: EntireColumn.xhp @@ -46229,7 +46229,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163046\n" "help.text" msgid "If currently no cell is selected, all columns will be selected. If currently cells are selected, all columns containing the selected cells will be selected." -msgstr "" +msgstr "Wenn keine Zelle ausgewählt ist, werden alle Spalten ausgewählt. Wenn mehrere Zellen ausgewählt sind, werden alle Spalten ausgewählt, welche ausgewählte Zellen enthalten." #. RxfCt #: EntireRow.xhp @@ -46238,7 +46238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Zeilen" #. wn2z5 #: EntireRow.xhp @@ -46247,7 +46247,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Zeile" #. BjQkW #: EntireRow.xhp @@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Selects the entire column." -msgstr "" +msgstr "Wählt die ganze Zeile aus." #. C6wG2 #: EntireRow.xhp @@ -46265,7 +46265,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804080063\n" "help.text" msgid "If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected." -msgstr "" +msgstr "Wenn keine Zelle ausgewählt ist, werden alle Zeilen ausgewählt. Wenn mehrere Zellen ausgewählt sind, werden alle Zeilen ausgewählt, welche ausgewählte Zellen enthalten." #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46274,7 +46274,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Spalten danach" #. g7DnH #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "column;inserting after insert;column after" -msgstr "" +msgstr "Spalten; Danach einfügenEinfügen; Spalten danach" #. bCCFw #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46292,7 +46292,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Columns After" -msgstr "" +msgstr "Spalten danach" #. dRBaS #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46301,7 +46301,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie eine Spalte hinter der Spalte ein, in der sich der Cursor aktuell befindet." #. Sduvi #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46310,7 +46310,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "Inserts columns to the right of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "Fügt Spalten rechts von der aktiven Zelle ein. Die Anzahl der eingefügten Spalten entspricht der Anzahl der ausgewählten Spalten. Wenn keine Spalte ausgewählt ist, wird eine Spalte eingefügt. Die vorhandenen Spalten werden nach rechts verschoben." #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46319,7 +46319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Spalten davor" #. GBFVg #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46328,7 +46328,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "column;inserting before insert;column before" -msgstr "" +msgstr "Spalte; Davor einfügenEinfügen; Spalte davor" #. CY8pB #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Spalten davor" #. C2DKF #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46346,7 +46346,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie eine Spalte vor der Spalte ein, in der sich der Cursor aktuell befindet." #. WDQzu #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46355,7 +46355,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162214111932\n" "help.text" msgid "Inserts columns to the left of the active cell. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." -msgstr "" +msgstr "Fügt Spalten links von der aktiven Zelle ein. Die Anzahl der eingefügten Spalten entspricht der Anzahl der ausgewählten Spalten. Wenn keine Spalte ausgewählt ist, wird eine Spalte eingefügt. Die vorhandenen Spalten werden nach rechts verschoben." #. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46364,7 +46364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Zeilen unterhalb" #. RPFLA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "row;inserting below insert;row below" -msgstr "" +msgstr "Zeile; Unterhalb einfügenEinfügen; Zeile unterhalb" #. rvCuS #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Zeilen unterhalb" #. BfvrA #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46391,7 +46391,7 @@ msgctxt "" "par_id701605976138113\n" "help.text" msgid "Insert a row below the row where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie eine Zeile unterhalb der Zeile ein, in der sich der Cursor aktuell befindet." #. 3Liao #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46400,7 +46400,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "Insert rows below the active cell. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "Fügt Zeilen unterhalb der aktiven Zelle ein. Die Anzahl der eingefügten Zeilen entspricht der Anzahl der ausgewählten Zeilen. Wenn keine Zeile ausgewählt ist, wird eine Zeile eingefügt. Die vorhandenen Zeilen werden nach unten verschoben." #. QtiCS #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46409,7 +46409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Zeilen oberhalb" #. jGQHo #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46418,7 +46418,7 @@ msgctxt "" "bm_id891693667456028\n" "help.text" msgid "row;insert above insert;row above" -msgstr "" +msgstr "Zeilen; Oberhalb einfügenEinfügen; Zeilen oberhalb" #. hh4L2 #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46427,7 +46427,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693661066439\n" "help.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Zeilen oberhalb" #. 9Knya #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46436,7 +46436,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a row above the row where the cursor is currently placed." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie eine Zeile über der Zeile ein, in der sich der Cursor aktuell befindet." #. yS4DK #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46445,7 +46445,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162210581072\n" "help.text" msgid "Insert rows above the active cell. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." -msgstr "" +msgstr "Fügt Zeilen oberhalb der aktiven Zelle ein. Die Anzahl der eingefügten Zeilen entspricht der Anzahl der ausgewählten Zeilen. Wenn keine Zeile ausgewählt ist, wird eine Zeile eingefügt. Die vorhandenen Zeilen werden nach unten verschoben." #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -46454,7 +46454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Vom Server öffnen…" #. B3mxK #: OpenRemote.xhp @@ -46463,7 +46463,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "remote file; openopen; remote file" -msgstr "" +msgstr "Datei auf Server; öffnenÖffnen; Datei auf Server" #. S47A9 #: OpenRemote.xhp @@ -46472,7 +46472,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Vom Server öffnen" #. v9WbL #: OpenRemote.xhp @@ -46481,7 +46481,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Opens a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Dokument, das sich auf einem Server befindet." #. EANHv #: OpenRemote.xhp @@ -46490,7 +46490,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Ein Server ist ein Webdienst, der Dokumente mit oder ohne Einchecken, Auschecken, Versionskontrollen und Backups speichert." #. P3SiE #: OpenRemote.xhp @@ -46499,7 +46499,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Dateien von Servern öffnen und auf Servern speichern" #. XWLXe #: Protect.xhp @@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Schützen" #. mEWuE #: Protect.xhp @@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "Protect Cells" -msgstr "" +msgstr "Zellen schützen" #. a9Ucw #: Protect.xhp @@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "Prevents the contents of the selected cells from being modified." -msgstr "" +msgstr "Verhindert, dass der Inhalt der ausgewählten Zellen geändert wird." #. bCG4H #: Protect.xhp @@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Wenn sich der Cursor in einer schreibgeschützten Zelle befindet, wird in der Statusleiste ein Hinweis angezeigt." #. YAsUp #: Protect.xhp @@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose Unprotect Cells." -msgstr "" +msgstr "Um den Zellschutz aufzuheben, wählen Sie die Zelle(n) aus, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie dann Zellenschutz aufheben." #. 6TY3L #: Protect.xhp @@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt "" "bm_id141619439455954\n" "help.text" msgid "insert rows;protected sheet insert columns;protected sheet delete columns;protected sheet delete rows;protected sheet protected sheet;insert columns protected sheet;insert rows protected sheet;delete rows protected sheet;delete columns protect;sheet selection;in protected cells" -msgstr "" +msgstr "Zeilen einfügen; geschützte TabelleSpalten einfügen; geschützte TabelleSpalten löschen; geschützte TabelleZeilen löschen; geschützte TabelleGeschützte Tabelle; Spalten einfügenGeschützte Tabelle; Zeilen einfügenGeschützte Tabelle; Zeilen löschenGeschützte Tabelle; Spalten löschenGeschützte; TabelleAuswahl; in geschützten Zellen" #. EL2LB #: Protect.xhp @@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153087\n" "help.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelle schützen" #. BwBFt #: Protect.xhp @@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +msgstr "Schützt die Zellen in der aktuellen Tabelle vor Änderungen." #. u7cwD #: Protect.xhp @@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt "" "par_id701619429750616\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Tabelle schützen…, um den Dialog Tabelle schützen zu öffnen, in dem Sie dann den Tabellenschutz mit oder ohne Kennwort festlegen und die zu schützenden Elemente der Tabelle auswählen können." #. 5gCPE #: Protect.xhp @@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "" +msgstr "Um Zellen vor weiterer Bearbeitung zu schützen, muss das Markierfeld Geschützt unter Format – Zellen… – Register: Zellschutz oder im Kontextmenü unter Zellen formatieren… aktiviert sein." #. 7fbCn #: Protect.xhp @@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt "" "hd_id901619431276995\n" "help.text" msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgstr "Schützt diese Tabelle und den Inhalt der geschützten Zellen" #. q24xG #: Protect.xhp @@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt "" "par_id381619431285815\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgstr "Markieren Sie dieses Markierfeld, um den Schutz von Tabellen- und Zelleninhalten zu aktivieren." #. vhWJw #: Protect.xhp @@ -46616,7 +46616,7 @@ msgctxt "" "hd_id31619431291108\n" "help.text" msgid "Password / Confirm" -msgstr "" +msgstr "Kennwort / Bestätigen" #. FwsnL #: Protect.xhp @@ -46625,7 +46625,7 @@ msgctxt "" "par_id851619431300487\n" "help.text" msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht die Eingabe eines Kennworts, um die Tabelle vor unbefugten Änderungen zu schützen. Bestätigen Sie das im ersten Feld eingegebene Kennwort." #. gDzBC #: Protect.xhp @@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt "" "hd_id711619431316966\n" "help.text" msgid "Allow users of this sheet to" -msgstr "" +msgstr "Erlaubte Benutzern dieser Tabelle" #. nFCLf #: Protect.xhp @@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt "" "par_id41619431361278\n" "help.text" msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgstr "Elemente auswählen, die vor Benutzeraktionen geschützt werden sollen:" #. Ft3bg #: Protect.xhp @@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt "" "par_id661619430257262\n" "help.text" msgid "Select protected cells: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." -msgstr "" +msgstr "Geschützte Zellen auswählen: Aktivieren Sie dieses Markierfeld, damit Sie geschützte Zellen auswählen können. Wenn das Markierfeld deaktiviert ist, können Sie keine geschützten Zellen auswählen und der Cursor kann nicht in einen geschützten Bereich gelangen." #. EqNRs #: Protect.xhp @@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt "" "par_id921619430295947\n" "help.text" msgid "Select unprotected cells: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." -msgstr "" +msgstr "Ungeschützte Zellen auswählen: Aktivieren Sie dieses Markierfeld, um dem Benutzer die Auswahl ungeschützter Zellen zu ermöglichen. Wenn das Markierfeld deaktiviert ist, kann der Benutzer keine ungeschützten Zellen auswählen und der Cursor kann nicht in eine ungeschützte Zelle oder einen ungeschützten Bereich gelangen." #. ADGvR #: Protect.xhp @@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt "" "par_id101619430333784\n" "help.text" msgid "Insert columns: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgstr "Spalten einfügen: Spalteneinfügungen zulassen, auch wenn die Tabelle geschützt ist. Beachten Sie, dass Sie bei aktivierter Spalteneinfügung Spalten auch dann einfügen können, wenn der Bereich, in den die neuen Spalten eingefügt werden sollen, geschützte Zellen enthält, die nach dem Einfügen verschoben werden. Zellen der neu eingefügten Spalten erben die Schutzeigenschaft des Bereichs, zu dem sie gehören: Wenn sich die neue Zelle innerhalb eines geschützten Bereichs befindet, ist die Zelle geschützt, und wenn sie sich in einem ungeschützten Bereich befindet, ist die Zelle ungeschützt." #. 2MUwS #: Protect.xhp @@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt "" "par_id891619430338809\n" "help.text" msgid "Insert rows: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgstr "Zeilen einfügen: Zeileneinfügungen zulassen, auch wenn die Tabelle geschützt ist. Beachten Sie, dass Sie bei aktivierter Zeileneinfügung Zeilen auch dann einfügen können, wenn der Bereich, in den die neuen Zeilen eingefügt werden sollen, geschützte Zellen enthält, die nach dem Einfügen verschoben werden. Zellen der neu eingefügten Zeilen erben die Schutzeigenschaft des Bereichs, zu dem sie gehören: Wenn sich die neue Zelle innerhalb eines geschützten Bereichs befindet, ist sie geschützt, und wenn sie sich in einem ungeschützten Bereich befindet, ist die Zelle ungeschützt." #. xKNff #: Protect.xhp @@ -46688,7 +46688,7 @@ msgctxt "" "par_id311619430374686\n" "help.text" msgid "Delete columns: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "Spalten löschen: Spaltenlöschungen zulassen. Beachten Sie, dass Spaltenlöschungen nur für ungeschützte Zellen zulässig sind." #. TsAVD #: Protect.xhp @@ -46697,7 +46697,7 @@ msgctxt "" "par_id561619430376854\n" "help.text" msgid "Delete rows: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgstr "Zeilen löschen: Zeilenlöschungen zulassen. Beachten Sie, dass Zeilenlöschungen nur für ungeschützte Zellen zulässig sind." #. FDDbY #: Protect.xhp @@ -46706,7 +46706,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgstr "Ungeschützte Zellen oder Zellbereiche können auf einer geschützten Tabelle mithilfe der Menüs Extras – Tabelle schützen… und Format – Zellen… – Register: Zellschutz eingerichtet werden:" #. Sg2sD #: Protect.xhp @@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt "" "par_id3149123\n" "help.text" msgid "Select the cells that will be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Zellen aus, die ungeschützt sein sollen" #. jBLTF #: Protect.xhp @@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt "" "par_id3150329\n" "help.text" msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zellen… – Register: Zellschutz. Deaktivieren Sie das Markierfeld Geschützt und klicken Sie auf OK." #. q2JxU #: Protect.xhp @@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie unter Extras – Tabelle schützen… den Schutz für die Tabelle. Ab sofort kann nur noch der Zellbereich bearbeitet werden, den Sie in Schritt 1 ausgewählt haben." #. Fs63t #: Protect.xhp @@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" -msgstr "" +msgstr "Um einen ungeschützten Bereich später in einen geschützten Bereich umzuwandeln:" #. FiPpj #: Protect.xhp @@ -46751,7 +46751,7 @@ msgctxt "" "par_id101619439013221\n" "help.text" msgid "Select the range of cells that will be protected." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Zellbereich aus, der geschützt werden soll." #. XzhqW #: Protect.xhp @@ -46760,7 +46760,7 @@ msgctxt "" "par_id601619439028536\n" "help.text" msgid "On the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie unter Format – Zellen… – Register: Zellschutz das Markierfeld Geschützt." #. QBDoK #: Protect.xhp @@ -46769,7 +46769,7 @@ msgctxt "" "par_id641619439061892\n" "help.text" msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Extras – Tabelle schützen… Der bisher bearbeitbare Bereich ist nun geschützt." #. pdb5a #: Protect.xhp @@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "" +msgstr "Der Tabellenschutz wirkt sich auch auf das Kontextmenü der Tabellenregister am unteren Bildschirmrand aus. Die Befehle Löschen und Umbenennen können nicht ausgewählt werden." #. DBGt4 #: Protect.xhp @@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt "" "par_id3150301\n" "help.text" msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "" +msgstr "Wenn eine Tabelle geschützt ist, können Sie keine Zellvorlagen ändern oder löschen." #. ovQgo #: Protect.xhp @@ -46796,7 +46796,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the Tools - Protect Sheet dialog. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgstr "Eine geschützte Tabelle oder ein geschützter Zellbereich kann nicht mehr geändert werden, bis dieser Schutz deaktiviert wird, mit Ausnahme der Einstellungen für Spalten und Zeilen unter Extras – Tabelle schützen… Um den Schutz zu deaktivieren, wählen Sie Extras – Tabelle schützen… Wenn kein Kennwort festgelegt wurde, wird der Tabellenschutz sofort deaktiviert. Wenn die Tabelle kennwortgeschützt war, wird der Dialog Schutz aufheben geöffnet, in dem Sie das Kennwort eingeben müssen." #. xLjzi #: Protect.xhp @@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt "" "par_id3149815\n" "help.text" msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the File - Save As command." -msgstr "" +msgstr "Einmal gespeicherte geschützte Tabellen können nur mit dem Befehl Datei – Speichern unter… erneut gespeichert werden." #. aTCnZ #: Protect.xhp @@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt "" "par_id3148700\n" "help.text" msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgstr "Durch die Kombination der Optionen Extras – Tabellen schützen… und Extras – Tabellenstruktur schützen… können Sie einen vollständigen Schutz Ihrer Arbeit erreichen, einschließlich Kennwortschutz. Um das Öffnen des Dokuments insgesamt zu verhindern, markieren Sie im Dialog Speichern das Markierfeld Mit Kennwort speichern, bevor Sie auf die Schaltfläche Speichern klicken." #. faEdf #: RedactDoc.xhp @@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Redigieren" #. P6oDE #: RedactDoc.xhp @@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt "" "hd_id541695917056976\n" "help.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Redigieren" #. 9C4FB #: SaveAsRemote.xhp @@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Auf Server speichern…" #. TFtfJ #: SaveAsRemote.xhp @@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "remote file; savesave; remote file" -msgstr "" +msgstr "Datei auf Server; SpeichernSpeichern; Datei auf Server" #. o6H8r #: SaveAsRemote.xhp @@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Auf Server speichern…" #. Aarnv #: SaveAsRemote.xhp @@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Saves a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Speichert ein Dokument, das sich in einem Server befindet." #. SW2xR #: SaveAsRemote.xhp @@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Ein Server ist ein Webdienst, der Dokumente mit oder ohne Einchecken, Auschecken, Versionskontrollen und Sicherungen speichert." #. X5DLr #: SaveAsRemote.xhp @@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Dateien auf Servern öffnen und speichern" #. MzXDj #: SelectColumns.xhp @@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #. tZWTw #: SelectColumns.xhp @@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #. FuhwL #: SelectColumns.xhp @@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10616\n" "help.text" msgid "Deletes the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Löscht die ausgewählten Spalten." #. FDCQw #: SelectTable.xhp @@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Spalten" #. cGMtF #: SelectTable.xhp @@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle" #. vq64h #: SelectTable.xhp @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Selects the current table." -msgstr "" +msgstr "Wählt die aktuelle Tabelle aus." #. EkLDE #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46949,7 +46949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimale Spaltenbreite" #. EDVX5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46958,7 +46958,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155628\n" "help.text" msgid "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widthsoptimal column widths;text tabletext table;optimal column widths" -msgstr "" +msgstr "Tabellen; optimale SpaltenbreitenSpalten; optimale Breitenoptimale Spaltenbreitenoptimale Spaltenbreiten; TexttabelleTexttabelle; optimale Spaltenbreiten" #. hWqgN #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46967,7 +46967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149500\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimale Spaltenbreite" #. DaCqX #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46976,7 +46976,7 @@ msgctxt "" "par_id3149050\n" "help.text" msgid "Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary." -msgstr "" +msgstr "Passt die Spaltenbreiten von Spalten mit ausgewählten Zellen entsprechend der Absatzlänge in jeder ausgewählten Zelle an. Bei Bedarf wird die Tabelle auf Seitenbreite verbreitert." #. cKES5 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46985,7 +46985,7 @@ msgctxt "" "par_id811655764710135\n" "help.text" msgid "Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns." -msgstr "" +msgstr "Passt die Spaltenbreite für ausgewählte Spalten an den Inhalt der Spalte an, ohne die Breite der Tabelle oder der nicht ausgewählten Spalten zu ändern." #. ygmRv #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -46994,7 +46994,7 @@ msgctxt "" "par_id611656069528584\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, fit exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit." -msgstr "" +msgstr "Optimale Spaltenbreite versucht, eine Spaltenbreite für die ausgewählten Zellen anzugeben, sodass der längste Absatz in jeder Zelle mindestens genau in eine einzelne Zeile passt. Es ist möglich und üblich, dass Spalten breiter sind als eine exakte Passform." #. v5UWg #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt "" "par_id601656102623025\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "" +msgstr "Die endgültige Verteilung der Spaltenbreiten hängt von mehreren Faktoren ab, beispielsweise der Absatzlänge der ausgewählten Zellen, der anfänglichen Breite der Spalten mit ausgewählten Zellen und der Frage, ob die Tabelle verbreitert werden kann. Außerdem kann Platz für horizontale Zellauffüllungen, Absatzauffüllungen und Absatzeinzüge vorgesehen sein. Die Breite der Tabelle wird nie reduziert und nicht ausgewählte Spalten werden nicht verändert." #. BtFXR #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt "" "par_id651656105163827\n" "help.text" msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step." -msgstr "" +msgstr "Die folgende Liste gibt an, wie die Spaltenbreiten für die ausgewählten Zellen verteilt sind. Wenn es im ersten Schritt gelingt, die Spaltenbreiten für die ausgewählten Zellen so zu verteilen, dass sich alle Absätze in der Zelle in einer einzigen Zeile befinden, wird der Vorgang beendet. Andernfalls wird nach Möglichkeit der zweite Schritt versucht. Im dritten Schritt wird beschrieben, wie die Spaltenbreiten verteilt werden, wenn es nach dem zweiten Schritt nicht möglich ist, alle ausgewählten Zellen anzupassen." #. 3hHjA #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47021,7 +47021,7 @@ msgctxt "" "par_id221656101892491\n" "help.text" msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection." -msgstr "" +msgstr "Verteilt die Spaltenbreiten proportional entsprechend dem längsten Absatz in jeder Zelle, bleibt jedoch innerhalb der gesamten Spaltenbreite für die Zellenauswahl." #. KLjw8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt "" "par_id641656101994507\n" "help.text" msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly." -msgstr "" +msgstr "Wenn einige Zellen nicht genau in die Gesamtbreite der Auswahl passen und die Tabelle erweitert werden kann (bis zur Seitenbreite), dann wird die Tabellenbreite erweitert, bis alle Zellen genau passen." #. KZATx #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt "" "par_id511656102101362\n" "help.text" msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Tabellenbreite am Seitenrand liegt und mehr als eine ausgewählte Zelle nicht genau passt, wird der ersten Zelle, die nicht genau passt, so viel Breite wie möglich gegeben und den anderen Zellen, die nicht passen, eine gleiche (kleinere) Spaltenbreite." #. mqXaK #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt "" "par_id471656104869532\n" "help.text" msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Schritt 1 reicht häufig für Tabellen aus, deren Zellen hauptsächlich aus kurzen Absätzen bestehen, während Schritt 3 normalerweise erforderlich ist, wenn viele Spalten oder Zeilen ausgewählt sind und/oder ausgewählte Zellen längere Absätze enthalten." #. Gygq7 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47057,7 +47057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Extra" #. GEBig #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47066,7 +47066,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "" +msgstr "Definiert zusätzlichen Abstand zwischen dem längsten Eintrag in einer Spalte und den vertikalen Spaltenrändern." #. fhsxH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47075,7 +47075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standardwert" #. to4qH #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47084,7 +47084,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." -msgstr "" +msgstr "Legt die optimale Spaltenbreite fest, um den gesamten Inhalt der Spalte anzuzeigen. Der zusätzliche Abstand für die optimale Spaltenbreite ist auf 2 mm voreingestellt." #. VYPAx #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47093,7 +47093,7 @@ msgctxt "" "par_id601656069480524\n" "help.text" msgid "Optimal Column Width attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, fit exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit." -msgstr "" +msgstr "Optimale Spaltenbreite versucht, eine Spaltenbreite für die ausgewählten Spalten anzugeben, sodass der längste Absatz in jeder Spalte mindestens genau in eine einzelne Zeile passt. Es ist möglich und üblich, dass Spalten breiter sind als eine exakte Passform." #. aa67c #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt "" "par_id721655819449619\n" "help.text" msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed." -msgstr "" +msgstr "Die endgültige Verteilung der Spaltenbreiten hängt von mehreren Faktoren ab, beispielsweise der Absatzlänge und der anfänglichen Breite der ausgewählten Spalten. Außerdem ist Platz für horizontale Zellauffüllungen, Absatzauffüllungen und Absatzeinzüge vorgesehen. Die Breite der Tabelle wird nie reduziert und nicht ausgewählte Spalten werden nicht verändert." #. G8TA8 #: SetOptimalColumnWidth.xhp @@ -47111,7 +47111,7 @@ msgctxt "" "par_id581656107648277\n" "help.text" msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns." -msgstr "" +msgstr "Die Option verteilt die Spaltenbreiten proportional zum längsten Absatz in jeder Spalte, bleibt jedoch innerhalb der Gesamtspaltenbreite für die ausgewählten Spalten. Wenn ausgewählte Spalten nicht exakt eingepasst werden können, erhält die erste Spalte, die nicht exakt eingepasst werden kann, die größtmögliche Breite, während alle weiteren Spalten, die nicht exakt eingepasst werden können, eine kleinere Spaltenbreite erhalten, die für jede dieser zusätzlichen Spalten gleich ist." #. L6DBi #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47120,7 +47120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimale Zeilenhöhe" #. EF6Av #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47129,7 +47129,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148491\n" "help.text" msgid "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heightsoptimal row heights;text tableoptimal row heights;text table;optimal row heights" -msgstr "" +msgstr "Tabellen; optimale ZeilenhöhenZeilen; optimale Höhenoptimale Zeilenhöhenoptimale Zeilenhöhen; TexttabelleTexttabelle; optimale Zeilenhöhen" #. FhuCA #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47138,7 +47138,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150010\n" "help.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimale Zeilenhöhe" #. iyj4m #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content." -msgstr "" +msgstr "Legt die Zeilenhöhe für ausgewählte Tabellenzeilen fest, sodass jede Zeile dieselbe Höhe wie die Zeile mit dem höchsten Inhalt hat." #. HNpXZ #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47156,7 +47156,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "" +msgstr "Bestimmt die optimale Zeilenhöhe für die ausgewählten Zeilen. Die optimale Zeilenhöhe hängt von der Schriftgröße des größten Zeichens in der Zeile ab. Sie können verschiedene Maßeinheiten verwenden." #. cSeBS #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47165,7 +47165,7 @@ msgctxt "" "par_id741656209290506\n" "help.text" msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option." -msgstr "" +msgstr "Mit dieser Option kann die Zeilenhöhe erhöht werden, wobei die Tabelle immer nach unten wächst. Die Gesamthöhe der Tabelle wird durch diese Option nie reduziert." #. yPDLx #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47174,7 +47174,7 @@ msgctxt "" "par_id801656117723975\n" "help.text" msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using Minimal Row Height and then distributing those rows by using Distribute Rows Evenly, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing." -msgstr "" +msgstr "Diese Option ähnelt dem ersten Minimieren der Zeilenhöhe für ausgewählte Zeilen mithilfe von Minimale Zeilenhöhe und dem anschließenden Verteilen dieser Zeilen nach mittels Zeilen gleichmäßig verteilen, mit der Ausnahme, dass jeder Zeile bei Bedarf zusätzliche Höhe hinzugefügt wird, um zu verhindern, dass die Gesamthöhe der Tabelle bei der Reduzierung beeinträchtigt wird." #. aFW7z #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Extra" #. DZ2Dj #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "help.text" msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "" +msgstr "Legt zusätzlichen Abstand zwischen dem größten Zeichen in einer Zeile und den Zellgrenzen fest." #. FftK5 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47201,7 +47201,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150439\n" "help.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Standardwert" #. 3edN9 #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47210,7 +47210,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "" +msgstr "Stellt den Standardwert für die optimale Zeilenhöhe wieder her." #. ZTUCC #: SignaturesMenu.xhp @@ -47219,7 +47219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Menü „Signatur“" #. 74Aca #: SignaturesMenu.xhp @@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt "" "hd_id711696976034790\n" "help.text" msgid "Digital Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Menü „Digitale Signatur“" #. CDXV5 #: SignaturesMenu.xhp @@ -47237,7 +47237,7 @@ msgctxt "" "par_id921696976034792\n" "help.text" msgid "Opens a menu for digital signature commands." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Menü mit Befehlen zur digitalen Signatur." #. B7UTd #: SignaturesMenu.xhp @@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt "" "par_id651696976140932\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Datei – Digitale Signaturen." #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp @@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spelling" -msgstr "" +msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung" #. MFzeK #: SpellOnline.xhp @@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt "" "hd_id631695911503508\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatische Rechtschreibprüfung" #. Z9Vjj #: SpellOnline.xhp @@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt "" "par_id861695911503511\n" "help.text" msgid "Automatically checks spelling as you type, and underlines errors." -msgstr "" +msgstr "Überprüft automatisch die Rechtschreibung während der Eingabe und unterstreicht Fehler." #. D2kA8 #: SpellOnline.xhp @@ -47282,7 +47282,7 @@ msgctxt "" "par_id331695911930706\n" "help.text" msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again." -msgstr "" +msgstr "Tippfehler werden im Dokument durch eine rote Unterstreichung hervorgehoben. Wenn Sie den Cursor über ein so markiertes Wort bewegen, können Sie das Kontextmenü öffnen, um eine Liste der Korrekturen zu erhalten. Wählen Sie eine Korrektur aus, um das Wort zu ersetzen. Wenn Sie beim Bearbeiten des Dokuments denselben Fehler erneut machen, wird er erneut als Fehler markiert." #. zCBqS #: StyleNewByExample.xhp @@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl" #. a9xHQ #: StyleNewByExample.xhp @@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt "" "hd_id361693565455447\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl" #. nZXG5 #: StyleNewByExample.xhp @@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt "" "par_id331529881457275\n" "help.text" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." -msgstr "" +msgstr "Fügt eine Absatzvorlage mit den Einstellungen der aktuellen Auswahl hinzu. Sie werden aufgefordert, den Vorlagennamen einzugeben." #. VrDZd #: StyleNewByExample.xhp @@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt "" "par_id11693565625051\n" "help.text" msgid "Choose Styles - New Style From Selection." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Neue Formatvorlage aus Auswahl…." #. VqPrz #: StyleNewByExample.xhp @@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt "" "par_id141693565914180\n" "help.text" msgid "Icon New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Neue Formatvorlage aus Auswahl" #. QyVGc #: StyleNewByExample.xhp @@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt "" "par_id401693565914182\n" "help.text" msgid "New Style From Selection" -msgstr "" +msgstr "Neue Formatvorlage aus Auswahl" #. WvAYe #: StyleNewByExample.xhp @@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt "" "par_id871693565684659\n" "help.text" msgid "Shift + F11" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+F11]" #. CDE4Z #: StyleNewByExample.xhp @@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt "" "par_id951693533752143\n" "help.text" msgid "On the Styles Actions menu of the Styles sidebar, choose New Style From Selection." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Formatvorlagen-Aktionen der Seitenleiste Formatvorlagen wählen Sie Neue Formatvorlage aus Auswahl…" #. Mkoji #: StyleNewByExample.xhp @@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menü „Formatvorlagen“" #. g8eki #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Aktualisiert die Absatzvorlage mit der auf den aktuellen Absatz angewendeten direkten Formatierung." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt "" "par_id81693531700482\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Selected Style." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren." #. 28TA2 #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id851693533450418\n" "help.text" msgid "Icon Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren" #. UQXEK #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "par_id351693533450423\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren" #. epprn #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt "" "par_id421693531759773\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + F11" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F11]" #. RByrD #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47435,7 +47435,7 @@ msgctxt "" "par_id951693533752143\n" "help.text" msgid "On the Styles Actions menu of the Styles sidebar, choose Update Selected Style." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Formatvorlagen-Aktionen der Seitenleiste Formatvorlagen wählen Sie Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren." #. NryPT #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Die manuell formatierten Attribute des Textes an der Cursorposition im Dokument werden der Formatvorlage hinzugefügt, die im Fenster „Formatvorlagen“ ausgewählt ist." #. c5KSR #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menü „Formatvorlagen“" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp @@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tipp des Tages" #. S5haD #: TipOfTheDay.xhp @@ -47471,7 +47471,7 @@ msgctxt "" "bm_id221696342632214\n" "help.text" msgid "tip of the day" -msgstr "" +msgstr "Tipp des Tages" #. sBBUu #: TipOfTheDay.xhp @@ -47480,7 +47480,7 @@ msgctxt "" "hd_id731696335264826\n" "help.text" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tipp des Tages" #. GVFka #: TipOfTheDay.xhp @@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt "" "par_id71696335264830\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The Tip of the Day contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources." -msgstr "" +msgstr "Zeigt einen Dialog mit einem Anwendungstipp an. Der Tipp des Tages enthält eine Sammlung von Tipps, die dabei helfen, %PRODUCTNAME-Ressourcen besser zu nutzen." #. FYs4N #: TipOfTheDay.xhp @@ -47498,7 +47498,7 @@ msgctxt "" "par_id531696335423019\n" "help.text" msgid "Choose Help - Show Tip of the Day." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Hilfe – Tipp des Tages anzeigen." #. 8jSi3 #: TipOfTheDay.xhp @@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt "" "par_id871696336247832\n" "help.text" msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips." -msgstr "" +msgstr "Die Tipps rotieren aus einer Liste mit Hunderten von Tipps." #. XHnvL #: TipOfTheDay.xhp @@ -47516,7 +47516,7 @@ msgctxt "" "hd_id41696335799193\n" "help.text" msgid "Show tips on startup" -msgstr "" +msgstr "Tipps beim Start anzeigen" #. FATmk #: TipOfTheDay.xhp @@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt "" "par_id541696336144323\n" "help.text" msgid "Displays the Tip of the Day box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules." -msgstr "" +msgstr "Zeigt den Dialog Tipp des Tages an, wenn Sie %PRODUCTNAME zum ersten Mal an dem Tag starten und eines seiner Module öffnen." #. Ts5rK #: TipOfTheDay.xhp @@ -47534,7 +47534,7 @@ msgctxt "" "hd_id501696336224725\n" "help.text" msgid "Next Tip" -msgstr "" +msgstr "Nächster Tipp" #. PFBF4 #: TipOfTheDay.xhp @@ -47543,7 +47543,7 @@ msgctxt "" "par_id311696336194109\n" "help.text" msgid "Shows the next tip in the Tip of the Day list." -msgstr "" +msgstr "Zeigt den nächsten Tipp in der Liste Tipp des Tages an." #. EGFsf #: ZoomMenu.xhp @@ -47552,7 +47552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Menu" -msgstr "" +msgstr "Menü Maßstab" #. DH2mb #: ZoomMenu.xhp @@ -47561,7 +47561,7 @@ msgctxt "" "hd_id91698516953787\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Maßstab" #. YdAkq #: ZoomMenu.xhp @@ -47570,7 +47570,7 @@ msgctxt "" "par_id471698516953788\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with several zoom factors and commands." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Untermenü mit verschiedenen Maßstäben und Befehlen." #. jCB7A #: ZoomMode.xhp @@ -47579,7 +47579,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Vergrößern und verschieben" #. BYs6q #: ZoomMode.xhp @@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt "" "hd_id271698694591484\n" "help.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Vergrößern und verschieben" #. FTGv6 #: ZoomMode.xhp @@ -47597,7 +47597,7 @@ msgctxt "" "par_id761698694591486\n" "help.text" msgid "Activates the Zoom In tool to drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert das Vergrößerungswerkzeug, um einen rechteckigen Rahmen um den Bereich zu ziehen, den Sie vergrößern möchten." #. oFGV9 #: ZoomNext.xhp @@ -47606,7 +47606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Nächster Maßstab" #. uT7yt #: ZoomNext.xhp @@ -47615,7 +47615,7 @@ msgctxt "" "hd_id941698696138292\n" "help.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Nächster Maßstab" #. DESEo #: ZoomNext.xhp @@ -47624,7 +47624,7 @@ msgctxt "" "par_id531698696138294\n" "help.text" msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command." -msgstr "" +msgstr "Macht die Aktion des Befehls „Vorheriger Maßstab“ rückgängig." #. gtM9G #: ZoomObjects.xhp @@ -47633,7 +47633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektgröße" #. nLdsY #: ZoomObjects.xhp @@ -47642,7 +47642,7 @@ msgctxt "" "hd_id251698697421092\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektgröße" #. iYrsv #: ZoomObjects.xhp @@ -47651,7 +47651,7 @@ msgctxt "" "par_id631698697421094\n" "help.text" msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." -msgstr "" +msgstr "Passt die Größe der Anzeige an die von Ihnen ausgewählten Objekte an." #. vg997 #: ZoomOptimal.xhp @@ -47660,7 +47660,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimale Ansicht" #. hFGXG #: ZoomOptimal.xhp @@ -47669,7 +47669,7 @@ msgctxt "" "hd_id431698535281191\n" "help.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimale Ansicht" #. MnBrs #: ZoomOptimal.xhp @@ -47678,7 +47678,7 @@ msgctxt "" "par_id951698535281193\n" "help.text" msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slidepage." -msgstr "" +msgstr "Ändert die Größe der Anzeige, um alle Objekte auf der FolieSeite anzuzeigen." #. qHUME #: ZoomPage.xhp @@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom to Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ganze Seite" #. BV37K #: ZoomPage.xhp @@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt "" "hd_id791698533256182\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ganze Seite" #. ZNGFr #: ZoomPage.xhp @@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt "" "par_id211698533256184\n" "help.text" msgid "Displays the entire slidepage on your screen." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die gesamte FolieSeite auf Ihrem Bildschirm an." #. ySTij #: ZoomPageWidth.xhp @@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom to Page Width" -msgstr "" +msgstr "Seitenbreite" #. qe9UN #: ZoomPageWidth.xhp @@ -47723,7 +47723,7 @@ msgctxt "" "hd_id791698533256182\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Seitenbreite" #. 8wEkW #: ZoomPageWidth.xhp @@ -47732,7 +47732,7 @@ msgctxt "" "par_id211698533256184\n" "help.text" msgid "Displays the complete width of the slidepage. The top and bottom edges of the slidepage may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die gesamte Breite der FolieSeite an. Der obere und untere Rand der FolieSeite ist möglicherweise nicht sichtbar." #. pYLTX #: ZoomPercent.xhp @@ -47741,7 +47741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Percent Factors" -msgstr "" +msgstr "Prozentwerte" #. 9X4GC #: ZoomPercent.xhp @@ -47750,7 +47750,7 @@ msgctxt "" "hd_id481698571786244\n" "help.text" msgid "Zoom Percent Factors" -msgstr "" +msgstr "Prozentwerte" #. 75qfa #: ZoomPercent.xhp @@ -47759,7 +47759,7 @@ msgctxt "" "par_id141698571786245\n" "help.text" msgid "Zoom at specified zoom factors." -msgstr "" +msgstr "Maßstab im entsprechenden Prozentwert." #. oAfbC #: ZoomPrevious.xhp @@ -47768,7 +47768,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorheriger Maßstab" #. UahiS #: ZoomPrevious.xhp @@ -47777,7 +47777,7 @@ msgctxt "" "hd_id941698696138292\n" "help.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorheriger Maßstab" #. 6PJyG #: ZoomPrevious.xhp @@ -47786,7 +47786,7 @@ msgctxt "" "par_id531698696138294\n" "help.text" msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied." -msgstr "" +msgstr "Setzt die Anzeige der FolieSeite auf den zuvor angewendeten Maßstab zurück." #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp @@ -47822,7 +47822,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META tags between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose File - Properties, click the Description or Custom Properties tabs, and then type the information you want." -msgstr "Wenn Sie eine Datei in ein HTML-Dokument exportieren, werden die Beschreibung und die benutzerdefinierten Dateieigenschaften als META-Tags zwischen den HEAD-Tags des exportierten Dokuments eingefügt. META-Tags werden nicht in einem Webbrowser angezeigt und werden verwendet, um Informationen wie Schlüsselwörter für Suchmaschinen auf Ihrer Webseite einzufügen. Um die Eigenschaften des aktuellen Dokuments festzulegen, wählen Sie Datei – Eigenschaften…Register: Beschreibung oder Register: Benutzerdefinierte Eigenschaften und geben Sie dort die gewünschten Informationen ein." +msgstr "Wenn Sie eine Datei in ein HTML-Dokument exportieren, werden die Beschreibung und die benutzerdefinierten Dateieigenschaften als META-Tags zwischen den HEAD-Tags des exportierten Dokuments eingefügt. META-Tags werden nicht in einem Webbrowser angezeigt und werden verwendet, um Informationen wie Schlüsselwörter für Suchmaschinen auf Ihrer Webseite einzufügen. Um die Eigenschaften des aktuellen Dokuments festzulegen, wählen Sie Datei – Eigenschaften… – Register: Beschreibung oder Register: Benutzerdefinierte Eigenschaften und geben Sie dort die gewünschten Informationen ein." #. AMHpy #: about_meta_tags.xhp @@ -48668,7 +48668,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "You must save a file before you can apply a digital signature to the file." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eine Datei speichern, bevor Sie einer Datei eine digitale Signatur hinzufügen können." #. Bw477 #: digitalsignatures.xhp @@ -48677,7 +48677,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eine Datei im OpenDocument- oder OOXML-Format speichern oder als PDF exportieren, bevor Sie der Datei eine digitale X509-Signatur hinzufügen können. Sie müssen eine Datei im OpenDocument-Format speichern und GnuPG auf Ihrem System installiert haben, bevor Sie der Datei eine digitale OpenPGP-Signatur hinzufügen können." #. KNw5B #: digitalsignatures.xhp @@ -48686,7 +48686,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF." -msgstr "" +msgstr "Die Signatur ist eine XAdES-Signatur für ODF und OOXML, eine PAdES-Signatur für PDF." #. 6VG6y #: digitalsignatures.xhp @@ -49028,7 +49028,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)" #. exGLN #: fit_to_cell.xhp @@ -49037,7 +49037,7 @@ msgctxt "" "hd_id711692907593199\n" "help.text" msgid "To Cell (resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)" #. qvDGT #: fit_to_cell.xhp @@ -49046,7 +49046,7 @@ msgctxt "" "par_id501692907593200\n" "help.text" msgid "Move image along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt das Bild zusammen mit der Zelle. Darüber hinaus werden die Bildhöhe und -breite angepasst, wenn die Größe der Zelle, die den Anker enthält, später geändert wird. Das Seitenverhältnis des Bildes folgt dem späteren Seitenverhältnis der Zelle, die den Anker hat." #. ytNtF #: font_features.xhp @@ -49172,7 +49172,7 @@ msgctxt "" "bm_id9930722\n" "help.text" msgid "CTL;(not) wrapping wordswords;wrapping in CTLwords;formatting marksformatting marks;insertformatting marks;no-break spaceformatting marks;non-breaking hyphenformatting marks;soft hyphenformatting marks;narrow no-break spaceformatting marks;zero-width spaceformatting marks;word joiner" -msgstr "" +msgstr "CTL; Wörter (nicht) umschließenWörter; Einschließen von CTLWörter; FormatierungszeichenFormatierungszeichen; einfügenFormatierungszeichen; geschütztes LeerzeichenFormatierungszeichen; geschützter BindestrichFormatierungszeichen; weiches TrennzeichenFormatierungszeichen; schmales geschütztes LeerzeichenFormatierungszeichen; Leerzeichen ohne BreiteFormatierungszeichen; Wortverbinder" #. emfE6 #: formatting_mark.xhp @@ -49190,7 +49190,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to insert special formatting marks like no-break space, soft hyphen, and zero-width space." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Untermenü zum Einfügen spezieller Formatierungszeichen wie geschütztes Leerzeichen, weiches Trennzeichen und Leerzeichen ohne Breite." #. RJtjV #: formatting_mark.xhp @@ -49199,7 +49199,7 @@ msgctxt "" "hd_id9996948\n" "help.text" msgid "No-break space" -msgstr "" +msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #. GHcb4 #: formatting_mark.xhp @@ -49253,7 +49253,7 @@ msgctxt "" "hd_id561694945005291\n" "help.text" msgid "Narrow no-break space" -msgstr "" +msgstr "Schmales geschütztes Leerzeichen" #. oz4SA #: formatting_mark.xhp @@ -49262,7 +49262,7 @@ msgctxt "" "par_id231694945031123\n" "help.text" msgid "Inserts a narrow version of the no-break space. The inserted character is Unicode U+202F." -msgstr "" +msgstr "Fügt eine schmale Version des geschützten Leerzeichens ein. Das eingefügte Zeichen ist Unicode U+202F." #. 3JMZm #: formatting_mark.xhp @@ -49271,7 +49271,7 @@ msgctxt "" "hd_id2295907\n" "help.text" msgid "Zero-width space" -msgstr "" +msgstr "Leerzeichen ohne Breite" #. f9FeW #: formatting_mark.xhp @@ -49280,7 +49280,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is UnicodeU+200B." -msgstr "" +msgstr "Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, das auf die Möglichkeit eines Wort- oder Zeilenumbruchs hinweist, auch wenn kein Leerzeichen angezeigt wird. Das eingefügte Zeichen, das keine Breite hat, ist UnicodeU+200B." #. ZVLtD #: formatting_mark.xhp @@ -49289,7 +49289,7 @@ msgctxt "" "hd_id3245643\n" "help.text" msgid "Word joiner" -msgstr "" +msgstr "Wortverbinder" #. tTBJH #: formatting_mark.xhp @@ -49298,7 +49298,7 @@ msgctxt "" "par_id1085238\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word to indicate that a line break is not allowed between the adjacent characters. The inserted character, which has no width, is Unicode U+2060." -msgstr "" +msgstr "Fügt ein unsichtbares Leerzeichen in ein Wort ein, um anzuzeigen, dass ein Zeilenumbruch zwischen den benachbarten Zeichen nicht zulässig ist. Das eingefügte Zeichen, das keine Breite hat, ist Unicode U+2060." #. BHT98 #: formatting_mark.xhp @@ -49307,7 +49307,7 @@ msgctxt "" "par_id201695036157688\n" "help.text" msgid "To see the Unicode value for a character prior to the cursor position, use Command+Option+XAlt+X (or Alt+C in some locales) as a toggle." -msgstr "" +msgstr "Um den Unicode-Wert für ein Zeichen vor der Cursorposition anzuzeigen, verwenden Sie [Befehl+Option+X][Alt+X] (oder [Alt+C] in einigen Gebietsschemata) als Umschalter." #. vgtCd #: formatting_mark.xhp @@ -49694,7 +49694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Grafikgröße prüfen" #. sUyEy #: graphic_size_check.xhp @@ -49703,7 +49703,7 @@ msgctxt "" "bm_id581692798594218\n" "help.text" msgid "graphic size;check check;graphic size" -msgstr "" +msgstr "Grafikgröße; prüfenPrüfen; Grafikgröße" #. AsYJE #: graphic_size_check.xhp @@ -49712,7 +49712,7 @@ msgctxt "" "hd_id411692796683457\n" "help.text" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Grafikgröße prüfen" #. A5VDR #: graphic_size_check.xhp @@ -49721,7 +49721,7 @@ msgctxt "" "par_id211692796683461\n" "help.text" msgid "Warns if the document has an image that is too bigor too small in resolution." -msgstr "" +msgstr "Warnt, wenn das Dokument ein Bild enthält, dessen Auflösung zu groß oder zu klein ist." #. LhoRD #: graphic_size_check.xhp @@ -49730,7 +49730,7 @@ msgctxt "" "par_id81692797433356\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Graphic Size Check." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Grafikgröße prüfen…" #. rEsjG #: graphic_styles.xhp @@ -49739,7 +49739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Zeichnungsvorlagen" #. KxhFj #: graphic_styles.xhp @@ -49748,7 +49748,7 @@ msgctxt "" "bm_id971690214305004\n" "help.text" msgid "styles;drawing objects drawing;object styles" -msgstr "" +msgstr "Formatvorlagen; Zeichnungsobjekte Zeichnungsobjekte; Formatvorlagen" #. GyLBD #: graphic_styles.xhp @@ -49757,7 +49757,7 @@ msgctxt "" "hd_id831690201529325\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Zeichnungsvorlagen" #. ZYuZq #: graphic_styles.xhp @@ -49766,7 +49766,7 @@ msgctxt "" "par_id431690201529329\n" "help.text" msgid "Show styles for formatting graphical elements, including text objects." -msgstr "" +msgstr "Zeigt Formatvorlagen zum Formatieren grafischer Elemente, einschließlich Textobjekten, an." #. 57Eeu #: graphic_styles.xhp @@ -49775,7 +49775,7 @@ msgctxt "" "hd_id261690207878568\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hervorhebung" #. pb7aG #: graphic_styles.xhp @@ -49784,7 +49784,7 @@ msgctxt "" "par_id41690207993837\n" "help.text" msgid "Set the highlighting color of the text object." -msgstr "" +msgstr "Legt die Farbe der Hervorhebung des Textobjekts fest." #. UrNRp #: grid_and_helplines.xhp @@ -49937,7 +49937,7 @@ msgctxt "" "hd_id581534528193621\n" "help.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Komprimieren" #. XgjVU #: image_compression.xhp @@ -49946,7 +49946,7 @@ msgctxt "" "par_id951534528193622\n" "help.text" msgid "Compress the selected image to reduce its data size and resize the image in the document." -msgstr "" +msgstr "Komprimiert das ausgewählte Bild, um seine Datengröße zu reduzieren und die Größe des Bildes im Dokument zu ändern." #. XmFoG #: image_compression.xhp @@ -49973,7 +49973,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Compress." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Komprimieren…" #. r6P59 #: image_compression.xhp @@ -49982,7 +49982,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose Compress." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Komprimieren…" #. NYASp #: image_compression.xhp @@ -49991,7 +49991,7 @@ msgctxt "" "par_id691692802323908\n" "help.text" msgid "On the Image tab, choose Compress." -msgstr "" +msgstr "Im Register Bild wählen Sie Komprimieren…" #. BgsBG #: image_compression.xhp @@ -50009,7 +50009,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768522\n" "help.text" msgid "Icon Compress" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Komprimieren" #. qFudr #: image_compression.xhp @@ -50018,7 +50018,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764995\n" "help.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Komprimieren" #. 4WmeG #: image_compression.xhp @@ -50198,7 +50198,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Mit externem Werkzeug bearbeiten" #. abgBW #: image_external_tool.xhp @@ -50207,7 +50207,7 @@ msgctxt "" "bm_id431692798521665\n" "help.text" msgid "edit image;external tool external tool;edit image" -msgstr "" +msgstr "Bild bearbeiten; mit externem WerkzeugExternes Werkzeug; Bild bearbeiten" #. hXSsv #: image_external_tool.xhp @@ -50216,7 +50216,7 @@ msgctxt "" "hd_id821692797963473\n" "help.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Mit externem Werkzeug bearbeiten" #. sEb6F #: image_external_tool.xhp @@ -50225,7 +50225,7 @@ msgctxt "" "par_id951692797963477\n" "help.text" msgid "Opens the selected image with the default external tool used for editing images in your operating system." -msgstr "" +msgstr "Öffnet das ausgewählte Bild mit dem standardmäßigen externen Werkzeug, das zum Bearbeiten von Bildern in Ihrem Betriebssystem verwendet wird." #. ncbL9 #: image_external_tool.xhp @@ -50234,7 +50234,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Mit externem Werkzeug bearbeiten." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -50243,7 +50243,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Mit externem Werkzeug bearbeiten." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -50252,7 +50252,7 @@ msgctxt "" "par_id651692798310474\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Edit with External Tool." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Mit externem Werkzeug bearbeiten." #. EEMss #: insert_chart.xhp @@ -50630,7 +50630,7 @@ msgctxt "" "par_id431687037371711\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F5" -msgstr "BefehlStrg+F5" +msgstr "[Befehl[Strg+F5]" #. MzqUQ #: minimal_column_width.xhp @@ -50936,7 +50936,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200912190940\n" "help.text" msgid "If the icon is arranged on the background, hold down CommandCtrl while you click." -msgstr "Wenn das Symbol auf dem Hintergrund angeordnet ist, halten Sie BefehlStrg gedrückt , während Sie klicken." +msgstr "Wenn das Symbol auf dem Hintergrund angeordnet ist, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie klicken." #. YHe2b #: moviesound.xhp @@ -51179,7 +51179,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose User Interface." -msgstr "" +msgstr "Im Menü oben rechts (☰) wählen Sie Benutzeroberfläche." #. aGRwD #: notebook_bar.xhp @@ -51224,7 +51224,7 @@ msgctxt "" "par_id851612307031565\n" "help.text" msgid "Classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "Klassischer Modus mit zwei sichtbaren Symbolleisten – Standard und Formatierung. Die Seitenleiste ist teilweise eingeklappt und zeigt nur Registerkarten an. Für Benutzer gedacht, die mit der klassischen Benutzeroberfläche vertraut sind." +msgstr "Klassischer Modus mit zwei sichtbaren Symbolleisten – Standard und Formatierung. Die Seitenleiste ist teilweise eingeklappt und zeigt nur Register an. Für Benutzer gedacht, die mit der klassischen Benutzeroberfläche vertraut sind." #. DPUVF #: notebook_bar.xhp @@ -51242,7 +51242,7 @@ msgctxt "" "par_id651612308171162\n" "help.text" msgid "In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image. The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "In diesem Modus ist die Leiste in Registerkarten unterteilt, wobei jede Registerkarte eine Reihe von Symbolen anzeigt, die nach Kontext gruppiert sind. Der Kontext kann sich auch je nach ausgewähltem Objekt im Dokument ändern, beispielsweise einer Tabelle oder einem Bild. Die Benutzeroberfläche mit Registerkarten ist den in Microsoft Office verwendeten Menübändern am ähnlichsten. Es organisiert Funktionen in Reitern und macht das Hauptmenü überflüssig." +msgstr "In diesem Modus ist die Leiste in Register unterteilt, wobei jedes Register eine Reihe von Symbolen anzeigt, die nach Kontext gruppiert sind. Der Kontext kann sich auch je nach ausgewähltem Objekt im Dokument ändern, beispielsweise einer Tabelle oder einem Bild. Die Benutzeroberfläche mit Registern ist den in Microsoft Office verwendeten Menübändern am ähnlichsten. Es organisiert Funktionen in Reitern und macht das Hauptmenü überflüssig." #. Z3syw #: notebook_bar.xhp @@ -51746,7 +51746,7 @@ msgctxt "" "par_id941619265371175\n" "help.text" msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are enabled and are controlled by settings in the Expert Configuration. To disable extensions installation or removal, search for the string ExtensionManager in the Expert Configuration search box and set properties DisableExtensionRemoval to true and/or DisableExtensionInstallation to true." -msgstr "" +msgstr "Aus Sicherheitsgründen ist die Installation und Entfernung von Erweiterungen aktiviert und wird durch Einstellungen in der Expertenkonfiguration gesteuert. Um die Installation oder Entfernung von Erweiterungen zu deaktivieren, suchen Sie im Suchfeld der Expertenkonfiguration nach der Zeichenfolge ExtensionManager und setzen Sie die Eigenschaften DisableExtensionRemoval auf true und/oder DisableExtensionInstallation auf true." #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -52655,7 +52655,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" msgid "Restart in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Im abgesicherten Modus neu starten" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -52682,7 +52682,7 @@ msgctxt "" "hd_id271696345273532\n" "help.text" msgid "From a command line" -msgstr "" +msgstr "Über eine Befehlszeile" #. GgV84 #: profile_safe_mode.xhp @@ -52700,7 +52700,7 @@ msgctxt "" "par_id281120163154363\n" "help.text" msgid "Start %PRODUCTNAME from %PRODUCTNAME (Safe Mode) start menu entry" -msgstr "" +msgstr "Starten Sie %PRODUCTNAME über den Startmenüeintrag %PRODUCTNAME (Abgesicherter Modus)" #. jBGEE #: profile_safe_mode.xhp @@ -54311,7 +54311,7 @@ msgctxt "" "hd_id661691142795956\n" "help.text" msgid "Comments in margin" -msgstr "" +msgstr "Kommentare am Rand" #. TjwXA #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -54320,7 +54320,7 @@ msgctxt "" "par_id751691142822870\n" "help.text" msgid "Select to export comments of Writer documents in the margin, as they are displayed in the application. Note that this necessarily scales the page contents down to make the comments fit on the page, for the whole document, regardless of the size of the margins." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie diese Option aus, um Kommentare von Writer-Dokumenten am Rand zu exportieren, so wie sie in der Anwendung angezeigt werden. Beachten Sie, dass dadurch zwangsläufig der Seiteninhalt verkleinert wird, damit die Kommentare für das gesamte Dokument auf die Seite passen, unabhängig von der Größe der Ränder." #. 2qBJx #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -54743,7 +54743,7 @@ msgctxt "" "par_id9596850\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie diese Option aus, um eine PDF-Datei zu generieren, die Seiten nebeneinander in einer fortlaufenden Spalte anzeigt. Bei mehr als zwei Seiten wird die erste Seite links angezeigt. Sie müssen die Unterstützung für komplexe Textlayouts unter »Sprachen und Gebietsschemas – Allgemein« im Dialog „Optionen“ aktivieren." #. 5DSPy #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -55661,7 +55661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Bild ersetzen" #. UvQjp #: replace_image.xhp @@ -55670,7 +55670,7 @@ msgctxt "" "bm_id341692799454839\n" "help.text" msgid "image;replacereplace;image" -msgstr "" +msgstr "Bild; ersetzenErsetzen; Bild" #. VGgz3 #: replace_image.xhp @@ -55679,7 +55679,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersetzen" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -55688,7 +55688,7 @@ msgctxt "" "par_id141690383414904\n" "help.text" msgid "Opens the file picker to choose an image to replace the selected image." -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Dateiauswahl, um ein Bild auszuwählen, welches das ausgewählte Bild ersetzen soll." #. YLbfg #: replace_image.xhp @@ -55697,7 +55697,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Replace." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Ersetzen…" #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt "" "par_id351692799317780\n" "help.text" msgid "Choose Replace." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ersetzen…" #. 3p2ZS #: replace_image.xhp @@ -55715,7 +55715,7 @@ msgctxt "" "par_id621692799381023\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Replace." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Ersetzen…" #. ARTeY #: replace_image.xhp @@ -55724,7 +55724,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "Icon Replace" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Ersetzen" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -55733,7 +55733,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersetzen" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -55742,7 +55742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafik speichern" #. 7tQHb #: save_graphic.xhp @@ -55751,7 +55751,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -55760,7 +55760,7 @@ msgctxt "" "par_id651692802095830\n" "help.text" msgid "Opens the Image Export dialog to export the selected image." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Dialog Bildexport, um das ausgewählte Bild zu exportieren." #. QMk53 #: save_graphic.xhp @@ -55769,7 +55769,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Save." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Speichern…" #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -55778,7 +55778,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose Save." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Speichern…" #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -55787,7 +55787,7 @@ msgctxt "" "par_id691692802323908\n" "help.text" msgid "On the Image tab, choose Save." -msgstr "" +msgstr "Im Register Bild wählen Sie Speichern…" #. GiEJ6 #: save_graphic.xhp @@ -55796,7 +55796,7 @@ msgctxt "" "par_id91692800577215\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Save." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Bild des Registers Bild wählen Sie Speichern…" #. fsFie #: save_graphic.xhp @@ -55805,7 +55805,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "Icon Save" -msgstr "" +msgstr "Bild für Speichern" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" #. F7VDA #: save_graphic.xhp @@ -55823,7 +55823,7 @@ msgctxt "" "par_id691692802824174\n" "help.text" msgid "The default file format for export is determined by the graphic internal file format. You can export the image using another file format, from the list in the File Type or Filter drop-down box." -msgstr "" +msgstr "Das Standarddateiformat für den Export wird durch das interne Grafikdateiformat bestimmt. Sie können das Bild in einem anderen Dateiformat aus der Liste im Dropdown-Feld Dateityp oder Filter exportieren." #. TCeFG #: scrollbars.xhp @@ -55841,7 +55841,7 @@ msgctxt "" "bm_id331691595688301\n" "help.text" msgid "tooltips;in scroll bars" -msgstr "" +msgstr "Tooltipps; in Bildlaufleisten" #. fJTgr #: scrollbars.xhp @@ -55868,7 +55868,7 @@ msgctxt "" "par_id801686502182963\n" "help.text" msgid "Choose View - Scroll Bars." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Bildlaufleisten." #. ZgEQf #: scrollbars.xhp @@ -55940,7 +55940,7 @@ msgctxt "" "par_id101691595568659\n" "help.text" msgid "When dragging the horizontal scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell column number displayed on the top of the view area." -msgstr "" +msgstr "Beim Ziehen des horizontalen Bildlaufleistengriffs zeigt ein Tooltipp die oberste Zellspaltennummer an, die oben im Ansichtsbereich angezeigt wird." #. eKNFZ #: scrollbars.xhp @@ -55994,7 +55994,7 @@ msgctxt "" "par_id31691595610778\n" "help.text" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the page number, the total pages in the document and the heading text of the first displayed line on the top of the view area." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie den Griff der vertikalen Bildlaufleiste ziehen, zeigt ein Tooltipp oben im Ansichtsbereich die Seitenzahl, die Gesamtseitenanzahl im Dokument und den Überschriftentext der ersten angezeigten Zeile an." #. DCHG3 #: scrollbars.xhp @@ -56003,7 +56003,7 @@ msgctxt "" "par_id391691595617267\n" "help.text" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area." -msgstr "" +msgstr "Beim Ziehen des vertikalen Bildlaufleistengriffs zeigt ein Tooltipp die oberste Zellenzeilennummer an, die oben im Ansichtsbereich angezeigt wird." #. myGoD #: search_commands.xhp @@ -56012,7 +56012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Befehle suchen" #. LBGY4 #: search_commands.xhp @@ -56021,7 +56021,7 @@ msgctxt "" "bm_id8215627973621527\n" "help.text" msgid "search commands head-up display (hud)" -msgstr "" +msgstr "Befehle suchenHead-up-Display (hud)" #. epMgP #: search_commands.xhp @@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt "" "hd_id951627860296699\n" "help.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "Befehle suchen" #. fVXLC #: search_commands.xhp @@ -56039,7 +56039,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "Allows to search and execute all commands available in application menus by their names." -msgstr "" +msgstr "Ermöglicht das Suchen und Ausführen aller in Anwendungsmenüs verfügbaren Befehle anhand ihres Namens." #. XFXXZ #: search_commands.xhp @@ -56048,7 +56048,7 @@ msgctxt "" "par_id41628622450782\n" "help.text" msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion ist in Writer, Calc, Impress und Draw verfügbar." #. heTMY #: search_commands.xhp @@ -56057,7 +56057,7 @@ msgctxt "" "par_id961562795750725\n" "help.text" msgid "Choose Help - Search Commands." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Hilfe – Befehle suchen." #. J8RCb #: search_commands.xhp @@ -56066,7 +56066,7 @@ msgctxt "" "par_id961562795754587\n" "help.text" msgid "Shift + Esc" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Esc]" #. 9gqGJ #: search_commands.xhp @@ -56075,7 +56075,7 @@ msgctxt "" "par_id631628621951493\n" "help.text" msgid "When the Search Commands feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Funktion Befehle suchen aktiviert ist, wird ein Head-up-Display (HUD) angezeigt, mit dem Befehle schnell anhand ihres Namens gesucht werden können. Während die Suchzeichenfolge eingegeben wird, werden alle passenden Befehle in einer Liste unterhalb des Suchfelds angezeigt." #. LBa6c #: search_commands.xhp @@ -56084,7 +56084,7 @@ msgctxt "" "par_id991628622249416\n" "help.text" msgid "To execute a command:" -msgstr "" +msgstr "So führen Sie einen Befehl aus:" #. CJ4EC #: search_commands.xhp @@ -56093,7 +56093,7 @@ msgctxt "" "par_id521628622272041\n" "help.text" msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie mit der Maus auf eines der in der Liste angezeigten Elemente. Dadurch wird der ausgewählte Befehl sofort ausgeführt." #. uEWNu #: search_commands.xhp @@ -56102,7 +56102,7 @@ msgctxt "" "par_id551628622272467\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press Enter to run the desired command." -msgstr "" +msgstr "Navigieren Sie mit [Pfeiltaste] durch die in der Liste angezeigten Elemente und drücken Sie [Eingabetaste], um den gewünschten Befehl auszuführen." #. wTQMX #: securitywarning.xhp @@ -56417,7 +56417,7 @@ msgctxt "" "hd_id201526432498222\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Bestehendes PDF signieren" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -56435,7 +56435,7 @@ msgctxt "" "par_id821526581027302\n" "help.text" msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "" +msgstr "Das PDF-Dokument wird in %PRODUCTNAME Draw im schreibgeschützten Modus geöffnet." #. hTFFk #: signexistingpdf.xhp @@ -56561,7 +56561,7 @@ msgctxt "" "par_id271526564228571\n" "help.text" msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line." -msgstr "" +msgstr "In diesem Bereich werden die Anweisungen angezeigt, die der Dokumentersteller beim Hinzufügen der Signaturzeile eingegeben hat." #. H8zHw #: signsignatureline.xhp @@ -56606,7 +56606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Theme Colors" -msgstr "" +msgstr "Themenfarben" #. kfT8f #: themescolordialog.xhp @@ -56615,7 +56615,7 @@ msgctxt "" "bm_id121691113786345\n" "help.text" msgid "document themes;colors themes;colors colors;in document themes" -msgstr "" +msgstr "Dokumentthemen; FarbenThemen; FarbenFarben; in Dokumentthemen" #. kC4Wf #: themescolordialog.xhp @@ -56624,7 +56624,7 @@ msgctxt "" "hd_id911690371871844\n" "help.text" msgid "Document Theme Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben in Dokumentthemen" #. g5TbW #: themescolordialog.xhp @@ -56633,7 +56633,7 @@ msgctxt "" "par_id701691103384432\n" "help.text" msgid "Creates a color theme." -msgstr "" +msgstr "Erstellt ein Farbthema." #. JB9Tj #: themescolordialog.xhp @@ -56642,7 +56642,7 @@ msgctxt "" "par_id441691102910404\n" "help.text" msgid "Choose Format - Theme and click on Add." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Thema… und klicken Sie auf Hinzufügen." #. KgjXg #: themescolordialog.xhp @@ -56651,7 +56651,7 @@ msgctxt "" "hd_id881691103004581\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #. NDYeW #: themescolordialog.xhp @@ -56660,7 +56660,7 @@ msgctxt "" "par_id361691103011285\n" "help.text" msgid "Enter the name of the new theme." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Namen des neuen Themas ein." #. MSWDq #: themescolordialog.xhp @@ -56669,7 +56669,7 @@ msgctxt "" "hd_id431691103045089\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #. Y39Bc #: themescolordialog.xhp @@ -56678,7 +56678,7 @@ msgctxt "" "par_id971691103121593\n" "help.text" msgid "For each of the theme named color, select the color in the color drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie für jede benannte Farben des Themas die Farbe in der Dropdown-Liste „Farbe“ aus." #. eqjZB #: themescolordialog.xhp @@ -56687,7 +56687,7 @@ msgctxt "" "par_id731691113704905\n" "help.text" msgid "Applied user defined theme is saved only in the document. To make it usable for other documents, use themes in document templates." -msgstr "" +msgstr "Das angewendete benutzerdefinierte Thema wird nur im Dokument gespeichert. Um es für andere Dokumente nutzbar zu machen, verwenden Sie Themen in Dokumentvorlagen." #. UGGD9 #: themesdialog.xhp @@ -56696,7 +56696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Themen" #. PRTn7 #: themesdialog.xhp @@ -56705,7 +56705,7 @@ msgctxt "" "bm_id971691113956654\n" "help.text" msgid "document themes;choosing applying document themes" -msgstr "" +msgstr "Dokumentthemen; AuswählenAnwenden; Dokumentthemen" #. nq5Bw #: themesdialog.xhp @@ -56714,7 +56714,7 @@ msgctxt "" "hd_id931690371241991\n" "help.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Themen" #. ACoaP #: themesdialog.xhp @@ -56723,7 +56723,7 @@ msgctxt "" "par_id601691097282479\n" "help.text" msgid "The bundling of color, font and format settings is possible under the concept of Theme." -msgstr "" +msgstr "Die Bündelung von Farb-, Schrift- und Formateinstellungen ist unter dem Konzept Thema möglich." #. 6Cjc6 #: themesdialog.xhp @@ -56732,7 +56732,7 @@ msgctxt "" "par_id101691100079162\n" "help.text" msgid "Choose Format - Themes." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Thema…" #. KeXFC #: themesdialog.xhp @@ -56750,7 +56750,7 @@ msgctxt "" "par_id261691098998130\n" "help.text" msgid "Theme colors is a set of twelve colors, each color has 5 variations computed internally, defined by their RGB-value and only the RGB-value is written to document file. A color of an object can be defined by a reference into a color of the Theme colors set. This reference is done by keyword or index, depending on the context." -msgstr "" +msgstr "Themenfarben ist ein Satz von zwölf Farben. Jede Farbe verfügt über 5 intern berechnete Variationen, die durch ihren RGB-Wert definiert werden, und nur der RGB-Wert wird in die Dokumentdatei geschrieben. Eine Farbe eines Objekts kann durch einen Verweis auf eine Farbe des Satzes von Themenfarben festgelegt werden. Diese Referenzierung erfolgt je nach Kontext per Schlüsselwort oder Index." #. J3Av3 #: themesdialog.xhp @@ -56759,7 +56759,7 @@ msgctxt "" "par_id881691098989192\n" "help.text" msgid "You need to save the document with the ODF 1.3 extended format or later to use themes." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen das Dokument im Format ODF 1.3 erweitert oder höher speichern, um Themen verwenden zu können." #. JYA4E #: themesdialog.xhp @@ -56768,7 +56768,7 @@ msgctxt "" "par_id861691097260314\n" "help.text" msgid "The new feature has been mainly implemented for the import and export filter with MS Office." -msgstr "" +msgstr "Die neue Funktion wurde hauptsächlich für den Import- und Exportfilter mit MS Office implementiert." #. apBaJ #: themesdialog.xhp @@ -56777,7 +56777,7 @@ msgctxt "" "hd_id921691098481523\n" "help.text" msgid "Available themes" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Themen" #. gHJJP #: themesdialog.xhp @@ -56786,7 +56786,7 @@ msgctxt "" "par_id571691098618999\n" "help.text" msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme." -msgstr "" +msgstr "Zeigt den Satz verfügbarer Themen für das Dokument an. Um ein Thema auf das Dokument anzuwenden, doppelklicken Sie auf das ausgewählte Thema." #. swAJK #: themesdialog.xhp @@ -56795,7 +56795,7 @@ msgctxt "" "par_id671691099443625\n" "help.text" msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme." -msgstr "" +msgstr "Das Thema oben links im Bereich „Verfügbare Themen“ ist das aktuell angewendete Thema." #. e3hWL #: themesdialog.xhp @@ -56804,7 +56804,7 @@ msgctxt "" "hd_id21691098637039\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #. Ljt3m #: themesdialog.xhp @@ -56813,7 +56813,7 @@ msgctxt "" "par_id621691099005944\n" "help.text" msgid "Opens the Theme Color Dialog to define the theme name and the colors of the selected new theme." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Themenfarbe bearbeiten, um den Namen und die Farben des ausgewählten neuen Themas festzulegen." #. qMNEB #: timestampauth.xhp @@ -56948,7 +56948,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686938115440\n" "help.text" msgid "Show CommentComments" -msgstr "" +msgstr "Kommentar anzeigenKommentare" #. GtTFR #: view_comments.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 30445d34ad..a1fb373850 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565413604.000000\n" #. Edm6o @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object." -msgstr "Wählt Objekte im aktuellen Dokument aus. Zum Auswählen klicken Sie mit dem Pfeil auf ein Objekt. Sie können auch einen Auswahlrahmen um mehrere Objekte aufziehen. Um ein Objekt zur Auswahl hinzuzufügen, drücken Sie Umschalt und klicken Sie dann auf das Objekt." +msgstr "Wählt Objekte im aktuellen Dokument aus. Zum Auswählen klicken Sie mit dem Pfeil auf ein Objekt. Sie können auch einen Auswahlrahmen um mehrere Objekte aufziehen. Um ein Objekt zur Auswahl hinzuzufügen, drücken Sie [Umschalt] und klicken Sie dann auf das Objekt." #. iV8G2 #: 01140000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. Q8fRv #: 01140000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Draws a rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dorthin, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dorthin, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. FEDrB #: 01140000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3159197\n" "help.text" msgid "Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine Ellipse, wenn Sie im Dokument ziehen. Klicken Sie dorthin, wo die Ellipse erscheinen soll, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine Ellipse, wenn Sie im Dokument ziehen. Klicken Sie dorthin, wo die Ellipse erscheinen soll, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. a2AmB #: 01140000.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles." -msgstr "Wenn Sie beim Zeichnen Umschalt gedrückt halten, rasten die neuen Punkte nur in Winkeln von 45 Grad ein." +msgstr "Wenn Sie beim Zeichnen [Umschalt] gedrückt halten, rasten die neuen Punkte nur in Winkeln von 45 Grad ein." #. PYqw3 #: 01140000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3148482\n" "help.text" msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Ellipsenbogen. Ziehen Sie eine Ellipse der gewünschten Größe auf, klicken Sie dann, um den Startpunkt des Bogens festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger zum Endpunkt des Bogens und klicken Sie erneut. Sie brauchen dabei nicht in die Ellipse zu klicken. Um einen Kreisbogen zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Ellipsenbogen. Ziehen Sie eine Ellipse der gewünschten Größe auf, klicken Sie dann, um den Startpunkt des Bogens festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger zum Endpunkt des Bogens und klicken Sie erneut. Sie brauchen dabei nicht in die Ellipse zu klicken. Um einen Kreisbogen zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. iAPDP #: 01140000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3156383\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Ellipsenausschnitt, festgelegt mittels zweier Radien. Ziehen Sie eine Ellipse der gewünschten Größe auf, klicken Sie dann, um den ersten Radius festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger zur zweiten Radiuslinie und klicken Sie erneut. Sie brauchen dabei nicht in die Ellipse zu klicken. Um einen Kreisausschnitt zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Ellipsensektor, festgelegt mittels zweier Radien. Ziehen Sie eine Ellipse der gewünschten Größe auf, klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger zur zweiten Radiuslinie und klicken Sie erneut. Sie brauchen dabei nicht in die Ellipse zu klicken. Um einen Kreissektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. txFUB #: 01140000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein Kreissegment, festgelegt durch eine Schnittlinie. Ziehen Sie einen Kreis der gewünschten Größe auf, klicken Sie dann, um den Anfang der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger zum Endpunkt der Schnittlinie und klicken Sie erneut. Sie brauchen dabei nicht in den Kreis zu klicken. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein Kreissegment, festgelegt durch eine Schnittlinie. Ziehen Sie einen Kreis der gewünschten Größe auf, klicken Sie dann, um den Anfang der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger zum Endpunkt der Schnittlinie und klicken Sie erneut. Sie brauchen dabei nicht in den Kreis zu klicken. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. ZWAze #: 01140000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C50\n" "help.text" msgid "To create a square control, hold down the Shift key while you drag." -msgstr "Um ein quadratisches Steuerelement zu erstellen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Um ein quadratisches Steuerelement zu erstellen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. muefe #: 01170000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down CommandCtrl+Shift when you drag a column head." -msgstr "Um ein Feld aus der Feldliste einer Tabelle oder Abfrage in das Formulardokument einzufügen, ziehen Sie eine Zelle in das Formulardokument. In einem Textdokument können Sie auch einen Spaltenkopf ziehen, um einem Formulardokument ein Feld hinzuzufügen. Um eine Beschriftung für das Feld hinzuzufügen, halten Sie beim Ziehen des Spaltenkopfes BefehlStrg+Umschalt gedrückt." +msgstr "Um ein Feld aus der Feldliste einer Tabelle oder Abfrage in das Formulardokument einzufügen, ziehen Sie eine Zelle in das Formulardokument. In einem Textdokument können Sie auch einen Spaltenkopf ziehen, um einem Formulardokument ein Feld hinzuzufügen. Um eine Beschriftung für das Feld hinzuzufügen, halten Sie beim Ziehen des Spaltenkopfes [Umschalt+Befehl][Umschalt+Strg] gedrückt." #. sak4W #: 01170000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150567\n" "help.text" msgid "Note: When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose Arrange - Send to Back. Then select the control while pressing CommandCtrl." -msgstr "Hinweis: Um einen Gruppierungsrahmen über bereits vorhandene Steuerelemente zu ziehen und nachträglich ein Steuerelement auszuwählen, müssen Sie zuerst im Kontextmenü des Gruppierungsrahmens den Befehl Anordnung - Ganz nach hinten aufrufen. Anschließend können Sie ein Steuerelement auswählen, während Sie BefehlStrg gedrückt halten." +msgstr "Hinweis: Um einen Gruppierungsrahmen über bereits vorhandene Steuerelemente zu ziehen und nachträglich ein Steuerelement auszuwählen, müssen Sie zuerst im Kontextmenü des Gruppierungsrahmens den Befehl Anordnen – Ganz nach hinten aufrufen. Anschließend können Sie ein Steuerelement auswählen, während Sie [Befehl][Strg] gedrückt halten." #. JyEp2 #: 01170000.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "In the Show Columns dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or CommandCtrl key to select multiple entries." -msgstr "Im Dialog Spalten anzeigen können Sie die anzuzeigenden Spalten auswählen. Halten Sie Umschalt oder BefehlStrg zur Auswahl mehrerer Einträge gedrückt." +msgstr "Im Dialog Spalten anzeigen können Sie die anzuzeigenden Spalten auswählen. Halten Sie [Umschalt] oder [Befehl][Strg] zur Auswahl mehrerer Einträge gedrückt." #. KDeGu #: 01170004.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press CommandCtrl+Tab to move to the next control, or press Shift+CommandCtrl+Tab to move to the previous control." -msgstr "Wenn Sie nur die Tastatur verwenden, um durch die Steuerelemente Ihres Dokuments zu navigieren, werden Sie ein Unterschied zu den anderen Steuerelementen bemerken. Die Tabulatortaste bewegt den Cursor nicht in das nächste Steuerelement, sondern in die nächste Spalte des Tabellensteuerelements. Drücken Sie BefehlStrg+Tabulator, um zum nächstem Steuerelement, oder Umschalt+BefehlStrg+Tabulator, um zum vorigem Steuerelement zu gelangen." +msgstr "Wenn Sie nur die Tastatur verwenden, um durch die Steuerelemente Ihres Dokuments zu navigieren, werden Sie ein Unterschied zu den anderen Steuerelementen bemerken. [Tabulator] bewegt den Cursor nicht in das nächste Steuerelement, sondern in die nächste Spalte des Tabellensteuerelements. Drücken Sie [Befehl[Strg+Tabulator], um zum nächstem Steuerelement, oder [Umschalt+BefehlStrg+Tabulator], um zum vorigem Steuerelement zu gelangen." #. usstA #: 01170004.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to select the document." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+F6 um das Dokument auszuwählen." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+F6], um das Dokument auszuwählen." #. 8rZYd #: 01170004.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3161657\n" "help.text" msgid "Press Shift+F4 to select the first control. If the Table Control is not the first control, press Tab until it is selected." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F4, um das erste Steuerelement auszuwählen. Ist das Tabellen-Steuerelement nicht das erste Steuerelement, drücken Sie die Tabulatortaste, bis Sie das Tabellen-Steuerelement erreichen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F4], um das erste Steuerelement auszuwählen. Ist das Tabellen-Steuerelement nicht das erste Steuerelement, drücken Sie [Tabulator], bis Sie das Tabellen-Steuerelement erreichen." #. y5xCK #: 01170004.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3151056\n" "help.text" msgid "Press Enter to enter the edit mode. The handles are shown farther out from the control border." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Bearbeitungsmodus zu aktivieren. Die Griffe stehen über die Umrandung des Steuerelements heraus." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um den Bearbeitungsmodus zu aktivieren. Die Griffe stehen über die Umrandung des Steuerelements heraus." #. 2iEME #: 01170004.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "In the edit mode, you can open the edit mode context menu by pressing Shift+F10." -msgstr "Indem Sie im Bearbeitungsmodus Umschalt+F10 drücken, öffnet sich das Bearbeitungsmodus-Kontextmenü." +msgstr "Indem Sie im Bearbeitungsmodus [Umschalt+F10] drücken, öffnet sich das Bearbeitungsmodus-Kontextmenü." #. FGqkC #: 01170004.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "If you want to edit columns, press Shift+Space to enter column edit mode. Now you can rearrange the order of columns with CommandCtrl+Arrow keys. The Delete key deletes the current column." -msgstr "Wenn Sie Spalten bearbeiten möchten, drücken Sie Umschalt+Leerzeichen. Nun können Sie die Reihenfolge der Spalten mit BefehlStrg+Pfeiltasten umsortieren. Entf löscht die aktuelle Spalte." +msgstr "Wenn Sie Spalten bearbeiten möchten, drücken Sie [Umschalt+Leertaste]. Nun können Sie die Reihenfolge der Spalten mit [Befehl[Strg+Pfeiltaste] umsortieren. [Entf] löscht die aktuelle Spalte." #. Aw4Gz #: 01170004.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow:" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach unten:" +msgstr "[Option[Alt+Pfeil nach unten]:" #. pffiW #: 01170100.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow:" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach oben:" +msgstr "[Option[Alt+Pfeil nach oben]:" #. NqM4N #: 01170100.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+Eingabetaste]" #. NjKfQ #: 01170100.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. crQrd #: 01170100.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. QPjsc #: 01170100.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. K5VJn #: 01170100.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3148649\n" "help.text" msgid "Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field. The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1." -msgstr "Legt in URL-Schreibweise einen Verweis auf ein Hilfedokument fest, das über dieses Steuerelement aufgerufen werden kann. Die Hilfe für das Steuerelement lässt sich durch Drücken von F1 abrufen, sofern der Fokus auf dem Steuerelement liegt." +msgstr "Legt in URL-Schreibweise einen Verweis auf ein Hilfedokument fest, das über dieses Steuerelement aufgerufen werden kann. Die Hilfe für das Steuerelement lässt sich durch Drücken von [F1] abrufen, sofern der Fokus auf dem Steuerelement liegt." #. Vmytb #: 01170101.xhp @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "Defines the list entries visible in the document. Open this list and type your text. Use Shift+Enter for a new line. With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible in the document. Open the List entries field and type your text. Please note the tips referring to the keyboard controls." -msgstr "Bestimmt die im Dokument sichtbaren Listeneinträge. Öffnen Sie diese Liste und geben Sie Ihren Text ein. Verwenden Sie Umschalt+Eingabetaste für eine neue Zeile. Bei Listen- und Kombinationsfeldern können Sie die im Dokument sichtbaren Listeneinträge vorgeben. Öffnen Sie das Feld Listeneinträge und geben Sie den Text ein. Beachten Sie bitte die Tipps bezogen auf die Tastatursteuerung." +msgstr "Bestimmt die im Dokument sichtbaren Listeneinträge. Öffnen Sie diese Liste und geben Sie Ihren Text ein. Verwenden Sie [Umschalt+Eingabetaste] für eine neue Zeile. Bei Listen- und Kombinationsfeldern können Sie die im Dokument sichtbaren Listeneinträge vorgeben. Öffnen Sie das Feld Listeneinträge und geben Sie den Text ein. Beachten Sie bitte die Tipps bezogen auf die Tastatursteuerung." #. ELF5e #: 01170101.xhp @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id3153724\n" "help.text" msgid "Allows you to use line breaks and formatting in a control field, such as a text box or label. To manually enter a line break, press the Enter key. Select \"Multi-line with formatting\" to enter formatted text." -msgstr "Erlaubt Ihnen, Zeilenumbrüche und Formatierungen in Steuerelementen wie Text- oder Beschriftungsfeldern zu verwenden. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzugeben, drücken Sie die Eingabetaste. Um formatierten Text einzugeben, wählen Sie \"Mehrzeilig mit Formatierung\" aus. Standardmäßig ist die Funktion Mehrzeilig deaktiviert." +msgstr "Erlaubt Ihnen, Zeilenumbrüche und Formatierungen in Steuerelementen wie Text- oder Beschriftungsfeldern zu verwenden. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzugeben, drücken Sie [Eingabetaste]. Um formatierten Text einzugeben, wählen Sie \"Mehrzeilig mit Formatierung\" aus. Standardmäßig ist die Funktion Mehrzeilig deaktiviert." #. UAsCt #: 01170101.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_idN11505\n" "help.text" msgid "Displays text on more than one line. Allows you to use line breaks in a text box, so that you can enter more than one line of text. To manually enter a line break, press Enter." -msgstr "Zeigt Text auf mehreren Zeilen an. Ermöglicht die Verwendung von Zeilenumbrüchen in Textfeldern, sodass mehrere Textzeilen eingegeben werden können. Drücken Sie die Eingabetaste, um einen Zeilenumbruch manuell einzugeben." +msgstr "Zeigt Text auf mehreren Zeilen an. Ermöglicht die Verwendung von Zeilenumbrüchen in Textfeldern, sodass mehrere Textzeilen eingegeben werden können. Drücken Sie [Eingabetaste], um einen Zeilenumbruch manuell einzugeben." #. JTJFz #: 01170101.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_idN1154E\n" "help.text" msgid "Specifies if a Push button behaves as a Toggle Button. If you set Toggle to \"Yes\", you can switch between the \"selected\" and \"not selected\" control states when you click the button or press the Spacebar while the control has the focus. A button in the \"selected\" state appears \"pressed in\"." -msgstr "Legt fest, ob eine Schaltfläche eine Umschaltfunktion auslösen soll. Wenn Umschalten auf \"Ja\" gesetzt wird, ist das Umschalten zwischen den Zuständen \"ausgewählt\" und \"nicht ausgewählt\" möglich, wenn auf die Schaltfläche geklickt beziehungsweise die Leertaste gedrückt wird, während das Steuerelement den Fokus besitzt. Eine Umschaltfläche im Zustand \"ausgewählt\" wird \"eingedrückt\" dargestellt." +msgstr "Legt fest, ob eine Schaltfläche eine Umschaltfunktion auslösen soll. Wenn Umschalten auf \"Ja\" gesetzt wird, ist das Umschalten zwischen den Zuständen \"ausgewählt\" und \"nicht ausgewählt\" möglich, wenn auf die Schaltfläche geklickt beziehungsweise die [Leertaste] gedrückt wird, während das Steuerelement den Fokus besitzt. Eine Umschaltfläche im Zustand \"ausgewählt\" wird \"eingedrückt\" dargestellt." #. 7mr2p #: 01170101.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id3147483\n" "help.text" msgid "The \"Tab order\" property determines the order in which the controls are focused in the form when you press the Tab key. In a form that contains more than one control, the focus moves to the next control when you press the Tab key. You can specify the order in which the focus changes with an index under \"Tab order\"." -msgstr "Die Eigenschaft \"Reihenfolge\" legt die Reihenfolge fest, in der die Steuerelemente im Formular fokussiert werden, wenn die Tabulatortaste betätigt wird. Sind in einem Formular mehrere Steuerelemente angeordnet, bewegt ein Druck auf die Tabulatortaste den Fokus auf das jeweils nächste Steuerelement. Die Reihenfolge, in der dies geschieht, können Sie mit einem unter Reihenfolge anzugebenden Index bestimmen. Sie können die Reihenfolge, in welcher der Fokus geändert wird, mit einem Index unter \"Reihenfolge\" festlegen." +msgstr "Die Eigenschaft \"Reihenfolge\" legt die Reihenfolge fest, in der die Steuerelemente im Formular fokussiert werden, wenn [Tabulator] betätigt wird. Sind in einem Formular mehrere Steuerelemente angeordnet, bewegt ein Druck auf [Tabulator] den Fokus auf das jeweils nächste Steuerelement. Die Reihenfolge, in der dies geschieht, können Sie mit einem unter Reihenfolge anzugebenden Index bestimmen. Sie können die Reihenfolge, in welcher der Fokus geändert wird, mit einem Index unter \"Reihenfolge\" festlegen." #. PcEAx #: 01170101.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id3156207\n" "help.text" msgid "The \"Tab order\" property is not available to Hidden Controls. If you want, you can also set this property for image buttons and image controls, so that you can select these controls with the Tab key." -msgstr "Die Eigenschaft \"Reihenfolge\" gibt es nicht bei Versteckten Steuerelementen. Grafische Schaltflächen und grafische Steuerelemente lassen sich standardmäßig nicht mit der Tabulatortaste markieren, aber Sie können zur Unterstützung der Barrierefreiheit diese Eigenschaft setzen." +msgstr "Die Eigenschaft \"Reihenfolge\" gibt es nicht bei Versteckten Steuerelementen. Grafische Schaltflächen und grafische Steuerelemente lassen sich standardmäßig nicht mit [Tabulator] markieren, aber Sie können zur Unterstützung der Barrierefreiheit diese Eigenschaft setzen." #. j4nyL #: 01170101.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150378\n" "help.text" msgid "When creating a form, an index is automatically assigned to the control fields that are added to this form; every control field added is assigned an index increased by 1. If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. Elements that cannot be focused (\"Tabstop = No\") are also assigned a value. However, these controls are skipped when using the Tab key." -msgstr "Bei der Erstellung eines Formulars wird den Steuerelementen, die diesem Formular hinzugefügt werden, automatisch ein Index zugewiesen, wobei jedes neu hinzugefügte Steuerelement einen um 1 vergrößerten Index erhält. Wenn Sie den Index eines Steuerelements ändern, werden die Indizes der restlichen Steuerelemente automatisch aktualisiert. Elementen, die nicht fokussiert werden können (\"Tabstopp = Nein\"), wird ebenfalls ein Wert zugewiesen. Diese Steuerelemente werden jedoch bei einer Betätigung der Tabulatortaste übersprungen." +msgstr "Bei der Erstellung eines Formulars wird den Steuerelementen, die diesem Formular hinzugefügt werden, automatisch ein Index zugewiesen, wobei jedes neu hinzugefügte Steuerelement einen um 1 vergrößerten Index erhält. Wenn Sie den Index eines Steuerelements ändern, werden die Indizes der restlichen Steuerelemente automatisch aktualisiert. Elementen, die nicht fokussiert werden können (\"Tabstopp = Nein\"), wird ebenfalls ein Wert zugewiesen. Diese Steuerelemente werden jedoch beim Drücken von [Tabulator] übersprungen." #. bTZRR #: 01170101.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154681\n" "help.text" msgid "The \"Default button\" property specifies that the corresponding button will be operated when you press the Return key. If you open the dialog or form and do not carry out any further action, the button with this property is the default button." -msgstr "Die Eigenschaft \"Standardschaltfläche\" legt fest, dass die entsprechende Schaltfläche durch Drücken der Eingabetaste betätigt wird. Wird ein Dialog beziehungsweise ein Formular geöffnet und keine weitere Aktion durchgeführt, so ist die Schaltfläche mit dieser Eigenschaft die Standardschaltfläche." +msgstr "Die Eigenschaft \"Standardschaltfläche\" legt fest, dass die entsprechende Schaltfläche durch Drücken von [Eingabetaste] betätigt wird. Wird ein Dialog beziehungsweise ein Formular geöffnet und keine weitere Aktion durchgeführt, so ist die Schaltfläche mit dieser Eigenschaft die Standardschaltfläche." #. 4qXNR #: 01170101.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "When using Web page forms, you might come across this property in search masks. These are edit masks that contain a text field and a Submit type button. The search term is entered in the text field and the search is started by activating the button. If the button is defined as the default button, however, simply hit Enter after entering the search term in order to start the search." -msgstr "Bei der Arbeit mit Webseitenformularen begegnet Ihnen diese Eigenschaft unter Umständen in Suchmasken. Dabei handelt es sich um Eingabemasken, die ein Textfeld und eine Schaltfläche der Art Submit enthalten. Der Suchbegriff wird in das Textfeld eingegeben und die Suche startet durch Betätigung der Schaltfläche. Ist die Schaltfläche als Standardschaltfläche definiert, muss nach der Eingabe des Suchbegriffs lediglich die Eingabetaste gedrückt werden, um die Suche zu starten." +msgstr "Bei der Arbeit mit Webseitenformularen begegnet Ihnen diese Eigenschaft unter Umständen in Suchmasken. Dabei handelt es sich um Eingabemasken, die ein Textfeld und eine Schaltfläche der Art Submit enthalten. Der Suchbegriff wird in das Textfeld eingegeben und die Suche startet durch Betätigung der Schaltfläche. Ist die Schaltfläche als Standardschaltfläche definiert, muss nach der Eingabe des Suchbegriffs lediglich [Eingabetaste] gedrückt werden, um die Suche zu starten." #. GtGBH #: 01170101.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "The \"Tabstop\" property determines if a control field can be selected with the Tab key. The following options are available:" -msgstr "Die Eigenschaft \"Tabulatur\" legt fest, ob ein Steuerelement in einem Formular mit der Tabulatortaste ausgewählt werden kann. Folgende Optionen stehen zur Verfügung:" +msgstr "Die Eigenschaft \"Tabulatur\" legt fest, ob ein Steuerelement in einem Formular mit [Tabulator] ausgewählt werden kann. Folgende Optionen stehen zur Verfügung:" #. GSRYx #: 01170101.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3161673\n" "help.text" msgid "When using the Tab key, focusing skips the control." -msgstr "Beim Drücken der Tabulatortaste übergeht der Fokusmechanismus das Steuerelement." +msgstr "Beim Drücken von [Tabulator] übergeht der Fokusmechanismus das Steuerelement." #. vGMU7 #: 01170101.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148584\n" "help.text" msgid "The control can be selected with the Tab key." -msgstr "Das Steuerelement kann mit der Tabulatortaste ausgewählt werden." +msgstr "Das Steuerelement kann mit [Tabulator] ausgewählt werden." #. xMsFS #: 01170101.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id3163820\n" "help.text" msgid "To create a multi-line title, open the combo box using the Arrow button. You can enter a line break by pressing Shift+CommandCtrl+Enter." -msgstr "Um einen mehrzeiligen Titel zu erzeugen, öffnen Sie das Kombinationsfeld, indem Sie die Schaltfläche mit dem Pfeil verwenden. Sie können einen Zeilenumbruch einfügen, indem Sie Umschalt+BefehlStrg+Eingabe drücken." +msgstr "Um einen mehrzeiligen Titel zu erzeugen, öffnen Sie das Kombinationsfeld, indem Sie die Schaltfläche mit dem Pfeil verwenden. Sie können einen Zeilenumbruch einfügen, indem Sie [Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste] drücken." #. D9jDp #: 01170101.xhp @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "help.text" msgid "Determines how the navigation should be done using the tab key. Using the tab key, you can move forward in the form. If you simultaneously press the Shift key, the navigation will follow the opposite direction. If you reach the last (or the first) field and press the tab key again, it can have various effects. Define the key control with the following options:" -msgstr "Legt fest, wie sich die Navigation mittels der Tabulatortaste verhalten soll. Mithilfe der Tabulatortaste können Sie sich im Formular vorwärts bewegen. Wenn Sie gleichzeitig Umschalt drücken, verläuft die Navigation in umgekehrter Richtung. Die Betätigung der Tabulatortaste im letzten (oder ersten) Feld kann sich unterschiedlich auswirken. Bestimmen Sie das Verhalten der Taste anhand dieser Optionen:" +msgstr "Legt fest, wie sich die Navigation mittels [Tabulator] verhalten soll. Mithilfe von [Tabulator] können Sie sich im Formular vorwärts bewegen. Wenn Sie gleichzeitig [Umschalt] drücken, verläuft die Navigation in umgekehrter Richtung. Die Betätigung von [Tabulator] im letzten (oder ersten) Feld kann sich unterschiedlich auswirken. Bestimmen Sie das Verhalten der Taste anhand dieser Optionen:" #. uThBR #: 01170203.xhp @@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "par_id3157847\n" "help.text" msgid "This setting automatically defines a cycle which follows an existing database link: If the form contains a database link, the Tab key will, by default, initiate a change to the next or previous record on exit from the last field (see All Records). If there is no database link the next/previous form is shown (see Current Page)." -msgstr "Mit dieser Einstellung wird automatisch ein Zyklus definiert, der sich an einer bestehenden Datenbankverbindung orientiert: Existiert im Formular eine Datenbankverbindung, so wird beim Verlassen des letzten Feldes mittels Tabulatortaste standardmäßig zum nächsten/vorigen Datensatz gewechselt (siehe Alle Datensätze). Ohne Datenbankverbindung wird zum nächsten/vorigen Formular gewechselt (siehe Aktuelle Seite)." +msgstr "Mit dieser Einstellung wird automatisch ein Zyklus definiert, der sich an einer bestehenden Datenbankverbindung orientiert: Existiert im Formular eine Datenbankverbindung, so wird beim Verlassen des letzten Feldes mittels [Tabulator] standardmäßig zum nächsten/vorigen Datensatz gewechselt (siehe Alle Datensätze). Ohne Datenbankverbindung wird zum nächsten/vorigen Formular gewechselt (siehe Aktuelle Seite)." #. N3g3d #: 01170203.xhp @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt "" "par_id3152972\n" "help.text" msgid "This option applies to database forms only and is used to navigate through all records. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed." -msgstr "Diese Option gilt nur für Datenbankformulare und wird zum Navigieren durch alle Datensätze verwendet. Wenn Sie im letzten Feld des Formulars die Tabulatortaste betätigen, wird der aktuelle Datensatz geändert." +msgstr "Diese Option gilt nur für Datenbankformulare und wird zum Navigieren durch alle Datensätze verwendet. Wenn Sie im letzten Feld des Formulars [Tabulator] betätigen, wird der aktuelle Datensatz geändert." #. T3T3G #: 01170203.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145301\n" "help.text" msgid "This option applies to database forms only, and is used to navigate within the current record. If you use the Tab key to exit from the last field of a form, the current record is changed." -msgstr "Diese Option gilt nur für Datenbankformulare und wird zum Navigieren innerhalb des aktuellen Datensatzes verwendet. Wenn Sie im letzten Feld des Formulars die Tabulatortaste betätigen, wird der aktuelle Datensatz geändert." +msgstr "Diese Option gilt nur für Datenbankformulare und wird zum Navigieren innerhalb des aktuellen Datensatzes verwendet. Wenn Sie im letzten Feld des Formulars [Tabulator] betätigen, wird der aktuelle Datensatz geändert." #. ovFpV #: 01170203.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "If you create a subform, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform. To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line." -msgstr "Beim Erstellen eines Unterformulars geben Sie das Datenfeld des übergeordneten Formulars ein, das für die Synchronisierung der beiden Formulare verantwortlich ist. Um mehrere Werte einzugeben, drücken Sie nach jeder Eingabezeile Umschalt+Eingabetaste." +msgstr "Beim Erstellen eines Unterformulars geben Sie das Datenfeld des übergeordneten Formulars ein, das für die Synchronisierung der beiden Formulare verantwortlich ist. Um mehrere Werte einzugeben, drücken Sie nach jeder Eingabezeile [Umschalt+Eingabetaste]." #. zUdJF #: 01170203.xhp @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "par_id3149923\n" "help.text" msgid "If you create a subform, enter the variable where possible values from the parent form field can be stored. If a subform is based on a query, enter the variable that you defined in the query. If you create a form using an SQL statement entered in the Data source field, enter the variable you used in the statement. You can choose any variable name. If you want to enter multiple values, press Shift + Enter." -msgstr "Falls Sie ein Unterformular erstellen, geben Sie die Variable ein, in der mögliche Werte aus dem Feld des übergeordneten Formulars gespeichert werden können. Bei einem Unterformular, das auf einer Abfrage basiert, geben Sie die in der Abfrage definierte Variable ein. Wenn Sie das Formular mithilfe eines im Feld Datenquelle definierten SQL-Ausdrucks erstellen, geben Sie die Variable aus diesem Ausdruck ein. Sie können einen beliebigen Variablennamen wählen. Um mehrere Werte einzugeben, drücken Sie Umschalt+Eingabetaste." +msgstr "Falls Sie ein Unterformular erstellen, geben Sie die Variable ein, in der mögliche Werte aus dem Feld des übergeordneten Formulars gespeichert werden können. Bei einem Unterformular, das auf einer Abfrage basiert, geben Sie die in der Abfrage definierte Variable ein. Wenn Sie das Formular mithilfe eines im Feld Datenquelle definierten SQL-Ausdrucks erstellen, geben Sie die Variable aus diesem Ausdruck ein. Sie können einen beliebigen Variablennamen wählen. Um mehrere Werte einzugeben, drücken Sie [Umschalt+Eingabetaste]." #. 9A7by #: 01170203.xhp @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "par_id3150347\n" "help.text" msgid "Opens the Tab Order dialog so you can modify the order in which control fields get the focus when the user presses the tab key." -msgstr "Öffnet den Dialog Tabulatorreihenfolge, in dem Sie die Reihenfolge ändern können, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn der Benutzer die Taste Tabulator drückt." +msgstr "Öffnet den Dialog Tabulatorreihenfolge, in dem Sie die Reihenfolge ändern können, in der die Steuerelemente den Fokus erhalten, wenn der Benutzer [Tabulator] drückt." #. oEDQP #: 01170300.xhp @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "If form elements are inserted into a document, %PRODUCTNAME automatically determines in which order to move from one control to the next when using the Tab key. Every new control added is automatically placed at the end of this series. In the Tab Order dialog, you can adapt the order of this series to your individual needs." -msgstr "Die Reihenfolge, in welcher die Tabulatortaste die Steuerelemente eines Formulars auswählt, wird beim Einfügen von Formularelementen in ein Dokument automatisch von %PRODUCTNAME festgelegt. Jedes neu hinzugefügte Steuerelement wird automatisch an das Ende der Folge gesetzt. Der Dialog Aktivierungsreihenfolge bietet Ihnen die Möglichkeit, diese Reihenfolge beliebig anzupassen." +msgstr "Die Reihenfolge, in welcher [Tabulator] die Steuerelemente eines Formulars auswählt, wird beim Einfügen von Formularelementen in ein Dokument automatisch von %PRODUCTNAME festgelegt. Jedes neu hinzugefügte Steuerelement wird automatisch an das Ende der Folge gesetzt. Der Dialog Aktivierungsreihenfolge bietet Ihnen die Möglichkeit, diese Reihenfolge beliebig anzupassen." #. dYLts #: 01170300.xhp @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "A radio button inside a group can only be accessed by the Tab key when one of the radio buttons is set to \"selected\". If you have designed a group of radio buttons where no button is set to \"selected\", then the user will not be able to access the group or any of the radio buttons by keyboard." -msgstr "Optionsfelder können nur dann mit der Tabulatortaste erreicht werden, wenn ein Optionsfeld ausgewählt ist. In einer Gruppierung von Optionsfeldern, in der keines der Felder ausgewählt ist, kann mit der Tastatur weder auf die Gruppierung noch auf die einzelnen Optionsfelder zugegriffen werden." +msgstr "Optionsfelder können nur dann mit [Tabulator] erreicht werden, wenn ein Optionsfeld ausgewählt ist. In einer Gruppierung von Optionsfeldern, in der keines der Felder ausgewählt ist, kann mit der Tastatur weder auf die Gruppierung noch auf die einzelnen Optionsfelder zugegriffen werden." #. YGHey #: 01170300.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom. Select a control from the Controls list to assign the desired position in the tab order." -msgstr "Listet alle Steuerelemente des Formulars auf. Diese Steuerelemente lassen sich in einer bestimmten Reihenfolge von oben nach unten mit der Tabulatortaste auswählen. Um die Position eines Steuerelements in der Aktivierungsreihenfolge zu ändern, wählen Sie es unter Steuerelemente aus." +msgstr "Listet alle Steuerelemente des Formulars auf. Diese Steuerelemente lassen sich in einer bestimmten Reihenfolge von oben nach unten mit [Tabulator] auswählen. Um die Position eines Steuerelements in der Aktivierungsreihenfolge zu ändern, wählen Sie es unter Steuerelemente aus." #. x7orz #: 01170300.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Entwurfsmodus" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the Form Navigator. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use CommandCtrl+X or the context menu command Cut to move a control to the clipboard and CommandCtrl+V or the command Insert to insert the control into another position." -msgstr "Sie können die Anordnung der verschiedenen Steuerelemente durch Ziehen-und-Ablegen im Formularnavigator ändern. Wählen Sie ein oder mehrere Steuerelemente aus und ziehen Sie diese in ein anderes Formular. Alternativ können Sie BefehlStrg+X oder den Befehl Ausschneiden im Kontextmenü verwenden, um das Steuerelement in die Zwischenablage zu kopieren. Mit BefehlStrg+V oder dem Befehl Einfügen im Kontextmenü fügen Sie das Steuerelement an anderer Stelle wieder ein." +msgstr "Sie können die Anordnung der verschiedenen Steuerelemente durch Ziehen-und-Ablegen im Formularnavigator ändern. Wählen Sie ein oder mehrere Steuerelemente aus und ziehen Sie diese in ein anderes Formular. Alternativ können Sie [BefehlStrg+X] oder den Befehl Ausschneiden im Kontextmenü verwenden, um das Steuerelement in die Zwischenablage zu kopieren. Mit [BefehlStrg+V] oder dem Befehl Einfügen im Kontextmenü fügen Sie das Steuerelement an anderer Stelle wieder ein." #. fgdb5 #: 01170600.xhp @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys CommandCtrl+C for copying and CommandCtrl+V for inserting). You can copy hidden controls in the Form Navigator by using drag-and-drop while keeping the CommandCtrl key pressed." -msgstr "Steuerelemente lassen sich über die Zwischenablage kopieren (BefehlStrg+C zum Kopieren und BefehlStrg+V zum Einfügen). Versteckte Steuerelemente können Sie im Formularnavigator mittels Ziehen-und-Ablegen bei gleichzeitigem Drücken von BefehlStrg kopieren." +msgstr "Steuerelemente lassen sich über die Zwischenablage kopieren (mittels [BefehlStrg+C] zum Kopieren und [BefehlStrg+V] zum Einfügen). Versteckte Steuerelemente können Sie im Formularnavigator mittels Ziehen-und-Ablegen bei gleichzeitigem Drücken von [BefehlStrg] kopieren." #. vLF5K #: 01170600.xhp @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the Form Navigator into the Form Navigator of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press CommandCtrl while dragging." -msgstr "Verwenden Sie Ziehen-und-Ablegen, um Steuerelement innerhalb eines Dokuments oder zwischen Dokumenten zu kopieren. Öffnen Sie ein anderes Formulardokument und ziehen Sie das versteckte Steuerelement aus dem Formularnavigator in den Formularnavigator des Zieldokuments. Klicken Sie direkt auf ein sichtbares Steuerelement in einem Dokument und verweilen Sie mit dem Mauszeiger einen Moment, sodass eine Kopie des Steuerelements der Ziehen-und-Ablegen-Zwischenablage hinzugefügt wird, und ziehen Sie erst dann die Kopie in das andere Dokument. Um eine Kopie im gleichen Dokument zu erzeugen, drücken Sie BefehlStrg während des Ziehens." +msgstr "Verwenden Sie Ziehen-und-Ablegen, um Steuerelement innerhalb eines Dokuments oder zwischen Dokumenten zu kopieren. Öffnen Sie ein anderes Formulardokument und ziehen Sie das versteckte Steuerelement aus dem Formularnavigator in den Formularnavigator des Zieldokuments. Klicken Sie direkt auf ein sichtbares Steuerelement in einem Dokument und verweilen Sie mit dem Mauszeiger einen Moment, sodass eine Kopie des Steuerelements der Ziehen-und-Ablegen-Zwischenablage hinzugefügt wird, und ziehen Sie erst dann die Kopie in das andere Dokument. Um eine Kopie im gleichen Dokument zu erzeugen, drücken Sie [BefehlStrg] während des Ziehens." #. iGe4f #: 01170600.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "help.text" msgid "When a form is selected, it opens the Tab Order dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined." -msgstr "Ist ein Formular ausgewählt, öffnet dies den Dialog Aktivierungsreihenfolge, in dem die Steuerelement-Indizes für den Fokus bei Verwendung der Tabulatortaste festgelegt werden." +msgstr "Ist ein Formular ausgewählt, öffnet dies den Dialog Aktivierungsreihenfolge, in dem die Steuerelement-Indizes für den Fokus bei Verwendung von [Tabulator] festgelegt werden." #. RNWoJ #: 01170600.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Steuerelemente-Assistenten" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Icon Styles" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Formatvorlagen" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "If you click the Decrease Indent icon while holding down the CommandCtrl key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "Wenn Sie das Symbol Einzug verkleinern beim gedrücktem BefehlStrg anklicken, wird der Einzug für den ausgewählten Absatz um einen standardmäßigen Tabulator verschoben, dessen Abstand unter %PRODUCTNAME Writer – Allgemein im Dialog Optionen eingestellt werden kann." +msgstr "Wenn Sie das Symbol Einzug verkleinern beim gedrücktem [Befehl][Strg] anklicken, wird der Einzug für den ausgewählten Absatz um einen standardmäßigen Tabulator verschoben, dessen Abstand unter %PRODUCTNAME Writer – Allgemein im Dialog Optionen eingestellt werden kann." #. bQJwB #: 02140000.xhp @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Click the Increase Indent icon while holding down the CommandCtrl key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "Wenn Sie das Symbol Einzug vergrößern bei gedrücktem BefehlStrg anklicken, wird der Einzug für den ausgewählten Absatz um einen standardmäßigen Tabulator verschoben, dessen Abstand unter %PRODUCTNAME Writer – Allgemein im Dialog Optionen eingestellt werden kann." +msgstr "Wenn Sie das Symbol Einzug vergrößern bei gedrücktem [Befehl][Strg] anklicken, wird der Einzug für den ausgewählten Absatz um einen standardmäßigen Tabulator verschoben, dessen Abstand unter %PRODUCTNAME Writer – Allgemein im Dialog Optionen eingestellt werden kann." #. LssTS #: 02140000.xhp @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Indent increased by the amount with the CommandCtrl key." -msgstr "Der Einzug wird mit BefehlStrg um den Betrag vergrößert." +msgstr "Der Einzug wird mit [Befehl][Strg] um den Betrag vergrößert." #. AVbtQ #: 02140000.xhp @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "par_id461611232078309\n" "help.text" msgid "To type after the selection without highlighting, click CommandCtrl+M." -msgstr "Um ohne Hervorhebung nach der Auswahl weiterzuschreiben, drücken Sie BefehlStrg+M." +msgstr "Um ohne Hervorhebung nach der Auswahl weiterzuschreiben, drücken Sie [Befehl[Strg+M]." #. ftHsB #: 02160000.xhp @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln – Drehen." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder Spiegeln – Drehen." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Drehen." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Drehen." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Drehen" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268\n" "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "" +msgstr "Ziehen Sie einen Eckgriff des Objekts in die Richtung, in die Sie es drehen möchten." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597\n" "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "" +msgstr "Das Objekt wird um die Mitte des Objektfeldes gedreht." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose Format - List - Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Gliederungsebene herabstufenEbene herabstufen" #. GmEDj #: 06050000.xhp @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose List - Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Listen – Gliederungsebene herabstufenEbene herabstufen" #. xNgCV #: 06050000.xhp @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Start des Registers Start wählen Sie Gliederungsebene herabstufen." #. En5kN #: 06050000.xhp @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose Home - Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Gliederungsebene herabstufen." #. FZt5S #: 06050000.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Right" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Option[Umschalt+Alt+Pfeil nach rechts]" #. x2dco #: 06050000.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose Text - Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Text – Gliederungsebene herabstufen." #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "The Demote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.The Demote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Right Arrow." -msgstr "Das Symbol Gliederungsebene herabstufen befindet sich in der Symbolleiste Aufzählungszeichen und Nummerierung, die erscheint, wenn der Cursor in einer nummerierten Überschrift oder einem Listenabsatz steht.Das Symbol Herabstufen befindet sich in der Symbolleiste Gliederung, die erscheint, wenn Sie in der Gliederungsansicht arbeiten. Diese Funktion kann auch durch Drücken von Alt+Umschalt+Pfeil nach rechts aufgerufen werden." +msgstr "Das Symbol Gliederungsebene herabstufen befindet sich in der Symbolleiste Aufzählungszeichen und Nummerierung, die erscheint, wenn der Cursor in einer nummerierten Überschrift oder einem Listenabsatz steht.Das Symbol Herabstufen befindet sich in der Symbolleiste Gliederung, die erscheint, wenn Sie in der Gliederungsansicht arbeiten. Diese Funktion kann auch durch Drücken von [Umschalt+Alt+Pfeil nach rechts] aufgerufen werden." #. C2ctW #: 06060000.xhp @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose Format - List - Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Gliederungsebene hochstufenEbene hochstufen" #. Eyr3e #: 06060000.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose List - Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Listen – Gliederungsebene hochstufenEbene hochstufen" #. EriBL #: 06060000.xhp @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Im Menü Start des Registers Start wählen Sie Gliederungsebene hochstufen." #. RHdP5 #: 06060000.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose Home - Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Gliederungsebene hochstufen." #. RWFLB #: 06060000.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Left" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Option[Umschalt+Alt+Pfeil nach links]" #. DwEQb #: 06060000.xhp @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose Text - Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Text – Gliederungsebene hochstufen." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "The Promote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.The Promote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Left Arrow." -msgstr "Das Symbol Gliederungsebene hochstufen befindet sich in der Symbolleiste Aufzählungszeichen und Nummerierung, die erscheint, wenn der Cursor in einer nummerierten Überschrift oder einem Listenabsatz positioniert wird.Das Symbol Hochstufen befindet sich in der Symbolleiste Gliederung, die erscheint, wenn Sie in der Gliederungsansicht arbeiten. Diese Funktion kann auch durch Drücken von Alt+Umschalt+Pfeil nach links aufgerufen werden." +msgstr "Das Symbol Gliederungsebene hochstufen befindet sich in der Symbolleiste Aufzählungszeichen und Nummerierung, die erscheint, wenn der Cursor in einer nummerierten Überschrift oder einem Listenabsatz positioniert wird.Das Symbol Hochstufen befindet sich in der Symbolleiste Gliederung, die erscheint, wenn Sie in der Gliederungsansicht arbeiten. Diese Funktion kann auch durch Drücken von [Umschalt+Alt+Pfeil nach links] aufgerufen werden." #. C2LYw #: 06100000.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id501692410292850\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Item Up." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Element nach oben verschieben." #. QeRAe #: 06100000.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Up" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+Alt+Pfeil nach oben]" #. MLyUf #: 06100000.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Up." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Nach oben verschieben." #. sAB5z #: 06100000.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Up" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Option[Umschalt+Alt+Pfeil nach oben]" #. sf6pc #: 06100000.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Up." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Nach oben verschieben." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "The Move Item Up command is always active. This function can also be called by pressing CommandCtrl+Alt+Up Arrow." -msgstr "Der Befehl Nach oben verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über BefehlStrg+Alt+Pfeil nach oben ausgeführt werden." +msgstr "Der Befehl Nach oben verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über [Befehl[Strg+Alt+Pfeil nach oben] ausgeführt werden." #. sFtDj #: 06100000.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "par_id411650030036986\n" "help.text" msgid "The Move Up command is always active. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Up Arrow." -msgstr "Der Befehl Nach oben verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über Alt+Umschalt+Pfeil nach oben ausgeführt werden." +msgstr "Der Befehl Nach oben verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über [Umschalt+Alt+Pfeil nach oben] ausgeführt werden." #. kMbJU #: 06100000.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id261692410302179\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Item Down." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Element nach unten verschieben." #. JZiET #: 06110000.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Down" -msgstr "" +msgstr "[Befehl[Strg+Alt+Pfeil nach unten]" #. 6QCnK #: 06110000.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Down." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Nach unten verschieben." #. PGB7F #: 06110000.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Down" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+Option[Umschalt+Alt+Pfeil nach unten]" #. wK8bD #: 06110000.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Down." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Nach unten verschieben." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "The Move Item Down command is always active. This function can also be called by pressing CommandCtrl+Alt+Down Arrow." -msgstr "Der Befehl Element nach unten verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über BefehlStrg+Alt+Pfeil nach unten ausgeführt werden." +msgstr "Der Befehl Element nach unten verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über [Befehl[Strg+Alt+Pfeil nach unten] ausgeführt werden." #. Cdq5E #: 06110000.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "par_id121650033675563\n" "help.text" msgid "The Move Down command is always active. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Down Arrow." -msgstr "Der Befehl Nach unten verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über Alt+Umschalt+Pfeil nach unten ausgeführt werden." +msgstr "Der Befehl Nach unten verschieben ist immer aktiv. Der Befehl kann auch über [Umschalt+Alt+Pfeil nach unten] ausgeführt werden." #. g4SQD #: 06110000.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Ungeordnete Liste" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Listen – Ungeordnete Liste." #. Ef7Vx #: 06120000.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose Lists - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Listen – Ungeordnete Liste." #. xDTgW #: 06120000.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose Home - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Ungeordnete Liste." #. iQf7d #: 06120000.xhp @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "Shift + F12" -msgstr "" +msgstr "[Umschalt+F12]" #. 8FvDe #: 06120000.xhp @@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id471686099219977\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + M" -msgstr "BefehlStrg +Umschalt+M" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+M]" #. 2GUFC #: 07070000.xhp @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "Click to interrupt the current loading process, CommandCtrl+click to interrupt all loading processes." -msgstr "Halten Sie zum Unterbrechen des aktuellen Ladevorgangs BefehlStrg beim Klicken gedrückt, um alle Ladevorgänge zu unterbrechen." +msgstr "Halten Sie zum Unterbrechen des aktuellen Ladevorgangs [Befehl][Strg] beim Klicken gedrückt, um alle Ladevorgänge zu unterbrechen." #. b3UbR #: 07090000.xhp @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id121686079478786\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + K" -msgstr "BefehlStrg+K" +msgstr "[Befehl[Strg+K]" #. H2EQu #: 09070000.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie das Register Internet des Dialogs Hyperlink um Hyperlinks mit Adressen der Form www zu bearbeiten." #. bDHXN #: 09070100.xhp @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." -msgstr "Schließt das aktuelle Fenster. Wählen Sie Fenster - Fenster schließen oder drücken Sie BefehlStrg+F4. In der Seitenvorschau von $[officename] Writer und Calc können Sie das aktuelle Fenster durch Klicken auf die Schaltfläche Fenster schließen schließen." +msgstr "Schließt das aktuelle Fenster. Wählen Sie Fenster – Fenster schließen oder drücken Sie [Befehl[Strg+F4]. In der Seitenvorschau von $[officename] Writer und Calc können Sie das aktuelle Fenster durch Klicken auf die Schaltfläche Fenster schließen schließen." #. EgMv5 #: 10100000.xhp @@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "par_id3151379\n" "help.text" msgid "To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled." -msgstr "Um einen Eintrag umzubenennen, rufen Sie diesen Befehl auf und geben den neuen Namen ein. Alternativ wählen Sie den Eintrag aus und drücken F2. Die Datenbank muss jedoch Namensänderungen unterstützen, anderenfalls ist dieser Befehl nicht verfügbar." +msgstr "Um einen Eintrag umzubenennen, rufen Sie diesen Befehl auf und geben den neuen Namen ein. Alternativ wählen Sie den Eintrag aus und drücken [F2]. Die Datenbank muss jedoch Namensänderungen unterstützen, anderenfalls ist dieser Befehl nicht verfügbar." #. jCqh6 #: 12000000.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "To sort more than one data field, choose Data - Sort, then choose the Sort Criteria tab, where you can combine several sort criteria." -msgstr "Um mehr als ein Datenfeld zu sortieren, wählen Sie Daten – Sortieren…Register: Sortierkriterien. Dort können Sie mehrere Sortierkriterien kombinieren." +msgstr "Um mehr als ein Datenfeld zu sortieren, wählen Sie Daten – Sortieren… – Register: Sortierkriterien. Dort können Sie mehrere Sortierkriterien kombinieren." #. QAjRs #: 12020000.xhp @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "In the Table area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table." -msgstr "Im Bereich Tabelle wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten die Spalten der Datenbanktabelle aus, die in die Texttabelle übertragen werden sollen." +msgstr "Im Bereich Tabelle wählen Sie mithilfe von [Pfeiltaste] die Spalten der Datenbanktabelle aus, die in die Texttabelle übertragen werden sollen." #. 85GkV #: 12070100.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormatAutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Dialog AutoFormatAutoFormat, in dem Sie Formatvorlagen auswählen können, die beim Einfügen der Tabelle sofort angewendet werden." #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "Um den linken Einzug, beginnend mit der zweiten Zeile eines Absatzes, zu ändern, halten Sie BefehlStrg gedrückt, klicken Sie auf das Dreieck links unten und ziehen Sie es nach rechts." +msgstr "Um den linken Einzug, beginnend mit der zweiten Zeile eines Absatzes, zu ändern, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, klicken Sie auf das Dreieck links unten und ziehen Sie es nach rechts." #. 5mWdm #: 13020000.xhp @@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. The objects selected together can then be defined as a group, turning them into a single group object." -msgstr "Klicken Sie mit dem Pfeil auf ein Objekt, um es auszuwählen. Um mehrere Objekte auszuwählen, ziehen Sie einen Auswahlrahmen um die gewünschten Objekte. Indem Sie Umschalt gedrückt halten und auf ein Objekt klicken, fügen Sie dieses Objekt zur Auswahl hinzu. Die gemeinsam ausgewählten Objekte lassen sich dann als Gruppierung definieren, wodurch sie zu einem einzigen Gruppenobjekt werden." +msgstr "Klicken Sie mit dem Pfeil auf ein Objekt, um es auszuwählen. Um mehrere Objekte auszuwählen, ziehen Sie einen Auswahlrahmen um die gewünschten Objekte. Indem Sie [Umschalt] gedrückt halten und auf ein Objekt klicken, fügen Sie dieses Objekt zur Auswahl hinzu. Die gemeinsam ausgewählten Objekte lassen sich dann als Gruppierung definieren, wodurch sie zu einem einzigen Gruppenobjekt werden." #. cD6Eq #: 18010000.xhp @@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with CommandShift+click." -msgstr "Sie können die einzelnen Elemente einer Gruppierung bearbeiten. Mit Befehl Umschalt+Klick können Sie einzelne Gruppierungselemente außerdem löschen." +msgstr "Sie können die einzelnen Elemente einer Gruppierung bearbeiten. Mit [Befehl+Klick][Umschalt+Klick] können Sie einzelne Gruppierungselemente außerdem löschen." #. brwPz #: 18010000.xhp @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the Insert mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes." -msgstr "Klicken Sie in das Feld, um zwischen den Modi hin- und herzuschalten (außer in der $[officename] Basic-IDE, wo nur Einfg aktiv ist). Befindet sich der Cursor in einem Dokument, kann zum Umschalten zwischen diesen Modi auch Einfg (falls auf Ihrer Tastatur verfügbar) verwendet werden." +msgstr "Klicken Sie in das Feld, um zwischen den Modi hin- und herzuschalten (außer in der $[officename] Basic-IDE, wo nur [Einfg] aktiv ist). Befindet sich der Cursor in einem Dokument, kann zum Umschalten zwischen diesen Modi auch [Einfg] (falls auf Ihrer Tastatur verfügbar) verwendet werden." #. FGSeG #: 20040000.xhp @@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+navigation key (arrows, Home, End, Page Up, Page Down). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." -msgstr "Dies ist der standardmäßige Auswahlmodus für Textdokumente. Mit der Tastatur kann eine Auswahl mittels Umschalt+Navigationstasten (Pfeil nach links/rechts/oben/unten, Pos1, Ende, Bild nach oben/unten) durchgeführt werden. Mit der Maus kann an den Beginn der Auswahl geklickt, die linke Maustaste gedrückt gelassen und die Maus zum Ende der Auswahl bewegt werden. Lassen Sie die Maustaste los, sobald Sie das Ende der Auswahl erreicht haben." +msgstr "Dies ist der standardmäßige Auswahlmodus für Textdokumente. Mit der Tastatur kann eine Auswahl mittels [Umschalt+Navigationstasten] ([Pfeiltaste], [Pos1], [Ende], [Bild nach oben], [Bild nach unten]) durchgeführt werden. Mit der Maus kann an den Beginn der Auswahl geklickt, die linke Maustaste gedrückt gelassen und die Maus zum Ende der Auswahl bewegt werden. Lassen Sie die Maustaste los, sobald Sie das Ende der Auswahl erreicht haben." #. AZd4x #: 20050000.xhp @@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Use the mouse, arrow keys or the Home and End keys to extend or crop the current selection. Clicking anywhere in the text selects the region between the current cursor position and the click position." -msgstr "Verwenden Sie die Maus, die Pfeiltasten oder die Tasten Pos1 und Ende, um die aktuelle Auswahl zu erweitern oder zu beschneiden. Wenn Sie auf eine beliebige Stelle im Text klicken, wird der Bereich zwischen der aktuellen Cursorposition und der Klickposition ausgewählt." +msgstr "Verwenden Sie die Maus, [Pfeiltaste] oder [Pos1] und [Ende], um die aktuelle Auswahl zu erweitern oder zu beschneiden. Wenn Sie auf eine beliebige Stelle im Text klicken, wird der Bereich zwischen der aktuellen Cursorposition und der Klickposition ausgewählt." #. Jwb3c #: 20050000.xhp @@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_id821630330412209\n" "help.text" msgid "Hold the Shift key to temporarily activate the Extending selection mode." -msgstr "Drücken Sie die Taste Umschalt, um den Auswahlmodus \"Auswahl erweitern\" vorübergehend zu aktivieren." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt], um den Auswahlmodus \"Auswahl erweitern\" vorübergehend zu aktivieren." #. dL6uZ #: 20050000.xhp @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt "" "par_id3147620\n" "help.text" msgid "Adding selection (Shift+F8)" -msgstr "Auswahl hinzufügen (Umschalt+F8)" +msgstr "Auswahl hinzufügen ([Umschalt+F8])" #. YjCCD #: 20050000.xhp @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id941630331257314\n" "help.text" msgid "Hold the Ctrl key to temporarily activate the Adding selection mode." -msgstr "Drücken Sie die Taste Strg, um den Auswahlmodus \"Auswahl hinzufügen\" vorübergehend zu aktivieren." +msgstr "Drücken Sie [Strg], um den Auswahlmodus „Auswahl hinzufügen“ vorübergehend zu aktivieren." #. vSETC #: 20050000.xhp @@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt "" "par_id6971037\n" "help.text" msgid "Block selection (CommandCtrl+Shift+F8)" -msgstr "Blockauswahl (BefehlStrg+Umschalt+F8)" +msgstr "Blockauswahl ([Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F8])" #. qAeGQ #: 20050000.xhp @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. c6JqG #: 24030000.xhp @@ -19211,7 +19211,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Red" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Rotanteil" #. ALeBa #: 24030000.xhp @@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. p3oEN #: 24040000.xhp @@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Green" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Grünanteil" #. EXFC2 #: 24040000.xhp @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Grünanteil" #. XGdbm #: 24050000.xhp @@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. uFHNL #: 24050000.xhp @@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Blue" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Blauanteil" #. JphtH #: 24050000.xhp @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blauanteil" #. WXWjP #: 24060000.xhp @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. giNuz #: 24060000.xhp @@ -19373,7 +19373,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Brightness" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Helligkeit" #. SGDgg #: 24060000.xhp @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Helligkeit" #. D6AnR #: 24070000.xhp @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. jCGCt #: 24070000.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Contrast" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Kontrast" #. jtCLn #: 24070000.xhp @@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #. b3opY #: 24080000.xhp @@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "Gammawert" #. QE57Z #: 24080000.xhp @@ -19454,7 +19454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "Gammawert" #. WENKb #: 24080000.xhp @@ -19472,7 +19472,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. RMTrD #: 24080000.xhp @@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Gamma" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Gammawert" #. aCmes #: 24080000.xhp @@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gammawert" #. JBpzD #: 24090000.xhp @@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "par_id1676381\n" "help.text" msgid "Opens the Color toolbar so you can edit some properties of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Symbolleiste Farbe, damit Sie einige Eigenschaften des ausgewählten Objekts bearbeiten können." #. rEAPw #: colortoolbar.xhp @@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "par_id341692819918936\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Bild – Farbe." #. fDnZ8 #: colortoolbar.xhp @@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id771692819965914\n" "help.text" msgid "Choose Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – Farbe." #. b3D2x #: colortoolbar.xhp @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820762014\n" "help.text" msgid "Icon Color" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Farbe" #. iK8uZ #: colortoolbar.xhp @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076547\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farbe" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -20048,7 +20048,7 @@ msgctxt "" "par_id131690130360927\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clone Formatting." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Formatierung übertragen." #. KaacH #: paintbrush.xhp @@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt "" "par_id451690131442186\n" "help.text" msgid "Choose Home - Clone." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Start – Formatierung übertragen." #. WsUWN #: paintbrush.xhp @@ -20066,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "par_id11690131337324\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Clone (selected object)." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Zeichnen – Formatierung übertragen (ausgewähltes Objekt)." #. NzdJk #: paintbrush.xhp @@ -20075,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "par_id901690131342748\n" "help.text" msgid "Select Properties - Style deck." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Bereich Eigenschaften – Vorlage." #. XhX8y #: paintbrush.xhp @@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Icon Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Format übertragen" #. Eo8Tp #: paintbrush.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Um 180° drehen" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Um 180° drehen" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Dreht das Objekt um 180 Grad." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln – Um 180° drehen." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20237,7 +20237,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder spiegeln – Um 180° drehen." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "90° linksherum drehen" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "90° linksherum drehen" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Dreht das Objekt um 90 Grad nach links." #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20273,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln – 90° linksherum drehen." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder spiegeln – 90° linksherum drehen." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Symbol für 90° linksherum drehen" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "90° linksherum drehen" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "90° rechtsherum drehen" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "90° rechtsherum drehen" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Dreht das Objekt um 90 Grad nach rechts." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Drehen oder spiegeln – 90° rechtsherum drehen." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Drehen oder spiegeln – 90° rechtsherum drehen." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20354,7 +20354,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bild – 90° rechtsherum drehen." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Symbol für 90° rechtsherum drehen" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "90° rechtsherum drehen" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 58c7996177..c80d9e5b8f 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565411351.000000\n" #. GEuoc @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the Command+OCtrl+O shortcut keys are shown next to the Open entry in the File menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down CommandCtrl and then press the O key. Release both keys after the dialog appears." -msgstr "Eine große Anzahl der Funktionen Ihrer Anwendung können über Tastenkombinationen aufgerufen werden. Beispielsweise wird Befehl+OStrg+O neben dem Eintrag Öffnen im Menü Datei angezeigt. Möchten Sie diese Funktion über die Tastenkombination aufrufen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und drücken zusätzlich die Taste O. Lassen Sie danach beide Tasten wieder los." +msgstr "Eine große Anzahl der Funktionen Ihrer Anwendung können über Tastenkombinationen aufgerufen werden. Beispielsweise wird [Befehl+O][Strg+O] neben dem Eintrag Öffnen im Menü Datei angezeigt. Möchten Sie diese Funktion über die Tastenkombination aufrufen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und drücken zusätzlich die Taste [O]. Lassen Sie danach beide Tasten wieder los." #. hJP5t #: 01010000.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character key together with the Alt key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." -msgstr "Einige der in der Menüleiste angezeigten Zeichen sind unterstrichen. Sie können direkt auf diese Menüs zugreifen, indem Sie die Taste des unterstrichenen Zeichen zusammen mit Alt drücken. Sobald das Menü geöffnet ist, finden Sie wieder unterstrichene Zeichen. Sie können direkt auf diese Menüpunkte zugreifen, indem Sie einfach die Taste des unterstrichenen Zeichens drücken." +msgstr "Einige der in der Menüleiste angezeigten Zeichen sind unterstrichen. Sie können direkt auf diese Menüs zugreifen, indem Sie die Taste des unterstrichenen Zeichen zusammen mit [Alt] drücken. Sobald das Menü geöffnet ist, finden Sie wieder unterstrichene Zeichen. Sie können direkt auf diese Menüpunkte zugreifen, indem Sie einfach die Taste des unterstrichenen Zeichens drücken." #. AXjNG #: 01010000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id851591272526169\n" "help.text" msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing Command+Option+XAlt+X (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press Command+Option+XAlt+X to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted." -msgstr "Sie können beliebige Unicode-Zeichen in das Dokument eingeben, indem Sie den hexadezimalen Unicode-Codepunkt eingeben und dann Befehl+Option+XAlt+X drücken (Standard). Geben Sie die hexadezimale Unicode-Notation ein und drücken Sie Befehl+Option+XAlt+X, um zwischen dem Unicode-Zeichen und seiner hexadezimalen Notation umzuschalten. Eine Auswahl ist nicht erforderlich, aber die Konvertierung gilt für die ausgewählten Zeichen. Das Umschalten erfolgt für die Zeichen vor der Cursorposition, wenn diese Zeichen einen gültigen Unicode-Hexadezimalpunkt bilden. Hexadezimale Codepunkte mit Werten im Bereich von U+0000 bis U+0020 werden nicht konvertiert." +msgstr "Sie können beliebige Unicode-Zeichen in das Dokument eingeben, indem Sie den hexadezimalen Unicode-Codepunkt eingeben und dann [Befehl+Option+X][Alt+X] drücken (Standard). Geben Sie die hexadezimale Unicode-Notation ein und drücken Sie [Befehl+Option+X][Alt+X], um zwischen dem Unicode-Zeichen und seiner hexadezimalen Notation umzuschalten. Eine Auswahl ist nicht erforderlich, aber die Konvertierung gilt für die ausgewählten Zeichen. Das Umschalten erfolgt für die Zeichen vor der Cursorposition, wenn diese Zeichen einen gültigen Unicode-Hexadezimalpunkt bilden. Hexadezimale Codepunkte mit Werten im Bereich von U+0000 bis U+0020 werden nicht konvertiert." #. PwHVE #: 01010000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id1001591272531804\n" "help.text" msgid "The default Unicode conversion shortcut is Command+Option+XAlt+X and Command+Option+CAlt+C in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose Tools - Customize - Keyboard and select Category:Options with Function:Toggle Unicode Notation." -msgstr "Die Standard-Tastenkombination für Unicode-Konvertierung ist Befehl+Option+XAlt+X und Befehl+Option+CAlt+C in einigen Gebietsschemen, in denen die Standard-Tastenkombination für Unicode-Konvertierung die Hauptmenü-Tastenkombinationen beeinträchtigt. Um die Tastenkombinationen neu zuzuweisen, wählen Sie Extras – Anpassen… – Register: TastaturBereich: OptionenFunktion: Unicode-Schreibweise umschalten." +msgstr "Die Standard-Tastenkombination für Unicode-Konvertierung ist [Befehl+Option+X][Alt+X] und [Befehl+Option+C][Alt+C] in einigen Gebietsschemen, in denen die Standard-Tastenkombination für Unicode-Konvertierung die Hauptmenü-Tastenkombinationen beeinträchtigt. Um die Tastenkombinationen neu zuzuweisen, wählen Sie Extras – Anpassen… – Register: TastaturBereich: OptionenFunktion: Unicode-Schreibweise umschalten." #. cBDHp #: 01010000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the Spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "In einem Dialog gibt es immer ein hervorgehobenes Element, welches normalerweise in einem Teilbereich angezeigt wird. Dieses Element (beispielsweise eine Schaltfläche, ein Optionsfeld, ein Listenfeldeintrag oder Markierfeld) enthält den Fokus. Wenn der Fokuspunkt eine Schaltfläche ist, wird diese durch Drücken der Eingabetaste oder durch einen Mausklick ausgeführt. Ein Markierfeld wird durch Drücken der Leertaste aktiviert. Wenn ein Optionsfeld den Fokus hat, verwenden Sie die Pfeiltasten, um das aktivierte Optionsfeld zu ändern. Durch Drücken der Tabulatortaste springen Sie von einem Element zum anderen Element. Durch Drücken von Umschalt+Tabulator springen Sie in die entgegengesetzte Richtung." +msgstr "In einem Dialog gibt es immer ein hervorgehobenes Element, welches normalerweise in einem Teilbereich angezeigt wird. Dieses Element (beispielsweise eine Schaltfläche, ein Optionsfeld, ein Listenfeldeintrag oder Markierfeld) enthält den Fokus. Wenn der Fokuspunkt eine Schaltfläche ist, wird diese durch Drücken der [Eingabetaste] oder durch einen Mausklick ausgeführt. Ein Markierfeld wird durch Drücken der [Leertaste] aktiviert. Wenn ein Optionsfeld den Fokus hat, verwenden Sie [Pfeiltaste], um das aktivierte Optionsfeld zu ändern. Durch Drücken von [Tabulator] springen Sie von einem Element zum anderen Element. Durch Drücken von [Umschalt+Tabulator] springen Sie in die entgegengesetzte Richtung." #. MreaT #: 01010000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Pressing Esc closes the dialog without saving changes. If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself." -msgstr "Sie schließen den Dialog, ohne eine Änderung vorzunehmen, indem Sie Esc drücken. Wenn Sie den Fokus auf eine Schaltfläche setzen, so sehen Sie dort nicht nur das Rechteck mit unterbrochenem Rand, sondern meist wird auch die so markierte Schaltfläche einen etwas stärkeren Schatten als die anderen Schaltflächen erhalten. Dieser stärkere Schatten bedeutet folgendes: Wenn Sie den Dialog durch Drücken der Eingabetaste beenden, so ist dieser Druck gleichbedeutend mit dem Anklicken derjenigen Schaltfläche, die in diesem Moment den stärkeren Schatten aufweist." +msgstr "Sie schließen den Dialog, ohne eine Änderung vorzunehmen, indem Sie [Esc] drücken. Wenn Sie den Fokus auf eine Schaltfläche setzen, so sehen Sie dort nicht nur das Rechteck mit unterbrochenem Rand, sondern meist wird auch die so markierte Schaltfläche einen etwas stärkeren Schatten als die anderen Schaltflächen erhalten. Dieser stärkere Schatten bedeutet folgendes: Wenn Sie den Dialog durch Drücken der [Eingabetaste] beenden, so ist dieser Druck gleichbedeutend mit dem Anklicken derjenigen Schaltfläche, die in diesem Moment den stärkeren Schatten aufweist." #. QJfCQ #: 01010000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, CommandCtrl and occasionally OptionAlt to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. " -msgstr "Beim Ziehen und Ablegen, Auswählen mit der Maus oder Klicken auf Objekte und Namen lassen sich mit dem Drücken von Umschalt, BefehlStrg und gelegentlich von OptionAlt weitere Funktionen aufrufen. Die Alternativfunktionen, die beim Ziehen-und-Ablegen durch Betätigung von Zusatztasten aktiviert werden, sind durch eine veränderte Form des Mauszeigers dargestellt. Bei der Auswahl von Dateien oder anderen Objekten können die Zusatztasten die Auswahl erweitern. Diese Funktionen werden an gegebener Stelle erläutert. " +msgstr "Beim Ziehen und Ablegen, Auswählen mit der Maus oder Klicken auf Objekte und Namen lassen sich mit dem Drücken von [Umschalt], [Befehl][Strg] und gelegentlich von [Option][Alt] weitere Funktionen aufrufen. Die Alternativfunktionen, die beim Ziehen-und-Ablegen durch Betätigung von Zusatztasten aktiviert werden, sind durch eine veränderte Form des Mauszeigers dargestellt. Bei der Auswahl von Dateien oder anderen Objekten können die Zusatztasten die Auswahl erweitern. Diese Funktionen werden an gegebener Stelle erläutert. " #. DkC38 #: 01010000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3153088\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." -msgstr "Durch Drücken von BefehlStrg+A wählen Sie den ganzen Textinhalt aus. Durch Drücken von Pfeil nach rechts/links heben Sie die Auswahl wieder auf." +msgstr "Durch Drücken von [Befehl[Strg+A] wählen Sie den ganzen Textinhalt aus. Durch Drücken von [Pfeil nach rechts] oder [Pfeil nach links] heben Sie die Auswahl wieder auf." #. 2DfDB #: 01010000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word." -msgstr "Verwenden Sie BefehlStrg+Entf, um alles zwischen der Cursorposition und dem Ende des Wortes zu löschen." +msgstr "Verwenden Sie [Befehl[Strg+Entf], um alles zwischen der Cursorposition und dem Ende des Wortes zu löschen." #. rK66J #: 01010000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "By using CommandCtrl and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected." -msgstr "Durch Drücken von BefehlStrg+Pfeil nach rechts/links springt der Cursor wortweise; Durch zusätzliches Drücken von Umschalt wird wortweise ausgewählt." +msgstr "Durch Drücken von [Befehl+Pfeil nach rechts/links][Strg+Pfeil nach rechts/links] springt der Cursor wortweise; Durch zusätzliches Drücken von [Umschalt] wird wortweise ausgewählt." #. FPcq5 #: 01010000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154346\n" "help.text" msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." -msgstr "Mit Einfg schalten Sie zwischen Einfügemodus und Überschreibmodus um." +msgstr "Mit [Einfg] schalten Sie zwischen Einfügemodus und Überschreibmodus um." #. wGamM #: 01010000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "The CommandCtrl+Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." -msgstr "Mit BefehlStrg+Z können Sie die Änderungen Schritt für Schritt rückgängig machen; der Text hat dann wieder den Inhalt, den er vor der ersten Änderung hatte." +msgstr "Mit [Befehl[Strg+Z] können Sie die Änderungen Schritt für Schritt rückgängig machen; der Text hat dann wieder den Inhalt, den er vor der ersten Änderung hatte." #. CxR2B #: 01010000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter c:\\a~/a into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drivein your home folder that starts with the letter \"a\"." -msgstr "$[officename] hat eine Funktion AutoVervollständigung, welche sich in einigen Text- und Listen-Feldern selbst aktiviert. Geben Sie beispielsweise c:\\a~/a in das Feld URL ein, zeigt die Funktion AutoVervollständigung die erste Datei oder das erste Verzeichnis an, das auf dem C: Laufwerkin Ihrem home-Verzeichnis gefunden wurde und das mit dem Buchstaben \"a\" beginnt." +msgstr "$[officename] hat eine Funktion AutoVervollständigung, welche sich in einigen Text- und Listen-Feldern selbst aktiviert. Geben Sie beispielsweise c:\\a~/a in das Feld URL ein, zeigt die Funktion AutoVervollständigung die erste Datei oder das erste Verzeichnis an, das auf dem C: Laufwerkin Ihrem home-Verzeichnis gefunden wurde und das mit dem Buchstaben „a“ beginnt." #. cCWVA #: 01010000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Use the Down Arrow key to scroll through the other files and directories. Use the Right Arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter." -msgstr "Durch Drücken von Pfeil nach unten blättern Sie durch die anderen Dateien und Verzeichnisse. Durch Drücken von Pfeil nach rechts wird auch ein vorhandenes Unterverzeichnis im Feld URL angezeigt. Eine schnelle AutoVervollständigung ist verfügbar, wenn Sie Ende drücken nachdem Sie einen Teil der URL eingegeben haben. Sobald Sie das gesuchte Dokument oder Verzeichnis gefunden haben, drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Durch Drücken von [Pfeil nach unten] blättern Sie durch die anderen Dateien und Verzeichnisse. Durch Drücken von [Pfeil nach rechts] wird auch ein vorhandenes Unterverzeichnis im Feld URL angezeigt. Eine schnelle AutoVervollständigung ist verfügbar, wenn Sie [Ende] drücken nachdem Sie einen Teil der URL eingegeben haben. Sobald Sie das gesuchte Dokument oder Verzeichnis gefunden haben, drücken Sie [Eingabetaste]." #. Bkjt8 #: 01010000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press CommandCtrl+Shift+Q." -msgstr "Wenn Sie ein laufendes Makro beenden möchten, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Q." +msgstr "Wenn Sie ein laufendes Makro beenden möchten, drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Q]." #. DNtr2 #: 01010000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Enter key" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. 6FRpR #: 01010000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. 9AiDc #: 01010000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151118\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Leertaste" +msgstr "[Leertaste]" #. BknTj #: 01010000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152791\n" "help.text" msgid "Arrow keys" -msgstr "Pfeiltasten" +msgstr "[Pfeiltaste]" #. LFu4h #: 01010000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. pSELE #: 01010000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153363\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. DqJ9i #: 01010000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147317\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil ab" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach unten]" #. BZsFR #: 01010000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Esc key." -msgstr "Öffnet die Liste des aktuell in einem Dialog ausgewählten Steuerelements. Diese Tastenkombinationen gelten nicht nur für Kombinationsfelder, sondern auch für Symbolschaltflächen mit Popup-Menüs. Zum Schließen einer Liste drücken Sie Esc." +msgstr "Öffnet die Liste des aktuell in einem Dialog ausgewählten Steuerelements. Diese Tastenkombinationen gelten nicht nur für Kombinationsfelder, sondern auch für Symbolschaltflächen mit Popup-Menüs. Zum Schließen einer Liste drücken Sie [Esc]." #. hD8D6 #: 01010000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156437\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "BefehlStrg+O" +msgstr "[BefehlStrg+O]" #. pj6AK #: 01010000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "BefehlStrg+S" +msgstr "[BefehlStrg+S]" #. Y8YG8 #: 01010000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156377\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+N" -msgstr "BefehlStrg+N" +msgstr "[BefehlStrg+N]" #. xqoAS #: 01010000.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151357\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+N" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+N" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+N]" #. HYFcp #: 01010000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150043\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "BefehlStrg+P" +msgstr "[BefehlStrg+P]" #. mmAyJ #: 01010000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158474\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F" -msgstr "BefehlStrg+F" +msgstr "[BefehlStrg+F]" #. zGeUf #: 01010000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148800\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F" -msgstr "BefehlStrg+G" +msgstr "[BefehlStrg+G]" #. b5NKt #: 01010000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154198\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+J" -msgstr "Strg+Umschalt+J" +msgstr "[Umschalt+Strg+J]" #. aYbuU #: 01010000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151049\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+R" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+R" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+R]" #. 4DmEx #: 01010000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149035\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+I" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+I" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+I]" #. AKSAZ #: 01010000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149404\n" "help.text" msgid "F1" -msgstr "F1" +msgstr "[F1]" #. 9xmZD #: 01010000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154951\n" "help.text" msgid "Shift+F1" -msgstr "Umschalt+F1" +msgstr "[Umschalt+F1]" #. C6GrN #: 01010000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159220\n" "help.text" msgid "Shift+F2" -msgstr "Umschalt+F2" +msgstr "[Umschalt+F2]" #. p6gbj #: 01010000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154532\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "F6" +msgstr "[F6]" #. G8yZx #: 01010000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144771\n" "help.text" msgid "Shift+F6" -msgstr "Umschalt+F6" +msgstr "[Umschalt+F6]" #. F9BVa #: 01010000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id341612296864115\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F6" -msgstr "BefehlStrg+F6" +msgstr "[Befehl[Strg+F6]" #. SvF5v #: 01010000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156191\n" "help.text" msgid "F10" -msgstr "F10" +msgstr "[F10]" #. k3xTg #: 01010000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159093\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Umschalt+F10" +msgstr "[Umschalt+F10]" #. iyod3 #: 01010000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id631612398592490\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F10" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F10" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F10]" #. QFqB4 #: 01010000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159094\n" "help.text" msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" -msgstr "Strg+Alt+Umschalt+Pos1" +msgstr "[Umschalt+Strg+Alt+Pos1]" #. FZEC6 #: 01010000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146871\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F4 or OptionAlt+F4" -msgstr "BefehlStrg+F4 oder OptionAlt+F4" +msgstr "[BefehlStrg+F4] oder[ OptionAlt+F4]" #. wCZc7 #: 01010000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "BefehlStrg+Q" +msgstr "[BefehlStrg+Q]" #. jZKyH #: 01010000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149488\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tabulator" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. rRieV #: 01010000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148573\n" "help.text" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" -msgstr "Eingabetaste (wenn ein OLE-Objekt gewählt ist)" +msgstr "[Eingabetaste] (wenn ein OLE-Objekt gewählt ist)" #. kBfDJ #: 01010000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146990\n" "help.text" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" -msgstr "Eingabetaste (wenn ein Zeichnungs- oder Textobjekt gewählt ist)" +msgstr "[Eingabetaste] (wenn ein Zeichnungs- oder Textobjekt gewählt ist)" #. zTMsJ #: 01010000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153538\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+X" -msgstr "BefehlStrg+X" +msgstr "[BefehlStrg+X]" #. zsCST #: 01010000.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155904\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+C" -msgstr "BefehlStrg+C" +msgstr "[BefehlStrg+C]" #. gkGB4 #: 01010000.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156318\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+V" -msgstr "BefehlStrg+V" +msgstr "[BefehlStrg+V]" #. W36zD #: 01010000.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id071620091225295\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+V" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+V]" #. jeD6B #: 01010000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+V" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+V" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+V]" #. 6cHAW #: 01010000.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153789\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "BefehlStrg+A" +msgstr "[BefehlStrg+A]" #. CXhQR #: 01010000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149738\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Z" -msgstr "BefehlStrg+Z" +msgstr "[BefehlStrg+Z]" #. oG6L7 #: 01010000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147095\n" "help.text" msgid "Command+Shift+ZCtrl+Y" -msgstr "Befehl+Umschalt+ZStrg+Y" +msgstr "[Umschalt+Befehl+ZStrg+Y]" #. Ru3MP #: 01010000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id7297280\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Y" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Y" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Y]" #. CyfRy #: 01010000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145588\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+I" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+K" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+K]" #. jADFT #: 01010000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166428\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+B" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F]" #. veBQU #: 01010000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154815\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+U" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+U" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+U]" #. nvvQ5 #: 01010000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+M" -msgstr "BefehlStrg+M" +msgstr "[BefehlStrg+M]" #. xoBua #: 01010000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149971\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. ni9BH #: 01010000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148971\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. Vk9qA #: 01010000.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159192\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. APJna #: 01010000.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150892\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. PMoE7 #: 01010000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153976\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste]" #. dGTxG #: 01010000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148652\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Umschalt+F10" +msgstr "[Umschalt+F10]" #. uSmmc #: 01010000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155614\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+U" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+U" +msgstr "[BefehlStrg+Umschalt+U]" #. 3hwFd #: 01010000.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145755\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+R" -msgstr "BefehlStrg+R" +msgstr "[BefehlStrg+R]" #. oJgjw #: 01010000.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154642\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+D" -msgstr "BefehlStrg+D" +msgstr "[BefehlStrg+D]" #. pwrwu #: 01010000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155946\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Einfügen" +msgstr "[Einfg]" #. iULfw #: 01010000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149343\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. pLbVY #: 01010000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148809\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. HWqnm #: 01010000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149382\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Pfeil nach links" +msgstr "[Pfeil nach links]" #. hBCRR #: 01010000.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152926\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Pfeil nach rechts" +msgstr "[Pfeil nach rechts]" #. fVqN3 #: 01010000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150776\n" "help.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. AC5Bs #: 01010000.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147517\n" "help.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. zYxj2 #: 01010000.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145602\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "Bild nach oben" +msgstr "[Bild nach oben]" #. ChrFJ #: 01010000.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153045\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "Bild nach unten" +msgstr "[Bild nach unten]" #. XaBHS #: 01010000.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147278\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Insert" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Einfg" +msgstr "[BefehlStrg+Umschalt+Einfg]" #. 2Bcex #: 01010000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155345\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+I" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+K" +msgstr "[BefehlStrg+Umschalt+K]" #. Eg8RN #: 01010000.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143278\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+T" -msgstr "BefehlStrg+T" +msgstr "[BefehlStrg+T]" #. prAMd #: 01010000.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145114\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr " Befehl Strg+P" +msgstr "[BefehlStrg+P]" #. qWF4U #: 01010000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147552\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Leertaste" +msgstr "[Leertaste]" #. MDSEc #: 01010000.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148978\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. 58moe #: 01010000.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154108\n" "help.text" msgid "Step backward (only in object view)." -msgstr "Rückschritt (nur in der Einzelansicht)." +msgstr "[Rückschritt] (nur in der Einzelansicht)." #. MZJrd #: 01010000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149722\n" "help.text" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by CommandCtrl+Shift+F4 keys)" -msgstr "Zeilen und Spalten in einer Datenbank-Tabelle (öffnet sich mittels BefehlStrg+Umschalt+F4) auswählen" +msgstr "Zeilen und Spalten in einer Datenbank-Tabelle (öffnet sich mittels [Befehl[Strg+Umschalt+F4]) auswählen" #. aqYUg #: 01010000.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150963\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Leertaste" +msgstr "[Leertaste]" #. EkQWs #: 01010000.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149787\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Spacebar" -msgstr "BefehlStrg+Leertaste" +msgstr "[BefehlStrg+Leertaste]" #. AFgC2 #: 01010000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147482\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+Leertaste]" #. j3KnD #: 01010000.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id1418805\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach oben]" #. FaFvk #: 01010000.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id5994140\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach unten]" #. DMEH3 #: 01010000.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149684\n" "help.text" msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow keys to select the desired toolbar icon and press CommandCtrl+Enter." -msgstr "Wählen Sie die Symbolleiste mittels F6 aus. Verwenden Sie Pfeil nach unten und Pfeil nach rechts, um das zugehörige Symbol der Symbolleiste auszuwählen, und drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste." +msgstr "Wählen Sie die Symbolleiste mittels [F6] aus. Verwenden Sie [Pfeil nach unten] und [Pfeil nach rechts], um das zugehörige Symbol der Symbolleiste auszuwählen, und drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste]." #. SSc2F #: 01010000.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150264\n" "help.text" msgid "Select the document with CommandCtrl+F6 and press Tab." -msgstr "Wählen Sie das Dokument mittels BefehlStrg+F6 aus und drücken Sie die Tabulatortaste." +msgstr "Wählen Sie das Dokument mittels [Befehl[Strg+F6] aus und drücken Sie [Tabulator]." #. EjNHq #: 01010000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149242\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. 7WFfj #: 01010000.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. Yf5DF #: 01010000.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109846\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "BefehlStrg+Pos1" +msgstr "[BefehlStrg+Pos1]" #. DxBkB #: 01010000.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145829\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "BefehlStrg+Ende" +msgstr "[BefehlStrg+Ende]" #. haUNP #: 01010000.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153099\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. rimEe #: 01010000.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156271\n" "help.text" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" -msgstr "(Esc) im Griffe – Auswahlmodus" +msgstr "[Esc] (im händischen Auswahlmodus)" #. duxtb #: 01010000.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151258\n" "help.text" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "Pfeil nach oben/unten/links/rechts" +msgstr "[Pfeil nach oben/unten/links/rechts]" #. BjWXA #: 01010000.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach oben/unten/links/rechts" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach oben/unten/links/rechts]" #. bM4BU #: 01010000.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153580\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Leertaste" +msgstr "[Leertaste]" #. xsruK #: 01010000.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148624\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+Leertaste]" #. r4BaQ #: 01010000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147424\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tabulator" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. 4XM3J #: 01010000.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147233\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Tabulator]" #. 5YFrE #: 01010000.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150933\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Eingabe" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste]" #. cQM6k #: 01010000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147563\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter at the Selection icon" -msgstr "BefehlStrg+Eingabe auf dem Auswahlsymbol" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste] auf dem Auswahlsymbol" #. WrBrp #: 01010000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154569\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. 59BbM #: 01010000.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148580\n" "help.text" msgid "Any text or numerical key" -msgstr "F2, Eingabetaste oder ein beliebiges druckbares Zeichen" +msgstr "[F2], [Eingabetaste] oder ein beliebiges druckbares Zeichen" #. P5dAB #: 01010000.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id2693563\n" "help.text" msgid "OptionAlt key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "OptionAlt während der Erzeugung oder Skalierung eines Grafikobjekts" +msgstr "[OptionAlt] während der Erzeugung oder Skalierung eines Grafikobjekts" #. cDSDC #: 01010000.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id526444\n" "help.text" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "Umschalttaste beim Erstellen oder Skalieren eines Grafikobjekts" +msgstr "[Umschalt] beim Erstellen oder Skalieren eines Grafikobjekts" #. uTEXC #: 01010000.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149417\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "F6" +msgstr "[F6]" #. LJaVh #: 01020000.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149583\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Entf" +msgstr "[Entf]" #. DGPFH #: 01020000.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148879\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. 7pFom #: 01020000.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157975\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "Umschalt+F10" +msgstr "[Umschalt+F10]" #. naA2w #: 01020000.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151318\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. DCaap #: 01020000.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id8985259\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. xBKb5 #: 01020000.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id5499435\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. cGaMg #: 01020000.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153510\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil ab" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach unten]" #. ktTta #: 01020000.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151205\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach oben" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach oben]" #. LJKq2 #: 01020000.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158416\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+Eingabetaste]" #. jiEh3 #: 01020000.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150327\n" "help.text" msgid "Up arrow" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. Hg8EF #: 01020000.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157866\n" "help.text" msgid "Down arrow" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. HyVjn #: 01020000.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154756\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. m3rP3 #: 01020000.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155766\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F6" -msgstr "BefehlStrg+F6" +msgstr "[BefehlStrg+F6]" #. KHoRz #: 01020000.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156054\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PgUp" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach oben]" #. SAM9h #: 01020000.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156384\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PgDn" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach unten]" #. BbZS7 #: 01020000.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145297\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "F6" +msgstr "[F6]" #. 5FDKF #: 01020000.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153965\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. i66Mb #: 01020000.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. QrwAy #: 01020000.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154967\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Eingabe" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste]" #. LHjAE #: 01020000.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163726\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "Pfeiltaste" +msgstr "[Pfeiltaste]" #. 7qxzB #: 01020000.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+arrow key" -msgstr "BefehlStrg+Pfeiltasten" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeiltaste]" #. FpPvX #: 01020000.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154665\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tabulator" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. YBeX9 #: 01020000.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150208\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Tabulator]" #. PBnzy #: 01020000.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153231\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. exA5h #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po index a5e988f756..f3689202fa 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+C." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+C." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+C]." #. egTH7 #: 00000110.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A36\n" "help.text" msgid "You can also click in the Help page and press CommandCtrl+F." -msgstr "Sie können auch in die Hilfeseite klicken und BefehlStrg+F drücken." +msgstr "Sie können auch in die Hilfeseite klicken und [Befehl[Strg+F] drücken." #. F5MsA #: 00000110.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Extended Tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command." -msgstr "Erweiterte Tipps bestehen in der Einblendung von Kurzbeschreibungen der Schaltflächen und Befehle. Um einen erweiterten Tipp einzublenden, wählen Sie Hilfe - Direkthilfe oder drücken Sie Umschalt+F1 und halten Sie den Mauszeiger über eine Schaltfläche oder einen Befehl." +msgstr "Erweiterte Tipps bestehen in der Einblendung von Kurzbeschreibungen der Schaltflächen und Befehle. Um einen erweiterten Tipp einzublenden, wählen Sie Hilfe - Direkthilfe oder drücken Sie [Umschalt+F1] und halten Sie den Mauszeiger über eine Schaltfläche oder einen Befehl." #. KZ5SB #: 00000120.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu." -msgstr "Ein Doppelklick auf ein Lesezeichen oder Betätigen der Eingabetaste öffnet die zugeordnete Seite in der Hilfe. Ein Klick mit rechts öffnet das Kontextmenü." +msgstr "Ein Doppelklick auf ein Lesezeichen oder das Drücken von [Eingabetaste] öffnet die zugeordnete Seite in der Hilfe. Ein Klick mit rechts öffnet das Kontextmenü." #. qqCBe #: 00000150.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents." -msgstr "Mit den Pfeiltasten in Verbindung mit der Eingabetaste können Sie Einträge aufklappen, zuklappen und Dokumente öffnen." +msgstr "Mit [Pfeiltaste] in Verbindung mit [Eingabetaste] können Sie Einträge aufklappen, zuklappen und Dokumente öffnen." #. PkTE9 #: err_html.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id961534889672410\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+D on most browsers." -msgstr "drücken Sie BefehlStrg+D (in den meisten Browsern)." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+D] (in den meisten Browsern)." #. a2wcp #: new_help.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+C." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+C." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+C]." #. 7atTn #: new_help.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_idN10939\n" "help.text" msgid "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible using the CommandCtrl+F shortcut." -msgstr "Öffnen Sie das Suchwerkzeug in Ihrem Webbrowser, welches normalerweise über BefehlStrg+F erreichbar ist." +msgstr "Öffnen Sie das Suchwerkzeug in Ihrem Webbrowser, welches normalerweise über [Befehl[Strg+F] erreichbar ist." #. TFYKC #: new_help.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A26\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. fFDvi #: new_help.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 112bf6800a..7b1ccbeda3 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:25+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536984262.000000\n" #. EUcrc @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id531589156232176\n" "help.text" msgid "Page format tab page" -msgstr "Register Farbe" +msgstr "Register: Farbe" #. ZKaCs #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id521601001943409\n" "help.text" msgid "Slant and Corner Radius tab page" -msgstr "Register Schräg stellen / Eckenradius " +msgstr "Register: Schräg stellen / Eckenradius " #. Xpwka #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a9cce41698..ae586f412d 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541428663.000000\n" #. hCAzG @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Lists the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or hold down the Shift or the CommandCtrl key while you click to select more than one field." -msgstr "Listet die Namen der Datenbankfelder in der ausgewählten Tabelle oder Abfrage auf. Ein einzelnes Feld wählen Sie aus, indem Sie darauf klicken. Zum Auswählen mehrerer Felder halten Sie Umschalt oder BefehlStrg gedrückt und klicken auf alle gewünschten Felder." +msgstr "Listet die Namen der Datenbankfelder in der ausgewählten Tabelle oder Abfrage auf. Ein einzelnes Feld wählen Sie aus, indem Sie darauf klicken. Zum Auswählen mehrerer Felder halten Sie [Umschalt] oder [BefehlStrg] gedrückt und klicken auf alle gewünschten Felder." #. 783iE #: 01090100.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Arrange controls" -msgstr "Formularassistent – Anordnung der Steuerelemente" +msgstr "Formularassistent – Steuerelemente anordnen" #. oKc93 #: 01090300.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Arrange Controls" -msgstr "Formularassistent – Anordnung der Steuerelemente" +msgstr "Formularassistent – Steuerelemente anordnen" #. vpSXC #: 01090300.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163829\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Arrange Controls" -msgstr "Formularassistent – Anordnung der Steuerelemente" +msgstr "Formularassistent – Steuerelemente anordnen" #. T3rtu #: 01090300.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Displays the names of the data base fields in the selected table or query. Click to select a field or press the Shift or CommandCtrl key while clicking to select multiple fields." -msgstr "Zeigt die Namen der Datenbankfelder in der ausgewählten Tabelle oder Abfrage an. Ein einzelnes Feld wählen Sie aus, indem Sie darauf klicken. Zum Auswählen mehrerer Felder halten Sie Umschalt oder BefehlStrg gedrückt und klicken auf alle gewünschten Felder." +msgstr "Zeigt die Namen der Datenbankfelder in der ausgewählten Tabelle oder Abfrage an. Ein einzelnes Feld wählen Sie aus, indem Sie darauf klicken. Zum Auswählen mehrerer Felder halten Sie [Umschalt] oder [BefehlStrg] gedrückt und klicken auf alle gewünschten Felder." #. TbTWD #: 01100100.xhp @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (CommandCtrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "Registriert die neu erstellte Datenbankdatei in %PRODUCTNAME. Die Datenbank wird dann im Datenquellenbereich (BefehlStrg+Umschalt+F4) aufgelistet. Falls dieses Markierfeld nicht markiert ist, wird die Datenbank nur durch das Öffnen der Datenbankdatei verfügbar sein." +msgstr "Registriert die neu erstellte Datenbankdatei in %PRODUCTNAME. Die Datenbank wird dann im Datenquellenbereich (erreichbar mittels [Umschalt+BefehlStrg+F4]) aufgelistet. Falls dieses Markierfeld nicht markiert ist, wird die Datenbank nur durch das Öffnen der Datenbankdatei verfügbar sein." #. 7MbQ5 #: 01170400.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4d0571215e..90fd28d348 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing File - New - Templates, or press Shift+CommandCtrl+N." -msgstr "Mit %PRODUCTNAME erhalten Sie zahlreiche Beispieldokumente und Dokumentvorlagen. Sie erreichen diese über Datei – Neu – Vorlagen… oder durch Drücken von BefehlStrg+Umschalt+N." +msgstr "Mit %PRODUCTNAME erhalten Sie zahlreiche Beispieldokumente und Dokumentvorlagen. Sie erreichen diese über Datei – Neu – Vorlagen… oder durch Drücken von [Umschalt+BefehlStrg+N]." #. KeJcK #: aaa_start.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Press the shortcut keys Shift+F1 to activate extended tips once." -msgstr "Drücken Sie zum einmaligen Aktivieren der erweiterten Tipps Umschalt+F1." +msgstr "Drücken Sie zum einmaligen Aktivieren der erweiterten Tipps [Umschalt+F1]." #. GjoTE #: active_help_on_off.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assistive Tools in $[officename]" -msgstr "Behindertengerechte Zugangsprogramme in $[officename]" +msgstr "Programme für barrierefreien Zugang zu $[officename]" #. vxKJG #: assistive.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147399\n" "help.text" msgid "Assistive Tools in $[officename]" -msgstr "Behindertengerechte Zugangsprogramme in $[officename]" +msgstr "Programme für barrierefreien Zugang zu $[officename]" #. c7ceE #: assistive.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press CommandCtrl+Z to undo this formatting." -msgstr "Wenn während des Schreibens Text automatisch in einen Hyperlink umgewandelt wurde, drücken Sie Befehl Strg+Z, um diese Formatierung rückgängig zu machen." +msgstr "Wenn während des Schreibens Text automatisch in einen Hyperlink umgewandelt wurde, drücken Sie [BefehlStrg+Z], um diese Formatierung rückgängig zu machen." #. hobf7 #: autocorr_url.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "Drag the window by its title bar to the side, or" -msgstr "Halten Sie Strg gedrückt und ziehen Sie das Fenster an seiner Titelleiste an den Rand." +msgstr "Halten Sie [Strg] gedrückt und ziehen Sie das Fenster an seiner Titelleiste an den Rand." #. WZVdu #: autohide.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the CommandCtrl key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the CommandCtrl key. Alternatively, press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "Doppelklicken Sie innerhalb einer freien Stelle des Fensters, während Sie BefehlStrg gedrückt halten. In den Formatvorlagen doppelklicken Sie einen grauen Teil des Fensters neben den Symbolen, während Sie BefehlStrg gedrückt halten. Alternativ drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F10." +msgstr "Doppelklicken Sie innerhalb einer freien Stelle des Fensters, während Sie [BefehlStrg] gedrückt halten. In den Formatvorlagen doppelklicken Sie einen grauen Teil des Fensters neben den Symbolen, während Sie [BefehlStrg] gedrückt halten. Alternativ drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F10]." #. q8oSA #: autohide.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the CommandCtrl+Enter keys." -msgstr "Um einen Zeilenumbruch in einer Tabellenzelle einzufügen, drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste." +msgstr "Um einen Zeilenumbruch in einer Tabellenzelle einzufügen, drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste]." #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_idN10707\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key." -msgstr "Um einen Zeilenumbruch in einer Tabellenzelle in einem Textdokument einzufügen, drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Um einen Zeilenumbruch in einer Tabellenzelle in einem Textdokument einzufügen, drücken Sie [Eingabetaste]." #. Gm3yj #: breaking_lines.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line." -msgstr "Doppelklicken Sie auf einen vorhandenen Titeltext. Der Text erhält einen grauen Rand und Sie können ihn jetzt ändern. Mit der Eingabetaste erzeugen Sie eine neue Zeile." +msgstr "Doppelklicken Sie auf einen vorhandenen Titeltext. Der Text erhält einen grauen Rand und Sie können ihn jetzt ändern. Mit [Eingabetaste] erzeugen Sie eine neue Zeile." #. SKDwy #: chart_title.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click Open or press Enter." -msgstr "Wählen Sie eine Datei aus und klicken Sie auf Öffnen oder drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Wählen Sie eine Datei aus und klicken Sie auf Öffnen oder drücken Sie [Eingabetaste]." #. Fc3Ju #: cmis-remote-files.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." -msgstr "Falls die Datei auf einen CMIS-Server geöffnet wurde, wählen Sie Datei – Speichern, klicken Sie auf das Symbol Speichern oder drücken Sie Strg+S." +msgstr "Falls die Datei auf einen CMIS-Server geöffnet wurde, wählen Sie Datei – Speichern, klicken Sie auf das Symbol Speichern oder drücken Sie [Strg+S]." #. QnkqB #: cmis-remote-files.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." -msgstr "Wählen Sie Datei – Eigenschaften… – Register: CMIS." +msgstr "Wählen Sie Datei – Eigenschaften… – Register: »CMIS«." #. ETwS2 #: cmis-remote-files.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "par_id4411145\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data tab page." -msgstr "In %PRODUCTNAME Calc können Dokumente freigegeben werden, um es mehreren Benutzern zu ermöglichen, gleichzeitig in die Datei zu schreiben. Alle beteiligten Benutzer sollten ihren Namen im Register %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Nutzerdaten eintragen." +msgstr "In %PRODUCTNAME Calc können Dokumente freigegeben werden, um es mehreren Benutzern zu ermöglichen, gleichzeitig in die Datei zu schreiben. Alle beteiligten Benutzer sollten ihren Namen unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME – Nutzerdaten eintragen." #. uFAoi #: collab.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Copy the drawing object to the clipboard, for example, by using CommandCtrl+C." -msgstr "Kopieren Sie das Zeichnungsobjekt in die Zwischenablage, zum Beispiel mit BefehlStrg+C." +msgstr "Kopieren Sie das Zeichnungsobjekt in die Zwischenablage, zum Beispiel mit [BefehlStrg+C]." #. KjuHm #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id3149234\n" "help.text" msgid "Insert the drawing object, for example, by using CommandCtrl+V." -msgstr "Fügen Sie das Zeichnungsobjekt am Zielort ein, zum Beispiel mit BefehlStrg+V." +msgstr "Fügen Sie das Zeichnungsobjekt am Zielort ein, zum Beispiel mit [BefehlStrg+V]." #. o7rYb #: copy_drawfunctions.xhp @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "If you copy text to the clipboard, you can paste it with or without text attributes. Use the shortcut keys CommandCtrl+C to copy and CommandCtrl+V to paste." -msgstr "Wenn Sie den Text über die Zwischenablage übertragen, können Sie ihn mit oder ohne Textattributen am Zielort einfügen. Verwenden Sie BefehlStrg+C zum Kopieren und BefehlStrg+V zum Einfügen." +msgstr "Wenn Sie den Text über die Zwischenablage übertragen, können Sie ihn mit oder ohne Textattributen am Zielort einfügen. Verwenden Sie [BefehlStrg+C] zum Kopieren und [BefehlStrg+V] zum Einfügen." #. aGDbz #: copytext2application.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id3155420\n" "help.text" msgid "If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. The cursor responds to the arrow keys in that Right Arrow moves it \"to the text end\" and Left Arrow \"to the text start\"." -msgstr "Auch wenn Sie einen von recht nach links verlaufenden Text ausgewählt haben, verläuft eingebetteter westlicher Text weiterhin von links nach rechts. Der Cursor interpretiert Pfeil nach rechts als den Befehl \"springe an das Textende\" und Pfeil nach links als \"springe an den Textanfang\"." +msgstr "Auch wenn Sie einen von recht nach links verlaufenden Text ausgewählt haben, verläuft eingebetteter westlicher Text weiterhin von links nach rechts. Der Cursor interpretiert [Pfeil nach rechts] als den Befehl \"springe an das Textende\" und [Pfeil nach links] als \"springe an den Textanfang\"." #. ppSB3 #: ctl.xhp @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+D or CommandCtrl+Right Shift Key - switch to right-to-left text entry" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+D oder BefehlStrg+Rechte Umschalttaste – Umschalten auf einen Textverlauf von rechts nach links" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+D] oder[Rechte Umschalttaste+BefehlStrg] – Umschalten auf einen Textverlauf von rechts nach links" #. gJeBi #: ctl.xhp @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "par_id3149047\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+A or CommandCtrl+Left Shift Key - switch to left-to-right text entry" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+A oder BefehlStrg+Linke Umschalttaste – Umschalten auf einen Textverlauf von links nach rechts" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+A] oder [Linke Umschalttaste+BefehlStrg] – Umschalten auf einen Textverlauf von links nach rechts" #. ZqJCz #: ctl.xhp @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use OptionAlt+Arrow key." -msgstr "Mit Pfeil nach rechts beziehungsweise Pfeil nach links springen Sie zum nächsten beziehungsweise zum vorherigen zusammengesetzten Zeichen. Um den Cursor in einem zusammengesetzten Zeichen zu positionieren, verwenden Sie OptionAlt+Pfeiltaste." +msgstr "Mit [Pfeil nach rechts] beziehungsweise [Pfeil nach links] springen Sie zum nächsten beziehungsweise zum vorherigen zusammengesetzten Zeichen. Um den Cursor in einem zusammengesetzten Zeichen zu positionieren, verwenden Sie [OptionAlt+Pfeiltaste]." #. bEG2m #: ctl.xhp @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "par_id2584002\n" "help.text" msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press CommandCtrl + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window." -msgstr "Auf Windows-Systemen können Sie auch Ziehen-und-Ablegen anstatt Kopieren-und-Einfügen verwenden. Für registrierte Datenbanken können Sie auch den Datenquellen-Browser (BefehlStrg+Umschalt+F4) anstelle des Base-Fenster öffnen." +msgstr "Auf Windows-Systemen können Sie auch Ziehen-und-Ablegen anstatt Kopieren-und-Einfügen verwenden. Für registrierte Datenbanken können Sie auch den Datenquellen-Browser mittels [Umschalt+BefehlStrg+F4] anstelle des Base-Fenster öffnen." #. BNKMg #: data_new.xhp @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "As an example, open an empty text document and press CommandCtrl + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table biblio in the data source view. While pressing Shift+CommandCtrl, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." -msgstr "Als Beispiel: Öffnen Sie ein leeres Textdokument, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F4, öffnen Sie in der Datenquellenansicht die Literaturdatenbanktabelle biblio. Halten Sie BefehlStrg+Umschalt gedrückt und ziehen einige Spaltenköpfe in das Dokument, sodass dort Formularfelder entstehen." +msgstr "Als Beispiel: Öffnen Sie ein leeres Textdokument, drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+F4], öffnen Sie in der Datenquellenansicht die Literaturdatenbanktabelle biblio. Halten Sie [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt und ziehen einige Spaltenköpfe in das Dokument, sodass dort Formularfelder entstehen." #. nAXER #: data_search2.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "Choose View - Data Sources or press CommandCtrl + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Datenquellen… oder drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F4, um die Datenquellenansicht in einem Text- oder Tabellendokument zu öffnen." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Datenquellen… oder drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+F4], um die Datenquellenansicht in einem Text- oder Tabellendokument zu öffnen." #. BnvA4 #: database_main.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id891627912224207\n" "help.text" msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the Current Selection toggle button:" -msgstr "Das Verhalten der Baumansicht hängt vom Status der Umschaltfläche Aktuelle Auswahl ab:" +msgstr "Das Verhalten der Baumansicht hängt vom Status des Umschaltfeldes Aktuelle Auswahl ab:" #. CJUxG #: dev_tools.xhp @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "par_id3422650\n" "help.text" msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F5, um den Cursor an die zuletzt gespeicherte Position zu setzen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F5], um den Cursor an die zuletzt gespeicherte Position zu setzen." #. FRWxv #: doc_open.xhp @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Click the Save icon or press the shortcut keys CommandCtrl+S." -msgstr "Klicken Sie auf Speichern oder drücken Sie BefehlStrg+S." +msgstr "Klicken Sie auf Speichern oder drücken Sie [BefehlStrg+S]." #. JubEi #: doc_save.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "If you press CommandCtrl or Shift+CommandCtrl while releasing the mouse button, you can control whether the object is copied, moved, or a link is created." -msgstr "Indem Sie BefehlStrg oder BefehlStrg+Umschalt beim Loslassen der Maustaste drücken, können Sie entscheiden, ob das Objekt kopiert beziehungsweise verschoben oder ob ein Link erzeugt wird." +msgstr "Indem Sie [BefehlStrg] oder [Umschalt+BefehlStrg] beim Loslassen der Maustaste drücken, können Sie entscheiden, ob das Objekt kopiert beziehungsweise verschoben oder ob ein Link erzeugt wird." #. axByd #: dragdrop.xhp @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+CommandCtrl while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form." -msgstr "Wenn Sie eine Datenbankspalte in das Textdokument ziehen, fügen Sie ein Feld ein. Wenn Sie beim Ziehen BefehlStrg+Umschalt drücken, wird ein Textfeld zusammen mit dem entsprechenden Beschriftungsfeld eingefügt. Das Textfeld enthält bereits alle Datenbankinformationen, die Sie für das Formular benötigen." +msgstr "Wenn Sie eine Datenbankspalte in das Textdokument ziehen, fügen Sie ein Feld ein. Wenn Sie beim Ziehen [Umschalt+BefehlStrg] drücken, wird ein Textfeld zusammen mit dem entsprechenden Beschriftungsfeld eingefügt. Das Textfeld enthält bereits alle Datenbankinformationen, die Sie für das Formular benötigen." #. znEGN #: dragdrop_fromgallery.xhp @@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the CommandCtrl key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object." -msgstr "Wenn Sie die Grafik kopieren (indem Sie BefehlStrg gedrückt halten und mit der Maus Ziehen – Sie erkennen dies an dem Pluszeichen neben dem Mauszeiger), wird sie als Objekt eingefügt." +msgstr "Wenn Sie die Grafik kopieren (indem Sie [BefehlStrg] gedrückt halten und mit der Maus Ziehen – Sie erkennen dies an dem Pluszeichen neben dem Mauszeiger), wird sie als Objekt eingefügt." #. bppRZ #: dragdrop_fromgallery.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "If you create a hyperlink (drag while holding down Shift and CommandCtrl, in which case a linking arrow appears next to the mouse pointer), the drawing object is replaced by the graphic from the Gallery, but the position and size of the replaced draw object are retained." -msgstr "Wenn Sie einen Hyperlink erzeugen (indem Sie Umschalt+BefehlStrg gedrückt halten und mit der Maus ziehen – Sie erkennen dies an dem Pfeil neben dem Mauszeiger), wird das Zeichenobjekt durch die Grafik aus der Galerie ersetzt, wobei Position und Größe des ersetzten Zeichnungsobjekts beibehalten werden." +msgstr "Wenn Sie einen Hyperlink erzeugen (indem Sie [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt halten und mit der Maus ziehen – Sie erkennen dies an dem Pfeil neben dem Mauszeiger), wird das Zeichenobjekt durch die Grafik aus der Galerie ersetzt, wobei Position und Größe des ersetzten Zeichnungsobjekts beibehalten werden." #. 6HANC #: dragdrop_gallery.xhp @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "help.text" msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the OptionAlt key to select it without executing the respective link." -msgstr "Wenn sich der Mauszeiger in ein Handsymbol verändert, verweist die Grafik auf einen Hyperlink. In diesem Fall halten Sie OptionAlt gedrückt, während Sie auf die Grafik klicken, um sie zu markieren, ohne den entsprechenden Hyperlink auszuführen." +msgstr "Wenn sich der Mauszeiger in ein Handsymbol verändert, verweist die Grafik auf einen Hyperlink. In diesem Fall halten Sie [OptionAlt] gedrückt, während Sie auf die Grafik klicken, um sie zu markieren, ohne den entsprechenden Hyperlink auszuführen." #. dHgTd #: dragdrop_gallery.xhp @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "Click the graphic while pressing the OptionAlt key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to." -msgstr "Halten Sie OptionAlt gedrückt und klicken Sie auf die Grafik, um sie zu markieren, ohne den Hyperlink auszuführen, auf den sie eventuell verweist." +msgstr "Halten Sie [OptionAlt] gedrückt und klicken Sie auf die Grafik, um sie zu markieren, ohne den Hyperlink auszuführen, auf den sie eventuell verweist." #. GAFBF #: dragdrop_graphic.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "par_id3156374\n" "help.text" msgid "You can move filter conditions in the Filter navigator by dragging and dropping, or use the keys CommandCtrl+Alt+Up Arrow or CommandCtrl+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the CommandCtrl key." -msgstr "Sie können die Filterbedingungen im Filter Navigator durch Ziehen-und-Ablegen beziehungsweise mit BefehlStrg+Alt+Pfeil nach oben oder BefehlStrg+Alt+Pfeil nach unten verschieben. Um Filterbedingungen zu kopieren, halten Sie BefehlStrg beim Ziehen gedrückt." +msgstr "Sie können die Filterbedingungen im Filter Navigator durch Ziehen-und-Ablegen beziehungsweise mit [BefehlStrg+Alt+Pfeil nach oben] oder [BefehlStrg+Alt+Pfeil nach unten] verschieben. Um Filterbedingungen zu kopieren, halten Sie [BefehlStrg] beim Ziehen gedrückt." #. 249iU #: find_attributes.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "par_id1510055\n" "help.text" msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the CommandCtrl key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window." -msgstr "Abhängig von der Einstellung der Fensterverwaltung Ihres Systems können Sie auch BefehlStrg drücken und einen Doppelklick auf eine leere Stelle der Symbolleiste oder des Fensters ausführen. Oder Sie doppelklicken auf die Titelleiste der schwebenden Symbolleiste oder des Fensters." +msgstr "Abhängig von der Einstellung der Fensterverwaltung Ihres Systems können Sie auch [BefehlStrg] drücken und einen Doppelklick auf eine leere Stelle der Symbolleiste oder des Fensters ausführen. Oder Sie doppelklicken auf die Titelleiste der schwebenden Symbolleiste oder des Fensters." #. CL9pF #: floating_toolbar.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B5\n" "help.text" msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the CommandCtrl key while you click." -msgstr "Klicken Sie auf das Fontwork-Objekt. Wenn das Fontwork-Objekt im Hintergrund eingefügt wird, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie klicken." +msgstr "Klicken Sie auf das Fontwork-Objekt. Wenn das Fontwork-Objekt im Hintergrund eingefügt wird, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie klicken." #. WPcVi #: fontwork.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D1\n" "help.text" msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the CommandCtrl key while you click." -msgstr "Klicken Sie auf das Fontwork-Objekt. Wenn das Fontwork-Objekt im Hintergrund eingefügt wird, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie klicken." +msgstr "Klicken Sie auf das Fontwork-Objekt. Wenn das Fontwork-Objekt im Hintergrund eingefügt wird, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, während Sie klicken." #. ApzsS #: fontwork.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and CommandCtrl keys, or right-click to open the context menu and select Insert and Link." -msgstr "Ziehen Sie das Objekt in das Dokument, während Sie Umschalt+BefehlStrg gedrückt halten, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Objekt, um das Kontextmenü zu öffnen, und wählen Sie EinfügenQuerverweis." +msgstr "Ziehen Sie das Objekt in das Dokument, während Sie [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt halten, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Objekt, um das Kontextmenü zu öffnen, und wählen Sie EinfügenQuerverweis." #. WtmDo #: gallery_insert.xhp @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "par_id3147443\n" "help.text" msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing CommandCtrl." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt und ziehen Sie das Objekt auf das andere Objekt im Dokument." +msgstr "Halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und ziehen Sie das Objekt auf das andere Objekt im Dokument." #. PydiW #: groups.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id607013\n" "help.text" msgid "Select the objects together that you want to group. Hold down Shift while you click the individual objects." -msgstr "Wählen Sie die zu gruppierenden Objekte gleichzeitig aus. Halten Sie Umschalt gedrückt, während Sie die einzelnen Objekte anklicken." +msgstr "Wählen Sie die zu gruppierenden Objekte gleichzeitig aus. Halten Sie [Umschalt] gedrückt, während Sie die einzelnen Objekte anklicken." #. uEyzA #: groups.xhp @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id4124881\n" "help.text" msgid "When you CommandCtrl-click a hyperlink in a Writer document, your web browser opens with the requested web address. If you don't use a mouse, position the cursor inside the hyperlink and open the context menu by Shift+F10, then choose Open Hyperlink." -msgstr "Wenn Sie BefehlStrg gedrückt halten und auf einen Hyperlink in einem Writer-Dokument klicken, öffnet sich Ihr Webbrowser mit der hinterlegten Webadresse. Falls Sie keine Maus verwenden, positionieren Sie den Cursor in dem Hyperlink, öffnen das Kontextmenü mittels Umschalt+F10 und wählen dann Hyperlink öffnen." +msgstr "Wenn Sie [BefehlStrg] gedrückt halten und auf einen Hyperlink in einem Writer-Dokument klicken, öffnet sich Ihr Webbrowser mit der hinterlegten Webadresse. Falls Sie keine Maus verwenden, positionieren Sie den Cursor in dem Hyperlink, öffnen das Kontextmenü mittels [Umschalt+F10] und wählen dann Hyperlink öffnen." #. 9ugjp #: hyperlink_edit.xhp @@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the OptionAlt key while dragging. With some window managers, you may need to hold down also the meta key." -msgstr "Um Zeichenobjekte nicht von einer Ecke zur anderen, sondern von der Mitte aus aufzuziehen, halten Sie beim Ziehen OptionAlt gedrückt. Bei bestimmten Fensterverwaltungen müssen Sie eventuell auch die Metataste gedrückt halten." +msgstr "Um Zeichenobjekte nicht von einer Ecke zur anderen, sondern von der Mitte aus aufzuziehen, halten Sie beim Ziehen [OptionAlt] gedrückt. Bei bestimmten Fensterverwaltungen müssen Sie eventuell auch [Meta] gedrückt halten." #. z7kVC #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15161,7 +15161,7 @@ msgctxt "" "par_id9448225\n" "help.text" msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained." -msgstr "Halten Sie Umschalt während des Ziehens gedrückt, wird das Objekt gezielt verändert. Zum Beispiel können Sie auf diese Weise anstatt eines Rechtecks ein Quadrat oder statt einer Ellipse einen Kreis aufziehen. Halten Sie Umschalt gedrückt, während Sie an einem Griff eines existierenden Objekts ziehen, wird das Seitenverhältnis des Objekts beibehalten." +msgstr "Halten Sie [Umschalt] während des Ziehens gedrückt, wird das Objekt gezielt verändert. Zum Beispiel können Sie auf diese Weise anstatt eines Rechtecks ein Quadrat oder statt einer Ellipse einen Kreis aufziehen. Halten Sie [Umschalt] gedrückt, während Sie an einem Griff eines existierenden Objekts ziehen, wird das Seitenverhältnis des Objekts beibehalten." #. sbacD #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt "" "par_id224616\n" "help.text" msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press CommandCtrl+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the OptionAlt key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode." -msgstr "Um ein Zeichnungsobjekt zu skalieren, markieren Sie es und drücken dann so oft BefehlStrg+Tabulator, bis der gewünschte Griff hervorgehoben ist. Verwenden Sie dann die Pfeiltasten. Um in kleineren Schritten vorzugehen, halten Sie OptionAlt gedrückt, während Sie die Pfeiltasten verwenden. Drücken Sie Esc, um die Punktbearbeitung zu beenden." +msgstr "Um ein Zeichnungsobjekt zu skalieren, markieren Sie es und drücken dann so oft [BefehlStrg+Tabulator], bis der gewünschte Griff hervorgehoben ist. Verwenden Sie dann [Pfeiltaste]. Um in kleineren Schritten vorzugehen, halten Sie [OptionAlt] gedrückt, während Sie [Pfeiltaste] verwenden. Drücken Sie [Esc], um die Punktbearbeitung zu beenden." #. fEEBG #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15188,7 +15188,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location." -msgstr "Zum Verschieben von Zeichenobjekten markieren Sie diese zunächst. Mehrere Objekte wählen Sie aus, indem Sie beim Klicken Umschalt gedrückt halten. Beim Auswählen von Textobjekten müssen Sie genau auf deren Rand klicken. Ziehen Sie die Objekte dann mit gedrückter Maustaste an die gewünschte Stelle." +msgstr "Zum Verschieben von Zeichenobjekten markieren Sie diese zunächst. Mehrere Objekte wählen Sie aus, indem Sie beim Klicken [Umschalt] gedrückt halten. Beim Auswählen von Textobjekten müssen Sie genau auf deren Rand klicken. Ziehen Sie die Objekte dann mit gedrückter Maustaste an die gewünschte Stelle." #. 2YoqK #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id7199316\n" "help.text" msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the OptionAlt key while pressing an arrow key." -msgstr "Um Zeichenobjekte mit der Tastatur zu verschieben, markieren Sie diese zunächst und verwenden dann die Pfeiltasten. Um in kleineren Schritten zu verschieben, halten Sie OptionAlt gedrückt, während Sie die Pfeiltasten verwenden." +msgstr "Um Zeichenobjekte mit der Tastatur zu verschieben, markieren Sie diese zunächst und verwenden dann [Pfeiltaste]. Um in kleineren Schritten zu verschieben, halten Sie [OptionAlt] gedrückt, während Sie [Pfeiltaste] verwenden." #. QtdC6 #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "In any text input field (such as the input fields in the Find & Replace dialog) you can press Shift+CommandCtrl+S to open the Special Characters dialog." -msgstr "In einem Texteingabefeld (wie beispielsweise das Eingabefeld im Dialog Suchen und ersetzen) können Sie mit BefehlStrg+Umschalt+S den Dialog Sonderzeichen aufrufen." +msgstr "In einem Texteingabefeld (wie beispielsweise das Eingabefeld im Dialog Suchen und ersetzen) können Sie mit [Umschalt+BefehlStrg+S] den Dialog Sonderzeichen aufrufen." #. yrs8i #: insert_specialchar.xhp @@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:" -msgstr "Durch wiederholte Betätigung von F6 durchläuft der Fokus der Reihe nach immer wieder diese Objekte:" +msgstr "Durch wiederholte Betätigung von [F6] durchläuft der Fokus der Reihe nach immer wieder diese Objekte:" #. jkqTB #: keyboard.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F6, um zwischen den Objekten in umgekehrter Reihenfolge zu springen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F6], um zwischen den Objekten in umgekehrter Reihenfolge zu springen." #. 2gobT #: keyboard.xhp @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id3152473\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to switch to the document." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+F6, um in das Dokument zu springen." +msgstr "Drücken Sie [BefehlStrg+F6], um in das Dokument zu springen." #. RGGHU #: keyboard.xhp @@ -15566,7 +15566,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back." -msgstr "Mit F10 wechseln Sie in die Menüleiste und wieder zurück." +msgstr "Mit [F10] wechseln Sie in die Menüleiste und wieder zurück." #. 9tkak #: keyboard.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window." -msgstr "Esc schließt das geöffnete Untermenü, die Abreißleiste oder das aktuelle freie Fenster." +msgstr "[Esc] schließt das geöffnete Untermenü, die Abreißleiste oder das aktuelle freie Fenster." #. FCgDe #: keyboard.xhp @@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "par_id3151056\n" "help.text" msgid "Press OptionAlt or F6 or F10 to select the first menu (the File menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu." -msgstr "Drücken Sie OptionAlt, F6 oder F10, um in das erste Menü zu gelangen (das Menü Datei). Mit Pfeil nach rechts gelangen Sie zum nächsten Menü, mit Pfeil nach links zum vorherigen." +msgstr "Drücken Sie [OptionAlt], [F6] oder [F10], um in das erste Menü zu gelangen (das Menü Datei). Mit [Pfeil nach rechts] gelangen Sie zum nächsten Menü, mit [Pfeil nach links] zum vorherigen." #. GS4EY #: keyboard.xhp @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus." -msgstr "Mit Pfeil nach unten wird ein bereits ausgewähltes Menü geöffnet. Durch jede weitere Betätigung von Pfeil nach unten und Pfeil nach oben bewegen Sie die Auswahl durch die Menübefehle. Mit Pfeil nach rechts öffnen Sie etwaige Untermenüs." +msgstr "Mit [Pfeil nach unten] wird ein bereits ausgewähltes Menü geöffnet. Durch jede weitere Betätigung von [Pfeil nach unten] und [Pfeil nach oben] bewegen Sie die Auswahl durch die Menübefehle. Mit [Pfeil nach rechts] öffnen Sie etwaige Untermenüs." #. S43Fv #: keyboard.xhp @@ -15611,7 +15611,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected menu command." -msgstr "Mit der Eingabetaste führen Sie den gewählten Menübefehl aus." +msgstr "Mit der [Eingabetaste] führen Sie den gewählten Menübefehl aus." #. kqXuG #: keyboard.xhp @@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last." -msgstr "Drücken Sie so oft F6, bis das erste Symbol der gewünschten Symbolleiste markiert ist. Mit Pfeil nach rechts/links bewegen Sie sich in horizontalen Symbolleisten zum nächsten oder zum vorigen Symbol. In vertikalen Symbolleisten nutzen Sie dazu Pfeil nach oben/unten. Mit Pos1 und Ende wählen Sie direkt das erste beziehungsweise letzte Symbol in der Symbolleiste." +msgstr "Drücken Sie so oft [F6], bis das erste Symbol der gewünschten Symbolleiste markiert ist. Mit [Pfeil nach rechts] und [Pfeil nach links] bewegen Sie sich in horizontalen Symbolleisten zum nächsten oder zum vorigen Symbol. In vertikalen Symbolleisten nutzen Sie dazu [Pfeil nach oben] und [Pfeil nach unten]. Mit [Pos1] und [Ende] wählen Sie direkt das erste beziehungsweise letzte Symbol in der Symbolleiste." #. 7nP2Z #: keyboard.xhp @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press CommandCtrl+Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um das gewählte Symbol auszuführen. Wenn das gewählte Symbol im Normalfall zu einer Mausaktion führt, beispielsweise das Einfügen eines Rechtecks, dann genügt die Eingabetaste nicht. Drücken Sie in diesen Fällen BefehlStrg+Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um das gewählte Symbol auszuführen. Wenn das gewählte Symbol im Normalfall zu einer Mausaktion führt, beispielsweise das Einfügen eines Rechtecks, dann genügt [Eingabetaste] nicht. Drücken Sie in diesen Fällen [BefehlStrg+Eingabetaste]." #. C72Yu #: keyboard.xhp @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Pressing CommandCtrl+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size." -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste auf einem Symbol zum Erstellen eines Zeichenobjekts platziert ein solches Objekt mit einer Standardgröße in der Mitte des sichtbaren Dokumentausschnitts." +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste] auf einem Symbol zum Erstellen eines Zeichenobjekts platziert ein solches Objekt mit einer Standardgröße in der Mitte des sichtbaren Dokumentausschnitts." #. 3DcDc #: keyboard.xhp @@ -15656,7 +15656,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use CommandCtrl+F6 to set the focus into the document." -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste auf dem Auswahlpfeil aktiviert das erste Zeichenobjekt im Dokument. Um es zu bearbeiten, setzen Sie den Fokus mit BefehlStrg+F6 in das Dokument." +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste] auf dem Auswahlpfeil aktiviert das erste Zeichenobjekt im Dokument. Um es zu bearbeiten, setzen Sie den Fokus mit [BefehlStrg+F6] in das Dokument." #. ESLAN #: keyboard.xhp @@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons." -msgstr "Ist eine Symbolleiste länger als am Bildschirm angezeigt werden kann, weist sie am rechten oder unteren Rand ein Hinweissymbol auf. Drücken Sie Bild nach oben oder Bild nach unten, um den Rest der Symbole zu erreichen." +msgstr "Ist eine Symbolleiste länger als am Bildschirm angezeigt werden kann, weist sie am rechten oder unteren Rand ein Hinweissymbol auf. Drücken Sie [Bild nach oben] oder [Bild nach unten], um den Rest der Symbole zu erreichen." #. VYnbu #: keyboard.xhp @@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id3149983\n" "help.text" msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively." -msgstr "Drücken Sie Pfeil nach unten/rechts, um eine Abreißleiste zu öffnen. Dies entspricht einem langen Mausklick. In der Abreißleiste bewegen Sie sich mit Pfeil nach rechts/links. Mit Pos1 und Ende wählen Sie direkt das erste beziehungsweise letzte Symbol in der Abreißleiste." +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach unten] oder [Pfeil nach rechts], um eine Abreißleiste zu öffnen. Dies entspricht einem langen Mausklick. In der Abreißleiste bewegen Sie sich mit [Pfeil nach rechts] oder [ Pfeil nach links]. Mit [Pos1] und [Ende] wählen Sie direkt das erste beziehungsweise letzte Symbol in der Abreißleiste." #. Ky9sF #: keyboard.xhp @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse." -msgstr "Die Abreißleiste kann mit (Esc) geschlossen werden. Ein Verschieben der Abreißleiste ist nicht möglich." +msgstr "Die Abreißleiste kann mit [Esc] geschlossen werden. Ein Verschieben der Abreißleiste ist nicht möglich." #. QUtqD #: keyboard.xhp @@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Select the combo box. Press Enter." -msgstr "Wählen Sie das Kombinationsfeld aus. Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Wählen Sie das Kombinationsfeld aus. Drücken Sie [Eingabetaste]." #. eymZS #: keyboard.xhp @@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt "" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry." -msgstr "Mit Pfeil nach unten oder Bild nach unten blättern Sie nach unten durch die Einträge, mit Pfeil nach oben oder Bild nach oben blättern Sie nach oben. Mit Pos1 und Ende gelangen Sie direkt zum ersten beziehungsweise zum letzten Eintrag." +msgstr "Mit [Pfeil nach unten] oder [Bild nach unten] blättern Sie nach unten durch die Einträge, mit [Pfeil nach oben] oder [Bild nach oben] blättern Sie nach oben. Mit [Pos1] und [Ende] gelangen Sie direkt zum ersten beziehungsweise zum letzten Eintrag." #. JWWir #: keyboard.xhp @@ -15737,7 +15737,7 @@ msgctxt "" "par_id3145749\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected entry." -msgstr "Mit der Eingabetaste wählen Sie den aktuellen Eintrag aus." +msgstr "Mit [Eingabetaste] wählen Sie den aktuellen Eintrag aus." #. p6ws2 #: keyboard.xhp @@ -15764,7 +15764,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode." -msgstr "Leertaste: Wechselt zwischen Auswahl der aktuellen Zeile und Aufheben jeder Auswahl, sofern sich die aktuelle Zelle nicht im Bearbeitungsmodus befindet." +msgstr "[Leertaste]: Wechselt zwischen Auswahl der aktuellen Zeile und Aufheben jeder Auswahl, sofern sich die aktuelle Zelle nicht im Bearbeitungsmodus befindet." #. JW7D6 #: keyboard.xhp @@ -15773,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection." -msgstr "BefehlStrg+Leertaste: Wechselt zwischen Auswahl der aktuellen Zeile und Aufheben dieser Auswahl." +msgstr "[BefehlStrg+Leertaste]: Wechselt zwischen Auswahl der aktuellen Zeile und Aufheben dieser Auswahl." #. GXFNH #: keyboard.xhp @@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection." -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Leertaste: Wechselt zwischen Auswahl der aktuellen Spalte und Aufheben dieser Auswahl." +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Leertaste]: Wechselt zwischen Auswahl der aktuellen Spalte und Aufheben dieser Auswahl." #. EgAEL #: keyboard.xhp @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow or OptionAlt+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database." -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach oben oder OptionAlt+Pfeil nach unten: Verschiebt die Trennlinie zwischen Tabelle und Formular, beispielsweise in der Literaturdatenbank." +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach oben] oder [OptionAlt+Pfeil nach unten]: Verschiebt die Trennlinie zwischen Tabelle und Formular, beispielsweise in der Literaturdatenbank." #. dJvRL #: keyboard.xhp @@ -15800,7 +15800,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press CommandCtrl+Tab. To move to the previous control, press Shift+CommandCtrl+Tab." -msgstr "In einem Tabellen-Steuerelement oder in der Datenquellenansicht springen Sie mit der Tabulatortaste zur nächsten Spalte. Zum nächsten Steuerelement springen Sie mit BefehlStrg+Tabulator. Um zum vorigen Steuerelement zu wechseln, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Tabulator." +msgstr "In einem Tabellen-Steuerelement oder in der Datenquellenansicht springen Sie mit [Tabulator] zur nächsten Spalte. Zum nächsten Steuerelement springen Sie mit [BefehlStrg+Tabulator]. Um zum vorigen Steuerelement zu wechseln, drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+Tabulator]." #. dE4w5 #: keyboard.xhp @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "First press OptionAlt+spacebar." -msgstr "Drücken Sie zuerst OptionAlt+Leertaste." +msgstr "Drücken Sie zuerst [OptionAlt+Leertaste]." #. FBLcn #: keyboard.xhp @@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)." -msgstr "Wählen Sie einen Befehl aus (Pfeil nach unten, dann Eingabetaste)." +msgstr "Wählen Sie einen Befehl aus ([Pfeil nach unten], dann [Eingabetaste])." #. GtEXo #: keyboard.xhp @@ -15845,7 +15845,7 @@ msgctxt "" "par_id3155083\n" "help.text" msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window." -msgstr "Sie können nun mit den Pfeiltasten den Dialog oder das Fenster verschieben oder die Größe ändern." +msgstr "Sie können nun mit [Pfeiltaste] den Dialog oder das Fenster verschieben oder die Größe ändern." #. vKnPK #: keyboard.xhp @@ -15854,7 +15854,7 @@ msgctxt "" "par_id3147497\n" "help.text" msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes." -msgstr "Zum Übernehmen der Änderung drücken Sie die Eingabetaste. Drücken Sie Esc, um die Änderungen zu verwerfen." +msgstr "Zum Übernehmen der Änderung drücken Sie die [Eingabetaste]. Drücken Sie [Esc], um die Änderungen zu verwerfen." #. GdqRD #: keyboard.xhp @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected." -msgstr "Drücken Sie F6 so oft, bis das gewünschte Fenster beziehungsweise die gewünschte Symbolleiste ausgewählt ist." +msgstr "Drücken Sie [F6] so oft, bis das gewünschte Fenster beziehungsweise die gewünschte Symbolleiste ausgewählt ist." #. nQg7G #: keyboard.xhp @@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F10." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+F10]." #. AzECR #: keyboard.xhp @@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "par_id3148993\n" "help.text" msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+F4, um Objekte im aktuellen Dokument auszuwählen, drücken Sie Tabulator, um das nächste Objekt auszuwählen, oder drücken Sie Escape, um zum Text zurückzukehren." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+F4], um Objekte im aktuellen Dokument auszuwählen, [Tabulator], um das nächste Objekt auszuwählen, oder [Esc], um zum Text zurückzukehren." #. oLnTz #: keyboard.xhp @@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key." -msgstr "Wenn ein OLE-Objekt ausgewählt ist, aktivieren Sie es mit der Eingabetaste." +msgstr "Wenn ein OLE-Objekt ausgewählt ist, aktivieren Sie es mit [Eingabetaste]." #. sE76L #: keyboard.xhp @@ -15935,7 +15935,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit." -msgstr "Mit den Pfeiltasten bewegen Sie ein ausgewähltes Objekt um eine Rastereinheit." +msgstr "Mit [Pfeiltaste] bewegen Sie ein ausgewähltes Objekt um eine Rastereinheit." #. owurq #: keyboard.xhp @@ -15944,7 +15944,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Set the grid resolution unit with %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Grid in the Resolution area. If you enter a number greater than 1 in the Subdivision area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit." -msgstr "Die Rastereinheit stellen Sie unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Writer – Raster im Bereich Auflösung ein. Haben Sie im Bereich Unterteilung eine Zahl größer eins eingetragen, müssen Sie die Pfeiltaste genauso oft drücken, um das ausgewählte Objekt um eine Rastereinheit zu verschieben." +msgstr "Die Rastereinheit stellen Sie unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Writer – Raster im Bereich Auflösung ein. Haben Sie im Bereich Unterteilung eine Zahl größer eins eingetragen, müssen Sie [Pfeiltaste] genauso oft drücken, um das ausgewählte Objekt um eine Rastereinheit zu verschieben." #. 6Vt2A #: keyboard.xhp @@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt "" "par_id3166450\n" "help.text" msgid "Use the OptionAlt and arrow keys to move the selected object by one pixel." -msgstr "Verwenden Sie OptionAlt und die Pfeiltasten, um das markierte Objekt pixelweise zu verschieben." +msgstr "Verwenden Sie [OptionAlt+Pfeiltaste], um das markierte Objekt pixelweise zu verschieben." #. 4FDVv #: keyboard.xhp @@ -15962,7 +15962,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use CommandCtrl+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode." -msgstr "Mit BefehlStrg+Tabulator wechseln Sie in den Punktbearbeitungsmodus. Der Griff links oben ist der aktive Griff, er beginnt zu blinken. Mit BefehlStrg+Tabulator wechseln Sie zum nächsten Griff. Mit ESC verlassen Sie den Punktbearbeitungsmodus." +msgstr "Mit [BefehlStrg+Tabulator] wechseln Sie in den Punktbearbeitungsmodus. Der Griff links oben ist der aktive Griff, er beginnt zu blinken. Mit [BefehlStrg+Tabulator] wechseln Sie zum nächsten Griff. Mit [Esc] verlassen Sie den Punktbearbeitungsmodus." #. Js3F6 #: keyboard.xhp @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size." -msgstr "Im Punktbearbeitungsmodus verschieben Sie mit den Pfeiltasten den ausgewählten Griff und ändern damit die Objektgröße." +msgstr "Im Punktbearbeitungsmodus verschieben Sie mit [Pfeiltaste] den ausgewählten Griff und ändern damit die Objektgröße." #. t4yuN #: keyboard.xhp @@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt "" "par_id3148534\n" "help.text" msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions." -msgstr "Den Anker eines Objekts im Dokument können Sie mit den Pfeiltasten verschieben. Dazu muss zuerst im Punktbearbeitungsmodus der Anker ausgewählt werden. Je nach Art der Verankerung sind danach Bewegungen des Ankers in unterschiedliche Richtungen möglich." +msgstr "Den Anker eines Objekts im Dokument können Sie mit [Pfeiltaste] verschieben. Dazu muss zuerst im Punktbearbeitungsmodus der Anker ausgewählt werden. Je nach Art der Verankerung sind danach Bewegungen des Ankers in unterschiedliche Richtungen möglich." #. uFgP5 #: keyboard.xhp @@ -16007,7 +16007,7 @@ msgctxt "" "par_id3150646\n" "help.text" msgid "Enter the handle edit mode with CommandCtrl+Tab." -msgstr "In den Punktbearbeitungsmodus gelangen Sie mit BefehlStrg+Tabulator." +msgstr "In den Punktbearbeitungsmodus gelangen Sie mit [BefehlStrg+Tabulator]." #. dyTrD #: keyboard.xhp @@ -16016,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "par_id3150940\n" "help.text" msgid "The upper left handle starts blinking. Press CommandCtrl+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. In text documents you can press Shift+CommandCtrl+A to activate the anchor directly." -msgstr "Der Griff links oben blinkt. Drücken Sie so oft BefehlStrg+Tabulator, bis kein Punkt mehr blinkt. Das ist das Zeichen, dass der Anker des Objekts aktiviert ist. In Textdokumenten können Sie mit BefehlStrg+Umschalt+A den Anker direkt aktivieren." +msgstr "Der Griff links oben blinkt. Drücken Sie so mehrmals [BefehlStrg+Tabulator], bis kein Punkt mehr blinkt. Das ist das Zeichen, dass der Anker des Objekts aktiviert ist. In Textdokumenten können Sie mit [Umschalt+BefehlStrg+A] den Anker direkt aktivieren." #. sGjud #: keyboard.xhp @@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to move the anchor. The object follows the anchor as appropriate." -msgstr "Mit den Pfeiltasten bewegen Sie den Anker. Das Objekt folgt dem Anker entsprechend." +msgstr "Mit [Pfeiltaste] bewegen Sie den Anker. Das Objekt folgt dem Anker entsprechend." #. uyvCb #: keyboard.xhp @@ -16043,7 +16043,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To Paragraph, the arrow keys move the object to the previous or next paragraph." -msgstr "Ist das Objekt Am Absatz verankert, bewegen die Pfeiltasten es zum vorigen oder nächsten Absatz." +msgstr "Ist das Objekt Am Absatz verankert, bewegt [Pfeiltaste] es zum vorigen oder nächsten Absatz." #. z6hBG #: keyboard.xhp @@ -16052,7 +16052,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To page, the keys Page Up or Page Down move it to the previous or next page." -msgstr "Ist das Objekt An der Seite verankert, verschieben Sie es mit Bild nach oben und Bild nach unten auf die vorige beziehungsweise die nächste Seite." +msgstr "Ist das Objekt An der Seite verankert, verschieben Sie es mit [Bild nach oben] und [Bild nach unten] auf die vorige beziehungsweise die nächste Seite." #. Ez4QD #: keyboard.xhp @@ -16061,7 +16061,7 @@ msgctxt "" "par_id3145135\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To character, the Arrow keys move it through the current paragraph." -msgstr "Ist das Objekt Am Zeichen verankert, bewegen die Pfeiltasten es durch den aktuellen Absatz." +msgstr "Ist das Objekt Am Zeichen verankert, bewegt [Pfeiltaste] es durch den aktuellen Absatz." #. fjjjA #: keyboard.xhp @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "If the object is anchored To frame, the Arrow keys move it to the next frame in the respective direction." -msgstr "Ist das Objekt Am Rahmen verankert, bewegen die Pfeiltasten den Anker zum nächstgelegenen Rahmen in der entsprechenden Richtung." +msgstr "Ist das Objekt Am Rahmen verankert, bewegt [Pfeiltaste] den Anker zum nächstgelegenen Rahmen in der entsprechenden Richtung." #. 6Gryt #: keyboard.xhp @@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line." -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F6: Setzt die Trennlinien an die Standardpositionen und den Fokus auf eine der Linien." +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F6]: Setzt die Trennlinien an die Standardpositionen und den Fokus auf eine der Linien." #. 4yjEc #: keyboard.xhp @@ -16115,7 +16115,7 @@ msgctxt "" "par_id3158444\n" "help.text" msgid "Arrow keys: moves the current dividing line a big step in the arrow direction." -msgstr "Pfeiltasten: Verschiebt die aktuelle Trennlinie um einen großen Schritt in Pfeilrichtung." +msgstr "[Pfeiltaste]: Verschiebt die aktuelle Trennlinie um einen großen Schritt in Pfeilrichtung." #. ZMV6C #: keyboard.xhp @@ -16124,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "par_id3163668\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow keys: moves the current dividing line a small step in the arrow direction." -msgstr "Umschalt+Pfeiltasten: Verschiebt die aktuelle Trennlinie um einen kleinen Schritt in Pfeilrichtung." +msgstr "[Umschalt+Pfeiltaste]: Verschiebt die aktuelle Trennlinie um einen kleinen Schritt in Pfeilrichtung." #. n98CG #: keyboard.xhp @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "par_id3148426\n" "help.text" msgid "Delete: deletes the current dividing line" -msgstr "Entf: Löscht die aktuelle Trennlinie." +msgstr "[Entf]: Löscht die aktuelle Trennlinie." #. A4AKQ #: keyboard.xhp @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Shift+Delete: deletes both dividing lines" -msgstr "Umschalt+Entf: Löscht beide Trennlinien." +msgstr "[Umschalt+Entf]: Löscht beide Trennlinien." #. GKyde #: keyboard.xhp @@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "par_id3150383\n" "help.text" msgid "Enter: fixes the current position of the dividing lines" -msgstr "Eingabetaste: Fixiert die aktuelle Position der Trennlinien." +msgstr "[Eingabetaste]: Fixiert die aktuelle Position der Trennlinien." #. E8xKF #: keyboard.xhp @@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt "" "par_id3150369\n" "help.text" msgid "Escape: resets the current dividing line to its default position" -msgstr "Esc: Setzt die aktuelle Trennlinie an ihre Standardposition zurück." +msgstr "[Esc]: Setzt die aktuelle Trennlinie an ihre Standardposition zurück." #. hoD4g #: keyboard.xhp @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + F4 opens and closes the data source view." -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F4 öffnet und schließt die Datenquellenansicht." +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F4] öffnet und schließt die Datenquellenansicht." #. 3xgK2 #: keyboard.xhp @@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt "" "par_id3159109\n" "help.text" msgid "F6: switches between document and toolbars." -msgstr "F6: Schaltet zwischen Dokument und Symbolleisten um." +msgstr "[F6]: Schaltet zwischen Dokument und Symbolleisten um." #. eFCow #: keyboard.xhp @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "par_id3153229\n" "help.text" msgid "+ (plus key): expands the selected entry in the data source explorer." -msgstr "+ (Plus): Blendet die Untereinträge des ausgewählten Eintrags im Datenquellen-Explorer ein." +msgstr "[+ (Plus)]: Blendet die Untereinträge des ausgewählten Eintrags im Datenquellen-Explorer ein." #. 58L73 #: keyboard.xhp @@ -16205,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "par_id3150312\n" "help.text" msgid "- (minus key): collapses the selected entry in the data source explorer." -msgstr "- (Minus): Blendet die Untereinträge des ausgewählten Eintrags im Datenquellen-Explorer aus." +msgstr "[- (Minus)]: Blendet die Untereinträge des ausgewählten Eintrags im Datenquellen-Explorer aus." #. J5kBH #: keyboard.xhp @@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+E: switches between data source explorer and table." -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+E: Schaltet zwischen Datenquellen-Explorer und Tabellenansicht um." +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+E]: Schaltet zwischen Datenquellen-Explorer und Tabellenansicht um." #. cgt4D #: keyboard.xhp @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "par_id3152455\n" "help.text" msgid "F6: switches between object bar, table view, and selection area." -msgstr "F6: Schaltet zwischen Symbolleiste, Tabellenansicht und Auswahlbereich um." +msgstr "[F6]: Schaltet zwischen Symbolleiste, Tabellenansicht und Auswahlbereich um." #. Fb8AD #: keyboard.xhp @@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up arrow or OptionAlt+Down arrow: moves the border between table view and selection area up or down." -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach oben oder OptionAlt+Pfeil nach unten: Verschiebt die Grenzlinie zwischen Tabellenansicht und Auswahlbereich nach oben oder nach unten." +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach oben] oder [OptionAlt+Pfeil nach unten]: Verschiebt die Grenzlinie zwischen Tabellenansicht und Auswahlbereich nach oben oder nach unten." #. TKgfU #: keyboard.xhp @@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt "" "par_id3156166\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow key: moves the selected table in the direction of the arrow." -msgstr "BefehlStrg+Pfeiltaste: Verschiebt die ausgewählte Tabelle in Pfeilrichtung." +msgstr "[BefehlStrg+Pfeiltaste]: Verschiebt die ausgewählte Tabelle in Pfeilrichtung." #. dYmZj #: keyboard.xhp @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Arrow key: resizes the selected table in the table view." -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Pfeiltaste: Verändert die Größe der Tabelle in der Tabellenansicht." +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Pfeiltaste]: Verändert die Größe der Tabelle in der Tabellenansicht." #. FRZ72 #: keyboard.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Del: removes the selected table or connection from the table view." -msgstr "Entf: Entfernt die ausgewählte Tabelle oder Verbindung aus der Tabellenansicht." +msgstr "[Entf]: Entfernt die ausgewählte Tabelle oder Verbindung aus der Tabellenansicht." #. rucmF #: keyboard.xhp @@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Tab: switches between tables and connections in the table view." -msgstr "Tab: Schaltet zwischen Tabellen und Verbindungen in der Tabellenansicht um." +msgstr "[Tabulator]: Schaltet zwischen Tabellen und Verbindungen in der Tabellenansicht um." #. vPBuT #: keyboard.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id3154529\n" "help.text" msgid "Enter: when a connection is selected, the Enter key opens the Properties dialog of the connection." -msgstr "Eingabetaste: Wenn eine Verbindung ausgewählt ist, ruft die Eingabetaste den Dialog Eigenschaften der Verbindung auf." +msgstr "[Eingabetaste]: Wenn eine Verbindung ausgewählt ist, ruft [Eingabetaste] den Dialog Eigenschaften der Verbindung auf." #. HCnZa #: keyboard.xhp @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "par_id3159624\n" "help.text" msgid "Enter: when a table is selected, the Enter key enters the first data field from the list box into the selection area." -msgstr "Eingabetaste: Wenn eine Tabelle ausgewählt ist, wird bei Betätigung der Eingabetaste das erste Datenfeld aus dem Listenfeld in den Auswahlbereich eingefügt." +msgstr "[Eingabetaste]: Wenn eine Tabelle ausgewählt ist, wird beim Drücken von [Eingabetaste] das erste Datenfeld aus dem Listenfeld in den Auswahlbereich eingefügt." #. ACvTB #: keyboard.xhp @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow or Right Arrow: moves the selected column to the left or to the right." -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach links oder Pfeil nach rechts: Verschiebt die ausgewählte Spalte nach links oder rechts." +msgstr "[BefehlStrg+Pfeil nach links/rechts]: Verschiebt die ausgewählte Spalte nach links oder rechts." #. Gr6zg #: keyboard.xhp @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "F6: switches between toolbar, column view, and properties area." -msgstr "F6: Schaltet zwischen Symbolleiste, Spaltenansicht und Eigenschaften-Bereich um." +msgstr "[F6]: Schaltet zwischen Symbolleiste, Spaltenansicht und Eigenschaften-Bereich um." #. xeLPP #: keyboard.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "par_id3159096\n" "help.text" msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from Rectangle to Freeform Polygon and you press Command Ctrl+Enter, an object of the selected type is created in default size." -msgstr "Drücken Sie die Tabulatortaste, um ein Symbol auszuwählen. Wenn Sie eines der Symbole von Rechteck bis Freihandpolygon ausgewählt haben und BefehlStrg+Eingabetaste drücken, wird ein Objekt des ausgewählten Typs wird in Standardgröße erstellt." +msgstr "Drücken Sie [Tabulator], um ein Symbol auszuwählen. Wenn Sie eines der Symbole von Rechteck bis Freihandpolygon ausgewählt haben und [Befehl[Strg+Eingabetaste] drücken, wird ein Objekt des ausgewählten Typs wird in Standardgröße erstellt." #. go9cM #: keyboard.xhp @@ -16367,7 +16367,7 @@ msgctxt "" "par_id3156016\n" "help.text" msgid "If you press Enter while the icon Select is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes." -msgstr "Wenn Sie die Eingabetaste drücken, während das Symbol Auswählen ausgewählt ist, wird der Fokus in das Bildfenster des Verweissensitive Grafik-Editors gesetzt. Drücken Sie Esc, um den Fokus wieder auf die Symbole und Eingabefelder zu setzen." +msgstr "Wenn Sie die [Eingabetaste] drücken, während das Symbol Auswählen ausgewählt ist, wird der Fokus in das Bildfenster des Verweissensitive Grafik-Editors gesetzt. Drücken Sie [Esc], um den Fokus wieder auf die Symbole und Eingabefelder zu setzen." #. 2DD3n #: keyboard.xhp @@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "par_id3149587\n" "help.text" msgid "If the Select icon is selected and you press CommandCtrl+Enter, the first object in the image window gets selected." -msgstr "Wenn das Symbol Auswählen ausgewählt ist und Sie BefehlStrg+Eingabetaste drücken, wird das erste Objekt im Bildfenster ausgewählt." +msgstr "Wenn das Symbol Auswählen ausgewählt ist und Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste] drücken, wird das erste Objekt im Bildfenster ausgewählt." #. 3Wh8W #: keyboard.xhp @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "par_id3147073\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+Tab in the image window to select the next point. Use Shift+CommandCtrl+Tab to select the previous point." -msgstr "Verwenden Sie BefehlStrg+Tabulator im Bildfenster, um den nächsten Punkt auszuwählen. Verwenden SieUmschaltBefehlStrg+Tabulator, um den vorherigen Punkt auszuwählen." +msgstr "Verwenden Sie [Befehl[Strg+Tabulator] im Bildfenster, um den nächsten Punkt auszuwählen. Verwenden Sie [Umschalt+BefehlStrg+Tabulator], um den vorherigen Punkt auszuwählen." #. 7BdLu #: keyboard.xhp @@ -16403,7 +16403,7 @@ msgctxt "" "par_id3153285\n" "help.text" msgid "Use the Delete key with the focus in the image window to delete the selected object." -msgstr "Mit Entf im Grafikfenster wird das ausgewählte Objekt gelöscht." +msgstr "Mit [Entf] im Grafikfenster wird das ausgewählte Objekt gelöscht." #. vG5xx #: keyboard.xhp @@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "par_id3149441\n" "help.text" msgid "Press Shift+F1 to display the Extended Tips for the currently selected command, icon or control." -msgstr "Mit Umschalt+F1 erhalten Sie Erweiterte Tipps zu dem Befehl, Symbol oder Steuerelement, über dem der Mauscursor steht." +msgstr "Mit [Umschalt+F1] erhalten Sie Erweiterte Tipps zu dem Befehl, Symbol oder Steuerelement, über dem der Mauscursor steht." #. tB7qW #: keyboard.xhp @@ -16439,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "In the main help pages, use Tab to jump to the next hyperlink or Shift+Tab to jump to the previous link." -msgstr "Auf den Hilfeseiten wählen Sie mit der Tabulatortaste den nächsten Hyperlink; mit Umschalt+Tabulator den vorigen." +msgstr "Auf den Hilfeseiten wählen Sie mit [Tabulator] den nächsten Hyperlink; mit [Umschalt+Tabulator] den vorigen." #. EjxQD #: keyboard.xhp @@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "par_id3155537\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected hyperlink." -msgstr "Mit der Eingabetaste rufen Sie einen ausgewählten Hyperlink auf." +msgstr "Mit [Eingabetaste] rufen Sie einen ausgewählten Hyperlink auf." #. 3G77H #: keyboard.xhp @@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_id3154912\n" "help.text" msgid "Press Backspace above the Enter key to return to the previous help page." -msgstr "Mit (Rückschritt) gelangen Sie zur vorherigen Hilfeseite zurück." +msgstr "Mit [Rückschritt] gelangen Sie zur vorherigen Hilfeseite zurück." #. DGCD3 #: keyboard.xhp @@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "Left or Right Arrow: go one position to the left or to the right" -msgstr "Pfeil nach links/rechts: springt eine Position nach links/rechts" +msgstr "[Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]: springt eine Position nach links oder rechts" #. DAQJ5 #: keyboard.xhp @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "par_id3151000\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow or CommandCtrl+Right Arrow: jump to the previous or to the next split" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach links oder BefehlStrg+Pfeil nach rechts: springt zur vorherigen oder nächsten Teilung" +msgstr "[Befehl[Strg+Pfeil nach links] oder [Befehl[Strg+Pfeil nach rechts]: springt zur vorherigen oder nächsten Teilung" #. a7Hg8 #: keyboard.xhp @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Left Arrow or CommandCtrl+Shift+Right Arrow: move a split one position to the left or to the right" -msgstr "BefehlStrg +Umschalt+Pfeil nach links oder BefehlStrg+Umschalt+Pfeil nach rechts: Bewegt eine Teilung um eine Position nach links oder rechts" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach links] oder [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach rechts]: Bewegt eine Teilung um eine Position nach links oder rechts" #. xVvaL #: keyboard.xhp @@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt "" "par_id3154538\n" "help.text" msgid "Home or End: jump to the first or the last possible position" -msgstr "Pos1/Ende: Springe zur ersten/letzten möglichen Position" +msgstr "[Pos1/Ende]: Springe zur ersten/letzten möglichen Position" #. BjuQx #: keyboard.xhp @@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "par_id3155382\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home or CommandCtrl+End: jump to the first or the last split" -msgstr "BefehlStrg+Pos1 oder BefehlStrg+Ende: springt zur ersten oder letzten Teilung" +msgstr "[Befehl[Strg+Pos1] oder [Befehl[Strg+Ende]: springt zur ersten oder letzten Teilung" #. 6CuHs #: keyboard.xhp @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "par_id3155894\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Home or Shift+CommandCtrl+End: move split to the first or to the last position" -msgstr "Umschalt+BefehlStrg+Pos1 oder Umschalt+BefehlStrg+Ende: verschiebt die Teilung an die erste oder letzte Position" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Pos1] oder [Umschalt+BefehlStrg+Ende]: verschiebt die Teilung an die erste oder letzte Position" #. yxCwG #: keyboard.xhp @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "par_id3145195\n" "help.text" msgid "Space key: insert or remove a split" -msgstr "Leertaste: Einfügen oder Entfernen einer Trennung" +msgstr "[Leertaste]: Einfügen oder Entfernen einer Trennung" #. ABCqE #: keyboard.xhp @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "help.text" msgid "Insert key: insert a split (leave existing splits unchanged)" -msgstr "Einfg: Einfügen einer Trennung (vorhandene Trennungen bleiben unverändert)" +msgstr "[Einfg]: Einfügen einer Trennung (vorhandene Trennungen bleiben unverändert)" #. NJqDM #: keyboard.xhp @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Delete key: delete a split" -msgstr "Entf: Löschen einer Trennung" +msgstr "[Entf]: Löschen einer Trennung" #. 3i6AT #: keyboard.xhp @@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "par_id3154650\n" "help.text" msgid "Shift+Delete: delete all splits" -msgstr "Umschalt+Entf: Löschen aller Trennungen" +msgstr "[Umschalt+Entf]: Löschen aller Trennungen" #. TjKpg #: keyboard.xhp @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "par_id3145368\n" "help.text" msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row" -msgstr "Cursor Auf/Ab: Scrollen der Tabelle um eine Zeile auf/ab" +msgstr "[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]: Rollen der Tabelle um eine Zeile nach oben oder unten" #. FFTNR #: keyboard.xhp @@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "par_id3155914\n" "help.text" msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page" -msgstr "Bild nach oben oder Bild nach unten: Rollen der Tabelle um eine Seite nach oben oder unten" +msgstr "[Bild nach oben] oder [Bild nach unten]: Rollen der Tabelle um eine Seite nach oben oder unten" #. jCoBc #: keyboard.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "par_id3147492\n" "help.text" msgid "Escape key (during mouse drag): cancel drag, move split to old position" -msgstr "Esc (beim Ziehen per Maus): Ziehen abbrechen, Trennung an alte Position setzen" +msgstr "[Esc] (beim Ziehen per Maus): Ziehen abbrechen, Trennung an alte Position setzen" #. GBGVF #: keyboard.xhp @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3155148\n" "help.text" msgid "Left Arrow or Right Arrow: select left or right column and clear other selections" -msgstr "Cursor Links/Rechts: Auswahl der linken/rechten Spalte (Aufheben anderer Auswahlen)" +msgstr "[Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]: Auswahl der linken oder rechten Spalte (Aufheben anderer Auswahlen)" #. mv3ff #: keyboard.xhp @@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "par_id3150780\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow or CommandCtrl+Right Arrow: move focus to the left or to the right column (does not change selection)" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil nach links oder BefehlStrg+Pfeil nach rechts: verschiebt den Fokus ein Spalte nach links oder rechts (ändert die Auswahl nicht)" +msgstr "[Befehl[Strg+Pfeil nach links[ oder [Befehl[Strg+Pfeil nach rechts]: verschiebt den Fokus ein Spalte nach links oder rechts (ändert die Auswahl nicht)" #. FySem #: keyboard.xhp @@ -16628,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "help.text" msgid "Shift+Left Arrow or Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range" -msgstr "Umschalt+Cursor Links/Rechts: Erweitern/Einschränken des ausgewählten Bereichs" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach links] oder [Umschalt+Pfeil nach rechts]: Erweitert oder Verkleinert den ausgewählten Bereich" #. tEBDC #: keyboard.xhp @@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Left Arrow or CommandCtrl+Shift+Right Arrow: expand or shrink the selected range (does not change other selections)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Pfeil nach links oder BefehlStrg+Umschalt+Pfeil nach rechts: erweitert oder verkleinert den ausgewählten Bereich (andere Markierungen werden nicht geändert)" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach links] oder [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach rechts]: erweitert oder verkleinert den ausgewählten Bereich (andere Markierungen werden nicht geändert)" #. DbNiK #: keyboard.xhp @@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "par_id3147512\n" "help.text" msgid "Home or End: select the first or the last column (use Shift or CommandCtrl as with cursor keys)" -msgstr "Pos1 oder Ende: wählt die erste oder letzte Spalte aus (mit Umschalt oder BefehlStrg wie bei den Pfeiltasten)" +msgstr "[Pos1] oder [Ende]: wählt die erste oder letzte Spalte aus (mit [Umschalt] oder [Befehl][Strg] wie bei [Pfeiltaste])" #. 8F5dq #: keyboard.xhp @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "par_id3154733\n" "help.text" msgid "Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column" -msgstr "Umschalt+Leertaste: Auswahl des Bereichs von der letzten ausgewählten Spalte zur aktuellen" +msgstr "[Umschalt+Leertaste]: Auswahl des Bereichs von der letzten ausgewählten Spalte zur aktuellen" #. ZaRPr #: keyboard.xhp @@ -16664,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "par_id3154171\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space key: select the range from the last selected column to the current column (does not change other selections)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Leertaste: wählt den Bereich von der zuletzt ausgewählten Spalte bis zur aktuellen Spalte aus (andere Markierungen werden nicht geändert)" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Leertaste]: wählt den Bereich von der zuletzt ausgewählten Spalte bis zur aktuellen Spalte aus (andere Markierungen werden nicht geändert)" #. mCZzB #: keyboard.xhp @@ -16673,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "par_id3156368\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A: select all columns" -msgstr "BefehlStrg+A: wählt alle Spalten aus" +msgstr "[Befehl[Strg+A]: wählt alle Spalten aus" #. GErPh #: keyboard.xhp @@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "par_id3151192\n" "help.text" msgid "Shift+F10: open a context menu" -msgstr "Umschalt+F10: Öffnen des Kontextmenüs" +msgstr "[Umschalt+F10]: Öffnen des Kontextmenüs" #. iFCKi #: keyboard.xhp @@ -16691,7 +16691,7 @@ msgctxt "" "par_id3150416\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+1 ... CommandCtrl+7: set the 1st ... 7th column type for the selected columns" -msgstr "BefehlStrg+1BefehlStrg+7: setzt den 1. … 7. Spaltentyp für die ausgewählten Spalten" +msgstr "[BefehlStrg+1][Befehl[Strg+7]: setzt den 1. … 7. Spaltentyp für die ausgewählten Spalten" #. S7mnM #: keyboard.xhp @@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt "" "par_id3166442\n" "help.text" msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row" -msgstr "Cursor Auf/Ab: Scrollen der Tabelle um eine Zeile auf/ab" +msgstr "[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]: Rollen der Tabelle um eine Zeile nach oben oder unten" #. SncEK #: keyboard.xhp @@ -16709,7 +16709,7 @@ msgctxt "" "par_id3146103\n" "help.text" msgid "Page Up or Page Down: scroll table down or up one page" -msgstr "Bild nach oben oder Bild nach unten: Rollen der Tabelle um eine Seite nach oben oder unten" +msgstr "[Bild nach oben] oder [Bild nach unten]: Rollen der Tabelle um eine Seite nach oben oder unten" #. p6erp #: keyboard.xhp @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home or CommandCtrl+End: scroll to the top or bottom of a table" -msgstr "BefehlStrg+Pos1 oder BefehlStrg+Ende: rollt zum Anfang oder Ende einer Tabelle" +msgstr "[Befehl[Strg+Pos1] oder [BefehlStrg+Ende]: rollt zum Anfang oder Ende einer Tabelle" #. FYdWx #: keyboard.xhp @@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3153073\n" "help.text" msgid "Tab switches through all controls in the dialog." -msgstr "Tab wechselt durch alle Steuerungselemente des Dialogs." +msgstr "[Tabulator] wechselt durch alle Steuerungselemente des Dialogs." #. pjUA8 #: keyboard.xhp @@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "par_id3153295\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow opens a combo box. Enter selects the current entry in the combo box." -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach unten öffnet ein Kombinationsfeld. Die Eingabetaste wählt den aktuellen Eintrag aus dem Kombinationsfeld aus." +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach unten] öffnet ein Kombinationsfeld. [Eingabetaste] wählt den aktuellen Eintrag aus dem Kombinationsfeld aus." #. copKh #: keyboard.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "Arrow buttons move through the main selection area. Spacebar adds the current character to the list of characters to be inserted." -msgstr "Pfeiltasten bewegen den Fokus durch den Hauptauswahlbereich. Die Leertaste fügt das aktuelle Zeichen zur Liste der einzufügenden Zeichen hinzu." +msgstr "[Pfeiltaste] bewegen den Fokus durch den Hauptauswahlbereich. [Leertaste] fügt das aktuelle Zeichen zur Liste der einzufügenden Zeichen hinzu." #. usAJE #: labels.xhp @@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Use the Database and Table list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text." -msgstr "Über die Listenfelder Datenbank und Tabelle geben Sie an, aus welcher Datenbank und Tabelle die Datenfelder entnommen werden. Klicken Sie auf die Pfeilschaltfläche, um ein ausgewähltes Datenfeld in den Aufschriftbereich zu übertragen. Zeilenumbrüche fügen Sie durch Drücken der Eingabetaste ein. Auch können Leerzeichen und beliebige andere feste Texte eingegeben werden." +msgstr "Über die Listenfelder Datenbank und Tabelle geben Sie an, aus welcher Datenbank und Tabelle die Datenfelder entnommen werden. Klicken Sie auf die Pfeilschaltfläche, um ein ausgewähltes Datenfeld in den Aufschriftbereich zu übertragen. Zeilenumbrüche fügen Sie durch Drücken von [Eingabetaste] ein. Auch können Leerzeichen und beliebige andere feste Texte eingegeben werden." #. 5EjYe #: labels.xhp @@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "par_id0130200903370930\n" "help.text" msgid "Continue to select and insert database fields if you want more fields on every label. You can press Enter to insert a new line, and you can type any character to insert fixed text." -msgstr "Fügen Sie weitere Datenbankfelder ein, um mehr Daten auf den Etiketten anzuzeigen. Sie können die Eingabetaste verwenden, um einen Zeilenumbruch zu erzeugen, oder beliebige Zeichen eingeben, um Text hinzuzufügen." +msgstr "Fügen Sie weitere Datenbankfelder ein, um mehr Daten auf den Etiketten anzuzeigen. Sie können [Eingabetaste] verwenden, um einen Zeilenumbruch zu erzeugen, oder beliebige Zeichen eingeben, um Text hinzuzufügen." #. C4ZRE #: labels_database.xhp @@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "help.text" msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines." -msgstr "Klicken Sie in Ihrem Dokument auf die Stelle, an der die Linie beginnen soll. Ziehen Sie mit gedrückter Maustaste bis zu dem Punkt, an dem die Linie enden soll. Wenn Sie gleichzeitig auch Umschalt gedrückt halten, lassen sich nur horizontale, vertikale und diagonale Linien ziehen." +msgstr "Klicken Sie in Ihrem Dokument auf die Stelle, an der die Linie beginnen soll. Ziehen Sie mit gedrückter Maustaste bis zu dem Punkt, an dem die Linie enden soll. Wenn Sie gleichzeitig auch [Umschalt] gedrückt halten, lassen sich nur horizontale, vertikale und diagonale Linien ziehen." #. 2tgd3 #: line_intext.xhp @@ -17681,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "After clicking the Select icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." -msgstr "Nachdem Sie auf das Symbol Auswählen geklickt haben, können Sie alle Zeilen gleichzeitig auswählen, indem Sie auf jede Zeile klicken und dabei die Umschalttaste gedrückt halten. Diese Mehrfachauswahl ermöglicht es Ihnen, allen eine gemeinsame Farbe, Breite oder ein anderes Attribut zuzuordnen." +msgstr "Nachdem Sie auf das Symbol Auswählen geklickt haben, können Sie alle Zeilen gleichzeitig auswählen, indem Sie auf jede Zeile klicken und dabei [Umschalt] gedrückt halten. Diese Mehrfachauswahl ermöglicht es Ihnen, allen eine gemeinsame Farbe, Breite oder ein anderes Attribut zuzuordnen." #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CC\n" "help.text" msgid "If you start a new line in a Writer text document by typing three or more hyphen characters and press the Enter key, the characters are removed and the previous paragraph gets a line as a bottom border." -msgstr "Wenn Sie eine neue Zeile in einem Writer-Textdokument mit der Eingabe von drei oder mehr aufeinander folgenden Bindestrichen beginnen und dann die Eingabetaste drücken, werden die eingegebenen Zeichen entfernt und der vorangehende Absatz erhält als untere Umrandung eine Linie." +msgstr "Wenn Sie eine neue Zeile in einem Writer-Textdokument mit der Eingabe von drei oder mehr aufeinander folgenden Bindestrichen beginnen und dann [Eingabetaste] drücken, werden die eingegebenen Zeichen entfernt und der vorangehende Absatz erhält als untere Umrandung eine Linie." #. qHfEq #: line_intext.xhp @@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt "" "par_id8849452\n" "help.text" msgid "To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores (_), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter." -msgstr "Zum Erzeugen einer einfachen Linie geben Sie mindestens drei Minuszeichen (-) oder Unterstriche (_) ein und drücken Sie anschließend die Eingabetaste. Zum Erzeugen einer Doppellinie geben Sie mindestens drei Gleichheitszeichen (=), Sternchen (*), Tilden (~) oder Rauten (#) ein und drücken dann die Eingabetaste." +msgstr "Zum Erzeugen einer einfachen Linie geben Sie mindestens drei Minuszeichen (-) oder Unterstriche (_) ein und drücken Sie anschließend [Eingabetaste]. Zum Erzeugen einer Doppellinie geben Sie mindestens drei Gleichheitszeichen (=), Sternchen (*), Tilden (~) oder Rauten (#) ein und drücken dann [Eingabetaste]." #. wkEWe #: line_intext.xhp @@ -21209,7 +21209,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "Help; navigation pane showing/hidinghiding;navigation pane in Help windowindexes;showing/hiding Help index tab" -msgstr "Hilfe; Navigationsbereich einblenden/ausblendenAusblenden; Navigationsbereich im HilfefensterIndizes; auf dem Register \"Hilfeindex\" anzeigen/ausblenden" +msgstr "Hilfe; Navigationsbereich einblenden/ausblendenAusblenden; Navigationsbereich im HilfefensterIndizes; auf dem Register »Hilfeindex« anzeigen/ausblenden" #. vU3di #: navpane_on.xhp @@ -21371,7 +21371,7 @@ msgctxt "" "par_id911614326873271\n" "help.text" msgid "Press Shift+Backspace at the beginning of a list paragraph to return the number or bullet." -msgstr "Drücken Sie Umschalt+Rückschritt am Anfang eines Listenabsatzes, um die Zahl oder das Aufzählungszeichen wiederherzustellen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+Rückschritt] am Anfang eines Listenabsatzes, um die Zahl oder das Aufzählungszeichen wiederherzustellen." #. djwVN #: numbering_stop.xhp @@ -21380,7 +21380,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Press the Enter key in an empty numbered paragraph to stop the numbering." -msgstr "Drücken Sie in einem leeren nummerierten Absatz die Eingabetaste, um die Nummerierung zu beenden." +msgstr "Drücken Sie in einem leeren nummerierten Absatz [Eingabetaste], um die Nummerierung zu beenden." #. fmodr #: numbering_stop.xhp @@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "Select the Format - Page Style command, and go to the Page tab." -msgstr "Wählen Sie Format – Seitenvorlage… und dann Register: Seite." +msgstr "Wählen Sie Format – Seitenvorlage… – Register: Seite." #. Ga8Eq #: pageformat_max.xhp @@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Under Margins you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range." -msgstr "Im Bereich Ränder können Sie den maximalen und den minimalen möglichen Wert für die Seitenränder (Links, Rechts, Oben und Unten) einstellen. Klicken Sie in das jeweilige Eingabefeld, drücken Sie dann Bild nach oben beziehungsweise Bild nach unten. In der Vorschau sehen Sie den bedruckbaren Bereich als gestricheltes Rechteck." +msgstr "Im Bereich Ränder können Sie den maximalen und den minimalen möglichen Wert für die Seitenränder (Links, Rechts, Oben und Unten) einstellen. Klicken Sie in das jeweilige Eingabefeld, drücken Sie dann [Bild nach oben] beziehungsweise [Bild nach unten]. In der Vorschau sehen Sie den bedruckbaren Bereich als gestricheltes Rechteck." #. PsXtZ #: pageformat_max.xhp @@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down CommandCtrl when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down CommandCtrl+Shift when you click." -msgstr "Standardmäßig wird nur die Zeichenformatierung übertragen. Um die Absatz- und Zeichenformatierung zu übertragen, halten Sie beim Klicken BefehlStrg gedrückt. Um nur die Absatzformatierung zu übertragen, halten Sie beim Klicken Umschalt+BefehlStrg gedrückt." +msgstr "Standardmäßig wird nur die Zeichenformatierung übertragen. Um die Absatz- und Zeichenformatierung zu übertragen, halten Sie beim Klicken [BefehlStrg] gedrückt. Um nur die Absatzformatierung zu übertragen, halten Sie beim Klicken [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt." #. Q29RQ #: paintbrush.xhp @@ -22100,7 +22100,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FF\n" "help.text" msgid "Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the Format - Table dialog. The paragraph and character formatting are also copied." -msgstr "Kopiert die in den Registern \"Tabelle\", \"Textfluss\", \"Umrandung\" und \"Hintergrund\" des Dialogs Format – Tabelle… angegebenen Formatierungen. Absatz- und Zeichenformatierungen werden auch kopiert." +msgstr "Kopiert die in den Registern »Tabelle«, »Textfluss«, »Umrandung» und »Hintergrund« des Dialogs Format – Tabelle… angegebenen Formatierungen. Absatz- und Zeichenformatierungen werden auch kopiert." #. 3ZxSy #: paintbrush.xhp @@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Wählen Sie Format – Fläche… und klicken Sie dann auf das Register Farben." +msgstr "Wählen Sie Format – Fläche… – Register: Farben." #. v8FEC #: palette_files.xhp @@ -22406,7 +22406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144547360\n" "help.text" msgid "In Writer text documents, you can press Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "In Writer-Textdokumenten können Sie Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+V drücken, um den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einzufügen." +msgstr "In Writer-Textdokumenten können Sie [Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+V] drücken, um den Inhalt der Zwischenablage als unformatierten Text einzufügen." #. BEuwF #: pasting.xhp @@ -24188,7 +24188,7 @@ msgctxt "" "par_id3148815\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Position and Size - Position and Size tab. Mark the Position or Size check box." -msgstr "Wählen Sie Format – Objekt – Position und Größe… und das Register Position und Größe. Aktivieren Sie das Markierfeld Position beziehungsweise Größe." +msgstr "Wählen Sie Format – Objekt – Position und Größe… – Register: Position und Größe. Aktivieren Sie das Markierfeld Position beziehungsweise Größe." #. uQeNg #: protection.xhp @@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "par_id3154991\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Position and Size - Position and Size tab. Unmark the Position or Size check box." -msgstr "Wählen Sie Format – Objekt – Position und Größe… und das Register Position und Größe. Deaktivieren Sie das Markierfeld Position beziehungsweise Größe." +msgstr "Wählen Sie Format – Objekt – Position und Größe… – Register: Position und Größe. Deaktivieren Sie das Markierfeld Position beziehungsweise Größe." #. FuBFK #: redaction.xhp @@ -25781,7 +25781,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "To prevent two words from being separated at the end of a line, hold down the Command keyCtrl key and the Shift key when you type a space between the words." -msgstr "Um zu verhindern, dass zwei Wörter am Ende einer Zeile getrennt werden, halten Sie BefehlStrg+Umschalt gedrückt, wenn Sie ein Leerzeichen zwischen den Wörtern eingeben." +msgstr "Um zu verhindern, dass zwei Wörter am Ende einer Zeile getrennt werden, halten Sie [Umschalt+BefehlStrg] gedrückt, wenn Sie ein Leerzeichen zwischen den Wörtern eingeben." #. ZJmiP #: space_hyphen.xhp @@ -25808,7 +25808,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+CommandCtrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and CommandCtrl keys and press the minus key." -msgstr "Ein Beispiel für einen nicht umbrechenden Bindestrich ist ein Firmenname wie A-Z. Offensichtlich möchten Sie nicht, dass A- am Ende einer Zeile und Z am Anfang der nächsten Zeile erscheint. Um dieses Problem zu lösen, drücken Sie Umschalt+BefehlStrg+Minus-Zeichen. Mit anderen Worten, halten Sie Umschalt und BefehlStrg gedrückt und drücken Sie die Minus-Taste." +msgstr "Ein Beispiel für einen nicht umbrechenden Bindestrich ist ein Firmenname wie A-Z. Offensichtlich möchten Sie nicht, dass A- am Ende einer Zeile und Z am Anfang der nächsten Zeile erscheint. Um dieses Problem zu lösen, drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]. Mit anderen Worten, halten Sie [Umschalt] und [Befehl][Strg] gedrückt und drücken Sie die [Minus (-)]." #. h8mVr #: space_hyphen.xhp @@ -25835,7 +25835,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "For additional replacements see the replacements table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options- Replace. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." -msgstr "Für weitere Ersetzungen nutzen Sie die Ersetzungstabelle unter Extras – AutoKorrektur-Optionen… Register: Ersetzungen. Dort können Sie unter anderem ein von Ihnen bestimmtes Kürzel bei der Eingabe automatisch durch einen beliebigen Gedankenstrich ersetzen lassen, sogar in einer anderen Schriftart." +msgstr "Für weitere Ersetzungen nutzen Sie die Ersetzungstabelle unter Extras – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Ersetzungen. Dort können Sie unter anderem ein von Ihnen bestimmtes Kürzel bei der Eingabe automatisch durch einen beliebigen Gedankenstrich ersetzen lassen, sogar in einer anderen Schriftart." #. q9kTq #: space_hyphen.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys CommandCtrl+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "Um die automatische Silbentrennung zu unterstützen, indem Sie selbst einen weichen Trennstrich innerhalb eines Wortes eingeben, drücken Sie BefehlStrg+Minus. Das Wort wird an dieser Stelle getrennt, wenn es am Zeilenende steht, auch wenn die automatische Silbentrennung für diesen Absatz ausgeschaltet ist." +msgstr "Um die automatische Silbentrennung zu unterstützen, indem Sie selbst einen weichen Trennstrich innerhalb eines Wortes eingeben, drücken Sie [Befehl[Strg+Minus (-)]. Das Wort wird an dieser Stelle getrennt, wenn es am Zeilenende steht, auch wenn die automatische Silbentrennung für diesen Absatz ausgeschaltet ist." #. JFeAC #: space_hyphen.xhp @@ -26267,7 +26267,7 @@ msgctxt "" "par_id271605485719890\n" "help.text" msgid "The Template Manager is the preferred method for working with templates. File - New - Templates and File - Templates - Manage Templates are equivalent for opening the Template Manager. CommandCtrl+Shift+N is the predefined shortcut key." -msgstr "Die Vorlagenverwaltung ist die bevorzugte Methode zum Arbeiten mit Dokumentvorlagen. Datei – Neu – Dokumentvorlagen… und Datei – Dokumentvorlagen – Dokumentvorlagen verwalten… entsprechen dem Öffnen der Vorlagenverwaltung. BefehlStrg+Umschalt+N ist die vordefinierte Tastenkombination." +msgstr "Die Vorlagenverwaltung ist die bevorzugte Methode zum Arbeiten mit Dokumentvorlagen. Datei – Neu – Dokumentvorlagen… und Datei – Dokumentvorlagen – Dokumentvorlagen verwalten… entsprechen dem Öffnen der Vorlagenverwaltung. [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+N] ist die vordefinierte Tastenkombination." #. vZrE3 #: standard_template.xhp @@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt "" "par_id3147669\n" "help.text" msgid "Type the following line of text, then press Return:" -msgstr "Geben Sie die folgende Textzeile ein und drücken Sie dann die Eingabetaste:" +msgstr "Geben Sie die folgende Textzeile ein und drücken Sie dann [Eingabetaste]:" #. smkWS #: start_parameters.xhp @@ -27257,7 +27257,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803204063\n" "help.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME application help. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME." -msgstr "Willkommen bei %PRODUCTNAME. Vielen Dank, dass Sie die Hilfe zu %PRODUCTNAME verwenden. Drücken Sie F1, wenn Sie Hilfe bei der Verwendung von %PRODUCTNAME benötigen." +msgstr "Willkommen bei %PRODUCTNAME. Vielen Dank, dass Sie die Hilfe zu %PRODUCTNAME verwenden. Drücken Sie [F1], wenn Sie Hilfe bei der Verwendung von %PRODUCTNAME benötigen." #. mg9A4 #: startcenter.xhp @@ -27671,7 +27671,7 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "help.text" msgid "To move several tab stops on the ruler, press the Shift key before you click a tab. Drag one tab while continuing to press Shift to move that tab as well as all the tabs to the right of it. The spacing between those tabs remains the same." -msgstr "Um mehrere Tabulatoren im Lineal zu verschieben, drücken Sie Umschalt, bevor sie einen Tabulator anklicken. Halten Sie Umschalt gedrückt und ziehen den Tabulator, wird dieser Tabulator und alle rechts von ihm liegenden Tabulatoren mit verschoben. Der Abstand zwischen diesen Tabulatoren untereinander bleibt unverändert." +msgstr "Um mehrere Tabulatoren im Lineal zu verschieben, drücken Sie [Umschalt], bevor sie einen Tabulator anklicken. Halten Sie [Umschalt] gedrückt und ziehen den Tabulator, wird dieser Tabulator und alle rechts von ihm liegenden Tabulatoren mit verschoben. Der Abstand zwischen diesen Tabulatoren untereinander bleibt unverändert." #. qx9CM #: tabs.xhp @@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg, wenn Sie einen Tabulator auf dem Lineal ziehen möchten, um diesen Tabulator und alle Tabulatoren rechts davon zu verschieben. Dies führt dazu, dass sich der Abstand zwischen den Tabulatoren proportional zum Abstand vom Rand ändert." +msgstr "Drücken Sie [BefehlStrg], wenn Sie einen Tabulator auf dem Lineal ziehen möchten, um diesen Tabulator und alle Tabulatoren rechts davon zu verschieben. Dies führt dazu, dass sich der Abstand zwischen den Tabulatoren proportional zum Abstand vom Rand ändert." #. auJot #: tabs.xhp @@ -27815,7 +27815,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723493622\n" "help.text" msgid "Enter CommandCtrl+Shift+N in any %PRODUCTNAME module." -msgstr "Tastatur (in jedem %PRODUCTNAME-Modul): BefehlStrg+Umschalt+N." +msgstr "Tastatur (in jedem %PRODUCTNAME-Modul): [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+N]." #. RwG3b #: template_manager.xhp @@ -28373,7 +28373,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518776\n" "help.text" msgid "To move templates to a different category, choose a template, or use CommandCtrl+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open the Select Category dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories." -msgstr "Um Dokumentvorlagen in eine andere Kategorie zu verschieben, wählen Sie eine Dokumentvorlage aus oder verwenden Sie den BefehlStrg+Klick, um zusätzliche Dokumentvorlagen auszuwählen. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste und wählen Sie Verschieben, um den Dialog Kategorie auswählen zu öffnen, in dem Sie die Zielkategorie oder eine neue Kategorie auswählen und die Dokumentvorlage dorthin verschieben können. Integrierte Dokumentvorlagen können nicht verschoben werden, es können jedoch Kopien in anderen Kategorien erstellt werden." +msgstr "Um Dokumentvorlagen in eine andere Kategorie zu verschieben, wählen Sie eine Dokumentvorlage aus oder verwenden Sie den [Befehl+Klick][Strg+Klick], um zusätzliche Dokumentvorlagen auszuwählen. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste und wählen Sie Verschieben, um den Dialog Kategorie auswählen zu öffnen, in dem Sie die Zielkategorie oder eine neue Kategorie auswählen und die Dokumentvorlage dorthin verschieben können. Integrierte Dokumentvorlagen können nicht verschoben werden, es können jedoch Kopien in anderen Kategorien erstellt werden." #. BYJt3 #: template_manager.xhp @@ -28409,7 +28409,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513192\n" "help.text" msgid "Choose a template in the main window, or use CommandCtrl+click to select additional templates, and then right-click and select Export to export your selection to a folder on your computer." -msgstr "Wählen Sie eine Dokumentvorlage im Hauptfenster oder verwenden Sie den BefehlStrg+Klick, um zusätzliche Dokumentvorlagen auszuwählen, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste und wählen Sie »Exportieren«, um Ihre Auswahl in einen Ordner auf Ihrem Computer zu exportieren." +msgstr "Wählen Sie eine Dokumentvorlage im Hauptfenster oder verwenden Sie den [Befehl+Klick][Strg+Klick], um zusätzliche Dokumentvorlagen auszuwählen, und klicken Sie dann mit der rechten Maustaste und wählen Sie »Exportieren«, um Ihre Auswahl in einen Ordner auf Ihrem Computer zu exportieren." #. CgT8y #: template_manager.xhp @@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt "" "par_id581607995218423\n" "help.text" msgid "To move or export all templates in a Category, press CommandCtrl+A, then choose Move or Export." -msgstr "Um alle Dokumentvorlagen in einer Kategorie zu verschieben oder zu exportieren, drücken Sie BefehlStrg+A und klicken dann auf Verschieben oder Exportieren." +msgstr "Um alle Dokumentvorlagen in einer Kategorie zu verschieben oder zu exportieren, drücken Sie [Befehl[Strg+A] und klicken dann auf Verschieben oder Exportieren." #. bF5Yb #: template_manager.xhp @@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518567\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+N oder wählen Sie Datei – Neu – Vorlagen…, um die Vorlagenverwaltung zu öffnen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+N] oder wählen Sie Datei – Neu – Vorlagen…, um die Vorlagenverwaltung zu öffnen." #. ZEBKt #: template_manager.xhp @@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518765\n" "help.text" msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or select and press Enter." -msgstr "Wählen Sie eine der Dokumentvorlagen aus dem Hauptfenster per Doppelklick aus oder markieren Sie sie und drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Wählen Sie eine der Dokumentvorlagen aus dem Hauptfenster per Doppelklick aus oder markieren Sie sie und drücken Sie [Eingabetaste]." #. jDpef #: template_manager.xhp @@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518639\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+N oder wählen Sie Datei – Neu – Vorlagen…, um die Vorlagenverwaltung zu öffnen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+N] oder wählen Sie Datei – Neu – Vorlagen…, um die Vorlagenverwaltung zu öffnen." #. Nd2Pn #: template_manager.xhp @@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar. The text cursor must be enabled in the cell or in the input line." -msgstr "Drücken Sie Einfg, um zwischen dem Modus Überschreiben und dem Modus Einfügen zu wechseln. Der aktuelle Modus wird in der Statusleiste angezeigt.Der Textcursor muss sich in der Zelle oder in der Eingabezeile befinden." +msgstr "Drücken Sie [Einfg], um zwischen dem Modus Überschreiben und dem Modus Einfügen zu wechseln. Der aktuelle Modus wird in der Statusleiste angezeigt.Der Textcursor muss sich in der Zelle oder in der Eingabezeile befinden." #. Hd4Vg #: textmode_change.xhp @@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063F\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+A, um den gesamten Text auszuwählen." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+A], um den gesamten Text auszuwählen." #. CCBSr #: undo_formatting.xhp @@ -29084,7 +29084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets." -msgstr "Halten Sie Umschalt gedrückt und klicken Sie auf das erste und das letzte Tabellenregister, um alle Tabellen zu markieren." +msgstr "Halten Sie [Umschalt] gedrückt und klicken Sie auf das erste und das letzte Tabellenregister, um alle Tabellen zu markieren." #. TRkDz #: undo_formatting.xhp @@ -29093,7 +29093,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+A, um den gesamten Text auszuwählen." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+A], um den gesamten Text auszuwählen." #. HSD7L #: undo_formatting.xhp @@ -29129,7 +29129,7 @@ msgctxt "" "par_id3906674\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+A, um den gesamten Text auszuwählen." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+A], um den gesamten Text auszuwählen." #. wRVC2 #: undo_formatting.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4a53ecc050..fcb7648459 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id531696596793952\n" "help.text" msgid "Alt + F12" -msgstr "Alt+F12" +msgstr "[Alt+F12]" #. WS53M #: 01000000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "help.text" msgid "Edit - Copy CommandCtrl+C." -msgstr "Bearbeiten – Kopieren BefehlStrg+C." +msgstr "Bearbeiten – Kopieren [Befehl[Strg+C]." #. kx5rB #: 01010800.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id3156337\n" "help.text" msgid "Edit - Paste CommandCtrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "Bearbeiten – Einfügen BefehlStrg+V fügt an der Position des Textcursors ein." +msgstr "Bearbeiten – Einfügen [Befehl[Strg+V] fügt an der Position des Textcursors ein." #. MCFEo #: 01010800.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1D\n" "help.text" msgid "Press Shift+CommandCtrl+R to restore or refresh the view of the current document." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+R, um die Ansicht des aktuellen Dokuments wiederherzustellen oder zu aktualisieren." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+R], um die Ansicht des aktuellen Dokuments wiederherzustellen oder zu aktualisieren." #. 9BPVM #: 01010800.xhp @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-)Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Legt fest, ob weiche Trennzeichen (auch weicher Trennstrich oder bedingtes Trennzeichen genannt) angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit BefehlStrg+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist." +msgstr "Legt fest, ob weiche Trennzeichen (auch weicher Trennstrich oder bedingtes Trennzeichen genannt) angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit [BefehlStrg+Minus (-)] eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist." #. 7DBG4 #: 01040600.xhp @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "help.text" msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Command+Shift+SpacebarCtrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "Legt fest, dass geschützte Leerzeichen grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen werden. Geschützte Leerzeichen werden mit BefehlStrg+Umschalt+Leertaste eingegeben." +msgstr "Legt fest, dass geschützte Leerzeichen grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen werden. Geschützte Leerzeichen werden mit [Umschalt+BefehlStrg+Leertaste] eingegeben." #. ZLn7V #: 01040600.xhp @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." -msgstr "Alle mit Umschalt+Eingabetaste eingefügten Zeilenumbrüche werden angezeigt. Diese Zeilenumbrüche erzeugen zwar eine neue Zeile, aber keinen neuen Absatz." +msgstr "Alle mit [Umschalt+Eingabetaste] eingefügten Zeilenumbrüche werden angezeigt. Diese Zeilenumbrüche erzeugen zwar eine neue Zeile, aber keinen neuen Absatz." #. S3ArJ #: 01040600.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Activates the direct cursor. You can also activate this function by clicking the Toggle Direct Cursor Mode icon on the Tools bar or by choosing the Edit - Direct Cursor Mode command in a text document." -msgstr "Aktiviert den Direkt-Cursor. Sie können diese Funktion auch durch einen Klick auf das Symbol Direkt-Cursor Modus umschalten in der Symbolleiste Extras oder durch Wahl von Bearbeiten - Direkt-Cursor Modus in einem Textdokument aktivieren." +msgstr "Aktiviert den Direkt-Cursor. Sie können diese Funktion auch durch einen Klick auf das Symbol Direkt-Cursor Modus umschalten in der Symbolleiste Extras oder durch Wahl von Bearbeiten – Direkt-Cursor Modus in einem Textdokument aktivieren." #. BD3Cs #: 01040600.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id8599810\n" "help.text" msgid "If enabled, Writer adds spacing between words, in lines that end with Shift+Enter in justified paragraphs. If disabled, spacing between words will not be expanded to justify the lines." -msgstr "Falls sie aktiv ist, fügt Writer einen Abstand zwischen Wörtern in Zeilen ein, die mittels Umschalt+Eingabetaste in im Blocksatz ausgerichteten Absätze enden. Falls sie nicht aktiv ist, wird der Abstand zwischen den Wörtern nicht erweitert, um die Zeilen auszudehnen." +msgstr "Falls sie aktiv ist, fügt Writer einen Abstand zwischen Wörtern in Zeilen ein, die mittels [Umschalt+Eingabetaste] in im Blocksatz ausgerichteten Absätze enden. Falls sie nicht aktiv ist, wird der Abstand zwischen den Wörtern nicht erweitert, um die Zeilen auszudehnen." #. CkDJv #: 01041000.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points. To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the Control keyCtrl key." -msgstr "Legt fest, ob Rahmen, Zeichnungselemente und Steuerelemente nur zwischen den Rasterpunkten verschoben werden dürfen. Um den Status des Fangrasters nur für die aktuelle Aktion zu ändern, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie ein Objekt ziehen." +msgstr "Legt fest, ob Rahmen, Zeichnungselemente und Steuerelemente nur zwischen den Rasterpunkten verschoben werden dürfen. Um den Status des Fangrasters nur für die aktuelle Aktion zu ändern, halten Sie [BefehlStrg] gedrückt, während Sie ein Objekt ziehen." #. 9uAJk #: 01050100.xhp @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148491\n" "help.text" msgid "Press Enter to move selection" -msgstr "Eingabetaste bewegt die Auswahl nach" +msgstr "[Eingabetaste] bewegt die Auswahl nach" #. s9HGT #: 01060300.xhp @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." -msgstr "Bestimmt, in welche Richtung der Cursor im Tabellendokument nach Betätigung der Eingabetaste weiterrückt." +msgstr "Bestimmt, in welche Richtung der Cursor im Tabellendokument nach Drücken von [Eingabetaste] weiterrückt." #. LfHGq #: 01060300.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154307\n" "help.text" msgid "Press Enter to switch to edit mode" -msgstr "Eingabetaste schaltet in den Bearbeitungsmodus" +msgstr "[Eingabetaste] schaltet in den Bearbeitungsmodus" #. jHBp2 #: 01060300.xhp @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "Determines the behavior of the Enter key in a spreadsheet. Checking this option causes Enter to open cell contents for editing." -msgstr "Bestimmt das Verhalten der Eingabetaste in einer Tabelle. Wenn Sie diese Option aktivieren, öffnet die Eingabetaste den Zellinhalt zur Bearbeitung." +msgstr "Bestimmt das Verhalten von [Eingabetaste] in einer Tabelle. Wenn Sie diese Option aktivieren, öffnet [Eingabetaste] den Zellinhalt zur Bearbeitung." #. NMaGC #: 01060300.xhp @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_id291629751925288\n" "help.text" msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell." -msgstr "Deaktivieren Sie diese Option, damit durch die Eingabetaste die Zelle unter der aktuellen Zelle auswählt wird." +msgstr "Deaktivieren Sie diese Option, damit durch [Eingabetaste] die Zelle unter der aktuellen Zelle auswählt wird." #. GtCgC #: 01060300.xhp @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id391629752077203\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in Press Enter to move selection. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially." -msgstr "Wenn ein Zellbereich ausgewählt ist, wird bei jedem Drücken der Eingabetaste die nächste Zelle innerhalb des Bereichs ausgewählt, je nach gewählter Richtung in Eingabetaste bewegt in Auswahl nach. Daher ist das Aktivieren dieser Option nützlich, wenn Sie Werte nacheinander in einen Zellbereich eingeben möchten." +msgstr "Wenn ein Zellbereich ausgewählt ist, wird bei jedem Drücken von [Eingabetaste] die nächste Zelle innerhalb des Bereichs ausgewählt, je nach gewählter Richtung in [Eingabetaste] bewegt in Auswahl nach. Daher ist das Aktivieren dieser Option nützlich, wenn Sie Werte nacheinander in einen Zellbereich eingeben möchten." #. zqG2F #: 01060300.xhp @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the CommandCtrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "Legt fest, ob die Formatierungsattribute der ausgewählten Zelle automatisch auf benachbarte leere Zellen angewendet werden. Wenn der Inhalt der ausgewählten Zelle beispielsweise mit dem Attribut fett formatiert ist, wird auch der Inhalt der benachbarten Zellen fett geschrieben. Auf Zellen, die bereits formatiert wurden, hat diese Funktion keinen Einfluss. Der Bereich, auf den sich diese Funktion auswirkt, lässt sich mit BefehlStrg+Multiplikation (*) (im Ziffernblock) ermitteln. Dieses Format gilt auch für alle Werte, die Sie anschließend innerhalb dieses Bereichs eingeben. Für die Zellen außerhalb dieses Bereichs gelten die normalen Standardeinstellungen." +msgstr "Legt fest, ob die Formatierungsattribute der ausgewählten Zelle automatisch auf benachbarte leere Zellen angewendet werden. Wenn der Inhalt der ausgewählten Zelle beispielsweise mit dem Attribut fett formatiert ist, wird auch der Inhalt der benachbarten Zellen fett geschrieben. Auf Zellen, die bereits formatiert wurden, hat diese Funktion keinen Einfluss. Der Bereich, auf den sich diese Funktion auswirkt, lässt sich mit [BefehlStrg+Multiplikation (*)] (im Ziffernblock) ermitteln. Dieses Format gilt auch für alle Werte, die Sie anschließend innerhalb dieses Bereichs eingeben. Für die Zellen außerhalb dieses Bereichs gelten die normalen Standardeinstellungen." #. mAJf5 #: 01060300.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "par_id31508727\n" "help.text" msgid "With the option set, expanding a selection (with Command Ctrl +Shift+Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with CommandCtrl+Shift +Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with CommandCtrl+ Shift+Left/Right." -msgstr "Wenn die Option aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit BefehlStrg+Umschalt+Pfeil nach oben/unten) an das Ende des Bereichs in der Spalte, die zuletzt zur ursprünglichen Auswahl hinzugefügt wurde. Wenn die Option nicht aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit BefehlStrg+Umschalt+Pfeil nach oben/unten) an das Ende des Bereichs in der Spalte, in der die Auswahl des Zellbereichs gestartet wurde. Gleiches gilt natürlich auch beim Erweitern einer Auswahl von Zeilen mit BefehlStrg+Umschalt+Pfeil nach links/rechts." +msgstr "Wenn die Option aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach oben/unten]) an das Ende des Bereichs in der Spalte, die zuletzt zur ursprünglichen Auswahl hinzugefügt wurde. Wenn die Option nicht aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach oben/unten]) an das Ende des Bereichs in der Spalte, in der die Auswahl des Zellbereichs gestartet wurde. Gleiches gilt natürlich auch beim Erweitern einer Auswahl von Zeilen mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Pfeil nach links/rechts]." #. Q9amG #: 01060400.xhp @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the CommandCtrl key pressed." -msgstr "Zum Auswählen von mehreren Tabellen klicken Sie auf die Tabellennamen am unteren Rand des Arbeitsbereichs, während Sie BefehlStrg drücken." +msgstr "Zum Auswählen von mehreren Tabellen klicken Sie auf die Tabellennamen am unteren Rand des Arbeitsbereichs, während Sie [Befehl][Strg] drücken." #. StkQC #: 01060800.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3154918\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+D" -msgstr "BefehlStrg+D" +msgstr "[BefehlStrg+D]" #. dAoyW #: 01060800.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3154919\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" -msgstr "OptionAlt+Pfeil nach unten" +msgstr "[OptionAlt+Pfeil nach unten]" #. sKKmr #: 01060800.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." -msgstr "Wenn Sie das Fangraster aktiviert haben, aber Objekte ohne Einschränkungen verschieben oder erstellen möchten, halten Sie Umschalt gedrückt, um diese Funktion vorübergehend zu deaktivieren." +msgstr "Wenn Sie das Fangraster aktiviert haben, aber Objekte ohne Einschränkungen verschieben oder erstellen möchten, halten Sie [Umschalt] gedrückt, um diese Funktion vorübergehend zu deaktivieren." #. BsYSV #: 01070300.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "help.text" msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them. You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key." -msgstr "Legt fest, dass Grafikobjekte beim Erzeugen oder Bewegen vertikal, horizontal oder diagonal (45°) festgehalten werden. Durch Drücken von Umschalt lässt sich diese Funktion kurzzeitig deaktivieren." +msgstr "Legt fest, dass Grafikobjekte beim Erzeugen oder Bewegen vertikal, horizontal oder diagonal (45°) festgehalten werden. Durch Drücken von [Umschalt] lässt sich diese Funktion kurzzeitig deaktivieren." #. aksLW #: 01070300.xhp @@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." -msgstr "Legt fest, dass ein Quadrat basierend auf der längeren Seite eines Rechtecks erstellt wird, wenn Umschalt gedrückt wird, bevor die Maustaste losgelassen wird. Dies gilt auch für Ellipsen (es wird ein Kreis auf Grundlage des längeren Radius in der Ellipse erstellt). Ist die Option Längere Kantenlänge nicht markiert, so wird das Quadrat oder der Kreis auf Basis der kürzeren Kantenlänge erzeugt." +msgstr "Legt fest, dass ein Quadrat basierend auf der längeren Seite eines Rechtecks erstellt wird, wenn [Umschalt] gedrückt wird, bevor die Maustaste losgelassen wird. Dies gilt auch für Ellipsen (es wird ein Kreis auf Grundlage des längeren Radius in der Ellipse erstellt). Ist die Option Längere Kantenlänge nicht markiert, so wird das Quadrat oder der Kreis auf Basis der kürzeren Kantenlänge erzeugt." #. MGjJe #: 01070300.xhp @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "Legt fest, dass Grafikobjekte nur schrittweise um den im Drehfeld Beim Drehen angegebenen Winkel gedreht werden können. Um ein Objekt frei drehen zu können, drücken Sie beim Drehen Umschalt. Lassen Sie die Maustaste los, sobald der gewünschte Winkel erreicht ist." +msgstr "Legt fest, dass Grafikobjekte nur schrittweise um den im Drehfeld Beim Drehen angegebenen Winkel gedreht werden können. Um ein Objekt frei drehen zu können, drücken Sie beim Drehen [Umschalt]. Lassen Sie die Maustaste los, sobald der gewünschte Winkel erreicht ist." #. 6bJMb #: 01070300.xhp @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the CommandCtrl key. The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size." -msgstr "Falls die Option aktiviert ist, wird eine Kopie erstellt, wenn Sie ein Objekt bei bei gleichzeitigem Drücken von BefehlStrg verschieben. Dasselbe gilt für das Drehen und Größenänderungen des Objekts. Das Originalobjekt wird an seiner gegenwärtigen Position in seiner ursprünglichen Größe bleiben." +msgstr "Falls die Option aktiviert ist, wird eine Kopie erstellt, wenn Sie ein Objekt bei gleichzeitigem Drücken von [Befehl][Strg] verschieben. Dasselbe gilt für das Drehen und Größenänderungen des Objekts. Das Originalobjekt wird an seiner gegenwärtigen Position in seiner ursprünglichen Größe bleiben." #. qqAvR #: 01070500.xhp @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor. Type the desired enlargement factor directly in the Scaling control, or set the value using the arrow buttons." -msgstr "Die Formel wird im Ausdruck um den angegebenen Faktor verkleinert oder vergrößert. Geben Sie den gewünschten Vergrößerungsfaktor entweder direkt in das Drehfeld Skalierung ein oder wählen Sie ihn mithilfe der Pfeiltasten aus." +msgstr "Die Formel wird im Ausdruck um den angegebenen Faktor verkleinert oder vergrößert. Geben Sie den gewünschten Vergrößerungsfaktor entweder direkt in das Drehfeld Skalierung ein oder wählen Sie ihn mithilfe der Pfeilschaltflächen aus." #. CNtHa #: 01090100.xhp @@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." -msgstr "Mit der rechten Pfeiltaste verschieben Sie den Textcursor in Richtung Ende des aktuellen Textes. Mit der linken Pfeiltaste verschieben Sie den Textcursor in Richtung Anfang des aktuellen Textes." +msgstr "Mit [Pfeil nach rechts] verschieben Sie den Textcursor in Richtung Ende des aktuellen Textes. Mit [Pfeil nach links] verschieben Sie den Textcursor in Richtung Anfang des aktuellen Textes." #. p7DGy #: 01150300.xhp @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." -msgstr "Mit Pfeil nach rechts verschieben Sie den Textcursor nach rechts. Mit Pfeil nach links verschieben Sie den Textcursor nach links." +msgstr "Mit [Pfeil nach rechts] verschieben Sie den Textcursor nach rechts. Mit [Pfeil nach links] verschieben Sie den Textcursor nach links." #. rvf2D #: 01150300.xhp @@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the View - Data sources window." -msgstr "Hinzufügen, Ändern oder Entfernen von Einträgen in der Liste der registrierten Datenbanken. Sie müssen eine Datenbank in %PRODUCTNAME registrieren, damit sie im Fenster Ansicht - Datenquellen angezeigt wird." +msgstr "Hinzufügen, Ändern oder Entfernen von Einträgen in der Liste der registrierten Datenbanken. Sie müssen eine Datenbank in %PRODUCTNAME registrieren, damit sie im Fenster Ansicht – Datenquellen angezeigt wird." #. c6cDa #: 01160200.xhp @@ -15350,7 +15350,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150454\n" "help.text" msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like aVar. [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the Enter key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the Esc key." -msgstr "Wenn eine Variable eine UNO-Schnittstelle oder -Struktur ist, erscheint bei Eingabe des Punktes nach einem Variablennamen ein Kästchen (beispielsweise bei aVar.). Dessen Methoden und Variablen sind dann in dem Kästchen aufgelistet, das knapp unterhalb angezeigt wird. Sie können mit den Pfeiltasten zwischen den vorgeschlagenen Methoden und Variablen wechseln. Um den markierten Eintrag einzufügen, drücken Sie die Eingabetaste oder klicken Sie doppelt mit der linken Maustaste auf diesen. Um das Kästchen auszublenden, drücken Sie Esc." +msgstr "Wenn eine Variable eine UNO-Schnittstelle oder -Struktur ist, erscheint bei Eingabe des Punktes nach einem Variablennamen ein Kästchen (beispielsweise bei aVar.). Dessen Methoden und Variablen sind dann in dem Kästchen aufgelistet, das knapp unterhalb angezeigt wird. Sie können mit [Pfeiltaste] zwischen den vorgeschlagenen Methoden und Variablen wechseln. Um den markierten Eintrag einzufügen, drücken Sie [Eingabetaste] oder klicken doppelt mit der linken Maustaste auf diesen. Um das Kästchen auszublenden, drücken Sie [Esc]." #. Gj9Tg #: BasicIDE.xhp @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150494\n" "help.text" msgid "When typing the method's name, and pressing the Tab key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when aVar.aMeth is typed, it will cycle through aMeth1, aMethod2, aMethod3 entries, and other entries are not hidden." -msgstr "Wenn Sie den Namen einer Methode eingeben und dann einmal die Tabulatortaste drücken, wird der ausgewählte Eintrag vervollständigt, durch wiederholtes Drücken der Tabulatortaste wird zyklisch zwischen den Treffern gewechselt. Wenn Sie beispielsweise aVar.aMeth eingegeben haben, wird zwischen den Einträgen aMeth1, aMethod2, aMethod3 gewechselt, während die anderen Einträge jeweils sichtbar bleiben." +msgstr "Wenn Sie den Namen einer Methode eingeben und dann einmal [Tabulator] drücken, wird der ausgewählte Eintrag vervollständigt, durch wiederholtes Drücken von [Tabulator] wird zyklisch zwischen den Treffern gewechselt. Wenn Sie beispielsweise aVar.aMeth eingegeben haben, wird zwischen den Einträgen aMeth1, aMethod2, aMethod3 gewechselt, während die anderen Einträge jeweils sichtbar bleiben." #. VWgmL #: BasicIDE.xhp @@ -15503,7 +15503,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433461\n" "help.text" msgid "Automatically insert closing statements for procedures. %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement End Sub or End Function after you type a Sub or Function statement and press Enter." -msgstr "Prozeduren werden automatisch schließende Anweisungen hinzugefügt. %PRODUCTNAME Basic-IDE wird die Anweisungen End Sub oder End Function hinzufügen, wenn Sie die Anweisung Sub beziehungsweise Function eingeben und die Eingabetaste drücken." +msgstr "Prozeduren werden automatisch schließende Anweisungen hinzugefügt. %PRODUCTNAME Basic-IDE wird die Anweisungen End Sub oder End Function hinzufügen, wenn Sie die Anweisung Sub beziehungsweise Function eingeben und [Eingabetaste] drücken." #. FK7sP #: BasicIDE.xhp @@ -16871,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run." -msgstr "Vertrauenswürdige Quellen können auf dem Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt werden. Nur signierte Makros von einer vertrauenswürdigen Quelle dürfen ausgeführt werden. Außerdem darf jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, ausgeführt werden." +msgstr "Vertrauenswürdige Quellen können auf dem Register »Vertrauenswürdige Quellen« festgelegt werden. Nur signierte Makros von einer vertrauenswürdigen Quelle dürfen ausgeführt werden. Außerdem darf jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, ausgeführt werden." #. Dd5fG #: macrosecurity_sl.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." -msgstr "Vertrauenswürdige Quellen können auf dem Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt werden. Signierte Makros von einer vertrauenswürdigen Quelle dürfen ausgeführt werden. Außerdem darf jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, ausgeführt werden. Alle anderen Makros müssen von Ihnen durch Bestätigung genehmigt werden." +msgstr "Vertrauenswürdige Quellen können auf dem Register »Vertrauenswürdige Quellen« festgelegt werden. Signierte Makros von einer vertrauenswürdigen Quelle dürfen ausgeführt werden. Außerdem darf jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, ausgeführt werden. Alle anderen Makros müssen von Ihnen durch Bestätigung genehmigt werden." #. vABtx #: macrosecurity_sl.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "CommandCtrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "BefehlStrg beim Klicken gedrückt halten, um Hyperlinks zu folgen" +msgstr "[Befehl][Strg] beim Klicken gedrückt halten, um Hyperlinks zu folgen" #. UoEVE #: securityoptionsdialog.xhp @@ -17753,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "par_id79042\n" "help.text" msgid "If enabled, you must hold down the CommandCtrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "Falls aktiviert, muss BefehlStrg gedrückt werden, während ein Hyperlink angeklickt wird, um ihm zu folgen. Falls nicht aktiviert, öffnet ein einfacher Klick den Hyperlink." +msgstr "Falls aktiviert, muss [Befehl][Strg] gedrückt werden, während ein Hyperlink angeklickt wird, um ihm zu folgen. Falls nicht aktiviert, öffnet ein einfacher Klick den Hyperlink." #. Vw6Bz #: securityoptionsdialog.xhp @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Auf dem Register \"Zertifizierungspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt." +msgstr "Auf dem Register »Zertifizierungspfad« des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt." #. EEWBY #: viewcertificate_d.xhp @@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "Auf dem Register \"Details\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Detailinformationen zu dem Zertifikat angezeigt." +msgstr "Auf dem Register »Details« des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Detailinformationen zu dem Zertifikat angezeigt." #. LnLsa #: viewcertificate_d.xhp @@ -18311,4 +18311,4 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate." -msgstr "Auf dem Register \"Allgemein\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden grundlegende Informationen zu dem Zertifikat angezeigt." +msgstr "Auf dem Register »Allgemein« des Dialogs Zertifikat anzeigen werden grundlegende Informationen zu dem Zertifikat angezeigt." diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po index 79f562ee83..15a544818d 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557892528.000000\n" #. GdQGG @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3148610\n" "help.text" msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click." -msgstr "Halten Sie beim Anklicken mehrerer Objekte Umschalt gedrückt, werden alle Objekte gemeinsam ausgewählt." +msgstr "Halten Sie beim Anklicken mehrerer Objekte [Umschalt] gedrückt, werden alle Objekte gemeinsam ausgewählt." #. NbWE3 #: main0210.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "help.text" msgid "To select an object that is behind another object, hold OptionAlt, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold OptionAlt, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + OptionAlt, and then click." -msgstr "Um ein Objekt auszuwählen, das sich hinter einem anderen Objekt befindet, halten Sie OptionAlt gedrückt und klicken dann auf das Objekt. Das in der Stapelreihenfolge nächsttiefere Objekt wählen Sie aus, indem Sie OptionAlt gedrückt halten und erneut klicken. Zu dem zuvor ausgewählten Objekt kehren Sie zurück, wenn Sie Umschalt+OptionAlt gedrückt halten und dann klicken." +msgstr "Um ein Objekt auszuwählen, das sich hinter einem anderen Objekt befindet, halten Sie [OptionAlt] gedrückt und klicken dann auf das Objekt. Das in der Stapelreihenfolge nächsttiefere Objekt wählen Sie aus, indem Sie [OptionAlt] gedrückt halten und erneut klicken. Zu dem zuvor ausgewählten Objekt kehren Sie zurück, wenn Sie [Umschalt+OptionAlt] gedrückt halten und dann klicken." #. 4aToU #: main0210.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziert werden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe auf. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. 8q8av #: main0210.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe auf. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. zHJs8 #: main0210.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "hd_id611615489755701\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "Folie doppeln" +msgstr "Folie duplizieren" #. uJcAM #: main_slide.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 7a2d52def8..8a30c4ccaa 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557892670.000000\n" #. sqmGT @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "Icon Arrange" -msgstr "Symbol für Anordnung" +msgstr "Symbol für Anordnen" #. Djhh6 #: 00000004.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3153013\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. X5cDM #: 00000401.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Umschalt+F3" +msgstr "[Umschalt+F3]" #. sdkvC #: 00000402.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3150134\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. PCLQ7 #: 00000403.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Slide" -msgstr "Wählen Sie Folie – Folie doppeln." +msgstr "Wählen Sie Folie – Folie duplizieren." #. jgiAE #: 00000404.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Wählen Sie Form – Anordnung – Vertauschen (nur %PRODUCTNAME Draw)." +msgstr "Wählen Sie Form – Anordnen – Vertauschen (nur %PRODUCTNAME Draw)." #. kQ8FJ #: 00000413.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id3150339\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Reverse" -msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten – wählen Sie Anordnung – Vertauschen." +msgstr "Öffnen Sie das Kontextmenü nach Auswahl von zwei oder mehr Objekten – wählen Sie Anordnen – Vertauschen." #. Tmxbi #: 00000413.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" -msgstr "Öffnen Sie in der Symbolleiste Zeichnung das Aufklappmenü Anordnung und klicken Sie auf:" +msgstr "Öffnen Sie in der Symbolleiste Zeichnung das Aufklappmenü Anordnen und klicken Sie auf:" #. yLqU3 #: 00000413.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 963ec8f013..589eebdd68 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565593584.000000\n" #. mu9aV @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F5 to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F5, um während des Bearbeitens einer Präsentation den Navigator zu öffnen." +msgstr "Drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F5], um während des Bearbeitens einer Präsentation den Navigator zu öffnen." #. GVMFK #: 02110000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id9635914\n" "help.text" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." -msgstr "Im Untermenü können Sie zwischen der Anzeige einer Liste aller Formen oder nur der benannten Formen entscheiden. Verwenden Sie die Funktion Ziehen-und-Ablegen in der Liste, um die Formen neu anzuordnen. Wenn Sie den Fokus auf eine Folie setzen und die Tabulatortaste drücken, wird die nächste Form in der definierten Reihenfolge ausgewählt." +msgstr "Im Untermenü können Sie zwischen der Anzeige einer Liste aller Formen oder nur der benannten Formen entscheiden. Verwenden Sie die Funktion Ziehen-und-Ablegen in der Liste, um die Formen neu anzuordnen. Wenn Sie den Fokus auf eine Folie setzen und [Tabulator] drücken, wird die nächste Form in der definierten Reihenfolge ausgewählt." #. zCb2c #: 02110000.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down CommandCtrl to add to or Shift to expand your selection." -msgstr "Klicken Sie auf das Pluszeichen neben dem Dateinamen und wählen Sie die einzufügenden Elemente aus. Sie können BefehlStrg gedrückt halten, um ein Element hinzuzufügen, oder Umschalt, um die Auswahl auszudehnen." +msgstr "Klicken Sie auf das Pluszeichen neben dem Dateinamen und wählen Sie die einzufügenden Elemente aus. Sie können [BefehlStrg] gedrückt halten, um ein Element hinzuzufügen, oder [Umschalt], um die Auswahl auszudehnen." #. wJrC2 #: 04110100.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. FqfCX #: 05250000.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155444\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. 9PKiZ #: 05250000.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose Arrange – In Front of Object, and then click an object in your slide." -msgstr "Wählen Sie die Objekte aus, die in den Vordergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie Anordnung – Vor das Objekt, klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie." +msgstr "Wählen Sie die Objekte aus, die in den Vordergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie Anordnen – Vor das Objekt, klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie." #. dEk3x #: 05250600.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id3149121\n" "help.text" msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose Arrange - Behind Object, and then click an object in your slide." -msgstr "Wählen Sie das oder die Objekte aus, die in den Hintergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, wählen Sie Anordnung – Hinter das Objekt und klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie." +msgstr "Wählen Sie das oder die Objekte aus, die in den Hintergrund verschoben werden sollen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, wählen Sie Anordnen – Hinter das Objekt und klicken Sie dann auf ein Objekt in der Folie." #. trurF #: 05250600.xhp @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt "" "par_id3146965\n" "help.text" msgid "Press F3 to quickly enter a group and CommandCtrl+F3 to leave the group." -msgstr "Drücken Sie F3, um schnell eine Gruppe zu betreten und BefehlStrg+F3 um, die Gruppe zu verlassen." +msgstr "Drücken Sie [F3], um schnell eine Gruppe zu betreten und [Befehl[Strg+F3] um, die Gruppe zu verlassen." #. faBGW #: 13050300.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons. If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon." -msgstr "Konvertiert das ausgewählte Objekt in ein Polygon oder eine Polygongruppe. Wenn bei der Konvertierung eine Polygongruppe entsteht (beispielsweise bei der Konvertierung eines Textobjekts) und Sie ein einzelnes Polygon auswählen möchten, dann drücken Sie zum Betreten der Gruppe F3." +msgstr "Konvertiert das ausgewählte Objekt in ein Polygon oder eine Polygongruppe. Wenn bei der Konvertierung eine Polygongruppe entsteht (beispielsweise bei der Konvertierung eines Textobjekts) und Sie ein einzelnes Polygon auswählen möchten, dann drücken Sie zum Betreten der Gruppe [F3]." #. UTXAL #: 13050700.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index f7981fd2d4..66c88e7c6b 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557892821.000000\n" #. AiACn @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3152926\n" "help.text" msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." -msgstr "Stellt den Maßstab der Folie auf den zuletzt gewählten Faktor zurück. Sie können auch BefehlStrg+, (Komma) drücken." +msgstr "Stellt den Maßstab der Folie auf den zuletzt gewählten Faktor zurück. Sie können auch [Befehl[Strg+Komma (,)] drücken." #. EGmdx #: 10020000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." -msgstr "Macht die Aktion des Befehls Vorherige Darstellung rückgängig. Sie können auch BefehlStrg+. (Punkt) drücken." +msgstr "Macht die Aktion des Befehls Vorherige Darstellung rückgängig. Sie können auch [Befehl[Strg+Punkt (.)] drücken." #. VhtX2 #: 10020000.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "par_id3147405\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein gefülltes Rechteck an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein gefülltes Rechteck an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. JBQjv #: 10060000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein gefülltes Quadrat an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein gefülltes Quadrat an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. BCQrJ #: 10060000.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein abgerundetes Rechteck mit Füllung an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein abgerundetes Rechteck mit Füllung an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. yfzFQ #: 10060000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3149715\n" "help.text" msgid "Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein abgerundetes Quadrat mit Füllung an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein abgerundetes Quadrat mit Füllung an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. teAyy #: 10060000.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein ungefülltes Rechteck an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein ungefülltes Rechteck an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. H72Qj #: 10060000.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3148830\n" "help.text" msgid "Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein ungefülltes Quadrat an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein ungefülltes Quadrat an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. chpmW #: 10060000.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153684\n" "help.text" msgid "Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein ungefülltes abgerundetes Rechteck an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein ungefülltes abgerundetes Rechteck an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Rechtecks platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. SgFNM #: 10060000.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150990\n" "help.text" msgid "Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet ein ungefülltes abgerundetes Quadrat an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet ein ungefülltes abgerundetes Quadrat an der Stelle, an der Sie es im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie eine Ecke des abgerundeten Quadrats platzieren möchten, und ziehen Sie es auf die gewünschte Größe. Um ein abgerundetes Rechteck zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. bS2VY #: 10060000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gefüllte Ellipse an der Stelle, an der Sie sie im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie die Ellipse zeichnen möchten, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gefüllte Ellipse an der Stelle, an der Sie sie im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie die Ellipse zeichnen möchten, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. yWYGK #: 10070000.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3148725\n" "help.text" msgid "Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen gefüllten Kreis an der Stelle, an der Sie ihn im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie den Kreis zeichnen möchten, und ziehen Sie ihn auf die gewünschte Größe. Um eine Ellipse zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen gefüllten Kreis an der Stelle, an der Sie ihn im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie den Kreis zeichnen möchten, und ziehen Sie ihn auf die gewünschte Größe. Um eine Ellipse zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. Jkpco #: 10070000.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3149879\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um einen kreisförmigen Sektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um einen kreisförmigen Sektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. NGvBa #: 10070000.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3155369\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Kreissektor zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Kreissektor zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. 6D2Ni #: 10070000.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3156324\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie Ihren Zeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um ein Kreissegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie Ihren Zeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um ein Kreissegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. 3aEoN #: 10070000.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3159180\n" "help.text" msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Kreissegment zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie Ihren Zeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Kreissegment zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie Ihren Zeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. MgwNu #: 10070000.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id3153582\n" "help.text" msgid "Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Ellipse an der Stelle, an der Sie sie im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie die Ellipse zeichnen möchten, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Ellipse an der Stelle, an der Sie sie im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie die Ellipse zeichnen möchten, und ziehen Sie sie auf die gewünschte Größe. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. nWE4a #: 10070000.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3154601\n" "help.text" msgid "Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen ungefüllten Kreis an der Stelle, an der Sie ihn im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie den Kreis zeichnen möchten, und ziehen Sie ihn auf die gewünschte Größe. Um eine Ellipse zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen ungefüllten Kreis an der Stelle, an der Sie ihn im aktuellen Dokument aufziehen. Klicken Sie auf die Stelle, an der Sie den Kreis zeichnen möchten, und ziehen Sie ihn auf die gewünschte Größe. Um eine Ellipse zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. H9Wd3 #: 10070000.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3152964\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um einen Kreissektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um einen Kreissektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. bmBcT #: 10070000.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3149334\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Kreissektor zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und zwei Radiuslinien festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um einen Kreissektor zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um die erste Radiuslinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie die zweite Radiuslinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um einen Ellipsensektor zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. CNkYh #: 10070000.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um ein Kreissegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen einer Ellipse und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um ein Kreissegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. neCzC #: 10070000.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Kreissegment zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine ungefüllte Form, die durch den Bogen eines Kreises und eine Schnittlinie festgelegt wird, ins aktuelle Dokument. Um ein Kreissegment zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt der Schnittlinie festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt der Schnittlinie platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um ein Ellipsensegment zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. ixgbC #: 10070000.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id3147577\n" "help.text" msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Ellipsenbogen ins aktuelle Dokument. Um einen Ellipsenbogen zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt des Bogens festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um einen Kreisbogen zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Ellipsenbogen ins aktuelle Dokument. Um einen Ellipsenbogen zu zeichnen, ziehen Sie eine Ellipse auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt des Bogens festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf die Ellipse klicken. Um einen Kreisbogen zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. iDsmN #: 10070000.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Kreisbogen ins aktuelle Dokument. Um einen Kreisbogen zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt des Bogens festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um einen Ellipsenbogen zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Kreisbogen ins aktuelle Dokument. Um einen Kreisbogen zu zeichnen, ziehen Sie einen Kreis auf die gewünschte Größe und klicken Sie dann, um den Startpunkt des Bogens festzulegen. Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle, an der Sie den Endpunkt platzieren möchten, und klicken Sie erneut. Sie müssen nicht auf den Kreis klicken. Um einen Ellipsenbogen zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. UB6JV #: 10070000.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id3157873\n" "help.text" msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the OptionsAlt key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the OptionAlt key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one." -msgstr "Halten Sie Umschalt gedrückt, wird die Bewegung der Maus auf Vielfache von 45 Grad beschränkt. Halten Sie OptionAlt gedrückt, wird der neue Punkt nicht mit dem vorherigen Punkt verbunden, sodass Sie Objekte erstellen können, die aus mehreren einzelnen Kurven erstellen können. Zeichnen Sie ein kleineres Objekt bei gedrücktem OptionAlt in ein größeres, das Sie noch nicht geschlossen haben, so wird das kleinere Objekt vom größeren subtrahiert, erscheint also als Loch im größeren." +msgstr "Halten Sie [Umschalt] gedrückt, wird die Bewegung der Maus auf Vielfache von 45 Grad beschränkt. Halten Sie [Option][Alt] gedrückt, wird der neue Punkt nicht mit dem vorherigen Punkt verbunden, sodass Sie Objekte erstellen können, die aus mehreren einzelnen Kurven erstellen können. Zeichnen Sie ein kleineres Objekt bei gedrücktem [Option][Alt] in ein größeres, das Sie noch nicht geschlossen haben, so wird das kleinere Objekt vom größeren subtrahiert, erscheint also als Loch im größeren." #. KDWGY #: 10080000.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." -msgstr "Zeichnet eine geschlossene Form aus geraden Linien. Klicken Sie an den gewünschten Ausgangspunkt für das Polygon und zeichnen Sie ein Liniensegment, indem Sie den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie erneut, um das Ende des Liniensegments festzulegen, und definieren Sie durch weitere Mausklicks die restlichen Liniensegmente des Polygons. Um das Zeichnen des Polygons abzuschließen, doppelklicken Sie. Um die Polygonwinkel auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Klicken Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine geschlossene Form aus geraden Linien. Klicken Sie an den gewünschten Ausgangspunkt für das Polygon und zeichnen Sie ein Liniensegment, indem Sie den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie erneut, um das Ende des Liniensegments festzulegen, und definieren Sie durch weitere Mausklicks die restlichen Liniensegmente des Polygons. Um das Zeichnen des Polygons abzuschließen, doppelklicken Sie. Um die Polygonwinkel auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Klicken [Umschalt] gedrückt." #. F9CCr #: 10080000.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id3151267\n" "help.text" msgid "Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click." -msgstr "Zeichnet eine geschlossene Form aus geraden Linien, die auf Winkel von 45 Grad beschränkt sind. Klicken Sie an den gewünschten Ausgangspunkt für das Polygon und zeichnen Sie ein Liniensegment, indem Sie den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie erneut, um das Ende des Liniensegments festzulegen, und definieren Sie durch weitere Mausklicks die restlichen Liniensegmente des Polygons. Um das Zeichnen des Polygons abzuschließen, doppelklicken Sie. Um das Polygon mit beliebigen Winkeln zu zeichnen, halten Sie beim Klicken Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine geschlossene Form aus geraden Linien, die auf Winkel von 45 Grad beschränkt sind. Klicken Sie an den gewünschten Ausgangspunkt für das Polygon und zeichnen Sie ein Liniensegment, indem Sie den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie erneut, um das Ende des Liniensegments festzulegen, und definieren Sie durch weitere Mausklicks die restlichen Liniensegmente des Polygons. Um das Zeichnen des Polygons abzuschließen, doppelklicken Sie. Um das Polygon mit beliebigen Winkeln zu zeichnen, halten Sie beim Klicken [Umschalt] gedrückt." #. zEH4W #: 10080000.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id3152900\n" "help.text" msgid "Opens the 3D Objects toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection. Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties." -msgstr "Öffnet die Symbolleiste 3D-Objekte. Die Objekte sind dreidimensional, mit Tiefe, Beleuchtung und Reflexion. Jedes eingefügte Objekt bildet zunächst eine 3D-Szene. Sie können F3 drücken, um die Szene aufzurufen. Für diese 3D-Objekte können Sie den Dialog „3D-Effekte“ öffnen, um die Eigenschaften zu bearbeiten." +msgstr "Öffnet die Symbolleiste 3D-Objekte. Die Objekte sind dreidimensional, mit Tiefe, Beleuchtung und Reflexion. Jedes eingefügte Objekt bildet zunächst eine 3D-Szene. Sie können [F3] drücken, um die Szene aufzurufen. Für diese 3D-Objekte können Sie den Dialog „3D-Effekte“ öffnen, um die Eigenschaften zu bearbeiten." #. jbtiv #: 10090000.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id3145593\n" "help.text" msgid "Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen gefüllten Würfel an die Stelle, an der Sie ihn in die Folie hineinziehen. Um ein 3D-Quader zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen gefüllten Würfel an die Stelle, an der Sie ihn in die Folie hineinziehen. Um ein 3D-Quader zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. DG2Aa #: 10090000.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id3145303\n" "help.text" msgid "Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gefüllte Kugel an die Stelle, an der Sie sie in die Folie hineinziehen. Um ein Ellipsoid zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gefüllte Kugel an die Stelle, an der Sie sie in die Folie hineinziehen. Um ein Ellipsoid zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. bKq8c #: 10090000.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id3152928\n" "help.text" msgid "Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Zylinder, der auf einem Kreis basiert, an der Stelle, an der Sie ihn in die Folie hineinziehen. Um einen Zylinder zu zeichnen, der auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Zylinder, der auf einem Kreis basiert, an der Stelle, an der Sie ihn in die Folie hineinziehen. Um einen Zylinder zu zeichnen, der auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. 5ceDC #: 10090000.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Kegel, der auf einem Kreis basiert, an die Stelle, an der Sie ihn in die Folie hineinziehen. Um einen Kegel zu zeichnen, der auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Kegel, der auf einem Kreis basiert, an die Stelle, an der Sie ihn in die Folie hineinziehen. Um einen Kegel zu zeichnen, der auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. MvaAw #: 10090000.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the 3D Effects dialog and click the Geometry tab. In the Segments area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled Horizontal, and then click the green checkmark." -msgstr "Zeichnet eine Pyramide mit einer quadratischen Grundfläche an die Stelle, an der Sie sie in die Folie hineinziehen. Um eine Pyramide mit rechteckiger Grundfläche zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt. Um ein anderes Polygon für die Basis der Pyramide zu definieren, öffnen Sie den Dialog 3D-Effekte und klicken Sie auf das Register Geometrie. Geben Sie im Bereich Segmente die Anzahl der Seiten für das Polygon in das Feld mit der Bezeichnung Horizontal ein und klicken Sie dann auf das grüne Häkchen." +msgstr "Zeichnet eine Pyramide mit einer quadratischen Grundfläche an die Stelle, an der Sie sie in die Folie hineinziehen. Um eine Pyramide mit rechteckiger Grundfläche zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt. Um ein anderes Polygon für die Basis der Pyramide zu definieren, öffnen Sie den Dialog 3D-Effekte und klicken Sie auf das Register Geometrie. Geben Sie im Bereich Segmente die Anzahl der Seiten für das Polygon in das Feld mit der Bezeichnung Horizontal ein und klicken Sie dann auf das grüne Häkchen." #. TCdBF #: 10090000.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id3153533\n" "help.text" msgid "Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet einen Torus, ein ringförmiges Objekt, das auf einem Kreis basiert, an die Stelle, an der Sie es in die Folie hineinziehen. Um einen Torus zu zeichnen, der auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet einen Torus, ein ringförmiges Objekt, das auf einem Kreis basiert, an die Stelle, an der Sie es in die Folie hineinziehen. Um einen Torus zu zeichnen, der auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. BFHA9 #: 10090000.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id3153774\n" "help.text" msgid "Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine Schale, die auf einem Kreis basiert, an die Stelle, an der Sie es in die Folie hineinziehen. Um eine Schale zu zeichnen, die auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine Schale, die auf einem Kreis basiert, an die Stelle, an der Sie es in die Folie hineinziehen. Um eine Schale zu zeichnen, die auf einer Ellipse basiert, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. m846j #: 10090000.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id3146928\n" "help.text" msgid "Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine Halbkugel an die Stelle, an der Sie sie in die Folie hineinziehen. Um einen halben Ellipsoids zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine Halbkugel an die Stelle, an der Sie sie in die Folie hineinziehen. Um einen halben Ellipsoids zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. AAGHB #: 10090000.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Einfg" +msgstr "[Einfg]" #. cBx8F #: 10110000.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_id3145582\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Einfg" +msgstr "[Einfg]" #. FQFXD #: 10110000.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linienrichtung auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linienrichtung auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. Dbm8p #: 10120000.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id3153034\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. 3BN7d #: 10120000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3147370\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Anfang und einem Kreis am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Anfang und einem Kreis am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. LfD99 #: 10120000.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3154873\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Anfang und einem Quadrat am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Anfang und einem Quadrat am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. PSnGK #: 10120000.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Anfang, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Pfeil am Anfang, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. 4QEGR #: 10120000.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "par_id3158403\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Kreis am Anfang und einem Pfeil am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Kreis am Anfang und einem Pfeil am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. dpFF6 #: 10120000.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Quadrat am Anfang und einem Pfeil am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit einem Quadrat am Anfang und einem Pfeil am Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. iLfzZ #: 10120000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id3148407\n" "help.text" msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the CommandCtrl key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging." -msgstr "Um die Maßlinie in derselben Länge wie die Seite eines nahe liegenden Objekts zu erhalten, halten Sie BefehlStrg während des Ziehens gedrückt. Um die Maßlinie im 45-Grad-Winkel auszurichten, halten Sie Umschalt während des Ziehens gedrückt." +msgstr "Um die Maßlinie in derselben Länge wie die Seite eines nahe liegenden Objekts zu erhalten, halten Sie [BefehlStrg] während des Ziehens gedrückt. Um die Maßlinie im 45-Grad-Winkel auszurichten, halten Sie [Umschalt] während des Ziehens gedrückt." #. GfFUQ #: 10120000.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id3156350\n" "help.text" msgid "Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit Pfeilen an jedem Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine gerade Linie mit Pfeilen an jedem Ende, wenn Sie im Dokument ziehen. Um die Linie auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. aUD3K #: 10120000.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the OptionAlt key when you click." -msgstr "Spielt eine Vorschau eines Animationseffekts ab, der einem Objekt zugewiesen wurde, wenn Sie auf das Objekt in der Folie klicken. Um ein Objekt zum Bearbeiten auszuwählen, halten Sie beim Klicken OptionAlt gedrückt." +msgstr "Spielt eine Vorschau eines Animationseffekts ab, der einem Objekt zugewiesen wurde, wenn Sie auf das Objekt in der Folie klicken. Um ein Objekt zum Bearbeiten auszuwählen, halten Sie beim Klicken [OptionAlt] gedrückt." #. ZeuJA #: 13030000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id3150266\n" "help.text" msgid "Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the OptionAlt key when you click." -msgstr "Zeigt eine Vorschau der Interaktion, die einem Objekt zugewiesen wurde, wenn Sie das Objekt in der Folie anklicken. Um ein Objekt zum Bearbeiten auszuwählen, halten Sie beim Klicken Option Alt gedrückt." +msgstr "Zeigt eine Vorschau der Interaktion, die einem Objekt zugewiesen wurde, wenn Sie das Objekt in der Folie anklicken. Um ein Objekt zum Bearbeiten auszuwählen, halten Sie beim Klicken [OptionAlt] gedrückt." #. Jma8T #: 13040000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index df1cefa11a..0e73ad88ea 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552582989.000000\n" #. mYCYv @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150214\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "F2" +msgstr "[F2]" #. NCmjE #: 01020000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "F3" +msgstr "[F3]" #. Ua9a8 #: 01020000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "Enter Group." -msgstr "Gruppierung betreten." +msgstr "Betritt eine Gruppierung." #. ykphJ #: 01020000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149052\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[BefehlStrg+F3]" #. gqgLd #: 01020000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3147298\n" "help.text" msgid "Exit Group." -msgstr "Gruppierung verlassen." +msgstr "Verlässt eine Gruppierung." #. fmKtU #: 01020000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166468\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Umschalt+F3" +msgstr "[Umschalt+F3]" #. PAsf7 #: 01020000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "Duplicate" -msgstr "Duplizieren" +msgstr "Dupliziert ein Objekt." #. JEbZs #: 01020000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. m3Ecz #: 01020000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Position und Größe" +msgstr "Öffnet den Dialog „Position und Größe“." #. kxtEP #: 01020000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153036\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. BKBRu #: 01020000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_idN10769\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F5" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F5" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F5]" #. cCpcB #: 01020000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "Öffnet den Navigator." #. MmFKa #: 01020000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150860\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. b9Ddk #: 01020000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154559\n" "help.text" msgid "Spelling" -msgstr "Rechtschreibung" +msgstr "Startet die Rechtschreibprüfung." #. YoPUH #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "BefehlStrg+F7" +msgstr "[BefehlStrg+F7]" #. DPB8j #: 01020000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Thesaurus" +msgstr "Öffnet den Dialog „Thesaurus“." #. AvAxy #: 01020000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155925\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "F8" +msgstr "[F8]" #. januy #: 01020000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "help.text" msgid "Edit Points." -msgstr "Bearbeitet Punkte." +msgstr "Schaltet den Punktbearbeitungsmodus um." #. 4MBAA #: 01020000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155439\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F8" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F8" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F8]" #. u6nqu #: 01020000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "Fit text to frame." -msgstr "Text an Rahmen anpassen." +msgstr "Passt einen Text an den Rahmen an." #. CHtQM #: 01020000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155373\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "Befehl+TF11" +msgstr "[Befehl+TF11]" #. EKLBz #: 01020000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150470\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Vorlagen" +msgstr "Öffnet den Bereich „Formatvorlagen“ der Seitenleiste." #. kESvV #: 01020000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154642\n" "help.text" msgid "Esc or -" -msgstr "Esc oder -" +msgstr "[Esc] oder [-]" #. n4adw #: 01020000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3152934\n" "help.text" msgid "End presentation." -msgstr "Beendet die Präsentation." +msgstr "Beendet eine Präsentation." #. QzE6c #: 01020000.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153625\n" "help.text" msgid "Left click or Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return" -msgstr "Linksklick, Leertaste, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Bild nach unten, Eingabetaste oder Enter" +msgstr "Linksklick, [Leertaste], [Pfeil nach rechts], [Pfeil nach unten], [Bild nach unten], [Eingabetaste] oder [Enter]" #. 7hxGb #: 01020000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3150262\n" "help.text" msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." -msgstr "Nächstes animiertes Objekt oder nächste Folie." +msgstr "Spielt den nächsten Effekt ab (falls vorhanden, sonst Sprung zur nächsten Folie)." #. P9CXV #: 01020000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155848\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Down" -msgstr "OptionAlt+Bild nach unten" +msgstr "[OptionAlt+Bild nach unten]" #. E8DmS #: 01020000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149290\n" "help.text" msgid "[number] + Enter" -msgstr "[Zahl]+Eingabetaste" +msgstr "[{Zahl}+Eingabetaste]" #. 9xoiR #: 01020000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3149757\n" "help.text" msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide." -msgstr "Geben Sie eine Foliennummer ein und drücken Sie die Eingabetaste, um die Folie anzuzeigen." +msgstr "Geben Sie eine Foliennummer ein und drücken Sie [Eingabetaste], um die Folie anzuzeigen." #. KNWDg #: 01020000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id7291787\n" "help.text" msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace" -msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Bild nach oben oder Rücktaste" +msgstr "Rechtsklick, [Pfeil nach links], [Pfeil nach oben], [Bild nach oben] oder [Rückschritt]" #. grY6a #: 01020000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151172\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Page Up" -msgstr "OptionAlt+Bild nach oben" +msgstr "[OptionAlt+Bild nach oben]" #. wo9Sq #: 01020000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158399\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. FtEV2 #: 01020000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154294\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. 8ozKB #: 01020000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153580\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ Page Up" -msgstr "BefehlStrg+Seite nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Seite nach oben]" #. Lv4pq #: 01020000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152944\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ Page Down" -msgstr "BefehlStrg+Seite nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Seite nach unten]" #. 7m7d9 #: 01020000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149933\n" "help.text" msgid "B or ." -msgstr "B oder ." +msgstr "[B] oder [.]" #. h4hqX #: 01020000.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153532\n" "help.text" msgid "W or ," -msgstr "W oder ," +msgstr "[W] oder [,]" #. 3BbDy #: 01020000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154643\n" "help.text" msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "[P]" #. B6AXE #: 01020000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Use mouse pointer as pen" -msgstr "Mauszeiger als Stift verwenden" +msgstr "Lässt Sie den Mauszeiger als Stift verwenden." #. rd5zq #: 01020000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154644\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "[E]" #. DErwC #: 01020000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3152936\n" "help.text" msgid "Erase all ink on slide" -msgstr "Alle Markierungen auf der Folie löschen" +msgstr "Löscht alle Markierungen auf der Folie." #. tV4qF #: 01020000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154652\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "BefehlStrg+A" +msgstr "[BefehlStrg+A]" #. XrKhx #: 01020000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "Turn off pointer as pen mode" -msgstr "Mauszeiger als Stift ausschalten" +msgstr "Schaltet den Mauszeiger als Stift aus." #. Hd6Y9 #: 01020000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154472\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" -msgstr "Plus (+)" +msgstr "[Plus (+)]" #. LWuid #: 01020000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147526\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" -msgstr "Minus (-)" +msgstr "[Minus (-)]" #. EWbuD #: 01020000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153670\n" "help.text" msgid "Times(×) Key (number pad)" -msgstr "Multiplikation (*) (Ziffernblock)" +msgstr "[Multiplikation (*)] (Ziffernblock)" #. EABy7 #: 01020000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148406\n" "help.text" msgid "Divide(÷) Key (number pad)" -msgstr "Division (÷) (Ziffernblock)" +msgstr "[Division (÷)] (Ziffernblock)" #. xuBQC #: 01020000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "Zoom in on current selection." -msgstr "Zeigt die aktuelle Auswahl an." +msgstr "Skaliert auf die aktuelle Auswahl." #. EExNC #: 01020000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154195\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+G" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+G" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+G]" #. AUADM #: 01020000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+A" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+A]" #. eyxYp #: 01020000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149309\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ click" -msgstr "BefehlStrg+Klick" +msgstr "[BefehlStrg+Klick]" #. KQA4e #: 01020000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3148996\n" "help.text" msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view." -msgstr "Betreten Sie die Gruppierung, um einzelne Objekte in der Gruppe zu bearbeiten. Klicken Sie außerhalb der Gruppierung, um sie zu verlassen." +msgstr "Betritt die Gruppierung, um einzelne Objekte in der Gruppe zu bearbeiten. Klicken Sie außerhalb der Gruppierung, um sie zu verlassen." #. zYujp #: 01020000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149485\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+K" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+K" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+K]" #. GJwjM #: 01020000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149104\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+K" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+K]" #. Dwtqd #: 01020000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149784\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ Plus key" -msgstr "BefehlStrg+Plus (+)" +msgstr "[BefehlStrg+Plus (+)]" #. d2xxG #: 01020000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Bring to Front." -msgstr "Ganz nach vorn." +msgstr "Bringt ein Objekt ganz nach vorn." #. DiGJb #: 01020000.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148972\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+ Plus key" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Plus (+)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Plus (+)]" #. BxpBJ #: 01020000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3154900\n" "help.text" msgid "Bring Forward." -msgstr "Weiter nach vorn." +msgstr "Bringt ein Objekt weiter nach vorn." #. LWF3a #: 01020000.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149040\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ Minus key" -msgstr "BefehlStrg+Minus (-)" +msgstr "[BefehlStrg+Minus (-)]" #. t2wEB #: 01020000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3147580\n" "help.text" msgid "Send Backward." -msgstr "Weiter nach hinten." +msgstr "Bringt ein Objekt weiter nach hinten." #. KoDgA #: 01020000.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148742\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+ Minus key" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Minus (-)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]" #. ZSCZ4 #: 01020000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "help.text" msgid "Send to Back." -msgstr "Ganz nach hinten." +msgstr "Bringt ein Objekt ganz nach hinten." #. Dtxot #: 01020000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3155432\n" "help.text" msgid "CtrlCtrl+Hyphen(-)" -msgstr "StrgStrg+Minus (-)" +msgstr "[StrgStrg+Minus (-)]" #. pGLBU #: 01020000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_ii3150712\n" "help.text" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Weiche Trennzeichen; durch Sie festgelegtes Silbentrennzeichen." +msgstr "Fügt ein weiche Trennzeichen (durch Sie festgelegtes Silbentrennzeichen) ein." #. uuUzt #: 01020000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3150732\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+minus sign (-)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Minus (-)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]" #. jLghS #: 01020000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_ii3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Geschützter Bindestrich (wird nicht für die Silbentrennung genutzt)" +msgstr "Fügt einen geschützter Bindestrich ein (wird nicht für die Silbentrennung genutzt)." #. 5kU8S #: 01020000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3147321\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Leertaste]" #. MCaBF #: 01020000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_ii3150260\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." -msgstr "Geschütztes Leerzeichen. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist." +msgstr "Fügt ein geschütztes Leerzeichen ein. Geschützte Leerzeichen werden nicht für die Silbentrennung genutzt und nicht angezeigt, wenn der Text ausgerichtet ist." #. RJCFu #: 01020000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3150281\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+Eingabetaste]" #. L2Rhf #: 01020000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_ii3150294\n" "help.text" msgid "Line break without paragraph change" -msgstr "Zeilenumbruch ohne Veränderung des Absatzes" +msgstr "Fügt einen Zeilenumbruch ohne Veränderung des Absatzes ein." #. SF8At #: 01020000.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153818\n" "help.text" msgid "Arrow Left" -msgstr "Pfeil nach links" +msgstr "[Pfeil nach links]" #. AYMcz #: 01020000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153930\n" "help.text" msgid "Move cursor to left" -msgstr "Bewegt den Cursor nach links" +msgstr "Bewegt den Cursor nach links." #. iBBKk #: 01020000.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153949\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Left" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach links" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach links]" #. J7HBq #: 01020000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153963\n" "help.text" msgid "Move cursor with selection to the left" -msgstr "Bewegt den Cursor mit der Auswahl nach links" +msgstr "Bewegt den Cursor mit der Auswahl nach links." #. HRyuq #: 01020000.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3148631\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Left" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach links" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach links]" #. YJeGn #: 01020000.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_ii3148656\n" "help.text" msgid "Go to beginning of word" -msgstr "Sprung zum Wortanfang" +msgstr "Springt zum Wortanfang." #. 9d7Gg #: 01020000.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3154244\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Left" -msgstr "OptionStrg+Umschalt+Pfeil nach links" +msgstr "[Umschalt+OptionStrg+Pfeil nach links]" #. FbDZC #: 01020000.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_ii3154270\n" "help.text" msgid "Selecting to the left word by word" -msgstr "Auswahl nach links Wort für Wort" +msgstr "Wählt Wort für Wort nach links aus." #. A42FF #: 01020000.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153147\n" "help.text" msgid "Arrow Right" -msgstr "Pfeil nach rechts" +msgstr "[Pfeil nach rechts]" #. KCQoy #: 01020000.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153161\n" "help.text" msgid "Move cursor to right" -msgstr "Bewegt den Cursor nach rechts" +msgstr "Bewegt den Cursor nach rechts." #. nCxMf #: 01020000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153180\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Right" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach rechts" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach rechts]" #. uJXNQ #: 01020000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_ii3154048\n" "help.text" msgid "Move cursor with selection to the right" -msgstr "Bewegt den Cursor mit der Auswahl nach rechts" +msgstr "Bewegt den Cursor mit der Auswahl nach rechts." #. hCGZ2 #: 01020000.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3154067\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Right" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach rechts" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach rechts]" #. U3LCj #: 01020000.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_ii3154093\n" "help.text" msgid "Go to start of next word" -msgstr "Sprung zum Anfang des nächsten Wortes" +msgstr "Springt zum Anfang des nächsten Wortes." #. FCBSx #: 01020000.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3155272\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Right" -msgstr "OptionStrg+Umschalt+Pfeil nach rechts" +msgstr "[Umschalt+OptionStrg+Pfeil nach rechts]" #. 8AmET #: 01020000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_ii3155298\n" "help.text" msgid "Selecting to the right word by word" -msgstr "Auswahl Wort für Wort nach rechts" +msgstr "Wählt Wort für Wort nach rechts aus." #. pTFpP #: 01020000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3154718\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. NgGUH #: 01020000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_ii3154731\n" "help.text" msgid "Move cursor up one line" -msgstr "Bewegt den Cursor eine Zeile nach oben" +msgstr "Bewegt den Cursor eine Zeile nach oben." #. Ad9Pa #: 01020000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3154750\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Up" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach oben" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach oben]" #. DVCG7 #: 01020000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153199\n" "help.text" msgid "Selecting lines in an upwards direction" -msgstr "Wählt Zeilen nach oben aus" +msgstr "Wählt Zeilen nach oben aus." #. wu2Wi #: 01020000.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_ii6452528\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Up" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach oben" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach oben]" #. PqXLi #: 01020000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_ii1764275\n" "help.text" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -msgstr "Bewegt den Cursor an den Anfang des vorherigen Absatzes" +msgstr "Bewegt den Cursor an den Anfang des vorherigen Absatzes." #. cgEWF #: 01020000.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153218\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. bQwvv #: 01020000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153232\n" "help.text" msgid "Move cursor down one line" -msgstr "Bewegt den Cursor eine Zeile nach unten" +msgstr "Bewegt den Cursor eine Zeile nach unten." #. NKS62 #: 01020000.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153317\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Down" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach unten" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach unten]" #. GCin3 #: 01020000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153331\n" "help.text" msgid "Selecting lines in a downward direction" -msgstr "Wählt Zeilen nach unten aus" +msgstr "Wählt Zeilen nach unten aus." #. FjuCD #: 01020000.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_ii578936\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Down" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach unten" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach unten]" #. QkbRF #: 01020000.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3153351\n" "help.text" msgid "Command+Arrow LeftHome" -msgstr "Befehl+Pfeil nach linksPos1" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach linksPos1]" #. tAogg #: 01020000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_ii3154512\n" "help.text" msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Geht zum Anfang der Linie" +msgstr "Geht zum Anfang der Zeile." #. LiJRC #: 01020000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3154531\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow LeftShift+Home" -msgstr "Befehl+Umschalt+Pfeil nach linksUmschalt+Pos1" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Pfeil nach linksPos1]" #. b6sfV #: 01020000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_ii3154544\n" "help.text" msgid "Go and select to the beginning of a line" -msgstr "Springt zum Anfang einer Linie und wählt diese aus" +msgstr "Springt zum Anfang einer Zeile und wählt diese aus." #. iE87b #: 01020000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3150972\n" "help.text" msgid "Command+Arrow RightEnd" -msgstr "Befehl+Pfeil nach rechtsEnde" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach rechtsEnde]" #. eAD8p #: 01020000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_ii3150986\n" "help.text" msgid "Go to end of line" -msgstr "Springt zum Ende der Linie" +msgstr "Springt zum Ende der Zeile." #. fa7Em #: 01020000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3151005\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow RightShift+End" -msgstr "Befehl+Umschalt+Pfeil nach rechtsUmschalt+Ende" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Pfeil nach rechtsEnde]" #. ABpAb #: 01020000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_ii3151019\n" "help.text" msgid "Go and select to end of line" -msgstr "Springe zum Ende der Linie und markiere diese" +msgstr "Springt zum Ende der Zeile und markiere diese." #. wEBa3 #: 01020000.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3149371\n" "help.text" msgid "Command+Arrow UpCtrl+Home" -msgstr "Befehl+Pfeil nach obenStrg+Pos1" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach obenStrg+Pos1]" #. 8fhET #: 01020000.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_ii3149396\n" "help.text" msgid "Go to start of text block in slide" -msgstr "Sprung zum Anfang eines Textblocks in einer Folie" +msgstr "Springt zum Anfang eines Textblocks in einer Folie." #. AgD4a #: 01020000.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3151075\n" "help.text" msgid "Command+Arrow DownCtrl+End" -msgstr "Befehl+Pfeil nach untenStrg+Ende" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach untenStrg+Ende]" #. BWhN2 #: 01020000.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_ii3149732\n" "help.text" msgid "Go to end of text block in slide" -msgstr "Sprung zum Ende eines Textblocks in einer Folie" +msgstr "Springt zum Ende eines Textblocks in einer Folie." #. uVkW5 #: 01020000.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3148448\n" "help.text" msgid "Option+Fn+BackspaceCtrl+Del" -msgstr "Option+Fn+RückschrittStrg+Entf" +msgstr "[Option+Fn+RückschrittStrg+Entf]" #. H4Rqg #: 01020000.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_ii3148474\n" "help.text" msgid "Delete text to end of word" -msgstr "Entfernt Text bis zum Ende eines Wortes" +msgstr "Entfernt Text bis zum Ende eines Wortes." #. EgLtR #: 01020000.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3151080\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Backspace" -msgstr "OptionStrg+Rückschritt" +msgstr "[OptionStrg+Rückschritt]" #. KbGnF #: 01020000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_ii3151106\n" "help.text" msgid "Delete text to beginning of word" -msgstr "Entfernt Text bis zum Beginn eines Wortes" +msgstr "Entfernt Text bis zum Beginn eines Wortes." #. dBGp4 #: 01020000.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_ii9959715\n" "help.text" msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" -msgstr "In einer Liste: entfernt einen leeren Absatz vor dem aktuellen Absatz" +msgstr "In einer Liste: entfernt einen leeren Absatz vor dem aktuellen Absatz." #. v29QH #: 01020000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3151124\n" "help.text" msgid "Command+FnCtrl+Shift+Del" -msgstr "Befehl+FnStrg+Umschalt+Entf" +msgstr "[Umschalt+Befehl+FnStrg+Entf]" #. bcZb5 #: 01020000.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_ii3146919\n" "help.text" msgid "Delete text to end of sentence" -msgstr "Entfernt Text bis zum Ende eines Satzes" +msgstr "Entfernt Text bis zum Ende eines Satzes." #. AiUze #: 01020000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3146937\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Backspace" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Rückschritt" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Rückschritt]" #. xMBDV #: 01020000.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_ii3153532\n" "help.text" msgid "Delete text to beginning of sentence" -msgstr "Entfernt Text bis zum Beginn eines Satzes" +msgstr "Entfernt Text bis zum Beginn eines Satzes." #. KR7Dv #: 01020000.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153520\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "Pfeiltaste" +msgstr "[Pfeiltaste]" #. 9bGue #: 01020000.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154384\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ Arrow Key" -msgstr "BefehlStrg+Pfeil" +msgstr "[BefehlStrg+Pfeiltaste]" #. m9FiD #: 01020000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153354\n" "help.text" msgid "Shift + drag" -msgstr "Umschalt+Ziehen per Maus" +msgstr "[Umschalt+Ziehen]" #. csfEE #: 01020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3148650\n" "help.text" msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." -msgstr "Das ausgewählte Objekt wird horizontal oder vertikal verschoben." +msgstr "Verschiebt das ausgewählte Objekt horizontal oder vertikal." #. qvf62 #: 01020000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154117\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ drag (with Copy when moving option active)" -msgstr "BefehlStrg+Ziehen (mit aktivierter Option Kopie beim Verschieben)" +msgstr "[BefehlStrg+Ziehen] (mit aktivierter Option Kopie beim Verschieben)" #. Bwos6 #: 01020000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3150584\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl and drag an object to create a copy of the object." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt und ziehen Sie ein Objekt, um eine Kopie des Objekts zu erstellen." +msgstr "Halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und ziehen Sie ein Objekt, um eine Kopie des Objekts zu erstellen." #. GEDhM #: 01020000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151304\n" "help.text" msgid "OptionAlt Key" -msgstr "OptionAlt" +msgstr "[OptionAlt]" #. mPqf2 #: 01020000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3156274\n" "help.text" msgid "Hold down OptionAlt to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward." -msgstr "Beim Erstellen oder bei einer Größenveränderung eines Objekts wird beim Drücken von OptionAlt von der Mitte des Objekts aus konstruiert." +msgstr "Beim Erstellen oder bei einer Größenveränderung eines Objekts wird beim Drücken von [OptionAlt] von der Mitte des Objekts aus konstruiert." #. QNnLc #: 01020000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147314\n" "help.text" msgid "OptionAlt key+click" -msgstr "OptionAlt+Klick" +msgstr "[OptionAlt+Klick]" #. EwFvy #: 01020000.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149008\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+click" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Klick" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Klick]" #. CZHWi #: 01020000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148879\n" "help.text" msgid "Shift+click" -msgstr "Umschalt+Klick" +msgstr "[Umschalt+Klick]" #. P8nhR #: 01020000.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." -msgstr "Wählt benachbarte Elemente oder eine Textpassage aus. Klicken Sie an den Anfang einer Auswahl, bewegen Sie zum Ende der Auswahl und halten Sie während des Klickens Umschalt gedrückt." +msgstr "Wählt benachbarte Elemente oder eine Textpassage aus. Klicken Sie an den Anfang einer Auswahl, bewegen Sie zum Ende der Auswahl und halten Sie während des Klickens [Umschalt] gedrückt." #. EL4xV #: 01020000.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149543\n" "help.text" msgid "Shift+drag (when resizing)" -msgstr "Umschalt+Ziehen (beim Ändern der Größe)" +msgstr "[Umschalt+Ziehen] (beim Ändern der Größe)" #. sQkaa #: 01020000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." -msgstr "Halten Sie während des Ziehens Umschalt gedrückt, um ein Objekt in der Größe zu ändern, aber die Proportionen des Objekts beizubehalten." +msgstr "Halten Sie während des Ziehens [Umschalt] gedrückt, um ein Objekt in der Größe zu ändern, aber die Proportionen des Objekts beizubehalten." #. cdzwa #: 01020000.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150115\n" "help.text" msgid "Tab key" -msgstr "Tab" +msgstr "[Tabulator]" #. VQpdu #: 01020000.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147475\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tab" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. FyVb4 #: 01020000.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147496\n" "help.text" msgid "Escape" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. MZDz7 #: 01020000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147615\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabe" +msgstr "[Eingabetaste]" #. 84uvS #: 01020000.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145258\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste]" #. ToHSt #: 01020000.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id4478286\n" "help.text" msgid "PageUp" -msgstr "Bild nach oben" +msgstr "[Bild nach oben]" #. dGPrv #: 01020000.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id950956\n" "help.text" msgid "PageDown" -msgstr "Bild nach unten" +msgstr "[Bild nach unten]" #. DZRDT #: 01020000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153254\n" "help.text" msgid "Home/End" -msgstr "Pos1/Ende" +msgstr "[Pos1]/[Ende]" #. YRAaf #: 01020000.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" -msgstr "Pfeil nach links/rechts oder Seite nach oben/unten" +msgstr "[Pfeil nach links/rechts] oder [Seite nach oben/unten]" #. TFbpU #: 01020000.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "par_ii7405011\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+PageDown" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Bild nach unten" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Bild nach unten]" #. bG9BL #: 01020000.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "par_ii778527\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+PageUp" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Bild nach oben" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Bild nach oben]" #. hDxiV #: 01020000.xhp @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3149750\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+End" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Ende" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Ende]" #. G8FUJ #: 01020000.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3151030\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+Home" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Pos1" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Pos1]" #. GkZA4 #: 01020000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145086\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "Eingabe" +msgstr "[Eingabetaste]" #. LmXqV #: 01020000.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104120\n" "help.text" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return" -msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts, Pfeil nach unten, Leertaste, Seite nach unten, Enter, Eingabetaste" +msgstr "Linksklick, [Pfeil nach rechts], [Pfeil nach unten], [Leertaste], [Seite nach unten], [Enter], [Eingabetaste]" #. xVgqH #: presenter.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104115\n" "help.text" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace" -msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Seite nach oben, Rücktaste" +msgstr "Rechtsklick, [Pfeil nach links], [Pfeil nach oben], [Seite nach oben], [Rücktaste]" #. EBm7C #: presenter.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "'P'" -msgstr "P" +msgstr "[P]" #. dm9Mg #: presenter.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3152936\n" "help.text" msgid "'E'" -msgstr "E" +msgstr "[E]" #. aTM8W #: presenter.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104148\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. GDsA9 #: presenter.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104277\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. kGgCp #: presenter.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110423\n" "help.text" msgid "Alt+Page Up" -msgstr "Alt+Bild nach oben" +msgstr "[Alt+Bild nach oben]" #. KiqUv #: presenter.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104261\n" "help.text" msgid "Alt+Page Down" -msgstr "Alt+Bild nach unten" +msgstr "[Alt+Bild nach unten]" #. GHkCz #: presenter.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110431\n" "help.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "B oder Punkt" +msgstr "[B], [Punkt (.)]" #. DqXrk #: presenter.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104359\n" "help.text" msgid "'W', ','" -msgstr "W oder Komma" +msgstr "[W], [Komma (,)]" #. WNxZu #: presenter.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104419\n" "help.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc oder Minus" +msgstr "[Esc] oder [Minus (-)]" #. avmEH #: presenter.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110440\n" "help.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "Zahl gefolgt von Eingabetaste" +msgstr "{Zahl} gefolgt von [Eingabetaste]" #. cp4q9 #: presenter.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "G / S" +msgstr "[G], [S]" #. DcGFR #: presenter.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "A / Z" +msgstr "[A], [Z]" #. 2k9f7 #: presenter.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "H / L" +msgstr "[H], [L]" #. GCG6r #: presenter.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Strg+1" +msgstr "[Strg+1]" #. GCS4u #: presenter.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Strg+2" +msgstr "[Strg+2]" #. Y6DcP #: presenter.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Strg+3" +msgstr "[Strg+3]" #. JEaUD #: presenter.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3152943\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+'4'" -msgstr "BefehlStrg+4" +msgstr "[BefehlStrg+4]" #. eJrqE #: presenter.xhp @@ -2291,4 +2291,4 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+'A'" -msgstr "BefehlStrg+A" +msgstr "[BefehlStrg+A]" diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index dcd01f2dcd..dd7625dc80 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000\n" #. S83CC @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id31472951\n" "help.text" msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too." -msgstr "Die Statusleiste zeigt \"3D-Szene markiert\" an. Die 3D-Szenen werden aus Objekten generiert, welche Dimensionen in den X-, Y- und Z-Koordinaten haben. Beispiele sind Objekte, die über die Symbolleiste 3D-Objekte erzeugt wurden, sowie Rechtecke, Ellipsen oder Text, die mittels der Rechteck-, Ellipse- oder Textsymbole links auf der Symbolleiste Zeichnung erzeugt wurden. Außerdem alle benutzerdefinierte Formen, die über das Kontextmenü \"Umwandeln - In 3D\" nach 3D konvertiert wurden. Diese 3D-Szenen können (zum Beispiel durch Drücken von F3) betreten und dann einzelne Objekte rotiert werden. Microsoft Office kennt diese realen 3D-Objekte nicht. Wenn diese 3D-Szenen in die Microsoft Office-Formate exportiert werden, so wird nur ein Schnappschuss der gegenwärtigen Ansicht als ein Bitmap exportiert. Dies betrifft auch 3D-Balken in Diagrammen." +msgstr "Die Statusleiste zeigt \"3D-Szene markiert\" an. Die 3D-Szenen werden aus Objekten generiert, welche Dimensionen in den X-, Y- und Z-Koordinaten haben. Beispiele sind Objekte, die über die Symbolleiste 3D-Objekte erzeugt wurden, sowie Rechtecke, Ellipsen oder Text, die mittels der Rechteck-, Ellipse- oder Textsymbole links auf der Symbolleiste Zeichnung erzeugt wurden. Außerdem alle benutzerdefinierte Formen, die über das Kontextmenü \"Umwandeln - In 3D\" nach 3D konvertiert wurden. Diese 3D-Szenen können (zum Beispiel durch Drücken von [F3]) betreten und dann einzelne Objekte rotiert werden. Microsoft Office kennt diese realen 3D-Objekte nicht. Wenn diese 3D-Szenen in die Microsoft Office-Formate exportiert werden, so wird nur ein Schnappschuss der gegenwärtigen Ansicht als ein Bitmap exportiert. Dies betrifft auch 3D-Balken in Diagrammen." #. xz9Bd #: 3d_create.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id4396801\n" "help.text" msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started by Edit - Points or by pressing F8." -msgstr "Ein Animationspfad kann durch das Klicken auf den Pfad ausgewählt werden. Ein ausgewählter Pfad besitzt Griffe, kann damit verschoben und in der Größe wie eine Form geändert werden. Ein Doppelklick auf einem Pfad startet den Modus \"Punkte bearbeiten\". Der Modus \"Punkte bearbeiten\" kann auch über Bearbeiten – Punkte oder durch das Drücken von F8 gestartet werden." +msgstr "Ein Animationspfad kann durch das Klicken auf den Pfad ausgewählt werden. Ein ausgewählter Pfad besitzt Griffe, kann damit verschoben und in der Größe wie eine Form geändert werden. Ein Doppelklick auf einem Pfad startet den Modus \"Punkte bearbeiten\". Der Modus \"Punkte bearbeiten\" kann auch über Bearbeiten – Punkte oder durch das Drücken von [F8] gestartet werden." #. Bx46G #: animated_objects.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down CommandCtrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Foliensortierung und wählen Sie eine oder mehrere Folien aus, ziehen Sie diese dann an eine andere Position. Um mehrere Folien auszuwählen, klicken Sie diese beim Drücken von Umschalt an. Um eine Kopie der ausgewählten Folien zu erzeugen, halten Sie beim Ziehen BefehlStrg gedrückt. Der Mauszeiger wechselt zu einem Pluszeichen. Sie können auch eine Kopie einer Folie in ein anderes geöffnetes $[officename] Impress-Dokument ziehen." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Foliensortierung und wählen Sie eine oder mehrere Folien aus, ziehen Sie diese dann an eine andere Position. Um mehrere Folien auszuwählen, klicken Sie diese beim Drücken von [Umschalt] an. Um eine Kopie der ausgewählten Folien zu erzeugen, halten Sie beim Ziehen [Befehl][Strg] gedrückt. Der Mauszeiger wechselt zu einem Pluszeichen. Sie können auch eine Kopie einer Folie in ein anderes geöffnetes $[officename] Impress-Dokument ziehen." #. zszFb #: arrange_slides.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id7954954\n" "help.text" msgid "If you are using a mouse with a scroll wheel, you can hold down CommandCtrl and turn the wheel to change the zoom factor in all main modules of %PRODUCTNAME." -msgstr "Falls Sie eine Maus mit einem Mausrad verwenden, können Sie BefehlStrg gedrückt halten und das Rad drehen, um den Maßstab in allen Hauptmodulen von %PRODUCTNAME zu ändern." +msgstr "Falls Sie eine Maus mit einem Mausrad verwenden, können Sie [Befehl][Strg] gedrückt halten und das Rad drehen, um den Maßstab in allen Hauptmodulen von %PRODUCTNAME zu ändern." #. zs9ZG #: change_scale.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "Select all of the text that lies below the visible slide area and press CommandCtrl+X." -msgstr "Wählen Sie den gesamten Text aus, der unterhalb des sichtbaren Folienbereichs liegt, und drücken Sie BefehlStrg+X." +msgstr "Wählen Sie den gesamten Text aus, der unterhalb des sichtbaren Folienbereichs liegt, und drücken Sie [BefehlStrg+X]." #. TBMtB #: html_import.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New SlidePage - New Page, and then press CommandCtrl+V." -msgstr "Wählen Sie Folie – Neue FolieSeite – Neue Seite und drücken Sie dann BefehlStrg+V." +msgstr "Wählen Sie Folie – Neue FolieSeite – Neue Seite und drücken Sie dann [BefehlStrg+V]." #. tA9U8 #: html_import.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "Under Existing Slides, select the slides to add to your slide show, and click the >> button. Hold down Shift to select a range of consecutive slides, or CommandCtrl to select multiple individual slides." -msgstr "Unter Bestehende Folien wählen Sie die zu Ihrer Präsentation hinzuzufügenden Folien aus. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche >>. Halten Sie Umschalt gedrückt, um einen Bereich aufeinander folgender Folien auszuwählen oder BefehlStrg, um mehrere einzelne Folien auszuwählen." +msgstr "Unter Bestehende Folien wählen Sie die zu Ihrer Präsentation hinzuzufügenden Folien aus. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche >>. Halten Sie [Umschalt] gedrückt, um einen Bereich aufeinander folgender Folien auszuwählen oder [Befehl][Strg], um mehrere einzelne Folien auszuwählen." #. KyDj4 #: individual.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3145593\n" "help.text" msgid "If you want the selected custom slide show to start when you click the Slide Show icon on the Presentation toolbar, or when you press F5, select Use Custom Slide Show." -msgstr "Wenn die ausgewählte benutzerdefinierte Bildschirmpräsentation beim Klicken auf das Symbol Bildschirmpräsentation in der Symbolleiste Präsentation oder beim Drücken von F5 starten soll, aktivieren Sie die Option Benutzerdefinierte Bildschirmpräsentation verwenden." +msgstr "Wenn die ausgewählte benutzerdefinierte Bildschirmpräsentation beim Klicken auf das Symbol Bildschirmpräsentation in der Symbolleiste Präsentation oder beim Drücken von [F5] starten soll, aktivieren Sie die Option Benutzerdefinierte Bildschirmpräsentation verwenden." #. vC5H3 #: individual.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3148610\n" "help.text" msgid "You can use the keyboard to access $[officename] Impress commands as well as to navigate through the workspace. $[officename] Impress uses the same shortcut keys as $[officename] Draw to create drawing objects." -msgstr "Sie können die Tastatur verwenden, um auf $[officename] Impress-Befehle zuzugreifen sowie zum Navigieren durch den Arbeitsbereich. $[officename] Impress verwendet dieselben Tastenkombinationen wie $[officename] Draw, um Zeichnungsobjekte zu erstellen." +msgstr "Sie können die Tastatur verwenden, um auf Befehle in $[officename] Impress zuzugreifen sowie zum Navigieren durch den Arbeitsbereich. $[officename] Impress verwendet dieselben Tastenkombinationen wie $[officename] Draw, um Zeichnungsobjekte zu erstellen." #. EEyi5 #: keyboard.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id3150212\n" "help.text" msgid "$[officename] Impress AutoLayouts use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press CommandCtrl+Enter. To move to the next placeholder, press CommandCtrl+Enter again." -msgstr "Die $[officename] Impress AutoLayouts verwenden Platzhalter für Folientitel, Texte und Objekte. Um einen Platzhalter auszuwählen, drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste. Um zum nächsten Platzhalter zu wechseln, drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste erneut." +msgstr "Die $[officename] Impress AutoLayouts verwenden Platzhalter für Folientitel, Texte und Objekte. Um einen Platzhalter auszuwählen, drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste]. Um zum nächsten Platzhalter zu wechseln, drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste] erneut." #. 7bBsE #: keyboard.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3166467\n" "help.text" msgid "If you press CommandCtrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Wenn Sie BefehlStrg+Eingabe drücken, nachdem der letzte Platzhalter in einer Folie erreicht wurde, wird eine neue Folie nach der aktuellen Folie eingefügt. Die neue Folie hat das selbe Layout wie die aktuelle Folie." +msgstr "Wenn Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste] drücken, nachdem der letzte Platzhalter in einer Folie erreicht wurde, wird eine neue Folie nach der aktuellen Folie eingefügt. Die neue Folie hat das selbe Layout wie die aktuelle Folie." #. FinYA #: keyboard.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3150650\n" "help.text" msgid "To start a slide show from the beginning, press F5." -msgstr "Um eine Bildschirmpräsentation von Anfang an zu starten, drücken Sie F5." +msgstr "Um eine Bildschirmpräsentation von Anfang an zu starten, drücken Sie [F5]." #. WaqYV #: keyboard.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_id911616435506012\n" "help.text" msgid "To start a slide show from the current slide, press Shift+F5." -msgstr "Um eine Bildschirmpräsentation mit der aktuellen Folie zu starten, drücken Sie Umschalt+F5." +msgstr "Um eine Bildschirmpräsentation mit der aktuellen Folie zu starten, drücken Sie [Umschalt+F5]." #. K3r3c #: keyboard.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id3148728\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "Leertaste" +msgstr "[Leertaste]" #. cDYeF #: keyboard.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id3155263\n" "help.text" msgid "OptionAlt+PageDown" -msgstr "OptionAlt+Bild nach unten" +msgstr "[Option[Alt+Bild nach unten]" #. X3tKG #: keyboard.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "OptionAlt+PageUp" -msgstr "OptionAlt+Bild nach oben" +msgstr "[Option[Alt+Bild nach oben]" #. Qs7Mq #: keyboard.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Type the page number of the slide, and then press Enter." -msgstr "Geben Sie die Foliennummer ein, dann drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie die Foliennummer ein, dann drücken Sie die [Eingabetaste]." #. AgewD #: keyboard.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id4154501\n" "help.text" msgid "Esc or -." -msgstr "Esc oder -." +msgstr "[Esc] oder [-]" #. 7x35K #: keyboard.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3153732\n" "help.text" msgid "When you first switch to Slide Sorter, press Enter to change the keyboard focus to the workspace. Otherwise, press F6 to navigate to the workspace, and then press Enter." -msgstr "Wenn Sie das erste Mal in die Foliensortierung wechseln, drücken Sie die Eingabetaste, um den Fokus auf den Arbeitsbereich zu setzen. Anderenfalls drücken Sie F6, um zum Arbeitsbereich zu wechseln, und drücken dann die Eingabetaste." +msgstr "Wenn Sie das erste Mal in die Foliensortierung wechseln, drücken Sie [Eingabetaste], um den Fokus auf den Arbeitsbereich zu setzen. Anderenfalls drücken Sie [F6], um zum Arbeitsbereich zu wechseln, und drücken dann [Eingabetaste]." #. xr4GR #: keyboard.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "par_id3155930\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the Spacebar. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press Spacebar again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press Spacebar." -msgstr "Mit den Pfeiltasten wählen Sie eine Folie aus. Dann drücken Sie die Leertaste. Um eine oder mehrere weitere Folien in die Auswahl aufzunehmen, nutzen Sie die Pfeiltasten, um sie zu wählen, dann drücken Sie die Leertaste. Um eine Folie aus der Auswahl zu entfernen, wählen Sie sie mit den Pfeiltasten, dann drücken Sie die Leertaste." +msgstr "Mit [Pfeiltaste] wählen Sie eine Folie aus und drücken dann [Leertaste]. Um eine oder mehrere weitere Folien in die Auswahl aufzunehmen, nutzen Sie [Pfeiltaste], um sie zu wählen, und drücken dann erneut [Leertaste]. Um eine Folie aus der Auswahl zu entfernen, wählen Sie sie mit [Pfeiltaste] aus, und drücken dann [Leertaste]." #. AdoWk #: keyboard.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press CommandCtrl+C." -msgstr "Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu kopierende Folie aus und drücken Sie BefehlStrg+C." +msgstr "Wählen Sie mit [Pfeiltaste] die zu kopierende Folie aus und drücken Sie [Befehl[Strg+C]." #. FwWfn #: keyboard.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press CommandCtrl+V." -msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie die Folie einfügen möchten, und drücken Sie BefehlStrg+V." +msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie die Folie einfügen möchten, und drücken Sie [Befehl[Strg+V]." #. pCBar #: keyboard.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id3155987\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press CommandCtrl+X." -msgstr "Wählen Sie mit den Pfeiltasten die zu verschiebende Folie aus und drücken Sie BefehlStrg+X." +msgstr "Wählen Sie mit [Pfeiltaste] die zu verschiebende Folie aus und drücken Sie [Befehl[Strg+X]." #. CRsNL #: keyboard.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id3147171\n" "help.text" msgid "Position the cursor where you want to move the slide, and then press CommandCtrl+V." -msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie die Folie verschieben möchten, und drücken Sie BefehlStrg+V." +msgstr "Setzen Sie den Cursor an die Stelle, an der Sie die Folie verschieben möchten, und drücken Sie [Befehl[Strg+V]." #. LUhAj #: keyboard.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id8174687\n" "help.text" msgid "Hold down Shift while you drag to restrict the direction to a 45 degree grid." -msgstr "Halten Sie während des Ziehens Umschalt gedrückt, um die Richtung auf einen 45-Grad-Winkel zu beschränken." +msgstr "Halten Sie während des Ziehens [Umschalt] gedrückt, um die Richtung auf einen 45-Grad-Winkel zu beschränken." #. Dt5q6 #: line_draw.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location." -msgstr "Sie können ausgewählte Objekte entweder durch Ziehen, mithilfe der Pfeiltasten oder durch Kopieren und Einfügen innerhalb der FolieSeite verschieben." +msgstr "Sie können ausgewählte Objekte entweder durch Ziehen, mithilfe von [Pfeiltaste] oder durch Kopieren und Einfügen innerhalb der FolieSeite verschieben." #. hCcHz #: move_object.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "The arrow keys let you move objects more precisely than with the mouse." -msgstr "Die Pfeiltasten erlauben eine genauere Positionierung der Objekte als die Maus." +msgstr "[Pfeiltaste] erlauben eine genauere Positionierung der Objekte als die Maus." #. w3SYA #: orgchart.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524594919\n" "help.text" msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or CommandCtrl keys while clicking on their filenames." -msgstr "Wenn sich mehrere Bilder im selben Ordner befinden, können Sie eine Gruppe von Bildern mit Umschalt oder BefehlStrg auswählen, während Sie auf deren Dateinamen klicken." +msgstr "Wenn sich mehrere Bilder im selben Ordner befinden, können Sie eine Gruppe von Bildern mit [Umschalt] oder [Befehl][Strg] auswählen, während Sie auf deren Dateinamen klicken." #. z7nPC #: photo_album.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id391512577726275\n" "help.text" msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose Slide Show - Start from First Slide or Start from Current Slide." -msgstr "Starten Sie die Bildschirmpräsentation. Drücken Sie F5 oder Umschalt+F5 oder wählen Sie Bildschirmpräsentation – Start mit erster Folie beziehungsweise Start mit aktueller Folie." +msgstr "Starten Sie die Bildschirmpräsentation. Drücken Sie [F5] oder [Umschalt+F5] oder wählen Sie Bildschirmpräsentation – Start mit erster Folie beziehungsweise Start mit aktueller Folie." #. UVsEC #: presenter_console.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_id6744285\n" "help.text" msgid "Click the Handout tab." -msgstr "Klicken Sie auf das Register \"Handzettel\"." +msgstr "Klicken Sie auf das Register »Handzettel«." #. UQvRq #: printing.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "par_id3159238\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by other objects, hold down OptionAlt and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down OptionAlt+Shift when you click." -msgstr "Um ein Objekt auszuwählen, das von anderen Objekten überdeckt ist, halten Sie OptionAlt gedrückt und klicken Sie durch die Objekte, bis Sie das eigentliche Objekt erreicht haben. Um sich durch die Objekte in umgekehrter Richtung zu bewegen, halten Sie OptionAlt+Umschalt gedrückt, wenn Sie klicken." +msgstr "Um ein Objekt auszuwählen, das von anderen Objekten überdeckt ist, halten Sie [OptionAlt] gedrückt und klicken Sie durch die Objekte, bis Sie das eigentliche Objekt erreicht haben. Um sich durch die Objekte in umgekehrter Richtung zu bewegen, halten Sie [Umschalt+OptionAlt] gedrückt, wenn Sie klicken." #. DCdiE #: select_object.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab." -msgstr "Über die Tastatur können Sie ein überdecktes Objekt auswählen, indem Sie die Objekte auf der FolieSeite mit der Tabulatortaste durchlaufen. Um die Objekte in der umgekehrten Reihenfolge zu durchlaufen, drücken Sie Umschalt+Tabulator." +msgstr "Über die Tastatur können Sie ein überdecktes Objekt auswählen, indem Sie die Objekte auf der FolieSeite mit [Tabulator] durchlaufen. Um die Objekte in der umgekehrten Reihenfolge zu durchlaufen, drücken Sie [Umschalt+Tabulator]." #. GETEz #: show.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 0d4c3118b3..2f9c8d8832 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-08 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-10 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552452987.000000\n" #. E9tti @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "F4 key" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. 5DAtH #: 00000004.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Umschalt+F4" +msgstr "[Umschalt+F4]" #. JMkTx #: 00000004.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "F3 key" -msgstr "F3" +msgstr "[F3]" #. WR9HA #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Umschalt+F3" +msgstr "[Umschalt+F3]" #. A2tmE #: 00000004.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3153619\n" "help.text" msgid "F9 key" -msgstr "F9" +msgstr "[F9]" #. Wi2Cb #: 00000004.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index fcd01d803c..d19717c79b 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565413690.000000\n" #. QmNGE @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose View - Update or press F9." -msgstr "Aktivieren Sie diesen Befehl, wenn eine geänderte Formel automatisch aktualisiert werden soll. Wenn diese Option nicht gewählt ist, wird die Formel erst nach Aufruf von Ansicht – Aktualisieren oder drücken von F9 neu gezeichnet." +msgstr "Aktivieren Sie diesen Befehl, wenn eine geänderte Formel automatisch aktualisiert werden soll. Wenn diese Option nicht gewählt ist, wird die Formel erst nach Aufruf von Ansicht – Aktualisieren oder drücken von [F9] neu gezeichnet." #. mPBhR #: 03090000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_idN104E7\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left Icon" -msgstr "Symbol für doppelten Pfeil nach links" +msgstr "Symbol für Doppelter Pfeil nach links" #. zZKr3 #: 03090200.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3147279\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left" -msgstr "doppelter Pfeil nach links" +msgstr "Doppelter Pfeil nach links" #. Usb37 #: 03090200.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_idN10525\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left and right Icon" -msgstr "Symbol für doppelten Pfeil nach links und rechts" +msgstr "Symbol für Doppelpfeil nach links und rechts" #. EUN9e #: 03090200.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3148707\n" "help.text" msgid "double arrow pointing left and right" -msgstr "doppelter Pfeil nach links und rechts" +msgstr "Doppelpfeil nach links und rechts" #. q6D8g #: 03090200.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "double arrow pointing right Icon" -msgstr "Symbol für doppelten Pfeil nach rechts" +msgstr "Symbol für Doppelpfeil nach rechts" #. EWCGe #: 03090200.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id3150853\n" "help.text" msgid "double arrow pointing right" -msgstr "doppelter Pfeil nach rechts" +msgstr "Doppelpfeil nach rechts" #. Hu7S2 #: 03090200.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with Shift+2 and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." -msgstr "Achten Sie darauf, dass Sie die Anführungsstriche verwenden, die Sie mit Umschalt+2 erreichen und nicht die typografischen. Grundsätzlich sollten Interpunktionszeichen (wie in diesem Beispiel das Komma) immer als Text gesetzt werden, auch Leerzeichen machen sich dort oft ganz gut. Es ist zwar auch möglich \"\\[2,~3\\)\" zu verwenden, aber die obige Möglichkeit ist vorzuziehen. Unter \"feste Größe\" ist oben immer eine nur von der verwendeten Schriftgröße abhängige Größe der Klammern zu verstehen." +msgstr "Achten Sie darauf, dass Sie die Anführungsstriche verwenden, die Sie mit [Umschalt+2] erreichen und nicht die typografischen. Grundsätzlich sollten Interpunktionszeichen (wie in diesem Beispiel das Komma) immer als Text gesetzt werden, auch Leerzeichen machen sich dort oft ganz gut. Es ist zwar auch möglich \"\\[2,~3\\)\" zu verwenden, aber die obige Möglichkeit ist vorzuziehen. Unter \"feste Größe\" ist oben immer eine nur von der verwendeten Schriftgröße abhängige Größe der Klammern zu verstehen." #. gsyJL #: 03091100.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 8922665ee8..7efa38acb2 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529040279.000000\n" #. fW4At @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146324\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "F3" +msgstr "[F3]" #. M6NJ5 #: 01020000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Umschalt+F3" +msgstr "[Umschalt+F3]" #. MZugQ #: 01020000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153808\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "F4" +msgstr "[F4]" #. 4FGAR #: 01020000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Umschalt+F4" +msgstr "[Umschalt+F4]" #. SELdy #: 01020000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "F9" +msgstr "[F9]" #. L5c7R #: 01020000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155927\n" "help.text" msgid "Left or right arrow" -msgstr "Pfeil nach links/rechts" +msgstr "[Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]" #. qpCKG #: 01020000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150928\n" "help.text" msgid "Enter key" -msgstr "Eingabetaste" +msgstr "[Eingabetaste]" #. CnhE4 #: 01020000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155988\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +msgstr "[Tabulator]" #. NMMtZ #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083451\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. G4Sdf #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index e765c3dbff..b1428f8294 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3149499\n" "help.text" msgid "A comment begins with a double percent sign %%, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text." -msgstr "Ein Kommentar beginnt mit doppelten Prozentzeichen %% und geht bis zum nächsten Zeilenendzeichen (Eingabetaste). Alles, was dazwischen steht, wird ignoriert und führt zu keiner Ausgabe. Befinden sich Prozentzeichen im Text, werden diese als Textbestandteil behandelt." +msgstr "Ein Kommentar beginnt mit doppelten Prozentzeichen %% und geht bis zum nächsten Zeilenendzeichen (ausgelöst durch [Eingabetaste]). Alles, was dazwischen steht, wird ignoriert und führt zu keiner Ausgabe. Befinden sich Prozentzeichen im Text, werden diese als Textbestandteil behandelt." #. 27yBP #: comment.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." -msgstr "Wenn die Seitenleiste geöffnet ist, wechseln Sie mit F6 zwischen dieser und dem Fenster Kommandos." +msgstr "Wenn die Seitenleiste geöffnet ist, wechseln Sie mit [F6] zwischen dieser und dem Fenster Kommandos." #. PxwLi #: keyboard.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id8471327\n" "help.text" msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:" -msgstr "Drücken Sie F4, um zur nächsten Markierung zu gelangen und geben Sie die obere Grenze ein:" +msgstr "Drücken Sie [F4], um zur nächsten Markierung zu gelangen und geben Sie die obere Grenze ein:" #. Wh4vB #: limits.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id759300\n" "help.text" msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:" -msgstr "Drücken Sie F4, um zur nächsten Markierung zu gelangen und geben den Summanden ein:" +msgstr "Drücken Sie [F4], um zur nächsten Markierung zu gelangen und geben den Summanden ein:" #. dJvvn #: limits.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8513d82a21..d0f4b22ae8 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548481633.000000\n" #. x2qZ6 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id891649977865555\n" "help.text" msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press Enter." -msgstr "Um zu einer bestimmten Seite in der Druckvorschau zu gehen, geben Sie die Seitenzahl in das Eingabefeld ein und drücken Sie dann die Eingabetaste." +msgstr "Um zu einer bestimmten Seite in der Druckvorschau zu gehen, geben Sie die Seitenzahl in das Eingabefeld ein und drücken Sie dann [Eingabetaste]." #. Qijav #: main0210.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3147782\n" "help.text" msgid " This icon corresponds to the Page Wrap option on the Wrap tab page." -msgstr "Dieses Symbol entspricht der Option Seitenumlauf auf der Registerseite Umlauf." +msgstr "Dieses Symbol entspricht der Option Seitenumlauf im Register Umlauf." #. xdFRN #: main0216.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3147218\n" "help.text" msgid " You can also achieve the same effect through the Wrap tab page." -msgstr "Das gleiche Ergebnis können Sie auch über die Registerseite Umlauf erreichen." +msgstr "Das gleiche Ergebnis können Sie auch über das Register Umlauf erreichen." #. DjMnH #: main0216.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4ab9f0d8ad..9ffe43c311 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[Befehl[Strg+F3]" #. 5WbwM #: 00000402.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id91686150276637\n" "help.text" msgid "Choose Tools, open menu button and select Exchange Database." -msgstr "Wählen Sie im Register Extras das Menü Extras und anschließend Datenbank austauschen…." +msgstr "Im Menü »Extras« des Registers Extras wählen Sie Datenbank austauschen…" #. CGgT4 #: 00000402.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id161686084056231\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "BefehlStrg+F2" +msgstr "[Befehl[Strg+F2]" #. t2xAY #: 00000402.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id51685972424605\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + I" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+I" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+I]" #. aLafU #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id981686150796467\n" "help.text" msgid "Choose Home - Home menu - Direct Cursor Mode." -msgstr "Wählen Sie im RegisterStart das Menü Start und anschließend Direkt-Cursor-Modus." +msgstr "Im Menü »Start« des Registers Start wählen Sie Direkt-Cursor-Modus." #. FMPiX #: 00000402.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id931685977488251\n" "help.text" msgid "Choose Home tab menu - Go to Page." -msgstr "Wählen Sie im Register Start das Menü Start – Wechseln zu Seite…" +msgstr "Im Register »Start« des Menüs »Start« wählen Sie Wechseln zu Seite…" #. xdsdD #: 00000402.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id651685976992603\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + G" -msgstr "BefehlStrg+G" +msgstr "[Befehl[Strg+G]" #. Rpgek #: 00000402.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F8" -msgstr "BefehlStrg+F8" +msgstr "[Befehl[Strg+F8]" #. wYngB #: 00000403.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3151387\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F9" -msgstr "BefehlStrg+F9" +msgstr "[Befehl[Strg+F9]" #. VgPmS #: 00000403.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F10" -msgstr "BefehlStrg+F10" +msgstr "[Befehl[Strg+F10]" #. LmXFe #: 00000403.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id611689980953500\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "BefehlStrg+F2" +msgstr "[Befehl[Strg+F2]" #. TNXhr #: 00000404.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3155990\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" -msgstr "Tastatur: BefehlStrg+F2" +msgstr "[BefehlStrg+F2]" #. ZEnEt #: 00000404.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id801689712491587\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F2" -msgstr "BefehlStrg+F2" +msgstr "[Befehl[Strg+F2]" #. GJDk8 #: 00000404.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Indents tab or choose Format - Sections - Options button - Indents tab" -msgstr "Wählen Sie Einfügen – Bereich – Register: Einzüge oder Format – Bereiche… – Schaltfläche OptionenRegister: Einzüge" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Bereich… – Register: Einzüge oder Format – Bereiche… – Schaltfläche: Optionen…Register: Einzüge" #. rpz79 #: 00000404.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F12" -msgstr "BefehlStrg+F12" +msgstr "[Befehl[Strg+F12]" #. GK3A9 #: 00000404.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id651578069976376\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11). Right-click any paragraph style. Choose New - Condition tab." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+TF11). Öffnen Sie das Kontextmenü einer Absatzvorlage und wählen Sie Neu… – Register: Bedingung." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11]). Öffnen Sie das Kontextmenü einer Absatzvorlage und wählen Sie Neu… – Register: Bedingung." #. E4dAp #: 00000405.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id51579866880596\n" "help.text" msgid "Press Command+TF11" -msgstr "Drücken Sie Befehl+TF11" +msgstr "Drücken Sie [Befehl+T][F11]" #. Bkgcd #: 00000405.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id561692556074023\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + P" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+P" +msgstr "[Umschalt+Option[Umschalt+Alt+P]" #. vyuEN #: 00000405.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Page Styles - open context menu for selected style - New/Edit Style." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+TF11) – Kategorie: Seitenvorlagen – öffnen Sie das Kontextmenü für die ausgewählte Vorlage – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten…" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11]) – Kategorie: Seitenvorlagen – öffnen Sie das Kontextmenü für die ausgewählte Vorlage – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten…" #. 9Ak54 #: 00000405.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu New/Edit Style - Footnote tab." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – Register: Seitenvorlagen – öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Fußnote." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen – Register: Seitenvorlagen – öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… – Register: Fußnote." #. GpwGB #: 00000405.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or Styles - Manage Styles (Command+TF11) to open Styles deck." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten (Befehl+TF11), um den Bereich Formatvorlagen zu öffnen." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder Formatvorlagen – Formatvorlagen verwalten (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11]), um den Bereich Formatvorlagen zu öffnen." #. JPQQP #: 00000405.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - open context menu New/Edit Style (for List Styles)." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+TF11) – öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… (für Listenvorlagen)." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11]) – öffnen Sie das Kontextmenü – wählen Sie Neu…/Vorlage bearbeiten… (für Listenvorlagen)." #. GnSG7 #: 00000405.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + plus sign" -msgstr "BefehlStrg+Plus" +msgstr "[BefehlStrg+Plus (+)]" #. oTAC7 #: 00000406.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id511529885005747\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Selected Style or CommandCtrl+ Shift+F11." -msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren oder BefehlStrg+Umschalt+F11." +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Ausgewählte Formatvorlage aktualisieren oder drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F11]." #. JhWrU #: stylesmenu.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "par_id411529885010612\n" "help.text" msgid "Choose Styles - New Style from Selection or Shift+F11." -msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Neue Formatvorlage aus Auswahl oder Umschalt+F11." +msgstr "Wählen Sie Formatvorlagen – Neue Formatvorlage aus Auswahl oder [Umschalt+F11]." #. esEJn #: stylesmenu.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id391529885020996\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles or Command+TF11." -msgstr "Wählen Sie Vorlagen – Formatvorlagen verwalten oder Befehl+TF11." +msgstr "Wählen Sie Vorlagen – Formatvorlagen verwalten oder drücken Sie [Befehl+T][F11]." #. FFUkM #: table_menu.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 88a8c6b653..fc6108392b 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id4314706\n" "help.text" msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages." -msgstr "Sie können auch Bild nach oben/unten verwenden, um durch die Seiten zu blättern." +msgstr "Sie können auch [Bild nach oben] und [Bild nach unten] verwenden, um durch die Seiten zu blättern." #. Xb4va #: 01120000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id361683893571693\n" "help.text" msgid "To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the CommandCtrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "Um den Navigator anzudocken, ziehen Sie seine Titelleiste an den linken, rechten oder unteren Rand des Arbeitsbereichs. Um den Navigator abzudocken, halten Sie BefehlStrg gedrückt und doppelklicken Sie auf einen grauen Bereich des Navigators." +msgstr "Um den Navigator anzudocken, ziehen Sie seine Titelleiste an den linken, rechten oder unteren Rand des Arbeitsbereichs. Um den Navigator abzudocken, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und doppelklicken Sie auf einen grauen Bereich des Navigators." #. qR2xo #: 02110000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate." -msgstr "Geben Sie die Nummer der gewünschten Seite ein und drücken Sie dann die Eingabetaste. Verwenden Sie die Drehfelder zum Navigieren." +msgstr "Geben Sie die Nummer der gewünschten Seite ein und drücken Sie dann [Eingabetaste]. Verwenden Sie die Drehfelder zum Navigieren." #. vXqRA #: 02110000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3151354\n" "help.text" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." -msgstr "Stuft die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift und der Überschriften, die unter der Überschrift stehen, um eins hoch. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift hochzustufen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." +msgstr "Stuft die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift und der Überschriften, die unter der Überschrift stehen, um eins hoch. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift hochzustufen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #. 6ApAp #: 02110000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "help.text" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." -msgstr "Stuft die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift und der Überschriften, die unter der Überschrift stehen, um eins herab. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift herabzustufen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." +msgstr "Stuft die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift und der Überschriften, die unter der Überschrift stehen, um eins herab. Um nur die Gliederungsebene der ausgewählten Überschrift herabzustufen, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #. BPZWh #: 02110000.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." -msgstr "Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text, zu verschieben, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." +msgstr "Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach oben. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text, zu verschieben, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #. YGaJ6 #: 02110000.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3154440\n" "help.text" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." -msgstr "Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach unten. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." +msgstr "Verschiebt die ausgewählte Überschrift sowie den darunter stehenden Text im Navigator wie auch im Dokument um eine Überschriften-Position nach unten. Um nur die ausgewählte Überschrift, nicht jedoch den damit verbundenen Text zu verschieben, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und klicken dann auf dieses Symbol." #. xj8B3 #: 02110000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id1001603575103843\n" "help.text" msgid "Using Navigator to Arrange Headings" -msgstr "Verwenden des Navigators zum Anordnen von Überschriften" +msgstr "Navigators zum Anordnen von Überschriften verwenden" #. QGQEs #: 02110100.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3153141\n" "help.text" msgid "Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected." -msgstr "Klicken Sie auf das Symbol für die Art von durchzublätternden Objekten. Dann klicken Sie auf eine der Pfeiltasten \"Voriges Objekt\" oder \"Nächstes Objekt\", die durch ihren Namen angibt, welche Art von Objekt Sie gewählt haben. Der Textcursor wird jeweils an das gewählte Objekt gesetzt." +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol für die Art von durchzublätternden Objekten. Dann klicken Sie auf einen der Pfeilschaltflächen \"Voriges Objekt\" oder \"Nächstes Objekt\", die durch ihren Namen angibt, welche Art von Objekt Sie gewählt haben. Der Textcursor wird jeweils an das gewählte Objekt gesetzt." #. miGt4 #: 02110100.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id3154571\n" "help.text" msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." -msgstr "Erstellt, bearbeitet oder fügt AutoText ein. Sie können formatierten Text, Text mit Grafiken, Tabellen und Felder als AutoText speichern. Zum schnellen Einfügen von AutoText geben Sie in Ihrem Dokument das jeweilige AutoText-Kürzel ein und drücken dann F3." +msgstr "Erstellt, bearbeitet oder fügt AutoText ein. Sie können formatierten Text, Text mit Grafiken, Tabellen und Felder als AutoText speichern. Zum schnellen Einfügen von AutoText geben Sie in Ihrem Dokument das jeweilige AutoText-Kürzel ein und drücken dann [F3]." #. PSGA5 #: 02120000.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press CommandCtrl+Tab to advance through the entries. For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." -msgstr "Zeigt einen Vorschlag zur Vervollständigung eines Worts als Tipphilfe an, wenn Sie die ersten drei Buchstaben eines Worts eingeben, das mit einem AutoText-Eintrag übereinstimmt. Um den Vorschlag zu übernehmen, drücken Sie die Eingabetaste. Wenn mehr als ein AutoText-Eintrag auf die eingegebenen Buchstaben zutrifft, drücken Sie BefehlStrg+Tabuator, um die Einträge nacheinander aufzurufen. Um beispielsweise den Text blind einzufügen, geben Sie „bli“ ein und drücken dann die Eingabetaste." +msgstr "Zeigt einen Vorschlag zur Vervollständigung eines Worts als Tipphilfe an, wenn Sie die ersten drei Buchstaben eines Worts eingeben, das mit einem AutoText-Eintrag übereinstimmt. Um den Vorschlag zu übernehmen, drücken Sie [Eingabetaste]. Wenn mehr als ein AutoText-Eintrag auf die eingegebenen Buchstaben zutrifft, drücken Sie [Befehl[Strg+Tabuator], um die Einträge nacheinander aufzurufen. Um beispielsweise den Text blind einzufügen, geben Sie „bli“ ein und drücken dann [Eingabetaste]." #. VhVNW #: 02120000.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "To display the list in reverse order, press CommandCtrl+Shift+Tab." -msgstr "Um die Liste in umgekehrter Reihenfolge anzuzeigen, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Tabulator." +msgstr "Um die Liste in umgekehrter Reihenfolge anzuzeigen, drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+Tabulator]." #. 23v8E #: 02120000.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press CommandCtrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp." -msgstr "Um schnell zum Text einer Fuß- oder Endnote zu springen, klicken Sie auf den dazugehörigen Anker im Dokument. Sie können auch den Textcursor vor oder hinter der Markierung platzieren und BefehlStrg+Umschalt+Bild nach unten drücken. Um zum Anker der Fuß- oder Endnote zurück zu springen, drücken Sie Bild nach oben." +msgstr "Um schnell zum Text einer Fuß- oder Endnote zu springen, klicken Sie auf den dazugehörigen Anker im Dokument. Sie können auch den Textcursor vor oder hinter der Markierung platzieren und [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Bild nach unten] drücken. Um zum Anker der Fuß- oder Endnote zurück zu springen, drücken Sie [Bild nach oben]." #. TN7ER #: 02150000.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "par_id3149849\n" "help.text" msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose Format - Character. You can press Command+TF11 to open the Styles window and modify the footnote or endnote paragraph style." -msgstr "Um das Format des Ankers oder Textes einer Fuß-/Endnote zu ändern, markieren Sie das betreffende Element und wählen dann Format – Zeichen…. Sie können Befehl+TF11 drücken, um die Formatvorlagen zu öffnen und Absatzvorlagen für Fußnoten- oder Endnoten zu verändern." +msgstr "Um das Format des Ankers oder Textes einer Fuß-/Endnote zu ändern, markieren Sie das betreffende Element und wählen dann Format – Zeichen…. Sie können [Befehl+T][F11] drücken, um die Formatvorlagen zu öffnen und Absatzvorlagen für Fußnoten- oder Endnoten zu verändern." #. fb5Fh #: 02150000.xhp @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "par_id601686499818465\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + R" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+R" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+R]" #. kkWvk #: 03050000.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "You can also insert a default line break by pressing Shift+Enter." -msgstr "Sie können auch einen Zeilenumbruch einfügen, indem Sie Umschalt+Eingabetaste drücken." +msgstr "Sie können auch einen Zeilenumbruch einfügen, indem Sie [Umschalt+Eingabetaste] drücken." #. CZccf #: 04010000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id61601653541581\n" "help.text" msgid "Insert a column break by pressing CommandCtrl+Shift+Enter" -msgstr "Sie können auch einen Spaltenumbruch einfügen, indem Sie BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste drücken." +msgstr "Sie können auch einen Spaltenumbruch einfügen, indem Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Eingabetaste] drücken." #. P7DHK #: 04010000.xhp @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "You can also insert a page break by pressing CommandCtrl+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break." -msgstr "Sie können auch einen Seitenumbruch einfügen, indem Sie BefehlStrg+Eingabe drücken. Wenn Sie jedoch der Folgeseite eine andere Seitenvorlage zuweisen möchten, müssen Sie den manuellen Seitenumbruch über den Befehl im Menü einfügen." +msgstr "Sie können auch einen Seitenumbruch einfügen, indem Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste] drücken. Wenn Sie jedoch der Folgeseite eine andere Seitenvorlage zuweisen möchten, müssen Sie den manuellen Seitenumbruch über den Befehl im Menü einfügen." #. cDBHn #: 04010000.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the Navigator, click the plus sign (+) next to the Bookmarks entry, and then double-click the bookmark." -msgstr "Um zu einem bestimmten Lesezeichen zu springen, drücken Sie F5, um den Navigator zu öffnen, klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben dem Eintrag Lesezeichen und doppelklicken Sie auf das Lesezeichen." +msgstr "Um zu einem bestimmten Lesezeichen zu springen, drücken Sie [F5], um den Navigator zu öffnen, klicken Sie auf das Pluszeichen (+) neben dem Eintrag Lesezeichen und doppelklicken Sie auf das Lesezeichen." #. ATBbv #: 04040000.xhp @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - Date (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Date - that it is updated automatically. To manually update the Date field, press F9." -msgstr "Fügt das aktuelle Datum ein. Sie können das Datum als fixierten Feldbefehl einfügen – Datum (fix) – der sich nicht ändert, oder als dynamischen Feldbefehl – Datum – der sich automatisch aktualisiert. Um den Feldbefehl Datum manuell zu aktualisieren, drücken Sie F9." +msgstr "Fügt das aktuelle Datum ein. Sie können das Datum als fixierten Feldbefehl einfügen – Datum (fix) – der sich nicht ändert, oder als dynamischen Feldbefehl – Datum – der sich automatisch aktualisiert. Um den Feldbefehl Datum manuell zu aktualisieren, drücken Sie [F9]." #. DtBK4 #: 04090001.xhp @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "par_id3154340\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." -msgstr "Fügt die aktuelle Uhrzeit ein. Sie können die Uhrzeit als fixierten Feldbefehl einfügen – Uhrzeit (fix) – der sich nicht ändert, oder als dynamischen Feldbefehl – Uhrzeit – der automatisch aktualisiert wird. Um den Feldbefehl Uhrzeit manuell zu aktualisieren, drücken Sie F9." +msgstr "Fügt die aktuelle Uhrzeit ein. Sie können die Uhrzeit als fixierten Feldbefehl einfügen – Uhrzeit (fix) – der sich nicht ändert, oder als dynamischen Feldbefehl – Uhrzeit – der automatisch aktualisiert wird. Um den Feldbefehl Uhrzeit manuell zu aktualisieren, drücken Sie [F9]." #. Baiuy #: 04090001.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_id3159197\n" "help.text" msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too." -msgstr "Wenn Sie einen Querverweis als Feldbefehl einfügen, hat das den Vorteil, dass Sie bei Änderungen am Dokument nicht stets die Verweise manuell anpassen müssen. Aktualisieren Sie einfach die Feldbefehle mit F9 und schon stimmen die Querverweise wieder." +msgstr "Wenn Sie einen Querverweis als Feldbefehl einfügen, hat das den Vorteil, dass Sie bei Änderungen am Dokument nicht stets die Verweise manuell anpassen müssen. Aktualisieren Sie einfach die Feldbefehle mit [F9] und schon stimmen die Querverweise wieder." #. SEjd7 #: 04090002.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id941618826055035\n" "help.text" msgid "paragraphs formatted with a paragraph style with a numbered list style applied in the Outline & List tab." -msgstr "Absätze, welche mit einer Absatzvorlage mit nummerierter Listenvorlage im Register \"Gliederung & Liste\" formatiert wurden." +msgstr "Absätze, welche mit einer Absatzvorlage mit nummerierter Listenvorlage im Register »Gliederung & Liste« formatiert wurden." #. DXnQx #: 04090002.xhp @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "par_id7729728\n" "help.text" msgid "To quickly insert a field from the list, hold down CommandCtrl and double-click the field." -msgstr "Um ein Feld schnell aus einer Liste einzufügen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und doppelklicken auf das Feld." +msgstr "Um ein Feld schnell aus einer Liste einzufügen, halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und doppelklicken auf das Feld." #. ESKFM #: 04090002.xhp @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an Input list field in your document or press CommandCtrl+Shift+F9 to display the Choose Item dialog." -msgstr "Fügt ein Textfeld ein, welches einen Eintrag aus einer Liste anzeigt. Sie können Einträge hinzufügen, bearbeiten und entfernen, sowie die Reihenfolge in der Liste ändern. Klicken Sie auf ein Feld Eingabeliste im Dokument oder drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F9, um den Dialog Eintrag auswählen anzuzeigen." +msgstr "Fügt ein Textfeld ein, welches einen Eintrag aus einer Liste anzeigt. Sie können Einträge hinzufügen, bearbeiten und entfernen, sowie die Reihenfolge in der Liste ändern. Klicken Sie auf ein Feld Eingabeliste im Dokument oder drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F9], um den Dialog Eintrag auswählen anzuzeigen." #. Bsz3R #: 04090003.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id3148434\n" "help.text" msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available. You see this button when you open the Choose Item dialog by CommandCtrl+Shift+F9." -msgstr "Schließt die aktuelle Eingabeliste und zeigt die nächste an, sofern verfügbar. Diese Schaltfläche ist verfügbar, wenn Sie den Dialog Eintrag auswählen mit BefehlStrg+Umschalt+F9 aufrufen." +msgstr "Schließt die aktuelle Eingabeliste und zeigt die nächste an, sofern verfügbar. Diese Schaltfläche ist verfügbar, wenn Sie den Dialog Eintrag auswählen mit [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F9] aufrufen." #. Yjhgp #: 04090004.xhp @@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "par_id3150764\n" "help.text" msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering." -msgstr "Mit Feldbefehlen aus dem Register Variablen können Sie Ihrem Dokument dynamische Inhalte hinzufügen. Sie können beispielsweise eine Variable verwenden, um die Seitennummerierung zurückzusetzen." +msgstr "Mit Feldbefehlen aus dem Register »Variablen« können Sie Ihrem Dokument dynamische Inhalte hinzufügen. Sie können beispielsweise eine Variable verwenden, um die Seitennummerierung zurückzusetzen." #. PM34A #: 04090005.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id3326822\n" "help.text" msgid "To quickly insert a field from the Select list, hold down CommandCtrl and double-click the field." -msgstr "Um schnell einen Feldbefehl aus der Liste Auswahl einzufügen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und doppelklicken auf den Feldbefehl." +msgstr "Um schnell einen Feldbefehl aus der Liste Auswahl einzufügen, halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und doppelklicken auf den Feldbefehl." #. 6vw2i #: 04090005.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149691\n" "help.text" msgid "Jumps to the next input field in the document. This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9." -msgstr "Springt zum nächsten Eingabefeld im Dokument. Diese Schaltfläche ist nur verfügbar, wenn Sie den Cursor direkt vor ein Eingabefeld setzen und dann Strg+Umschalt+F9 drücken." +msgstr "Springt zum nächsten Eingabefeld im Dokument. Diese Schaltfläche ist nur verfügbar, wenn Sie den Cursor direkt vor ein Eingabefeld setzen und dann [Umschalt+Strg+F9] drücken." #. FoGW5 #: 04090200.xhp @@ -15233,7 +15233,7 @@ msgctxt "" "par_id3151311\n" "help.text" msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text." -msgstr "Wenn Sie kleine rote Pfeile an Anfang und Ende des Textes in einem Rahmen sehen, verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Rest des Textes zu durchlaufen." +msgstr "Wenn Sie kleine rote Pfeile an Anfang und Ende des Textes in einem Rahmen sehen, verwenden Sie [Pfeiltaste], um den Rest des Textes zu durchlaufen." #. riDFE #: 04130000.xhp @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." -msgstr "Drücken Sie eine der Pfeiltasten, um einen markierten Rahmen oder ein Objekt zu verschieben. Um einen markierten Rahmen oder ein Objekt pixelweise zu verschieben, halten Sie OptionAlt und drücken dann eine der Pfeiltasten." +msgstr "Drücken Sie [Pfeiltaste], um einen markierten Rahmen oder ein Objekt zu verschieben. Um einen markierten Rahmen oder ein Objekt pixelweise zu verschieben, halten Sie [OptionAlt] und drücken dann [Pfeiltaste]." #. Gnk49 #: 04130100.xhp @@ -15323,7 +15323,7 @@ msgctxt "" "par_id3150762\n" "help.text" msgid "To resize a selected frame or object, first press CommandCtrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press CommandCtrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." -msgstr "Um die Größe eines markierten Rahmens beziehungsweise Objekts zu ändern, drücken Sie zuerst BefehlStrg+Tabulator. Jetzt blinkt einer der Griffe, um anzuzeigen, dass er ausgewählt ist. Um einen anderen Griff auszuwählen, drücken Sie erneut BefehlStrg+Tabulator. Drücken Sie eine Pfeiltaste, um die Objektgröße um eine Rastereinheit zu ändern. Um die Größe pixelweise zu ändern, halten Sie OptionAlt gedrückt und drücken dann eine Pfeiltaste." +msgstr "Um die Größe eines markierten Rahmens beziehungsweise Objekts zu ändern, drücken Sie zuerst [Befehl[Strg+Tabulator]. Jetzt blinkt einer der Griffe, um anzuzeigen, dass er ausgewählt ist. Um einen anderen Griff auszuwählen, drücken Sie erneut [Befehl[Strg+Tabulator]. Drücken Sie eine [Pfeiltaste], um die Objektgröße um eine Rastereinheit zu ändern. Um die Größe pixelweise zu ändern, halten Sie [OptionAlt] gedrückt und drücken dann eine [Pfeiltaste]." #. xjkNq #: 04130100.xhp @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles window (Command+TF11) if you click the List Styles icon." -msgstr "Wählen Sie die Listenvorlage aus, die Sie auf den Absatz anwenden möchten. Diese Vorlagen sind auch in der Seitenleiste Formatvorlagen aufgelistet (Befehl+TF11), wenn Sie auf das Symbol Listenvorlagen klicken." +msgstr "Wählen Sie die Listenvorlage aus, die Sie auf den Absatz anwenden möchten. Diese Vorlagen sind auch in der Seitenleiste Formatvorlagen aufgelistet (erreichbar über [Befehl+T][F11]), wenn Sie auf das Symbol Listenvorlagen klicken." #. MycJD #: 05030800.xhp @@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "help.text" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter. The space between the paragraphs is determined by the size of the object." -msgstr "Fängt einen neuen Absatz unter dem Objekt an, wenn Sie die Eingabetaste drücken. Der Abstand zwischen den Absätzen richtet sich nach der Größe des Objekts." +msgstr "Fängt einen neuen Absatz unter dem Objekt an, wenn Sie [Eingabetaste] drücken. Der Abstand zwischen den Absätzen richtet sich nach der Größe des Objekts." #. ejYPz #: 05060200.xhp @@ -19841,7 +19841,7 @@ msgctxt "" "par_id3150696\n" "help.text" msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine rechteckige Kontur mit der Größe und Position, die Sie in der Objektvorschau durch Ziehen bestimmen. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine rechteckige Kontur mit der Größe und Position, die Sie in der Objektvorschau durch Ziehen bestimmen. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. wCRNy #: 05060201.xhp @@ -19877,7 +19877,7 @@ msgctxt "" "par_id3150558\n" "help.text" msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview. To draw a circle, hold down shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine ellipsenförmige Kontur mit der Größe und Position, die Sie in der Objektvorschau durch Ziehen bestimmen. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine ellipsenförmige Kontur mit der Größe und Position, die Sie in der Objektvorschau durch Ziehen bestimmen. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. brcFj #: 05060201.xhp @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt "" "par_id3154774\n" "help.text" msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." -msgstr "Zeichnet eine geschlossene Kontur aus geraden Liniensegmenten. Klicken Sie an den gewünschten Ausgangspunkt für das Polygon und zeichnen Sie ein Liniensegment, indem Sie den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie erneut, um das Ende des Liniensegments festzulegen, und definieren Sie durch weitere Mausklicks die restlichen Liniensegmente des Polygons. Um das Polygon abzuschließen, doppelklicken Sie. Um die Polygonwinkel auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Klicken Umschalt gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine geschlossene Kontur aus geraden Liniensegmenten. Klicken Sie an den gewünschten Ausgangspunkt für das Polygon und zeichnen Sie ein Liniensegment, indem Sie den Mauszeiger ziehen. Klicken Sie erneut, um das Ende des Liniensegments festzulegen, und definieren Sie durch weitere Mausklicks die restlichen Liniensegmente des Polygons. Um das Polygon abzuschließen, doppelklicken Sie. Um die Polygonwinkel auf Vielfache von 45 Grad zu beschränken, halten Sie beim Klicken [Umschalt] gedrückt." #. MiFT9 #: 05060201.xhp @@ -21794,7 +21794,7 @@ msgctxt "" "par_id3145782\n" "help.text" msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press OptionAlt+Enter." -msgstr "Um einen Absatz vor einer Tabelle am Anfang eines Dokuments oder einer Kopf- oder Fußzeile einzufügen, platzieren Sie den Mauszeiger vor dem Inhalt der ersten Zelle und drücken dann OptionAlt+Eingabetaste." +msgstr "Um einen Absatz vor einer Tabelle am Anfang eines Dokuments oder einer Kopf- oder Fußzeile einzufügen, platzieren Sie den Mauszeiger vor dem Inhalt der ersten Zelle und drücken dann [OptionAlt+Eingabetaste]." #. KTfET #: 05090200.xhp @@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down Command+OptionCtrl+Alt, and then press the left or the right arrows." -msgstr "Um die Spaltenbreite zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Spalte, halten Alt gedrückt und drücken Pfeil nach rechts/links. Um die Breite der Spalte zu ändern, ohne die Tabellenbreite zu ändern, halten Sie Befehl+OptionStrg+Alt gedrückt und drücken Pfeil nach links/rechts." +msgstr "Um die Spaltenbreite zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Spalte, halten [Alt] gedrückt und drücken [Pfeil nach rechts] oder [Pfeil nach links]. Um die Breite der Spalte zu ändern, ohne die Tabellenbreite zu ändern, halten Sie [Befehl+OptionStrg+Alt] gedrückt und drücken [Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]." #. bUDFh #: 05090201.xhp @@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt "" "par_id3147566\n" "help.text" msgid "To increase the left indent of the table, hold down OptionAlt+Shift, and then press the right arrow." -msgstr "Um den linken Einzug der Tabelle zu vergrößern, halten Sie OptionAlt+Umschalt gedrückt und drücken Pfeil nach rechts." +msgstr "Um den linken Einzug der Tabelle zu vergrößern, halten Sie [Umschalt+OptionAlt] gedrückt und drücken [Pfeil nach rechts]." #. KnCKr #: 05090201.xhp @@ -22019,7 +22019,7 @@ msgctxt "" "par_id3150759\n" "help.text" msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down OptionAlt, and then press the up or the down arrows." -msgstr "Um die Zeilenhöhe zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Zeile, halten Sie OptionAlt gedrückt und drücken Pfeil nach oben/unten." +msgstr "Um die Zeilenhöhe zu ändern, setzen Sie den Cursor in die Zeile, halten Sie [OptionAlt] gedrückt und drücken [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]." #. tFWim #: 05090201.xhp @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "To move the table downwards on the page, hold down OptionAlt+Shift, and then press the down arrow." -msgstr "Um eine Tabelle nach unten zu verschieben, halten Sie OptionAlt+Umschalt gedrückt und drücken Sie Pfeil nach unten." +msgstr "Um eine Tabelle nach unten zu verschieben, halten Sie [Umschalt+OptionAlt] gedrückt und drücken Sie [Pfeil nach unten]." #. Uexpr #: 05090201.xhp @@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt "" "par_id3147512\n" "help.text" msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down OptionAlt and press Insert, release, and then press the left or the right arrow." -msgstr "Um eine Spalte einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie OptionAlt gedrückt, drücken einmal Einfügen und dann Pfeil nach links/rechts." +msgstr "Um eine Spalte einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie [OptionAlt] gedrückt, drücken einmal [Einfg] und dann [Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]." #. eoDGb #: 05090201.xhp @@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down OptionAlt and press Delete, release, and then press the left or the right arrow." -msgstr "Um eine Spalte zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie OptionAlt gedrückt, drücken einmal Entf und dann Pfeil nach rechts/links." +msgstr "Um eine Spalte zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie [OptionAlt] gedrückt, drücken einmal [Entf] und dann [Pfeil nach rechts] oder [Pfeil nach links]." #. 9PYxu #: 05090201.xhp @@ -22064,7 +22064,7 @@ msgctxt "" "par_id3154105\n" "help.text" msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down OptionAlt and press Insert, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "Um eine Zeile einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie OptionAlt gedrückt, drücken einmal Einfügen und dann Pfeil nach oben/unten." +msgstr "Um eine Zeile einzufügen, setzen Sie den Cursor in eine Zelle, halten Sie [OptionAlt] gedrückt, drücken einmal [Einfg] und dann [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]." #. jr927 #: 05090201.xhp @@ -22073,7 +22073,7 @@ msgctxt "" "par_id3153531\n" "help.text" msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down OptionAlt and press Delete, release, and then press the up or the down arrow." -msgstr "Um eine Zeile zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie OptionAlt gedrückt, drücken einmal Entf und dann Pfeil nach oben/unten." +msgstr "Um eine Zeile zu löschen, setzen Sie den Cursor in die entsprechende Spalte, halten Sie [OptionAlt] gedrückt, drücken einmal [Entf] und dann [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]." #. Zuiue #: 05090201.xhp @@ -22505,7 +22505,7 @@ msgctxt "" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press CommandCtrl+Shift+T. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press CommandCtrl+Shift+T." -msgstr "Um den Schutz von mehreren Tabellen gleichzeitig zu entfernen, wählen Sie die Tabellen aus und drücken Sie dann BefehlStrg+Umschalt+T. Um den Schutz aller Tabellen in einem Dokument zu entfernen, klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument und drücken Sie dann BefehlStrg+Umschalt+T." +msgstr "Um den Schutz von mehreren Tabellen gleichzeitig zu entfernen, wählen Sie die Tabellen aus und drücken Sie dann [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+T]. Um den Schutz aller Tabellen in einem Dokument zu entfernen, klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument und drücken Sie dann [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+T]." #. NuGEd #: 05100400.xhp @@ -23387,7 +23387,7 @@ msgctxt "" "par_id901610542787798\n" "help.text" msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use Format - Clear Direct Formatting (CommandCtrl+M)." -msgstr "Die direkte Formatierung überschreibt alle Formatierungen, die von einer Zeichenvorlage stammen. Um die direkte Formatierung von einer Auswahl zu entfernen, wählen Sie Format – Direkte Formatierung löschen (BefehlStrg+M)." +msgstr "Die direkte Formatierung überschreibt alle Formatierungen, die von einer Zeichenvorlage stammen. Um die direkte Formatierung von einer Auswahl zu entfernen, wählen Sie Format – Direkte Formatierung löschen (alternativ: [Befehl[Strg+M])." #. 9DaEA #: 05130002.xhp @@ -24089,7 +24089,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the Tools - Customize - Keyboard tab. Some shortcuts are predefined. Command+0Ctrl+0 (zero) applies the Body Text paragraph style. Heading 1 through Heading 5 paragraph styles can be applied by using the CommandCtrl key and the heading number. For example Command+2Ctrl+2 applies the Heading 2 paragraph style." -msgstr "Sie können Vorlagen über Extras – Anpassen… – Register: Tastatur Tastenkombinationen zuweisen. Einige Tastenkombinationen sind vordefiniert. Befehl+0Strg+0 (Null) wendet die Absatzvorlage Fließtext an. Absatzvorlagen Überschrift 1 bis Überschrift 5 können mithilfe von BefehlStrg+Überschriftennummer angewendet werden. Beispielsweise wendet Befehl+2Strg+2 die Absatzvorlage Überschrift 2 an." +msgstr "Sie können Vorlagen über Extras – Anpassen… – Register: Tastatur Tastenkombinationen zuweisen. Einige Tastenkombinationen sind vordefiniert. [Befehl+Null (0)][Strg+Null (0)] wendet die Absatzvorlage Fließtext an. Absatzvorlagen Überschrift 1 bis Überschrift 5 können mithilfe von [Befehl+Überschriftnummer][Strg+Überschriftnummer] angewendet werden. Beispielsweise wendet [Befehl+2][Strg+2] die Absatzvorlage Überschrift 2 an." #. jynAF #: 05140000.xhp @@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose Tools - AutoCorrect - Options, and then click the Options tab." -msgstr "Formatiert das Dokument automatisch während der Eingabe. Um die Formatierungsoptionen festzulegen, wählen Sie Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen… und klicken auf das Register Optionen." +msgstr "Formatiert das Dokument automatisch während der Eingabe. Um die Formatierungsoptionen festzulegen, wählen Sie Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen… – Register: Optionen." #. BybV2 #: 05150100.xhp @@ -24296,7 +24296,7 @@ msgctxt "" "par_id3154105\n" "help.text" msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the lower border of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:" -msgstr "Wenn Sie drei oder mehr Bindestriche (---) oder bestimmte andere Zeichen hintereinander eingeben und dann die Eingabetaste drücken, wird der Absatz durch eine seitenbreite horizontale Linie ersetzt. Die Linie ist eigentlich die untere Grenze des vorhergehenden Absatzes. Der untere Abstand eines solchen Absatzes wird auf 0,75 mm gesetzt. Es gelten folgende Regeln:" +msgstr "Wenn Sie drei oder mehr Bindestriche (---) oder bestimmte andere Zeichen hintereinander eingeben und dann [Eingabetaste] drücken, wird der Absatz durch eine seitenbreite horizontale Linie ersetzt. Die Linie ist eigentlich die untere Grenze des vorhergehenden Absatzes. Der untere Abstand eines solchen Absatzes wird auf 0,75 mm gesetzt. Es gelten folgende Regeln:" #. vEuXo #: 05150100.xhp @@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt "" "par_id3147562\n" "help.text" msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose Format - Paragraph, click the Text Flow tab, and then clear the Automatically check box in the Hyphenation area." -msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen Format – Absatz… – Register: Textfluss und deaktivieren das Markierfeld Automatisch im Bereich Silbentrennung." +msgstr "Um Absätze von der automatischen Silbentrennung auszuschließen, markieren Sie die Absätze und wählen Format – Absatz… – Register: Textfluss und deaktivieren das Markierfeld Automatisch im Bereich Silbentrennung." #. FhJNz #: 06030000.xhp @@ -25196,7 +25196,7 @@ msgctxt "" "par_id3152950\n" "help.text" msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press CommandCtrl+Minus sign (-)." -msgstr "Um ein weiches Trennzeichen manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann BefehlStrg+Minus (-)." +msgstr "Um ein weiches Trennzeichen manuell einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann [BefehlStrg+Minus (-)]." #. fycAk #: 06030000.xhp @@ -25205,7 +25205,7 @@ msgctxt "" "par_id3147523\n" "help.text" msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+CommandCtrl+Minus sign(-)." -msgstr "Um einen geschützten Bindestrich einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann BefehlStrg+Umschalt+Minus." +msgstr "Um einen geschützten Bindestrich einzugeben, klicken Sie in dem betreffenden Wort an die gewünschte Trennstelle und drücken dann [Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]." #. atFAm #: 06030000.xhp @@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt "" "par_id3154560\n" "help.text" msgid "To set additional option for footnotes, choose Format - Page Style, and then click the Footnote tab." -msgstr "Um zusätzliche Optionen für Fußnoten festzulegen, wählen Sie Format – Seitenvorlage… und das Register Fußnote." +msgstr "Um zusätzliche Optionen für Fußnoten festzulegen, wählen Sie Format – Seitenvorlage… – Register: Fußnote." #. mGXqS #: 06080100.xhp @@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style Footnote. Press Command+TF11 to open Styles dialog and select Footnote from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose Modify. Go to the Indents & Spacing tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On Tabs tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in Footnotes/Endnotes Settings dialog enter \\t into the Before and After edit boxes." -msgstr "Die Fußnotenzahlen sind standardmäßig im Fußnotenbereich links angeordnet. Für eine Rechtsausrichtung muss die Absatzvorlage Fußnote bearbeitet werden. Drücken Sie Befehl+TF11, um den Dialog Formatvorlagen zu öffnen, und wählen Sie Fußnote aus der Liste der Absatzvorlagen aus. Öffnen Sie das Kontextmenü mit einem Rechtsklick, wählen Sie Ändern… – Register: Einzüge und Abstände und setzen die Einzüge \"Vor dem Text\", \"Hinter dem Text\" und \"Erste Zeile\" auf \"0,00 cm\". Im Register Tabulatoren erstellen Sie einen Tabulator \"Rechts/Unten\" bei \"12 pt\" und einen Tabulator \"Links/Oben\" bei \"14 pt\". Dann geben Sie im Dialog Extras – Fuß-/Endnoten… \\t für Vor und Hinter ein." +msgstr "Die Fußnotenzahlen sind standardmäßig im Fußnotenbereich links angeordnet. Für eine Rechtsausrichtung muss die Absatzvorlage Fußnote bearbeitet werden. Drücken Sie [Befehl+T][F11], um den Dialog Formatvorlagen zu öffnen, und wählen Sie Fußnote aus der Liste der Absatzvorlagen aus. Öffnen Sie das Kontextmenü mit einem Rechtsklick, wählen Sie Ändern… – Register: Einzüge und Abstände und setzen die Einzüge \"Vor dem Text\", \"Hinter dem Text\" und \"Erste Zeile\" auf \"0,00 cm\". Im Register Tabulatoren erstellen Sie einen Tabulator \"Rechts/Unten\" bei \"12 pt\" und einen Tabulator \"Links/Oben\" bei \"14 pt\". Dann geben Sie im Dialog Extras – Fuß-/Endnoten… \\t für Vor und Hinter ein." #. s8xS8 #: 06080100.xhp @@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt "" "par_id851693524839009\n" "help.text" msgid "Select the Style panel (F11), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose Edit Style." -msgstr "Im Bereich Formatvorlagen der Seitenleiste (F11), wählen Sie „Absatzvorlagen“, öffnen das Kontextmenü der ausgewählten Vorlage und wählen Vorlage bearbeiten…" +msgstr "Im Bereich Formatvorlagen der Seitenleiste (erreichbar mit [F11]), wählen Sie „Absatzvorlagen“, öffnen das Kontextmenü der ausgewählten Vorlage und wählen Vorlage bearbeiten…" #. wEyNc #: EditStyle.xhp @@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt "" "par_id431603592299868\n" "help.text" msgid "Open the Navigator (F5) and display the Headings entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select Outline Folding submenu." -msgstr "Öffnen Sie den Navigator (F5) und lassen Sie sich den Eintrag Überschriften anzeigen. Fahren Sie mit der Maus über eine Überschrift und öffnen Sie das Kontextmenü. Wählen Sie das Untermenü Gliederungsfaltung." +msgstr "Öffnen Sie den Navigator (mittels [F5]) und lassen Sie sich den Eintrag Überschriften anzeigen. Fahren Sie mit der Maus über eine Überschrift und öffnen Sie das Kontextmenü. Wählen Sie das Untermenü Gliederungsfaltung." #. FpvEa #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31829,7 +31829,7 @@ msgctxt "" "par_id331603591793655\n" "help.text" msgid "Press the CommandCtrl key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg und platzieren Sie die Maus über einer Überschrift. Ein Pfeil am linken Rand gibt einen visuellen Hinweis." +msgstr "Drücken Sie [Befehl][Strg] und platzieren Sie die Maus über einer Überschrift. Ein Pfeil am linken Rand gibt einen visuellen Hinweis." #. FRtMg #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -32405,7 +32405,7 @@ msgctxt "" "par_id301688481827982\n" "help.text" msgid "Use command Clean direct formatting (CommandCtrl + M) to remove character direct formatting of the paragraph." -msgstr "Verwenden Sie den Befehl Direkte Formatierung löschen (BefehlStrg+M), um die direkte Zeichenformatierung des Absatzes zu löschen." +msgstr "Verwenden Sie den Befehl Direkte Formatierung löschen (alternativ: [Befehl[Strg+M]), um die direkte Zeichenformatierung des Absatzes zu löschen." #. GFhxA #: spotlight_chars_df.xhp @@ -32603,7 +32603,7 @@ msgctxt "" "par_id781641335609033\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Alt+5" -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Alt+6" +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+Alt+5]" #. C3HyK #: style_inspector.xhp @@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt "" "par_id531641338286704\n" "help.text" msgid "Custom color metadata field shadings can be set for an annotated text range or a metadata field, for visualization of metadata categories in the document editor. Use View - Field Shadings or press CommandCtrl+F8 to disable or enable these field shadings." -msgstr "Für einen kommentierten Textbereich oder ein Metadatenfeld können benutzerdefinierte Farbschattierungen für Metadatenfelder zur Visualisierung von Metadatenkategorien im Dokumenteditor festgelegt werden. Verwenden Sie Ansicht – Feldhinterlegungen oder drücken Sie BefehlStrg+F8, um diese Feldhinterlegungen zu deaktivieren oder zu aktivieren." +msgstr "Für einen kommentierten Textbereich oder ein Metadatenfeld können benutzerdefinierte Farbschattierungen für Metadatenfelder zur Visualisierung von Metadatenkategorien im Dokumenteditor festgelegt werden. Verwenden Sie Ansicht – Feldhinterlegungen oder drücken Sie [Befehl[Strg+F8], um diese Feldhinterlegungen zu deaktivieren oder zu aktivieren." #. GfDYC #: style_inspector.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 012c8dd36a..7201aef80f 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524890654.000000\n" #. sqxGb @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + F12" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F12" +msgstr "[Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F12]" #. mCxVk #: 06040000.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "To go to a specific page, enter the page number in the Page spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "Um mittels Navigator zu einer bestimmten Seite zu springen, geben Sie die Seitennummer im Drehfeld Seite des Navigators ein und drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Um mittels Navigator zu einer bestimmten Seite zu springen, geben Sie die Seitennummer im Drehfeld Seite des Navigators ein und drücken Sie [Eingabetaste]." #. NptAB #: 08010000.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "By pressing the shortcut keys Shift+CommandCtrl+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page." -msgstr "Mit BefehlStrg+Umschalt+F5 schalten Sie auf die Eingabe einer Seitennummer um. Sobald Sie die Eingabetaste betätigt haben, springt der Cursor an den Anfang der gewählten Seite." +msgstr "Mit [Umschalt+BefehlStrg+F5] schalten Sie auf die Eingabe einer Seitennummer um. Sobald Sie [Eingabetaste] betätigt haben, springt der Cursor an den Anfang der gewählten Seite." #. xw7kE #: 08080000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id621599564033048\n" "help.text" msgid "In a text document, press F2." -msgstr "Drücken Sie in einem Textdokument F2." +msgstr "Drücken Sie in einem Textdokument [F2]." #. cgzyx #: 14020000.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "Inserts the current time as a field. The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key." -msgstr "Fügt die aktuelle Uhrzeit als Feldbefehl ein. Die Uhrzeit wird direkt aus den Systemeinstellungen Ihres Betriebssystems übernommen. Es kommt ein festes Zeitformat zum Einsatz, das nicht mit F9 aktualisiert werden kann." +msgstr "Fügt die aktuelle Uhrzeit als Feldbefehl ein. Die Uhrzeit wird direkt aus den Systemeinstellungen Ihres Betriebssystems übernommen. Es kommt ein festes Zeitformat zum Einsatz, das nicht mit [F9] aktualisiert werden kann." #. GjkbK #: 18030200.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id271615998908234\n" "help.text" msgid "For multiple selections, press and hold the Ctrl key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The Ctrl key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection." -msgstr "Für Mehrfachauswahl drücken und halten Sie Strg nach der ersten Auswahl. Es muss nur ein Zeichen in jedem hinzuzufügenden Absatz ausgewählt werden. Strg kann losgelassen werden, ohne dass die Auswahl verloren geht, muss aber beim Klicken in das Dokument gedrückt werden, um die Auswahl beizubehalten." +msgstr "Für Mehrfachauswahl drücken und halten Sie [Strg] nach der ersten Auswahl. Es muss nur ein Zeichen in jedem hinzuzufügenden Absatz ausgewählt werden. [Strg] kann losgelassen werden, ohne dass die Auswahl verloren geht, muss aber beim Klicken in das Dokument gedrückt werden, um die Auswahl beizubehalten." #. Lshcb #: add_to_list.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id551615985719902\n" "help.text" msgid "Press and hold the Ctrl key, select at least one character in the list, then release the Ctrl key." -msgstr "Drücken und halten Sie Strg, wählen Sie mindestens ein Zeichen in der Liste, lassen Sie dann Strg los." +msgstr "Drücken und halten Sie [Strg], wählen Sie mindestens ein Zeichen in der Liste, lassen Sie dann [Strg] los." #. 3VT7j #: add_to_list.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 26163ba339..c6198dc3c5 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524399701.000000\n" #. brcGC @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149486\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "F2" +msgstr "[F2]" #. aAAKw #: 01020000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" -msgstr "BefehlStrg+F2" +msgstr "[BefehlStrg+F2]" #. zp2mH #: 01020000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155912\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "F3" +msgstr "[F3]" #. pjc6f #: 01020000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147411\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "BefehlStrg+F3" +msgstr "[BefehlStrg+F3]" #. 5dp5A #: 01020000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150097\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "Umschalt+F4" +msgstr "[Umschalt+F4]" #. MJFUJ #: 01020000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149839\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+F4" -msgstr "Strg+Umschalt+F4" +msgstr "[Umschalt+Strg+F4]" #. qUKWo #: 01020000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156096\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "F5" +msgstr "[F5]" #. EBCei #: 01020000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id451547122572675\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "Umschalt+F5" +msgstr "[Umschalt+F5]" #. E4Zqz #: 01020000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153118\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F5" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F5" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F5]" #. rkGsE #: 01020000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149647\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "F7" +msgstr "[F7]" #. ZKQnV #: 01020000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149601\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "BefehlStrg+F7" +msgstr "[BefehlStrg+F7]" #. qG6qV #: 01020000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149869\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "F8" +msgstr "[F8]" #. T9Nam #: 01020000.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F8" -msgstr "BefehlStrg+F8" +msgstr "[BefehlStrg+F8]" #. iGigL #: 01020000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156250\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "Umschalt+F8" +msgstr "[Umschalt+F8]" #. mZXDi #: 01020000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id7121494\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+F8" -msgstr "Strg+Umschalt+F8" +msgstr "[Umschalt+Strg+F8]" #. 2nhCf #: 01020000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145408\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "F9" +msgstr "[F9]" #. bvYwS #: 01020000.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155324\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F9" -msgstr "BefehlStrg+F9" +msgstr "[BefehlStrg+F9]" #. yzufX #: 01020000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154423\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "Umschalt+F9" +msgstr "[Umschalt+F9]" #. CCkAf #: 01020000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F9" -msgstr "Umschalt+BefehlStrg+F9" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F9]" #. WVgrC #: 01020000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155883\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F10" -msgstr "BefehlStrg+F10" +msgstr "[BefehlStrg+F10]" #. 4fbWp #: 01020000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148693\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "Befehl+TF11" +msgstr "[Befehl+TF11]" #. vJsNC #: 01020000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149997\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "Umschalt+F11" +msgstr "[Umschalt+F11]" #. wyAxo #: 01020000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id0905200802191980\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F11" -msgstr "BefehlStrg+F11" +msgstr "[BefehlStrg+F11]" #. 8GVhM #: 01020000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id0905200802192020\n" "help.text" msgid "Sets focus to Apply Style box" -msgstr "Springt in das Listenfeld \"Vorlage anwenden\"" +msgstr "Springt in das Listenfeld „Vorlage anwenden“" #. KbwAx #: 01020000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155945\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F11" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F11" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F11]" #. Qa3bN #: 01020000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153039\n" "help.text" msgid "F12" -msgstr "F12" +msgstr "[F12]" #. jiXFc #: 01020000.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148979\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" -msgstr "BefehlStrg+F12" +msgstr "[BefehlStrg+F12]" #. Kudcw #: 01020000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152749\n" "help.text" msgid "Shift+F12" -msgstr "Umschalt+F12" +msgstr "[Umschalt+F12]" #. fkbSD #: 01020000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F12" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+F12" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+F12]" #. E9pG5 #: 01020000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149785\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "BefehlStrg+A" +msgstr "[BefehlStrg+A]" #. NdbXK #: 01020000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150239\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+J" -msgstr "BefehlStrg+J" +msgstr "[BefehlStrg+J]" #. HV6WL #: 01020000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145238\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+D" -msgstr "BefehlStrg+D" +msgstr "[BefehlStrg+D]" #. LTHbC #: 01020000.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148578\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+E" -msgstr "BefehlStrg+E" +msgstr "[BefehlStrg+E]" #. Sfbo5 #: 01020000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147016\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+H" -msgstr "BefehlStrg+Alt+F" +msgstr "[BefehlStrg+Alt+F]" #. uxDhp #: 01020000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150940\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+P" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+P" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+P]" #. EWHeR #: 01020000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154363\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+L" -msgstr "BefehlStrg+L" +msgstr "[BefehlStrg+L]" #. HQ8KB #: 01020000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150519\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+R" -msgstr "BefehlStrg+R" +msgstr "[BefehlStrg+R]" #. gG5yw #: 01020000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147538\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+B" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+B" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+B]" #. bQAbN #: 01020000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153606\n" "help.text" msgid "Command+Shift+ZCtrl+Y" -msgstr "Befehl+Umschalt+ZStrg+Umschalt+Y" +msgstr "[Umschalt+Befehl+ZStrg+Y]" #. 6Y4oN #: 01020000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D39\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+0 (zero)" -msgstr "BefehlStrg+0 (null)" +msgstr "[BefehlStrg+0 (Null)]" #. 3DFB2 #: 01020000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151287\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+1" -msgstr " Befehl Strg+1" +msgstr "[BefehlStrg+1]" #. oAKuu #: 01020000.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3153731\n" "help.text" msgid "Apply Heading 1 paragraph style" -msgstr "Absatzvorlage \"Überschrift 1\" anwenden" +msgstr "Absatzvorlage „Überschrift 1“ anwenden" #. 7CZcq #: 01020000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153751\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+2" -msgstr " BefehlStrg+2" +msgstr "[BefehlStrg+2]" #. iDPoL #: 01020000.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3150831\n" "help.text" msgid "Apply Heading 2 paragraph style" -msgstr "Absatzvorlage \"Überschrift 2\" anwenden" +msgstr "Absatzvorlage „Überschrift 2“ anwenden" #. Wa3tN #: 01020000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DF8\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+3" -msgstr "BefehlStrg+3" +msgstr "[BefehlStrg+3]" #. rQRNS #: 01020000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 3 paragraph style" -msgstr "Absatzvorlage \"Überschrift 3\" anwenden" +msgstr "Absatzvorlage „Überschrift 3“ anwenden" #. ZJCMC #: 01020000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_idN1550DF8\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+4" -msgstr "BefehlStrg+4" +msgstr "[BefehlStrg+4]" #. CgwGd #: 01020000.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_idN5510E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 4 paragraph style" -msgstr "Absatzvorlage \"Überschrift 4\" anwenden" +msgstr "Absatzvorlage „Überschrift 4“ anwenden" #. z7MZx #: 01020000.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150849\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+5" -msgstr "BefehlStrg+5" +msgstr "[BefehlStrg+5]" #. xTs6C #: 01020000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3146860\n" "help.text" msgid "Apply Heading 5 paragraph style" -msgstr "Absatzvorlage \"Überschrift 5\" anwenden" +msgstr "Absatzvorlage „Überschrift 5“ anwenden" #. yFEKq #: 01020000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146878\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Plus Key(+)" -msgstr "BefehlStrg+Plus (+)" +msgstr "[BefehlStrg+Plus (+)]" #. AbV2S #: 01020000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155432\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Hyphen(-)" -msgstr "BefehlStrg+Minus (-)" +msgstr "[BefehlStrg+Minus (-)]" #. nwFUv #: 01020000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150732\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+minus sign (-)" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Minus (-)" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Minus (-)]" #. bjRhb #: 01020000.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148414\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+multiplication sign * (only on number pad)" -msgstr "BefehlStrg+Multiplikationszeichen (*) (nur auf dem Nummernblock)" +msgstr "[BefehlStrg+Multiplikation (*)] (nur auf dem Nummernblock)" #. Pjfzz #: 01020000.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147321\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Space" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Leertaste" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Leertaste]" #. wDzkE #: 01020000.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150281\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+Eingabetaste]" #. Swrx8 #: 01020000.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149422\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Eingabetaste" +msgstr "[BefehlStrg+Eingabetaste]" #. AmExs #: 01020000.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146967\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Enter" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Eingabetaste" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Eingabetaste]" #. smRgr #: 01020000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152906\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Enter" -msgstr "OptionAlt+Eingabe" +msgstr "[OptionAlt+Eingabe]" #. A5Eck #: 01020000.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153772\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Enter" -msgstr "OptionAlt+Eingabe" +msgstr "[OptionAlt+Eingabe]" #. g9FzE #: 01020000.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153818\n" "help.text" msgid "Arrow Left" -msgstr "Pfeil nach links" +msgstr "[Pfeil nach links]" #. nkCM3 #: 01020000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153949\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Left" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach links" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach links]" #. zPP4n #: 01020000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148631\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Left" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach links" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach links]" #. AfCys #: 01020000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154244\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Left" -msgstr "OptionStrg+Umschalt+Pfeil nach links" +msgstr "[Umschalt+OptionStrg+Pfeil nach links]" #. BZBdr #: 01020000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153147\n" "help.text" msgid "Arrow Right" -msgstr "Pfeil nach rechts" +msgstr "[Pfeil nach rechts]" #. fWN5N #: 01020000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153180\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Right" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach rechts" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach rechts]" #. uCQXE #: 01020000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154067\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Right" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach rechts" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach rechts]" #. FGKdD #: 01020000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155272\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Right" -msgstr "OptionStrg+Umschalt+Pfeil nach rechts" +msgstr "[Umschalt+OptionStrg+Pfeil nach rechts]" #. weENC #: 01020000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154718\n" "help.text" msgid "Arrow Up" -msgstr "Pfeil nach oben" +msgstr "[Pfeil nach oben]" #. mMaCL #: 01020000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154750\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Up" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach oben" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach oben]" #. DbihF #: 01020000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id6452528\n" "help.text" msgid "Ctrl+Arrow Up" -msgstr "Strg+Pfeil nach oben" +msgstr "[Strg+Pfeil nach oben]" #. 4FbU4 #: 01020000.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id778527\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Up" -msgstr "OptionStrg+Umschalt+Pfeil nach oben" +msgstr "[Umschalt+OptionStrg+Pfeil nach oben]" #. Mvja7 #: 01020000.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153218\n" "help.text" msgid "Arrow Down" -msgstr "Pfeil nach unten" +msgstr "[Pfeil nach unten]" #. HE4wg #: 01020000.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153317\n" "help.text" msgid "Shift+Arrow Down" -msgstr "Umschalt+Pfeil nach unten" +msgstr "[Umschalt+Pfeil nach unten]" #. G2CEB #: 01020000.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id578936\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Arrow Down" -msgstr "OptionStrg+Pfeil nach unten" +msgstr "[OptionStrg+Pfeil nach unten]" #. dezro #: 01020000.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id7405011\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Shift+Arrow Down" -msgstr "OptionStrg+Umschalt+Pfeil nach unten" +msgstr "[Umschalt+OptionStrg+Pfeil nach unten]" #. 4Ygc8 #: 01020000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153351\n" "help.text" msgid "Command+Arrow LeftHome" -msgstr "Befehl+Pfeil nach linksPos1" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach linksPos1]" #. FXCQV #: 01020000.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154531\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow LeftShift+Home" -msgstr "Befehl+Umschalt+Pfeil nach linksUmschalt+Pos1" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Pfeil nach linksPos1]" #. MyZhF #: 01020000.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150972\n" "help.text" msgid "Command+Arrow RightEnd" -msgstr "Befehl+Pfeil nach linksEnde" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach linksEnde]" #. MAucD #: 01020000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151005\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow RightShift+End" -msgstr "Befehl+Umschalt+Pfeil nach rechtsUmschalt+Ende" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Pfeil nach rechtsEnde]" #. qCDwe #: 01020000.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149371\n" "help.text" msgid "Command+Arrow UpCtrl+Home" -msgstr "Befehl+Pfeil nach obenStrg+Pos1" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach obenStrg+Pos1]" #. TyzSU #: 01020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151030\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow UpCtrl+Shift+Home" -msgstr "Befehl+Umschalt+Pfeil nach obenStrg+Umschalt+Pos1" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Pfeil nach obenStrg+Pos1]" #. Soi4q #: 01020000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151075\n" "help.text" msgid "Command+Arrow DownCtrl+End" -msgstr "Befehl+Pfeil nach untenStrg+Ende" +msgstr "[Befehl+Pfeil nach untenStrg+Ende]" #. FVBec #: 01020000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149750\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Arrow DownCtrl+Shift+End" -msgstr "Befehl+Umschalt+Pfeil nach untenStrg+Umschalt+Ende" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Pfeil nach untenStrg+Ende]" #. HD7Wn #: 01020000.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147083\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PageUp" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach oben" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach oben]" #. AkRxs #: 01020000.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153846\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+PageDown" -msgstr "BefehlStrg+Bild nach unten" +msgstr "[BefehlStrg+Bild nach unten]" #. Ge7rN #: 01020000.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150889\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Einfg" +msgstr "[Einfg]" #. QmwSr #: 01020000.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150922\n" "help.text" msgid "PageUp" -msgstr "Bild nach oben" +msgstr "[Bild nach oben]" #. FKrcD #: 01020000.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157532\n" "help.text" msgid "Shift+PageUp" -msgstr "Umschalt+Bild nach oben" +msgstr "[Umschalt+Bild nach oben]" #. PHfEt #: 01020000.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152957\n" "help.text" msgid "PageDown" -msgstr "Bild nach unten" +msgstr "[Bild nach unten]" #. nE7dC #: 01020000.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152990\n" "help.text" msgid "Shift+PageDown" -msgstr "Umschalt+Bild nach unten" +msgstr "[Umschalt+Bild nach unten]" #. G9bD3 #: 01020000.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148448\n" "help.text" msgid "Option+Fn+BackspaceCtrl+Del" -msgstr "Option+Fn+RückschrittStrg+Entf" +msgstr "[Option+Fn+RückschrittStrg+Entf]" #. 9dS2G #: 01020000.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151080\n" "help.text" msgid "OptionCtrl+Backspace" -msgstr "OptionStrg+Rückschritt" +msgstr "[OptionStrg+Rückschritt]" #. 3uHLP #: 01020000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151124\n" "help.text" msgid "Command+Shift+Fn+BackspaceCtrl+Shift+Del" -msgstr "Befehl+Umschalt+Fn+RückschrittStrg+Umschalt+Entf" +msgstr "[Umschalt+Befehl+Fn+RückschrittStrg+Entf]" #. CFwv6 #: 01020000.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146937\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Backspace" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Rückschritt" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Rückschritt]" #. m8Ajx #: 01020000.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153551\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tab" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. AFUgU #: 01020000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147360\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Tab" -msgstr " Befehl Strg+Umschalt+Tab" +msgstr "[Umschalt+ Befehl Strg+Tabulator]" #. bVg3F #: 01020000.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144447360\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Umschalt+V" +msgstr "[Umschalt+Befehl+OptionStrg+Alt+V]" #. YNcAN #: 01020000.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145382\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + double-click or CommandCtrl + Shift + F10" -msgstr "BefehlStrg+Doppelklick oder BefehlStrg+Umschalt+F10" +msgstr "[BefehlStrg+Doppelklick] oder [Umschalt+BefehlStrg+F10]" #. MiU6g #: 01020000.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153679\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Up Arrow" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Pfeil nach oben" +msgstr "[Befehl+OptionStrg+Alt+Pfeil nach oben]" #. beAnG #: 01020000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153712\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Down Arrow" -msgstr "Befehl+OptionStrg+Alt+Pfeil nach unten" +msgstr "[Befehl+OptionStrg+Alt+Pfeil nach unten]" #. aqWc6 #: 01020000.xhp @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154658\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "Tab" +msgstr "[Tabulator]" #. HMr5j #: 01020000.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154695\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "Umschalt+Tab" +msgstr "[Umschalt+Tabulator]" #. EKpQC #: 01020000.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155369\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tab" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. 5Hhch #: 01020000.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id491655382453027\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Tabulator" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Tabulator]" #. pARCd #: 01020000.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156014\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "BefehlStrg+A" +msgstr "[BefehlStrg+A]" #. BfsVp #: 01020000.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156069\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "BefehlStrg+Pos1" +msgstr "[BefehlStrg+Pos1]" #. eYN6q #: 01020000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154308\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "BefehlStrg+Ende" +msgstr "[BefehlStrg+Ende]" #. GRidi #: 01020000.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tab" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. 5hBac #: 01020000.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id3153281\n" "help.text" msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, OptionAlt+Tab may be used instead." -msgstr "Fügt einen Tabulator ein (nur in Tabellen). Je nach grafischer Benutzeroberfläche ist es möglich, dass Sie dies mit OptionAlt+Tab erreichen." +msgstr "Fügt einen Tabulator ein (nur in Tabellen). Je nach grafischer Benutzeroberfläche ist es möglich, dass Sie dies mit [OptionAlt+Tabulator] erreichen." #. khtQJ #: 01020000.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154905\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Arrow Keys" -msgstr "OptionAlt+Pfeiltasten" +msgstr "[OptionAlt+Pfeiltaste]" #. AAFnm #: 01020000.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154951\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+Arrow Keys" -msgstr "OptionAlt+Umschalt+Pfeiltasten" +msgstr "[Umschalt+OptionAlt+Pfeiltaste]" #. wFzxD #: 01020000.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150793\n" "help.text" msgid "Option+CommandAlt+Ctrl+Arrow Keys" -msgstr "Option+BefehlStrg+Alt+Pfeiltasten" +msgstr "[Option+BefehlStrg+Alt+Pfeiltaste]" #. cs4En #: 01020000.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id3150818\n" "help.text" msgid "Like OptionAlt, but only the active cell is modified" -msgstr "Wie OptionAlt, jedoch wird nur die aktuelle Zelle verändert" +msgstr "Wie [OptionAlt], jedoch wird nur die aktuelle Zelle verändert" #. jF3cF #: 01020000.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154451\n" "help.text" msgid "Option+CommandCtrl+Alt+Shift+Arrow Keys" -msgstr "Option+BefehlStrg+Alt+Umschalt+Pfeiltasten" +msgstr "[Umschalt+Option+BefehlStrg+Alt+Pfeiltaste]" #. DEEkg #: 01020000.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Like OptionAlt, but only the active cell is modified" -msgstr "Wie OptionAlt, jedoch wird nur die aktuelle Zelle verändert" +msgstr "Wie [OptionAlt], jedoch wird nur die aktuelle Zelle verändert" #. xGCUp #: 01020000.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155593\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+T" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+T" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+T]" #. 3AsRG #: 01020000.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147496\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+Del" -msgstr "BefehlStrg+Umschalt+Entf" +msgstr "[Umschalt+BefehlStrg+Entf]" #. DDBvE #: 01020000.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149010\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "[Esc]" #. 2Rxbk #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame." -msgstr "Cursor steht in einem Rahmen und kein Text ist ausgewählt: Esc wählt den Rahmen aus." +msgstr "Cursor steht in einem Rahmen und kein Text ist ausgewählt: [Esc] wählt den Rahmen aus." #. 9B5YD #: 01020000.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3149039\n" "help.text" msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame." -msgstr "Rahmen ist ausgewählt: Esc entfernt den Cursor aus dem Rahmen." +msgstr "Rahmen ist ausgewählt: [Esc] entfernt den Cursor aus dem Rahmen." #. aCq7z #: 01020000.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149054\n" "help.text" msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen" -msgstr "F2, Eingabetaste oder eine beliebige Taste, die ein Zeichen auf dem Bildschirm erzeugt" +msgstr "[F2], [Eingabetaste] oder eine beliebige Taste, die ein Zeichen auf dem Bildschirm erzeugt" #. 3dnSh #: 01020000.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149913\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Arrow Keys" -msgstr "OptionAlt+Pfeiltasten" +msgstr "[OptionAlt+Pfeiltaste]" #. pTvHe #: 01020000.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151200\n" "help.text" msgid "Option+CommandAlt+Ctrl+Arrow Keys" -msgstr "Option+BefehlStrg+Alt+Pfeiltasten" +msgstr "[Option+BefehlStrg+Alt+Pfeiltaste]" #. e5FsB #: 01020000.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151246\n" "help.text" msgid "Option+CommandAlt+Ctrl+Shift+Arrow Keys" -msgstr "Option+BefehlStrg+Alt+Umschalt+Pfeiltasten" +msgstr "[Umschalt+Option+BefehlStrg+Alt+Pfeiltaste]" #. RFfKH #: 01020000.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150129\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" -msgstr "BefehlStrg+Tab" +msgstr "[BefehlStrg+Tabulator]" #. 8oD5k #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3141f71e86..110c1caa65 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3147795\n" "help.text" msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document by using the Navigator. You can also promote and demote outline levels for headings. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined “Heading N” (1–10) paragraph styles, or to use a custom paragraph style for a heading, choose Tools - Heading Numbering, select a number in the Levels list, then select the style in the Paragraph Style box." -msgstr "Mit dem Navigator können Sie Überschriften und untergeordneten Text in einem Dokument nach oben und unten verschieben. Sie können auch Gliederungsebenen für Überschriften hoch- und herabstufen. Um diese Funktion zu verwenden, formatieren Sie die Überschriften in Ihrem Dokument mit einer der vordefinierten Absatzvorlagen „Überschrift N“ (1–10). Um eine benutzerdefinierte Absatzvorlage für eine Überschrift zu verwenden, wählen Sie Extras – Kapitelnummerierung – Register: Nummerierung, eine Zahl in der Liste Ebene und dann die Vorlage im Feld Absatzvorlage." +msgstr "Mit dem Navigator können Sie Überschriften und untergeordneten Text in einem Dokument nach oben und unten verschieben. Sie können auch Gliederungsebenen für Überschriften hoch- und herabstufen. Um diese Funktion zu verwenden, formatieren Sie die Überschriften in Ihrem Dokument mit einer der vordefinierten Absatzvorlagen „Überschrift N“ (1–10). Um eine benutzerdefinierte Absatzvorlage für eine Überschrift zu verwenden, wählen Sie Extras – Kapitelnummerierung… – Register: „Nummerierung“, eine Zahl in der Liste Ebene und dann die Vorlage im Feld Absatzvorlage." #. N2EW2 #: arrange_chapters.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155461\n" "help.text" msgid "To dock the Navigator, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the Navigator, double-click its frame while holding the CommandCtrl key." -msgstr "Um den Navigator anzudocken, ziehen Sie die Titelleiste an den Rand des Arbeitsbereichs. Um den Navigator abzudocken, doppelklicken Sie auf seinen Rahmen, während Sie BefehlStrg gedrückt halten." +msgstr "Um den Navigator anzudocken, ziehen Sie die Titelleiste an den Rand des Arbeitsbereichs. Um den Navigator abzudocken, doppelklicken Sie auf seinen Rahmen, während Sie [Befehl][Strg] gedrückt halten." #. Atf4S #: arrange_chapters.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3145758\n" "help.text" msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down CommandCtrl while you drag or click the Move Heading Up or Move Heading Down icons." -msgstr "Um die Überschrift ohne den untergeordneten Text zu verschieben, halten Sie BefehlStrg gedrückt , während Sie ziehen oder die Symbole Überschrift nach oben verschieben oder Überschrift nach unten verschieben anklicken." +msgstr "Um die Überschrift ohne den untergeordneten Text zu verschieben, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt , während Sie ziehen oder die Symbole Überschrift nach oben verschieben oder Überschrift nach unten verschieben anklicken." #. Fizvk #: arrange_chapters.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147794\n" "help.text" msgid "Enter a space, type your text, and then press Enter. The new paragraph automatically receives the next number or bullet." -msgstr "Geben Sie ein Leerzeichen und Ihren Text ein und drücken Sie die Eingabetaste. Der neue Absatz wird automatisch mit der nächsten Nummer oder mit einem Aufzählungszeichen versehen." +msgstr "Geben Sie ein Leerzeichen und Ihren Text ein und drücken Sie [Eingabetaste]. Der neue Absatz wird automatisch mit der nächsten Nummer oder mit einem Aufzählungszeichen versehen." #. rAzxc #: auto_numbering.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3147814\n" "help.text" msgid "Press Enter again to finish the list." -msgstr "Um die Liste abzuschließen, drücken Sie erneut die Eingabetaste." +msgstr "Um die Liste abzuschließen, drücken Sie erneut [Eingabetaste]." #. UkjkK #: auto_numbering.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081B\n" "help.text" msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press CommandCtrl+Z." -msgstr "Um schnell eine automatische Korrektur oder Ergänzung rückgängig zu machen, drücken Sie BefehlStrg+Z." +msgstr "Um schnell eine automatische Korrektur oder Ergänzung rückgängig zu machen, drücken Sie [BefehlStrg+Z]." #. KzZeY #: auto_off.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #" -msgstr "$[officename] zeichnet automatisch eine Linie, wenn Sie eines der folgenden Zeichen dreimal hintereinander eingeben und dann die Eingabetaste drücken: - _ = * ~ #" +msgstr "$[officename] zeichnet automatisch eine Linie, wenn Sie eines der folgenden Zeichen dreimal hintereinander eingeben und dann [Eingabetaste] drücken: - _ = * ~ #" #. phDUA #: auto_off.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3144875\n" "help.text" msgid "To quickly undo an AutoCorrect replacement, press CommandCtrl+Z. This also adds the word or abbreviation that you typed to the AutoCorrect exceptions list." -msgstr "Um eine Ersetzung der AutoKorrektur schnell rückgängig zu machen, drücken Sie BefehlStrg+Z. Dadurch wird auch das von Ihnen eingegebene Wort oder die Abkürzung zur Ausnahmeliste der AutoKorrektur hinzugefügt." +msgstr "Um eine Ersetzung der AutoKorrektur schnell rückgängig zu machen, drücken Sie [BefehlStrg+Z]. Dadurch wird auch das von Ihnen eingegebene Wort oder die Abkürzung zur Ausnahmeliste der AutoKorrektur hinzugefügt." #. L4Z3h #: autotext.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3145668\n" "help.text" msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the AutoText icon on the Insert bar, and then choose an AutoText entry." -msgstr "Sie können auch das Kürzel des AutoText-Eintrags eingeben und dann F3 drücken oder auf den Pfeil rechts neben dem Symbol AutoText in der Symbolleiste Einfügen klicken und einen AutoText-Eintrag aus auswählen." +msgstr "Sie können auch das Kürzel des AutoText-Eintrags eingeben und dann [F3] drücken oder auf den Pfeil rechts neben dem Symbol AutoText in der Symbolleiste Einfügen klicken und einen AutoText-Eintrag aus auswählen." #. sHZmT #: autotext.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3155090\n" "help.text" msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type fn, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type dt, and then press F3." -msgstr "Um schnell eine %PRODUCTNAME Math Formel einzugeben, geben Sie FN ein und drücken dann F3. Wenn Sie mehrere Formeln eingeben, werden diese fortlaufend nummeriert. Um Blindtext einzugeben, tippen Sie BT und drücken dann F3." +msgstr "Um schnell eine %PRODUCTNAME Math Formel einzugeben, geben Sie FN ein und drücken dann [F3]. Wenn Sie mehrere Formeln eingeben, werden diese fortlaufend nummeriert. Um Blindtext einzugeben, tippen Sie BT und drücken dann [F3]." #. wwHVW #: autotext.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id0104201010554939\n" "help.text" msgid "To select an object in the background, hold down the CommandCtrl key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object." -msgstr "Um ein Objekt im Hintergrund auszuwählen, halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken Sie auf das Objekt. Sie können alternativ auch den Navigator verwenden, um das Objekt auszuwählen." +msgstr "Um ein Objekt im Hintergrund auszuwählen, halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und klicken Sie auf das Objekt. Sie können alternativ auch den Navigator verwenden, um das Objekt auszuwählen." #. iLoEq #: background.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then press F2. If you are in a table cell, type an equals sign =." -msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, an der Sie die Berechnung einfügen möchten, und drücken Sie F2. Wenn der Cursor in einer Tabellenzelle steht, geben Sie ein Gleichheitszeichen (=) ein." +msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, an der Sie die Berechnung einfügen möchten, und drücken Sie [F2]. Wenn der Cursor in einer Tabellenzelle steht, geben Sie ein Gleichheitszeichen (=) ein." #. 93AGT #: calculate.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3155547\n" "help.text" msgid "Type the calculation that you want to insert, for example, =10000/12, and then press Enter." -msgstr "Geben Sie die einzufügende Berechnung ein, beispielsweise =10000/12, und drücken Sie dann die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie die einzufügende Berechnung ein, beispielsweise =10000/12, und drücken Sie dann [Eingabetaste]." #. dAncE #: calculate.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3155496\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Calculate, or press CommandCtrl+Plus Sign (+)." -msgstr "Wählen Sie Extras – Berechnen oder drücken Sie BefehlStrg+Pluszeichen (+)." +msgstr "Wählen Sie Extras – Berechnen oder drücken Sie [BefehlStrg+Plus (+)]." #. RCgMC #: calculate_clipboard.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id5172582\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose Edit - Paste, or press CommandCtrl+V.
    The selected formula is replaced by the result." -msgstr "Platzieren Sie den Cursor an der Stelle, an der Sie das Ergebnis der Formel einfügen möchten, und wählen Sie dann Bearbeiten – Einfügen oder drücken Sie BefehlStrg+V.
    Die ausgewählte Formel wird durch das Ergebnis ersetzt." +msgstr "Platzieren Sie den Cursor an der Stelle, an der Sie das Ergebnis der Formel einfügen möchten, und wählen Sie dann Bearbeiten – Einfügen oder drücken Sie [BefehlStrg+V].
    Die ausgewählte Formel wird durch das Ergebnis ersetzt." #. jMhJC #: calculate_intable.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id3150507\n" "help.text" msgid "Press Enter, or click Apply in the Formula bar.
    The sum of the values in the current column is entered in the cell." -msgstr "Wenn die Formel korrekt ist, drücken Sie die Eingabetaste oder klicken in der Formelleiste auf Übernehmen.
    Die Summe der Werte in der aktuellen Spalte wird in die Zelle eingefügt." +msgstr "Wenn die Formel korrekt ist, drücken Sie [Eingabetaste] oder klicken in der Formelleiste auf Übernehmen.
    Die Summe der Werte in der aktuellen Spalte wird in die Zelle eingefügt." #. oFj4g #: calculate_intable.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "Click in the document where you want to insert the formula, and then press F2." -msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, an der Sie die Formel einfügen möchten, und drücken Sie F2." +msgstr "Klicken Sie im Dokument an die Stelle, an der Sie die Formel einfügen möchten, und drücken Sie [F2]." #. BFneE #: calculate_intext.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "Press Enter. The result is inserted as a field into the document." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste. Das Ergebnis ist als Feldbefehl ins Textdokument eingefügt worden." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]. Das Ergebnis ist als Feldbefehl ins Textdokument eingefügt worden." #. r4sGk #: calculate_intext.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "par_id3155532\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the table with the single cell, and then press F2." -msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Tabelle mit der einzelnen Zelle und drücken Sie F2." +msgstr "Setzen Sie den Cursor in die Tabelle mit der einzelnen Zelle und drücken Sie [F2]." #. BThRn #: calculate_intext2.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id3155598\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. UPVWo #: calculate_intext2.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id3147833\n" "help.text" msgid "Press F2." -msgstr "Drücken Sie F2." +msgstr "Drücken Sie [F2]." #. HqCed #: calculate_multitable.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id3147274\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. GE4NT #: captions.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_id3153186\n" "help.text" msgid "When you add a caption to a picture or to an object, the object and the caption text are placed together in a new frame. When you add a caption to a table, the caption text is inserted as a paragraph next to the table. When you add a caption to a frame, the caption text is added to the text inside the frame, either before or after the existing text." -msgstr "Beim Einfügen einer Beschriftung werden das ausgewählte Element und der Beschriftungstext in einen Rahmen gesetzt. Um das ausgewählte Element zusammen mit der Beschriftung zu verschieben, wählen Sie den Rahmen aus und ziehen Sie ihn an die gewünschte Position. Um die Beschriftungsnummer nach dem Verschieben zu aktualisieren, drücken Sie F9." +msgstr "Beim Einfügen einer Beschriftung werden das ausgewählte Element und der Beschriftungstext in einen Rahmen gesetzt. Um das ausgewählte Element zusammen mit der Beschriftung zu verschieben, wählen Sie den Rahmen aus und ziehen Sie ihn an die gewünschte Position. Um die Beschriftungsnummer nach dem Verschieben zu aktualisieren, drücken Sie [F9]." #. 7fjVa #: captions.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_idN10713\n" "help.text" msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains these items. To update the caption numbering after you move the frame, press F9." -msgstr "Um das Objekt zusammen mit der Beschriftung zu verschieben, ziehen Sie den Rahmen, der diese Elemente enthält, an die gewünschte Position. Um die Beschriftungsnummer nach dem Verschieben zu aktualisieren, drücken Sie F9." +msgstr "Um das Objekt zusammen mit der Beschriftung zu verschieben, ziehen Sie den Rahmen, der diese Elemente enthält, an die gewünschte Position. Um die Beschriftungsnummer nach dem Verschieben zu aktualisieren, drücken Sie [F9]." #. bKDGC #: captions.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id441614161571912\n" "help.text" msgid "Press Shift+Backspace with the cursor at the beginning of the heading to return the number." -msgstr "Drücken Sie mit dem Cursor am Anfang der Überschrift Umschalt+Rückschritt, um die Zahl zurückzugeben." +msgstr "Drücken Sie mit dem Cursor am Anfang der Überschrift [Umschalt+Rückschritt], um die Zahl zurückzugeben." #. dq6r8 #: chapter_numbering.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id3155168\n" "help.text" msgid "If the field does not automatically update, press F9." -msgstr "Wenn das Feld nicht automatisch aktualisiert wird, drücken Sie F9." +msgstr "Wenn das Feld nicht automatisch aktualisiert wird, drücken Sie [F9]." #. ZSwLN #: conditional_text.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_id3154257\n" "help.text" msgid "To copy the selected text, hold down Command Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).
    Mouse cursor copying data" -msgstr "Um den ausgewählten Text zu kopieren, halten Sie BefehlStrg gedrückt, während Sie den Text verschieben. Am Mauszeiger erscheint zusätzlich ein Plus (+).
    Mauszeiger Daten kopieren" +msgstr "Um den ausgewählten Text zu kopieren, halten Sie [BefehlStrg] gedrückt, während Sie den Text verschieben. Am Mauszeiger erscheint zusätzlich ein Plus (+).
    Mauszeiger bei Daten kopieren" #. rtStH #: even_odd_sdw.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "help.text" msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose Edit - Select All, and then press F9." -msgstr "Um alle Felder in einem Dokument zu aktualisieren, drücken Sie F9 oder wählen Bearbeiten – Alles auswählen und drücken dann F9." +msgstr "Um alle Felder in einem Dokument zu aktualisieren, drücken Sie [F9] oder wählen Bearbeiten – Alles auswählen und drücken dann [F9]." #. DUt8w #: fields.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id3155984\n" "help.text" msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9." -msgstr "Um ein aus einer Datenbank eingefügtes Feld zu aktualisieren, wählen Sie das Feld aus und drücken F9." +msgstr "Um ein aus einer Datenbank eingefügtes Feld zu aktualisieren, wählen Sie das Feld aus und drücken [F9]." #. UAVxE #: fields.xhp @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_id3150708\n" "help.text" msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press CommandCtrl+Shift+F9." -msgstr "Um schnell alle Eingabefelder in einem Dokument zur Bearbeitung zu öffnen, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F9." +msgstr "Um schnell alle Eingabefelder in einem Dokument zur Bearbeitung zu öffnen, drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F9]." #. CeNeZ #: fields_userdata.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id1371807\n" "help.text" msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog." -msgstr "Wenn Sie den Dialog geschlossen haben, können Sie Strg+G verwenden, um den nächsten Text ohne den Dialog zu finden." +msgstr "Wenn Sie den Dialog geschlossen haben, können Sie [Strg+G] verwenden, um den nächsten Text ohne den Dialog zu finden." #. yq9T9 #: finding.xhp @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "par_id3155563\n" "help.text" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press CommandCtrl+Shift+PageDown." -msgstr "Um den Text einer Fuß- oder Endnote zu bearbeiten, klicken Sie in die Fuß- oder Endnote, auf deren Anker im Text oder drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Bild nach unten." +msgstr "Um den Text einer Fuß- oder Endnote zu bearbeiten, klicken Sie in die Fuß- oder Endnote, auf deren Anker im Text oder drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+Bild nach unten]." #. BULG3 #: footnote_usage.xhp @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "par_id3145029\n" "help.text" msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press Command+TF11 to open the Styles window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose Modify." -msgstr "Um das Format einer Fuß-/Endnote zu ändern, klicken Sie in die Fuß-/Endnote, drücken Befehl+TF11, um die Formatvorlagen zu öffnen, klicken in der Liste mit der rechten Maustaste auf \"Fußnote\" und wählen dann Ändern…." +msgstr "Um das Format einer Fuß-/Endnote zu ändern, klicken Sie in die Fuß-/Endnote, drücken [Befehl+T][F11], um die Formatvorlagen zu öffnen, klicken in der Liste mit der rechten Maustaste auf \"Fußnote\" und wählen dann Ändern…." #. R74AR #: footnote_usage.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id3145062\n" "help.text" msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp." -msgstr "Um von einer Fuß-/Endnote zum betreffenden Anker im Text zu springen, drücken Sie Bild nach oben." +msgstr "Um von einer Fuß-/Endnote zum betreffenden Anker im Text zu springen, drücken Sie [Bild nach oben]." #. c3X8K #: footnote_usage.xhp @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "par_id3145114\n" "help.text" msgid "In the Navigator for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the Insert icon, and do one of the following:" -msgstr "Klicken Sie im Navigator für Globaldokumente (sollte automatisch aufgerufen werden, anderenfalls drücken Sie F5) auf das Symbol Einfügen und gehen Sie wie folgt vor:" +msgstr "Klicken Sie im Navigator für Globaldokumente (sollte automatisch aufgerufen werden, anderenfalls drücken Sie [F5]) auf das Symbol Einfügen und gehen Sie wie folgt vor:" #. ihE6T #: globaldoc_howtos.xhp @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id3148846\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click the Navigator icon." -msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Standard auf das Symbol Navigator oder drücken Sie F5." +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Standard auf das Symbol Navigator oder drücken Sie [F5]." #. ECBfQ #: hyperlinks.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150223\n" "help.text" msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or on any of the other tabs of this dialog. For example, if you want to use single letter headings in your index, click the Entries tab, and then select Alphabetical delimiter. To change the formatting of levels in the index, click the Styles tab." -msgstr "Legen Sie die Formatoptionen für das Verzeichnis auf dem aktuellen Register beziehungsweise den anderen Dialogregistern fest. Um in Ihrem Verzeichnis beispielsweise Buchstaben als Abschnittsüberschriften zu verwenden, klicken Sie auf das Register Einträge und aktivieren dort das Markierfeld Alphabetisches Trennzeichen. Um die Formatierung der Verzeichnisebenen zu ändern, klicken Sie auf das Register Vorlagen." +msgstr "Legen Sie die Formatoptionen für das Verzeichnis auf dem aktuellen Register beziehungsweise den anderen Registern dieses Dialogs fest. Um in Ihrem Verzeichnis beispielsweise Buchstaben als Abschnittsüberschriften zu verwenden, klicken Sie auf das Register Einträge und aktivieren dort das Markierfeld Alphabetisches Trennzeichen. Um die Formatierung der Verzeichnisebenen zu ändern, klicken Sie auf das Register Vorlagen." #. ZCCBh #: indices_index.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id1001574720273772\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the After text box of the Numbering tab in the Heading Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." -msgstr "%PRODUCTNAME erstellt die Verzeichniseinträge basierend auf der Gliederungsebene der Absatzvorlage und dem Absatzinhalt. Ist der Absatz leer, wird er nicht in das Inhaltsverzeichnis aufgenommen. Um zu erzwingen, dass der leere Absatz im Inhaltsverzeichnis aufgeführt wird, fügen Sie dem Absatz manuell ein Leerzeichen oder ein geschütztes Leerzeichen hinzu. Leerzeichen, die im Textfeld Nach der Registerkarte „Nummerierung“ im Dialog „Kapitelnummerierung“ hinzugefügt werden, funktionieren für diesen Zweck nicht, da sie Teil der Absatznummerierung und nicht des Absatzinhalts sind." +msgstr "%PRODUCTNAME erstellt die Verzeichniseinträge basierend auf der Gliederungsebene der Absatzvorlage und dem Absatzinhalt. Ist der Absatz leer, wird er nicht in das Inhaltsverzeichnis aufgenommen. Um zu erzwingen, dass der leere Absatz im Inhaltsverzeichnis aufgeführt wird, fügen Sie dem Absatz manuell ein Leerzeichen oder ein geschütztes Leerzeichen hinzu. Leerzeichen, die im Textfeld Nach des Registers »Nummerierung« im Dialog „Kapitelnummerierung“ hinzugefügt werden, funktionieren für diesen Zweck nicht, da sie Teil der Absatznummerierung und nicht des Absatzinhalts sind." #. Fdoe5 #: indices_toc.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "If you want to insert text before a table that is at the top of a page, click in the first cell of the table, in front of any contents of that cell, and then press Enter or OptionAlt+Enter." -msgstr "Um Text vor einer Tabelle einzufügen, die an einem Seitenanfang steht, setzen Sie den Cursor in die erste Tabellenzelle vor das erste Zeichen und drücken Sie dann die Eingabetaste oder OptionAlt+Eingabetaste." +msgstr "Um Text vor einer Tabelle einzufügen, die an einem Seitenanfang steht, setzen Sie den Cursor in die erste Tabellenzelle vor das erste Zeichen und drücken Sie dann [Eingabetaste] oder [Option[Alt+Eingabetaste]." #. cKcSo #: insert_beforetable.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_idN10612\n" "help.text" msgid "To insert text after a table at the end of the document, go to the last cell of the table and press OptionAlt+Enter." -msgstr "Um Text nach einer Tabelle am Ende des Dokuments einzufügen, gehen Sie zur letzten Zelle der Tabelle und drücken die OptionAlt+Eingabetaste." +msgstr "Um Text nach einer Tabelle am Ende des Dokuments einzufügen, gehen Sie zur letzten Zelle der Tabelle und drücken [Option[Alt+Eingabetaste]." #. 34JfU #: insert_graphic.xhp @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl and click and hold the object for a moment." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt, klicken und halten Sie das Objekt für einen Moment." +msgstr "Halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt, klicken und halten Sie das Objekt für einen Moment." #. yFomr #: insert_graphic_fromdraw.xhp @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "To replace a gallery object that you inserted in a document, hold down Shift+Ctrl, and then drag a different gallery object onto the object." -msgstr "Um ein ins Dokument eingefügtes Galerie-Objekt zu ersetzen, halten Sie Strg+Umschalt gedrückt und ziehen ein anderes Galerie-Objekt auf das Objekt." +msgstr "Um ein ins Dokument eingefügtes Galerie-Objekt zu ersetzen, halten Sie [Umschalt+Strg] gedrückt und ziehen ein anderes Galerie-Objekt auf das Objekt." #. uEG8C #: insert_graphic_scan.xhp @@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155909\n" "help.text" msgid "To move a numbered or bulleted list paragraph down one list level, click at the beginning of the paragraph, and then press Tab." -msgstr "Um einen nummerierten oder mit Aufzählungszeichen versehenen Listenabsatz eine Listenebene nach unten zu verschieben, klicken Sie auf den Anfang des Absatzes und drücken Sie dann die Tabulatortaste." +msgstr "Um einen nummerierten oder mit Aufzählungszeichen versehenen Listenabsatz eine Listenebene nach unten zu verschieben, klicken Sie auf den Anfang des Absatzes und drücken Sie dann [Tabulator]." #. 9onR5 #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3155859\n" "help.text" msgid "To move a numbered or bulleted list paragraph up one list level, click at the beginning of the paragraph, and then press Shift+Tab." -msgstr "Um einen nummerierten oder mit Aufzählungszeichen versehenen Listenabsatz eine Listenebene nach oben zu verschieben, klicken Sie auf den Anfang des Absatzes und drücken Sie dann Umschalt+Tabulatortaste." +msgstr "Um einen nummerierten oder mit Aufzählungszeichen versehenen Listenabsatz eine Listenebene nach oben zu verschieben, klicken Sie auf den Anfang des Absatzes und drücken Sie dann [Umschalt+Tabulator]." #. hAMSv #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt und ziehen Sie eine Markierung in dem ersten nummerierten Absatz auf. Sie müssen nur ein Zeichen auswählen." +msgstr "Halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und ziehen Sie eine Markierung in dem ersten nummerierten Absatz auf. Sie müssen nur ein Zeichen auswählen." #. YUMLt #: join_numbered_lists.xhp @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "par_id3149644\n" "help.text" msgid "Continue to hold down CommandCtrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." -msgstr "Halten Sie weiter BefehlStrg gedrückt und ziehen Sie eine Markierung in jedem nummerierten Absatz der Listen auf, die Sie kombinieren möchten." +msgstr "Halten Sie weiter [Befehl][Strg] gedrückt und ziehen Sie eine Markierung in jedem nummerierten Absatz der Listen auf, die Sie kombinieren möchten." #. RaZCA #: join_numbered_lists.xhp @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "To go to a specific bookmark in your document, hold down Ctrl and click right-click in the Page field on the Status Bar, and then choose the bookmark." -msgstr "Um zu einem bestimmten Lesezeichen in Ihrem Dokument zu wechseln, halten Sie Strg gedrückt und klicken Sieklicken Sie mit der rechten Maustaste in das Feld Seite in der Statusleiste und wählen Sie dann das Lesezeichen aus." +msgstr "Um zu einem bestimmten Lesezeichen in Ihrem Dokument zu wechseln, halten Sie [Strg] gedrückt und klicken Sieklicken Sie mit der rechten Maustaste in das Feld Seite in der Statusleiste und wählen Sie dann das Lesezeichen aus." #. Qur5T #: jump2statusbar.xhp @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "help.text" msgid "To open a context menu, press Shift+F10. To close a context menu, press Escape." -msgstr "Um ein Kontextmenü zu öffnen, drücken Sie Umschalt+F10. Um ein Kontextmenü zu schließen, drücken Sie Escape." +msgstr "Um ein Kontextmenü zu öffnen, drücken Sie [Umschalt+F10]. Um ein Kontextmenü zu schließen, drücken Sie [Esc]." #. sQ289 #: keyboard.xhp @@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "Press F6 until the focus is on the Insert toolbar." -msgstr "Drücken Sie F6 bis die Symbolleiste Einfügen aktiviert ist." +msgstr "Drücken Sie [F6] bis die Symbolleiste Einfügen aktiviert ist." #. VpEy5 #: keyboard.xhp @@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "par_id3149630\n" "help.text" msgid "Press the right arrow key until the Section icon is selected." -msgstr "Drücken Sie Pfeil nach rechts, bis das Symbol Bereich ausgewählt ist." +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach rechts], bis das Symbol Bereich ausgewählt ist." #. SK7GS #: keyboard.xhp @@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "par_id3145100\n" "help.text" msgid "Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert." -msgstr "Drücken Sie Pfeil nach unten und stellen Sie mit Pfeil nach rechts die gewünschte Breite für den einzufügenden Rahmen beziehungsweise Bereich ein." +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach unten] und stellen Sie mit [Pfeil nach rechts] die gewünschte Breite für den einzufügenden Rahmen beziehungsweise Bereich ein." #. wHACj #: keyboard.xhp @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "par_id3156237\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. siqxn #: keyboard.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id3156253\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Drücken Sie noch einmal die Eingabetaste, um den Cursor in den Rahmen beziehungsweise Bereich zu setzen." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um den Cursor in den Rahmen beziehungsweise Bereich zu setzen." #. ohD4e #: keyboard.xhp @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153388\n" "help.text" msgid "Press F6 until the focus is on the Standard toolbar." -msgstr "Drücken Sie F6 bis die Symbolleiste Standard aktiviert ist." +msgstr "Drücken Sie [F6] bis die Symbolleiste Standard aktiviert ist." #. Tut45 #: keyboard.xhp @@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "par_id3154849\n" "help.text" msgid "Press the right arrow key until the Table icon is selected." -msgstr "Drücken Sie Pfeil nach rechts, bis das Symbol Tabelle einfügen ausgewählt ist." +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach rechts], bis das Symbol Tabelle einfügen ausgewählt ist." #. d9on2 #: keyboard.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id3155872\n" "help.text" msgid "Press the down arrow key, and then use the arrow keys to select the number of columns and rows to include in the table." -msgstr "Drücken Sie Pfeil nach unten und wählen Sie dann mit den Pfeiltasten die gewünschte Anzahl an Spalten und Zeilen für die Tabelle." +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach unten] und wählen Sie dann mit [Pfeiltaste] die gewünschte Anzahl an Spalten und Zeilen für die Tabelle." #. SA8gX #: keyboard.xhp @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Press Enter." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste]." #. pavgU #: keyboard.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Press F6 to place the cursor inside the document." -msgstr "Drücken Sie noch einmal die Eingabetaste, um den Cursor in den Rahmen beziehungsweise Bereich zu setzen." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um den Cursor in den Rahmen beziehungsweise Bereich zu setzen." #. CepGh #: load_styles.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id3154247\n" "help.text" msgid "To open the Navigator, press F5." -msgstr "Um den Navigator zu öffnen, drücken Sie F5." +msgstr "Um den Navigator zu öffnen, drücken Sie [F5]." #. 7RCxg #: navigator.xhp @@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "par_id3154248\n" "help.text" msgid "Press Command+T F11 to open the Styles window, and then click the Paragraph Styles icon." -msgstr "Drücken Sie Befehl+TF11, um die Seitenleiste Formatvorlagen zu öffnen, und klicken Sie dann auf das Symbol Absatzvorlagen." +msgstr "Drücken Sie [Befehl+T][F11], um die Seitenleiste Formatvorlagen zu öffnen, und klicken Sie dann auf das Symbol Absatzvorlagen." #. Fwn8P #: numbering_lines.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153119\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste." +msgstr "Drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste]." #. avK6Q #: page_break.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11)." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+T)(F11)." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11])." #. ER3fT #: pagebackground.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_idN10892\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+T)(F11)." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+T)(F11)." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11])." #. Pr9iF #: pagebackground.xhp @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "par_id6604510\n" "help.text" msgid "If you see the text \"Page number\" instead of the number, choose View - Field Names (Command+F9Ctrl+F9)." -msgstr "Wenn Sie den Text \"Seitennummer\" anstelle der Nummer sehen, wählen Sie Ansicht – Feldnamen (Befehl+F9Strg+F9)." +msgstr "Wenn Sie den Text \"Seitennummer\" anstelle der Nummer sehen, wählen Sie Ansicht – Feldnamen ([Befehl+F9][Strg+F9])." #. CurbT #: pagenumbers.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "For example, the “First Page” page style has “Default Page Style” as the next style. To see this, press Command+TF11 to open the Styles window, click the Page Styles icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose Edit Style from the context menu. On the Organizer tab, you can see the “Next style”." -msgstr "Beispielsweise verfügt die Seitenvorlage „Erste Seite“ über die Seitenvorlage „Standard“ als Folgevorlage. Um dies anzuzeigen, drücken Sie Befehl+TF11, um den Bereich Formatvorlagen der Seitenleiste zu öffnen. Klicken Sie auf das Symbol Seitenvorlagen und anschließend mit der rechten Maustaste auf den Eintrag „Erste Seite“. Wählen Sie im Kontextmenü Vorlage bearbeiten…. Auf dem Register Verwaltung können Sie die „Folgevorlage“ sehen." +msgstr "Beispielsweise verfügt die Seitenvorlage „Erste Seite“ über die Seitenvorlage „Standard“ als Folgevorlage. Um dies anzuzeigen, drücken Sie [Befehl+T][F11], um den Bereich Formatvorlagen der Seitenleiste zu öffnen. Klicken Sie auf das Symbol Seitenvorlagen und anschließend mit der rechten Maustaste auf den Eintrag „Erste Seite“. Wählen Sie im Kontextmenü Vorlage bearbeiten…. Auf dem Register Verwaltung können Sie die „Folgevorlage“ sehen." #. yGPGH #: pagenumbers.xhp @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "par_id3341776\n" "help.text" msgid "If you just press Command+EnterCtrl+Enter, you apply a page break without a change of styles." -msgstr "Wenn Sie nur Befehl+EingabetasteStrg+Eingabetaste drücken, wenden Sie einen Seitenumbruch an, ohne die Vorlage zu ändern." +msgstr "Wenn Sie nur [Befehl+Eingabetaste][Strg+Eingabetaste] drücken, wenden Sie einen Seitenumbruch an, ohne die Vorlage zu ändern." #. ByysM #: pagenumbers.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id4313791\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11)." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (Befehl+TF11)." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen (alternativ drücken Sie [Befehl+T][F11])." #. MX8dB #: pagenumbers.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id2118594\n" "help.text" msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press CommandCtrl+Enter or choose Insert - Manual Break and just click OK." -msgstr "Um einen manuellen Seitenumbruch an der Cursorposition einzufügen, drücken Sie BefehlStrg+Eingabetaste oder wählen Sie Einfügen – Umbrüche – Manueller Umbruch… und klicken Sie einfach auf OK." +msgstr "Um einen manuellen Seitenumbruch an der Cursorposition einzufügen, drücken Sie [Befehl[Strg+Eingabetaste] oder wählen Sie Einfügen – Umbrüche – Manueller Umbruch… und klicken Sie einfach auf OK." #. pj4B8 #: pageorientation.xhp @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "par_id3145093\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Print Preview bar to scroll through the document." -msgstr "Verwenden Sie die Pfeiltasten oder die Pfeilschaltflächen in der Symbolleiste Druckvorschau, um durch das Dokument zu blättern." +msgstr "Verwenden Sie [Pfeiltaste] oder die Pfeilschaltflächen in der Symbolleiste Druckvorschau, um durch das Dokument zu blättern." #. v9BaU #: print_preview.xhp @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id3153594\n" "help.text" msgid "To manually update the cross-references in a document, choose Tools - Update - Fields from the menu or press F9." -msgstr "Um eine manuelle Aktualisierung der Querverweise in einem Dokument durchzuführen, wählen Sie Extras – Aktualisieren – Felder oder drücken Sie F9." +msgstr "Um eine manuelle Aktualisierung der Querverweise in einem Dokument durchzuführen, wählen Sie Extras – Aktualisieren – Felder oder drücken Sie [F9]." #. FV3HG #: references.xhp @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_id3149632\n" "help.text" msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose View - Field Shadings or press CommandCtrl+F8." -msgstr "Wenn Sie die Feldhinterlegung des Querverweises nicht sehen können, wählen Sie Ansicht – Feldhinterlegung oder drücken Sie BefehlStrg+F8." +msgstr "Wenn Sie die Feldhinterlegung des Querverweises nicht sehen können, wählen Sie Ansicht – Feldhinterlegung oder drücken Sie [Befehl[Strg+F8]." #. TCBGW #: references_modify.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068C\n" "help.text" msgid "Open the Styles window (Command+TF11), click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose Modify. In the dialog, click the Indents & Spacing tab." -msgstr "Öffnen Sie die Seitenleiste Formatvorlagen (Befehl+TF11 ), wählen Sie auf die Absatzvorlage aus, die Sie ausschließen möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf diese Vorlage und wählen Sie Ändern… Klicken Sie im Dialog auf das Register Einzüge und Abstände." +msgstr "Öffnen Sie die Seitenleiste Formatvorlagen (mittels [Befehl+T][F11] ), wählen Sie auf die Absatzvorlage aus, die Sie ausschließen möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf diese Vorlage und wählen Sie Ändern… Klicken Sie im Dialog auf das Register Einzüge und Abstände." #. rzTBT #: registertrue.xhp @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "par_id3154091\n" "help.text" msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing CommandCtrl+Shift+X. For example, if you have pressed CommandCtrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press CommandCtrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "Sie können die manuelle Formatierung schnell beenden, indem Sie BefehlStrg+Umschalt+X drücken. Wenn Sie beispielsweise BefehlStrg+B gedrückt haben, um den Schriftschnitt „fett“ auf den von Ihnen eingegebenen Text anzuwenden, drücken Sie Befehl Strg+Umschalt+X, um zum standardmäßigen Zeichenformat des Absatzes zurückzukehren." +msgstr "Sie können die manuelle Formatierung schnell beenden, indem Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+X] drücken. Wenn Sie beispielsweise [Befehl[Strg+B] gedrückt haben, um den Schriftschnitt „fett“ auf den von Ihnen eingegebenen Text anzuwenden, drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+X], um zum standardmäßigen Zeichenformat des Absatzes zurückzukehren." #. GFUmE #: reset_format.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the CommandCtrl key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "Um den Navigator oder das Fenster Formatvorlagen an- oder abzudocken, halten Sie BefehlStrg gedrückt und doppelklicken Sie auf einen grauen Bereich im Fenster. Alternativ drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F10." +msgstr "Um den Navigator oder das Fenster Formatvorlagen an- oder abzudocken, halten Sie [Befehl][Strg] gedrückt und doppelklicken Sie auf einen grauen Bereich im Fenster. Alternativ drücken Sie [Umschalt+Befehl[Umschalt+Strg+F10]." #. zGJff #: resize_navigator.xhp @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_id91610715353328\n" "help.text" msgid "For example, to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right" -msgstr "Um beispielsweise den linken Einzug ab der zweiten Zeile eines Absatzes zu ändern, halten Sie den BefehlStrg gedrückt, klicken Sie auf das Dreieck unten links und ziehen Sie es nach rechts." +msgstr "Um beispielsweise den linken Einzug ab der zweiten Zeile eines Absatzes zu ändern, halten Sie den [Befehl][Strg] gedrückt, klicken Sie auf das Dreieck unten links und ziehen Sie es nach rechts." #. hWeKF #: ruler.xhp @@ -14864,7 +14864,7 @@ msgctxt "" "par_id3149848\n" "help.text" msgid "In the Section list, click the section you want to modify. You can press CommandCtrl+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or CommandCtrl+click to select some sections." -msgstr "Wählen Sie aus der Liste Bereiche den zu bearbeitenden Bereich aus. Mit BefehlStrg+A können Sie alle Bereiche in der Liste markieren, mit Umschalt+Klick oder BefehlStrg+Klick wählen Sie einzelne Bereiche aus." +msgstr "Wählen Sie aus der Liste Bereiche den zu bearbeitenden Bereich aus. Mit [BefehlStrg+A] können Sie alle Bereiche in der Liste markieren, mit [Umschalt+Klick] oder [BefehlStrg+Klick] wählen Sie einzelne Bereiche aus." #. 8BHyv #: section_edit.xhp @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgctxt "" "par_id3149836\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+B." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+B." +msgstr "Drücken Sie [BefehlStrg+B]." #. EkKaM #: shortcut_writing.xhp @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgctxt "" "par_id3156112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+B, type the text that you want to format in bold, and then press CommandCtrl+B when you are finished." -msgstr "Sie können auch BefehlStrg+B drücken, den Text, den Sie fett formatieren möchten, eintippen und BefehlStrg+B erneut drücken, wenn Sie fertig sind." +msgstr "Sie können auch [BefehlStrg+B] drücken, den Text, den Sie fett formatieren möchten, eintippen und [BefehlStrg+B] erneut drücken, wenn Sie fertig sind." #. ExVea #: shortcut_writing.xhp @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "par_id3141836\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+I." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+K." +msgstr "Drücken Sie [BefehlStrg+K]." #. EEzAA #: shortcut_writing.xhp @@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+I, type the text that you want to format in italic, and then press CommandCtrl+I when you are finished." -msgstr "Sie können auch BefehlStrg+K drücken. Geben Sie den kursiv zu formatierenden Text ein und drücken Sie anschließend erneut BefehlStrg+K, wenn Sie den Text fertig eingegeben haben." +msgstr "Sie können auch [BefehlStrg+K] drücken. Geben Sie den kursiv zu formatierenden Text ein und drücken Sie anschließend erneut [BefehlStrg+K], wenn Sie den Text fertig eingegeben haben." #. 5WmCk #: shortcut_writing.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id3142836\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+U." -msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+U." +msgstr "Drücken Sie [BefehlStrg+U]." #. rFEj4 #: shortcut_writing.xhp @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id3152112\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+U, type the text that you want underlined, and then press CommandCtrl+U when you are finished." -msgstr "Sie können auch BefehlStrg+U drücken. Dadurch wird der folgende Text unterstrichen dargestellt. Wenn Sie erneut BefehlStrg+U drücken, wird der folgende Text nicht mehr unterstrichen dargestellt." +msgstr "Sie können auch [BefehlStrg+U] drücken. Dadurch wird der folgende Text unterstrichen dargestellt. Wenn Sie erneut [BefehlStrg+U] drücken, wird der folgende Text nicht mehr unterstrichen dargestellt." #. JeX5v #: shortcut_writing.xhp @@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id192266\n" "help.text" msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to CommandCtrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "Wenn Sie auf einen SmartTag zeigen, werden Sie in einer Tipphilfe auf BefehlStrg+Klick hingewiesen, um das Smart Tags-Menü zu öffnen. Wenn Sie keine Maus verwenden, positionieren Sie den Cursor innerhalb des markierten Textes und öffnen Sie das Kontextmenü mit Umschalt+F10." +msgstr "Wenn Sie auf einen SmartTag zeigen, werden Sie in einer Tipphilfe auf [Befehl+Klick][Strg+Klick] hingewiesen, um das Smart Tags-Menü zu öffnen. Wenn Sie keine Maus verwenden, positionieren Sie den Cursor innerhalb des markierten Textes und öffnen Sie das Kontextmenü mit [Umschalt+F10]." #. BsAXi #: smarttags.xhp @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "par_id3149838\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or press Command+TF11." -msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder drücken Sie Befehl+TF11." +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Formatvorlagen oder drücken Sie [Befehl+T][F11]." #. Pry6h #: stylist_update.xhp @@ -16430,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press CommandCtrl+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace." -msgstr "Um den Inhalt einer Tabelle zu löschen, klicken Sie in die Tabelle, drücken BefehlStrg+A und dann Entf oder Rückschritt." +msgstr "Um den Inhalt einer Tabelle zu löschen, klicken Sie in die Tabelle, drücken [BefehlStrg+A] und dann [Entf] oder [Rückschritt]." #. yFGXm #: table_insert.xhp @@ -16655,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "par_id3149986\n" "help.text" msgid "OLE object - as with CommandCtrl+V or drag-and-drop" -msgstr "OLE-Objekt – mit BefehlStrg+V oder Ziehen-und-Ablegen" +msgstr "OLE-Objekt – mit [BefehlStrg+V] oder Ziehen-und-Ablegen" #. XSDsC #: table_insert.xhp @@ -16925,7 +16925,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "To select a table with the keyboard, move the cursor into the table, and then press CommandCtrl+A until all the cells are selected." -msgstr "Um eine Tabelle mit der Tastatur auszuwählen, platzieren Sie den Cursor in der Tabelle und drücken dann BefehlStrg+A, bis alle Zellen markiert sind." +msgstr "Um eine Tabelle mit der Tastatur auszuwählen, platzieren Sie den Cursor in der Tabelle und drücken dann [BefehlStrg+A], bis alle Zellen markiert sind." #. uBrGP #: table_select.xhp @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "par_id0918200811260957\n" "help.text" msgid "Hold down CommandCtrl and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally." -msgstr "Halten Sie BefehlStrg gedrückt und klicken und ziehen Sie dann eine Linie, um alle Zellen rechts oder oberhalb der Linie proportional zu skalieren." +msgstr "Halten Sie [BefehlStrg] gedrückt und klicken und ziehen Sie dann eine Linie, um alle Zellen rechts oder oberhalb der Linie proportional zu skalieren." #. xGeDT #: table_sizing.xhp @@ -17060,7 +17060,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the OptionAlt key, and then press the left or the right arrow key." -msgstr "Platzieren Sie den Cursor in einer Zelle der Spalte, halten Sie OptionAlt gedrückt und drücken Sie dann [Pfeil nach links/rechts]." +msgstr "Platzieren Sie den Cursor in einer Zelle der Spalte, halten Sie [OptionAlt] gedrückt und drücken Sie dann [Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]." #. AJEAB #: table_sizing.xhp @@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt "" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down OptionAlt+Shift, and then press the right arrow key." -msgstr "Um den Abstand vom linken Seitenrand zum Tabellenrand zu vergrößern, halten Sie OptionAlt+Umschalt gedrückt und drücken dann [Pfeil nach rechts]." +msgstr "Um den Abstand vom linken Seitenrand zum Tabellenrand zu vergrößern, halten Sie [Umschalt+OptionAlt] gedrückt und drücken dann [Pfeil nach rechts]." #. gsSuS #: table_sizing.xhp @@ -17078,7 +17078,7 @@ msgctxt "" "par_id3155891\n" "help.text" msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Table, and selecting the options that you want in the Keyboard handling area." -msgstr "Sie können das Verhalten der Pfeiltasten unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Writer – Tabelle festlegen, indem Sie die gewünschten Optionen im Bereich Tastaturbedienung auswählen." +msgstr "Sie können das Verhalten von [Pfeiltaste] unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Writer – Tabelle festlegen, indem Sie die gewünschten Optionen im Bereich Tastaturbedienung auswählen." #. HSxBP #: table_sizing.xhp @@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt "" "par_id3148676\n" "help.text" msgid "Hold down Option+CommandAlt+Ctrl, and then press the left or the right arrow key" -msgstr "Halten Sie Option+BefehlStrg+Alt gedrückt und drücken Sie dann Pfeil nach links beziehungsweise Pfeil nach rechts." +msgstr "Halten Sie [Befehl+OptionStrg+Alt] gedrückt und drücken Sie dann [Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts]." #. mDN2h #: table_sizing.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "par_id3153035\n" "help.text" msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the OptionAlt key, and then press the up or the down arrow key." -msgstr "Um die Höhe einer Zeile zu ändern, setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Zeile, halten Sie OptionAlt gedrückt und drücken Sie dann Pfeil nach oben beziehungsweise Pfeil nach unten." +msgstr "Um die Höhe einer Zeile zu ändern, setzen Sie den Cursor in eine Zelle der betreffenden Zeile, halten Sie [OptionAlt] gedrückt und drücken Sie dann [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]." #. AWFEm #: table_sizing.xhp @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id5009308\n" "help.text" msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press CommandCtrl+A twice to select the whole table, then choose Insert - Frame." -msgstr "Um Text an den Seiten einer Tabelle umzubrechen und zwei Tabellen nebeneinander anzuordnen, müssen Sie die Tabellen in einen Rahmen einfügen. Klicken Sie in die Tabelle, drücken Sie zweimal BefehlStrg+A, um die gesamte Tabelle auszuwählen, und wählen Sie dann Einfügen – Rahmen…" +msgstr "Um Text an den Seiten einer Tabelle umzubrechen und zwei Tabellen nebeneinander anzuordnen, müssen Sie die Tabellen in einen Rahmen einfügen. Klicken Sie in die Tabelle, drücken Sie zweimal [BefehlStrg+A], um die gesamte Tabelle auszuwählen, und wählen Sie dann Einfügen – Rahmen…" #. 4LuFp #: table_sizing.xhp @@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910490034\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box." -msgstr "Wählen Sie Format – Zeichen… – Register: Schrifteffekte, wählen Sie dann \"Kleinschreibung\" als Auszeichnungen." +msgstr "Wählen Sie Format – Zeichen… – Register: Schrifteffekte, wählen Sie dann \"Kleinschreibung\" als Auszeichnungen." #. XGBDs #: text_centervert.xhp @@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt "" "par_id3156261\n" "help.text" msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." -msgstr "Um die Größe eines Rahmens zu ändern, klicken Sie auf eine Kante des Rahmens und ziehen Sie eine der Kanten oder Ecken des Rahmens. Halten Sie beim Ziehen Umschalt gedrückt, um die Proportionen des Rahmens beizubehalten." +msgstr "Um die Größe eines Rahmens zu ändern, klicken Sie auf eine Kante des Rahmens und ziehen Sie eine der Kanten oder Ecken des Rahmens. Halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt, um die Proportionen des Rahmens beizubehalten." #. buehC #: text_frame.xhp @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id1031200810571929\n" "help.text" msgid "To select the characters under the moving cursor, additionally hold down the Shift key when you move the cursor." -msgstr "Um Zeichen zu markieren, während Sie den Cursor bewegen, halten Sie zusätzlich Umschalt gedrückt." +msgstr "Um Zeichen zu markieren, während Sie den Cursor bewegen, halten Sie zusätzlich [Umschalt] gedrückt." #. wVCCo #: text_nav_keyb.xhp @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "par_id3156220\n" "help.text" msgid "+Command keyCtrl key" -msgstr "+ BefehlStrg" +msgstr "[+Befehl]Strg]" #. fEoPB #: text_nav_keyb.xhp @@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Right, left arrow keys" -msgstr "Pfeil nach rechts/links" +msgstr "[Pfeil nach rechts] oder [Pfeil nach links]" #. cm9bZ #: text_nav_keyb.xhp @@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "par_id3149629\n" "help.text" msgid "Up, down arrow keys" -msgstr "Pfeil nach oben/unten" +msgstr "[Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten]" #. H3Y3N #: text_nav_keyb.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "(Command+OptionCtrl+Alt) Moves the current paragraph up or down." -msgstr "Befehls+OptionStrg+Alt verschiebt den aktuellen Absatz nach oben beziehungsweise unten." +msgstr "[Befehl+OptionStrg+Alt] verschiebt den aktuellen Absatz nach oben beziehungsweise unten." #. D5ECG #: text_nav_keyb.xhp @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id3149624\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. UrdkJ #: text_nav_keyb.xhp @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt "" "par_id3149586\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "Pos1" +msgstr "[Pos1]" #. THeea #: text_nav_keyb.xhp @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "par_id3155944\n" "help.text" msgid "PgUp" -msgstr "Bild nach oben" +msgstr "[Bild nach oben]" #. y5Zdn #: text_nav_keyb.xhp @@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149998\n" "help.text" msgid "PgDn" -msgstr "Bild nach unten" +msgstr "[Bild nach unten]" #. PTQAF #: text_nav_keyb.xhp @@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer tabs in the Page Style dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "Wenn Sie die Seitenvorlage „Standard“ (oder eine andere) für Ihr Dokument verwenden, können Sie der ersten Seite nach Wunsch eine Kopf- oder Fußzeile hinzufügen, indem Sie die Option Gleicher Inhalt auf erster Seite im Register Kopf-/Fußzeile des Dialogfeld Seitenvorlage deaktivieren und dann die Kopf- oder Fußzeile hinzufügen. Anschließend können Sie den anderen Seiten des Dokuments eine andere Kopf- oder Fußzeile hinzufügen." +msgstr "Wenn Sie die Seitenvorlage „Standard“ (oder eine andere) für Ihr Dokument verwenden, können Sie der ersten Seite nach Wunsch eine Kopf- oder Fußzeile hinzufügen, indem Sie die Option Gleicher Inhalt auf erster Seite im Register »Kopf-/Fußzeile« des Dialogfeld Seitenvorlage deaktivieren und dann die Kopf- oder Fußzeile hinzufügen. Anschließend können Sie den anderen Seiten des Dokuments eine andere Kopf- oder Fußzeile hinzufügen." #. rABG8 #: title_page.xhp @@ -19157,7 +19157,7 @@ msgctxt "" "par_id3145106\n" "help.text" msgid "Click the Text Flow tab." -msgstr "Klicken Sie auf das Register Textfluss." +msgstr "Klicken Sie auf das Register »Textfluss«." #. DU8PC #: using_hyphen.xhp @@ -19220,7 +19220,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press CommandCtrl+Hyphen(-)." -msgstr "Um schnell ein weiches Trennzeichen einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann BefehlStrg+Minus (-)." +msgstr "Um schnell ein weiches Trennzeichen einzufügen, klicken Sie an der gewünschten Stelle in das Wort und drücken dann [BefehlStrg+Minus (-)]." #. kE4QA #: using_hyphen.xhp @@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt "" "par_id3149635\n" "help.text" msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Unordered List icon (Shift+F12)." -msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Formatierung auf das Symbol Ungeordnete Liste umschalten (Umschalt+F12)." +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Formatierung auf das Symbol Ungeordnete Liste umschalten (alternativ drücken Sie [Umschalt+F12])." #. nQCke #: using_numbered_lists.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id3149968\n" "help.text" msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon (F12)" -msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Formatierung auf das Symbol Geordnete Liste umschalten (F12)" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Formatierung auf das Symbol Geordnete Liste umschalten (alternativ drücken Sie [F12])" #. EaSQT #: using_numbered_lists2.xhp @@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt "" "par_idN10711\n" "help.text" msgid "When you press Enter in a numbered or bulleted list, %PRODUCTNAME automatically numbers the next paragraph. To remove the numbering or bullet from the new paragraph, press Enter again." -msgstr "Wenn Sie in einer nummerierten Liste oder einer Liste mit Aufzählungszeichen die Eingabetaste drücken, nummeriert %PRODUCTNAME automatisch den nächsten Absatz. Um die Nummerierung beziehungsweise die Aufzählungszeichen aus dem neuen Absatz zu entfernen, drücken Sie erneut die Eingabetaste." +msgstr "Wenn Sie in einer nummerierten Liste oder einer Liste mit Aufzählungszeichen [Eingabetaste] drücken, nummeriert %PRODUCTNAME automatisch den nächsten Absatz. Um die Nummerierung beziehungsweise die Aufzählungszeichen aus dem neuen Absatz zu entfernen, drücken Sie erneut [Eingabetaste]." #. qSgCG #: using_numbering.xhp @@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt "" "par_id791616153048415\n" "help.text" msgid "To see which paragraphs are in the same list, click to the left of a number or symbol at the beginning of a list paragraph, with View - Field Shadings (CommandCtrl+F8) enabled." -msgstr "Um zu sehen, welche Absätze sich in derselben Liste befinden, klicken Sie links neben eine Zahl oder ein Symbol am Anfang eines Listenabsatzes bei aktivierter Feldhinterlegung (Ansicht – Feldhinterlegungen oder BefehlStrg+F8)." +msgstr "Um zu sehen, welche Absätze sich in derselben Liste befinden, klicken Sie links neben eine Zahl oder ein Symbol am Anfang eines Listenabsatzes bei aktivierter Feldhinterlegung (Ansicht – Feldhinterlegungen oder [Befehl[Strg+F8])." #. kTBaE #: using_numbering.xhp @@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt "" "par_id3155867\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Thesaurus, or press CommandCtrl+F7." -msgstr "Wählen Sie Extras – Thesaurus… oder drücken Sie BefehlStrg+F7." +msgstr "Wählen Sie Extras – Thesaurus… oder drücken Sie [BefehlStrg+F7]." #. 7jeDf #: using_thesaurus.xhp @@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up." -msgstr "Doppelklicken optional Sie auf einen Eintrag, um nach ähnlichen Begriffen zu suchen. Auf Ihrer Tastatur können Sie auch die Pfeiltasten nach oben oder nach drücken, unten um einen Eintrag auszuwählen. Drücken Sie dann die Eingabetaste, um das Wort im Text zu ersetzen oder die Leertaste, um weitere Alternativen für diesen Begriff nachzuschlagen." +msgstr "Doppelklicken optional Sie auf einen Eintrag, um nach ähnlichen Begriffen zu suchen. Auf Ihrer Tastatur können Sie auch [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] drücken, unten um einen Eintrag auszuwählen. Drücken Sie dann [Eingabetaste], um das Wort im Text zu ersetzen, oder [Leertaste], um weitere Alternativen für diesen Begriff nachzuschlagen." #. CQSoT #: using_thesaurus.xhp @@ -19886,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press CommandCtrl+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press CommandCtrl+Shift+Tab." -msgstr "Sollten mehrere Wörter im AutoKorrektur-Speicher mit den drei eingegebenen Buchstaben übereinstimmen, drücken Sie BefehlStrg+Tabulator, um ein Wort nach dem anderen einzublenden. Um die Möglichkeiten in umgekehrter Richtung aufzurufen, drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+Tabulator." +msgstr "Sollten mehrere Wörter im AutoKorrektur-Speicher mit den drei eingegebenen Buchstaben übereinstimmen, drücken Sie [BefehlStrg+Tabulator], um ein Wort nach dem anderen einzublenden. Um die Möglichkeiten in umgekehrter Richtung aufzurufen, drücken Sie [Umschalt+BefehlStrg+Tabulator]." #. bfrnA #: word_completion.xhp @@ -19904,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "par_idN10794\n" "help.text" msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key." -msgstr "Wortergänzungen werden standardmäßig durch Drücken der Eingabetaste akzeptiert." +msgstr "Wortergänzungen werden standardmäßig durch Drücken von [Eingabetaste] akzeptiert." #. HiEAG #: word_completion.xhp @@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F4\n" "help.text" msgid "Use Command Ctrl+C to copy all selected words into the clipboard. Paste the clipboard into a new document and save it to get a reference list of collected words." -msgstr "Verwenden Sie BefehlStrg+C, um alle ausgewählten Wörter in die Zwischenablage zu kopieren. Fügen Sie sie in ein neues Dokument ein und speichern es, um eine Referenzliste der gesammelten Wörter zu erhalten." +msgstr "Verwenden Sie [BefehlStrg+C], um alle ausgewählten Wörter in die Zwischenablage zu kopieren. Fügen Sie sie in ein neues Dokument ein und speichern es, um eine Referenzliste der gesammelten Wörter zu erhalten." #. a9cLv #: word_completion_adjust.xhp diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index d45dc424a5..531a7f06bf 100644 --- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste innerhalb der Befehlszeile, um dessen Inhalt auszuführen. Um das Programm anzuhalten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Stopp“." +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste] innerhalb der Befehlszeile, um dessen Inhalt auszuführen. Um das Programm anzuhalten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Stopp“." #. GZJWN #: LibreLogo.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Inhalt der Befehlszeile wiederholt auszuführen, beispielsweise mit der folgenden Befehlsfolge:" +msgstr "Drücken Sie [Eingabetaste], um den Inhalt der Befehlszeile wiederholt auszuführen, beispielsweise mit der folgenden Befehlsfolge:" #. nQsMi #: LibreLogo.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line triple-click it or press CommandCtrl+A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "Um die Befehlsleiste zurückzusetzen, klicken drei mal auf sie oder drücken Sie BefehlStrg+A um alle vorherigen Befehle auszuwählen und geben Sie neue Befehle ein." +msgstr "Um die Befehlsleiste zurückzusetzen, klicken drei mal auf sie oder drücken Sie [Befehl[Strg+A] um alle vorherigen Befehle auszuwählen und geben Sie neue Befehle ein." #. bqE8E #: LibreLogo.xhp diff --git a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6260fec4d6..dd7f510ef3 100644 --- a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548393448.000000\n" #. HhMVS @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return" -msgstr "Linksklick, Pfeil nach rechts oder unten, Leertaste, Seite nach unten, Enter, Eingabetaste" +msgstr "Linksklick, [Pfeil nach rechts], [Pfeil nach unten], [Leertaste], [Seite nach unten], [Enter], [Eingabetaste]" #. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace" -msgstr "Rechtsklick, Pfeil nach links oder oben, Seite nach oben, Rückschritt" +msgstr "Rechtsklick, [Pfeil nach links], [Pfeil nach oben], [Seite nach oben], [Rückschritt]" #. yhyBn #: PresenterScreen.xcu @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'P'" -msgstr "'P'" +msgstr "[P]" #. u8AZ5 #: PresenterScreen.xcu @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Home" -msgstr "Anfang" +msgstr "[Pos1]" #. YLviZ #: PresenterScreen.xcu @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "End" -msgstr "Ende" +msgstr "[Ende]" #. FRC9g #: PresenterScreen.xcu @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'E'" -msgstr "'E'" +msgstr "[E]" #. 3Cre9 #: PresenterScreen.xcu @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" -msgstr "Alt+Bild nach oben" +msgstr "[Alt+Bild nach oben]" #. iHibE #: PresenterScreen.xcu @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" -msgstr "Alt+Bild nach unten" +msgstr "[Alt+Bild nach unten]" #. QgrvA #: PresenterScreen.xcu @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" -msgstr "'B', '.'" +msgstr "[B], [.]" #. mGFCh #: PresenterScreen.xcu @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" -msgstr "'W', ','" +msgstr "[W], [,]" #. HbFPv #: PresenterScreen.xcu @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc, '-'" +msgstr "[Esc], [-]" #. 5A3r8 #: PresenterScreen.xcu @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "Eine Zahl, danach Eingabetaste" +msgstr "{Zahl}, danach [Eingabetaste]" #. J93r4 #: PresenterScreen.xcu @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "'G', 'S'" +msgstr "[G], [S]" #. 2DBnC #: PresenterScreen.xcu @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "'A', 'Z'" +msgstr "[A], [Z]" #. heiVS #: PresenterScreen.xcu @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "'H', 'L'" +msgstr "[H], [L]" #. kJcSt #: PresenterScreen.xcu @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Strg+'1'" +msgstr "[Strg+1]" #. jG2RJ #: PresenterScreen.xcu @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Strg+'2'" +msgstr "[Strg+2]" #. JBoAS #: PresenterScreen.xcu @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Strg+'3'" +msgstr "[Strg+3]" #. oAZi8 #: PresenterScreen.xcu @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "Strg+'4'" +msgstr "[Strg+4]" #. SCQbh #: PresenterScreen.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'A'" -msgstr "Strg+'A'" +msgstr "[Strg+A]" #. GnAKF #: PresenterScreen.xcu diff --git a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0a7f076413..5719793c38 100644 --- a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n" #. W5ukN @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "Druckbereich definieren" +msgstr "Druckbereich festlegen" #. ZKFGB #: CalcCommands.xcu @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Kommentar ~anzeigen" +msgstr "Kommentar ~einblenden" #. 4V4vY #: CalcCommands.xcu @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Kommentar a~usblenden" +msgstr "Kommentar ~ausblenden" #. JCDCJ #: CalcCommands.xcu @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "Ko~pfzeilen" +msgstr "S~palten-/Zeilenbeschriftung" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "Seite do~ppeln" +msgstr "Seite du~plizieren" #. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. xsLuQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "Ebene ~verbergen (Umschalt+Klick)" +msgstr "Ebene ~verbergen (mittels [Umschalt+Klick])" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10594,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "~Vergrößern und Verschieben" +msgstr "~Vergrößern und verschieben" #. GPG85 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" -msgstr "Vergrößern und Verschieben (Strg zum Ändern des Maßstabs, Umschalt zum Verschieben)" +msgstr "Vergrößern und verschieben ([Strg] zum Ändern des Maßstabs, [Umschalt] zum Verschieben)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19234,7 +19234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "Gammawert" #. EPxWw #: GenericCommands.xcu @@ -20546,7 +20546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Nach oben" +msgstr "Nach oben verschieben" #. J83AS #: GenericCommands.xcu @@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Nach unten" +msgstr "Nach unten verschieben" #. ZEVXU #: GenericCommands.xcu @@ -21316,7 +21316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "Umrandung (Umschalt zum Überschreiben)" +msgstr "Umrandung ([Umschalt] zum Überschreiben)" #. GTo8V #: GenericCommands.xcu @@ -21846,7 +21846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "Tabellenvorlagen" +msgstr "Tabellenvorlagen…" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -21906,7 +21906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "Rechtschreibung" +msgstr "Rechtschreibung…" #. vzvaf #: GenericCommands.xcu @@ -22106,7 +22106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Nach ~vorn" +msgstr "Weiter nach ~vorn" #. 63eWW #: GenericCommands.xcu @@ -22116,7 +22116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Nach ~hinten" +msgstr "Weiter nach ~hinten" #. GaZiB #: GenericCommands.xcu @@ -23146,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "~Nächste Darstellung" +msgstr "~Nächster Maßstab" #. Q9cMm #: GenericCommands.xcu @@ -23156,7 +23156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "Vorherige ~Darstellung" +msgstr "Vor~heriger Maßstab" #. FFmDQ #: GenericCommands.xcu @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "An~ordnung" +msgstr "An~ordnen" #. GFrfB #: GenericCommands.xcu @@ -26616,7 +26616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor Menu" -msgstr "Menü Verankerung" +msgstr "Verankerung" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu @@ -29196,7 +29196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "~Formen ausrichten" +msgstr "~Formen anordnen" #. MgnKX #: ReportCommands.xcu @@ -32796,7 +32796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles from Template" -msgstr "Formatvorlagen aus Dokumentvorlage ~laden" +msgstr "Formatvorlagen aus Dokumentvorlage ~laden…" #. m6dbV #: WriterCommands.xcu @@ -32986,7 +32986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "Fuß-/Endnoten-Einstellungen…" +msgstr "Fuß-/Endnoteneinstellungen…" #. eE5gP #: WriterCommands.xcu @@ -34476,7 +34476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "Umschalt+Rückschritt" +msgstr "[Umschalt+Rückschritt]" #. G5RC9 #: WriterCommands.xcu @@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "Formatierung übertragen" +msgstr "Übertragen" #. oZiqw #: WriterCommands.xcu @@ -35786,7 +35786,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" -msgstr "Formatierung übertragen (Doppelklick und [Strg/Befehl], um Verhalten zu ändern)" +msgstr "Formatierung übertragen ([Strg/Befehl+Doppelklick], um Verhalten zu ändern)" #. VToen #: WriterCommands.xcu @@ -36086,7 +36086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Anordnung" +msgstr "Anordnen" #. K5Dpm #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/de/sc/messages.po b/translations/source/de/sc/messages.po index 4ba5958f2d..1d50d65e25 100644 --- a/translations/source/de/sc/messages.po +++ b/translations/source/de/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kommentar löschen" #: sc/inc/globstr.hrc:105 msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" msgid "Show Comment" -msgstr "Kommentar anzeigen" +msgstr "Kommentar einblenden" #. hVdSb #: sc/inc/globstr.hrc:106 @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Fehler in Dateistruktur der zugehörigen FM3-Datei." #: sc/inc/scerrors.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "Dokument zu komplex für automatische Berechnung. Neuberechnung mit F9." +msgstr "Dokument zu komplex für automatische Berechnung. Neuberechnung mit [F9]." #. ZkvB7 #: sc/inc/scerrors.hrc:90 @@ -17130,7 +17130,7 @@ msgstr "Vorschau" #: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "Diese Tabelle zeigt die Anordnung der Daten, wie sie im Dokument erscheinen." +msgstr "Diese Tabelle zeigt, wie die Daten im Dokument angeordnet werden." #. MwTAm #: sc/inc/strings.hrc:99 @@ -18771,7 +18771,7 @@ msgstr "Verwendet eine benutzerdefinierte Sortierreihenfolge, die Sie im Dialog #: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." -msgstr "Legt fest, dass ein Rechteck in der oberen rechten Ecke einer Zelle angezeigt wird, sobald ein Kommentar vorhanden ist. Der Kommentar wird nur angezeigt, wenn Sie im Dialog Optionen unter %PRODUCTNAME - Allgemein Tipps erlaubt haben." +msgstr "Legt fest, dass ein Dreieck in der oberen rechten Ecke einer Zelle angezeigt wird, sobald ein Kommentar vorhanden ist. Der Kommentar wird nur angezeigt, wenn Sie im Dialog „Optionen“ unter »%PRODUCTNAME - Allgemein« Tipps erlaubt haben." #. nLT6N #. Simple conditional formatting dialog @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgstr "Legt die URL des Quelldokuments im lokalen Dateisystem oder im Internet #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:136 msgctxt "externaldata|extended_tip|url" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter." -msgstr "Geben Sie die URL oder den Dateinamen ein, der die Daten enthält, die Sie einfügen möchten, und drücken Sie die Eingabetaste." +msgstr "Geben Sie die URL oder den Dateinamen ein, der die Daten enthält, die Sie einfügen möchten, und drücken Sie [Eingabetaste]." #. 2sbsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148 @@ -24418,7 +24418,7 @@ msgstr "Verschiebt den Inhalt des ausgewählten Bereichs beim Einfügen von Zell #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" -msgstr "_Ganze Zeile einfügen" +msgstr "_Ganze Zeile" #. GZc24 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 @@ -24430,7 +24430,7 @@ msgstr "Fügt eine ganze Zeile ein. Dabei hängt die Position der neuen Zeile vo #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" -msgstr "Ganze _Spalte einfügen" +msgstr "Ganze _Spalte" #. oXcQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164 @@ -25330,7 +25330,7 @@ msgstr "Spalte" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:148 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column" msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row." -msgstr "Geben Sie den Spaltenbuchstaben ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellencursor auf die angegebene Spalte in derselben Zeile zu setzen." +msgstr "Geben Sie den Spaltenbuchstaben ein. Drücken Sie [Eingabetaste], um den Zellencursor auf die angegebene Spalte in derselben Zeile zu setzen." #. PGnEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:161 @@ -25342,7 +25342,7 @@ msgstr "Zeile" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:167 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row" msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column." -msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer ein. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Zellencursor auf die angegebene Zeile in derselben Spalte zu setzen." +msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer ein. Drücken Sie [Eingabetaste], um den Zellencursor auf die angegebene Zeile in derselben Spalte zu setzen." #. DK6AJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186 @@ -29566,13 +29566,13 @@ msgstr "Verknüpfungen beim Laden aktualisieren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "Eingabetaste schaltet in den _Bearbeitungsmodus" +msgstr "[Eingabetaste] schaltet in den _Bearbeitungsmodus" #. qVJpA #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284 msgctxt "extended_tip|editmodecb" msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key." -msgstr "Ermöglicht es, die ausgewählte Zelle nach Betätigung der Eingabetaste sofort zu bearbeiten." +msgstr "Ermöglicht es, die ausgewählte Zelle nach Drücken von [Eingabetaste] sofort zu bearbeiten." #. zzFGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:296 @@ -29626,13 +29626,13 @@ msgstr "links" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348 msgctxt "extended_tip|alignlb" msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key." -msgstr "Bestimmt, in welche Richtung der Cursor im Tabellendokument nach Betätigung der Eingabetaste weiterrückt." +msgstr "Bestimmt, in welche Richtung der Cursor im Tabellendokument nach Drücken von [Eingabetaste] weiterrückt." #. dnDdz #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:359 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Eingabetaste bewegt die _Auswahl nach" +msgstr "[Eingabetaste] bewegt die _Auswahl nach" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373 @@ -29644,7 +29644,7 @@ msgstr "Zellbezug mit Auswahl positionieren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right." -msgstr "Wenn die Option aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit Strg+Umschalt+Nach oben/unten) zum Ende des Bereichs in der Spalte, die als letzte zur ursprünglichen Auswahl hinzugefügt wurde. Wenn die Option deaktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit Strg+Umschalt+Nach oben/unten) zum Ende des Bereichs in der Spalte, in der die Auswahl des Zellbereichs begonnen wurde. Das Gleiche gilt auch, wenn Sie eine Auswahl in Zeilen mit Strg+Umschalt+Nach links/rechts erweitern." +msgstr "Wenn die Option aktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit [Umschalt+Strg+Pfeil nach oben/unten]) zum Ende des Bereichs in der Spalte, die als letzte zur ursprünglichen Auswahl hinzugefügt wurde. Wenn die Option deaktiviert ist, springt das Erweitern einer Auswahl (mit [Umschalt+Strg+Pfeil nach oben/unten]) zum Ende des Bereichs in der Spalte, in der die Auswahl des Zellbereichs begonnen wurde. Das Gleiche gilt auch, wenn Sie eine Auswahl in Zeilen mit [Umschalt+Strg+Pfeil nach links/rechts] erweitern." #. S2fGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393 @@ -29662,7 +29662,7 @@ msgstr "Legt fest, dass beim Einfügen von Zellen aus der Zwischenablage in eine #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:413 msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" -msgstr "Eingabetaste drücken, um die Zwischenablage einzufügen und zu löschen" +msgstr "[Eingabetaste] drücken, um die Zwischenablage einzufügen und zu löschen" #. zW9SZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:428 diff --git a/translations/source/de/sd/messages.po b/translations/source/de/sd/messages.po index 2d47f4d017..30569d83cb 100644 --- a/translations/source/de/sd/messages.po +++ b/translations/source/de/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n" #. WDjkB @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "Formen anzeigen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." -msgstr "In dem Untermenü können Sie zwischen der Anzeige einer Liste aller Formen oder nur den benannten Formen entscheiden. Verwenden Sie die Funktion Ziehen-und-Ablegen in der Liste, um die Formen neu anzuordnen. Wenn Sie den Fokus auf eine Folie setzen und die Taste Tabulator drücken, wird die nächste Form in der definierten Reihenfolge ausgewählt." +msgstr "In dem Untermenü können Sie zwischen der Anzeige einer Liste aller Formen oder nur den benannten Formen entscheiden. Verwenden Sie die Funktion Ziehen-und-Ablegen in der Liste, um die Formen neu anzuordnen. Wenn Sie den Fokus auf eine Folie setzen und [Tabulator] drücken, wird die nächste Form in der definierten Reihenfolge ausgewählt." #. DzQZC #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:260 @@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Kopie beim Verschieben" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." -msgstr "Falls die Option aktiviert ist, wird eine Kopie erstellt, wenn Sie ein Objekt bei gedrückter Taste Strg verschieben." +msgstr "Falls die Option aktiviert ist, wird eine Kopie erstellt, wenn Sie ein Objekt bei gedrücktem [Strg] verschieben." #. QdHNF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161 diff --git a/translations/source/de/sfx2/messages.po b/translations/source/de/sfx2/messages.po index 84233538a8..c94dd68aa7 100644 --- a/translations/source/de/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/de/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n" #. bHbFE @@ -4077,13 +4077,13 @@ msgstr "_Bereich:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99 msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Vorlage bearbeiten…" #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:123 msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Vorlage bearbeiten…" #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 diff --git a/translations/source/de/svx/messages.po b/translations/source/de/svx/messages.po index 7b96a56c95..22eaf8b7af 100644 --- a/translations/source/de/svx/messages.po +++ b/translations/source/de/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -15505,7 +15505,7 @@ msgstr "Texturen" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "Legt die Textur-Eigenschaften des ausgewählten 3D-Objekts fest. Diese Funktion ist nur für Objekte mit zugewiesener Textur verfügbar. Zum schnellen Zuweisen einer Textur öffnen Sie die Gallery, halten Strg+Umschalt gedrückt und ziehen eine der Grafiken auf das ausgewählte 3D-Objekt." +msgstr "Legt die Textur-Eigenschaften des ausgewählten 3D-Objekts fest. Diese Funktion ist nur für Objekte mit zugewiesener Textur verfügbar. Zum schnellen Zuweisen einer Textur öffnen Sie die Galerie, halten [Umschalt+Strg] gedrückt und ziehen eine der Grafiken auf das ausgewählte 3D-Objekt." #. J4WKj #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397 @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgstr "Rechteck" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT" msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Zeichnet eine rechteckige Kontur mit der Größe und Position, die Sie in der Objektvorschau durch Ziehen bestimmen. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt." +msgstr "Zeichnet eine rechteckige Kontur mit der Größe und Position, die Sie in der Objektvorschau durch Ziehen bestimmen. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen [Umschalt] gedrückt." #. F6orK #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 @@ -17195,7 +17195,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Fontwork-Stil:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." -msgstr "Wählen Sie einen Fontwork-Stil aus und klicken Sie auf »OK«, um den Fontwork in Ihr Dokument einzufügen. Doppelklicken Sie oder Strg (Befehl) + Doppelklicken Sie auf das Fontwork in Ihrem Dokument, um in den Textbearbeitungsmodus zu wechseln und den Text zu ändern." +msgstr "Wählen Sie einen Fontwork-Stil aus und klicken Sie auf »OK«, um den Fontwork in Ihr Dokument einzufügen. Doppelklicken Sie oder führen Sie [Strg/Befehl+Doppelklick] auf das Fontwork in Ihrem Dokument aus, um in den Textbearbeitungsmodus zu wechseln und den Text zu ändern." #. CVMKf #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 @@ -18317,7 +18317,7 @@ msgstr "_Längere Kantenlänge" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:768 msgctxt "extended_tip|bigortho" msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." -msgstr "Legt fest, dass ein Quadrat basierend auf der längeren Seite eines Rechtecks erstellt wird, wenn die Umschalttaste gedrückt wird, bevor Sie die Maustaste loslassen. Dies gilt auch für eine Ellipse (ein Kreis wird basierend auf dem längsten Durchmesser der Ellipse erstellt). Wenn das Markierfeld „Längere Kantenlänge“ nicht aktiviert ist, wird ein Quadrat oder ein Kreis basierend auf der kürzeren Seite oder dem kürzeren Durchmesser erstellt." +msgstr "Legt fest, dass ein Quadrat basierend auf der längeren Seite eines Rechtecks erstellt wird, wenn [Umschalt] gedrückt wird, bevor Sie die Maustaste loslassen. Dies gilt auch für eine Ellipse (ein Kreis wird basierend auf dem längsten Durchmesser der Ellipse erstellt). Wenn das Markierfeld „Längere Kantenlänge“ nicht aktiviert ist, wird ein Quadrat oder ein Kreis basierend auf der kürzeren Seite oder dem kürzeren Durchmesser erstellt." #. UmDxR #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796 diff --git a/translations/source/de/sw/messages.po b/translations/source/de/sw/messages.po index 17346f489c..9eafa866dc 100644 --- a/translations/source/de/sw/messages.po +++ b/translations/source/de/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. oKCHH @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "Kommentare" #: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" -msgstr "Kommentare anzeigen" +msgstr "Kommentare einblenden" #. HkUvy #: sw/inc/strings.hrc:837 @@ -9735,19 +9735,19 @@ msgstr "Text strukturieren" #: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" -msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+A, um den Fokus für weitere Operationen zu verschieben" +msgstr "Drücken Sie [Strg+Alt+A], um den Fokus für weitere Operationen zu verschieben" #. Avm9y #: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" -msgstr "Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um die Strukturelemente zu wählen" +msgstr "Drücken Sie [Pfeil nach links] oder [Pfeil nach rechts], um die Strukturelemente zu wählen" #. 59eRi #: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" -msgstr "Drücken Sie Strg+Alt+B, um den Fokus zurück zum gegenwärtigen Strukturelement zu verschieben" +msgstr "Drücken Sie [Strg+Alt+B], um den Fokus zurück zum gegenwärtigen Strukturelement zu verschieben" #. 8AagG #: sw/inc/strings.hrc:1357 @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "Vorschau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:575 msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." -msgstr "Erstellt, bearbeitet oder fügt AutoText ein. Sie können formatierten Text, Text mit Grafiken, Tabellen und Felder als AutoText speichern. Zum schnellen Einfügen von AutoText geben Sie in Ihrem Dokument das jeweilige AutoText-Kürzel ein und drücken dann F3." +msgstr "Erstellt, bearbeitet oder fügt AutoText ein. Sie können formatierten Text, Text mit Grafiken, Tabellen und Felder als AutoText speichern. Zum schnellen Einfügen von AutoText geben Sie in Ihrem Dokument das jeweilige AutoText-Kürzel ein und drücken dann [F3]." #. XKQvW #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45 @@ -21367,7 +21367,7 @@ msgstr "Wechseln zu Seite" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." -msgstr "Geben Sie die Seitennummer ein und drücken Sie die Eingabetaste. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zur nächsten Seite vor oder zurück zu gelangen." +msgstr "Geben Sie die Seitennummer ein und drücken Sie [Eingabetaste]. Verwenden Sie [Pfeiltaste], um zur nächsten Seite vor oder zurück zu gelangen." #. DgvFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:416 @@ -23048,7 +23048,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Listenvorlage, die auf den Absatz angewendet werden soll #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Vorlage bearbeiten" +msgstr "Vorlage bearbeiten…" #. cbzvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 @@ -23814,7 +23814,7 @@ msgstr "_Weiche Trennzeichen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61 msgctxt "extended_tip|hyphens" msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Legt fest, ob weiche Trennzeichen (auch weicher Trennstrich oder bedingtes Trennzeichen genannt) angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination Strg+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist." +msgstr "Legt fest, ob weiche Trennzeichen (auch weicher Trennstrich oder bedingtes Trennzeichen genannt) angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennzeichen innerhalb von Wörtern, die mit [Strg+Minus (-)] eingegeben werden. Wörter mit weichen Trennzeichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch das Trennzeichen vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist." #. GTJrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:72 @@ -23838,7 +23838,7 @@ msgstr "Ge_schützte Zeichen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 msgctxt "extended_tip|nonbreak" msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "Legt fest, dass geschützte Leerzeichen grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen werden. Geschützte Leerzeichen werden mit der Tastenkombination Strg+Umschalt+Leertaste eingegeben." +msgstr "Legt fest, dass geschützte Leerzeichen grau hinterlegt dargestellt und am Zeilenende nicht umgebrochen werden. Geschützte Leerzeichen werden mit [Umschalt+Strg+Leertaste] eingegeben." #. HyAaY #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 @@ -23862,7 +23862,7 @@ msgstr "_Umbrüche" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." -msgstr "Alle mit der Tastenkombination Umschalt+Eingabetaste eingefügten Zeilenumbrüche werden angezeigt. Diese Zeilenumbrüche erzeugen zwar eine neue Zeile, aber keinen neuen Absatz." +msgstr "Alle mit [Umschalt+Eingabetaste] eingefügten Zeilenumbrüche werden angezeigt. Diese Zeilenumbrüche erzeugen zwar eine neue Zeile, aber keinen neuen Absatz." #. wy3SL #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 @@ -31250,7 +31250,7 @@ msgstr "Er_ster Absatz" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635 msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." -msgstr "Fängt einen neuen Absatz unter dem Objekt an, wenn Sie die Eingabetaste drücken." +msgstr "Fängt einen neuen Absatz unter dem Objekt an, wenn Sie [Eingabetaste] drücken." #. XDTDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646 diff --git a/translations/source/de/wizards/source/resources.po b/translations/source/de/wizards/source/resources.po index b8afba2377..10bcdee258 100644 --- a/translations/source/de/wizards/source/resources.po +++ b/translations/source/de/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-24 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557207175.000000\n" #. 8UKfi @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_84\n" "property.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "Anordnung der Steuerelemente" +msgstr "Steuerelemente anordnen" #. QGCau #: resources_en_US.properties @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_94\n" "property.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Ordnen Sie die Steuerelement auf dem Formular an" +msgstr "Ordnet die Steuerelement auf dem Formular an" #. j6uv4 #: resources_en_US.properties diff --git a/translations/source/dsb/filter/messages.po b/translations/source/dsb/filter/messages.po index 15cf9b936f..8c80f21068 100644 --- a/translations/source/dsb/filter/messages.po +++ b/translations/source/dsb/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562264382.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Wubjeŕśo dane měritko, gaž cytak PDF-dataju wócynja." #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:325 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" -msgstr "Powětšenje" +msgstr "Pówětšenje" #. Eegkp #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:361 diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9b5d5efe1a..a6f9d6cac3 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "par_id231700521865773\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges." -msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕske wobceŕki w meniju Wugótowanje rajtarka Wugótowanje." +msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕske wobceŕki w meniju Wugótowanje rejtarika Wugótowanje." #. gwyHA #: 00000405.xhp @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id881700524946114\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Define" -msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś w meniju Wugótowanje rajtarka Wugótowanje." +msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕske wobceŕki – Definěrowaś w meniju Wugótowanje rejtarika Wugótowanje." #. CJZZb #: 00000405.xhp @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id231700526084582\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Add." -msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś w meniju Wugótowanje rajtarka Wugótowanje." +msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕski wobceŕk – Pśidaś w meniju Wugótowanje rejtarika Wugótowanje." #. FRNDM #: 00000405.xhp @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526168487\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Clear." -msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś… w meniju Wugótowanje rajtarka Wugótowanje." +msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕski wobceŕk – Wulašowaś… w meniju Wugótowanje rejtarika Wugótowanje." #. ZaqGh #: 00000405.xhp @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "par_id381700525487691\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Edit." -msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś… w meniju Wugótowanje rajtarka Wugótowanje." +msgstr "Wubjeŕśo Śišćaŕski wobceŕk – Wobźěłaś… w meniju Wugótowanje rejtarika Wugótowanje." #. Wkb5m #: 00000405.xhp @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id841663540719717\n" "help.text" msgid "Color Scale" -msgstr "Barwna skala…" +msgstr "Barwowa skala" #. BCKnF #: 00000405.xhp @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "par_id371647273694433\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Share Spreadsheet" -msgstr "Wubjerće Rědy – Tabelowy dokument rozdźěliś…" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Tabelowy dokument rozdźěliś…" #. uHRwy #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index d6545e8ffa..1ac0bcc4e1 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id171540674707522\n" "help.text" msgid "Choose View - Add Field." -msgstr "Wubjerće Naglěd – Pólo pśidaś." +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Pólo pśidaś." #. oEoAE #: rep_insertfield.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8691a31d96..3f08decc00 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "Dokument ako e-mail…" +msgstr "Dokument ako e-mail" #. FmjeZ #: 00000401.xhp @@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Ako EPUB eksportěrowaś…" +msgstr "Ako EPUB eksportěrowaś" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "par_id11685312843543\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Ako PDF eksportěrowaś…" +msgstr "Ako PDF eksportěrowaś" #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id821685316828257\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Wersije…" +msgstr "Wersije" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose Table - Insert Row Below." -msgstr "Wubjerće Tabela – Smužku pód tym zasajźiś." +msgstr "Wubjeŕśo Tabela – Smužku pód tym zasajźiś." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "par_id221690634561129\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Paragraph." -msgstr "Wubjeŕśo Wótstawk… w meniju Start rajtarka Start." +msgstr "Wubjeŕśo Wótstawk… w meniju Start rejtarika Start." #. hGCDg #: 00040500.xhp @@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor." -msgstr "Wubjerće Format – Zakokulenje." +msgstr "Wubjeŕśo Format – Zakokulenje." #. pGQXt #: 00040501.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9a57f24e9a..54c8dbf00f 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. Edm6o #: 01110000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "Dataju direktnje śišćaś" #. yF6wH #: 01110000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "printing; directly" -msgstr "" +msgstr "śišćaś; direktnje" #. p7Byg #: 01110000.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "Dataju direktnje śišćaś" #. 7YZD2 #: 01110000.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "Click the Print File Directly icon to print the active document with the current default print settings. These can be found in the Printer Setup dialog, which you can call with the Printer Settings menu command." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbol Dataju direktnje śišćaś, aby aktiwny dokument z aktualnymi standardnymi śišćaŕskimi nastajenjami śišćał. Namakajośo je w dialogu Śišćak zarědowaś, kótaryž móžośo z menijowym pśikazom Śišćaŕske nastajenja… wuwołaś." #. EqERF #: 01110000.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "If you select text or a graphic and click the Print File Direct icon, you are prompted to print the selection or the document." -msgstr "" +msgstr "Jolic tekst abo grafiku wuběraśo a na symbol Dataju direktnje śišćaś klikaśo, dostanjośo naspominanje, wuběrk abo dokument śišćaś." #. G5bKW #: 01110000.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id721649333208955\n" "help.text" msgid "Print File Directly Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Dataju direktnje śišćaś" #. UDgk9 #: 01110000.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id891649333208955\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "Dataju direktnje śišćaś" #. 9hSsM #: 01110000.xhp @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id9547105\n" "help.text" msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the Print File Direct icon opens the Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Jolic aktualny dokument śišćak wužywa, kótaryž njejo standardny śišćak za waš źěłowy system, symbol Dataju direktnje śišćaś dialog Śišćaś wócynja." #. JkNUh #: 01140000.xhp @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Kresleńske funkcije pokazaś" #. VhD64 #: 01140000.xhp @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "Drawing barlines; draw functionspolygon drawingfreeform lines; draw functionstext boxes; positioningheadings; entering as text boxtext objects; draw functionsticker texttext; animatingvertical calloutsvertical text boxescube drawingtriangle drawingellipse drawingrectangle drawingshapes" -msgstr "" +msgstr "symbolowa rědka Kreslankalinije; kresleńske funkcijepolygon kresliśwólnorucne linije; kresleńske funkcijetekstowe póla; pozicioněrowanjenadpisma; ako tekstowe pólo zapódaśtekstowe objekty; kresleńske funkcijeběžecy teksttekst; animěrowaśwertikalne legendywertikalne tekstowe pólakóstku kresliśtśirožk kresliśelipsu kresliśpšawokut kresliśformy" #. 5SdT9 #: 01140000.xhp @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152363\n" "help.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Kresleńske funkcije pokazaś" #. WtUuY #: 01140000.xhp @@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Click to open or close the Drawing bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo, aby symbolowu rědku Rysowanka wócynił abo zacynił, źož móžośo aktualnemu dokumentoju formy, linije, tekst a legendy pśidaś." #. 4Bys6 #: 01140000.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3ef3f3f885..0766032e38 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. PzSYs #: 01000000.xhp @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor. Type the desired enlargement factor directly in the Scaling control, or set the value using the arrow buttons." -msgstr "Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor. Zapódajśo póžedany powětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa Skalěrowanje, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow." +msgstr "Pómjeńšujo abo pówětšujo wjelikosć wuśišćaneje formule wó pódany pówětšujucy faktor. Zapódajśo póžedany pówětšujucy faktor direktnje do wóźeńskego elementa Skalěrowanje, abo nastajśo gódnotu z pomocu šypowych tastow." #. CNtHa #: 01090100.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 5b52c1aba6..e365089209 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Insert Slide from FilePage - Insert Page from File" -msgstr "Wubjerće Folija – Foliju z dataje zasajźiśBok – Bok z dataje zasajźiś" +msgstr "Wubjeŕśo Folija – Foliju z dataje zasajźiśBok – Bok z dataje zasajźiś" #. ttNgv #: 00000404.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index f70a2c4dd7..f2d6d3d42a 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. S83CC #: 3d_create.xhp @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt "" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to convert, and do one of the following:" -msgstr "Wubjerće tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" +msgstr "Wubjeŕśo tekst, kótaryž cośo pśetwóriś a pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. LGeA7 #: text2curve.xhp diff --git a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index c5b8c10dd1..e66a50c7b8 100644 --- a/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. sqxGb #: 02110000.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. JVsVH #: 06070000.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. bhmAE #: 06070000.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level." -msgstr "Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka dołoj, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje." +msgstr "Zastopnjujo lisćinu lisćinowego wótstawka nižej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje." #. iB5KA #: 06070000.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id251692405745079\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." -msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma dołoj, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje." +msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma nižej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje." #. dJ7bw #: 06070000.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjeŕśo Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś." +msgstr "Wubjeŕśo Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś." #. BzDr8 #: 06070000.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id461692442690499\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Demote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjeŕśo w meniju Start rejtarika Start Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś." +msgstr "Wubjeŕśo w meniju Start rejtarika Start Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145084\n" "help.text" msgid "Icon Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. gUUUN #: 06070000.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3145088\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. kG3Fb #: 06080000.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. Gkdat #: 06080000.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. 9zBPD #: 06080000.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level." -msgstr "Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka górjej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje." +msgstr "Zastopnjujo lisćinowu rowninu lisćinowego wótstawka wušej, źož kursor jo a jeje póddypki k pśiducej lisćinowej rowninje." #. vYMtL #: 06080000.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id201692405803109\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Pśesuwa rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma górjej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany." +msgstr "Někotare lisćinowe wótstawki daju se wubraś. Zastopnjujo rozrědowańsku rowninu numerěrowanego nadpisma wušej, źož kursor jo, a wšykne jeje pódnadpisma k pśiducej rozrědowańskej rowninje. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo numerěrowanem nadpismje pozicioněrowany." #. rEh5B #: 06080000.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjeŕśo Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś." +msgstr "Wubjeŕśo Format – Lisćiny – Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś." #. J8FTE #: 06080000.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id481692443072652\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Promote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjeŕśo w meniju Start rejtarika Start Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś." +msgstr "Wubjeŕśo w meniju Start rejtarika Start Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Icon Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Symbol za Rpzrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Symbol za Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. BEMRR #: 06080000.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. jPBGz #: 06090000.xhp @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "par_id151614079148636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Add to List." -msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś." +msgstr "Wubjeŕśo Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś." #. PUsxs #: add_to_list.xhp diff --git a/translations/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2019721ae8..30cc20812b 100644 --- a/translations/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -18604,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "Efekt wobcerjeńskego pisma" +msgstr "Konturowy efekt pisma" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "Wó rowninu wušej pśesunuś" +msgstr "Wušej zastopnjowaś" #. VLS4s #: GenericCommands.xcu @@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu wubranych lisćinowych wótstawkow górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu wubranych lisćinowych wótstawkow wušej zastopnjowaś" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "Wó rowninu nižej pśesunuś" +msgstr "Nižej zastopnjowaś" #. ZXHAs #: GenericCommands.xcu @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu wubranych lisćinowych wótstawkow dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu wubranych lisćinowych wótstawkow nižej zastopnjowaś" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -33916,7 +33916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś" #. jzcmc #: WriterCommands.xcu @@ -33936,7 +33936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś" #. MdLME #: WriterCommands.xcu @@ -34086,7 +34086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami nižej zastopnjowaś" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -34106,7 +34106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami wušej zastopnjowaś" #. LiMgw #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/dsb/sw/messages.po b/translations/source/dsb/sw/messages.po index ab3e976bd8..e9181e03fb 100644 --- a/translations/source/dsb/sw/messages.po +++ b/translations/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Tekstowa korektura" #: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" -msgstr "Rowninu rozrědowanja górjej/dołoj pśesunuś" +msgstr "Rowninu rozrědowanja wušej/nižej zastopnjowaś" #. Mmk22 #: sw/inc/strings.hrc:474 @@ -4947,13 +4947,13 @@ msgstr "Numerěrowanje zasajźiś" #: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" -msgstr "Lisćinu wó rowninu dołoj pśesunuś" +msgstr "Lisćinu wó rowninu nižej zastopnjowaś" #. VpBDP #: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" -msgstr "Lisćinu wó rowninu górjej pśesunuś" +msgstr "Lisćinowu rowninu wušej zastopnjowaś" #. FGciC #: sw/inc/strings.hrc:479 @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgstr "Pśedłogi pśipokazaś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote index level" -msgstr "Wó jadnu zapisowu rowninu wušej" +msgstr "Zapisowu rowninu wušej zastopnjowaś" #. szu9U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 @@ -10930,7 +10930,7 @@ msgstr "Pśesunjo wubranu wótstawkowu pśedłogu wó jadnu rowninu w zapisowej #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote index level" -msgstr "Wó jadnu zapisowu rowninu nižej" +msgstr "Zapisowu rowninu nižej zastopnjowaś" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -21033,25 +21033,25 @@ msgstr "Nadpismo wulašowaś" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Up" -msgstr "Nadpismo górjej" +msgstr "Nadpismo górjej pśesunuś" #. VEcRd #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Down" -msgstr "Nadpismo dołoj" +msgstr "Nadpismo dołoj pśesunuś" #. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś" #. GRZmf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś" #. tukRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 @@ -21471,7 +21471,7 @@ msgstr "Pokazujo abo chowa lisćinu Nawigatora." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu górjej pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu wušej zastopnjowaś" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgstr "Pówětšujo rozrědowańsku rowninu wubranego nadpisma, a nadpisma, kó #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu dołoj pśesunuś" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu nižej zastopnjowaś" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 6d4cf0dbde..0deb3ae61d 100644 --- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564499854.000000\n" #. naSFZ @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id901655365903313\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργικές μονάδες %PRODUCTNAME Python" #. dtVM5 #: main0000.xhp @@ -105,6 +105,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "msgbox module" msgstr "" +"Λειτουργική μονάδα msgbox\n" +"" #. vzq4f #: main0000.xhp @@ -113,7 +115,7 @@ msgctxt "" "par_id801655368030968\n" "help.text" msgid "scriptforge module" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργική μονάδα scriptforge" #. LN2JT #: main0000.xhp @@ -122,7 +124,7 @@ msgctxt "" "par_id12655637848750\n" "help.text" msgid "uno module" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργική μονάδα uno" #. naZBV #: python_2_basic.xhp @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "bm_id20191031405\n" "help.text" msgid "Python;examples Python;platform Python;session Python;screen input/output" -msgstr "" +msgstr "Python; παραδείγματα Python; λειτουργικό σύστημα Python; συνεδρία Python; είσοδος/έξοδος οθόνης" #. QbiDM #: python_examples.xhp @@ -2606,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "N0218\n" "help.text" msgid "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext XSCRIPTCONTEXT;getDesktop XSCRIPTCONTEXT;getDocument uno.py;getComponentContext uno.py;getDesktop uno.py;getDocument" -msgstr "" +msgstr "Python; Προγραμματισμός XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext XSCRIPTCONTEXT;getDesktop XSCRIPTCONTEXT;getDocument uno.py;getComponentContext uno.py;getDesktop uno.py;getDocument" #. sZPDY #: python_programming.xhp @@ -2759,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "bm_id391659034206678\n" "help.text" msgid "uno.py uno.py;absolutize uno.py;createUnoStruct uno.py;fileUrlToSystemPath uno.py;getClass uno.py;getComponentContext uno.py;Enum uno.py;getConstantByName uno.py;isInterface uno.py;systemPathToFileUrl" -msgstr "" +msgstr "uno.py uno.py;absolutize uno.py;createUnoStruct uno.py;fileUrlToSystemPath uno.py;getClass uno.py;getComponentContext uno.py;Enum uno.py;getConstantByName uno.py;isInterface uno.py;systemPathToFileUrl" #. Gi6iz #: python_programming.xhp @@ -2876,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "N0272\n" "help.text" msgid "LibreLogo, NamedRanges, SetCellColor and TableSample preinstalled scripts use uno.py module." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo, NamedRanges, SetCellColor και TableSample χρησιμοποιούν τη λειτουργική μονάδα uno.py." #. 9NieC #: python_programming.xhp @@ -2939,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "N1297\n" "help.text" msgid "Importing an embedded Module" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ενσωματωμένης λειτουργικής μονάδας" #. GPRuc #: python_programming.xhp @@ -2948,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "N1298\n" "help.text" msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) or download %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK)." -msgstr "" +msgstr "Παρόμοια με το %PRODUCTNAME Basic που υποστηρίζει την περιήγηση και τη δυναμική φόρτωση βιβλιοθηκών, οι βιβλιοθήκες Python μπορούν να εξερευνηθούν και να εισαχθούν κατόπιν ζήτησης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους περιέκτες της βιβλιοθήκης, επισκεφτείτε τη %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) ή μεταφορτώστε το Πακέτο ανάπτυξης λογισμικού %PRODUCTNAME (SDK)." #. SEeXV #: python_programming.xhp @@ -2957,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "N3299\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:" -msgstr "" +msgstr "Η εισαγωγή μιας ενσωματωμένης λειτουργικής μονάδας εγγράφου Python απεικονίζεται παρακάτω, ο χειρισμός εξαιρέσεων δεν είναι λεπτομερής:" #. P2R2D #: python_programming.xhp @@ -3083,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "msgbox_tip\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME msgbox Python module proposes a msgbox() method that is illustrated in Creating Event Listeners and Creating a dialog handler example pages." -msgstr "" +msgstr "Η λειτουργική μονάδα Python msgbox του %PRODUCTNAME προτείνει μια μέθοδο msgbox() που απεικονίζεται στις σελίδες παραδειγμάτων Δημιουργία ακρόασης συμβάντων και Δημιουργία ενός προγράμματος χειρισμού διαλόγου." #. aPSDz #: python_screen.xhp @@ -3191,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "par_id161655364816553\n" "help.text" msgid "MsgBox and InputBox methods from the Basic service included in the ScriptForge libraries call directly their native Basic counterparts." -msgstr "" +msgstr "Οι μέθοδοι MsgBox και InputBox από την Υπηρεσία Basic που περιλαμβάνεται στο οι βιβλιοθήκες ScriptForge καλούν απευθείας τις εγγενείς αντίστοιχες Basic." #. EYqxJ #: python_screen.xhp @@ -3209,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "tip_APSO\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension offers a msgbox() function out of its apso_utils module." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση Alternative Python Script Organizer (APSO) προσφέρει μια λειτουργία msgbox() έξω από τη λειτουργική μονάδα της apso_utils." #. CGnPe #: python_session.xhp @@ -3542,7 +3544,7 @@ msgctxt "" "N0117\n" "help.text" msgid "Python console Python Interactive Shell Python;Shell" -msgstr "" +msgstr "Κονσόλα PythonΔιαδραστικό κέλυφος (Shell) PythonPython; κέλυφος (Shell)" #. 6dAy2 #: python_shell.xhp diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4830ffc685..7efa28b64f 100644 --- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n" #. yzYVt @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3154731\n" "help.text" msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "" +msgstr "Το twip είναι μια μονάδα ανεξάρτητη από την οθόνη που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της ομοιόμορφης θέσης και μεγέθους των στοιχείων οθόνης σε όλα τα συστήματα απεικόνισης. Το twip είναι 1/1440 της ίντσας ή 1/20 του σημείου του εκτυπωτή. Υπάρχουν 1440 twips σε μια ίντσα ή περίπου 567 twips σε ένα εκατοστό." #. FvGBG #: 00000002.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "AppFont Units" -msgstr "" +msgstr "Μονάδες AppFont" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3153514\n" "help.text" msgid "Map AppFont units are device and resolution independent. One Map AppFont unit is equal to one eighth of the average character (Systemfont) height and one quarter of the average character width." -msgstr "" +msgstr "Οι μονάδες Map AppFont είναι ανεξάρτητες από τη συσκευή και την ανάλυση. Μία μονάδα Map AppFont ισούται με το ένα όγδοο του μέσου ύψους χαρακτήρων (Systemfont) και το ένα τέταρτο του μέσου πλάτους χαρακτήρων." #. Qei2N #: 00000002.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General. In Basic format codes, the decimal point (.) is always used as placeholder for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να ορίσετε την τοπική ρύθμιση που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της μορφοποίησης αριθμών, ημερομηνιών και νομισμάτων στο $[officename] Basic στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά. Στους κωδικούς μορφής Basic, το σημείο υποδιαστολής (.) χρησιμοποιείται πάντα ως δεσμευτικό θέσης για το δεκαδικό διαχωριστικό που ορίζεται στις τοπικές ρυθμίσεις σας και θα αντικατασταθεί από τον αντίστοιχο χαρακτήρα." #. 6NcoV #: 00000003.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "names of variables variables; using types of variables declaring variables values;of variables literals;date literals;integer literals;floating point constants arrays;declaring defining;constants" -msgstr "" +msgstr "ονόματα μεταβλητώνμεταβλητές; χρήσητύποι μεταβλητώνδήλωση μεταβλητώντιμές; μεταβλητώνκυριολεκτικά; ημερομηνίακυριολεκτικά; ακέραιοςκυριολεκτικά; κινητή υποδιαστολήσταθερέςπίνακες; δήλωσηορισμός; σταθερές" #. CHiPM #: 01020100.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. PcnbC #: 01030400.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "par_id3153157\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής, ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. Tkmcd #: 01030400.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. 6J4pG #: 01030400.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. A6h5y #: 01030400.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id3154537\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. AZkde #: 01030400.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3159230\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. L9iaA #: 01030400.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3147547\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. DUoVN #: 01030400.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id3149319\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - Basic and click Organizer or click the Select Module icon in the Basic IDE to open the Macro Organizer dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Οργάνωση μακροεντολών - Basic και πατήστε στο Οργανωτής ή πατήστε στο εικονίδιο Επιλογή λειτουργικής μονάδας στο IDE Basic για να ανοίξετε τον διάλογο Οργανωτής μακροεντολών." #. njHkZ #: 01030400.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το IDE της Basic όπου μπορείτε να γράψετε και να επεξεργαστείτε μακροεντολές BASIC." #. YTpwx #: 01050000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "par_id431696550928389\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macro - Edit Macro." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολή - Επεξεργασία μακροεντολής." #. zmtUX #: 01050000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id451696550923767\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Basic." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εργαλεία - Basic." #. FMBZo #: 01050000.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_id741696551014785\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Edit Macro." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Εργαλεία της καρτέλας Εργαλεία, επιλέξτε Επεξεργασία μακροεντολής." #. TvEWG #: 01050000.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "par_id831696550904634\n" "help.text" msgid "Icon Edit Macro" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Επεξεργασία μακροεντολής" #. bv9fy #: 01050000.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_id151696550904638\n" "help.text" msgid "Edit Macro" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία μακροεντολής" #. 8Fzvm #: 01050000.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement" -msgstr "" +msgstr "Πρόταση MsgBox" #. iLRSC #: 03010101.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use Put# statement to write data to a binary or a random file. Use Write# statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε την πρόταση Put# για να γράψετε δεδομένα σε ένα δυαδικό ή τυχαίο αρχείο. Χρησιμοποιήστε την πρόταση Write# για να γράψετε δεδομένα σε ένα διαδοχικό αρχείο κειμένου με χαρακτήρες οριοθέτησης." #. AhB82 #: 03010103.xhp @@ -10591,7 +10591,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use Print# statement to print data to a sequential text file. Use Put# statement to write data to a binary or a random file." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε την πρόταση Print# για να εκτυπώσετε δεδομένα σε ένα διαδοχικό αρχείο κειμένου. Χρησιμοποιήστε την πρόταση Put# για να γράψετε δεδομένα σε ένα δυαδικό ή τυχαίο αρχείο." #. WxpRu #: 03020205.xhp @@ -11419,7 +11419,7 @@ msgctxt "" "par_id3161831\n" "help.text" msgid "PathName: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in URL notation." -msgstr "" +msgstr "PathName: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που καθορίζει τη διαδρομή αναζήτησης, τον κατάλογο ή το αρχείο. Αυτό το όρισμα μπορεί να καθοριστεί μόνο την πρώτη φορά που καλείτε τη συνάρτηση Dir. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισαγάγετε τη διαδρομή στη σημειογραφία URL." #. pWqpF #: 03020404.xhp @@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Attributes:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:" -msgstr "" +msgstr "Attributes: Οποιαδήποτε έκφραση ακέραιου αριθμού που καθορίζει χαρακτηριστικά δυαδικού αρχείου (bitwise). Η συνάρτηση Dir επιστρέφει μόνο αρχεία ή καταλόγους που ταιριάζουν με τα καθορισμένα χαρακτηριστικά. Μπορείτε να συνδυάσετε πολλά χαρακτηριστικά προσθέτοντας τις τιμές χαρακτηριστικών:" #. 3Tg2L #: 03020404.xhp @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt "" "par_id3153364\n" "help.text" msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number." -msgstr "" +msgstr "Εάν χρησιμοποιείτε λειτουργικό σύστημα 32-bit, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση FileAttr για να προσδιορίσετε τον αριθμό πρόσβασης στο αρχείο." #. rrzGc #: 03020405.xhp @@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)" -msgstr "" +msgstr "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)" #. xonFX #: 03020405.xhp @@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "Channel: The number of the file that was opened with the Open statement." -msgstr "" +msgstr "Channel: Ο αριθμός του αρχείου που άνοιξε με τη δήλωση Άνοιγμα." #. qsYFA #: 03020405.xhp @@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "Attributes: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:" -msgstr "" +msgstr "Attributes: Παράσταση ακέραιου αριθμού που υποδεικνύει τον τύπο των πληροφοριών αρχείου που θέλετε να επιστρέψετε. Είναι δυνατές οι ακόλουθες τιμές:" #. 8ZYGH #: 03020405.xhp @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file." -msgstr "" +msgstr "1: Το FileAttr υποδεικνύει τη λειτουργία πρόσβασης του αρχείου." #. CAPyc #: 03020405.xhp @@ -11617,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system." -msgstr "" +msgstr "2: Το FileAttr επιστρέφει τον αριθμό πρόσβασης αρχείου του λειτουργικού συστήματος." #. qCmCs #: 03020405.xhp @@ -11752,7 +11752,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "FileCopy Source As String, Destination As String" -msgstr "" +msgstr "FileCopy Source As String, Destination As String" #. CjRbT #: 03020406.xhp @@ -11770,7 +11770,7 @@ msgctxt "" "par_id3155390\n" "help.text" msgid "Source: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Source: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα του αρχείου που θέλετε να αντιγράψετε. Η έκφραση μπορεί να περιέχει προαιρετικές πληροφορίες διαδρομής και μονάδας δίσκου. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισαγάγετε μια διαδρομή στη σημείωση διεύθυνσης URL." #. b2bKE #: 03020406.xhp @@ -11779,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "Destination: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." -msgstr "" +msgstr "Destination: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που καθορίζει πού θέλετε να αντιγράψετε το αρχείο προέλευσης. Η έκφραση μπορεί να περιέχει τη μονάδα δίσκου προορισμού, τη διαδρομή και το όνομα αρχείου ή τη διαδρομή στη σημειογραφία διεύθυνσης URL." #. WgMEt #: 03020406.xhp @@ -12652,7 +12652,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer" -msgstr "" +msgstr "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer" #. 4RPxH #: 03020414.xhp @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgctxt "" "par_id3154909\n" "help.text" msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, SetAttr searches for the file in the current directory. You can also use URL notation." -msgstr "" +msgstr "FileName: Το όνομα του αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής, της οποίας θέλετε να δοκιμάσετε τα χαρακτηριστικά. Εάν δεν εισαγάγετε μια διαδρομή, το SetAttr αναζητά το αρχείο στον τρέχοντα κατάλογο. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη σημειογραφία URL." #. ME7sS #: 03020414.xhp @@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "Attributes: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:" -msgstr "" +msgstr "Attributes: Μοτίβο δυαδικών (bit) που ορίζει τα χαρακτηριστικά που θέλετε να ορίσετε ή να διαγράψετε:" #. bt8p5 #: 03020414.xhp @@ -12949,7 +12949,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Returns a Date value for a specified year, month, and day." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια τιμή Date για ένα καθορισμένο έτος, μήνα και ημέρα." #. 5G7kZ #: 03030101.xhp @@ -13120,7 +13120,7 @@ msgctxt "" "par_id841643046880968\n" "help.text" msgid "The string passed to DateValue must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)." -msgstr "" +msgstr "Η συμβολοσειρά που μεταβιβάστηκε στο DateValue πρέπει να εκφράζεται σε μία από τις μορφές ημερομηνίας που ορίζονται από την τοπική ρύθμιση (δείτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά), ή χρήση της μορφής ημερομηνίας ISO \"εεεε-μμ-ηη\" (έτος, μήνας και ημέρα χωρίζονται με παύλες)." #. aGJzN #: 03030102.xhp @@ -16576,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "hd_id611634911996367\n" "help.text" msgid "Data Type Named Constants" -msgstr "" +msgstr "Τύπος δεδομένων σταθερών με όνομα" #. Xtpvq #: 03040000.xhp @@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "par_id921617302349290\n" "help.text" msgid "Be aware that BASIC's MOD operator and Calc's MOD Function behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι ο τελεστής MOD της BASIC και η Συνάρτηση MOD του Calc συμπεριφέρονται διαφορετικά. Στο Calc, και οι δύο τελεστές μπορούν να είναι δεκαδικές τιμές και δεν στρογγυλοποιούνται πριν από τη διαίρεση, επομένως το υπόλοιπο που προκύπτει μπορεί να είναι δεκαδική τιμή." #. xEXBJ #: 03070600.xhp @@ -19402,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" -msgstr "" +msgstr "Print \"Το μήκος της υποτείνουσας είναι\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))" #. FEozF #: 03080103.xhp @@ -21769,7 +21769,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant" -msgstr "" +msgstr "IIf (Bool As Boolean, Variant1 As Variant, Variant2 As Variant) As Variant" #. WA953 #: 03090103.xhp @@ -21778,7 +21778,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Bool: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to True, the function returns the value of Variant1, otherwise it returns the value of Variant2." -msgstr "" +msgstr "Bool: Οποιαδήποτε έκφραση θέλετε να αξιολογήσετε. Εάν η παράσταση αξιολογηθεί σε True, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή της Variant1, διαφορετικά επιστρέφει την τιμή της Variant2." #. 4CnY7 #: 03090103.xhp @@ -21787,7 +21787,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Variant1, Variant2: Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation." -msgstr "" +msgstr "Variant1, Variant2: Οποιαδήποτε έκφραση, μία από τις οποίες θα επιστραφεί ως αποτέλεσμα της συνάρτησης, ανάλογα με τη λογική αξιολόγηση." #. JJd8f #: 03090103.xhp @@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt "" "par_id541598638231139\n" "help.text" msgid "IIf evaluates both Variant1 and Variant2 even if it returns only one of them. If one of the expressions results in error, the function returns the error. For example, do not use IIF to bypass a possible division by zero result." -msgstr "" +msgstr "Το IIf αξιολογεί τόσο την Variant1 και την Variant2 ακόμη και αν επιστρέφει μόνο μία από αυτές. Εάν μία από τις εκφράσεις καταλήγει σε σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει το σφάλμα. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το IIF για να παρακάμψετε μια πιθανή διαίρεση με μηδενικό αποτέλεσμα." #. vGAma #: 03090103.xhp @@ -24829,7 +24829,7 @@ msgctxt "" "par_id3125864\n" "help.text" msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." -msgstr "" +msgstr "Όταν μετατρέπετε μια έκφραση συμβολοσειράς, η ημερομηνία και η ώρα πρέπει να εισαχθούν είτε σε ένα από τα μοτίβα αποδοχής ημερομηνίας που έχουν οριστεί για τις τοπικές ρυθμίσεις (δείτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά), ή σε μορφή ημερομηνίας ISO (προς το παρόν, γίνεται αποδεκτή μόνο η μορφή ISO με παύλες, π.χ. \"2012-12-31\"). Στις αριθμητικές εκφράσεις, οι τιμές στα αριστερά του δεκαδικού αντιπροσωπεύουν την ημερομηνία, ξεκινώντας από τις 31 Δεκεμβρίου 1899. Οι τιμές στα δεξιά του δεκαδικού αντιπροσωπεύουν την ώρα." #. 4NDxB #: 03100400.xhp @@ -25081,7 +25081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "Const Statement" -msgstr "" +msgstr "Δήλωση Const" #. xPBxj #: 03100700.xhp @@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME locale settings. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English locale setting." -msgstr "" +msgstr "Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Για να μετατρέψετε μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού των τοπικών ρυθμίσεων του %PRODUCTNAME. Για παράδειγμα, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί χρησιμοποιώντας μια τελεία \".\" ως υποδιαστολή και κόμμα \",\" ως διαχωριστικό χιλιάδων (για παράδειγμα 123.456,78) για τη ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων στα αγγλικά." #. EqTGD #: 03100900.xhp @@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt "" "par_id761652451117906\n" "help.text" msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME locale settings:" -msgstr "" +msgstr "Οι αριθμητικές εκφράσεις εμφανίζονται σύμφωνα με τις %PRODUCTNAME τοπικές ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME:" #. DirnZ #: 03100900.xhp @@ -27925,7 +27925,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει κείμενο ή μια αριθμητική τιμή που περιέχει πληροφορίες τύπου για μια μεταβλητή." #. 9pCYi #: 03103600.xhp @@ -27934,7 +27934,7 @@ msgctxt "" "par_id591667555032629\n" "help.text" msgid "A text for TypeName suffixed with '()' for arrays." -msgstr "" +msgstr "Ένα κείμενο για TypeName με επίθημα '()' για πίνακες." #. 2XLBM #: 03103600.xhp @@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt "" "par_id371667555034757\n" "help.text" msgid "An integer for VarType. The number 8192 is added to the returned value for arrays of type VarType." -msgstr "" +msgstr "Ένας ακέραιος αριθμός για VarType. Ο αριθμός 8192 προστίθεται στην επιστρεφόμενη τιμή για πίνακες τύπου VarType." #. 3xswS #: 03103600.xhp @@ -27952,7 +27952,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Varname: The variable name that you want to determine the type of." -msgstr "" +msgstr "Varname: Το όνομα της μεταβλητής που θέλετε να καθορίσετε τον τύπο της." #. KwGDm #: 03103600.xhp @@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt "" "par_id461667489910930\n" "help.text" msgid "The following values are returned:" -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφονται οι ακόλουθες τιμές:" #. poMCX #: 03103600.xhp @@ -27970,7 +27970,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "TypeName
    values" -msgstr "" +msgstr "Τιμές
    TypeName" #. AqZZY #: 03103600.xhp @@ -27979,7 +27979,7 @@ msgctxt "" "par_id051620170608269696\n" "help.text" msgid "Named
    constant" -msgstr "" +msgstr "Σταθερά
    ονοματισμένη" #. ZyZMD #: 03103600.xhp @@ -27997,7 +27997,7 @@ msgctxt "" "par_id501667566908366\n" "help.text" msgid "Array of variables" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας μεταβλητών" #. 9oyzE #: 03103600.xhp @@ -28006,7 +28006,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Boolean variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Boolean" #. D3K3Z #: 03103600.xhp @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "par_id3158645\n" "help.text" msgid "Byte variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Byte" #. dQbgL #: 03103600.xhp @@ -28024,7 +28024,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Date variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Date" #. gmBRv #: 03103600.xhp @@ -28033,7 +28033,7 @@ msgctxt "" "par_id051620170608331416\n" "help.text" msgid "Currency variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Currency" #. 44XVW #: 03103600.xhp @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "par_id3148616\n" "help.text" msgid "Double-precision floating-point variable" -msgstr "" +msgstr "Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακρίβειας" #. LLtX4 #: 03103600.xhp @@ -28051,7 +28051,7 @@ msgctxt "" "par_id501666576908366\n" "help.text" msgid "Error type variable" -msgstr "" +msgstr "Μεταβλητή τύπου σφάλματος" #. nZq5t #: 03103600.xhp @@ -28060,7 +28060,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Integer variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Integer" #. 2ACjE #: 03103600.xhp @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "par_id3151318\n" "help.text" msgid "Long integer variable" -msgstr "" +msgstr "ακέραια μεταβλητή Long" #. TAHDS #: 03103600.xhp @@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150323\n" "help.text" msgid "Object variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Object" #. vvV5T #: 03103600.xhp @@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt "" "par_id3147341\n" "help.text" msgid "Single-precision floating-point variable" -msgstr "" +msgstr "Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακρίβειας" #. fXQwQ #: 03103600.xhp @@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "String variable" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή String" #. LEs6v #: 03103600.xhp @@ -28105,7 +28105,7 @@ msgctxt "" "par_id3145789\n" "help.text" msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" -msgstr "" +msgstr "μεταβλητή Variant (μπορεί να περιέχει όλους τους τύπους που καθορίζονται από τον ορισμό)" #. QkEij #: 03103600.xhp @@ -28114,7 +28114,7 @@ msgctxt "" "par_id3151278\n" "help.text" msgid "Uninitialized Variant variable" -msgstr "" +msgstr "Μη αρχικοποιημένη μεταβλητή Variant" #. CLAF9 #: 03103600.xhp @@ -28132,7 +28132,7 @@ msgctxt "" "par_id3148817\n" "help.text" msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\"" -msgstr "" +msgstr ",, \"Τύποι δεδομένων στο $[officename] Basic\"" #. iEaBE #: 03103600.xhp @@ -28141,7 +28141,7 @@ msgctxt "" "bas_id191667571153141\n" "help.text" msgid ",,\"Array of Variant values\"" -msgstr "" +msgstr ",,\"Πίνακας τιμών παραλλαγής\"" #. pGEmQ #: 03103700.xhp @@ -28528,7 +28528,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False." -msgstr "" +msgstr "Το IsMissing επιστρέφει True εάν δεν έχει περάσει τιμή για το ArgumentName. Διαφορετικά, επιστρέφει False." #. 6L5QH #: 03104000.xhp @@ -30175,7 +30175,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String" -msgstr "" +msgstr "String (αριθμός As Long, {έκφραση As Integer | χαρακτήρας As String}) As String" #. GfqGg #: 03120202.xhp @@ -30193,7 +30193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "number: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "number: Αριθμητική έκφραση που υποδεικνύει τον αριθμό των χαρακτήρων που θα επιστραφούν στη συμβολοσειρά. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή του n είναι 2.147.483.648." #. jyC8M #: 03120202.xhp @@ -30202,7 +30202,7 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "Expression: Numeric expression that defines the ASCII code for the character." -msgstr "" +msgstr "Έκφραση: Αριθμητική έκφραση που ορίζει τον κωδικό ASCII για τον χαρακτήρα." #. 5rrti #: 03120202.xhp @@ -30211,7 +30211,7 @@ msgctxt "" "par_id3150359\n" "help.text" msgid "Character: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used." -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρας: Οποιοσδήποτε μεμονωμένος χαρακτήρας που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία της συμβολοσειράς επιστροφής, ή οποιαδήποτε συμβολοσειρά της οποίας θα χρησιμοποιηθεί μόνο ο πρώτος χαρακτήρας." #. avFC9 #: 03120300.xhp @@ -30715,7 +30715,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Left (string As String, length As Long) As String" -msgstr "" +msgstr "Left (string As String, length As Long) As String" #. to74m #: 03120303.xhp @@ -30733,7 +30733,7 @@ msgctxt "" "par_id3148552\n" "help.text" msgid "string: Any string expression that you want to return the leftmost characters from." -msgstr "" +msgstr "string: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς από την οποία θέλετε να επιστρέψετε τους αριστερότερους χαρακτήρες." #. dYBNr #: 03120303.xhp @@ -30742,7 +30742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "length: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If length = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "length: Αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον αριθμό των χαρακτήρων που θέλετε να επιστρέψετε. Εάν length = 0, επιστρέφεται μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή είναι 2.147.483.648." #. FPXvk #: 03120303.xhp @@ -31111,7 +31111,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Right (string As String, length As Long)" -msgstr "" +msgstr "Right (string As String, length As Long)" #. SKQUo #: 03120307.xhp @@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "par_id3153526\n" "help.text" msgid "string: Any string expression that you want to return the rightmost characters of." -msgstr "" +msgstr "string: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς από την οποία θέλετε να επιστρέψετε τους πιο δεξιούς χαρακτήρες." #. 3NQ9V #: 03120307.xhp @@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "length: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If length = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "length: Αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον αριθμό των χαρακτήρων που θέλετε να επιστρέψετε. Εάν length = 0, επιστρέφεται μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή είναι 2.147.483.648." #. ezXrq #: 03120307.xhp @@ -31624,7 +31624,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "Split (expression As String, delimiter, limit)" -msgstr "" +msgstr "Split (expression As String, delimiter, limit)" #. dBAZR #: 03120314.xhp @@ -31642,7 +31642,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "expression: Any string expression." -msgstr "" +msgstr "expression: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς." #. ZABZE #: 03120314.xhp @@ -31651,7 +31651,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "delimiter: An optional string of one or more characters length that is used to delimit String. The default is the space character." -msgstr "" +msgstr "delimiter: Μια προαιρετική συμβολοσειρά μήκους ενός ή περισσότερων χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για την οριοθέτηση του String. Η προεπιλογή είναι ο χαρακτήρας διαστήματος." #. myUEr #: 03120314.xhp @@ -31660,7 +31660,7 @@ msgctxt "" "par_id3145069\n" "help.text" msgid "limit: An optional number of substrings that you want to return." -msgstr "" +msgstr "limit: Ένας προαιρετικός αριθμός υποσυμβολοσειρών που θέλετε να επιστρέψετε." #. 9qGtg #: 03120315.xhp @@ -31705,7 +31705,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String" -msgstr "" +msgstr "Join (SourceArray As Object, delimiter As String) As String" #. VFrno #: 03120315.xhp @@ -31714,7 +31714,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "SourceArray: A string array." -msgstr "" +msgstr "SourceArray: Ένας πίνακας συμβολοσειρών." #. CZC5E #: 03120315.xhp @@ -31723,7 +31723,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "delimiter: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If Delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator." -msgstr "" +msgstr "delimiter: Ένας προαιρετικός χαρακτήρας συμβολοσειράς που χρησιμοποιείται για τον διαχωρισμό των υποσυμβολοσειρών στη συμβολοσειρά που προκύπτει. Ο προεπιλεγμένος οριοθέτης είναι ο χαρακτήρας διαστήματος. Εάν ο Delimiter είναι μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους \"\", οι υποσυμβολοσειρές ενώνονται χωρίς διαχωριστικό." #. u25ah #: 03120400.xhp @@ -31804,7 +31804,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer" -msgstr "" +msgstr "InStr ([Start As Long,] String1 As String, String2 As String[, Compare]) As Integer" #. dkQe4 #: 03120401.xhp @@ -31813,7 +31813,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Start: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648." -msgstr "" +msgstr "Start: Μια αριθμητική έκφραση που επισημαίνει τη θέση σε μια συμβολοσειρά όπου ξεκινά η αναζήτηση για την καθορισμένη υποσυμβολοσειρά. Εάν παραλείψετε αυτήν την παράμετρο, η αναζήτηση ξεκινά από τον πρώτο χαρακτήρα της συμβολοσειράς. Η ελάχιστη επιτρεπόμενη τιμή είναι 1. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή είναι 2.147.483.648." #. BDsAp #: 03120401.xhp @@ -31822,7 +31822,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "String1: The string expression that you want to search." -msgstr "" +msgstr "String1: Η έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να αναζητήσετε." #. BGDxD #: 03120401.xhp @@ -31831,7 +31831,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "String2: The string expression that you want to search for." -msgstr "" +msgstr "String2: Η έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να αναζητήσετε." #. GeM6V #: 03120401.xhp @@ -31840,7 +31840,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Compare: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Compare: Προαιρετική αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον τύπο σύγκρισης. Η τιμή αυτής της παραμέτρου μπορεί να είναι 0 ή 1. Η προεπιλεγμένη τιμή 1 καθορίζει μια σύγκριση κειμένου που δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Η τιμή του 0 καθορίζει μια δυαδική σύγκριση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. mZhFi #: 03120401.xhp @@ -31993,7 +31993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer" -msgstr "" +msgstr "StrComp (string1 As String, string2 As String[, Compare As Integer]) As Integer" #. Bx8HF #: 03120403.xhp @@ -32002,7 +32002,7 @@ msgctxt "" "par_id3351061\n" "help.text" msgid "string1: Any string expression" -msgstr "" +msgstr "string1: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς" #. vNvkn #: 03120403.xhp @@ -32011,7 +32011,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "string2: Any string expression" -msgstr "" +msgstr "string2: Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς" #. 59SPq #: 03120403.xhp @@ -32020,7 +32020,7 @@ msgctxt "" "par_id3146796\n" "help.text" msgid "Compare: This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgstr "Compare: Αυτή η προαιρετική παράμετρος ορίζει τη μέθοδο σύγκρισης. Εάν Compare = 1, η σύγκριση συμβολοσειρών γίνεται με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Εάν Compare = 0, δεν γίνεται διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων." #. Hi2Cp #: 03120403.xhp @@ -32029,7 +32029,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "If string1 < string2 the function returns -1" -msgstr "" +msgstr "Εάν string1 < string2 η συνάρτηση επιστρέφει -1" #. Y4fnJ #: 03120403.xhp @@ -32038,7 +32038,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043\n" "help.text" msgid "If string1 = string2 the function returns 0" -msgstr "" +msgstr "Αν string1 = string2 η συνάρτηση επιστρέφει 0" #. QX67G #: 03120403.xhp @@ -32047,7 +32047,7 @@ msgctxt "" "par_id3158410\n" "help.text" msgid "If string1 > string2 the function returns 1" -msgstr "" +msgstr "Αν string1 > string2 η συνάρτηση επιστρέφει 1" #. xtFm8 #: 03120411.xhp @@ -32101,7 +32101,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" -msgstr "" +msgstr "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])" #. HVvGf #: 03120411.xhp @@ -32110,7 +32110,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "StringCheck: The string expression that you want to search." -msgstr "" +msgstr "StringCheck: Η έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να αναζητήσετε." #. SPRJC #: 03120411.xhp @@ -32119,7 +32119,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "StringMatch: The string expression that you want to search for." -msgstr "" +msgstr "StringMatch: Η έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να αναζητήσετε." #. eREDf #: 03120411.xhp @@ -32164,7 +32164,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted." -msgstr "" +msgstr "Για να αποφύγετε ένα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης, μην ορίσετε την παράμετρο Compare εάν παραληφθεί η πρώτη παράμετρος επιστροφής." #. GExuT #: 03120411.xhp @@ -32353,7 +32353,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer[, Param As String[, bSync]]])" -msgstr "" +msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer[, Param As String[, bSync]]])" #. 7dFVT #: 03130500.xhp @@ -32371,7 +32371,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Name of the program that you want to start, optionally with complete path and/or arguments." -msgstr "" +msgstr "Όνομα του προγράμματος που θέλετε να ξεκινήσετε, προαιρετικά με πλήρη διαδρομή ή/και ορίσματα." #. PaQxf #: 03130500.xhp @@ -32389,7 +32389,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in." -msgstr "" +msgstr "Προαιρετική ακέραια έκφραση που καθορίζει την τεχνοτροπία του παραθύρου στο οποίο εκτελείται το πρόγραμμα." #. fupqC #: 03130500.xhp @@ -32398,7 +32398,7 @@ msgctxt "" "par_id451687425656673\n" "help.text" msgid "Parameter Windowstyle is only effective on Windows systems. On other systems the parameter is ignored." -msgstr "" +msgstr "Η παράμετρος Windowstyle είναι αποτελεσματική μόνο σε συστήματα Windows. Σε άλλα συστήματα η παράμετρος αγνοείται." #. 6nZbY #: 03130500.xhp @@ -32407,7 +32407,7 @@ msgctxt "" "par_id531687425555734\n" "help.text" msgid "The following values are possible:" -msgstr "" +msgstr "Είναι δυνατές οι ακόλουθες τιμές:" #. UHeLL #: 03130500.xhp @@ -32434,7 +32434,7 @@ msgctxt "" "par_id831687425819018\n" "help.text" msgid "Not implemented in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Δεν εφαρμόζεται στο %PRODUCTNAME." #. 8nVHG #: 03130500.xhp @@ -32497,7 +32497,7 @@ msgctxt "" "par_id761687426550721\n" "help.text" msgid "Windowstyle 3 and 10 are equivalent in Windows systems." -msgstr "" +msgstr "Τα Windowstyle 3 και 10 είναι ισοδύναμα στα συστήματα Windows." #. rpPTX #: 03130500.xhp @@ -32515,7 +32515,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "String that specifies additional arguments passed to the program." -msgstr "" +msgstr "Συμβολοσειρά που καθορίζει πρόσθετα ορίσματα που μεταβιβάζονται στο πρόγραμμα." #. bbNMF #: 03130500.xhp @@ -33532,7 +33532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155150\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση CreateUnoListener" #. KPYNU #: 03132000.xhp @@ -33550,7 +33550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object." -msgstr "" +msgstr "Πολλά αντικείμενα Uno σάς επιτρέπουν να καταχωρείτε ακροατές με αποκλειστικές διεπαφές ακροατών. Αυτό επιτρέπει την ακρόαση για συγκεκριμένα συμβάντα και την κλήση της κατάλληλης μεθόδου ακροατή. Η συνάρτηση CreateUnoListener ορίζει μια διεπαφή ακροατή που σχετίζεται με ένα αντικείμενο UNO. Η διεπαφή ακροατή στη συνέχεια δεσμεύεται στο συσχετισμένο αντικείμενο της." #. 3nSPG #: 03132000.xhp @@ -33559,7 +33559,7 @@ msgctxt "" "par_id531666699350617\n" "help.text" msgid "Prefix: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events." -msgstr "" +msgstr "Prefix>: Ένα πρόθεμα κειμένου που χρησιμοποιείται στις υπορουτίνες BASIC που χειρίζονται συμβάντα." #. PBRhB #: 03132000.xhp @@ -33568,7 +33568,7 @@ msgctxt "" "par_id281666699351161\n" "help.text" msgid "Typename: A fully qualified UNO listener interface name." -msgstr "" +msgstr "Typename: Ένα πλήρως πιστοποιημένο όνομα διεπαφής ακροατή UNO." #. wNG4p #: 03132000.xhp @@ -33577,7 +33577,7 @@ msgctxt "" "par_id241666699584417\n" "help.text" msgid "The UNO service corresponding to the Typename listener interface name, Null value otherwise." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία UNO που αντιστοιχεί στο όνομα διεπαφής ακροατή Typename, αλλιώς τιμή Null." #. YCghj #: 03132000.xhp @@ -33586,7 +33586,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object." -msgstr "" +msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα ακούει συμβάντα που συμβαίνουν για ένα αντικείμενο βιβλιοθήκης BASIC." #. w9xTv #: 03132000.xhp @@ -33595,7 +33595,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is Prefix and is explained in detail below. Typename second parameter is the fully qualified name of the listener interface." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος CreateUnoListener απαιτεί δύο παραμέτρους. Η πρώτη είναι Prefix και εξηγείται λεπτομερώς παρακάτω. Η δεύτερη παράμετρος Typename είναι το πλήρως αναγνωρισμένο όνομα της διεπαφής ακροατή." #. Fkb3G #: 03132000.xhp @@ -33604,7 +33604,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern 'addFooListener', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" -msgstr "" +msgstr "Κάθε ακροατής πρέπει να είναι εγγεγραμμένος στη δυνατότητα εκπομπής του %PRODUCTNAME. Αυτό εκτελείται δεσμεύοντας κάθε ακροατή στο συσχετισμένο αντικείμενο του. Οι μέθοδοι δέσμευσης ακολουθούν πάντα το μοτίβο 'addFooListener', όπου το 'Foo' είναι ο τύπος αντικειμένου της διεπαφής ακροατή, χωρίς το 'X'. Σε αυτό το παράδειγμα, η μέθοδος addContainerListener καλείται για την εγγραφή του XContainerListener:" #. dbBi5 #: 03132000.xhp @@ -33631,7 +33631,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in com.sun.star.container.XContainerListener interface." -msgstr "" +msgstr "Ο ακροατής είναι πλέον εγγεγραμμένος. Όταν συμβαίνει ένα συμβάν, ο ενεργός ακροατής καλεί την κατάλληλη μέθοδο που ορίζεται στη διεπαφή com.sun.star.containerL.Xistener." #. khXGf #: 03132000.xhp @@ -33640,7 +33640,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined Prefix. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." -msgstr "" +msgstr "Οι καταχωρημένες υπορουτίνες BASIC βάσει συμβάντων απαιτούν τη χρήση ενός καθορισμένου Prefix. Το σύστημα χρόνου εκτέλεσης BASIC αναζητά υπορουτίνες ή συναρτήσεις που φέρουν το όνομα 'Prefix+ListenerMethod' και τις καλεί όταν βρεθούν. Διαφορετικά, παρουσιάζεται σφάλμα χρόνου εκτέλεσης." #. mH8Hp #: 03132000.xhp @@ -33649,7 +33649,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "In this example, com.sun.star.container.XContainerListener interface defines the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα, η διεπαφή com.sun.star.container.XContainerListener ορίζει τις ακόλουθες μεθόδους:" #. 6D4uk #: 03132000.xhp @@ -33658,7 +33658,7 @@ msgctxt "" "par_id701666342054257\n" "help.text" msgid "method" -msgstr "" +msgstr "μέθοδος" #. FNdQQ #: 03132000.xhp @@ -33667,7 +33667,7 @@ msgctxt "" "par_id531666342054257\n" "help.text" msgid "description" -msgstr "" +msgstr "περιγραφή" #. symPE #: 03132000.xhp @@ -33676,7 +33676,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054257\n" "help.text" msgid "disposing" -msgstr "" +msgstr "disposing" #. GxFCE #: 03132000.xhp @@ -33685,7 +33685,7 @@ msgctxt "" "par_id841666342054257\n" "help.text" msgid "com.sun.star.lang.XEventListener base interface for all Listener Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή base com.sun.star.lang.XEventListener για όλες τις διεπαφές ακροατών" #. TwAfR #: 03132000.xhp @@ -33694,7 +33694,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054258\n" "help.text" msgid "elementInserted" -msgstr "" +msgstr "elementInserted" #. 5dACv #: 03132000.xhp @@ -33703,7 +33703,7 @@ msgctxt "" "par_id841666342054258\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "" +msgstr "Μέθοδος της διεπαφής com.sun.star.container.XContainerListener" #. XAffE #: 03132000.xhp @@ -33712,7 +33712,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054259\n" "help.text" msgid "elementRemoved" -msgstr "" +msgstr "elementRemoved" #. pEuic #: 03132000.xhp @@ -33721,7 +33721,7 @@ msgctxt "" "par_id841666342054259\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "" +msgstr "Μέθοδος της διεπαφής com.sun.star.container.XContainerListener" #. 4vonG #: 03132000.xhp @@ -33730,7 +33730,7 @@ msgctxt "" "par_id11666342054267\n" "help.text" msgid "elementReplaced" -msgstr "" +msgstr "elementReplaced" #. NwDxn #: 03132000.xhp @@ -33739,7 +33739,7 @@ msgctxt "" "par_id841666342054267\n" "help.text" msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" -msgstr "" +msgstr "Μέθοδος της διεπαφής com.sun.star.container.XContainerListener" #. foQYD #: 03132000.xhp @@ -33748,7 +33748,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:" -msgstr "" +msgstr "Το 'ContListener_' που χρησιμοποιείται σε αυτό το παράδειγμα υποδηλώνει ότι οι ακόλουθες υπορουτίνες πρέπει να υλοποιηθούν στη BASIC:" #. SYq4x #: 03132000.xhp @@ -33757,7 +33757,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" -msgstr "" +msgstr "Κάθε διεπαφή ακροατή ορίζει ένα σύνολο ελεγχόμενων ονομάτων συμβάντων που σχετίζονται με αντικείμενα Uno. Όταν συμβαίνει ένα συμβάν, αποστέλλεται στη μέθοδο ως παράμετρος. Οι μέθοδοι συμβάντων BASIC μπορούν επίσης να καλούν η μία την άλλη, αρκεί η κατάλληλη παράμετρος να περάσει στη δήλωση Sub. Για παράδειγμα:" #. n5Y8R #: 03132000.xhp @@ -33766,7 +33766,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "Not need to include the event object parameter when not used:" -msgstr "" +msgstr "Δεν χρειάζεται να συμπεριληφθεί η παράμετρος του αντικειμένου συμβάντος όταν δεν χρησιμοποιείται:" #. JEkFe #: 03132000.xhp @@ -33784,7 +33784,7 @@ msgctxt "" "par_id621666343214282\n" "help.text" msgid "Listener methods must always be implemented to avoid BASIC run-time errors." -msgstr "" +msgstr "Οι μέθοδοι ακρόασης πρέπει να εφαρμόζονται πάντα για να αποφευχθούν σφάλματα χρόνου εκτέλεσης της BASIC." #. gjzCM #: 03132000.xhp @@ -33793,7 +33793,7 @@ msgctxt "" "par_id101666620765251\n" "help.text" msgid "Use ScriptForge library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the DebugPrint method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use Trace module of Access2Base library as an alternative" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε την κονσόλα βιβλιοθήκης ScriptForge όταν το IDE της BASIC δεν είναι εύκολα προσβάσιμο, δηλαδή κατά την επεξεργασία συμβάντων. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο DebugPrint για να προσθέσετε τυχόν σχετικές πληροφορίες στην κονσόλα. Οι καταχωρήσεις της κονσόλας μπορούν να απορριφθούν σε ένα αρχείο κειμένου ή να απεικονιστούν σε ένα παράθυρο διαλόγου. Χρησιμοποιήστε την ενότητα Trace της βιβλιοθήκης Access2Base ως εναλλακτική" #. 6zG9c #: 03132000.xhp @@ -33802,7 +33802,7 @@ msgctxt "" "N0506\n" "help.text" msgid "Events mapping to objects" -msgstr "" +msgstr "Χαρτογράφηση συμβάντων σε αντικείμενα" #. LRVPx #: 03132000.xhp @@ -33811,7 +33811,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "See also Document events, Form events." -msgstr "" +msgstr "Δείτε επίσης Συμβάντα εγγράφου, Συμβάντα φόρμας." #. DkK8h #: 03132100.xhp @@ -34108,7 +34108,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το αντικείμενο μετατρέπεται αυτόματα σε Any του αντίστοιχου τύπου όταν μεταβιβαστεί στο Uno. Ο τύπος πρέπει να προσδιορίζεται από το πλήρως αναγνωρισμένο όνομα τύπου Uno." #. epP4U #: 03132300.xhp @@ -34117,7 +34117,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces." -msgstr "" +msgstr "Το API του$[officename] χρησιμοποιεί συχνά τον τύπο Any. Είναι το αντίστοιχο του τύπου Variant που είναι γνωστός από άλλα περιβάλλοντα. Ο τύπος Any περιέχει έναν αυθαίρετο τύπο Uno και χρησιμοποιείται σε γενικές διεπαφές Uno." #. 8LEhi #: 03132300.xhp @@ -34126,7 +34126,7 @@ msgctxt "" "par_id851677925987795\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο" #. ykaLN #: 03132300.xhp @@ -34135,7 +34135,7 @@ msgctxt "" "par_id561677933999834\n" "help.text" msgid "Type: The fully qualified Uno type name. Supported data types are void, char, boolean, byte, short, unsigned short, long, unsigned long, hyper, unsigned hyper, float, double, string, type, and any. Names are case sensitive and may be preceded by square brackets to indicate an array." -msgstr "" +msgstr "Type: Το πλήρως πιστοποιημένο όνομα τύπου Uno. Οι υποστηριζόμενοι τύποι δεδομένων είναι void, char, boolean, byte, short, unsigned short, long, unsigned long, hyper, unsigned hyper, float, double, string, type, και any. Τα ονόματα κάνουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων και μπορεί να προηγούνται αγκύλες για να υποδείξουν έναν πίνακα." #. DmXcC #: 03132300.xhp @@ -34144,7 +34144,7 @@ msgctxt "" "par_id521677934011767\n" "help.text" msgid "Value: A strictly typed value." -msgstr "" +msgstr "Value: Μια αυστηρά πληκτρολογημένη τιμή." #. 6tFRV #: 03132300.xhp @@ -34153,7 +34153,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If CreateUnoValue cannot convert the value to the specified Uno type, an error occurs. The com.sun.star.script.Converter service is responsible for the conversion." -msgstr "" +msgstr "Εάν το CreateUnoValue δεν μπορεί να μετατρέψει την τιμή στον καθορισμένο τύπο Uno, παρουσιάζεται σφάλμα. Η υπηρεσία com.sun.star.script.Converter είναι υπεύθυνη για τη μετατροπή." #. qXCo6 #: 03132300.xhp @@ -34162,7 +34162,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic Any based API methods, such as com.sun.star.beans.XPropertySet.setPropertyValue() or com.sun.star.container.XNameContainer.insertByName(). CreateUnoValue() sets a value object for the unknown Uno type." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η συνάρτηση προορίζεται για χρήση σε περιπτώσεις όπου ο προεπιλεγμένος μηχανισμός μετατροπής τύπου Basic σε Uno είναι ανεπαρκής. Αυτό συμβαίνει με την κλήση γενικών μεθόδων API που βασίζονται σε Any, όπως com.sun.star. beans.XPropertySet.setPropertyValue(), ή com.sun.star.container.XNameContainer.insertByName(). Το CreateUnoValue() ορίζει ένα αντικείμενο τιμής για τον άγνωστο τύπο Uno." #. 3XxhD #: 03132300.xhp @@ -34171,7 +34171,7 @@ msgctxt "" "par_id511677928924995\n" "help.text" msgid "This example uses com.sun.star.beans.XPropertySet.addProperty() method to create a document property whose default values requires CreateUnoValue() usage:" -msgstr "" +msgstr "Αυτό το παράδειγμα χρησιμοποιεί τη μέθοδο com.sun.star.beans.XPropertySet.addProperty( για τη δημιουργία μιας ιδιότητας εγγράφου της οποίας οι προεπιλεγμένες τιμές απαιτούν χρήση του CreateUnoValue():" #. vJXdv #: 03132300.xhp @@ -34180,7 +34180,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συνάρτηση για να μεταβιβάσετε τιμές non-Any, αλλά αυτό δεν συνιστάται. Εάν η Basic γνωρίζει ήδη τον τύπο προορισμού, η χρήση της συνάρτησης CreateUnoValue() θα οδηγήσει μόνο σε πρόσθετες λειτουργίες μετατροπής που επιβραδύνουν την εκτέλεση της Basic." #. yUCwp #: 03132400.xhp @@ -34675,7 +34675,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "ValueArray: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." -msgstr "" +msgstr "ValueArray: Ο πίνακας τιμών της ταμειακής ροής. Οι τιμές αντιπροσωπεύουν τιμές ταμειακών ροών σε τακτά χρονικά διαστήματα, τουλάχιστον μία τιμή πρέπει να είναι αρνητική (πληρωμές) και τουλάχιστον μία τιμή πρέπει να είναι θετική (έσοδο)." #. FemwK #: 03140003.xhp @@ -34684,7 +34684,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "Guess: An initial estimate at what the IRR will be." -msgstr "" +msgstr "Guess: Μια αρχική εκτίμηση για το τι θα είναι το IRR." #. BU7LM #: 03140003.xhp @@ -35818,7 +35818,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "Date: The date expression to be formatted." -msgstr "" +msgstr "Date: Η έκφραση ημερομηνίας που θα μορφοποιηθεί." #. WC3h8 #: 03150000.xhp @@ -36304,7 +36304,7 @@ msgctxt "" "par_id691634217736290\n" "help.text" msgid "Be aware that VBA's Round function works differently than %PRODUCTNAME Calc's Round function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's Round function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η συνάρτηση Round της VBA λειτουργεί διαφορετικά από τη συνάρτηση Round του %PRODUCTNAME Calc. Στο Calc, εάν η διαφορά μεταξύ του προς στρογγυλοποίηση αριθμού και του πλησιέστερου ακέραιου είναι ακριβώς 0,5, τότε ο αριθμός στρογγυλοποιείται προς τα πάνω. Ως εκ τούτου, στο Calc ο αριθμός 2,5 στρογγυλοποιείται στο 3, ενώ χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση Round της VBA, η τιμή 2,5 στρογγυλοποιείται στο 2 λόγω του κανόνα \"στρογγυλοποίηση σε ζυγό\"." #. GSzGj #: 03170000.xhp @@ -36403,7 +36403,7 @@ msgctxt "" "par_id240720170117391741\n" "help.text" msgid "expression: Required. A numeric expression to be formatted. If expression is a string, then the decimal and thousands separator need to be localized." -msgstr "" +msgstr "expression: Απαιτείται. Μια αριθμητική έκφραση προς μορφοποίηση. Εάν η expression είναι συμβολοσειρά, τότε το διαχωριστικό δεκαδικών και χιλιάδων πρέπει να τοπικοποιηθεί." #. mD2xQ #: 03170010.xhp @@ -36448,7 +36448,7 @@ msgctxt "" "par_id241542199046808\n" "help.text" msgid "vbUseDefault or -2: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted." -msgstr "" +msgstr "vbUseDefault ή -2: Χρησιμοποιήστε τις τοπικές ρυθμίσεις της διεπαφής χρήστη. Αυτή είναι η προεπιλογή όταν παραλείπεται." #. xEHZb #: 03170010.xhp @@ -36484,7 +36484,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191246808\n" "help.text" msgid "vbUseDefault or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "" +msgstr "vbUseDefault ή -2: Το ίδιο με το vbFalse. Αυτή είναι η προεπιλογή όταν παραλείπεται." #. pj4ES #: 03170010.xhp @@ -36520,7 +36520,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191267808\n" "help.text" msgid "vbUseDefault or -2: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "" +msgstr "vbUseDefault ή -2: Το ίδιο με το vbFalse. Αυτή είναι η προεπιλογή όταν παραλείπεται." #. Bdq8A #: 03170020.xhp @@ -36529,7 +36529,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FormatPercent Function [VBA]" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση FormatPercent [VBA]" #. YhjAo #: 03170020.xhp @@ -36538,7 +36538,7 @@ msgctxt "" "bm_id661542193659245\n" "help.text" msgid "FormatPercent function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση FormatPercent" #. 5GSq4 #: 03170020.xhp @@ -36547,7 +36547,7 @@ msgctxt "" "hd_id871542193473857\n" "help.text" msgid "FormatPercent [VBA]" -msgstr "" +msgstr "FormatPercent [VBA]" #. wE9n7 #: 03170020.xhp @@ -36556,7 +36556,7 @@ msgctxt "" "par_id351542193473858\n" "help.text" msgid "Returns a string with a number formatting applied to a numeric expression. A percent sign is appended to the returned string." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά με μια μορφοποίηση αριθμών που εφαρμόζεται σε μια αριθμητική παράσταση. Ένα σύμβολο ποσοστού προσαρτάται στη συμβολοσειρά που επιστρέφεται." #. EBFVE #: 03170020.xhp @@ -36565,7 +36565,7 @@ msgctxt "" "par_id771542204286220\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220.00% if selected user interface is english" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(12.2, NumDigitsAfterDecimal:=2) ' 1220,00% εάν η επιλεγμένη διεπαφή χρήστη είναι αγγλικά" #. 4nxgE #: 03170020.xhp @@ -36574,7 +36574,7 @@ msgctxt "" "par_id671542204307459\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% if french user interface" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-,2\", 2, IncludeLeadingDigit:=vbTrue) ' -20,00% εάν διεπαφή χρήστη είναι στα γαλλικά" #. 5qH6F #: 03170020.xhp @@ -36583,7 +36583,7 @@ msgctxt "" "par_id61542204328859\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% for en-US, -0,00 for fr-CA, de-AT or pt-BR" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0.2\", 2) ' -20.00% για en-US, -0,00 για fr-CA, de-AT ή pt-BR" #. y4XTq #: 03170020.xhp @@ -36592,7 +36592,7 @@ msgctxt "" "par_id421542204347269\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% if pt-BR" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(-0.2, UseComputerRegionalSettings, UseParensForNegativeNumbers:=vbTrue) ' (20,00)% εάν pt-BR" #. DoAx5 #: 03170020.xhp @@ -36601,7 +36601,7 @@ msgctxt "" "par_id151542204366706\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% if german" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-0,2\", UseComputerRegionalSettings, vbUseDefault, vbTrue) ' (20,00)% εάν είναι γερμανικά" #. GZf86 #: 03170020.xhp @@ -36610,7 +36610,7 @@ msgctxt "" "par_id971542204385212\n" "help.text" msgid "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% for fr-BE" -msgstr "" +msgstr "MsgBox FormatPercent(\"-12345678\", -1, vbUseDefault, vbUseDefault, GroupDigits:=vbTrue) ' -1 234 567 800,00% για fr-BE" #. MxFCq #: 05060700.xhp @@ -37411,7 +37411,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση CreateUnoServiceWithArguments" #. BEBAm #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37420,7 +37420,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoServiceWithArguments function API;FilePicker" -msgstr "" +msgstr "CreateUnoServiceWithArguments συνάρτηση API; FilePicker" #. jy6GG #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37429,7 +37429,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" -msgstr "" +msgstr "CreateUnoServiceWithArguments Συνάρτηση" #. hpwH8 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37438,7 +37438,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "help.text" msgid "Instantiates a UNO service with the ProcessServiceManager, including supplemental optional arguments." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί μια υπηρεσία UNO με το ProcessServiceManager, συμπεριλαμβανομένων συμπληρωματικών προαιρετικών ορισμάτων." #. F22EU #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37447,7 +37447,7 @@ msgctxt "" "par_id301666950633646\n" "help.text" msgid "UNO services that can be used with CreateUnoServiceWithArguments function are identifiable with method names that follow a createInstanceWith.. or createWith.. naming pattern." -msgstr "" +msgstr "Οι υπηρεσίες UNO που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τη συνάρτηση CreateUnoServiceWithArguments μπορούν να αναγνωριστούν με ονόματα μεθόδων που ακολουθούν ένα μοτίβο ονομασίας createInstanceWith.., ή createWith..." #. GzWhN #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37456,7 +37456,7 @@ msgctxt "" "par_id781666942583785\n" "help.text" msgid "ServiceName: The UNO service name to be created." -msgstr "" +msgstr "ServiceName: Το όνομα της υπηρεσίας UNO που θα δημιουργηθεί." #. WiMhH #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37465,7 +37465,7 @@ msgctxt "" "par_id11666942585785\n" "help.text" msgid "Arguments: One to many arguments that specify the instance of the service. Arguments are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition." -msgstr "" +msgstr "Arguments: Ένα προς πολλά ορίσματα που καθορίζουν την παρουσία της υπηρεσίας. Τα Arguments αποθηκεύονται ως ένας μονοδιάστατος πίνακας, σύμφωνα με τις θέσεις τους στον ορισμό της μεθόδου κατασκευαστή." #. HzdPA #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37474,7 +37474,7 @@ msgctxt "" "par_id311666942529939\n" "help.text" msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise Null value." -msgstr "" +msgstr "Μια παρουσία του δεδομένου ονόματος υπηρεσίας UNO, διαφορετικά τιμή Null." #. J5VwA #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37483,7 +37483,7 @@ msgctxt "" "par_id921629989537850\n" "help.text" msgid "For a list of available services, visit the com::sun::star Module reference page." -msgstr "" +msgstr "Για έναν κατάλογο με τις διαθέσιμες υπηρεσίες, επισκεφτείτε τη σελίδα αναφοράς com::sun::star Module." #. aZvnx #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37492,7 +37492,7 @@ msgctxt "" "par_id891561653344669\n" "help.text" msgid "The com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker example below displays a Save As dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου Αποθήκευση ως με δύο επιπλέον στοιχεία ελέγχου: ένα πλαίσιο καταλόγου και ένα πλαίσιο ελέγχου." #. Br5yC #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37501,7 +37501,7 @@ msgctxt "" "par_id351629989310797\n" "help.text" msgid "UNO services have an extensive online documentation in the api.libreoffice.org website. Visit the FilePicker Service reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above." -msgstr "" +msgstr "Οι υπηρεσίες UNO διαθέτουν εκτενή ηλεκτρονική τεκμηρίωση στον ιστότοπο api.libreoffice.org. Επισκεφτείτε τη σελίδα αναφοράς FilePicker Service για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις μεθόδους που παρέχονται από την υπηρεσία που χρησιμοποιείται στο πιο πάνω παράδειγμα." #. 3HnqR #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37510,7 +37510,7 @@ msgctxt "" "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "filepicker;API service" -msgstr "" +msgstr "filepicker; υπηρεσία API" #. qboA2 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37519,7 +37519,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "The following code uses the service com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures to sign the current document:" -msgstr "" +msgstr "Ο παρακάτω κώδικας χρησιμοποιεί την υπηρεσία com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures για να υπογράψει το τρέχον έγγραφο:" #. Gx523 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37528,7 +37528,7 @@ msgctxt "" "par_id921666951609352\n" "help.text" msgid "CreateWithVersion and createWithVersionAndValidSignature constructor methods in com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures UNO service indicate two different ways of instantiating this service with CreateUnoServiceWithArguments function." -msgstr "" +msgstr "Οι μέθοδες κατασκευαστή CreateWithVersion and createWithVersionAndValidSignature στην υπηρεσία UNO com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures δείχνει δύο διαφορετικούς τρόπους αρχικοποίησης αυτής της υπηρεσίας με τη συνάρτηση CreateUnoServiceWithArguments." #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp @@ -38095,7 +38095,7 @@ msgctxt "" "bm_id291592361063458\n" "help.text" msgid "calling Calc function;macros setting Calc function;macros macros;calling Calc function macros;setting Calc function CreateUnoService function;calling Calc function API;sheet.addin.Analysis API;sheet.FunctionAccess" -msgstr "" +msgstr "κλήση συνάρτησης Calc; μακροεντολέςορισμός συνάρτησης Calc; μακροεντολέςμακροεντολές; κλήση συνάρτησης Calcμακροεντολές; ορισμός συνάρτησης Calcσυνάρτηση CreateUnoService; κλήση συνάρτησης CalcAPI;sheet.addin.AnalysisAPI;sheet.FunctionAccess" #. wHDmE #: calc_functions.xhp @@ -38131,7 +38131,7 @@ msgctxt "" "par_id731592352332694\n" "help.text" msgid "Use the CreateUnoService function to access the com.sun.star.sheet.FunctionAccess service." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση CreateUnoService για πρόσβαση στην υπηρεσία com.sun.star.sheet.FunctionAccess." #. LFEou #: calc_functions.xhp @@ -39985,7 +39985,7 @@ msgctxt "" "par_id551648117368688\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode function always returns the mode that is active after its execution. That is, if called with an argument, it returns the new mode; if called without an argument, it returns the active mode without modifying it." -msgstr "" +msgstr "Η συνάρτηση CompatibilityMode επιστρέφει πάντα τη λειτουργία που είναι ενεργή μετά την εκτέλεσή της. Δηλαδή, εάν καλείται με όρισμα, επιστρέφει τη νέα λειτουργία. Εάν καλείται χωρίς όρισμα, επιστρέφει την ενεργή λειτουργία χωρίς να την τροποποιήσει." #. buGpD #: compatibilitymode.xhp @@ -40444,7 +40444,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DoEvents Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση DoEvents" #. Sx4tx #: doEvents.xhp @@ -40453,7 +40453,7 @@ msgctxt "" "N0089\n" "help.text" msgid "DoEvents function" -msgstr "" +msgstr "DoEvents, συνάρτηση" #. ifjPn #: doEvents.xhp @@ -40462,7 +40462,7 @@ msgctxt "" "hd_id401544551916353\n" "help.text" msgid "DoEvents Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση DoEvents" #. 8CBiS #: doEvents.xhp @@ -40471,7 +40471,7 @@ msgctxt "" "N0091\n" "help.text" msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting." -msgstr "" +msgstr "Μεταφέρει τον έλεγχο στο λειτουργικό σύστημα κατά την εκτέλεση της μακροεντολής, ώστε να μπορεί να επεξεργάζεται τα συμβάντα σε αναμονή." #. n8vxL #: doEvents.xhp @@ -40480,7 +40480,7 @@ msgctxt "" "par_id511668006240908\n" "help.text" msgid "DoEvents provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary." -msgstr "" +msgstr "Το DoEvents παρέχει συμβατότητα με τη VBA. Επιστρέφει πάντα 0. Η χρήση του στο %PRODUCTNAME δεν είναι απαραίτητη." #. KDEDk #: doEvents.xhp @@ -40489,7 +40489,7 @@ msgctxt "" "par_id481668421225965\n" "help.text" msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document." -msgstr "" +msgstr "Και τα δύο παραδείγματα ορίζουν έναν προοδευτικό μετρητή στο πρώτο κελί ενός νεοανοιγμένου εγγράφου Calc." #. gLCv6 #: doEvents.xhp @@ -40498,7 +40498,7 @@ msgctxt "" "bas_id441668008156303\n" "help.text" msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1" -msgstr "" +msgstr "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1" #. vVALU #: doEvents.xhp @@ -40507,7 +40507,7 @@ msgctxt "" "bas_id316680008156501\n" "help.text" msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1" -msgstr "" +msgstr "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1" #. 7pf8S #: enum.xhp @@ -41362,7 +41362,7 @@ msgctxt "" "par_id111548419647867\n" "help.text" msgid "Partition( Number, Start, Stop, Interval)" -msgstr "" +msgstr "Partition( Number, Start, Stop, Interval)" #. EXFRi #: partition.xhp @@ -41389,7 +41389,7 @@ msgctxt "" "par_id781548420012105\n" "help.text" msgid "Stop: Required. An integer number defining the highest value of the range." -msgstr "" +msgstr "Stop: Υποχρεωτικό. Ένας ακέραιος αριθμός που ορίζει την υψηλότερη τιμή της περιοχής." #. evEzB #: partition.xhp @@ -41398,7 +41398,7 @@ msgctxt "" "par_id371548420017250\n" "help.text" msgid "Interval: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and Stop)." -msgstr "" +msgstr "Interval: Απαιτείται. Ένας ακέραιος αριθμός που καθορίζει το μέγεθος των κατατμήσεων εντός του εύρους των αριθμών (μεταξύ Start και Stop)." #. 9xjpK #: partition.xhp @@ -42055,7 +42055,7 @@ msgctxt "" "par_id771622762489917\n" "help.text" msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])" -msgstr "" +msgstr "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])" #. c44hy #: strconv.xhp @@ -42064,7 +42064,7 @@ msgctxt "" "par_id421622762822934\n" "help.text" msgid "string: Any valid string expression." -msgstr "" +msgstr "string: Οποιαδήποτε έγκυρη έκφραση συμβολοσειράς." #. 56k2A #: strconv.xhp diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8751f27a2d..775aea30e1 100644 --- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:37+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549442158.000000\n" #. ViEWM @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id901528999850603\n" "help.text" msgid "
    GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" -msgstr "" +msgstr "
    GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Tools\")" #. Fzsaz #: lib_tools.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id481688911437449\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Παράδειγμα" #. 534YG #: lib_tools.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Base" #. 4KK8s #: sf_base.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166441\n" "help.text" msgid "The method CloseFormDocument is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the CloseDocument method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος CloseFormDocument έχει καταργηθεί από το %PRODUCTNAME 7.6. Αν και είναι ακόμα διαθέσιμη, ενδέχεται να αφαιρεθεί από την υπηρεσία Base σε μελλοντική κυκλοφορία. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο CloseDocument από την υπηρεσία FormDocument." #. ycunk #: sf_base.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166191\n" "help.text" msgid "The method Forms is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the Forms method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος Forms έχει καταργηθεί από το %PRODUCTNAME 7.6. Αν και είναι ακόμα διαθέσιμη, ενδέχεται να αφαιρεθεί από την υπηρεσία Base σε μελλοντική κυκλοφορία. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο Forms από την υπηρεσία FormDocument." #. pEtwt #: sf_base.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified FormDocument either in normal or in design mode. This method returns a FormDocument service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το καθορισμένο FormDocument είτε σε κανονική, είτε σε λειτουργία σχεδίασης. Αυτή η μέθοδος επιστρέφει μια παρουσία υπηρεσίας FormDocument που αντιστοιχεί στο καθορισμένο έγγραφο φόρμας." #. UEGjL #: sf_base.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode." -msgstr "" +msgstr "Εάν το έγγραφο της φόρμας είναι ήδη ανοιχτό, ενεργοποιείται χωρίς να αλλάξει η λειτουργία του." #. ZGYRs #: sf_base.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Εάν το καθορισμένο έγγραφο φόρμας δεν υπάρχει, τότε επιστρέφεται Nothing." #. dUE6w #: sf_base.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604484\n" "help.text" msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο Προβολή δεδομένων του καθορισμένου ερωτήματος και επιστρέφει μια παρουσία της υπηρεσίας Datasheet." #. y7bbd #: sf_base.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id281671113374329\n" "help.text" msgid "The query can be opened either in normal or design mode." -msgstr "" +msgstr "Το ερώτημα μπορεί να ανοίξει είτε σε κανονική λειτουργία, είτε σε λειτουργία σχεδίασης." #. PteVF #: sf_base.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "par_id801671111609985\n" "help.text" msgid "If the query is already open, its Data View window will be made active." -msgstr "" +msgstr "Εάν το ερώτημα είναι ήδη ανοιχτό, το παράθυρο Προβολή δεδομένων του θα ενεργοποιηθεί." #. PD6CC #: sf_base.xhp @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "par_id521671113436716\n" "help.text" msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well." -msgstr "" +msgstr "Το κλείσιμο του εγγράφου Base θα προκαλέσει και το κλείσιμο του παραθύρου Προβολή δεδομένων." #. h53Y2 #: sf_base.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609511\n" "help.text" msgid "queryname: The name of an existing query as a case-sensitive String." -msgstr "" +msgstr "queryname: Το όνομα ενός υπάρχοντος ερωτήματος ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. tfZPA #: sf_base.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id461671113939669\n" "help.text" msgid "designmode: If this argument is set to True the query is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "designmode: Εάν αυτό το όρισμα οριστεί σε True, το ερώτημα ανοίγει σε λειτουργία σχεδίασης. Διαφορετικά ανοίγει σε κανονική λειτουργία (Προεπιλογή = False)." #. f8xGi #: sf_base.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604787\n" "help.text" msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο Προβολή δεδομένων του καθορισμένου πίνακα και επιστρέφει μια παρουσία της υπηρεσίας Datasheet." #. kJ7je #: sf_base.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id281671113374441\n" "help.text" msgid "The table can be opened either in normal or design mode." -msgstr "" +msgstr "Ο πίνακας μπορεί να ανοίξει είτε σε κανονική λειτουργία, είτε σε λειτουργία σχεδίασης." #. mLCsE #: sf_base.xhp @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "par_id801671111609395\n" "help.text" msgid "If the table is already open, its Data View window will be made active." -msgstr "" +msgstr "Εάν ο πίνακας είναι ήδη ανοιχτός, το παράθυρο Προβολή δεδομένων του θα ενεργοποιηθεί." #. CewtN #: sf_base.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id521671113436658\n" "help.text" msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well." -msgstr "" +msgstr "Το κλείσιμο του εγγράφου Base θα προκαλέσει και το κλείσιμο του παραθύρου Προβολή δεδομένων." #. 7Ub95 #: sf_base.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609099\n" "help.text" msgid "tablename: The name of an existing table as a case-sensitive String." -msgstr "" +msgstr "tablename: Το όνομα ενός υπάρχοντος πίνακα ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. E2TZg #: sf_base.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "par_id461671113939471\n" "help.text" msgid "designmode: If this argument is set to True the table is opened in design mode. Otherwise it is opened in normal mode (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "designmode: Εάν αυτό το όρισμα οριστεί σε True, ο πίνακας ανοίγει σε λειτουργία σχεδίασης. Διαφορετικά ανοίγει σε κανονική λειτουργία (Προεπιλογή = False)." #. zzgBi #: sf_base.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166367\n" "help.text" msgid "The method PrintOut is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the PrintOut method from the FormDocument service instead." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος PrintOut έχει καταργηθεί από το %PRODUCTNAME 7.6. Αν και είναι ακόμα διαθέσιμο, ενδέχεται να αφαιρεθεί από την υπηρεσία Base σε μελλοντική κυκλοφορία. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο PrintOut από την υπηρεσία FormDocument." #. pwm7n #: sf_base.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id81692554166449\n" "help.text" msgid "The method SetPrinter is deprecated since %PRODUCTNAME 7.6. Although it is still available, it may be removed from the Base service in a future release. Use the SetPrinter method from the Document service instead." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος SetPrinter έχει καταργηθεί από το %PRODUCTNAME 7.6. Αν και είναι ακόμα διαθέσιμο, ενδέχεται να αφαιρεθεί από την υπηρεσία Base σε μελλοντική κυκλοφορία. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο SetPrinter από την υπηρεσία Document." #. uGA7B #: sf_base.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255653\n" "help.text" msgid "Returns the StarDesktop object that represents the %PRODUCTNAME application." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο StarDesktop που αντιπροσωπεύει την εφαρμογή %PRODUCTNAME." #. tBCGv #: sf_basic.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006034384\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. JFnmw #: sf_basic.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id711619006259094\n" "help.text" msgid "UNO
    object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο
    UNO" #. 3wZPC #: sf_basic.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006256911\n" "help.text" msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document. This property returns None when the current component does not correspond to a document." -msgstr "" +msgstr "Εάν το τρέχον στοιχείο αναφέρεται σε έγγραφο του %PRODUCTNAME, αυτή η μέθοδος επιστρέφει το αντικείμενο UNO που αντιπροσωπεύει το έγγραφο. Αυτή η ιδιότητα επιστρέφει None, όταν το τρέχον στοιχείο δεν αντιστοιχεί σε έγγραφο." #. hjufN #: sf_basic.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006259634\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. DgnfQ #: sf_basic.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id711619004425514\n" "help.text" msgid "UNO
    object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο
    UNO" #. hdhY2 #: sf_basic.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255121\n" "help.text" msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance. This property returns None otherwise." -msgstr "" +msgstr "Εάν η δέσμη ενεργειών εκτελείται από ένα έγγραφο Base ή οποιοδήποτε από τα υποσυστατικά του, αυτή η μέθοδος επιστρέφει το κύριο στοιχείο της παρουσίας Base. Αυτή η ιδιότητα επιστρέφει διαφορετικά None." #. vXq8C #: sf_basic.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id651589200135438\n" "help.text" msgid "Returns an instance of a UNO structure of the specified type." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια παρουσία μιας δομής UNO του καθορισμένου τύπου." #. ojWzv #: sf_basic.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id3615892001216366\n" "help.text" msgid "unostructure: A fully qualified structure name such as com.sun.star.beans.Property or com.sun.star.util.DateTime." -msgstr "" +msgstr "unostructure: Ένα πλήρως αναγνωρισμένο όνομα δομής όπως com.sun.star.beans.Property, ή com.sun.star.util.DateTime." #. rZoCx #: sf_basic.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_id741621467697967\n" "help.text" msgid "It is also possible to instantiate the Calc service specifying a window name for the CreateScriptService method:" -msgstr "" +msgstr "Είναι επίσης δυνατό να δημιουργηθεί η υπηρεσία Calc καθορίζοντας ένα όνομα παραθύρου για τη μέθοδο CreateScriptService:" #. CKafD #: sf_calc.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_id551658777771853\n" "help.text" msgid "It is also possible to invoke the Calc service using the document referenced by ThisComponent. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE." -msgstr "" +msgstr "Είναι επίσης δυνατή η κλήση της υπηρεσίας Calc χρησιμοποιώντας το έγγραφο που αναφέρεται από το ThisComponent. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν εκτελείτε μια μακροεντολή μέσα από το IDE της Basic." #. gfpHw #: sf_calc.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id961670941803758\n" "help.text" msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected." -msgstr "" +msgstr "Ένας τύπος φίλτρου μπορεί να καθοριστεί για να προσδιοριστεί ποια κελιά θα επηρεαστούν." #. UXnVo #: sf_calc.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "par_id441592919577809\n" "help.text" msgid "range: The range to be cleared, as a string." -msgstr "" +msgstr "range: Το εύρος που θα διαγραφεί, ως συμβολοσειρά." #. Bq7qT #: sf_calc.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id351670939954166\n" "help.text" msgid "filterformula: A Calc formula that shall be applied to the given range to determine which cells will be affected. The specified formula must return True or False. If this argument is not specified, then all cells in the range are affected." -msgstr "" +msgstr "filterformula: Ένας τύπος Calc που θα εφαρμοστεί στο δεδομένο εύρος για να προσδιοριστεί ποια κελιά θα επηρεαστούν. Ο καθορισμένος τύπος πρέπει να επιστρέψει True, ή False. Εάν αυτό το όρισμα δεν έχει καθοριστεί, τότε επηρεάζονται όλα τα κελιά της περιοχής." #. Lvzwc #: sf_calc.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_id461670939954392\n" "help.text" msgid "filterscope: Determines how filterformula is expanded to the given range. This argument is mandatory if a filterformula is specified. The following values are accepted:" -msgstr "" +msgstr "filterscope: Καθορίζει τον τρόπο επέκτασης του filterformula στο δεδομένο εύρος. Αυτό το όρισμα είναι υποχρεωτικό εάν έχει καθοριστεί ο filterformula. Γίνονται αποδεκτές οι ακόλουθες τιμές:" #. 3pGBf #: sf_calc.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id991670941074213\n" "help.text" msgid "\"CELL\": The formula specified in the filterformula argument is expanded once for each cell in range." -msgstr "" +msgstr "\"CELL\": Ο τύπος που καθορίζεται στο όρισμα filterformula επεκτείνεται μία φορά για κάθε κελί στο range." #. YGjYE #: sf_calc.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "par_id911670941074926\n" "help.text" msgid "\"ROW\": The formula specified in the filterformula argument is expanded once for each row in range." -msgstr "" +msgstr "\"ROW\": Ο τύπος που καθορίζεται στο όρισμα filterformula επεκτείνεται μία φορά για κάθε σειρά στο range." #. Uufc3 #: sf_calc.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id581670941075101\n" "help.text" msgid "\"COLUMN\": The formula specified in the filterformula argument is expanded once for each column in range." -msgstr "" +msgstr "\"COLUMN\": Ο τύπος που καθορίζεται στο όρισμα filterformula επεκτείνεται μία φορά για κάθε στήλη στο range." #. gZzon #: sf_calc.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "bas_id681670941294573\n" "help.text" msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10" -msgstr "" +msgstr "' Διαγράφει όλα τα κελιά στην περιοχή SheetX.A1:J10" #. dZnwN #: sf_calc.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "bas_id521592919577626\n" "help.text" msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\")" -msgstr "" +msgstr "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\")" #. SpP9R #: sf_calc.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "bas_id681670941294511\n" "help.text" msgid "' Clears all cells in the range SheetX.A1:J10 that have a value greater than 100" -msgstr "" +msgstr "' Διαγράφει όλα τα κελιά στην περιοχή SheetX.A1:J10 που έχουν τιμή μεγαλύτερη από 100" #. 7Nnnv #: sf_calc.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "bas_id521592919575446\n" "help.text" msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")" -msgstr "" +msgstr "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")" #. 8CXRd #: sf_calc.xhp @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "bas_id681670941233673\n" "help.text" msgid "' Clears all rows in the range SheetX.A1:J10 whose sum is greater than 500" -msgstr "" +msgstr "' Διαγράφει όλες τις σειρές στην περιοχή SheetX.A1:J10 των οποίων το άθροισμα είναι μεγαλύτερο από 500" #. pABDv #: sf_calc.xhp @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "bas_id521592919518126\n" "help.text" msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")" -msgstr "" +msgstr "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")" #. 5av7R #: sf_calc.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "bas_id681670941293083\n" "help.text" msgid "' Clears all columns in the range SheetX.A1:J10 whose sum is greater than 500" -msgstr "" +msgstr "' Διαγράφει όλες τις στήλες στην περιοχή SheetX.A1:J10 των οποίων το άθροισμα είναι μεγαλύτερο από 500" #. Bp2iA #: sf_calc.xhp @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "bas_id521592919577149\n" "help.text" msgid "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")" -msgstr "" +msgstr "oDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")" #. jBH48 #: sf_calc.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "pyc_id211621536212144\n" "help.text" msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:F10\")" -msgstr "" +msgstr "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:F10\")" #. CGEqi #: sf_calc.xhp @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "pyc_id701670942024915\n" "help.text" msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")" -msgstr "" +msgstr "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SheetX.A1>100\", \"CELL\")" #. GDBWA #: sf_calc.xhp @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "pyc_id261670942025274\n" "help.text" msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")" -msgstr "" +msgstr "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:J1)>100\", \"ROW\")" #. 3fSEb #: sf_calc.xhp @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "pyc_id711670942025635\n" "help.text" msgid "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")" -msgstr "" +msgstr "myDoc.ClearAll(\"SheetX.A1:J10\", \"=SUM(SheetX.A1:A10)>100\", \"COLUMN\")" #. Wz6CH #: sf_calc.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_id961670941800058\n" "help.text" msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected." -msgstr "" +msgstr "Ένας τύπος φίλτρου μπορεί να καθοριστεί για να προσδιοριστεί ποια κελιά θα επηρεαστούν." #. 6Qxnv #: sf_calc.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942481018\n" "help.text" msgid "Refer to the ClearAll method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." -msgstr "" +msgstr "Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της μεθόδου ClearAll για παραδείγματα σχετικά με τον τρόπο χρήσης των ορισμάτων filterformula και filterscope." #. sMwMp #: sf_calc.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "par_id961670941801218\n" "help.text" msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected." -msgstr "" +msgstr "Ένας τύπος φίλτρου μπορεί να καθοριστεί για να προσδιοριστεί ποια κελιά θα επηρεαστούν." #. eEGn9 #: sf_calc.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942483664\n" "help.text" msgid "Refer to the ClearAll method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." -msgstr "" +msgstr "Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της μεθόδου ClearAll για παραδείγματα σχετικά με τον τρόπο χρήσης των ορισμάτων filterformula και filterscope." #. JWFDb #: sf_calc.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "par_id431657568414625\n" "help.text" msgid "Calc functions used in the filterformula argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page List of Calc Functions for a complete list of Calc functions in English." -msgstr "" +msgstr "Οι συναρτήσεις του Calc που χρησιμοποιούνται στο όρισμα filterformula πρέπει να εκφράζονται χρησιμοποιώντας τα αγγλικά τους ονόματα. Επισκεφτείτε τη σελίδα Wiki List of Calc Functions για έναν πλήρη κατάλογο συναρτήσεων Calc στα Αγγλικά." #. FDspT #: sf_calc.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id431657568414714\n" "help.text" msgid "The Calc functions used in the formula specified in the filterformula argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page List of Calc Functions for a complete list of Calc functions in English." -msgstr "" +msgstr "Οι συναρτήσεις Calc που χρησιμοποιούνται στον τύπο που καθορίζεται στο όρισμα filterformula πρέπει να εκφράζονται χρησιμοποιώντας τα αγγλικά τους ονόματα. Επισκεφτείτε τη σελίδα Wiki List of Calc Functions για έναν πλήρη κατάλογο συναρτήσεων Calc στα Αγγλικά." #. GuWzD #: sf_calc.xhp @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "par_id601595777001498\n" "help.text" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόστε τις συναρτήσεις Average, Count, Max, Min και Sum, αντίστοιχα, σε όλα τα κελιά που περιέχουν αριθμητικές τιμές σε μια δεδομένη περιοχή, εξαιρουμένων των τιμών από φιλτραρισμένες και κρυφές σειρές και κρυφές στήλες, όπως και για τις συναρτήσεις της γραμμής κατάστασης." #. F2UTC #: sf_calc.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "par_id291658146319931\n" "help.text" msgid "The names of Calc functions used in the returned formulas are expressed in English. Visit the Wiki page List of Calc Functions for a complete list of Calc functions in English." -msgstr "" +msgstr "Τα ονόματα των συναρτήσεων Calc που χρησιμοποιούνται στους επιστρεφόμενους τύπους εκφράζονται στα Αγγλικά. Επισκεφτείτε τη σελίδα Wiki List of Calc Functions για έναν πλήρη κατάλογο συναρτήσεων Calc στα Αγγλικά." #. KDFkQ #: sf_calc.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id661591699086251\n" "help.text" msgid "Removes duplicate rows from a specified range. The comparison to determine if a given row is a duplicate is done based on a subset of columns in the range." -msgstr "" +msgstr "Αφαιρεί τις διπλότυπες σειρές από μια καθορισμένη περιοχή. Η σύγκριση για να προσδιοριστεί εάν μια δεδομένη σειρά είναι διπλότυπη γίνεται με βάση ένα υποσύνολο στηλών στην περιοχή." #. 2Fj4F #: sf_calc.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "par_id111674511007536\n" "help.text" msgid "This method returns a string containing the resulting range." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει το εύρος που προκύπτει." #. py5XZ #: sf_calc.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "par_id831674511881468\n" "help.text" msgid "The removal of duplicate rows is done starting at the first row in the range moving downwards, meaning that if two or more rows are duplicates then only the first one is kept." -msgstr "" +msgstr "Η αφαίρεση των διπλότυπων σειρών γίνεται ξεκινώντας από την πρώτη σειρά του εύρους που κινείται προς τα κάτω, πράγμα που σημαίνει ότι εάν δύο ή περισσότερες σειρές είναι διπλότυπες, τότε διατηρείται μόνο η πρώτη." #. UxCsB #: sf_calc.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082900\n" "help.text" msgid "range: The range from which duplicates will be removed, as a string." -msgstr "" +msgstr "range: Το εύρος από το οποίο θα αφαιρεθούν τα διπλότυπα, ως συμβολοσειρά." #. WBeEc #: sf_calc.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082848\n" "help.text" msgid "columns: An array containing column numbers indicating which columns will be considered to determine if a row is a duplicate or not. If this argument is left blank, then only the first column is used. Items in this array must be in the interval between 1 and the range width." -msgstr "" +msgstr "columns: Ένας πίνακας που περιέχει αριθμούς στηλών που υποδεικνύει ποιες στήλες θα ληφθούν υπόψη για να καθοριστεί εάν μια σειρά είναι διπλότυπη ή όχι. Εάν αυτό το όρισμα μείνει κενό, τότε χρησιμοποιείται μόνο η πρώτη στήλη. Τα στοιχεία σε αυτόν τον πίνακα πρέπει να βρίσκονται στο διάστημα μεταξύ 1 και του πλάτους του εύρους." #. C4DUZ #: sf_calc.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082147\n" "help.text" msgid "header: Specifies whether the first row is a header row (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "header: Καθορίζει εάν η πρώτη σειρά είναι γραμμή κεφαλίδας (Προεπιλογή = False)." #. sFJ5x #: sf_calc.xhp @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082231\n" "help.text" msgid "casesensitive: Specifies whether string comparisons are case-sensitive (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "casesensitive: Καθορίζει εάν οι συγκρίσεις συμβολοσειρών έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων (Προεπιλογή = False)." #. zhBuK #: sf_calc.xhp @@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082446\n" "help.text" msgid "mode: Specifies what to do with duplicate rows. If mode = \"CLEAR\" then duplicates are simply removed from the sheet leaving the cells blank. If mode = \"COMPACT\" then duplicates are removed and empty rows are compacted up (Default = \"COMPACT\")." -msgstr "" +msgstr "mode: Καθορίζει τι να κάνετε με τις διπλότυπες σειρές. Εάν mode = \"CLEAR\" τότε τα διπλότυπα απλώς αφαιρούνται από το φύλλο αφήνοντας τα κελιά κενά. Εάν mode = \"COMPACT\" τότε τα διπλότυπα αφαιρούνται και οι κενές σειρές συμπυκνώνονται (Προεπιλογή = \"COMPACT\")." #. CvYHu #: sf_calc.xhp @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "bas_id991674511267999\n" "help.text" msgid "' Removes duplicate rows where values in column A are duplicate" -msgstr "" +msgstr "' Καταργεί τις διπλότυπες σειρές όπου οι τιμές στη στήλη Α είναι διπλότυπες" #. wMXKK #: sf_calc.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "bas_id401674511347995\n" "help.text" msgid "' Note that all optional arguments use their default value" -msgstr "" +msgstr "' Σημειώστε ότι όλα τα προαιρετικά ορίσματα χρησιμοποιούν την προεπιλεγμένη τιμή τους" #. Dzbis #: sf_calc.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "bas_id31674511325842\n" "help.text" msgid "' Removes duplicate rows considering that the first row contains headers" -msgstr "" +msgstr "' Καταργεί τις διπλότυπες σειρές δεδομένου ότι η πρώτη σειρά περιέχει κεφαλίδες" #. H5o2W #: sf_calc.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "bas_id11674511430892\n" "help.text" msgid "' Columns A and B are used to determine if a row is a duplicate" -msgstr "" +msgstr "' Οι στήλες Α και Β χρησιμοποιούνται για να προσδιοριστεί εάν μια σειρά είναι διπλότυπη" #. vgiBA #: sf_calc.xhp @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "bas_id941674511492390\n" "help.text" msgid "' Cells containing duplicate values are left blank" -msgstr "" +msgstr "' Τα κελιά που περιέχουν διπλότυπες τιμές παραμένουν κενά" #. C8abL #: sf_calc.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "par_id601611775600983\n" "help.text" msgid "This example uses the RangeInit method of the ScriptForge Array service to create an array with values that are then stored from cell \"A1\" and downwards." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το παράδειγμα χρησιμοποιεί τη μέθοδο RangeInit της υπηρεσίας ScriptForge Array για να δημιουργήσει έναν πίνακα με τιμές που στη συνέχεια αποθηκεύονται από το κελί \"A1\" και προς τα κάτω." #. kmatN #: sf_calc.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942481294\n" "help.text" msgid "Refer to the ClearAll method documentation for examples on how to use the arguments filterformula and filterscope." -msgstr "" +msgstr "Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της μεθόδου ClearAll για παραδείγματα σχετικά με τον τρόπο χρήσης των ορισμάτων filterformula και filterscope." #. DCAWV #: sf_calc.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id431657568413185\n" "help.text" msgid "Calc functions used in the formula argument must be expressed using their English names. Visit the Wiki page List of Calc Functions for a complete list of Calc functions in English." -msgstr "" +msgstr "Οι συναρτήσεις Calc που χρησιμοποιούνται στο όρισμα formula πρέπει να εκφράζονται χρησιμοποιώντας τα αγγλικά τους ονόματα. Επισκεφτείτε τη σελίδα Wiki List of Calc Functions για έναν πλήρη κατάλογο συναρτήσεων Calc στα Αγγλικά." #. rNEEY #: sf_calc.xhp @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "par_id141595692394382\n" "help.text" msgid "Sort the given range on any number of columns/rows. The sorting order may vary by column/row. If the number of sort keys is > 3 then the range is sorted several times, by groups of 3 keys, starting from the last key. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." -msgstr "" +msgstr "Ταξινομήστε τη δεδομένη περιοχή σε οποιονδήποτε αριθμό στηλών/γραμμών. Η σειρά ταξινόμησης μπορεί να διαφέρει ανά στήλη/σειρά. Εάν ο αριθμός των κλειδιών ταξινόμησης είναι > 3, τότε το εύρος ταξινομείται πολλές φορές, ανά ομάδες των 3 κλειδιών, ξεκινώντας από το τελευταίο κλειδί. Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει την τροποποιημένη περιοχή κελιών. Το μέγεθος της τροποποιημένης περιοχής καθορίζεται πλήρως από το μέγεθος της περιοχής προέλευσης." #. MVGBC #: sf_calc.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_id171595692814163\n" "help.text" msgid "sortkeys: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1." -msgstr "" +msgstr "sortkeys: Μια βαθμωτή (εάν είναι 1 στήλη/γραμμή) ή ένας πίνακας αριθμών στηλών/σειρών που ξεκινούν από το 1." #. k5CZ4 #: sf_calc.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id421595692962095\n" "help.text" msgid "sortorder: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending). Each item is paired with the corresponding item in sortkeys. If the sortorder array is shorter than sortkeys, the remaining keys are sorted in ascending order." -msgstr "" +msgstr "sortorder: Ένας βαθμωτός ή ένας πίνακας συμβολοσειρών που περιέχει τις τιμές \"ASC\" (αύξουσα), \"DESC\" (φθίνουσα). Κάθε στοιχείο ζευγαρώνεται με το αντίστοιχο στοιχείο στα sortkeys. Εάν ο πίνακας sortorder είναι μικρότερος από τα sortkeys, τα υπόλοιπα κλειδιά ταξινομούνται με αύξουσα σειρά." #. GVpuf #: sf_calc.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "hd_id461701357494930\n" "help.text" msgid "Transaction handling" -msgstr "" +msgstr "Χειρισμός συναλλαγών" #. 9is6W #: sf_database.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "bm_id121701365380522\n" "help.text" msgid "Database service; Transaction handling" -msgstr "" +msgstr "υπηρεσία βάσης δεδομένων; χειρισμός συναλλαγών" #. kEjYS #: sf_database.xhp @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id71701357507703\n" "help.text" msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Από προεπιλογή, η βάση δεδομένων χειρίζεται τις συναλλαγές σε λειτουργία αυτόματης δέσμευσης, που σημαίνει ότι μια δέσμευση πραγματοποιείται μετά από κάθε πρόταση SQL." #. dHSK7 #: sf_database.xhp @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id321701357603871\n" "help.text" msgid "Use the SetTransactionMode method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο SetTransactionMode για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη συμπεριφορά, η οποία επιτρέπει μη αυτόματες δεσμεύσεις και επαναφορές." #. WXGcE #: sf_database.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id431701443412927\n" "help.text" msgid "The methods Commit and Rollback are used to delimit transactions." -msgstr "" +msgstr "Οι μέθοδοι Commit και Rollback χρησιμοποιούνται για την οριοθέτηση συναλλαγών." #. 4UBP5 #: sf_database.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id531701365474516\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation constant group:" -msgstr "" +msgstr "Στο %PRODUCTNAME, υπάρχουν πέντε τύποι τρόπων απομόνωσης συναλλαγών, όπως ορίζονται στη ομάδα των σταθερών com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation:" #. 7zGGY #: sf_database.xhp @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "par_id631701441607725\n" "help.text" msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Σταθερά" #. 7n7YU #: sf_database.xhp @@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "par_id671701441607725\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #. YJ7FT #: sf_database.xhp @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "par_id441701441607725\n" "help.text" msgid "Interpretation" -msgstr "" +msgstr "Ερμηνεία" #. HKAzv #: sf_database.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607725\n" "help.text" msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "" +msgstr "Ο χειρισμός συναλλαγών είναι απενεργοποιημένος και η βάση δεδομένων έχει οριστεί στην προεπιλεγμένη λειτουργία αυτόματης υποβολής." #. aAAV4 #: sf_database.xhp @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607099\n" "help.text" msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Ενδέχεται να προκύψουν βρώμικες, μη επαναλαμβανόμενες και φανταστικές αναγνώσεις." #. XefrK #: sf_database.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441603205\n" "help.text" msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed." -msgstr "" +msgstr "Εάν μια σειρά αλλάξει από μια συναλλαγή, μια άλλη συναλλαγή θα μπορεί να διαβάσει αυτές τις αλλαγές ακόμα κι αν δεν έχουν πραγματοποιηθεί." #. uNAxC #: sf_database.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607012\n" "help.text" msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Οι βρώμικες αναγνώσεις αποτρέπονται, ωστόσο μπορεί να προκύψουν μη επαναλαμβανόμενες και φανταστικές αναγνώσεις." #. dieTe #: sf_database.xhp @@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441608244\n" "help.text" msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το επίπεδο αποτρέπει την ανάγνωση σειρών με μη δεσμευμένες αλλαγές." #. Bpi2d #: sf_database.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607300\n" "help.text" msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur." -msgstr "" +msgstr "Οι βρώμικες και οι μη επαναλαμβανόμενες αναγνώσεις αποτρέπονται. Ωστόσο, μπορεί να προκύψουν αναγνώσεις φαντασίας." #. jbJiF #: sf_database.xhp @@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441608161\n" "help.text" msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results." -msgstr "" +msgstr "Εκτός από την αποτροπή της ανάγνωσης μη δεσμευμένων δεδομένων, αποτρέπει επίσης ότι δύο λειτουργίες ανάγνωσης στην ίδια συναλλαγή επιστρέφουν διαφορετικά αποτελέσματα." #. Yxxsv #: sf_database.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607896\n" "help.text" msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented." -msgstr "" +msgstr "Αποτρέπονται οι βρώμικες, οι μη επαναλαμβανόμενες και οι φανταστικές αναγνώσεις." #. rJaPT #: sf_database.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607117\n" "help.text" msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a WHERE clause remains unchanged inside the same transaction." -msgstr "" +msgstr "Εκτός από τους περιορισμούς του προηγούμενου επιπέδου, διασφαλίζει επίσης ότι το σύνολο των εγγραφών που αντιστοιχούν σε μια πρόταση WHERE παραμένει αμετάβλητο στην ίδια συναλλαγή." #. 8GoMd #: sf_database.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id991701357744355\n" "help.text" msgid "Read the Wikipedia page on Isolation in Database Systems to learn more about transaction integrity." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε τη σελίδα της Wikipedia στο Isolation in Database Systems για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την ακεραιότητα των συναλλαγών." #. CAFnK #: sf_database.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id201587913264308\n" "help.text" msgid "Commits all updates done since the previous Commit or Rollback call." -msgstr "" +msgstr "Δεσμεύει όλες τις ενημερώσεις που έχουν γίνει από την προηγούμενη κλήση Commit ή Rollback." #. P4TEF #: sf_database.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id391701355293522\n" "help.text" msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος αγνοείται εάν οι δεσμεύσεις γίνονται αυτόματα μετά από κάθε δήλωση SQL, δηλαδή η βάση δεδομένων έχει οριστεί στην προεπιλεγμένη λειτουργία αυτόματης δέσμευσης." #. DHATj #: sf_database.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "bas_id141701355821478\n" "help.text" msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level" -msgstr "" +msgstr "' Ορίστε το επίπεδο συναλλαγής REPEATABLE_READ" #. 2mfAJ #: sf_database.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "bas_id311701355662993\n" "help.text" msgid "' Test some condition before committing" -msgstr "" +msgstr "' Δοκιμάστε κάποια κατάσταση πριν δεσμευτεί" #. xNjdS #: sf_database.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "bas_id711701355663208\n" "help.text" msgid "' Restore auto-commit mode" -msgstr "" +msgstr "' Επαναφορά της λειτουργίας αυτόματης δέσμευσης" #. XigYX #: sf_database.xhp @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id41599488113502\n" "help.text" msgid "Creates a Dataset service instance based on a table, query or SQL SELECT statement." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί μια παρουσία υπηρεσίας Dataset με βάση έναν πίνακα, ένα ερώτημα ή μια πρόταση SQL SELECT." #. MX6BM #: sf_database.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id591701267115505\n" "help.text" msgid "sqlcommand: A table name, a query name or a valid SQL SELECT statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "sqlcommand: Ένα όνομα πίνακα, ένα όνομα ερωτήματος ή μια έγκυρη πρόταση SQL SELECT. Τα αναγνωριστικά μπορούν να εσωκλείονται με αγκύλες. Αυτό το όρισμα κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. HSKm4 #: sf_database.xhp @@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "par_id841701267114060\n" "help.text" msgid "directsql: Set this argument to True to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "directsql: Ορίστε αυτό το όρισμα σε True για να στείλετε τη δήλωση απευθείας στη μηχανή βάσης δεδομένων χωρίς προεπεξεργασία από το %PRODUCTNAME (Προεπιλογή = False)." #. ZoWu5 #: sf_database.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id241701267114527\n" "help.text" msgid "filter: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL WHERE statement without the \"WHERE\" keyword." -msgstr "" +msgstr "filter: Καθορίζει την συνθήκη που πρέπει να ταιριάζουν οι εγγραφές για να συμπεριληφθούν στο επιστρεφόμενο σύνολο δεδομένων. Αυτό το όρισμα εκφράζεται ως πρόταση SQL WHERE χωρίς τη λέξη-κλειδί \"WHERE\"." #. SGBKv #: sf_database.xhp @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id471701267115093\n" "help.text" msgid "orderby: Specifies the ordering of the dataset as a SQL ORDER BY statement without the \"ORDER BY\" keyword." -msgstr "" +msgstr "orderby: Καθορίζει τη σειρά του συνόλου δεδομένων ως πρόταση SQL ORDER BY χωρίς τη λέξη-κλειδί \"ORDER BY\"." #. V8pDK #: sf_database.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id941701267748877\n" "help.text" msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"." -msgstr "" +msgstr "Τα ακόλουθα παραδείγματα σε Basic και Python επιστρέφουν ένα σύνολο δεδομένων με τις εγγραφές ενός πίνακα με το όνομα \"Customers\"." #. Ebnho #: sf_database.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "bas_id241701267631273\n" "help.text" msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" #. h2NSq #: sf_database.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "pyc_id931701267696812\n" "help.text" msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" #. nwbSh #: sf_database.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id801619099743199\n" "help.text" msgid "Opens the specified form document in normal mode. This method returns a FormDocument service instance corresponding to the specified form document." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το καθορισμένο έγγραφο φόρμας σε κανονική λειτουργία. Αυτή η μέθοδος επιστρέφει μια παρουσία υπηρεσίας FormDocument που αντιστοιχεί στο καθορισμένο έγγραφο φόρμας." #. DWmz6 #: sf_database.xhp @@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "par_id451619100075330\n" "help.text" msgid "If the form document is already open, the form document window is activated." -msgstr "" +msgstr "Εάν το έγγραφο φόρμας είναι ήδη ανοιχτό, ενεργοποιείται το παράθυρο του εγγράφου φόρμας." #. WVNUN #: sf_database.xhp @@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "par_id651692554712005\n" "help.text" msgid "If the specified form document does not exist, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Εάν το καθορισμένο έγγραφο φόρμας δεν υπάρχει, τότε επιστρέφεται Nothing." #. bEzqx #: sf_database.xhp @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "par_id941619099797810\n" "help.text" msgid "formdocument: The name of the FormDocument to be opened, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "formdocument: Το όνομα του FormDocument που θα ανοίξει, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. bERnJ #: sf_database.xhp @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "par_id251619100191992\n" "help.text" msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Τα περισσότερα έγγραφα φόρμας αποθηκεύονται στη ρίζα του εγγράφου της Base και μπορούν να ανοίξουν απλά χρησιμοποιώντας τα ονόματά τους, όπως στο παρακάτω παράδειγμα:" #. LNaUs #: sf_database.xhp @@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "par_id351619100327505\n" "help.text" msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:" -msgstr "" +msgstr "Εάν τα έγγραφα φόρμας είναι οργανωμένα σε φακέλους, είναι απαραίτητο να συμπεριλάβετε το όνομα του φακέλου για να καθορίσετε το έγγραφο φόρμας που θα ανοίξει, όπως φαίνεται στο ακόλουθο παράδειγμα:" #. BS9jq #: sf_database.xhp @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604484\n" "help.text" msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο Προβολή δεδομένων του καθορισμένου ερωτήματος και επιστρέφει μια παρουσία της υπηρεσίας Datasheet." #. d2YTW #: sf_database.xhp @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "par_id801671111609985\n" "help.text" msgid "If the query could not be opened, then Nothing is returned." -msgstr "" +msgstr "Εάν δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το ερώτημα, τότε επιστρέφεται Nothing." #. FJFvm #: sf_database.xhp @@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609511\n" "help.text" msgid "queryname: The name of an existing query as a case-sensitive String." -msgstr "" +msgstr "queryname: Το όνομα ενός υπάρχοντος ερωτήματος ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. yq6V3 #: sf_database.xhp @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490601045\n" "help.text" msgid "Runs a SQL SELECT command, opens a Data View window with the results and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Εκτελεί μια εντολή SQL SELECT, ανοίγει ένα παράθυρο Προβολής δεδομένων με τα αποτελέσματα και επιστρέφει μια παρουσία της υπηρεσίας Datasheet." #. Hx5xV #: sf_database.xhp @@ -10058,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490604461\n" "help.text" msgid "sql: A string containing a valid SQL SELECT statement. Identifiers may be enclosed by square brackets." -msgstr "" +msgstr "sql: Μια συμβολοσειρά που περιέχει μια έγκυρη πρόταση SQL SELECT. Τα αναγνωριστικά μπορούν να περικλείονται σε αγκύλες." #. kYGxU #: sf_database.xhp @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "par_id51599490609622\n" "help.text" msgid "directsql: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "directsql: Όταν True, η εντολή SQL αποστέλλεται στη μηχανή βάσης δεδομένων χωρίς προανάλυση (Προεπιλογή = False)." #. hT2oS #: sf_database.xhp @@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490605021\n" "help.text" msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the Datasheet service." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο Προβολή δεδομένων του καθορισμένου πίνακα και επιστρέφει μια παρουσία της υπηρεσίας Datasheet." #. CGfTt #: sf_database.xhp @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609021\n" "help.text" msgid "tablename: The name of an existing table as a case-sensitive String." -msgstr "" +msgstr "tablename: Το όνομα ενός υπάρχοντος πίνακα ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. gU77J #: sf_database.xhp @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490603311\n" "help.text" msgid "Cancels all changes made to the database since the last Commit or Rollback call." -msgstr "" +msgstr "Ακυρώνει όλες τις αλλαγές που έγιναν στη βάση δεδομένων από την τελευταία κλήση Commit, ή Rollback." #. FMBEy #: sf_database.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id31599490604648\n" "help.text" msgid "Defines the level of isolation in database transactions." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το επίπεδο απομόνωσης στις συναλλαγές της βάσης δεδομένων." #. GQaTd #: sf_database.xhp @@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "par_id281701459963822\n" "help.text" msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a Commit is automatically performed after every SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Από προεπιλογή, οι βάσεις δεδομένων διαχειρίζονται τις συναλλαγές σε λειτουργία αυτόματης δέσμευσης, πράγμα που σημαίνει ότι μια Commit εκτελείται αυτόματα μετά από κάθε πρόταση SQL." #. Yq5UG #: sf_database.xhp @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_id181701460140309\n" "help.text" msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than NONE is set, the script has to explicitly call the Commit method to apply the changes to the database." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μέθοδο για να προσδιορίσετε με χειροκίνητο τρόπο το επίπεδο απομόνωσης των συναλλαγών. Όταν έχει οριστεί μια λειτουργία συναλλαγής διαφορετική από το NONE, το σενάριο πρέπει να καλέσει ρητά τη μέθοδο Commit για να εφαρμόσει τις αλλαγές στη βάση δεδομένων." #. NKoDH #: sf_database.xhp @@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "par_id211701461020712\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. GwemZ #: sf_database.xhp @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "par_id831701530239962\n" "help.text" msgid "Changing the transaction mode closes all Dataset instances created from the current database." -msgstr "" +msgstr "Η αλλαγή της λειτουργίας συναλλαγής κλείνει όλες τις παρουσίες του Dataset που δημιουργούνται από την τρέχουσα βάση δεδομένων." #. DeBne #: sf_database.xhp @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "par_id701599490609584\n" "help.text" msgid "transactionmode: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation (Default = NONE)" -msgstr "" +msgstr "transactionmode: Καθορίζει τη λειτουργία συναλλαγής. Αυτό το όρισμα πρέπει να είναι μία από τις σταθερές που ορίζονται στο com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation (Προεπιλογή = NONE)" #. NYvXV #: sf_database.xhp @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "par_id301701459879269\n" "help.text" msgid "Read the section Transaction handling above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε την ενότητα Χειρισμός συναλλαγών παραπάνω για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα επίπεδα απομόνωσης συναλλαγών που χρησιμοποιούνται στο %PRODUCTNAME." #. DQkEN #: sf_database.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "bas_id951701460628717\n" "help.text" msgid "' Reset the transaction mode to default" -msgstr "" +msgstr "' Επαναφoρά της λειτουργίας συναλλαγής στην προεπιλογή" #. q2YAr #: sf_dataset.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDatabases.Dataset" #. p9Y5W #: sf_dataset.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "ΥπηρεσίαSFDatabases.Dataset " #. CmkuE #: sf_dataset.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The Dataset service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Dataset χρησιμοποιείται για την αναπαράσταση δεδομένων σε πίνακα που παράγονται από μια βάση δεδομένων. Με αυτήν την υπηρεσία είναι δυνατά τα:" #. HktQA #: sf_dataset.xhp @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Navigate through and access the data in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Πλοήγηση και πρόσβαση στα δεδομένα σε ένα σύνολο δεδομένων." #. 9PgHh #: sf_dataset.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Update, insert and remove records in a dataset." -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση, εισαγωγή και κατάργηση εγγραφών σε ένα σύνολο δεδομένων." #. rByVk #: sf_dataset.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id251701124711074\n" "help.text" msgid "Updating and inserting records using the Dataset service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service." -msgstr "" +msgstr "Η ενημέρωση και η εισαγωγή εγγραφών με χρήση της υπηρεσίας Dataset είναι πιο αργή από τη χρήση εντολών SQL. Κατά την ενημέρωση ή την εισαγωγή μεγάλων ποσοτήτων εγγραφών, συνιστάται η χρήση προτάσεων SQL αντί των μεθόδων αυτής της υπηρεσίας." #. WAVCq #: sf_dataset.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Επίκληση υπηρεσίας" #. HqBAw #: sf_dataset.xhp @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Dataset service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Dataset, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. dBCRY #: sf_dataset.xhp @@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The Dataset service is invoked using the CreateDataset method, which can be called either from a Database service instance or from another Dataset instance." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Dataset καλείται χρησιμοποιώντας τη μέθοδο CreateDataset, η οποία μπορεί να κληθεί είτε από μια παρουσία υπηρεσίας Database, είτε από άλλη παρουσία Dataset." #. uB7FC #: sf_dataset.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The following example creates a Dataset from the table \"Customers\" stored in a database file." -msgstr "" +msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα δημιουργεί ένα Dataset από τον πίνακα \"Customers\" που είναι αποθηκευμένος σε ένα αρχείο βάσης δεδομένων." #. BPxCC #: sf_dataset.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "bas_id491701125551393\n" "help.text" msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")" #. kjDBm #: sf_dataset.xhp @@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "par_id821701125782721\n" "help.text" msgid "Upon the creation of the Dataset, the current record is positioned before the first record." -msgstr "" +msgstr "Κατά τη δημιουργία του Dataset, η τρέχουσα εγγραφή τοποθετείται πριν από την πρώτη εγγραφή." #. 5RQVs #: sf_dataset.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below creates a Dataset instance by filtering the original dataset." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί μια παρουσία Dataset φιλτράροντας το αρχικό σύνολο δεδομένων." #. jsCLR #: sf_dataset.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "pyc_id301701127357007\n" "help.text" msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")" #. vvGTe #: sf_dataset.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "pyc_id181701127476970\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")" #. UbDcm #: sf_dataset.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #. 9jpZ5 #: sf_dataset.xhp @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #. wYVH2 #: sf_dataset.xhp @@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. BzGFs #: sf_dataset.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. uDWJe #: sf_dataset.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #. vvCt8 #: sf_dataset.xhp @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. tbT3C #: sf_dataset.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns True if the current record position is before the first record in the dataset, otherwise returns False." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True εάν η τρέχουσα θέση εγγραφής βρίσκεται πριν από την πρώτη εγγραφή στο σύνολο δεδομένων, διαφορετικά επιστρέφει False." #. EteGE #: sf_dataset.xhp @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655855\n" "help.text" msgid "Set this property to True to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to False is ignored." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε αυτήν την ιδιότητα σε True για να μετακινήσετε τον δρομέα στην αρχή του συνόλου δεδομένων. Η ρύθμιση αυτής της ιδιότητας σε False αγνοείται." #. Bqkq3 #: sf_dataset.xhp @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. PPmEj #: sf_dataset.xhp @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885623525\n" "help.text" msgid "Dictionary service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία Dictionary" #. brqY4 #: sf_dataset.xhp @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885653105\n" "help.text" msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is Null if the field is nullable or Empty." -msgstr "" +msgstr "Οι τύποι πεδίων βάσης δεδομένων μετατρέπονται στους αντίστοιχους τύπους δεδομένων Basic/Python. Όταν ο τύπος πεδίου δεν έχει καθοριστεί, η προεπιλεγμένη τιμή είναι Null εάν το πεδίο είναι μηδενικό ή Empty." #. 9f7Zn #: sf_dataset.xhp @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. 5DCq8 #: sf_dataset.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885611885\n" "help.text" msgid "Returns True if the current record position is after the last record in the dataset, otherwise returns False." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, εάν η τρέχουσα θέση εγγραφής βρίσκεται μετά την τελευταία εγγραφή στο σύνολο δεδομένων, διαφορετικά επιστρέφει False." #. A4QYe #: sf_dataset.xhp @@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885609855\n" "help.text" msgid "Set this property to True to move the cursor to the end of the dataset. Setting this property to False is ignored." -msgstr "" +msgstr "Ορίστε αυτήν την ιδιότητα σε True για να μετακινήσετε τον δρομέα στο τέλος του συνόλου δεδομένων. Η ρύθμιση αυτής της ιδιότητας σε False αγνοείται." #. FXQzh #: sf_dataset.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. pKHRj #: sf_dataset.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of all fields in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει ένα Array που περιέχει τα ονόματα όλων των πεδίων στο σύνολο δεδομένων." #. iDYwc #: sf_dataset.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 2wGrC #: sf_dataset.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns the filter applied in addition to the eventual WHERE clause(s) in the initial SQL statement. This property is expressed as a WHERE clause without the \"WHERE\" keyword." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το φίλτρο που εφαρμόστηκε επιπλέον των ενδεχόμενων όρων WHERE στην αρχική πρόταση SQL. Αυτή η ιδιότητα εκφράζεται ως όρος WHERE χωρίς τη λέξη-κλειδί \"WHERE\"." #. niyhC #: sf_dataset.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. QyUBG #: sf_dataset.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Returns the ordering clause that replaces the eventual ORDER BY clause present in the initial SQL statement. This property is expressed as a ORDER BY clause without the \"ORDER BY\" keywords." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την πρόταση παραγγελίας που αντικαθιστά την ενδεχόμενη πρόταση ORDER BY που υπάρχει στην αρχική πρόταση SQL. Αυτή η ιδιότητα εκφράζεται ως πρόταση ORDER BY χωρίς τις λέξεις-κλειδιά \"ORDER BY\"." #. 4qKPb #: sf_dataset.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. SCZG6 #: sf_dataset.xhp @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885655522\n" "help.text" msgid "Database service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία Database" #. TCDSW #: sf_dataset.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Returns the Database instance corresponding to the parent database of the current dataset." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την παρουσία Database που αντιστοιχεί στη γονική βάση δεδομένων του τρέχοντος συνόλου δεδομένων." #. SBPcF #: sf_dataset.xhp @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885650968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. HoZCK #: sf_dataset.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885656472\n" "help.text" msgid "Returns the exact number of records in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τον ακριβή αριθμό των εγγραφών στο σύνολο δεδομένων." #. CYZ2R #: sf_dataset.xhp @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885656491\n" "help.text" msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η αξιολόγηση αυτής της ιδιότητας συνεπάγεται περιήγηση σε ολόκληρο το σύνολο δεδομένων, η οποία μπορεί να είναι δαπανηρή ανάλογα με το μέγεθος του συνόλου δεδομένων." #. 8SziE #: sf_dataset.xhp @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886340968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. ExPSX #: sf_dataset.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884026472\n" "help.text" msgid "Returns the number of the current record starting at 1. Returns 0 if this property is unknown." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής που ξεκινά από το 1. Επιστρέφει 0 εάν αυτή η ιδιότητα είναι άγνωστη." #. 3tm4G #: sf_dataset.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886349968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. ZTuFP #: sf_dataset.xhp @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884023472\n" "help.text" msgid "Returns the source of the dataset. It can be either a table name, a query name or a SQL statement." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την πηγή του συνόλου δεδομένων. Μπορεί να είναι είτε όνομα πίνακα, όνομα ερωτήματος, ή πρόταση SQL." #. bGyUH #: sf_dataset.xhp @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886352968\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. doL3q #: sf_dataset.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884295472\n" "help.text" msgid "Returns the source of the dataset. It can be one of the following string values: TABLE, QUERY or SQL." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την πηγή του συνόλου δεδομένων. Μπορεί να είναι μία από τις ακόλουθες τιμές συμβολοσειράς: TABLE, QUERY ή SQL." #. cA9pt #: sf_dataset.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886368268\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. XYGFy #: sf_dataset.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884255372\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of the fields of the dataset that are updatable." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει ένα Array που περιέχει τα ονόματα των πεδίων του συνόλου δεδομένων που μπορούν να ενημερωθούν." #. F6ZCq #: sf_dataset.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886302268\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. ykZky #: sf_dataset.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884370372\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary containing the pairs (field name: value) of the current record in the dataset." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει ένα Dictionary που περιέχει τα ζεύγη (όνομα πεδίου: τιμή) της τρέχουσας εγγραφής στο σύνολο δεδομένων." #. aao9u #: sf_dataset.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "par_id861582886325668\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. hTAUU #: sf_dataset.xhp @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_id271582887376762\n" "help.text" msgid "UNO object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο UNO" #. rhAHw #: sf_dataset.xhp @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id581582884392072\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.sdb.RowSet UNO object representing the dataset." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο com.sun.star.sdb.RowSet UNO που αντιπροσωπεύει το σύνολο των δεδομένων." #. DCeqW #: sf_dataset.xhp @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dataset Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία Dataset" #. HPN2T #: sf_dataset.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Closes the current dataset. This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Κλείνει το τρέχον σύνολο δεδομένων. Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. EM77w #: sf_dataset.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "Συνιστάται να κλείσετε το σύνολο δεδομένων μετά τη χρήση του για να ελευθερωθούν πόροι." #. 8ocyE #: sf_dataset.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012509515\n" "help.text" msgid "filter: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL WHERE statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument." -msgstr "" +msgstr "filter: Καθορίζει την συνθήκη που πρέπει να ταιριάζουν οι εγγραφές για να συμπεριληφθούν στο επιστρεφόμενο σύνολο δεδομένων. Αυτό το όρισμα εκφράζεται ως πρόταση SQL WHERE χωρίς τη λέξη-κλειδί \"WHERE\". Εάν αυτό το όρισμα δεν έχει καθοριστεί, τότε εφαρμόζεται το φίλτρο που χρησιμοποιείται στο τρέχον σύνολο δεδομένων, διαφορετικά το τρέχον φίλτρο αντικαθίσταται από αυτό το όρισμα." #. 96FYs #: sf_dataset.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012563515\n" "help.text" msgid "orderby: Specifies the ordering of the dataset as a SQL ORDER BY statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument." -msgstr "" +msgstr "orderby: Καθορίζει τη σειρά του συνόλου δεδομένων ως πρόταση SQL ORDER BY χωρίς τη λέξη-κλειδί \"ORDER BY\". Εάν αυτό το όρισμα δεν προσδιορίζεται, τότε εφαρμόζεται η σειρά ταξινόμησης που χρησιμοποιείται στο τρέχον σύνολο δεδομένων, διαφορετικά η τρέχουσα σειρά ταξινόμησης αντικαθίσταται από αυτό το όρισμα." #. nGFDX #: sf_dataset.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "pyc_id581701180363338\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")" #. FfGsf #: sf_dataset.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "pyc_id261701180365275\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")" #. xFhtG #: sf_dataset.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "pyc_id481701180365786\n" "help.text" msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")" #. nSBrV #: sf_dataset.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919961074\n" "help.text" msgid "Deletes the current record from the dataset. This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Διαγράφει την τρέχουσα εγγραφή από το σύνολο δεδομένων. Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. DeLNv #: sf_dataset.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id101701180833688\n" "help.text" msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property EOF returns True." -msgstr "" +msgstr "Μετά από αυτήν τη λειτουργία, ο δρομέας τοποθετείται στην εγγραφή αμέσως μετά τη διαγραμμένη εγγραφή. Εάν η διαγραμμένη εγγραφή είναι η τελευταία στο σύνολο δεδομένων, τότε ο δρομέας τοποθετείται μετά από αυτήν και η ιδιότητα EOF επιστρέφει True." #. GVCDT #: sf_dataset.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id93158955243864\n" "help.text" msgid "Exports the value of a binary field of the current record to the specified file." -msgstr "" +msgstr "Εξάγει την τιμή ενός δυαδικού πεδίου της τρέχουσας εγγραφής στο καθορισμένο αρχείο." #. tF5uw #: sf_dataset.xhp @@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id171701181928026\n" "help.text" msgid "If the specified field is not binary or if it contains no data, then the output file is not created." -msgstr "" +msgstr "Εάν το καθορισμένο πεδίο δεν είναι δυαδικό, ή εάν δεν περιέχει δεδομένα, τότε το αρχείο εξόδου δεν δημιουργείται." #. wmnpF #: sf_dataset.xhp @@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012500605\n" "help.text" msgid "fieldname: The name of the binary field to be exported, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "fieldname: Το όνομα του δυαδικού πεδίου που θα εξαχθεί, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. U7h8Q #: sf_dataset.xhp @@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012563717\n" "help.text" msgid "filename: The complete path to the file to be created using the notation defined in the FileSystem.FileNaming property." -msgstr "" +msgstr "filename: Η πλήρης διαδρομή προς το αρχείο που θα δημιουργηθεί χρησιμοποιώντας τη σημειογραφία που ορίζεται στην ιδιότητα FileSystem.FileNaming." #. bLWJ5 #: sf_dataset.xhp @@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id417011815228395\n" "help.text" msgid "overwrite: Set this argument to True to allow the destination file to be overwritten (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "overwrite: Ορίστε αυτό το όρισμα σε True για να επιτρέψετε την αντικατάσταση του αρχείου προορισμού (Προεπιλογή = False)." #. somcy #: sf_dataset.xhp @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_id1001701183010649\n" "help.text" msgid "In the example below the dataset contains a field named \"Picture\" that shall be exported to an image file." -msgstr "" +msgstr "Στο παρακάτω παράδειγμα, το σύνολο δεδομένων περιέχει ένα πεδίο με το όνομα \"Picture\" που θα εξαχθεί σε αρχείο εικόνας." #. baa7B #: sf_dataset.xhp @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "bas_id191701180096457\n" "help.text" msgid "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\my_image.png\", True)" -msgstr "" +msgstr "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\my_image.png\", True)" #. HSjEn #: sf_dataset.xhp @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "pyc_id221701180362303\n" "help.text" msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)" -msgstr "" +msgstr "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)" #. jUxfq #: sf_dataset.xhp @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919349654\n" "help.text" msgid "Returns the contents of the dataset in a 2-dimensional array, starting from the first record after the current record." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τα περιεχόμενα του συνόλου δεδομένων σε έναν δισδιάστατο πίνακα, ξεκινώντας από την πρώτη εγγραφή μετά την τρέχουσα εγγραφή." #. wKNGY #: sf_dataset.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id86170118381308\n" "help.text" msgid "After execution, the cursor is positioned at the row that was last read or after the last record in the dataset, in which case the EOF property returns True." -msgstr "" +msgstr "Μετά την εκτέλεση, ο δρομέας τοποθετείται στη σειρά που διαβάστηκε τελευταία ή μετά την τελευταία εγγραφή στο σύνολο δεδομένων, οπότε η ιδιότητα EOF επιστρέφει True." #. CYiz6 #: sf_dataset.xhp @@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "par_id86170118381410\n" "help.text" msgid "This method can be used to read data from the dataset in chunks, whose size is defined by the maxrows argument." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανάγνωση δεδομένων από το σύνολο δεδομένων σε κομμάτια, το μέγεθος των οποίων ορίζεται από το όρισμα maxrows." #. Qa3iR #: sf_dataset.xhp @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt "" "par_id741701183770602\n" "help.text" msgid "The returned array will always have two dimensions, even if the dataset contains a single column and a single record." -msgstr "" +msgstr "Ο πίνακας που επιστρέφεται θα έχει πάντα δύο διαστάσεις, ακόμα κι αν το σύνολο δεδομένων περιέχει μία στήλη και μία εγγραφή." #. 4QAUM #: sf_dataset.xhp @@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "par_id381701010547515\n" "help.text" msgid "header: Set this argument to True to make the first entry in the Array contain the column headers (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "header: Ορίστε αυτό το όρισμα σε True για να κάνετε την πρώτη καταχώρηση στο Array να περιέχει τις κεφαλίδες στηλών (Προεπιλογή = False)." #. Rnc4L #: sf_dataset.xhp @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012520715\n" "help.text" msgid "maxrows: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than maxrows, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)" -msgstr "" +msgstr "maxrows: Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό εγγραφών που θα επιστραφούν. Εάν ο αριθμός των υπαρχουσών εγγραφών είναι μικρότερος από maxrows, τότε το μέγεθος του πίνακα που επιστρέφεται θα είναι ίσο με τον αριθμό των εναπομεινάντων εγγραφών στο σύνολο δεδομένων. Αφήστε αυτό το όρισμα κενό ή ορίστε το στο μηδέν για να επιστρέψετε όλες τις σειρές στο σύνολο δεδομένων (Προεπιλογή = 0)" #. mMgUE #: sf_dataset.xhp @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "par_id171701202610657\n" "help.text" msgid "The following example reads a dataset in chunks of 100 rows until all the dataset has been read." -msgstr "" +msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα διαβάζει ένα σύνολο δεδομένων σε κομμάτια των 100 σειρών μέχρι να διαβαστεί όλο το σύνολο δεδομένων." #. jGCUD #: sf_dataset.xhp @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id93190955243864\n" "help.text" msgid "Returns the value of the specified field from the current record of the dataset." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την τιμή του καθορισμένου πεδίου από την τρέχουσα εγγραφή του συνόλου δεδομένων." #. odbAa #: sf_dataset.xhp @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "par_id171701181922516\n" "help.text" msgid "If the specified field is binary, then its length is returned." -msgstr "" +msgstr "Εάν το καθορισμένο πεδίο είναι δυαδικό, τότε επιστρέφεται το μήκος του." #. Tb26K #: sf_dataset.xhp @@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012554805\n" "help.text" msgid "fieldname: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string." -msgstr "" +msgstr "fieldname: Το όνομα του πεδίου που θα επιστραφεί, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. pDNd8 #: sf_dataset.xhp @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "par_id93190998043864\n" "help.text" msgid "Inserts a new record at the end of the dataset and initialize its fields with the specified values." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει μια νέα εγγραφή στο τέλος του συνόλου δεδομένων και αρχικοποιεί τα πεδία του με τις καθορισμένες τιμές." #. HQzFF #: sf_dataset.xhp @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "par_id941701206804894\n" "help.text" msgid "If the primary key of the dataset is an auto value, then this method returns the primary key value of the new record. Otherwise, the method will return 0 (when successful) or -1 (when not successful)." -msgstr "" +msgstr "Εάν το πρωτεύον κλειδί του συνόλου δεδομένων είναι μια αυτόματη τιμή, τότε αυτή η μέθοδος επιστρέφει την τιμή του πρωτεύοντος κλειδιού της νέας εγγραφής. Διαφορετικά, η μέθοδος θα επιστρέψει 0 (όταν είναι επιτυχής), ή -1 (όταν δεν είναι επιτυχής)." #. bESBG #: sf_dataset.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id51701203344601\n" "help.text" msgid "Updatable fields with unspecified values are initialized with their default values." -msgstr "" +msgstr "Τα ενημερώσιμα πεδία με ακαθόριστες τιμές αρχικοποιούνται με τις προεπιλεγμένες τιμές τους." #. Ee77f #: sf_dataset.xhp @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id171701181920016\n" "help.text" msgid "If the specified field is binary, then its length is returned." -msgstr "" +msgstr "Εάν το καθορισμένο πεδίο είναι δυαδικό, τότε το μήκος του επιστρέφεται." #. hzFC6 #: sf_dataset.xhp @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012511805\n" "help.text" msgid "pvargs: A Dictionary containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a String) and their values." -msgstr "" +msgstr "pvargs: Ένα Dictionary που περιέχει ζεύγη ονομάτων πεδίων και τις αντίστοιχες τιμές τους. Εναλλακτικά, ένας ζυγός αριθμός ορισμάτων μπορεί να καθοριστεί με εναλλασσόμενα ονόματα πεδίων (ως String) και τις τιμές τους." #. UdWGr #: sf_dataset.xhp @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "par_id641701259882955\n" "help.text" msgid "Consider a table named \"Customers\" with 4 fields: \"ID\" (BigInt, auto value and primary key), \"Name\" (VarChar), \"Age\" (Integer), \"City\" (VarChar)." -msgstr "" +msgstr "Θεωρήστε έναν πίνακα με το όνομα \"Customers\" με 4 πεδία: \"ID\" (BigInt, αυτόματη τιμή και κύριο κλειδί), \"Name\" (VarChar), \"Age\" (Integer), \"City\" (VarChar)." #. dEDJy #: sf_dataset.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "par_id701701205243738\n" "help.text" msgid "The example below inserts a new record into this dataset using a Dictionary." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα εισάγει μια νέα εγγραφή σε αυτό το σύνολο δεδομένων χρησιμοποιώντας ένα Dictionary." #. zucti #: sf_dataset.xhp @@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "bas_id131701260037206\n" "help.text" msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")" #. FaMQe #: sf_dataset.xhp @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "bas_id171701260037639\n" "help.text" msgid "oNewData.Add(\"Name\", \"John\")" -msgstr "" +msgstr "oNewData.Add(\"Name\", \"John\")" #. cDNXj #: sf_dataset.xhp @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "bas_id641701260037815\n" "help.text" msgid "oNewData.Add(\"Age\", 50)" -msgstr "" +msgstr "oNewData.Add(\"Age\", 50)" #. J83BR #: sf_dataset.xhp @@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "bas_id401701260038016\n" "help.text" msgid "oNewData.Add(\"City\", \"Chicago\")" -msgstr "" +msgstr "oNewData.Add(\"City\", \"Chicago\")" #. BiEnX #: sf_dataset.xhp @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "par_id671701260191972\n" "help.text" msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:" -msgstr "" +msgstr "Το ίδιο αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί μεταβιβάζοντας όλα τα ζεύγη πεδίων και τιμών ως ορίσματα:" #. aPs48 #: sf_dataset.xhp @@ -11093,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "bas_id91701260241574\n" "help.text" msgid "oDataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")" #. GJrf8 #: sf_dataset.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "pyc_id401701260819750\n" "help.text" msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")" -msgstr "" +msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")" #. GibCs #: sf_dataset.xhp @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "pyc_id181701260820135\n" "help.text" msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}" -msgstr "" +msgstr "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}" #. PL6Tb #: sf_dataset.xhp @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "par_id971701261086678\n" "help.text" msgid "The following calls are accepted in Python:" -msgstr "" +msgstr "Οι ακόλουθες κλήσεις γίνονται δεκτές στην Python:" #. iVyAx #: sf_dataset.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "pyc_id101701260954243\n" "help.text" msgid "dataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")" -msgstr "" +msgstr "dataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")" #. SSUPT #: sf_dataset.xhp @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "pyc_id131701261111943\n" "help.text" msgid "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")" -msgstr "" +msgstr "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")" #. NYaXF #: sf_dataset.xhp @@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "par_id93190955243874\n" "help.text" msgid "Moves the dataset cursor to the first (with MoveFirst) or to the last (with MoveLast) record." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα δεδομένων στην πρώτη (με MoveFirst) ή στην τελευταία (με MoveLast) εγγραφή." #. MNACy #: sf_dataset.xhp @@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "par_id411701262609847\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. 9vNrm #: sf_dataset.xhp @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "par_id61701280052346\n" "help.text" msgid "Deleted records are ignored by this method." -msgstr "" +msgstr "Οι διαγραμμένες εγγραφές αγνοούνται με αυτήν τη μέθοδο." #. YFTHA #: sf_dataset.xhp @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "par_id93190955243345\n" "help.text" msgid "Moves the dataset cursor forward (with MoveNext) or backwards (with MovePrevious) by a given number of records." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα δεδομένων προς τα εμπρός (με MoveNext) ή προς τα πίσω (με MovePrevious) κατά έναν δεδομένο αριθμό εγγραφών." #. ZgZBd #: sf_dataset.xhp @@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "par_id411701262609872\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. P3w8A #: sf_dataset.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "par_id617012800527025\n" "help.text" msgid "Deleted records are ignored by this method." -msgstr "" +msgstr "Οι διαγραμμένες εγγραφές αγνοούνται με αυτήν τη μέθοδο." #. uETmF #: sf_dataset.xhp @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012554644\n" "help.text" msgid "offset: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)." -msgstr "" +msgstr "offset: Ο αριθμός των εγγραφών με τις οποίες ο δρομέας θα μετακινηθεί προς τα εμπρός ή προς τα πίσω. Αυτό το όρισμα μπορεί να είναι αρνητική τιμή (Προεπιλογή = 1)." #. gfYEg #: sf_dataset.xhp @@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "par_id93190955243383\n" "help.text" msgid "Reloads the dataset from the database. The properties Filter and OrderBy may be defined when calling this method." -msgstr "" +msgstr "Φορτώνει ξανά το σύνολο δεδομένων από τη βάση δεδομένων. Οι ιδιότητες Filter και OrderBy μπορούν να οριστούν κατά την κλήση αυτής της μεθόδου." #. qTLq2 #: sf_dataset.xhp @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "par_id411701262522872\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. 4N2Sk #: sf_dataset.xhp @@ -11228,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "par_id681701263394717\n" "help.text" msgid "Reloading the dataset is useful when records have been inserted to or deleted from the database. Note that the methods CreateDataset and Reload perform similar functions, however Reload reuses the same Dataset class instance." -msgstr "" +msgstr "Η επαναφόρτωση του συνόλου δεδομένων είναι χρήσιμη όταν οι εγγραφές έχουν εισαχθεί ή διαγραφεί από τη βάση δεδομένων. Λάβετε υπόψη ότι οι μέθοδοι CreateDataset και Reload εκτελούν παρόμοιες λειτουργίες, ωστόσο η Reload επαναχρησιμοποιεί την ίδια παρουσία κλάσης Dataset." #. BeqeG #: sf_dataset.xhp @@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012509626\n" "help.text" msgid "filter: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL WHERE statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument." -msgstr "" +msgstr "filter: Καθορίζει την συνθήκη που πρέπει να ταιριάζουν οι εγγραφές για να συμπεριληφθούν στο επιστρεφόμενο σύνολο δεδομένων. Αυτό το όρισμα εκφράζεται ως πρόταση SQL WHERE χωρίς τη λέξη-κλειδί \"WHERE\". Εάν αυτό το όρισμα δεν έχει καθοριστεί, τότε εφαρμόζεται το φίλτρο που χρησιμοποιείται στο τρέχον σύνολο δεδομένων, διαφορετικά το τρέχον φίλτρο αντικαθίσταται από αυτό το όρισμα." #. 7kCWx #: sf_dataset.xhp @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012563914\n" "help.text" msgid "orderby: Specifies the ordering of the dataset as a SQL ORDER BY statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument." -msgstr "" +msgstr "orderby: Καθορίζει τη σειρά του συνόλου δεδομένων ως πρόταση SQL ORDER BY χωρίς τη λέξη-κλειδί \"ORDER BY\". Εάν αυτό το όρισμα δεν προσδιορίζεται, τότε εφαρμόζεται η σειρά ταξινόμησης που χρησιμοποιείται στο τρέχον σύνολο δεδομένων, διαφορετικά η τρέχουσα σειρά ταξινόμησης αντικαθίσταται από αυτό το όρισμα." #. xAG6h #: sf_dataset.xhp @@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "bas_id951701262692252\n" "help.text" msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")" #. Eu6EA #: sf_dataset.xhp @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "pyc_id601701262720097\n" "help.text" msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")" -msgstr "" +msgstr "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\")" #. AQgTY #: sf_dataset.xhp @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id93190955060783\n" "help.text" msgid "Update the values of the specified fields in the current record." -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση των τιμών των καθορισμένων πεδίων στην τρέχουσα εγγραφή." #. 9y7wT #: sf_dataset.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id411701262529574\n" "help.text" msgid "This method returns True when successful." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει True όταν είναι επιτυχής." #. AuDhR #: sf_dataset.xhp @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012546805\n" "help.text" msgid "pvargs: A Dictionary containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a String) and their values." -msgstr "" +msgstr "pvargs: Ένα Dictionary που περιέχει ζεύγη ονομάτων πεδίων και τις αντίστοιχες τιμές τους. Εναλλακτικά, ένας ζυγός αριθμός ορισμάτων μπορεί να καθοριστεί με εναλλασσόμενα ονόματα πεδίων (ως String) και τις τιμές τους." #. UpZsi #: sf_dataset.xhp @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "par_id791701264626511\n" "help.text" msgid "The example below updates the current record using a Dictionary." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ενημερώνει την τρέχουσα εγγραφή χρησιμοποιώντας ένα Dictionary." #. qjYTQ #: sf_dataset.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "bas_id511701265017930\n" "help.text" msgid "oNewValues.Add(\"Age\", 51)" -msgstr "" +msgstr "oNewValues.Add(\"Age\", 51)" #. kDD7r #: sf_dataset.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "bas_id491701265018498\n" "help.text" msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")" -msgstr "" +msgstr "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")" #. ioYcY #: sf_dataset.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_id221701264980261\n" "help.text" msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:" -msgstr "" +msgstr "Το ίδιο αποτέλεσμα μπορεί να επιτευχθεί μεταβιβάζοντας όλα τα ζεύγη πεδίων και τιμών ως ορίσματα:" #. xfo7y #: sf_dataset.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "bas_id191701180033508\n" "help.text" msgid "oDataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")" -msgstr "" +msgstr "oDataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")" #. VhWGr #: sf_dataset.xhp @@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "pyc_id221701180363025\n" "help.text" msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}" -msgstr "" +msgstr "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}" #. oWPDV #: sf_dataset.xhp @@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "pyc_id761701265203650\n" "help.text" msgid "dataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")" -msgstr "" +msgstr "dataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")" #. 8RvfD #: sf_dataset.xhp @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "pyc_id141701265203921\n" "help.text" msgid "dataset.Update(Age = 51, City = \"New York\")" -msgstr "" +msgstr "dataset.Update(Age = 51, City = \"New York\")" #. 4TmY5 #: sf_datasheet.xhp @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDatabases.Datasheet" #. 8xmoA #: sf_datasheet.xhp @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDatabases.Datasheet" #. CCxPd #: sf_datasheet.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id901619031958273\n" "help.text" msgid "The Datasheet service allows to visualize the contents of database tables as well as the results of queries and SQL statements using Base's Data View. Additionally, this service allows to:" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Datasheet επιτρέπει την οπτικοποίηση των περιεχομένων των πινάκων της βάσης δεδομένων, καθώς και των αποτελεσμάτων των ερωτημάτων και των προτάσεων SQL χρησιμοποιώντας την προβολή δεδομένων της Base. Επιπλέον, αυτή η υπηρεσία επιτρέπει:" #. MDMA7 #: sf_datasheet.xhp @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032289964\n" "help.text" msgid "Add custom menus to the data view." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένων μενού στην προβολή δεδομένων." #. DucpD #: sf_datasheet.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id291619032292829\n" "help.text" msgid "Access values in specific positions of the data view." -msgstr "" +msgstr "Πρόσβαση τιμών σε συγκεκριμένες θέσεις της προβολής δεδομένων." #. MrxfF #: sf_datasheet.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id421619032296454\n" "help.text" msgid "Position the cursor in a specific cell of the data view." -msgstr "" +msgstr "Τοποθέτηση του δρομέα σε ένα συγκεκριμένο κελί της προβολής δεδομένων." #. xZtEL #: sf_datasheet.xhp @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Κλήση υπηρεσίας" #. GEQkg #: sf_datasheet.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Datasheet service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Datasheet, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. UDCjV #: sf_datasheet.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id311619033224680\n" "help.text" msgid "The Datasheet service can be invoked in two different ways depending on whether the database file is open." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Datasheet μπορεί να κληθεί με δύο διαφορετικούς τρόπους, ανάλογα με το εάν το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι ανοιχτό." #. LXxpq #: sf_datasheet.xhp @@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "par_id781671108693239\n" "help.text" msgid "The example below considers that the database file is open, hence the UI service can be used to retrieve the document and the OpenTable method from the Database service is used to get a Datasheet service instance." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα θεωρεί ότι το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι ανοιχτό, επομένως η υπηρεσία UI μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανάκτηση του εγγράφου και η μέθοδος OpenTable από την υπηρεσία Database χρησιμοποιείται για τη λήψη μιας παρουσίας υπηρεσίας Datasheet." #. uCvbC #: sf_datasheet.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "bas_id981671039972329\n" "help.text" msgid "' Object oBase is an instance of the Base service" -msgstr "" +msgstr "' Το αντικείμενο oBase είναι μια παρουσία της υπηρεσίας Base" #. y8TZZ #: sf_datasheet.xhp @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "bas_id451671040032633\n" "help.text" msgid "' Object oSheet is an instance of the Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "' Το Object oSheet είναι ένα παράδειγμα της υπηρεσίας Datasheet" #. cnJfg #: sf_datasheet.xhp @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id721671040093835\n" "help.text" msgid "In the example above it is also possible to use the method OpenQuery from the Base service to get a Datasheet instance." -msgstr "" +msgstr "Στο παραπάνω παράδειγμα, είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο OpenQuery από την υπηρεσία Base για να λάβετε μια παρουσία του Datasheet." #. 5usm9 #: sf_datasheet.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id281619033570656\n" "help.text" msgid "To invoke the Datasheet service when the database file is not open, use the OpenTable, OpenQuery or OpenSql methods from the Database service. The example below uses the OpenTable method to open an existing table in the database file:" -msgstr "" +msgstr "Για να καλέσετε την υπηρεσία Datasheet όταν το αρχείο της βάσης δεδομένων δεν είναι ανοιχτό, χρησιμοποιήστε τις μεθόδους OpenTable, OpenQuery, ή OpenSql από την υπηρεσία Database. Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί τη μέθοδο OpenTable για να ανοίξει έναν υπάρχοντα πίνακα στο αρχείο της βάσης δεδομένων:" #. 6dFFb #: sf_datasheet.xhp @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "bas_id451671040032621\n" "help.text" msgid "' Object oDatabase is an instance of the Database service" -msgstr "" +msgstr "' Το αντικείμενο oDatabase είναι μια παρουσία της υπηρεσίας Database" #. vFEti #: sf_datasheet.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "bas_id451671040032011\n" "help.text" msgid "' Object oSheet is an instance of the Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "' Το Object oSheet είναι ένα παράδειγμα της υπηρεσίας Datasheet" #. TGuKf #: sf_datasheet.xhp @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id871623102536956\n" "help.text" msgid "The examples above can be translated to Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να μεταφραστούν σε Python ως εξής:" #. xFcX4 #: sf_datasheet.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "hd_id711600788076834\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #. yaMir #: sf_datasheet.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id31671041470077\n" "help.text" msgid "The following properties are available in the Datasheet service:" -msgstr "" +msgstr "Οι ακόλουθες ιδιότητες είναι διαθέσιμες στην υπηρεσία Datasheet:" #. uVScA #: sf_datasheet.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id461600788076917\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #. o9D7n #: sf_datasheet.xhp @@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076591\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. ykDW3 #: sf_datasheet.xhp @@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "par_id761600788076328\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. BJ9DV #: sf_datasheet.xhp @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807636\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #. ETvvH #: sf_datasheet.xhp @@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id311600788076756\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 7Xcpx #: sf_datasheet.xhp @@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "par_id831600788076785\n" "help.text" msgid "Array of Strings" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών" #. DSDCy #: sf_datasheet.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "par_id441600788076826\n" "help.text" msgid "Returns an Array with the names of column headers in the datasheet." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει έναν Array με τα ονόματα των κεφαλίδων στηλών στο φύλλο δεδομένων." #. AawGx #: sf_datasheet.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id49160078807654\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. XVhow #: sf_datasheet.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id81600788076419\n" "help.text" msgid "Returns the currently selected column name." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το τρέχον επιλεγμένο όνομα στήλης." #. 8ph7x #: sf_datasheet.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id711600788076534\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. cLaaP #: sf_datasheet.xhp @@ -11633,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "par_id541600788076645\n" "help.text" msgid "Returns the number of the currently selected row, starting at 1." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό της τρέχουσας επιλεγμένης σειράς, ξεκινώντας από το 1." #. h3vRR #: sf_datasheet.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id891600788076190\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 5FdAQ #: sf_datasheet.xhp @@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id91600788076674\n" "help.text" msgid "Returns the file name of the Base file in FSO.FileNaming format." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το όνομα αρχείου του αρχείου Base σε μορφή FSO.FileNaming." #. 3TyFG #: sf_datasheet.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021747903\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. Pv5DC #: sf_datasheet.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749007\n" "help.text" msgid "Specifies a filter to be applied to the datasheet expressed as the WHERE clause of a SQL query without the WHERE keyword. If an empty string is specified then the active Filter is removed." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει ένα φίλτρο που θα εφαρμοστεί στο φύλλο δεδομένων που εκφράζεται ως ο όρος WHERE ενός ερωτήματος SQL χωρίς τη λέξη-κλειδί WHERE. Εάν καθοριστεί μια κενή συμβολοσειρά, τότε το ενεργό Filter καταργείται." #. uiSkN #: sf_datasheet.xhp @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id391600788076253\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. p4e8b #: sf_datasheet.xhp @@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076541\n" "help.text" msgid "Returns the number of rows in the datasheet." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των σειρών στο φύλλο δεδομένων." #. ZERuR #: sf_datasheet.xhp @@ -11696,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id211600788076138\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. y8qWp #: sf_datasheet.xhp @@ -11705,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "par_id521600788076371\n" "help.text" msgid "Specifies the order in which records are shown expressed as the ORDER BY clause of a SQL query without the ORDER BY keyword. If an empty string is specified then the active OrderBy is removed." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη σειρά με την οποία εμφανίζονται οι εγγραφές που εκφράζονται ως ο όρος ORDER BY ενός ερωτήματος SQL χωρίς τη λέξη-κλειδί ORDER BY. Εάν οριστεί μια κενή συμβολοσειρά, τότε η ενεργή OrderBy καταργείται." #. BJAwG #: sf_datasheet.xhp @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076758\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. faBy9 #: sf_datasheet.xhp @@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "par_id871600788076196\n" "help.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο" #. iCABS #: sf_datasheet.xhp @@ -11732,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "par_id781600788076694\n" "help.text" msgid "Returns the Database service instance to which the datasheet belongs." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την παρουσία υπηρεσίας Database στην οποία ανήκει το φύλλο δεδομένων." #. 3AG3X #: sf_datasheet.xhp @@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "par_id261600788076841\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. zE8Xg #: sf_datasheet.xhp @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_id11600788076757\n" "help.text" msgid "Returns a String that represents the data source, which can be a SQL statement, a table name or a query name." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει την προέλευση δεδομένων, η οποία μπορεί να είναι μια πρόταση SQL, ένα όνομα πίνακα ή ένα όνομα ερωτήματος." #. 8VKAq #: sf_datasheet.xhp @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "par_id531600789141795\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. TSNA5 #: sf_datasheet.xhp @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "par_id301600789141619\n" "help.text" msgid "Returns the type of the data source, which can be one of the following values: \"SQL\", \"TABLE\" or \"QUERY\"." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τον τύπο της προέλευσης δεδομένων, που μπορεί να είναι μία από τις ακόλουθες τιμές: \"SQL\", \"TABLE\" ή \"QUERY\"." #. bZqAE #: sf_datasheet.xhp @@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id541600789286532\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. wxLJ4 #: sf_datasheet.xhp @@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "par_id181600789286889\n" "help.text" msgid "UNO Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο UNO" #. NDjRM #: sf_datasheet.xhp @@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "par_id701600789286280\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.lang.XComponent UNO object that represents the datasheet." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο UNO com.sun.star.lang.XComponent που αντιπροσωπεύει το φύλλο δεδομένων." #. vEoc2 #: sf_datasheet.xhp @@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "par_id941608709527698\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. tCgaA #: sf_datasheet.xhp @@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt "" "par_id100100678952791\n" "help.text" msgid "UNO Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο UNO" #. 8jt7B #: sf_datasheet.xhp @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "par_id661300789527859\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.awt.XControl UNO object that represents the datasheet." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο UNO com.sun.star.awt.XControl που αντιπροσωπεύει το φύλλο δεδομένων." #. 62EDa #: sf_datasheet.xhp @@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id941600789527698\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 7AReG #: sf_datasheet.xhp @@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id100160078952791\n" "help.text" msgid "UNO Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο UNO" #. nTQHe #: sf_datasheet.xhp @@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id631600789527859\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.awt.XTabControllerModel UNO object that represents the datasheet." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο UNO com.sun.star.awt.XTabControllerModel που αντιπροσωπεύει το φύλλο δεδομένων." #. wfJfa #: sf_datasheet.xhp @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "hd_id501582887473754\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Μέθοδοι" #. wgVfx #: sf_datasheet.xhp @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Datasheet Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία Datasheet" #. euurc #: sf_datasheet.xhp @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099743199\n" "help.text" msgid "Brings to front the data view window referred to by the Datasheet instance." -msgstr "" +msgstr "Φέρνει μπροστά το παράθυρο προβολής δεδομένων που αναφέρεται από την παρουσία Datasheet." #. ZQdnE #: sf_datasheet.xhp @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099748128\n" "help.text" msgid "Closes the data view window referred to by the Datasheet instance." -msgstr "" +msgstr "Κλείνει το παράθυρο προβολής δεδομένων στο οποίο αναφέρεται η παρουσία Datasheet." #. fStHW #: sf_datasheet.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099748639\n" "help.text" msgid "Creates a new menu entry in the data view window and returns a SFWidgets.Menu service instance, with which menu items can be programmatically added." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί μια νέα καταχώρηση μενού στο παράθυρο προβολής δεδομένων και επιστρέφει μια παρουσία υπηρεσίας SFWidgets.Menu, με την οποία μπορούν να προστεθούν στοιχεία μενού μέσω προγραμματισμού." #. H4ghA #: sf_datasheet.xhp @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "par_id71671047526843\n" "help.text" msgid "Menus added using the CreateMenu method are lost as soon as the data view window is closed." -msgstr "" +msgstr "Τα μενού που προστέθηκαν χρησιμοποιώντας τη μέθοδο CreateMenu χάνονται μόλις κλείσει το παράθυρο προβολής δεδομένων." #. QC9Uh #: sf_datasheet.xhp @@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997155\n" "help.text" msgid "menuheader: The name of the new menu." -msgstr "" +msgstr "menuheader: Το όνομα του νέου μενού." #. yVxAC #: sf_datasheet.xhp @@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997180\n" "help.text" msgid "before: This argument can be either the name of an existing menu entry before which the new menu will be placed or a number expressing the position of the new menu. If this argument is left blank the new menu is placed as the last entry." -msgstr "" +msgstr "before: Αυτό το όρισμα μπορεί να είναι είτε το όνομα μιας υπάρχουσας καταχώρισης μενού πριν από την οποία θα τοποθετηθεί το νέο μενού, είτε ένας αριθμός που εκφράζει τη θέση του νέου μενού. Εάν αυτό το όρισμα μείνει κενό, το νέο μενού τοποθετείται ως τελευταία καταχώρηση." #. MXC5w #: sf_datasheet.xhp @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997090\n" "help.text" msgid "submenuchar: The delimiter used in menu trees (Default = \">\")" -msgstr "" +msgstr "submenuchar: Ο οριοθέτης που χρησιμοποιείται στα δέντρα μενού (Προεπιλογή = \">\")" #. EMDiB #: sf_datasheet.xhp @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "bas_id461619100382442\n" "help.text" msgid "Set oMenu = oSheet.CreateMenu(\"My Menu\", Before := \"Data\")" -msgstr "" +msgstr "Set oMenu = oSheet.CreateMenu(\"My Menu\", Before := \"Data\")" #. zLvjn #: sf_datasheet.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "bas_id591671048413063\n" "help.text" msgid ".AddItem(\"Item 1\", Command := \".uno:About\")" -msgstr "" +msgstr ".AddItem(\"Item 1\", Command := \".uno:About\")" #. DKtUn #: sf_datasheet.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "pyc_id361623165059667\n" "help.text" msgid "menu = sheet.CreateMenu(\"My Menu\", before=\"Data\")" -msgstr "" +msgstr "menu = sheet.CreateMenu(\"My Menu\", before=\"Data\")" #. WAFYz #: sf_datasheet.xhp @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "pyc_id571671048780765\n" "help.text" msgid "menu.AddItem(\"Item 1\", command=\".uno:About\")" -msgstr "" +msgstr "menu.AddItem(\"Item 1\", command=\".uno:About\")" #. K62eP #: sf_datasheet.xhp @@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "par_id521671048538692\n" "help.text" msgid "Read the Menu service help page to learn more about how to create menu and submenu entries and associate commands." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε τη σελίδα βοήθειας Menu service για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο δημιουργίας εγγραφών μενού και υπομενού και συσχετισμού εντολών." #. nXH8z #: sf_datasheet.xhp @@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099748009\n" "help.text" msgid "Returns the text in a given column of the current row." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το κείμενο σε μια δεδομένη στήλη της τρέχουσας σειράς." #. DJ8Ft #: sf_datasheet.xhp @@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "par_id161671050245887\n" "help.text" msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος δεν αλλάζει τη θέση του δρομέα στο παράθυρο προβολής δεδομένων." #. 3qnwN #: sf_datasheet.xhp @@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997693\n" "help.text" msgid "column: The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned." -msgstr "" +msgstr "column: Το όνομα της στήλης ως συμβολοσειρά ή η θέση της στήλης (ξεκινώντας από το 1). Εάν δοθεί μια θέση μεγαλύτερη από τον αριθμό των στηλών, επιστρέφεται η τελευταία στήλη." #. ED6ma #: sf_datasheet.xhp @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747177\n" "help.text" msgid "Returns the value in a given column of the current row as a valid Basic type." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την τιμή σε μια δεδομένη στήλη της τρέχουσας σειράς ως έγκυρο τύπο της Basic." #. fXDwA #: sf_datasheet.xhp @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "par_id91671050315349\n" "help.text" msgid "The types that can be returned are: String, Integer, Long, Single, Double, Date and Null." -msgstr "" +msgstr "Οι τύποι που μπορούν να επιστραφούν είναι: String, Integer, Long, Single, Double, Date και Null." #. HADUe #: sf_datasheet.xhp @@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "par_id411671050476363\n" "help.text" msgid "Binary types are returned as a Long value indicating the length of the binary field." -msgstr "" +msgstr "Οι δυαδικοί τύποι επιστρέφονται ως τιμή Long που υποδεικνύει το μήκος του δυαδικού πεδίου." #. nTQDh #: sf_datasheet.xhp @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id141671050559691\n" "help.text" msgid "An Empty value is returned if the required value could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφεται μια τιμή Empty εάν δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της απαιτούμενης τιμής." #. BtN8B #: sf_datasheet.xhp @@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id161671050245365\n" "help.text" msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος δεν αλλάζει τη θέση του δρομέα στο παράθυρο προβολής δεδομένων." #. DwSZS #: sf_datasheet.xhp @@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997253\n" "help.text" msgid "column: The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If a position greater than the number of columns is given, the last column is returned." -msgstr "" +msgstr "column: Το όνομα της στήλης ως συμβολοσειρά, ή η θέση της στήλης (ξεκινώντας από το 1). Εάν δοθεί μια θέση μεγαλύτερη από τον αριθμό των στηλών, επιστρέφεται η τελευταία στήλη." #. ij88V #: sf_datasheet.xhp @@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747188\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the specified row and column." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα στην καθορισμένη γραμμή και στήλη." #. 4CXzN #: sf_datasheet.xhp @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt "" "par_id161671050245147\n" "help.text" msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος δεν αλλάζει τη θέση του δρομέα στο παράθυρο προβολής δεδομένων." #. CECkE #: sf_datasheet.xhp @@ -12083,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "par_id231671105664098\n" "help.text" msgid "row: The row number as a numeric value starting at 1. If the requested row exceeds the number of existing rows, the cursor is moved to the last row. If this argument is not specified, then the row is not changed." -msgstr "" +msgstr "row: Ο αριθμός της σειράς ως αριθμητική τιμή που ξεκινά από το 1. Εάν η ζητούμενη σειρά υπερβαίνει τον αριθμό των υπαρχουσών σειρών, ο δρομέας μετακινείται στην τελευταία σειρά. Εάν αυτό το όρισμα δεν έχει καθοριστεί, τότε η σειρά δεν αλλάζει." #. 4AYCp #: sf_datasheet.xhp @@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997124\n" "help.text" msgid "column: The name of the column as a String or the column position (starting at 1). If the requested column exceeds the number of existing columns, the cursor is moved to the last column. If this argument is not specified, then the column is not changed." -msgstr "" +msgstr "column: Το όνομα της στήλης ως String, ή η θέση της στήλης (ξεκινώντας από το 1). Εάν η ζητούμενη στήλη υπερβαίνει τον αριθμό των υπαρχουσών στηλών, ο δρομέας μετακινείται στην τελευταία στήλη. Εάν αυτό το όρισμα δεν έχει καθοριστεί, τότε η στήλη δεν αλλάζει." #. t7xYa #: sf_datasheet.xhp @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "bas_id741671106250967\n" "help.text" msgid "' Moves the cursor to the column \"LastName\" in row 4" -msgstr "" +msgstr "' Μετακινεί τον δρομέα στη στήλη \"LastName\" στη σειρά 4" #. BRB4u #: sf_datasheet.xhp @@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "bas_id51671106293155\n" "help.text" msgid "oSheet.GoToCell(4, \"LastName\")" -msgstr "" +msgstr "oSheet.GoToCell(4, \"LastName\")" #. xvnqb #: sf_datasheet.xhp @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "bas_id616711059619900\n" "help.text" msgid "' Moves the cursor to the third column of the current row" -msgstr "" +msgstr "' Μετακινεί τον δρομέα στην τρίτη στήλη της τρέχουσας σειράς" #. sSJ4S #: sf_datasheet.xhp @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "bas_id611671106014685\n" "help.text" msgid "' Moves cursor one row down leaving it in the same column" -msgstr "" +msgstr "' Μετακινεί τον δρομέα μία σειρά προς τα κάτω αφήνοντάς τον στην ίδια στήλη" #. hLAZS #: sf_datasheet.xhp @@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "bas_id711671107842042\n" "help.text" msgid "' Moves to the last column of the last row" -msgstr "" +msgstr "' Μετακινείται στην τελευταία στήλη της τελευταίας σειράς" #. 4mHFQ #: sf_datasheet.xhp @@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "pyc_id361623165059099\n" "help.text" msgid "sheet.GoToCell(4, \"LastName\")" -msgstr "" +msgstr "sheet.GoToCell(4, \"LastName\")" #. zU2uu #: sf_datasheet.xhp @@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099747090\n" "help.text" msgid "Removes a menu entry from the data view by its name." -msgstr "" +msgstr "Καταργεί μια καταχώρηση μενού από την προβολή δεδομένων με το όνομά της." #. FhSiD #: sf_datasheet.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id511671106735805\n" "help.text" msgid "This method can remove menus that belong to the standard user interface as well as menus that were programmatically added with the CreateMenu method. The removal of standard menus is not permanent and they will reappear after the window is closed and reopened." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος μπορεί να αφαιρέσει μενού που ανήκουν στην τυπική διεπαφή χρήστη, καθώς και μενού που προστέθηκαν μέσω προγραμματισμού με τη μέθοδο CreateMenu. Η αφαίρεση των τυπικών μενού δεν είναι μόνιμη και θα εμφανιστούν ξανά μετά το κλείσιμο και το άνοιγμα του παραθύρου." #. ED3Co #: sf_datasheet.xhp @@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id941619079997083\n" "help.text" msgid "menuheader: The case-sensitive name of the menu to be removed. The name must not include the tilde (\"~\") character." -msgstr "" +msgstr "menuheader: Το όνομα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων του μενού που θα καταργηθεί. Το όνομα δεν πρέπει να περιλαμβάνει τον χαρακτήρα tilde (\"~\")." #. BC4Sc #: sf_dialog.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The Dialog service contributes to the management of dialogs created with the Basic Dialog Editor or dialogs created on-the-fly. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Dialog συμβάλλει στη διαχείριση των διαλόγων που δημιουργούνται με το Επεξεργαστής διαλόγου της Basic, ή των διαλόγων που δημιουργούνται άμεσα . Κάθε παρουσία της τρέχουσας κλάσης αντιπροσωπεύει ένα ενιαίο πλαίσιο διαλόγου που εμφανίζεται στον χρήστη." #. vxEvV #: sf_dialog.xhp @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id361598174756160\n" "help.text" msgid "The Dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three supplemental positional arguments to specify the dialog box to activate:" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Dialog καλείται μέσω της μεθόδου CreateScriptService. Απαιτεί τρία συμπληρωματικά ορίσματα θέσης για τον καθορισμό του πλαισίου διαλόγου για ενεργοποίηση:" #. KyBGV #: sf_dialog.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id761620142701399\n" "help.text" msgid "The examples below in Basic and Python display the dlgConsole dialog that belongs to the ScriptForge shared library:" -msgstr "" +msgstr "Τα παρακάτω παραδείγματα σε Basic και Python εμφανίζουν το παράθυρο διαλόγου dlgConsole που ανήκει στην κοινόχρηστη βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. mqjFF #: sf_dialog.xhp @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id811670854106781\n" "help.text" msgid "Use the string \"GlobalScope\" as the container argument when the dialog is stored either in My Macros & Dialogs or in Application Macros & Dialogs." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη συμβολοσειρά \"GlobalScope\" ως το όρισμα container όταν το παράθυρο διαλόγου αποθηκεύεται είτε στο Οι μακροεντολές και οι διάλογοι μου είτε στο Μακροεντολές και διάλογοι εφαρμογών." #. vwuNC #: sf_dialog.xhp @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id461688463074274\n" "help.text" msgid "The dialog service offers methods that create new controls dynamically in an existing dialog predefined with the Dialog Editor. A dialog is initialized with controls in the Dialog Editor and new controls can be added at run-time before or after the dialog Execute() statement." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία διαλόγου προσφέρει μεθόδους που δημιουργούν νέα στοιχεία ελέγχου δυναμικά σε έναν υπάρχοντα διάλογο προκαθορισμένο με το Επεξεργαστής διαλόγου. Ένα παράθυρο διαλόγου προετοιμάζεται με στοιχεία ελέγχου στον Επεξεργαστή διαλόγου και νέα στοιχεία ελέγχου μπορούν να προστεθούν κατά την εκτέλεση πριν ή μετά την πρόταση διαλόγου Execute()." #. 5PbBk #: sf_dialog.xhp @@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id261688459210848\n" "help.text" msgid "The Dialog service can equally be invoked - through the CreateScriptService method - when creating dialogs on-the-fly. It requires two supplemental positional arguments after the name of the ad-hoc service \"NewDialog\":" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Dialog μπορεί επίσης να κληθεί - μέσω της μεθόδου CreateScriptService - κατά την άμεση δημιουργία διαλόγων. Απαιτεί δύο συμπληρωματικά ορίσματα θέσης μετά το όνομα της ad-hoc υπηρεσίας \"NewDialog\":" #. B82Et #: sf_dialog.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id751688460276630\n" "help.text" msgid "DialogName: A case-sensitive string designating the dialog." -msgstr "" +msgstr "DialogName: Μια συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων που προσδιορίζει το παράθυρο διαλόγου." #. VEJtV #: sf_dialog.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id751688460276640\n" "help.text" msgid "Place: Window location of the dialog being either :" -msgstr "" +msgstr "Place: Η θέση του παραθύρου του διαλόγου είναι είτε :" #. wXa8D #: sf_dialog.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id421598178080993\n" "help.text" msgid "a Basic Array or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)" -msgstr "" +msgstr "μια πλειάδα της Basic Πίνακας, ή της Python με 4 στοιχεία: (X, Y, πλάτος, ύψος)" #. PnCAR #: sf_dialog.xhp @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id881502858229301\n" "help.text" msgid "a com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Width, Height] object" -msgstr "" +msgstr "αντικείμενο a com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Width, Height]" #. HkCDF #: sf_dialog.xhp @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id241688051453685\n" "help.text" msgid "All elements are expressed in Map AppFont units." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα στοιχεία εκφράζονται σε Μονάδες AppFont units." #. sKdLk #: sf_dialog.xhp @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id601619633410089\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "Ή χρησιμοποιώντας Python:" #. 7D42J #: sf_dialog.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "pyc_id981688462077340\n" "help.text" msgid "dlg = CreateScriptService('NewDialog', 'myDialog1', (100,200, 40, 110))" -msgstr "" +msgstr "dlg = CreateScriptService('NewDialog', 'myDialog1', (100,200, 40, 110))" #. wF8Se #: sf_dialog.xhp @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "pyc_id681619620065191\n" "help.text" msgid "# ... Process controls and do what is needed" -msgstr "" +msgstr "# ... Επεξεργαστείτε τα στοιχεία ελέγχου και κάντε ό,τι χρειάζεται" #. h9PeA #: sf_dialog.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id951688460698125\n" "help.text" msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of CreateXXX() methods for the addition of new dialog controls." -msgstr "" +msgstr "Όλες οι ιδιότητες και οι μέθοδοι που ισχύουν σε προκαθορισμένους διαλόγους είναι διαθέσιμες για τέτοιους νέους διαλόγους. Συγκεκριμένα, η σειρά μεθόδων CreateXXX() για την προσθήκη νέων στοιχείων ελέγχου διαλόγου." #. 8iyqo #: sf_dialog.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "hd_id141670854511382\n" "help.text" msgid "Retrieving the Dialog instance that triggered a dialog event" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση της παρουσίας διαλόγου που ενεργοποίησε ένα συμβάν διαλόγου" #. BVcDA #: sf_dialog.xhp @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id951598174966322\n" "help.text" msgid "An instance of the Dialog service can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, provided that the dialog was initiated with the Dialog service. In the example below, oDlg contains the Dialog instance that triggered the dialog event." -msgstr "" +msgstr "Μια παρουσία της υπηρεσίας Dialog μπορεί να ανακτηθεί μέσω της υπηρεσίας SFDialogs.DialogEvent, με την προϋπόθεση ότι ο διάλογος ξεκίνησε με την υπηρεσία Dialog. Στο παρακάτω παράδειγμα, το oDlg περιέχει την παρουσία Dialog που ενεργοποίησε το συμβάν διαλόγου." #. 4FBts #: sf_dialog.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "Ή χρησιμοποιώντας Python:" #. 5zauR #: sf_dialog.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id251598176312571\n" "help.text" msgid "Note that in the previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted when deemed appropriate." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι στα προηγούμενα παραδείγματα, το πρόθεμα \"SFDialogs.\" μπορεί να παραλειφθεί όταν κριθεί κατάλληλο." #. KCDyk #: sf_dialog.xhp @@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "hd_id681670854491710\n" "help.text" msgid "Handling exceptions in event handlers" -msgstr "" +msgstr "Χειρισμός εξαιρέσεων σε χειριστές συμβάντων" #. 9kZzz #: sf_dialog.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id971670855125683\n" "help.text" msgid "When creating an event handler for dialog events it is good practice to handle errors inside the subroutine itself. For instance, suppose the event handler below is called when the mouse button is pressed in the dialog window." -msgstr "" +msgstr "Κατά τη δημιουργία ενός προγράμματος χειρισμού συμβάντων για συμβάντα διαλόγου, είναι καλή πρακτική να χειρίζεστε σφάλματα μέσα στην ίδια την υπορουτίνα. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι ο παρακάτω χειριστής συμβάντων καλείται όταν πατηθεί το πλήκτρο του ποντικιού στο παράθυρο διαλόγου." #. AVgYD #: sf_dialog.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "bas_id261670857160312\n" "help.text" msgid "' Process the event" -msgstr "" +msgstr "' Επεξεργασία του συμβάντος" #. fLvwj #: sf_dialog.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id691670857377446\n" "help.text" msgid "Call SF_Exception.Clear if you do not want the error to propagate after the dialog execution ended." -msgstr "" +msgstr "Καλέστε το SF_Exception.Clear, εάν δεν θέλετε να διαδοθεί το σφάλμα μετά το τέλος της εκτέλεσης του διαλόγου." #. fJoDn #: sf_dialog.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211445\n" "help.text" msgid "In Python use native try/except blocks for exception handling as shown below:" -msgstr "" +msgstr "Στην Python χρησιμοποιήστε εγγενή μπλοκ try/except για χειρισμό εξαιρέσεων όπως φαίνεται παρακάτω:" #. vDjYf #: sf_dialog.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "pyc_id491670866556493\n" "help.text" msgid "# Process the event" -msgstr "" +msgstr "# Επεξεργασία του συμβάντος" #. LNECW #: sf_dialog.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "pyc_id416708660557072\n" "help.text" msgid "# The object \"bas\" is an instance of the Basic service" -msgstr "" +msgstr "# Το αντικείμενο \"bas\" είναι μια παρουσία της υπηρεσίας Basic" #. nXGkZ #: sf_dialog.xhp @@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id41612629140856\n" "help.text" msgid "On… properties return a URI string with the reference to the script triggered by the event. On… properties can be set programmatically.
    Read its specification in the scripting framework URI specification." -msgstr "" +msgstr "Οι ιδιότητες On… επιστρέφουν μια συμβολοσειρά URI με αναφορά στο σενάριο που ενεργοποιήθηκε από το συμβάν. Οι ιδιότητες On… μπορούν να οριστούν μέσω προγραμματισμού.
    Διαβάστε τις προδιαγραφές του στο scripting frameworkURI." #. XCC7C #: sf_dialog.xhp @@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_id401612628879819\n" "help.text" msgid "Read/Write" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση/Εγγραφή" #. uW85z #: sf_dialog.xhp @@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "par_id401687779361420\n" "help.text" msgid "Assigning events via the Basic IDE and assigning events via macros are mutually exclusive." -msgstr "" +msgstr "Η εκχώρηση συμβάντων μέσω του IDE της Basic και η εκχώρηση συμβάντων μέσω μακροεντολών είναι αμοιβαία αποκλειόμενες." #. 9uiAA #: sf_dialog.xhp @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία διαλόγου" #. GbtVM #: sf_dialog.xhp @@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id161660427825856\n" "help.text" msgid "Dimensioning a dialog is done by using Map AppFont units. A dialog or control model also uses AppFont units. While their views use pixels." -msgstr "" +msgstr "Η διαστασιολόγηση ενός διαλόγου γίνεται χρησιμοποιώντας Μονάδες Map AppFont. Ένα πρότυπο διαλόγου ή στοιχείου ελέγχου χρησιμοποιεί επίσης μονάδες AppFont. Ενώ οι προβολές τους χρησιμοποιούν pixel." #. DiCyL #: sf_dialog.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id161584552357982\n" "help.text" msgid "Duplicate an existing control of any type in the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated." -msgstr "" +msgstr "Αντιγράψτε ένα υπάρχον στοιχείο ελέγχου οποιουδήποτε τύπου στο πραγματικό παράθυρο διαλόγου. Το διπλότυπο στοιχείο ελέγχου παραμένει αμετάβλητο και μπορεί να μεταφερθεί." #. CCUpB #: sf_dialog.xhp @@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id1992584541368789\n" "help.text" msgid "SourceName: The name of the control to duplicate." -msgstr "" +msgstr "SourceName: Το όνομα του στοιχείου ελέγχου που πρόκειται να αντιγραφεί." #. Bv4DW #: sf_dialog.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id1001584541368789\n" "help.text" msgid "ControlName: A valid control name as a case-sensitive string. It must not exist yet." -msgstr "" +msgstr "ControlName: Ένα έγκυρο όνομα στοιχείου ελέγχου ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Δεν πρέπει να υπάρχει ακόμα." #. PFJHH #: sf_dialog.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id31688475132631\n" "help.text" msgid "Left, Top: The coordinates of the new control expressed in Map AppFont units." -msgstr "" +msgstr "Left, Top: Οι συντεταγμένες του νέου στοιχείου ελέγχου εκφράζονται σε Μονάδες Map AppFont." #. 4qLn9 #: sf_dialog.xhp @@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "parm_ControlName\n" "help.text" msgid "ControlName: the name of the new control. It must not exist yet." -msgstr "" +msgstr "ControlName: το όνομα του νέου στοιχείου ελέγχου. Δεν πρέπει να υπάρχει ακόμα." #. GDYGN #: sf_dialog.xhp @@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "parm_Place\n" "help.text" msgid "Place: either …" -msgstr "" +msgstr "Place: είτε…" #. KNVZv #: sf_dialog.xhp @@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "par_id421598177970993\n" "help.text" msgid "a Basic Array or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)" -msgstr "" +msgstr "μια πλειάδα της Basic Πίνακας, ή της Python με 4 στοιχεία: (X, Y, πλάτος, ύψος)" #. HCiRn #: sf_dialog.xhp @@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "par_id881591858229301\n" "help.text" msgid "a com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Width, Height] object" -msgstr "" +msgstr "ένα αντικείμενο com.sun.star.awt.Rectangle [X, Y, Πλάτος, Ύψος]" #. 3Mdpm #: sf_dialog.xhp @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "par_id241688051343685\n" "help.text" msgid "All elements are expressed in Map AppFont units." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα στοιχεία εκφράζονται σε Μονάδες Map AppFont." #. f4DZt #: sf_dialog.xhp @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "par_id971688053679708\n" "help.text" msgid "Toggle: when True a Toggle button is created. Default = False" -msgstr "" +msgstr "Toggle: όταν True δημιουργείται ένα πλήκτρο εναλλαγής. Προεπιλογή = False" #. sR8Fy #: sf_dialog.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_id961688054652555\n" "help.text" msgid "Push: \"OK\", \"CANCEL\" or \"\" (default)" -msgstr "" +msgstr "Push: \"OK\", \"CANCEL\" ή \"\" (προεπιλογή)" #. kjvhr #: sf_dialog.xhp @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt "" "par_id961688054748539\n" "help.text" msgid "An instance of SFDialogs.DialogControl service or Nothing." -msgstr "" +msgstr "Μια παρουσία της υπηρεσίας SFDialogs.DialogControl, ή Nothing." #. ztBSW #: sf_dialog.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id241688132171052\n" "help.text" msgid "MultiLine: When True (default = False), the caption may be displayed on more than one line." -msgstr "" +msgstr "MultiLine: Όταν είναι True (προεπιλογή = False), η λεζάντα μπορεί να εμφανίζεται σε περισσότερες από μία γραμμές." #. c7gRE #: sf_dialog.xhp @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id641688132528598\n" "help.text" msgid "DropDown: When True (default), a drop down button is displayed" -msgstr "" +msgstr "DropDown: Όταν είναι True (προεπιλογή), εμφανίζεται ένα αναπτυσσόμενο πλήκτρο" #. tYvPA #: sf_dialog.xhp @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id901688132529427\n" "help.text" msgid "LineCount: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "" +msgstr "LineCount: Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό γραμμών που εμφανίζεται στο αναπτυσσόμενο μενού (προεπιλογή = 5)" #. CzvWq #: sf_dialog.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "par_id751688132750844\n" "help.text" msgid "SpinButton: when True (default = False), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "SpinButton: όταν είναι True (προεπιλογή = False), υπάρχει ένα πλήκτρο περιστροφής" #. kCCaS #: sf_dialog.xhp @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id741688132751443\n" "help.text" msgid "MinValue: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "MinValue: η μικρότερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = -1000000" #. MAm9M #: sf_dialog.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id361688132752004\n" "help.text" msgid "MaxValue: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "MaxValue: η μεγαλύτερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = +1000000" #. UHBgk #: sf_dialog.xhp @@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "par_id371688132752523\n" "help.text" msgid "Increment: the step when the spin button is pressed. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "Increment: το βήμα όταν πατιέται το πλήκτρο περιστροφής. Προεπιλογή = 1" #. mWecS #: sf_dialog.xhp @@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_id321688132753003\n" "help.text" msgid "Accuracy: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" -msgstr "" +msgstr "Accuracy: καθορίζει τη δεκαδική ακρίβεια. Προεπιλογή = 2 δεκαδικά ψηφία" #. WEbJY #: sf_dialog.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "par_id521688133422980\n" "help.text" msgid "DropDown: when True (default = False), a dropdown button is shown" -msgstr "" +msgstr "DropDown: όταν είναι True (προεπιλογή = False), εμφανίζεται ένα αναπτυσσόμενο πλήκτρο" #. cpD54 #: sf_dialog.xhp @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "par_id361688133423860\n" "help.text" msgid "MinDate: the smallest date that can be entered in the control. Default = 1900-01-01" -msgstr "" +msgstr "MinDate: η μικρότερη ημερομηνία που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 1900-01-01" #. wEzbr #: sf_dialog.xhp @@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "par_id221688133424380\n" "help.text" msgid "MaxDate: the largest date that can be entered in the control. Default = 2200-12-31" -msgstr "" +msgstr "MaxDate: η μεγαλύτερη ημερομηνία που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 2200-12-31" #. xP5vF #: sf_dialog.xhp @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_id311688134819532\n" "help.text" msgid "Multiline: When True (default = False), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "Multiline: Όταν είναι True (προεπιλογή = False), η λεζάντα μπορεί να εμφανίζεται σε περισσότερες από μία γραμμές" #. 24XQ9 #: sf_dialog.xhp @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id691688135184764\n" "help.text" msgid "SpinButton: when True (default = False), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "SpinButton: όταν True (προεπιλογή = False), υπάρχει ένα κουμπί περιστροφής" #. gGMo2 #: sf_dialog.xhp @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id941688135185218\n" "help.text" msgid "MinValue: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "MinValue: η μικρότερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = -1000000" #. LurdS #: sf_dialog.xhp @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id881688135185626\n" "help.text" msgid "MaxValue: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "MaxValue: η μεγαλύτερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = +1000000" #. fnPFv #: sf_dialog.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "par_id241688542076988\n" "help.text" msgid "MultiLine: When True (default = False), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "Multiline: Όταν είναι True (προεπιλογή = False), η λεζάντα μπορεί να εμφανίζεται σε περισσότερες από μία γραμμές" #. oBCY5 #: sf_dialog.xhp @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "par_id431688135405342\n" "help.text" msgid "Scale: One of next values: \"FITTOSIZE\" (default), \"KEEPRATIO\" or \"NO\"" -msgstr "" +msgstr "Scale: Μία από τις επόμενες τιμές: \"FITTOSIZE\" (προεπιλογή), \"KEEPRATIO\" ή \"NO\"" #. qBHYH #: sf_dialog.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id11688135550412\n" "help.text" msgid "DropDown: When True (default), a drop down button is displayed" -msgstr "" +msgstr "DropDown: Όταν είναι True (προεπιλογή), εμφανίζεται ένα αναπτυσσόμενο πλήκτρο" #. GJVah #: sf_dialog.xhp @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id121688135552418\n" "help.text" msgid "LineCount: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)" -msgstr "" +msgstr "LineCount: Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό γραμμών που εμφανίζεται στο αναπτυσσόμενο μενού (προεπιλογή = 5)" #. C3VzG #: sf_dialog.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id661688135552802\n" "help.text" msgid "MultiSelect: When True, more than 1 entry may be selected. Default = False" -msgstr "" +msgstr "MultiSelect: Όταν είναι True, μπορεί να επιλεγούν περισσότερες από 1 καταχωρίσεις. Προεπιλογή = False" #. 2td5s #: sf_dialog.xhp @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id781688135886499\n" "help.text" msgid "SpinButton: when True (default = False), a spin button is present" -msgstr "" +msgstr "SpinButton: όταν είναι True (προεπιλογή = False), υπάρχει ένα πλήκτρο περιστροφής" #. XbJfV #: sf_dialog.xhp @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id481688135887010\n" "help.text" msgid "MinValue: the smallest value that can be entered in the control. Default = -1000000" -msgstr "" +msgstr "MinValue: η μικρότερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = -1000000" #. UxiQT #: sf_dialog.xhp @@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id371688135887594\n" "help.text" msgid "MaxValue: the largest value that can be entered in the control. Default = +1000000" -msgstr "" +msgstr "MaxValue: η μεγαλύτερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = +1000000" #. geRML #: sf_dialog.xhp @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt "" "par_id191688135888122\n" "help.text" msgid "Increment: the step when the spin button is pressed. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "Increment: το βήμα όταν πατιέται το πλήκτρο περιστροφής. Προεπιλογή = 1" #. GEbxq #: sf_dialog.xhp @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id451688135888638\n" "help.text" msgid "Accuracy: specifies the decimal accuracy. Default = 2 decimal digits" -msgstr "" +msgstr "Accuracy: καθορίζει τη δεκαδική ακρίβεια. Προεπιλογή = 2 δεκαδικά ψηφία" #. XDRog #: sf_dialog.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_id631688136173778\n" "help.text" msgid "EditMask: a character code that determines what the user may enter
    Refer to Pattern_Field in the wiki for more information." -msgstr "" +msgstr "EditMask: ένας κωδικός χαρακτήρα που καθορίζει τι μπορεί να εισαγάγει ο χρήστης
    Ανατρέξτε στο Pattern_Field στο wiki για περισσότερες πληροφορίες." #. EAbCo #: sf_dialog.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id321688136174244\n" "help.text" msgid "LiteralMask: contains the initial values that are displayed in the pattern field" -msgstr "" +msgstr "LiteralMask: περιέχει τις αρχικές τιμές που εμφανίζονται στο πεδίο μοτίβου" #. amC4c #: sf_dialog.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id411688136587778\n" "help.text" msgid "MinValue: the smallest value that can be entered in the control. Default = 0" -msgstr "" +msgstr "MinValue: η μικρότερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 0" #. W3vPH #: sf_dialog.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id261688136588146\n" "help.text" msgid "MaxValue: the largest value that can be entered in the control. Default = 100" -msgstr "" +msgstr "MaxValue: η μεγαλύτερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 100" #. orPfn #: sf_dialog.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id211688136829297\n" "help.text" msgid "MultiLine: When True (default = False), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "Multiline: Όταν είναι True (προεπιλογή = False), η λεζάντα μπορεί να εμφανίζεται σε περισσότερες από μία γραμμές" #. FXgot #: sf_dialog.xhp @@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id621688136883363\n" "help.text" msgid "MinValue: the smallest value that can be entered in the control. Default = 0" -msgstr "" +msgstr "MinValue: η μικρότερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 0" #. rCC4o #: sf_dialog.xhp @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id241688136883785\n" "help.text" msgid "MaxValue: the largest value that can be entered in the control. Default = 100" -msgstr "" +msgstr "MaxValue: η μεγαλύτερη τιμή που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 100" #. PfwHb #: sf_dialog.xhp @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_id351688393983486\n" "help.text" msgid "RowHeaders: when True (default), the row Headers are shown" -msgstr "" +msgstr "RowHeaders: όταν είναι True (προεπιλογή), εμφανίζονται οι κεφαλίδες σειράς" #. mB59k #: sf_dialog.xhp @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id941688393983846\n" "help.text" msgid "ColumnHeaders: when True (default), the column Headers are shown" -msgstr "" +msgstr "ColumnHeaders: όταν είναι True (προεπιλογή), εμφανίζονται οι κεφαλίδες στηλών" #. 7CcWA #: sf_dialog.xhp @@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_id741688393984702\n" "help.text" msgid "GridLines: when True (default = False) horizontal and vertical lines are painted between the grid cells" -msgstr "" +msgstr "GridLines: όταν είναι True (προεπιλογή = False) ζωγραφίζονται οριζόντιες και κάθετες γραμμές μεταξύ των κελιών του πλέγματος" #. Afff6 #: sf_dialog.xhp @@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "par_id341688394635645\n" "help.text" msgid "MultiLine: When True (default = False), the caption may be displayed on more than one line" -msgstr "" +msgstr "Multiline: Όταν είναι True (προεπιλογή = False), η λεζάντα μπορεί να εμφανίζεται σε περισσότερες από μία γραμμές" #. BVC62 #: sf_dialog.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id671688394636092\n" "help.text" msgid "MaximumLength: the maximum character count (default = 0 meaning unlimited)" -msgstr "" +msgstr "MaximumLength: ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων (προεπιλογή = 0 που σημαίνει απεριόριστος)" #. WqBWr #: sf_dialog.xhp @@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "par_id231688394641827\n" "help.text" msgid "PasswordCharacter: a single character specifying the echo for a password text field (default = \"\")" -msgstr "" +msgstr "PasswordCharacter: ένας μεμονωμένος χαρακτήρας που καθορίζει την ηχώ για ένα πεδίο κειμένου κωδικού πρόσβασης (προεπιλογή = \"\")" #. eFECE #: sf_dialog.xhp @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id711688394822256\n" "help.text" msgid "MinTime: the smallest time that can be entered in the control. Default = 0" -msgstr "" +msgstr "MinTime: ο μικρότερος χρόνος που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 0" #. 9m7F9 #: sf_dialog.xhp @@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "par_id491688394822582\n" "help.text" msgid "MaxTime: the largest time that can be entered in the control. Default = 24h" -msgstr "" +msgstr "MaxTime: ο μεγαλύτερος χρόνος που μπορεί να εισαχθεί στο στοιχείο ελέγχου. Προεπιλογή = 24 ώρες" #. CcyYS #: sf_dialog.xhp @@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id21598298953697\n" "help.text" msgid "Set the tabulation index of a series of controls. The sequence of controls are given as an array of control names from the first to the last." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός του ευρετηρίου πίνακα μιας σειράς στοιχείων ελέγχου. Η ακολουθία των στοιχείων ελέγχου δίνεται ως πίνακας ονομάτων ελέγχου από το πρώτο έως το τελευταίο." #. GfyZ2 #: sf_dialog.xhp @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "par_id921688543457317\n" "help.text" msgid "Controls with an index >= 1 are not accessible with the TAB key if:
    - they are omitted from the given list
    - their type is FixedLine, GroupBox or ProgressBar
    - they are disabled" -msgstr "" +msgstr "Τα στοιχεία ελέγχου με ευρετήριο >= 1 δεν είναι προσβάσιμα με το κλειδί TAB εάν:
    - παραλείπονται από τον δεδομένο κατάλογο
    - ο τύπος τους είναι FixedLine, GroupBox, ή ProgressBar
    - είναι απενεργοποιημένα" #. sx3QG #: sf_dialog.xhp @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id111688543698861\n" "help.text" msgid "TabsList: an array of valid control names in the order of tabulation" -msgstr "" +msgstr "TabsList: ένας πίνακας έγκυρων ονομάτων στοιχείων ελέγχου με τη σειρά του πίνακα" #. dqQvh #: sf_dialog.xhp @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "par_id381688543699284\n" "help.text" msgid "Start: the tab index to be assigned to the 1st control in the list. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "Start: το ευρετήριο της καρτέλας που θα αντιστοιχιστεί στο 1ο στοιχείο ελέγχου στον κατάλογο. Προεπιλογή = 1" #. CEhSS #: sf_dialog.xhp @@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id321688543699637\n" "help.text" msgid "Increment: the difference between 2 successive tab indexes. Default = 1" -msgstr "" +msgstr "Increment: η διαφορά μεταξύ 2 διαδοχικών ευρετηρίων καρτελών. Προεπιλογή = 1" #. DFWjc #: sf_dialog.xhp @@ -14324,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id21598187953697\n" "help.text" msgid "Moves the topleft corner of a dialog to new coordinates and/or modify its dimensions. All distances are expressed in AppFont units. Without arguments, the method resets the initial dimensions. Return True if the resize was successful." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί την επάνω αριστερή γωνία ενός διαλόγου σε νέες συντεταγμένες ή/και τροποποιεί τις διαστάσεις του. Όλες οι αποστάσεις εκφράζονται σε μονάδες AppFont. Χωρίς ορίσματα, η μέθοδος επαναφέρει τις αρχικές διαστάσεις. Επιστρέψτε το True εάν η αλλαγή μεγέθους ήταν επιτυχής." #. XRdLE #: sf_dialog.xhp @@ -14369,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "par_id211651236676180\n" "help.text" msgid "Missing arguments are left unchanged" -msgstr "" +msgstr "Τα ορίσματα που λείπουν παραμένουν αμετάβλητα" #. aADKy #: sf_dialog.xhp @@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "bas_id791621411085031\n" "help.text" msgid "oDlg.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "oDlg.Resize(1000, 2000, Height := 6000) ' Το πλάτος δεν έχει αλλάξει" #. DwqUe #: sf_dialog.xhp @@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt "" "pyc_id941620304183866\n" "help.text" msgid "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Width is not changed" -msgstr "" +msgstr "dlg.Resize(1000, 2000, Height = 6000) # Το πλάτος δεν έχει αλλάξει" #. 6DRxV #: sf_dialog.xhp @@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "par_id21598187950047\n" "help.text" msgid "Defines which controls in a dialog are responsible for switching pages, making it easier to manage the Page property of a dialog and its controls." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει ποια στοιχεία ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου είναι υπεύθυνα για την εναλλαγή σελίδων, διευκολύνοντας τη διαχείριση της ιδιότητας Page ενός διαλόγου και των στοιχείων ελέγχου του." #. DDxnE #: sf_dialog.xhp @@ -14405,7 +14405,7 @@ msgctxt "" "par_id291670871829824\n" "help.text" msgid "Dialogs may have multiple pages and the currently visible page is defined by the Page dialog property. If the Page property is left unchanged, the default visible page is equal to 0 (zero), meaning that no particular page is defined and all visible controls are displayed regardless of the value set in their own Page property." -msgstr "" +msgstr "Οι διάλογοι μπορεί να έχουν πολλές σελίδες και η τρέχουσα ορατή σελίδα ορίζεται από την ιδιότητα διαλόγου Page. Εάν η ιδιότητα Page παραμείνει αμετάβλητη, η προεπιλεγμένη ορατή σελίδα είναι ίση με 0 (μηδέν), που σημαίνει ότι δεν ορίζεται συγκεκριμένη σελίδα και εμφανίζονται όλα τα ορατά στοιχεία ελέγχου ανεξάρτητα από την τιμή που έχει οριστεί στη δική τους ιδιότητα Page." #. YB97d #: sf_dialog.xhp @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "par_id431670872095503\n" "help.text" msgid "When the Page property of a dialog is changed to some other value such as 1, 2, 3 and so forth, then only the controls whose Page property match the current dialog page will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Όταν η ιδιότητα Page ενός διαλόγου αλλάζει σε κάποια άλλη τιμή όπως 1, 2, 3 κ.λπ., τότε θα εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία ελέγχου των οποίων η ιδιότητα Page αντιστοιχεί στην τρέχουσα σελίδα διαλόγου." #. 4oNFA #: sf_dialog.xhp @@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "par_id161670872517032\n" "help.text" msgid "By using the SetPageManager method it is possible to define four types of page managers:" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο SetPageManager μπορείτε να ορίσετε τέσσερις τύπους διαχειριστών σελίδων:" #. Bdjcu #: sf_dialog.xhp @@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "par_id161670872665432\n" "help.text" msgid "List box or combo box: in this case, each entry in the list box or combo box corresponds to a page. The first item refers to Page 1, the second items refers to Page 2 and so on." -msgstr "" +msgstr "List box or combo box: σε αυτήν την περίπτωση, κάθε καταχώρηση στο πλαίσιο καταλόγου, ή στο σύνθετο πλαίσιο αντιστοιχεί σε μια σελίδα. Το πρώτο στοιχείο αναφέρεται στη σελίδα 1, το δεύτερο στοιχείο αναφέρεται στη σελίδα 2 και ούτω καθεξής." #. 2cbkh #: sf_dialog.xhp @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id141670872835955\n" "help.text" msgid "Group of radio buttons: defines a group of radio buttons that will control which page is visible." -msgstr "" +msgstr "Group of radio buttons: ορίζει μια ομάδα πλήκτρων επιλογής που θα ελέγχουν ποια σελίδα είναι ορατή." #. 37XCi #: sf_dialog.xhp @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "par_id11670872840588\n" "help.text" msgid "Sequence of buttons: defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Sequence of buttons: ορίζει ένα σύνολο πλήκτρων, καθένα από τα οποία αντιστοιχεί σε μια σελίδα διαλόγου. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προσομοίωση μιας διεπαφής με καρτέλες, τοποθετώντας τα πλήκτρα δίπλα-δίπλα στο παράθυρο διαλόγου." #. qFQHA #: sf_dialog.xhp @@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "par_id461670873122132\n" "help.text" msgid "Previous/Next buttons: defines which buttons in the dialog that will be used to navigate to the Previous/Next page in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Previous/Next buttons: ορίζει ποια πλήκτρα στο παράθυρο διαλόγου θα χρησιμοποιηθούν για πλοήγηση στην Προηγούμενη/Επόμενη σελίδα στο παράθυρο διαλόγου." #. dANup #: sf_dialog.xhp @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "par_id871670874232499\n" "help.text" msgid "It is possible to use more than one page management mechanism at the same time." -msgstr "" +msgstr "Είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση περισσότερων του ενός μηχανισμών διαχείρισης σελίδων." #. JLw7E #: sf_dialog.xhp @@ -14477,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "par_id831670873941232\n" "help.text" msgid "This method is supposed to be called just once before calling the Execute method. Subsequent calls are ignored." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος υποτίθεται ότι καλείται μόνο μία φορά, πριν καλέσετε τη μέθοδο Execute. Οι επόμενες κλήσεις αγνοούνται." #. NAsqC #: sf_dialog.xhp @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id371670874142972\n" "help.text" msgid "If successful this method returns True." -msgstr "" +msgstr "Εάν είναι επιτυχής, αυτή η μέθοδος επιστρέφει True." #. iyTJv #: sf_dialog.xhp @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "par_id481651236673466\n" "help.text" msgid "pilotcontrols: a comma-separated list of ListBox, ComboBox or RadioButton control names used as page managers. For RadioButton controls, specify the name of the first control in the group to be used." -msgstr "" +msgstr "pilotcontrols: ένας κατάλογος διαχωρισμένος με κόμματα ονομάτων στοιχείων ελέγχου ListBox, ComboBox, ή RadioButton που χρησιμοποιούνται ως διαχειριστές σελίδων. Για τα στοιχεία ελέγχου RadioButton, καθορίστε το όνομα του πρώτου στοιχείου ελέγχου στην ομάδα που θα χρησιμοποιηθεί." #. vNxtV #: sf_dialog.xhp @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_id721651236670589\n" "help.text" msgid "tabcontrols: a comma-separated list of button names that will be used as page managers. The order in which they are specified in this argument corresponds to the page number they are associated with." -msgstr "" +msgstr "tabcontrols: ένας κατάλογος ονομάτων πλήκτρων διαχωρισμένος με κόμματα που θα χρησιμοποιηθούν ως διαχειριστές σελίδων. Η σειρά με την οποία καθορίζονται σε αυτό το όρισμα αντιστοιχεί στον αριθμό σελίδας με τον οποίο συσχετίζονται." #. VXVDL #: sf_dialog.xhp @@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "par_id991651236674963\n" "help.text" msgid "wizardcontrols: a comma-separated list with the names of two buttons that will be used as the Previous/Next buttons." -msgstr "" +msgstr "wizardcontrols: ένας κατάλογος διαχωρισμένος με κόμματα με τα ονόματα των δύο πλήκτρων που θα χρησιμοποιηθούν ως πλήκτρα Προηγούμενο/Επόμενο." #. AEFZz #: sf_dialog.xhp @@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "par_id771651236671764\n" "help.text" msgid "lastpage: the number of the last available page. It is recommended to specify this value when using the Previous/Next page manager." -msgstr "" +msgstr "lastpage: ο αριθμός της τελευταίας διαθέσιμης σελίδας. Συνιστάται να προσδιορίσετε αυτήν την τιμή όταν χρησιμοποιείτε τον διαχειριστή Προηγούμενη/Επόμενη σελίδα." #. sWmg6 #: sf_dialog.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id861670874176863\n" "help.text" msgid "Consider a dialog with three pages. The dialog has a ListBox control named \"aPageList\" that will be used to control the visible page. Additionally, there are two buttons named \"btnPrevious\" and \"btnNext\" that will be used as the Previous/Next buttons in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Θεωρήστε έναν διάλογο με τρεις σελίδες. Το παράθυρο διαλόγου έχει ένα στοιχείο ελέγχου ListBox με το όνομα \"aPageList\" που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο της ορατής σελίδας. Επιπλέον, υπάρχουν δύο πλήκτρα με το όνομα \"btnPrevious\" και \"btnNext\" που θα χρησιμοποιηθούν ως πλήκτρα Previous/Next στο παράθυρο διαλόγου." #. ARCGg #: sf_dialog.xhp @@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "hd_id141670854511382\n" "help.text" msgid "Retrieving the DialogControl instance that triggered a control event" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση της παρουσίας DialogControl που ενεργοποίησε ένα συμβάν ελέγχου" #. CcXYE #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14702,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "par_id951598174966322\n" "help.text" msgid "An instance of the DialogControl service can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, provided that the dialog was initiated with the Dialog service. In the example below, oControl contains the DialogControl instance that triggered the control event." -msgstr "" +msgstr "Μια παρουσία της υπηρεσίας DialogControl μπορεί να ανακτηθεί μέσω της υπηρεσίας SFDialogs.DialogEvent, με την προϋπόθεση ότι το παράθυρο διαλόγου ξεκίνησε με την υπηρεσία Dialog. Στο παρακάτω παράδειγμα, το oControl περιέχει την παρουσία DialogControl που ενεργοποίησε το συμβάν ελέγχου." #. jeLRp #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14711,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211462\n" "help.text" msgid "Or using Python:" -msgstr "" +msgstr "Ή χρησιμοποιώντας Python:" #. EroTy #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "par_id251598176312571\n" "help.text" msgid "Note that in the previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted when deemed appropriate." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι στα προηγούμενα παραδείγματα, το πρόθεμα \"SFDialogs.\" μπορεί να παραλειφθεί όταν κριθεί κατάλληλο." #. KazD8 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14729,7 +14729,7 @@ msgctxt "" "hd_id681670854491710\n" "help.text" msgid "Handling exceptions in event handlers" -msgstr "" +msgstr "Χειρισμός εξαιρέσεων σε χειριστές συμβάντων" #. isdwE #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "par_id971670855125683\n" "help.text" msgid "When creating an event handler for control events it is good practice to handle errors inside the subroutine itself. For instance, suppose the event handler below is called when button is clicked." -msgstr "" +msgstr "Κατά τη δημιουργία ενός προγράμματος χειρισμού συμβάντων για συμβάντα ελέγχου, είναι καλή πρακτική να χειρίζεστε σφάλματα μέσα στην ίδια την υπορουτίνα. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι ο χειριστής συμβάντων παρακάτω καλείται όταν πατήσετε στο πλήκτρο." #. HSAhd #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "bas_id261670857160312\n" "help.text" msgid "' Process the event" -msgstr "" +msgstr "' Επεξεργασία του συμβάντος" #. wUTZB #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "par_id691670857377446\n" "help.text" msgid "Call SF_Exception.Clear if you do not want the error to propagate after the dialog execution ended." -msgstr "" +msgstr "Καλέστε το SF_Exception.Clear εάν δεν θέλετε να διαδοθεί το σφάλμα μετά το τέλος της εκτέλεσης του διαλόγου." #. GVfqQ #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14765,7 +14765,7 @@ msgctxt "" "par_id741619625211445\n" "help.text" msgid "In Python use native try/except blocks for exception handling as shown below:" -msgstr "" +msgstr "Στην Python χρησιμοποιήστε εγγενή μπλοκ try/except για χειρισμό εξαιρέσεων όπως φαίνεται παρακάτω:" #. UAGhF #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt "" "pyc_id491670866556493\n" "help.text" msgid "# Process the event" -msgstr "" +msgstr "# Επεξεργασία του συμβάντος" #. KY75S #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt "" "pyc_id416708660557072\n" "help.text" msgid "# The object \"bas\" below is an instance of the Basic service" -msgstr "" +msgstr "# Το αντικείμενο \"bas\" παρακάτω είναι μια παρουσία της υπηρεσίας Basic" #. F9uKj #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id372693668519172\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. M4GR3 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "par_id781598516674550\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. PEFC6 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "par_id11159815676440\n" "help.text" msgid "The TabIndex property specifies a control's place in the tab order in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα TabIndex καθορίζει τη θέση ενός στοιχείου ελέγχου στη σειρά των καρτελών στο παράθυρο διαλόγου." #. q532w #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "par_id701598517671337\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. MmMXv #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id1001598540024252\n" "help.text" msgid "The URL to open when the control is clicked." -msgstr "" +msgstr "Η διεύθυνση URL που θα ανοίξει όταν πατήσετε στο στοιχείο ελέγχου." #. BDWA7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "par_id1001598540024225\n" "help.text" msgid "Refer to Value property" -msgstr "" +msgstr "Ανατρέξτε στην Ιδιότητα τιμής" #. PqKgo #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "hd_ValueProperty\n" "help.text" msgid "The Value property" -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα Value" #. JHK7w #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "par_id871583933076484\n" "help.text" msgid "Move the top-left corner of a dialog control to new coordinates and/or modify its dimensions. Return True if resizing was successful." -msgstr "" +msgstr "Μετακινήστε την επάνω αριστερή γωνία ενός στοιχείου ελέγχου διαλόγου σε νέες συντεταγμένες ή/και τροποποιήστε τις διαστάσεις του. Επιστρέψτε το True εάν η αλλαγή μεγέθους ήταν επιτυχής." #. pzYAg #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "par_id351687783159237\n" "help.text" msgid "All distances are expressed in Map AppFont units and are measured from the top-left corner of the parent dialog. Without arguments the method resizes the control to its \"preferred size\", a size adjusted depending on its actual content. Missing arguments are left unchanged." -msgstr "" +msgstr "Όλες οι αποστάσεις εκφράζονται σε Μονάδες Map AppFont και μετρώνται από την επάνω αριστερή γωνία του γονικού διαλόγου. Χωρίς ορίσματα, η μέθοδος αλλάζει το μέγεθος του στοιχείου ελέγχου στο \"προτιμώμενο μέγεθος\", ένα μέγεθος που προσαρμόζεται ανάλογα με το πραγματικό του περιεχόμενο. Τα ορίσματα που λείπουν παραμένουν αμετάβλητα." #. 7RcPA #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "par_id911687783094143\n" "help.text" msgid "Left: The horizontal distance from the top-left corner" -msgstr "" +msgstr "Left: Η οριζόντια απόσταση από την επάνω αριστερή γωνία" #. n6cEo #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "par_id251687783287236\n" "help.text" msgid "Top: The vertical distance from the top-left corner" -msgstr "" +msgstr "Top: Η κατακόρυφη απόσταση από την επάνω αριστερή γωνία" #. EpNL7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "par_id291687783328508\n" "help.text" msgid "Width: the horizontal width of the rectangle containing the control" -msgstr "" +msgstr "Width: το οριζόντιο πλάτος του ορθογωνίου που περιέχει το στοιχείο ελέγχου" #. RMsh8 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id901687783339292\n" "help.text" msgid "Height: the vertical height of the rectangle containing the control" -msgstr "" +msgstr "Height: το κατακόρυφο ύψος του ορθογωνίου που περιέχει το στοιχείο ελέγχου" #. k6MEJ #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt "" "bas_id361598179153096\n" "help.text" msgid "oControl.Resize(100, 200, Height:=6000) ' Width is unchanged" -msgstr "" +msgstr "oControl.Resize(100, 200, Height:=6000) ' Το πλάτος είναι αμετάβλητο" #. Cay6f #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt "" "pyc_id821620319176082\n" "help.text" msgid "ctrl.Resize(300, 200, 1500) # Height is unchanged" -msgstr "" +msgstr "ctrl.Resize(300, 200, 1500) # Το ύψος παραμένει αμετάβλητο" #. 3oU3L #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16394,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "par_id1001584541257025\n" "help.text" msgid "widths: Array containing the relative widths of each column. In other words, widths = (1, 2) means that the second column is twice as wide as the first one. If the number of values in the array is smaller than the number of columns in the table, then the last value in the array is used to define the width of the remaining columns." -msgstr "" +msgstr "widths: Πίνακας που περιέχει τα σχετικά πλάτη κάθε στήλης. Με άλλα λόγια, widths = (1, 2) σημαίνει ότι η δεύτερη στήλη έχει διπλάσιο πλάτος από την πρώτη. Εάν ο αριθμός των τιμών στον πίνακα είναι μικρότερος από τον αριθμό των στηλών του πίνακα, τότε η τελευταία τιμή του πίνακα χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του πλάτους των υπολοίπων στηλών." #. AEGq3 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "par_id551688397846388\n" "help.text" msgid "RowHeaderWidth: width of the row header column expressed in Map AppFont units. Default = 10. The argument is ignored when the TableControl has no row header." -msgstr "" +msgstr "RowHeaderWidth: πλάτος στήλης της κεφαλίδας της σειράς που εκφράζεται σε Μονάδες Map AppFont. Προεπιλογή = 10. Το όρισμα αγνοείται όταν το TableControl δεν έχει κεφαλίδα σειράς." #. CK6RC #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία Dictionary" #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id201601391980268\n" "help.text" msgid "overwrite: When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Be aware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings." -msgstr "" +msgstr "overwrite: Όταν είναι True, καταχωρήσεις με το ίδιο όνομα ενδέχεται να υπάρχουν στο λεξικό και οι τιμές τους αντικαθίστανται. Όταν είναι False (προεπιλογή), τα επαναλαμβανόμενα πλήκτρα θα προκαλέσουν σφάλμα. Λάβετε υπόψη ότι τα κλειδιά του λεξικού δεν κάνουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων, ενώ τα ονόματα έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων στις συμβολοσειρές JSON." #. aBFC5 #: sf_dictionary.xhp @@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "par_id691622816765571\n" "help.text" msgid "Using a window name if the document is already open." -msgstr "" +msgstr "Χρήση ονόματος παραθύρου εάν το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό." #. yRfyT #: sf_document.xhp @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "par_id551658777771853\n" "help.text" msgid "Using the document referenced by ThisComponent. This is specially useful when running a macro from within the Basic IDE." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιώντας το έγγραφο που αναφέρεται από το ThisComponent. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν εκτελείτε μια μακροεντολή μέσα από το IDE της Basic ." #. yFDEW #: sf_document.xhp @@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "par_id201589194571306\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. KsJ8e #: sf_document.xhp @@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "par_id941589194571044\n" "help.text" msgid "Returns a string with the URL path to the root of the virtual file system of the document. Use the FileSystem service to view its contents, as well as to create, open and read files stored in it." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά με τη διαδρομή URL στη ρίζα του εικονικού συστήματος αρχείων του εγγράφου. Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία FileSystem για να δείτε τα περιεχόμενά της, καθώς και για να δημιουργήσετε, να ανοίξετε και να διαβάσετε αρχεία που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν." #. kmW9L #: sf_document.xhp @@ -17492,7 +17492,7 @@ msgctxt "" "par_id941589194576584\n" "help.text" msgid "Refer to this help page to learn more on how to access and manipulate folders and files in the virtual file system of a %PRODUCTNAME file." -msgstr "" +msgstr "Ανατρέξτε σε αυτήν τη σελίδα βοήθειας για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο πρόσβασης και χειρισμού φακέλων και αρχείων στο εικονικό σύστημα αρχείων ενός αρχείου του %PRODUCTNAME." #. 7vqDq #: sf_document.xhp @@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt "" "par_id201589196128733\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. aLxQu #: sf_document.xhp @@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt "" "par_id372699195028843\n" "help.text" msgid "List of available style families. Applicable to all document types except Base." -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος διαθέσιμων οικογενειών τεχνοτροπιών. Ισχύει για όλους τους τύπους εγγράφων εκτός από το Base." #. zK55N #: sf_document.xhp @@ -17645,7 +17645,7 @@ msgctxt "" "par_id881582885195976\n" "help.text" msgid "The UNO object com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument representing the document." -msgstr "" +msgstr "Το αντικείμενο UNO com.sun.star.lang.XComponent, ή com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument που αντιπροσωπεύει το έγγραφο." #. wQZ4N #: sf_document.xhp @@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_id232682885195686\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. ev37u #: sf_document.xhp @@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt "" "par_id371693885195525\n" "help.text" msgid "UNO Object" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο UNO" #. Hu6zu #: sf_document.xhp @@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "par_id652699200121080\n" "help.text" msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except Base and FormDocument." -msgstr "" +msgstr "Καταργεί μι; μεμονωμένη τεχνοτροπία, ή μια σειρά τεχνοτροπίες που δίνονται με τα ονόματά τους σε μια συγκεκριμένη οικογένεια τεχνοτροπιών. Μόνο οι τεχνοτροπίες που ορίζονται από το χρήστη μπορούν να διαγραφούν, οι ενσωματωμένες τεχνοτροπίες αγνοούνται. Ισχύει για όλους τους τύπους εγγράφων εκτός από τα Base και FormDocument." #. dXBxC #: sf_document.xhp @@ -17888,7 +17888,7 @@ msgctxt "" "par_id361580300131416\n" "help.text" msgid "family: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string. Valid family names can be retrieved using StyleFamilies property." -msgstr "" +msgstr "family: Μία από τις οικογένειες τεχνοτροπιών που υπάρχουν στο πραγματικό έγγραφο, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Τα έγκυρα οικογενειακά ονόματα μπορούν να ανακτηθούν χρησιμοποιώντας την ιδιότητα StyleFamilies." #. 6AnyP #: sf_document.xhp @@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt "" "bas_id551699456930743\n" "help.text" msgid "' Removing unused paragraph styles" -msgstr "" +msgstr "' Κατάργηση αχρησιμοποίητων τεχνοτροπιών παραγράφων" #. JnZoE #: sf_document.xhp @@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt "" "pyc_id61699457030186\n" "help.text" msgid "# Removing styles according to a prefix" -msgstr "" +msgstr "# Αφαίρεση τεχνοτροπιών σύμφωνα με ένα πρόθεμα" #. v8axk #: sf_document.xhp @@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200192258\n" "help.text" msgid "Suspends user interface (UI) updates during the execution of a macro. Optionally, the mouse pointer can be changed into an hourglass while UI updates are suspended." -msgstr "" +msgstr "Αναστέλλει τις ενημερώσεις διεπαφής χρήστη (UI) κατά την εκτέλεση μιας μακροεντολής. Προαιρετικά, ο δείκτης του ποντικιού μπορεί να μετατραπεί σε κλεψύδρα ενώ οι ενημερώσεις διεπαφής χρήστη έχουν ανασταλεί." #. gAwTA #: sf_document.xhp @@ -17933,7 +17933,7 @@ msgctxt "" "par_id851688837646904\n" "help.text" msgid "This method may provide some performance benefits for macros that perform numerous operations that require UI updates." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος μπορεί να παρέχει ορισμένα πλεονεκτήματα απόδοσης για μακροεντολές που εκτελούν πολλές λειτουργίες που απαιτούν ενημερώσεις διεπαφής χρήστη." #. MRdkT #: sf_document.xhp @@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910325\n" "help.text" msgid "echoon: Specify False to suspend UI updates. The default value is True, which enables real time UI updates." -msgstr "" +msgstr "echoon: Καθορίστε False για να αναστείλετε τις ενημερώσεις διεπαφής χρήστη. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι True, η οποία επιτρέπει ενημερώσεις διεπαφής χρήστη σε πραγματικό χρόνο." #. eLkJM #: sf_document.xhp @@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912288\n" "help.text" msgid "hourglass: Specify True to change the mouse pointer to an hourglass (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "hourglass: Καθορίστε True για να αλλάξετε τον δείκτη του ποντικιού σε κλεψύδρα (Προεπιλογή = False)." #. i8X6R #: sf_document.xhp @@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt "" "par_id741689124521451\n" "help.text" msgid "Moving the mouse pointer after it changed to an hourglass may cause it to switch to a different pointer depending on its new background." -msgstr "" +msgstr "Η μετακίνηση του δείκτη του ποντικιού μετά την αλλαγή του σε κλεψύδρα μπορεί να τον κάνει να μεταβεί σε διαφορετικό δείκτη ανάλογα με το νέο του παρασκήνιο." #. PVXfC #: sf_document.xhp @@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt "" "bas_id941688837091778\n" "help.text" msgid "' Suspends UI updates and change mouse pointer to an hourglass" -msgstr "" +msgstr "' Αναστέλλει τις ενημερώσεις διεπαφής χρήστη και αλλάζει το δείκτη του ποντικιού σε κλεψύδρα" #. i5pkB #: sf_document.xhp @@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt "" "bas_id561688837092732\n" "help.text" msgid "' Other macro commands" -msgstr "" +msgstr "' Άλλες εντολές μακροεντολών" #. hxDXE #: sf_document.xhp @@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt "" "bas_id251688837093108\n" "help.text" msgid "' Restores UI updates and mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "' Επαναφέρει τις ενημερώσεις διεπαφής χρήστη και το δείκτη του ποντικιού" #. 6snES #: sf_document.xhp @@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "par_id266589200121149\n" "help.text" msgid "This method loads all the styles belonging to one or more style families from a closed file into the actual document. The actual document must be a Calc or a Writer document." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος φορτώνει όλες τις τεχνοτροπίες που ανήκουν σε μία ή περισσότερες οικογένειες τεχνοτροπιών από ένα κλειστό αρχείο στο πραγματικό έγγραφο. Το πραγματικό έγγραφο πρέπει να είναι ένα έγγραφο Calc, ή Writer." #. gCqGQ #: sf_document.xhp @@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt "" "par_id11701265953648\n" "help.text" msgid "Are always imported together:" -msgstr "" +msgstr "Εισάγονται πάντα μαζί:" #. tjyq4 #: sf_document.xhp @@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt "" "par_id221701265998649\n" "help.text" msgid "ParagraphStyles and CharacterStyles" -msgstr "" +msgstr "ParagraphStyles και CharacterStyles" #. xPubF #: sf_document.xhp @@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "par_id441701265999801\n" "help.text" msgid "NumberingStyles and ListStyles" -msgstr "" +msgstr "NumberingStyles και ListStyles" #. D9og7 #: sf_document.xhp @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt "" "par_id091611169416945\n" "help.text" msgid "Returns True if styles were successfully imported." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True εάν οι τεχνοτροπίες εισήχθησαν με επιτυχία." #. 2LSWM #: sf_document.xhp @@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt "" "par_id321635436910004\n" "help.text" msgid "filename: The file from which to load the styles in the FileSystem notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document." -msgstr "" +msgstr "filename: Το αρχείο από το οποίο θα φορτωθούν οι τεχνοτροπίες στη σημειογραφία FileSystem. Το αρχείο θεωρείται ότι είναι του ίδιου τύπου εγγράφου με το πραγματικό έγγραφο." #. hXEZC #: sf_document.xhp @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "par_id362635436912268\n" "help.text" msgid "overwrite: When True, the actual styles may be overwritten. Default is False." -msgstr "" +msgstr "overwrite: Όταν είναι True, οι πραγματικές τεχνοτροπίες ενδέχεται να αντικατασταθούν. Η προεπιλογή είναι False." #. HNC9m #: sf_document.xhp @@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt "" "par_id652600200121080\n" "help.text" msgid "Retrieves a list of styles matching an optional compound criteria, the returned array may be empty. It applies to all document types except Base." -msgstr "" +msgstr "Ανακτά έναν κατάλογο τεχνοτροπιών που αντιστοιχεί σε προαιρετικά σύνθετα κριτήρια, ο πίνακας που επιστρέφεται μπορεί να είναι κενός. Ισχύει για όλους τους τύπους εγγράφων εκτός από τη Base." #. aX4uW #: sf_document.xhp @@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "par_id361589322129686\n" "help.text" msgid "category: A case-insensitive string: TEXT, CHAPTER, LIST, INDEX, EXTRA, HTML. For their respective meanings, refer to paragraph style category API documentation." -msgstr "" +msgstr "category: Μια συμβολοσειρά χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων: TEXT, CHAPTER, LIST, INDEX, EXTRA, HTML. Για τις αντίστοιχες έννοιές τους, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση API κατηγορία τεχνοτροπίας παραγράφου." #. F4Xw3 #: sf_document.xhp @@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt "" "par_id921701269531603\n" "help.text" msgid "This argument is ignored when the Family differs from \"ParagraphStyles\"." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το όρισμα αγνοείται όταν η οικογένεια διαφέρει από το \"ParagraphStyles\"." #. qewoY #: sf_document.xhp @@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "par_id472589322129797\n" "help.text" msgid "namepattern: A filter on the style names, as a case-sensitive string pattern. The names include the internal and localized names." -msgstr "" +msgstr "namepattern: Ένα φίλτρο στα ονόματα τεχνοτροπιών, ως μοτίβο συμβολοσειράς με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Τα ονόματα περιλαμβάνουν τα εσωτερικά και τοπικά ονόματα." #. PKTcE #: sf_document.xhp @@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "par_id551701269163643\n" "help.text" msgid "Admitted wildcard are:" -msgstr "" +msgstr "Οι αποδεκτοί χαρακτήρες υποκατάστασης είναι:" #. rdS9x #: sf_document.xhp @@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "par_id481701269193780\n" "help.text" msgid "the \"?\" representing any single character." -msgstr "" +msgstr "ο \"?\" που αντιπροσωπεύει οποιονδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα." #. inKcT #: sf_document.xhp @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "par_id821701269197990\n" "help.text" msgid "the \"*\" representing zero, one, or multiple characters" -msgstr "" +msgstr "το \"*\" που αντιπροσωπεύει μηδέν, έναν ή πολλούς χαρακτήρες" #. rdFLq #: sf_document.xhp @@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt "" "par_id583589322129808\n" "help.text" msgid "parentstyle: When present, only the children of the given, localized or not, parent style name are retained." -msgstr "" +msgstr "parentstyle: Όταν υπάρχουν, διατηρούνται μόνο οι κατιόντες του συγκεκριμένου ονόματος, τοπικού ή όχι, της γονικής τεχνοτροπίας." #. 7D7hd #: sf_document.xhp @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt "" "par_id694589322129919\n" "help.text" msgid "used: When True, the style must be used in the document, when absent the argument is ignored." -msgstr "" +msgstr "used: Όταν είναι True, η τεχνοτροπία πρέπει να χρησιμοποιείται στο έγγραφο, όταν απουσιάζει το όρισμα αγνοείται." #. XSXuF #: sf_document.xhp @@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt "" "par_id705589322129020\n" "help.text" msgid "userdefined: When True, the style must have been added by the user, either in the document or its template, when absent, the argument is ignored." -msgstr "" +msgstr "userdefined: Όταν είναι True, η τεχνοτροπία πρέπει να έχει προστεθεί από τον χρήστη, είτε στο έγγραφο είτε στο πρότυπό του, όταν δεν υπάρχει, το όρισμα αγνοείται." #. oJ6ge #: sf_document.xhp @@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt "" "bas_id751644827903865\n" "help.text" msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\") 'All styles in the family" -msgstr "" +msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\") 'Όλες οι τεχνοτροπίες στην οικογένεια" #. 9FFPB #: sf_document.xhp @@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt "" "bas_id32799458678382\n" "help.text" msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", \"H*\") 'Heading, Heading 1, ..." -msgstr "" +msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"Styles Paragraph\", \"H*\") 'Επικεφαλίδα, Επικεφαλίδα 1, ..." #. PkEhk #: sf_document.xhp @@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt "" "bas_id621654231224240\n" "help.text" msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' All user-defined styles that are not used" -msgstr "" +msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' Όλες οι τεχνοτροπίες που ορίζονται από το χρήστη που δεν χρησιμοποιούνται" #. v876B #: sf_document.xhp @@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "bas_id421701270188965\n" "help.text" msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' All styles derived from the 'Default Paragraph Style'" -msgstr "" +msgstr "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' Όλες οι τεχνοτροπίες προέρχονται από την 'Προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου'" #. DmGtB #: sf_document.xhp @@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt "" "pyc_id901701270289703\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #All styles in the family" -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #Όλες οι τεχνοτροπίες στην οικογένεια" #. havQL #: sf_document.xhp @@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "pyc_id91701270291214\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'H*') #Heading, Heading 1, ..." -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('Styles Paragraph', 'H*') #Heading, Heading 1, …" #. mAFuJ #: sf_document.xhp @@ -18725,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "pyc_id381701270291427\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # All user-defined styles that are not used" -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # Όλες οι τεχνοτροπίες που ορίζονται από το χρήστη και δεν χρησιμοποιούνται" #. XgDGS #: sf_document.xhp @@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841701270291654\n" "help.text" msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # All styles derived from the \"Default Paragraph Style\"" -msgstr "" +msgstr "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # Όλες οι τεχνοτροπίες που προέρχονται από την \"Προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου\"" #. wHDkF #: sf_document.xhp @@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt "" "par_id091612259727155\n" "help.text" msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance SFWidgets.Toolbar service." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει είτε έναν κατάλογο με τα διαθέσιμα ονόματα της γραμμής εργαλείων στο πραγματικό έγγραφο, είτε μια παρουσία υπηρεσίας SFWidgets.Toolbar." #. n65W7 #: sf_document.xhp @@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "par_id361580321120786\n" "help.text" msgid "ToolbarName: The usual name of one of the available toolbars." -msgstr "" +msgstr "ToolbarName: Το συνηθισμένο όνομα μιας από τις διαθέσιμες γραμμές εργαλείων." #. jSJAa #: sf_document.xhp @@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id361589211120786\n" "help.text" msgid "stylename: One of the styles present in the given family, as a case-sensitive string. The StyleName may be localized or not." -msgstr "" +msgstr "stylename: Μία από τις τεχνοτροπίες που υπάρχουν στη δεδομένη οικογένεια, ως συμβολοσειρά με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Το StyleName μπορεί να είναι τοπικό ή όχι." #. WCH7E #: sf_exception.xhp @@ -19256,7 +19256,7 @@ msgctxt "" "par_id111621624672183\n" "help.text" msgid "Displays the list of arguments in a readable form in the platform console. Arguments are separated by a TAB character (simulated by spaces)." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο των ορισμάτων σε αναγνώσιμη μορφή στην κονσόλα της πλατφόρμας. Τα ορίσματα διαχωρίζονται με έναν χαρακτήρα TAB (προσομοιωμένο με κενά)." #. ujSFu #: sf_exception.xhp @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt "" "par_id551655563148866\n" "help.text" msgid "If Python shell (APSO) is active, PythonPrint content is written to APSO console in place of the platform console." -msgstr "" +msgstr "Εάν το Python shell (APSO) είναι ενεργό, το περιεχόμενο του PythonPrint εγγράφεται στην κονσόλα APSO στη θέση της κονσόλας της πλατφόρμας." #. ixNfF #: sf_exception.xhp @@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt "" "par_id261123015276160\n" "help.text" msgid "In Python use a print statement to print to the APSO console or use the DebugPrint method to print to ScriptForge's console." -msgstr "" +msgstr "Στην Python χρησιμοποιήστε μια πρόταση print για να εκτυπώσετε στην κονσόλα APSO ή χρησιμοποιήστε τη μέθοδο DebugPrint για να εκτυπώσετε στην κονσόλα του ScriptForge." #. CUoch #: sf_exception.xhp @@ -19679,7 +19679,7 @@ msgctxt "" "par_id951612918220255\n" "help.text" msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." -msgstr "" +msgstr "Εν συντομία, οι πιθανοί τύποι αναπαράστασης είναι \"URL\" (σημειογραφία αρχείου URL), \"SYS\" (σημειογραφία λειτουργικού συστήματος) και \"ANY\" (προεπιλογή). Δείτε περισσότερες πληροφορίες παρακάτω." #. L84BJ #: sf_filesystem.xhp @@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt "" "hd_id981689594663689\n" "help.text" msgid "Accessing the Virtual File System of a Document" -msgstr "" +msgstr "Πρόσβαση στο εικονικό σύστημα αρχείων ενός εγγράφου" #. LyBAJ #: sf_filesystem.xhp @@ -19733,7 +19733,7 @@ msgctxt "" "par_id661689594721047\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME document files are compressed ZIP files that contain the files and folders that represent the actual document contents. While the document is open, it is possible to access this virtual file system, explore its structure, as well as read and create files and folders." -msgstr "" +msgstr "Τα αρχεία εγγράφων του %PRODUCTNAME είναι συμπιεσμένα αρχεία ZIP που περιέχουν τα αρχεία και τους φακέλους που αντιπροσωπεύουν το πραγματικό περιεχόμενο του εγγράφου. Ενώ το έγγραφο είναι ανοιχτό, μπορείτε να προσπελάσετε αυτό το εικονικό σύστημα αρχείων, να εξερευνήσετε τη δομή του, καθώς και να διαβάσετε και να δημιουργήσετε αρχεία και φακέλους." #. YHDGU #: sf_filesystem.xhp @@ -19742,7 +19742,7 @@ msgctxt "" "par_id891689594949717\n" "help.text" msgid "The following example shows how to create a text file named myFile.txt and store it inside the document's virtual file system." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει πώς να δημιουργήσετε ένα αρχείο κειμένου με το όνομα myFile.txt και να το αποθηκεύσετε στο εικονικό σύστημα αρχείων του εγγράφου." #. rsRAs #: sf_filesystem.xhp @@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt "" "bas_id661689595249846\n" "help.text" msgid "' Gets the URL path notation to the root of the virtual file system" -msgstr "" +msgstr "' Λαμβάνει τη σημειογραφία της διαδρομής URL στη ρίζα του εικονικού συστήματος αρχείων" #. TG5wG #: sf_filesystem.xhp @@ -19760,7 +19760,7 @@ msgctxt "" "bas_id941689595087305\n" "help.text" msgid "' Creates the folder \"myDir\" if it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί το φάκελο \"myDir\" εάν δεν υπάρχει" #. 2usN3 #: sf_filesystem.xhp @@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "bas_id911689595459107\n" "help.text" msgid "' Creates the file and write some text into it" -msgstr "" +msgstr "' Δημιουργεί το αρχείο και γράφει κάποιο κείμενο σε αυτό" #. 75XUC #: sf_filesystem.xhp @@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt "" "par_id121689595522630\n" "help.text" msgid "In general, all methods of the FileSystem service can be used to manipulate files in the document's virtual file system. However, the following restrictions apply:" -msgstr "" +msgstr "Γενικά, όλες οι μέθοδοι της υπηρεσίας FileSystem μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον χειρισμό αρχείων στο εικονικό σύστημα αρχείων του εγγράφου. Ωστόσο, ισχύουν οι ακόλουθοι περιορισμοί:" #. Du7UF #: sf_filesystem.xhp @@ -19787,7 +19787,7 @@ msgctxt "" "par_id321689595825516\n" "help.text" msgid "It is not possible to create files in the root folder. Use existing subfolders or create new folders to store files in the document's file system." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείων στον ριζικό φάκελο. Χρησιμοποιήστε υπάρχοντες υποφακέλους ή δημιουργήστε νέους φακέλους για να αποθηκεύσετε αρχεία στο σύστημα αρχείων του εγγράφου." #. vsqoB #: sf_filesystem.xhp @@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id861689595826432\n" "help.text" msgid "The FileNaming notation is always considered to be \"URL\"." -msgstr "" +msgstr "Η σημειογραφία FileNaming θεωρείται πάντα ως \"URL\"." #. CbqEb #: sf_filesystem.xhp @@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt "" "par_id181689595826743\n" "help.text" msgid "The methods CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile and PickFolder are not applicable." -msgstr "" +msgstr "Οι μέθοδοι CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile και PickFolder δεν ισχύουν." #. AuBgo #: sf_filesystem.xhp @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "par_id361689595827152\n" "help.text" msgid "The method GetFileLen always returns zero." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος GetFileLen επιστρέφει πάντα το μηδέν." #. WJsDa #: sf_filesystem.xhp @@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt "" "par_id131689596237329\n" "help.text" msgid "The method Normalize always returns the input string unchanged." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος Normalize επιστρέφει πάντα τη συμβολοσειρά εισόδου αμετάβλητη." #. GJMuQ #: sf_filesystem.xhp @@ -19832,7 +19832,7 @@ msgctxt "" "par_id51689595641705\n" "help.text" msgid "The path to the virtual file system is not a physical address on the computer's hard drive. It can only be accessed from within a %PRODUCTNAME script and it only exists while the document file is open." -msgstr "" +msgstr "Η διαδρομή προς το εικονικό σύστημα αρχείων δεν είναι μια φυσική διεύθυνση στον σκληρό δίσκο του υπολογιστή. Η πρόσβαση σε αυτό είναι δυνατή μόνο από ένα σενάριο του %PRODUCTNAME και υπάρχει μόνο όταν το αρχείο εγγράφου είναι ανοιχτό." #. Gsznv #: sf_filesystem.xhp @@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "par_id411626216328023\n" "help.text" msgid "Be aware that subfolders and their contents are not copied when wildcards are used in the source argument." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι οι υποφάκελοι και τα περιεχόμενά τους δεν αντιγράφονται όταν χρησιμοποιούνται χαρακτήρες υποκατάστασης στο όρισμα source." #. TdGi7 #: sf_filesystem.xhp @@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα ονόματα των συνόλων χαρακτήρων, επισκεφτείτε τη σελίδα Σύνολο χαρακτήρων του IANA. Λάβετε υπόψη ότι το %PRODUCTNAME δεν υλοποιεί όλα τα υπάρχοντα σύνολα χαρακτήρων." #. DVGxr #: sf_filesystem.xhp @@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt "" "par_id711658780480236\n" "help.text" msgid "The current value of the property SF_FileSystem.FileNaming is used to determine the notation of the returned string." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα τιμή της ιδιότητας SF_FileSystem.FileNaming χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της σημειογραφίας της συμβολοσειράς που επιστρέφεται." #. 3R4jx #: sf_filesystem.xhp @@ -20615,7 +20615,7 @@ msgctxt "" "par_id731583944543907\n" "help.text" msgid "includesubfolders: Set this argument to True to include the contents of subfolders (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "includesubfolders: Ορίστε αυτό το όρισμα σε True για να περιλαμβάνει τα περιεχόμενα των υποφακέλων (Προεπιλογή = False)." #. snMqC #: sf_filesystem.xhp @@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt "" "bas_id901701437618763\n" "help.text" msgid "' Returns all files matching the \"*.txt\" filter, including files in subfolders" -msgstr "" +msgstr "' Επιστρέφει όλα τα αρχεία που ταιριάζουν με το φίλτρο \"*.txt\", συμπεριλαμβανομένων των αρχείων σε υποφακέλους" #. zG7ec #: sf_filesystem.xhp @@ -20840,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "par_id391613061770924\n" "help.text" msgid "By default, the returned file name does not have an extension. Use the extension parameter to specify the extension of the file name to be generated." -msgstr "" +msgstr "Από προεπιλογή, το όνομα αρχείου που επιστρέφεται δεν έχει επέκταση. Χρησιμοποιήστε την παράμετρο επέκταση για να καθορίσετε την επέκταση του ονόματος του αρχείου που θα δημιουργηθεί." #. FTQwD #: sf_filesystem.xhp @@ -20849,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "par_id251689599133544\n" "help.text" msgid "The folder part of the returned string is the system's temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Το τμήμα φακέλου της συμβολοσειράς που επιστρέφεται είναι ο προσωρινός φάκελος του συστήματος." #. W7gF7 #: sf_filesystem.xhp @@ -20867,7 +20867,7 @@ msgctxt "" "par_id471584113435991\n" "help.text" msgid "extension: The extension of the temporary file name (Default = \"\")." -msgstr "" +msgstr "extension: Η επέκταση του προσωρινού ονόματος αρχείου (Προεπιλογή = \"\")." #. ch2AJ #: sf_filesystem.xhp @@ -21065,7 +21065,7 @@ msgctxt "" "par_id871583670342051\n" "help.text" msgid "Returns a string containing the normalized path name by collapsing redundant separators and up-level references." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που περιέχει το κανονικοποιημένο όνομα διαδρομής με σύμπτυξη περιττών διαχωριστικών και αναφορών ανωτέρου επιπέδου." #. heCzw #: sf_filesystem.xhp @@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "par_id541658780038027\n" "help.text" msgid "For instance, the path names A//B, A/B/, A/./B and A/foo/../B are all normalized to A/B." -msgstr "" +msgstr "Για παράδειγμα, τα ονόματα διαδρομής A//B, A/B/, A/./B και A/foo/ Τα ../B κανονικοποιούνται όλα σε A/B." #. A6mAb #: sf_filesystem.xhp @@ -21083,7 +21083,7 @@ msgctxt "" "par_id881613074436118\n" "help.text" msgid "On Windows, forward slashes \"/\" are converted to backward slashes \"\\\"." -msgstr "" +msgstr "Στα Windows, οι κάθετες \"/\" προς τα εμπρός μετατρέπονται σε κάθετες \"\\\"." #. 56xkN #: sf_filesystem.xhp @@ -21092,7 +21092,7 @@ msgctxt "" "par_id381658780455018\n" "help.text" msgid "The current value of the property SF_FileSystem.FileNaming is used to determine the notation of the filename argument as well as the format of the returned string." -msgstr "" +msgstr "Η τρέχουσα τιμή της ιδιότητας SF_FileSystem.FileNaming χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της σημειογραφίας του ορίσματος filename καθώς και για τη μορφή της συμβολοσειράς που επιστρέφεται." #. G9ARW #: sf_filesystem.xhp @@ -21101,7 +21101,7 @@ msgctxt "" "par_id481583670340107\n" "help.text" msgid "filename: a string representing a valid path name. The file or directory represented by this argument may not exist." -msgstr "" +msgstr "filename: μια συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει ένα έγκυρο όνομα διαδρομής. Το αρχείο ή ο κατάλογος που αντιπροσωπεύεται από αυτό το όρισμα ενδέχεται να μην υπάρχει." #. JNTia #: sf_filesystem.xhp @@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt "" "par_id731583944548857\n" "help.text" msgid "includesubfolders: Set this argument to True to include the contents of subfolders (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "includesubfolders: Ορίστε αυτό το όρισμα σε True για να περιλαμβάνει τα περιεχόμενα των υποφακέλων (Προεπιλογή = False)." #. XQG8t #: sf_form.xhp @@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt "" "par_id421598179770993\n" "help.text" msgid "If the method is called without arguments, then it returns the list of the controls contained in the form. Be aware that the returned list does not contain any subform controls." -msgstr "" +msgstr "Εάν η μέθοδος καλείται without arguments, τότε επιστρέφει τον κατάλογο των στοιχείων ελέγχου που περιέχονται στη φόρμα. Λάβετε υπόψη ότι ο κατάλογος που επιστρέφεται δεν περιέχει στοιχεία ελέγχου υποφόρμας." #. SsiUX #: sf_form.xhp @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.FormDocument" #. Y2ddY #: sf_formdocument.xhp @@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt "" "bm_id41582391760252\n" "help.text" msgid "FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία FormDocument" #. AQWCM #: sf_formdocument.xhp @@ -24296,7 +24296,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "SFDocument. Υπηρεσία FormDocument" #. hQ3hK #: sf_formdocument.xhp @@ -24305,7 +24305,7 @@ msgctxt "" "par_id321692486382326\n" "help.text" msgid "The FormDocument service allows to access form documents stored in %PRODUCTNAME Base documents." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία FormDocument επιτρέπει την πρόσβαση σε έγγραφα φόρμας που είναι αποθηκευμένα στα έγγραφα του %PRODUCTNAME Base." #. zQHTF #: sf_formdocument.xhp @@ -24314,7 +24314,7 @@ msgctxt "" "par_id621692487292145\n" "help.text" msgid "In a Base document, existing form documents can be viewed by selecting View - Forms in the user interface. Each form document may be composed of one or more forms, including the main form and other sub-forms." -msgstr "" +msgstr "Σε ένα έγγραφο Base, τα υπάρχοντα έγγραφα φόρμας μπορούν να προβληθούν επιλέγοντας Προβολή - Φόρμες στη διεπαφή χρήστη. Κάθε έγγραφο φόρμας μπορεί να αποτελείται από μία ή περισσότερες φόρμες, συμπεριλαμβανομένης της κύριας φόρμας και άλλων υποφορμών." #. uNbgU #: sf_formdocument.xhp @@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt "" "par_id891692486448415\n" "help.text" msgid "This service inherits methods and properties from the Document service and is often used alongside the Base and Database services." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η υπηρεσία κληρονομεί μεθόδους και ιδιότητες από την υπηρεσία Document και χρησιμοποιείται συχνά παράλληλα με τις υπηρεσίες Base και Database." #. gGFFZ #: sf_formdocument.xhp @@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the Document service to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "Ανατρέξτε στην υπηρεσία Document για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις μεθόδους και τις ιδιότητες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη διαχείριση εγγράφων του %PRODUCTNAME ." #. 3jTab #: sf_formdocument.xhp @@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Κλήση υπηρεσίας" #. KxGkv #: sf_formdocument.xhp @@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the FormDocument service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία FormDocument πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. 99UBC #: sf_formdocument.xhp @@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt "" "par_id991692486784449\n" "help.text" msgid "A FormDocument service instance can be created by calling the method OpenFormDocument that exists both in the Base and Database services." -msgstr "" +msgstr "Μια παρουσία υπηρεσίας FormDocument μπορεί να δημιουργηθεί καλώντας τη μέθοδο OpenFormDocument που υπάρχει και στις υπηρεσίες Base και Database." #. txPPF #: sf_formdocument.xhp @@ -24368,7 +24368,7 @@ msgctxt "" "par_id381692486890118\n" "help.text" msgid "The example below uses the UI service to open a Base document and then retrieve a form document. Note that in this example both the Base document and the form document will be opened and displayed on the screen." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την υπηρεσία UI για να ανοίξει ένα έγγραφο βάσης και στη συνέχεια να ανακτήσει ένα έγγραφο φόρμας. Σημειώστε ότι σε αυτό το παράδειγμα θα ανοίξουν και θα εμφανιστούν στην οθόνη τόσο το έγγραφο Base όσο και το έγγραφο φόρμας." #. ZRxCq #: sf_formdocument.xhp @@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt "" "par_id591692487747857\n" "help.text" msgid "The following example uses the Database service to open the form document. In this case, the Base file will not be opened and only the form document will be shown." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα χρησιμοποιεί την υπηρεσία Database για να ανοίξει το έγγραφο της φόρμας. Σε αυτήν την περίπτωση, το αρχείο Base δεν θα ανοίξει και θα εμφανιστεί μόνο το έγγραφο της φόρμας." #. qkQZ7 #: sf_formdocument.xhp @@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt "" "par_id151692489140384\n" "help.text" msgid "Calling OpenFormDocument for a form document that is already open will activate the document window and bring it to focus." -msgstr "" +msgstr "Η κλήση του OpenFormDocument για ένα έγγραφο φόρμας που είναι ήδη ανοιχτό θα ενεργοποιήσει το παράθυρο του εγγράφου και θα το εστιάσει." #. vEFGV #: sf_formdocument.xhp @@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt "" "par_id871623102536956\n" "help.text" msgid "The examples above can be translated to Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να μεταφραστούν σε Python ως εξής:" #. wxdh6 #: sf_formdocument.xhp @@ -24404,7 +24404,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FormDocument Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία FormDocument" #. jY8vp #: sf_formdocument.xhp @@ -24413,7 +24413,7 @@ msgctxt "" "par_id801916099743199\n" "help.text" msgid "Closes the form document referred to by the FormDocument instance. Returns True if the form document was successfully closed." -msgstr "" +msgstr "Κλείνει το έγγραφο φόρμας στο οποίο αναφέρεται η παρουσία FormDocument. Επιστρέφει True εάν το έγγραφο της φόρμας έκλεισε με επιτυχία." #. wN7iT #: sf_formdocument.xhp @@ -24422,7 +24422,7 @@ msgctxt "" "par_id481619036833610\n" "help.text" msgid "Returns either an array with the names of the main forms contained in the form document or a Form service instance referring to a specific form." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει είτε έναν πίνακα με τα ονόματα των κύριων φορμών που περιέχονται στο έγγραφο φόρμας, είτε μια παρουσία υπηρεσίας Form που αναφέρεται σε μια συγκεκριμένη φόρμα." #. RuFja #: sf_formdocument.xhp @@ -24431,7 +24431,7 @@ msgctxt "" "par_id311692532433990\n" "help.text" msgid "Call this method without arguments to obtain a zero-based string array with the names of all forms contained in the form document." -msgstr "" +msgstr "Καλέστε αυτήν τη μέθοδο χωρίς ορίσματα για να αποκτήσετε έναν πίνακα συμβολοσειρών που βασίζεται σε μηδέν με τα ονόματα όλων των μορφών που περιέχονται στο έγγραφο φόρμας." #. qg4FH #: sf_formdocument.xhp @@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt "" "par_id491692532525080\n" "help.text" msgid "Provide a form name or index as argument to obtain a Form service instance corresponding to the specified form." -msgstr "" +msgstr "Δώστε ένα όνομα φόρμας ή ένα ευρετήριο ως όρισμα για να αποκτήσετε μια παρουσία της υπηρεσίας Form που αντιστοιχεί στην καθορισμένη φόρμα." #. GbkH9 #: sf_formdocument.xhp @@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt "" "par_id281692532725116\n" "help.text" msgid "A form document has at least one main form. More complex form documents may be composed of more than one form and sub-forms." -msgstr "" +msgstr "Ένα έγγραφο φόρμας έχει τουλάχιστον μία κύρια φόρμα. Τα πιο σύνθετα έγγραφα φόρμας μπορεί να αποτελούνται από περισσότερες από μία φόρμες και υποφόρμες." #. 23Cgd #: sf_formdocument.xhp @@ -24458,7 +24458,7 @@ msgctxt "" "par_id211692538352686\n" "help.text" msgid "form: This argument can be either a string with the name of a form that exists in the form document or the zero-based index of the form that shall be returned. If this argument is not specific, then an array with the name of all available forms is returned." -msgstr "" +msgstr "form: Αυτό το όρισμα μπορεί να είναι είτε μια συμβολοσειρά με το όνομα μιας φόρμας που υπάρχει στο έγγραφο φόρμας, είτε το μηδενικό ευρετήριο της φόρμας που θα επιστραφεί. Εάν αυτό το όρισμα δεν είναι συγκεκριμένο, τότε επιστρέφεται ένας πίνακας με το όνομα όλων των διαθέσιμων φορμών." #. wktWB #: sf_formdocument.xhp @@ -24467,7 +24467,7 @@ msgctxt "" "par_id151692537703209\n" "help.text" msgid "The following example checks if the form document contains a form named \"MainForm\":" -msgstr "" +msgstr "Το ακόλουθο παράδειγμα ελέγχει εάν το έγγραφο φόρμας περιέχει μια φόρμα με το όνομα \"MainForm\":" #. nNdtW #: sf_formdocument.xhp @@ -24476,7 +24476,7 @@ msgctxt "" "par_id661692537831637\n" "help.text" msgid "The example below retrieves the form named \"MainForm\" and moves it to the last record:" -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ανακτά τη φόρμα με το όνομα \"MainForm\" και τη μετακινεί στην τελευταία εγγραφή:" #. Nw4c6 #: sf_formdocument.xhp @@ -24485,7 +24485,7 @@ msgctxt "" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form methods and properties, refer to the Form service help page." -msgstr "" +msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις μεθόδους και τις ιδιότητες φόρμας, ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας της υπηρεσίας Form." #. 5SoGW #: sf_formdocument.xhp @@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt "" "par_id156589200121138\n" "help.text" msgid "This method sends the contents form document to the default printer or to the printer defined by the SetPrinter() method." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος στέλνει τα περιεχόμενα του εγγράφου της φόρμας στον προεπιλεγμένο εκτυπωτή ή στον εκτυπωτή που ορίζεται από τη μέθοδο SetPrinter()." #. hQ6GC #: sf_formdocument.xhp @@ -24503,7 +24503,7 @@ msgctxt "" "par_id981611169416934\n" "help.text" msgid "Returns True if the document was successfully sent to the printer." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True εάν το έγγραφο στάλθηκε με επιτυχία στον εκτυπωτή." #. 2qnYG #: sf_formdocument.xhp @@ -24512,7 +24512,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "pages: The pages to print as a string. This argument should be specified in the same manner as in the user interface (see File - Print dialog). Example: \"1-4;10;15-18\". The default value is an empty string \"\" which will cause all pages to be printed." -msgstr "" +msgstr "pages: Οι σελίδες που θα εκτυπωθούν ως συμβολοσειρά. Αυτό το όρισμα θα πρέπει να προσδιορίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως στη διεπαφή χρήστη (δείτε το παράθυρο διαλόγου Αρχείο - Εκτύπωση). Παράδειγμα: \"1-4;10;15-18\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι μια κενή συμβολοσειρά \"\" που θα προκαλέσει την εκτύπωση όλων των σελίδων." #. mxFXk #: sf_formdocument.xhp @@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "par_id141635436912146\n" "help.text" msgid "copies: The number of copies to be printed (Default = 1)." -msgstr "" +msgstr "copies: Ο αριθμός των αντιγράφων που θα εκτυπωθούν (Προεπιλογή = 1)." #. nr7DR #: sf_formdocument.xhp @@ -24530,7 +24530,7 @@ msgctxt "" "par_id871692539875337\n" "help.text" msgid "printbackground: specifies whether the background image should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printbackground: καθορίζει εάν η εικόνα παρασκηνίου θα πρέπει να εκτυπωθεί (Προεπιλογή = True)." #. dDtPU #: sf_formdocument.xhp @@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947123\n" "help.text" msgid "printblankpages: specifies whether blank pages should be printed (Default = False)." -msgstr "" +msgstr "printblankpages: καθορίζει εάν θα πρέπει να εκτυπωθούν οι κενές σελίδες (Προεπιλογή = False)." #. hJvtc #: sf_formdocument.xhp @@ -24548,7 +24548,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947144\n" "help.text" msgid "printevenpages: specifies whether even pages should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printevenpages: καθορίζει εάν θα πρέπει να εκτυπώνονται οι ζυγές σελίδες (Προεπιλογή = True)." #. 7tyim #: sf_formdocument.xhp @@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947875\n" "help.text" msgid "printoddpages: specifies whether odd pages should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printoddpages: καθορίζει εάν θα πρέπει να εκτυπώνονται οι μονές σελίδες (Προεπιλογή = True)." #. BxCRK #: sf_formdocument.xhp @@ -24566,7 +24566,7 @@ msgctxt "" "par_id661692539947323\n" "help.text" msgid "printimages: specifies whether images should be printed (Default = True)." -msgstr "" +msgstr "printimages: καθορίζει εάν οι εικόνες θα πρέπει να εκτυπωθούν (Προεπιλογή = True)." #. czP76 #: sf_intro.xhp @@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt "" "par_id761689720152565\n" "help.text" msgid "Read the section Setting PYTHONPATH below in case of errors importing scriptforge.py or uno.py." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε την ενότητα Ρύθμιση PYTHONPATH παρακάτω σε περίπτωση σφαλμάτων κατά την εισαγωγή του scriptforge.py, ή του uno .py." #. s54tE #: sf_intro.xhp @@ -25124,7 +25124,7 @@ msgctxt "" "bm_id631689720744160\n" "help.text" msgid "Python interpreter;PYTHONPATH" -msgstr "" +msgstr "Διερμηνευτής Python; PYTHONPATH" #. FPh6P #: sf_intro.xhp @@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "hd_id341689720315095\n" "help.text" msgid "Setting PYTHONPATH" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός PYTHONPATH" #. XCiS5 #: sf_intro.xhp @@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "par_id811689720328559\n" "help.text" msgid "Depending on your operating system's configuration you will need to set the environment variable PYTHONPATH in order to import the scriptforge.py library, which in turn requires importing the uno.py library." -msgstr "" +msgstr "Ανάλογα με τη διαμόρφωση του λειτουργικού σας συστήματος, θα χρειαστεί να ορίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος PYTHONPATH για να εισαγάγετε τη βιβλιοθήκη scriptforge.py, η οποία με τη σειρά της απαιτεί την εισαγωγή της βιβλιοθήκης uno.py." #. AtNfv #: sf_intro.xhp @@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "par_id781689720489355\n" "help.text" msgid "Use your operating system's file search tool to determine the directory where both these files are located." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το εργαλείο αναζήτησης αρχείων του λειτουργικού σας συστήματος για να προσδιορίσετε τον κατάλογο όπου βρίσκονται και τα δύο αυτά αρχεία." #. uLiYM #: sf_intro.xhp @@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt "" "par_id431689720583565\n" "help.text" msgid "For instance, on a default Ubuntu installation both files may be located at:" -msgstr "" +msgstr "Για παράδειγμα, σε μια προεπιλεγμένη εγκατάσταση του Ubuntu και τα δύο αρχεία ενδέχεται να βρίσκονται στη διεύθυνση:" #. nxQGQ #: sf_intro.xhp @@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt "" "par_id791689720632086\n" "help.text" msgid "scriptforge.py: Located in /usr/lib/libreoffice/program" -msgstr "" +msgstr "scriptforge.py: Βρίσκεται στο /usr/lib/libreoffice/program" #. Dzfaq #: sf_intro.xhp @@ -25178,7 +25178,7 @@ msgctxt "" "par_id881689720632438\n" "help.text" msgid "uno.py: Located in /usr/lib/python3/dist-packages" -msgstr "" +msgstr "uno.py: Βρίσκεται στο /usr/lib/python3/dist-packages" #. 2vEpX #: sf_intro.xhp @@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt "" "par_id701689720782180\n" "help.text" msgid "In this case, set the environment variable PYTHONPATH as follows before starting the Python interpreter:" -msgstr "" +msgstr "Σε αυτήν την περίπτωση, ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος PYTHONPATH ως εξής πριν ξεκινήσετε τον διερμηνέα Python:" #. UDLem #: sf_intro.xhp @@ -25196,7 +25196,7 @@ msgctxt "" "par_id971689720909044\n" "help.text" msgid "The location of these files will be different for each operating system and %PRODUCTNAME installation method." -msgstr "" +msgstr "Η τοποθεσία αυτών των αρχείων θα είναι διαφορετική για κάθε λειτουργικό σύστημα και για κάθε μέθοδο εγκατάστασης του %PRODUCTNAME." #. VCRTD #: sf_l10n.xhp @@ -25412,7 +25412,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα ονόματα των συνόλων χαρακτήρων, επισκεφτείτε τη σελίδα Σύνολα χαρακτήρων του IANA. Λάβετε υπόψη ότι το %PRODUCTNAME δεν υλοποιεί όλα τα υπάρχοντα σύνολα χαρακτήρων." #. 3ApdD #: sf_l10n.xhp @@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "par_id31586102707537\n" "help.text" msgid "filename: The full output file name in FileSystem.FileNaming notation." -msgstr "" +msgstr "filename: Το πλήρες όνομα αρχείου εξόδου στη σημειογραφία FileSystem.FileNaming." #. jQV77 #: sf_l10n.xhp @@ -26321,7 +26321,7 @@ msgctxt "" "par_id121636721243578\n" "help.text" msgid "The string --- is used to define separator lines in menus or submenus." -msgstr "" +msgstr "Η συμβολοσειρά --- χρησιμοποιείται για τον ορισμό διαχωριστικών γραμμών σε μενού ή υπομενού." #. CYbLC #: sf_menu.xhp @@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021702057\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. v4LD3 #: sf_platform.xhp @@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741958\n" "help.text" msgid "Returns a Dictionary instance containing key-value pairs in relation with Tools - Options - User Data dialog." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια παρουσία Dictionary που περιέχει ζεύγη κλειδιών-τιμών σε σχέση με το παράθυρο διαλόγου Εργαλεία - Επιλογές - Δεδομένα χρήστη." #. FJs9t #: sf_platform.xhp @@ -27392,7 +27392,7 @@ msgctxt "" "par_id371692709207404\n" "help.text" msgid "The example below demonstrates how to create a Calc table with all the values stored in the UserData property, which is a Dictionary service instance:" -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει πώς να δημιουργήσετε έναν πίνακα Calc με όλες τις τιμές που είναι αποθηκευμένες στην ιδιότητα UserData, η οποία είναι μια παρουσία της υπηρεσίας Dictionary:" #. sEkap #: sf_platform.xhp @@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt "" "par_id611692709647033\n" "help.text" msgid "The examples above can be written in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "Τα παραπάνω παραδείγματα μπορούν να γραφτούν σε Python ως εξής:" #. eEZPy #: sf_platform.xhp @@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt "" "par_id81600788076419\n" "help.text" msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is ~." -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρας που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό του κλειδιού πρόσβασης ενός στοιχείου μενού. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας είναι ~." #. G2c6G #: sf_popupmenu.xhp @@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt "" "par_id441600788076826\n" "help.text" msgid "Character or string that defines how menu items are nested. The default character is >." -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρας ή συμβολοσειρά που καθορίζει τον τρόπο ένθεσης των στοιχείων μενού. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας είναι >." #. drBFS #: sf_popupmenu.xhp @@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt "" "par_id211636720111489\n" "help.text" msgid "The code below uses the default submenu character > to create the menu/submenu hierarchy defined above:" -msgstr "" +msgstr "Ο παρακάτω κώδικας χρησιμοποιεί τον προεπιλεγμένο χαρακτήρα υπομενού > για να δημιουργήσει την ιεραρχία μενού/υπομενού που ορίζεται παραπάνω:" #. K5oTC #: sf_popupmenu.xhp @@ -27698,7 +27698,7 @@ msgctxt "" "par_id121636721243578\n" "help.text" msgid "The string --- is used to define separator lines in menus or submenus." -msgstr "" +msgstr "Η συμβολοσειρά --- χρησιμοποιείται για τον ορισμό διαχωριστικών γραμμών σε μενού ή υπομενού." #. nA7BW #: sf_popupmenu.xhp @@ -28112,7 +28112,7 @@ msgctxt "" "par_id541656013854150\n" "help.text" msgid "A string in the format \"Region/City\" such as \"Europe/Berlin\", or a timezone ID such as \"UTC\" or \"GMT-8:00\". Refer to the wiki page List of tz database timezones for a list of possible timezone names and IDs." -msgstr "" +msgstr "Μια συμβολοσειρά με τη μορφή \"Περιοχή/Πόλη\", όπως \"Ευρώπη/Βερολίνο\", ή ένα αναγνωριστικό ζώνης ώρας, όπως \"UTC\" ή \"GMT-8:00\". Ανατρέξτε στη σελίδα wiki Κατάλογος ζωνών ώρας βάσης δεδομένων tz για έναν κατάλογο με πιθανά ονόματα και αναγνωριστικά ζωνών ώρας." #. exa3B #: sf_region.xhp @@ -28382,7 +28382,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021748865\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of weekday names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών με βάση το μηδέν που περιέχει τον κατάλογο με τα ονόματα των ημερών της εβδομάδας στην καθορισμένη γλώσσα." #. gVevH #: sf_region.xhp @@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021747903\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. hL4sb #: sf_region.xhp @@ -28400,7 +28400,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021748455\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας συμβολοσειράς" #. GHdGz #: sf_region.xhp @@ -28409,7 +28409,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021747711\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of the initials of weekday names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών με βάση το μηδέν που περιέχει τον κατάλογο με τα αρχικά των ονομάτων της εβδομάδας στην καθορισμένη γλώσσα." #. TFzKG #: sf_region.xhp @@ -28418,7 +28418,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021748013\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. CWLzi #: sf_region.xhp @@ -28427,7 +28427,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749297\n" "help.text" msgid "Returns the decimal separator used in numbers in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το διαχωριστικό δεκαδικών που χρησιμοποιείται σε αριθμούς στην καθορισμένη περιοχή." #. pqWDC #: sf_region.xhp @@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021743188\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. droDW #: sf_region.xhp @@ -28445,7 +28445,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021749018\n" "help.text" msgid "Returns the name of the language, in English, of the specified region." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το όνομα της γλώσσας, στα Αγγλικά, της καθορισμένης περιοχής." #. ojXGP #: sf_region.xhp @@ -28454,7 +28454,7 @@ msgctxt "" "par_id391600788076253\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. a4SKv #: sf_region.xhp @@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076541\n" "help.text" msgid "Returns the list separator used in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το διαχωριστικό καταλόγου που χρησιμοποιείται στην καθορισμένη περιοχή." #. vUwhJ #: sf_region.xhp @@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt "" "par_id561633021706513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 79WHE #: sf_region.xhp @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_id201633021746335\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας γραμματοσειράς" #. Dz2X6 #: sf_region.xhp @@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "par_id831633021741117\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of abbreviated month names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών με βάση το μηδέν που περιέχει τον κατάλογο των συντομευμένων ονομάτων μηνών στην καθορισμένη γλώσσα." #. NvQaB #: sf_region.xhp @@ -28499,7 +28499,7 @@ msgctxt "" "par_id211600788076138\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. ZMsz8 #: sf_region.xhp @@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076518\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών" #. EbAXk #: sf_region.xhp @@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt "" "par_id521600788076371\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of month names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών με βάση το μηδέν που περιέχει τον κατάλογο με τα ονόματα των μηνών στην καθορισμένη γλώσσα." #. GeqFt #: sf_region.xhp @@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "par_id21600788076758\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. wGD4y #: sf_region.xhp @@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id871600788076196\n" "help.text" msgid "String array" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας συμβολοσειράς" #. RisPb #: sf_region.xhp @@ -28544,7 +28544,7 @@ msgctxt "" "par_id781600788076694\n" "help.text" msgid "Returns a zero-based array of strings containing the list of the initials of month names in the specified language." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει έναν πίνακα συμβολοσειρών με βάση το μηδέν που περιέχει τον κατάλογο με τα αρχικά των ονομάτων των μηνών στην καθορισμένη γλώσσα." #. DBDyW #: sf_region.xhp @@ -28553,7 +28553,7 @@ msgctxt "" "par_id261600788076841\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. fLZD2 #: sf_region.xhp @@ -28562,7 +28562,7 @@ msgctxt "" "par_id116007880767507\n" "help.text" msgid "Returns the thousands separator used in numbers in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το διαχωριστικό χιλιάδων που χρησιμοποιείται σε αριθμούς στην καθορισμένη περιοχή." #. AUNfp #: sf_region.xhp @@ -28571,7 +28571,7 @@ msgctxt "" "par_id531600789141795\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. MjrCr #: sf_region.xhp @@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id301600789141619\n" "help.text" msgid "Returns the separator used to format times in the specified region." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το διαχωριστικό που χρησιμοποιείται για τη μορφοποίηση των χρόνων στην καθορισμένη περιοχή." #. Bog4G #: sf_region.xhp @@ -28589,7 +28589,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Region Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος Μεθόδων στην Υπηρεσία Region" #. szpDY #: sf_region.xhp @@ -28598,7 +28598,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830071\n" "help.text" msgid "Computes the additional Daylight Saving Time (DST) offset, in minutes, that is applicable to a given region and timezone." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την πρόσθετη μετατόπιση της θερινής ώρας (DST), σε λεπτά, που ισχύει για μια δεδομένη περιοχή και ζώνη ώρας." #. CbDHo #: sf_region.xhp @@ -28607,7 +28607,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675880\n" "help.text" msgid "localdatetime: the local date and time expressed as a date." -msgstr "" +msgstr "localdatetime: η τοπική ημερομηνία και ώρα που εκφράζονται ως ημερομηνία." #. cA2tD #: sf_region.xhp @@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675125\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the offset will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: η ζώνη ώρας για την οποία θα υπολογιστεί η μετατόπιση." #. LD3qm #: sf_region.xhp @@ -28625,7 +28625,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675963\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: η τοπική ρύθμιση που καθορίζει τη χώρα για την οποία θα υπολογιστεί η μετατόπιση, που δίνεται είτε σε μορφές \"la-CO\" ή \"CO\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα OfficeLocale της υπηρεσίας Platform." #. cBF4y #: sf_region.xhp @@ -28634,7 +28634,7 @@ msgctxt "" "bas_id531656022497519\n" "help.text" msgid "' Calculates the offset applicable in the \"America/Los_Angeles\" timezone" -msgstr "" +msgstr "' Υπολογίζει τη μετατόπιση που ισχύει στη ζώνη ώρας \"America/Los_Angeles\"." #. XYu4u #: sf_region.xhp @@ -28643,7 +28643,7 @@ msgctxt "" "bas_id801656022498143\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (λεπτά)" #. CfiFK #: sf_region.xhp @@ -28652,7 +28652,7 @@ msgctxt "" "bas_id831656022498543\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (λεπτά)" #. 4CkKJ #: sf_region.xhp @@ -28661,7 +28661,7 @@ msgctxt "" "pyc_id871621898933281\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 60 (λεπτά)" #. nkcRi #: sf_region.xhp @@ -28670,7 +28670,7 @@ msgctxt "" "pyc_id871621898934141\n" "help.text" msgid "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (minutes)" -msgstr "" +msgstr "offset = oRegion.DSTOffset(aDateTime, \"America/Los_Angeles\", \"US\") ' 0 (λεπτά)" #. BbUgj #: sf_region.xhp @@ -28679,7 +28679,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832058\n" "help.text" msgid "Computes the local date and time from a UTC date and time." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την τοπική ημερομηνία και ώρα από μια ημερομηνία και ώρα UTC." #. v4YSt #: sf_region.xhp @@ -28688,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674716\n" "help.text" msgid "utcdatetime: the UTC date and time, expressed using a date object." -msgstr "" +msgstr "utcdatetime: η ημερομηνία και ώρα UTC, που εκφράζονται χρησιμοποιώντας ένα αντικείμενο ημερομηνίας." #. i63on #: sf_region.xhp @@ -28697,7 +28697,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675449\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the local time will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: η ζώνη ώρας για την οποία θα υπολογιστεί η τοπική ώρα." #. tzvsE #: sf_region.xhp @@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675193\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the local time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: η τοπική ρύθμιση που καθορίζει τη χώρα για την οποία θα υπολογιστεί η τοπική ώρα, είτε σε μορφές \"la-CO\" ή \"CO\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα OfficeLocale της υπηρεσίας Platform." #. 8UTFQ #: sf_region.xhp @@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656022497017\n" "help.text" msgid "' June 6th, 2022 at 10:30:45 (used here as UTC time)" -msgstr "" +msgstr "' 6 Ιουνίου 2022 στις 10:30:45 (χρησιμοποιείται εδώ ως ώρα UTC)" #. Hcjqt #: sf_region.xhp @@ -28724,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "bas_id531656022497121\n" "help.text" msgid "' Calculates local time in Sao Paulo, Brazil" -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την τοπική ώρα στο Σάο Πάολο της Βραζιλίας" #. yhKtd #: sf_region.xhp @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "bas_id601656022498318\n" "help.text" msgid "' June 6th, 2022 at 07:30:45" -msgstr "" +msgstr "' 6 Ιουνίου 2022 στις 07:30:45" #. YJv72 #: sf_region.xhp @@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832089\n" "help.text" msgid "Converts numbers and monetary values into written text for any of the currently supported languages." -msgstr "" +msgstr "Μετατρέπει αριθμούς και χρηματικές αξίες σε γραπτό κείμενο για οποιαδήποτε από τις επί του παρόντος υποστηριζόμενες γλώσσες." #. CTtMf #: sf_region.xhp @@ -28751,7 +28751,7 @@ msgctxt "" "par_id971656026551328\n" "help.text" msgid "For a list of all supported languages visit the XNumberText Interface API reference." -msgstr "" +msgstr "Για έναν κατάλογο με όλες τις υποστηριζόμενες γλώσσες, επισκεφθείτε την αναφορά του API XNumberText Interface." #. xTUD6 #: sf_region.xhp @@ -28760,7 +28760,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675306\n" "help.text" msgid "number: the number to be converted into written text. It can be provided either as a numeric type or as a string. When a string is provided, it can be preceded by a prefix informing how the numbers should be written. It is also possible to include ISO 4217 currency codes. See examples below for more information." -msgstr "" +msgstr "number: ο αριθμός που θα μετατραπεί σε γραπτό κείμενο. Μπορεί να παρέχεται είτε ως αριθμητικός τύπος, είτε ως συμβολοσειρά. Όταν παρέχεται μια συμβολοσειρά, μπορεί να προηγείται ένα πρόθεμα που ενημερώνει πώς πρέπει να γράφονται οι αριθμοί. Είναι επίσης δυνατό να συμπεριληφθούν κωδικοί νομισμάτων ISO 4217. Δείτε παραδείγματα παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες." #. cNDim #: sf_region.xhp @@ -28769,7 +28769,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675412\n" "help.text" msgid "locale: the locale defining the language into which the number will be converted to, given either in \"la-CO\" or \"la\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: η τοπική ρύθμιση που ορίζει τη γλώσσα στην οποία θα μετατραπεί ο αριθμός, δίνεται είτε σε μορφή \"la-CO\", ή \"la\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα OfficeLocale της υπηρεσίας Platform." #. QeBpA #: sf_region.xhp @@ -28778,7 +28778,7 @@ msgctxt "" "bas_id301656027173020\n" "help.text" msgid "' Returns \"one hundred five\"" -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει \"εκατόν πέντε\"" #. 7xovc #: sf_region.xhp @@ -28787,7 +28787,7 @@ msgctxt "" "bas_id531656022496631\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")" #. UGGvv #: sf_region.xhp @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "bas_id771656027217144\n" "help.text" msgid "' Returns: \"two point four two\"" -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει: \"δύο κόμμα τέσσερα δύο\"" #. Xr7no #: sf_region.xhp @@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656022493367\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")" #. 7hYbk #: sf_region.xhp @@ -28814,7 +28814,7 @@ msgctxt "" "bas_id281656027262234\n" "help.text" msgid "' Returns: \"twenty-five euro and ten cents\" Notice the \"EUR\" currency symbol" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφές: \"είκοσι πέντε ευρώ και δέκα λεπτά\" Προσέξτε το σύμβολο νομίσματος \"EUR\"" #. DBPc8 #: sf_region.xhp @@ -28823,7 +28823,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656022497171\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")" #. pd3Fm #: sf_region.xhp @@ -28832,7 +28832,7 @@ msgctxt "" "bas_id981656027330132\n" "help.text" msgid "' Returns: \"fifteenth\"; Notice the \"ordinal\" prefix" -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει: \"δεκαπέντε\"; Προσέξτε το \"τακτικό\" πρόθεμα" #. ggt2A #: sf_region.xhp @@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt "" "bas_id841656027330394\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")" #. YQCCF #: sf_region.xhp @@ -28850,7 +28850,7 @@ msgctxt "" "pyc_id401656027481473\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(105, \"en-US\")" #. FTGnF #: sf_region.xhp @@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "pyc_id781656027481769\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(2.42, \"en-US\")" #. RCDq5 #: sf_region.xhp @@ -28868,7 +28868,7 @@ msgctxt "" "pyc_id951656027482096\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"EUR 25.10\", \"en-US\")" #. vtGFv #: sf_region.xhp @@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt "" "pyc_id231656027482425\n" "help.text" msgid "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")" -msgstr "" +msgstr "numText = oRegion.Number2Text(\"ordinal 15\", \"en-US\")" #. 3T93o #: sf_region.xhp @@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt "" "par_id801656027524051\n" "help.text" msgid "To get a list of all supported prefixes in a given language, call Number2Text with the special \"help\" argument. In the example below, assume your locale is set to \"en-US\", then the list of available prefixes for \"en-US\" will be shown by MsgBox:" -msgstr "" +msgstr "Για να λάβετε έναν κατάλογο με όλα τα υποστηριζόμενα προθέματα σε μια δεδομένη γλώσσα, καλέστε το Number2Text με το ειδικό όρισμα \"help\". Στο παρακάτω παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι η τοπική σας ρύθμιση έχει οριστεί σε \"en-US\", τότε ο κατάλογος με τα διαθέσιμα προθέματα για \"en-US\" θα εμφανιστεί από το MsgBox:" #. RBkxp #: sf_region.xhp @@ -28895,7 +28895,7 @@ msgctxt "" "par_id781656027840633\n" "help.text" msgid "The first line in the message box does not have a prefix, which means that it is the standard format. The subsequent lines include the prefix and some examples of numbers using its format." -msgstr "" +msgstr "Η πρώτη γραμμή στο πλαίσιο μηνύματος δεν έχει πρόθεμα, πράγμα που σημαίνει ότι είναι η τυπική μορφή. Οι επόμενες γραμμές περιλαμβάνουν το πρόθεμα και μερικά παραδείγματα αριθμών που χρησιμοποιούν τη μορφή του." #. WYDkd #: sf_region.xhp @@ -28904,7 +28904,7 @@ msgctxt "" "par_id781656028528520\n" "help.text" msgid "Each language has its own set of supported prefixes. The number of available prefixes may vary from language to language." -msgstr "" +msgstr "Κάθε γλώσσα έχει το δικό της σύνολο υποστηριζόμενων προθεμάτων. Ο αριθμός των διαθέσιμων προθεμάτων μπορεί να διαφέρει από γλώσσα σε γλώσσα." #. gcMPN #: sf_region.xhp @@ -28913,7 +28913,7 @@ msgctxt "" "par_id531663849363398\n" "help.text" msgid "To get the list of prefixes for a specific language or locale, it can be specified as the second argument in Number2Text. The example below shows the available prefixes available for the \"pt-BR\" locale:" -msgstr "" +msgstr "Για τη λήψη του καταλόγου προθεμάτων για μια συγκεκριμένη γλώσσα ή τοπική ρύθμιση, μπορεί να οριστεί ως το δεύτερο όρισμα στο Number2Text. Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει τα διαθέσιμα προθέματα που είναι διαθέσιμα για την τοπική ρύθμιση \"pt-BR\":" #. dShiA #: sf_region.xhp @@ -28922,7 +28922,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832117\n" "help.text" msgid "Returns the offset between GMT and the given timezone and locale, in minutes." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τη μετατόπιση μεταξύ GMT και της δεδομένης ζώνης ώρας και τοπικής ρύθμισης, σε λεπτά." #. xCAjE #: sf_region.xhp @@ -28931,7 +28931,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675018\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the offset to the GMT will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: η ζώνη ώρας για την οποία θα υπολογιστεί η μετατόπιση στο GMT." #. XuX3E #: sf_region.xhp @@ -28940,7 +28940,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675691\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the offset will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: η τοπική ρύθμιση που καθορίζει τη χώρα για την οποία θα υπολογιστεί η μετατόπιση, που δίνεται είτε σε μορφές \"la-CO\" ή \"CO\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα OfficeLocale της υπηρεσίας Platform." #. JiFjE #: sf_region.xhp @@ -28949,7 +28949,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894864217\n" "help.text" msgid "Returns the UTC date and time considering a given local date and time in a timezone." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την ημερομηνία και ώρα UTC λαμβάνοντας υπόψη μια δεδομένη τοπική ημερομηνία και ώρα σε μια ζώνη ώρας." #. AK3nQ #: sf_region.xhp @@ -28958,7 +28958,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674748\n" "help.text" msgid "localdatetime: the local date and time in a specific timezone expressed as a date." -msgstr "" +msgstr "localdatetime: η τοπική ημερομηνία και ώρα σε μια συγκεκριμένη ζώνη ώρας που εκφράζεται ως ημερομηνία." #. hpxBF #: sf_region.xhp @@ -28967,7 +28967,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675739\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the localdatetime argument was given." -msgstr "" +msgstr "timezone: η ζώνη ώρας για την οποία δόθηκε το όρισμα localdatetime." #. zSttY #: sf_region.xhp @@ -28976,7 +28976,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896675550\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the localdatetime argument was given, expressed either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: η τοπική ρύθμιση που καθορίζει τη χώρα για την οποία δόθηκε το όρισμα localdatetime, εκφρασμένο είτε σε μορφές \"la-CO\" ή \"CO\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα OfficeLocale της υπηρεσίας Platform." #. y3NSm #: sf_region.xhp @@ -28985,7 +28985,7 @@ msgctxt "" "bas_id861656077547861\n" "help.text" msgid "' Date/Time in Berlin, June 23, 2022 at 14:30:00" -msgstr "" +msgstr "' Ημερομηνία/Ώρα στο Βερολίνο, 23 Ιουνίου 2022 στις 14:30:00" #. HjSnk #: sf_region.xhp @@ -28994,7 +28994,7 @@ msgctxt "" "bas_id731656077523173\n" "help.text" msgid "' The UTC date/time is June 23, 2022 at 12:30:00" -msgstr "" +msgstr "' Η ημερομηνία/ώρα UTC είναι 23 Ιουνίου 2022 στις 12:30:00" #. tZoWt #: sf_region.xhp @@ -29003,7 +29003,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894835287\n" "help.text" msgid "Returns the current UTC date and time, given a timezone and locale." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα UTC, δεδομένης ζώνης ώρας και τοπικής ρύθμισης." #. zzSQA #: sf_region.xhp @@ -29012,7 +29012,7 @@ msgctxt "" "par_id491656078254442\n" "help.text" msgid "This method uses the current date and time of your operating system to calculate the UTC time." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιεί την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα του λειτουργικού σας συστήματος για να υπολογίσει την ώρα UTC." #. XxBE8 #: sf_region.xhp @@ -29021,7 +29021,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896673318\n" "help.text" msgid "timezone: the timezone for which the current UTC time will be calculated." -msgstr "" +msgstr "timezone: η ζώνη ώρας για την οποία θα υπολογιστεί η τρέχουσα ώρα UTC." #. BHESq #: sf_region.xhp @@ -29030,7 +29030,7 @@ msgctxt "" "par_id401621896674831\n" "help.text" msgid "locale: the locale specifying the country for which the current UTC time will be calculated, given either in \"la-CO\" or \"CO\" formats. The default value is the locale defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "" +msgstr "locale: η τοπική ρύθμιση που καθορίζει τη χώρα για την οποία θα υπολογιστεί η τρέχουσα ώρα UTC, είτε σε μορφές \"la-CO\" ή \"CO\". Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η τοπική ρύθμιση που ορίζεται στην ιδιότητα OfficeLocale της υπηρεσίας Platform." #. FWSJp #: sf_region.xhp @@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt "" "bas_id861656078128374\n" "help.text" msgid "' Suppose the operating system time is June 23rd, 2022 at 10:42:00" -msgstr "" +msgstr "' Ας υποθέσουμε ότι ο χρόνος του λειτουργικού συστήματος είναι 23 Ιουνίου 2022 στις 10:42:00" #. CWY76 #: sf_region.xhp @@ -29048,7 +29048,7 @@ msgctxt "" "bas_id691656078180784\n" "help.text" msgid "' If the computer is in Europe/Berlin, then UTC time is June 23rd, 2022 at 08:42:00" -msgstr "" +msgstr "' Εάν ο υπολογιστής βρίσκεται στην Ευρώπη/Βερολίνο, τότε η ώρα UTC είναι 23 Ιουνίου 2022 στις 08:42:00" #. NPVe5 #: sf_region.xhp @@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt "" "pyc_id821656078645252\n" "help.text" msgid "utcTime = oRegion.UTCNow(\"Europe/Berlin\", \"DE\")" -msgstr "" +msgstr "utcTime = oRegion.UTCNow(\"Europe/Berlin\", \"DE\")" #. GpvmN #: sf_services.xhp @@ -29264,7 +29264,7 @@ msgctxt "" "par_id581627645023307\n" "help.text" msgid "Be aware that the Basic service has to be instantiated in Python scripts using the CreateScriptService method." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η υπηρεσία Basic πρέπει να δημιουργηθεί σε σενάρια Python χρησιμοποιώντας τη μέθοδο CreateScriptService." #. LCVem #: sf_session.xhp @@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt "" "par_id391582814720487\n" "help.text" msgid "in My Macros" -msgstr "" +msgstr "στο Οι μακροεντολές μου" #. MiuWT #: sf_session.xhp @@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "par_id21582814720997\n" "help.text" msgid "in Application Macros" -msgstr "" +msgstr "στο Μακροεντολές εφαρμογής" #. LnKrt #: sf_session.xhp @@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt "" "par_id451582815407230\n" "help.text" msgid "Execute the BASIC script given its name and location, and fetch its result, if any." -msgstr "" +msgstr "Εκτελέστε τη δέσμη ενεργειών της BASIC δεδομένου του ονόματος και της τοποθεσίας της και λάβετε το αποτέλεσμά της, εάν υπάρχει." #. yFnSG #: sf_session.xhp @@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt "" "par_id791582818023246\n" "help.text" msgid "scope: One of the applicable constants listed above. The default value is session.SCRIPTISSHARED." -msgstr "" +msgstr "scope: Μία από τις εφαρμόσιμες σταθερές που αναφέρεται παραπάνω. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι session.SCRIPTISSHARED." #. ELfda #: sf_session.xhp @@ -30155,7 +30155,7 @@ msgctxt "" "par_id761611947117831\n" "help.text" msgid "Line feed
    Vertical tab
    Carriage return
    Carriage return + Line feed
    File separator
    Group separator
    Record separator
    Next line
    Line separator
    Paragraph separator" -msgstr "" +msgstr "Τροφοδοσία γραμμής
    Κατακόρυφη καρτέλα
    Χαρακτήρας επαναφοράς
    Χαρακτήρας επαναφοράς + Τροφοδοσία γραμμής
    Διαχωριστικό αρχείων
    Διαχωριστικό ομάδας
    Διαχωριστικό εγγραφής
    Επόμενη γραμμή
    Διαχωριστικό γραμμών
    Διαχωριστικό παραγράφου" #. WCvgW #: sf_string.xhp @@ -30290,7 +30290,7 @@ msgctxt "" "par_id221611949584320\n" "help.text" msgid "Control characters (ASCII code <= 0x1F) are also considered as non-printable." -msgstr "" +msgstr "Οι χαρακτήρες ελέγχου (κωδικός ASCII <= 0x1F) θεωρούνται επίσης ως μη εκτυπώσιμοι." #. GfNfK #: sf_string.xhp @@ -31046,7 +31046,7 @@ msgctxt "" "par_id671580039484786\n" "help.text" msgid "Returns True if all characters in the string are ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True εάν όλοι οι χαρακτήρες της συμβολοσειράς είναι χαρακτήρες ASCII." #. 3DNou #: sf_string.xhp @@ -31478,7 +31478,7 @@ msgctxt "" "par_id101580133705268\n" "help.text" msgid "padding: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." -msgstr "" +msgstr "padding: Ο μοναδικός χαρακτήρας που θα χρησιμοποιηθεί ως συμπλήρωμα (προεπιλογή = το διάστημα ASCII \" \")." #. 4zk3p #: sf_string.xhp @@ -31532,7 +31532,7 @@ msgctxt "" "par_id221580135568475\n" "help.text" msgid "padding: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." -msgstr "" +msgstr "padding: Ο μοναδικός χαρακτήρας που θα χρησιμοποιηθεί ως συμπλήρωμα (προεπιλογή = το διάστημα ASCII \" \")." #. TTokb #: sf_string.xhp @@ -31586,7 +31586,7 @@ msgctxt "" "par_id751580136200680\n" "help.text" msgid "padding: The single character to be used as padding (default = the ASCII space \" \")." -msgstr "" +msgstr "padding: Ο μοναδικός χαρακτήρας που θα χρησιμοποιηθεί ως συμπλήρωμα (προεπιλογή = το διάστημα ASCII \" \")." #. Wn55u #: sf_string.xhp @@ -32027,7 +32027,7 @@ msgctxt "" "par_id811580211821162\n" "help.text" msgid "delimiter: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the ASCII space \" \" character." -msgstr "" +msgstr "delimiter: Μια συμβολοσειρά ενός ή περισσότερων χαρακτήρων που θα χρησιμοποιηθεί ως οριοθέτης. Ο προεπιλεγμένος οριοθέτης είναι ο χαρακτήρας ASCII διαστήματος \" \"." #. 3rGRu #: sf_string.xhp @@ -32126,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "par_id61580483096936\n" "help.text" msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding ASCII character." -msgstr "" +msgstr "Μετατρέπει οποιαδήποτε ακολουθία διαφυγής (\\\\, \\n, \\r, \\t) στη συμβολοσειρά εισόδου στον αντίστοιχο χαρακτήρα ASCII." #. mzTsG #: sf_string.xhp @@ -32252,7 +32252,7 @@ msgctxt "" "par_id641612394826616\n" "help.text" msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "Οι συμβολικές αλλαγές γραμμής αντικαθίστανται από τους ισοδύναμους χαρακτήρες ASCII." #. y7VvP #: sf_string.xhp @@ -32558,7 +32558,7 @@ msgctxt "" "par_id141613001281573\n" "help.text" msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Be aware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." -msgstr "" +msgstr "Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα ονόματα των συνόλων χαρακτήρων, επισκεφτείτε τη σελίδα Σύνολο χαρακτήρων του IANA. Λάβετε υπόψη ότι το %PRODUCTNAME δεν υλοποιεί όλα τα υπάρχοντα σύνολα χαρακτήρων." #. hKJkD #: sf_textstream.xhp @@ -33269,7 +33269,7 @@ msgctxt "" "par_id391626872019832\n" "help.text" msgid "Be aware that the Wait function in BASIC takes in a duration argument in milliseconds whereas the sleep function in Python uses seconds in its argument." -msgstr "" +msgstr "Λάβετε υπόψη ότι η συνάρτηση Wait στη BASIC λαμβάνει ένα όρισμα διάρκειας σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, ενώ η συνάρτηση sleep στην Python χρησιμοποιεί δευτερόλεπτα στο όρισμά της." #. bHEyr #: sf_timer.xhp @@ -33332,7 +33332,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος όλων των μεθόδων και ιδιοτήτων του ScriptForge" #. zxZFp #: sf_toc.xhp @@ -33341,7 +33341,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος όλων των μεθόδων και ιδιοτήτων της ScriptForge" #. 9cBCb #: sf_toc.xhp @@ -33350,7 +33350,7 @@ msgctxt "" "par_id691671192231981\n" "help.text" msgid "This help page shows all methods and properties available in the ScriptForge library by service with links to the corresponding documentation." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η σελίδα βοήθειας εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες μεθόδους και τις ιδιότητες στη βιβλιοθήκη ScriptForge ανά υπηρεσία με συνδέσμους προς την αντίστοιχη τεκμηρίωση." #. 4NBjy #: sf_toc.xhp @@ -33359,7 +33359,7 @@ msgctxt "" "par_id401671192686811\n" "help.text" msgid "The Basic source code for all ScriptForge services is available via Application Macros and Dialogs and is distributed in multiple libraries: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests and SFWidgets. The Python portion of the source code is available in the program\\scriptforge.py file under the %PRODUCTNAME installation directory." -msgstr "" +msgstr "Ο πηγαίος κώδικας της Basic για όλες τις υπηρεσίες της ScriptForge είναι διαθέσιμος μέσω του Μακροεντολές και διάλογοι εφαρμογής και διανέμεται σε πολλές βιβλιοθήκες: ScriptForge, SFDatabases, SFDialogs, SFDocuments, SFUnitTests και SFWidgets. Το τμήμα Python του πηγαίου κώδικα είναι διαθέσιμο στο αρχείο program\\scriptforge.py στον κατάλογο εγκατάστασης του %PRODUCTNAME." #. MPEN4 #: sf_toc.xhp @@ -33368,7 +33368,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601663\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Array" #. xA5NE #: sf_toc.xhp @@ -33377,7 +33377,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601553\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Base service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Base" #. JFajQ #: sf_toc.xhp @@ -33386,7 +33386,7 @@ msgctxt "" "par_id541674484344235\n" "help.text" msgid "This service also supports the methods and properties defined in the Document service, which includes methods that are generic to all document types." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η υπηρεσία υποστηρίζει επίσης τις μεθόδους και τις ιδιότητες που ορίζονται στην υπηρεσία Έγγραφο, η οποία περιλαμβάνει μεθόδους που είναι γενικές για όλους τους τύπους εγγράφων." #. pFPFA #: sf_toc.xhp @@ -33395,7 +33395,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192609363\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Basic service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Basic" #. gRcDE #: sf_toc.xhp @@ -33404,7 +33404,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Basic Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων στην Υπηρεσία Basic" #. LAgbN #: sf_toc.xhp @@ -33413,7 +33413,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601502\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Calc service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Calc" #. uxhCu #: sf_toc.xhp @@ -33422,7 +33422,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520654\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Calc Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων στην υπηρεσία Calc" #. 8B4AP #: sf_toc.xhp @@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601677\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Chart service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Chart" #. hNAmL #: sf_toc.xhp @@ -33440,7 +33440,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523634\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Chart Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Chart" #. mbPs5 #: sf_toc.xhp @@ -33449,7 +33449,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601147\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Database service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDatabases.Database" #. nEVNp #: sf_toc.xhp @@ -33458,7 +33458,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520332\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Database Service" -msgstr "" +msgstr "κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Database" #. FpWGN #: sf_toc.xhp @@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192603066\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Dataset service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDatabases.Dataset" #. zzVnN #: sf_toc.xhp @@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319591202\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dataset Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Dataset" #. rGLDA #: sf_toc.xhp @@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192690807\n" "help.text" msgid "SFDatabases.Datasheet service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDatabases.Datasheet" #. ZA8ZQ #: sf_toc.xhp @@ -33494,7 +33494,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319510928\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Datasheet Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Datasheet" #. Y5mr6 #: sf_toc.xhp @@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601308\n" "help.text" msgid "SFDialogs.Dialog service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDialogs.Dialog" #. eqEbb #: sf_toc.xhp @@ -33512,7 +33512,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527165\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Dialog" #. dCD6o #: sf_toc.xhp @@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601688\n" "help.text" msgid "SFDialogs.DialogControl service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDialogs.DialogControl" #. QBrji #: sf_toc.xhp @@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523433\n" "help.text" msgid "List of Properties in the DialogControl Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας DialogControl" #. CEN8p #: sf_toc.xhp @@ -33539,7 +33539,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601559\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Dictionary service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Dictionary" #. V3dV2 #: sf_toc.xhp @@ -33548,7 +33548,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Dictionary" #. kXRkE #: sf_toc.xhp @@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601711\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Document service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Document" #. uPiwD #: sf_toc.xhp @@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319746528\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Document Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Document" #. Gk8EF #: sf_toc.xhp @@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192501339\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Exception service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Exception" #. rGaFn #: sf_toc.xhp @@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319500328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Exception Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Exception" #. 7L6SK #: sf_toc.xhp @@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505579\n" "help.text" msgid "ScriptForge.FileSystem service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.FileSystem" #. i7nPm #: sf_toc.xhp @@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319646328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FileSystem Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας FileSystem" #. kdN69 #: sf_toc.xhp @@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505441\n" "help.text" msgid "SFDocuments.Form service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.Form" #. FkAkF #: sf_toc.xhp @@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319525458\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Form Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Form" #. uZGQs #: sf_toc.xhp @@ -33629,7 +33629,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192506636\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormControl service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.FormControl" #. ivRX2 #: sf_toc.xhp @@ -33638,7 +33638,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319411328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FormControl Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας FormControl" #. kPCcD #: sf_toc.xhp @@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192705399\n" "help.text" msgid "SFDocuments.FormDocument service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFDocuments.FormDocument" #. DCwnN #: sf_toc.xhp @@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996466\n" "help.text" msgid "ScriptForge.L10N service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.L10N" #. CNrDo #: sf_toc.xhp @@ -33665,7 +33665,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527168\n" "help.text" msgid "List of Properties in the L10N Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας L10N" #. kPEXF #: sf_toc.xhp @@ -33674,7 +33674,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996396\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Menu service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.Menu" #. CAaoK #: sf_toc.xhp @@ -33683,7 +33683,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314140328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Menu Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Menu" #. Nm9Ft #: sf_toc.xhp @@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199994016\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Platform service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Platform" #. y2Hhd #: sf_toc.xhp @@ -33701,7 +33701,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319518728\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Platform Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Platform" #. JgPNJ #: sf_toc.xhp @@ -33710,7 +33710,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996417\n" "help.text" msgid "SFWidgets.PopupMenu service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.PopupMenu" #. jPDs4 #: sf_toc.xhp @@ -33719,7 +33719,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314130218\n" "help.text" msgid "List of Properties in the PopupMenu Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας PopupMenu" #. 5rfxS #: sf_toc.xhp @@ -33728,7 +33728,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993577\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Region service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Region" #. 6P6YE #: sf_toc.xhp @@ -33737,7 +33737,7 @@ msgctxt "" "par_id651606316032328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Region Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Region" #. YjCc5 #: sf_toc.xhp @@ -33746,7 +33746,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993654\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Session service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Session" #. Ch9rH #: sf_toc.xhp @@ -33755,7 +33755,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319550408\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Session Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Session" #. FqDWZ #: sf_toc.xhp @@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992514654\n" "help.text" msgid "ScriptForge.String service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.String" #. 6vNEV #: sf_toc.xhp @@ -33773,7 +33773,7 @@ msgctxt "" "par_id651606358900328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Dictionary" #. EGy6c #: sf_toc.xhp @@ -33782,7 +33782,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.TextStream service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.TextStream" #. sqgkG #: sf_toc.xhp @@ -33791,7 +33791,7 @@ msgctxt "" "par_id651606305698328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the TextStream Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας TextStream" #. rfA4y #: sf_toc.xhp @@ -33800,7 +33800,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992519543\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Timer service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Timer" #. 7S2q8 #: sf_toc.xhp @@ -33809,7 +33809,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219036328\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων της υπηρεσίας Timer" #. BeSkR #: sf_toc.xhp @@ -33818,7 +33818,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Timer" #. SZgAH #: sf_toc.xhp @@ -33827,7 +33827,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992036103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Toolbar" #. uKPSJ #: sf_toc.xhp @@ -33836,7 +33836,7 @@ msgctxt "" "par_id651606205603658\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Toolbar Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας Toolbar" #. cFDeN #: sf_toc.xhp @@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992054103\n" "help.text" msgid "ScriptForge.ToolbarButton service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.ToolbarButton" #. wauAF #: sf_toc.xhp @@ -33854,7 +33854,7 @@ msgctxt "" "par_id651635105603658\n" "help.text" msgid "List of Properties in the ToolbarButton Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας ToolbarButton" #. MexL5 #: sf_toc.xhp @@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512950\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UI service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.UI" #. jttmj #: sf_toc.xhp @@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt "" "par_id651606657520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UI Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας UI" #. uY9cX #: sf_toc.xhp @@ -33881,7 +33881,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512540\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.UnitTest" #. MFG4G #: sf_toc.xhp @@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt "" "par_id651606313658328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος ιδιοτήτων της υπηρεσίας UnitTest" #. LBxFa #: sf_toc.xhp @@ -33899,7 +33899,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992513650\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Writer service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία ScriptForge.Writer" #. EBb8i #: sf_toolbar.xhp @@ -33908,7 +33908,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.Toolbar" #. pqQFq #: sf_toolbar.xhp @@ -33917,7 +33917,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFWidgets.Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.Toolbar" #. oqrPc #: sf_toolbar.xhp @@ -33926,7 +33926,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The Toolbar service allows to retrieve information related to the toolbars available for a specific document window. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Toolbar επιτρέπει την ανάκτηση πληροφοριών που σχετίζονται με τις γραμμές εργαλείων που είναι διαθέσιμες για ένα συγκεκριμένο παράθυρο εγγράφου. Με αυτήν την υπηρεσία είναι δυνατά τα παρακάτω:" #. vwn3U #: sf_toolbar.xhp @@ -33935,7 +33935,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of specific toolbars." -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας συγκεκριμένων γραμμών εργαλείων." #. Cq89r #: sf_toolbar.xhp @@ -33944,7 +33944,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Access information about the buttons available in each toolbar." -msgstr "" +msgstr "Πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με τα πλήκτρα που είναι διαθέσιμα σε κάθε γραμμή εργαλείων." #. tGA5p #: sf_toolbar.xhp @@ -33953,7 +33953,7 @@ msgctxt "" "par_id141700851608146\n" "help.text" msgid "Each %PRODUCTNAME application has its own set of available toolbars. This service handles both built-in and custom toolbars." -msgstr "" +msgstr "Κάθε εφαρμογή του %PRODUCTNAME έχει το δικό της σύνολο διαθέσιμων γραμμών εργαλείων. Αυτή η υπηρεσία χειρίζεται τόσο τις ενσωματωμένες όσο και τις προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων." #. EnCbC #: sf_toolbar.xhp @@ -33962,7 +33962,7 @@ msgctxt "" "par_id181700851890467\n" "help.text" msgid "The status bar and the menu bar are not considered toolbars in the context of this service." -msgstr "" +msgstr "Η γραμμή κατάστασης και η γραμμή μενού δεν θεωρούνται γραμμές εργαλείων στο πλαίσιο αυτής της υπηρεσίας." #. x39EK #: sf_toolbar.xhp @@ -33971,7 +33971,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Κλήση υπηρεσίας" #. sDTg5 #: sf_toolbar.xhp @@ -33980,7 +33980,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Toolbar service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Toolbar, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. T8Xfw #: sf_toolbar.xhp @@ -33989,7 +33989,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The Toolbar service is invoked using the Toolbars method, which is available in SFDocuments.Document service." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία Toolbar καλείται χρησιμοποιώντας τη μέθοδο Toolbars, η οποία είναι διαθέσιμη στην υπηρεσία SFDocuments.Document." #. DXXZt #: sf_toolbar.xhp @@ -33998,7 +33998,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The example below gets an Array with the names of the toolbars available in the current document." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα λαμβάνει ένα Array με τα ονόματα των γραμμών εργαλείων που είναι διαθέσιμες στο τρέχον έγγραφο." #. dCrhf #: sf_toolbar.xhp @@ -34007,7 +34007,7 @@ msgctxt "" "par_id961700853354817\n" "help.text" msgid "Use the Toolbars method without arguments to retrieve an array with available toolbar names." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο Toolbars χωρίς ορίσματα για να ανακτήσετε έναν πίνακα με διαθέσιμα ονόματα γραμμών εργαλείων." #. LGmwr #: sf_toolbar.xhp @@ -34016,7 +34016,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below toggles the visibility of the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα αλλάζει την ορατότητα της γραμμής εργαλείων Standard:" #. UDbvF #: sf_toolbar.xhp @@ -34025,7 +34025,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #. JyMa7 #: sf_toolbar.xhp @@ -34034,7 +34034,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #. ynz5j #: sf_toolbar.xhp @@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. 2FULu #: sf_toolbar.xhp @@ -34052,7 +34052,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. CXito #: sf_toolbar.xhp @@ -34061,7 +34061,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #. NWaGJ #: sf_toolbar.xhp @@ -34070,7 +34070,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. NFBvJ #: sf_toolbar.xhp @@ -34079,7 +34079,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is part of the set of standard toolbars shipped with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν η γραμμή εργαλείων είναι μέρος του συνόλου των τυπικών γραμμών εργαλείων που αποστέλλονται με το %PRODUCTNAME." #. 2sRrz #: sf_toolbar.xhp @@ -34088,7 +34088,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. kBEqC #: sf_toolbar.xhp @@ -34097,7 +34097,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is active in the window and docked." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν η γραμμή εργαλείων είναι ενεργή στο παράθυρο και προσαρτημένη." #. wgQVn #: sf_toolbar.xhp @@ -34106,7 +34106,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. pnCss #: sf_toolbar.xhp @@ -34115,7 +34115,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655102\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is available in all documents of the same type." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν η γραμμή εργαλείων είναι διαθέσιμη σε όλα τα έγγραφα του ίδιου τύπου." #. QdmGf #: sf_toolbar.xhp @@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. JkADV #: sf_toolbar.xhp @@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "Returns the name of the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το όνομα της γραμμής εργαλείων." #. SPCka #: sf_toolbar.xhp @@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 9tRd5 #: sf_toolbar.xhp @@ -34151,7 +34151,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns the resource URL of the toolbar, in the form private:toolbar/toolbar_name." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τη διεύθυνση URL του πόρου της γραμμής εργαλείων, με τη μορφή private:toolbar/toolbar_name." #. JKEeR #: sf_toolbar.xhp @@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. cAQFF #: sf_toolbar.xhp @@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Returns True when the toolbar is active and visible in the document window." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν η γραμμή εργαλείων είναι ενεργή και ορατή στο παράθυρο του εγγράφου." #. DsnCd #: sf_toolbar.xhp @@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. SBzqD #: sf_toolbar.xhp @@ -34187,7 +34187,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Returns the com.sun.star.ui.XUIElement UNO object that represents the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο UNO com.sun.star.ui.XUIElement που αντιπροσωπεύει τη γραμμή εργαλείων." #. NaxAS #: sf_toolbar.xhp @@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Toolbar Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία Toolbar" #. FED3g #: sf_toolbar.xhp @@ -34205,7 +34205,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Returns an Array containing the names of all toolbar buttons when called without arguments." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει ένα Array που περιέχει τα ονόματα όλων των πλήκτρων της γραμμής εργαλείων όταν καλείται χωρίς ορίσματα." #. ZFAQU #: sf_toolbar.xhp @@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt "" "par_id421611148353046\n" "help.text" msgid "Provide the name of a toolbar button as argument to obtain a ToolbarButton service instance." -msgstr "" +msgstr "Δώστε το όνομα ενός πλήκτρου της γραμμής εργαλείων ως όρισμα για να αποκτήσετε μια παρουσία υπηρεσίας ToolbarButton." #. 4FNvr #: sf_toolbar.xhp @@ -34223,7 +34223,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012526415\n" "help.text" msgid "buttonname: The name of a toolbar button in the current toolbar." -msgstr "" +msgstr "buttonname: Το όνομα ενός πλήκτρου της γραμμής εργαλείων στην τρέχουσα γραμμή εργαλείων." #. KDGVG #: sf_toolbar.xhp @@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt "" "par_id601611148017930\n" "help.text" msgid "The example below returns the command executed when the button New is clicked in the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα επιστρέφει την εντολή που εκτελείται όταν πατιέται το πλήκτρο Νέο στη γραμμή εργαλείων Τυπική:" #. wAXLm #: sf_toolbar.xhp @@ -34241,7 +34241,7 @@ msgctxt "" "par_id531701012694220\n" "help.text" msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the ToolbarButtons method will make the toolbar visible." -msgstr "" +msgstr "Οι ανενεργές γραμμές εργαλείων δεν έχουν πλήκτρα. Επομένως, η κλήση της μεθόδου ToolbarButtons θα κάνει τη γραμμή εργαλείων ορατή." #. C2z22 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFWidgets.ToolbarButton service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.ToolbarButton" #. 7vbG4 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34259,7 +34259,7 @@ msgctxt "" "hd_id731582733781114\n" "help.text" msgid "SFWidgets.ToolbarButton service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFWidgets.ToolbarButton" #. 3WPXi #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34268,7 +34268,7 @@ msgctxt "" "par_id571700837631557\n" "help.text" msgid "The ToolbarButton service allows to retrieve information related to the toolbar buttons available in a given toolbar. With this service it is possible to:" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία ToolbarButton επιτρέπει την ανάκτηση πληροφοριών που σχετίζονται με τα πλήκτρα της γραμμής εργαλείων που είναι διαθέσιμα σε μια δεδομένη γραμμή εργαλείων. Με αυτήν την υπηρεσία είναι δυνατή:" #. AFA7c #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34277,7 +34277,7 @@ msgctxt "" "par_id891589189452545\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of toolbar elements." -msgstr "" +msgstr "Η εναλλαγή της ορατότητας των στοιχείων της γραμμής εργαλείων." #. uvPBu #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34286,7 +34286,7 @@ msgctxt "" "par_id811589189463041\n" "help.text" msgid "Execute the command associated with a given toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Η εκτέλεση της εντολής που σχετίζεται με ένα συγκεκριμένο πλήκτρο της γραμμής εργαλείων." #. GF4Sh #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34295,7 +34295,7 @@ msgctxt "" "hd_id581582885621841\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Κλήση υπηρεσίας" #. Jv5uU #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the ToolbarButton service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία ToolbarButton, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. 84iEK #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34313,7 +34313,7 @@ msgctxt "" "par_id411700851985942\n" "help.text" msgid "The ToolbarButton service is invoked using the ToolbarButtons method from the Toolbar service." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία ToolbarButton καλείται χρησιμοποιώντας τη μέθοδο ToolbarButtons από την υπηρεσία Toolbar." #. bXAc8 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34322,7 +34322,7 @@ msgctxt "" "par_id771700853155061\n" "help.text" msgid "The example below retrieves the names of all buttons available in the Standard toolbar." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα ανακτά τα ονόματα όλων των διαθέσιμων πλήκτρων στη γραμμή εργαλείων Τυπικό." #. dBPud #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34331,7 +34331,7 @@ msgctxt "" "par_id961700853354817\n" "help.text" msgid "Use the ToolbarButtons method without arguments to retrieve an array with all available toolbar button names." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο ToolbarButtons χωρίς ορίσματα για να ανακτήσετε έναν πίνακα με όλα τα διαθέσιμα ονόματα πλήκτρων της γραμμής εργαλείων." #. MCeGq #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34340,7 +34340,7 @@ msgctxt "" "par_id171700853415555\n" "help.text" msgid "The example below toggles the visibility of the Print button in the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα αλλάζει την ορατότητα του πλήκτρου Εκτύπωση στη γραμμή εργαλείων Τυπικό:" #. EccFb #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt "" "bas_id117008537580631\n" "help.text" msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" #. WL7SE #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34358,7 +34358,7 @@ msgctxt "" "par_id981701021131646\n" "help.text" msgid "The button name passed as argument to the ToolbarButtons method is the localized button name defined in the Tools - Customize - Toolbars dialog." -msgstr "" +msgstr "Το όνομα του πλήκτρου που μεταβιβάστηκε ως όρισμα στη μέθοδο ToolbarButtons είναι το τοπικό όνομα πλήκτρου που ορίζεται στο παράθυρο διαλόγου Εργαλεία - Προσαρμογή - Γραμμές εργαλείων." #. UbFqB #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34367,7 +34367,7 @@ msgctxt "" "par_id531701012694220\n" "help.text" msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the ToolbarButtons method will make the toolbar visible." -msgstr "" +msgstr "Οι ανενεργές γραμμές εργαλείων δεν έχουν πλήκτρα. Επομένως, η κλήση της μεθόδου ToolbarButtons θα κάνει τη γραμμή εργαλείων ορατή." #. noSwD #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34376,7 +34376,7 @@ msgctxt "" "pyc_id351701021554314\n" "help.text" msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" #. zVUEe #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34385,7 +34385,7 @@ msgctxt "" "hd_id351582885195476\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #. v9qLc #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34394,7 +34394,7 @@ msgctxt "" "par_id41582885195836\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #. ZEAQj #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34403,7 +34403,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195372\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. XsFaH #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34412,7 +34412,7 @@ msgctxt "" "par_id31582885195238\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. L7CFQ #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34421,7 +34421,7 @@ msgctxt "" "par_id931582885195131\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #. rD5Wn #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34430,7 +34430,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. HmTft #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34439,7 +34439,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655885\n" "help.text" msgid "Returns the name of the button." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το όνομα του πλήκτρου." #. XFmBe #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34448,7 +34448,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655669\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. wxbpS #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34457,7 +34457,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns the height of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το ύψος του πλήκτρου, σε εικονοστοιχεία." #. KKkBJ #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34466,7 +34466,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655710\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. DPmJW #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34475,7 +34475,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655102\n" "help.text" msgid "Returns the index of the button in its parent toolbar." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το ευρετήριο του πλήκτρου στη γονική γραμμή εργαλείων του." #. NWZML #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34484,7 +34484,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655205\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. DarcX #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34493,7 +34493,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655369\n" "help.text" msgid "The UNO command or script executed when the button is pressed. Read the Wiki page Scripting Framework URI Specification to learn more on how to define a URI string." -msgstr "" +msgstr "Η εντολή ή το σενάριο UNO εκτελείται όταν πατηθεί το πλήκτρο. Διαβάστε τη σελίδα Wiki Προδιαγραφές URI πλαισίου δέσμης ενεργειών για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο ορισμού μιας συμβολοσειράς URI." #. 5cZz5 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655966\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. CVk4f #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34511,7 +34511,7 @@ msgctxt "" "par_id271582885605065\n" "help.text" msgid "Toolbar service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία Toolbar" #. ky5Ft #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34520,7 +34520,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655812\n" "help.text" msgid "Returns a Toolbar service instance corresponding to the parent toolbar of the current toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει μια παρουσία υπηρεσίας Toolbar που αντιστοιχεί στη γονική γραμμή εργαλείων του τρέχοντος πλήκτρου της γραμμής εργαλείων." #. evEJD #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34529,7 +34529,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655212\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. RFDDd #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34538,7 +34538,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655344\n" "help.text" msgid "Specifies the tooltip text shown when the user hovers over the toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το κείμενο συμβουλής εργαλείου που εμφανίζεται όταν ο χρήστης τοποθετεί το δείκτη του ποντικιού πάνω από το πλήκτρο της γραμμής εργαλείων." #. 7rEk3 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34547,7 +34547,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885655788\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. Xwj6X #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885655062\n" "help.text" msgid "Specifies whether the toolbar button is visible or not." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν το πλήκτρο της γραμμής εργαλείων είναι ορατό ή όχι." #. MAiCW #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34565,7 +34565,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885651058\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. nBeFQ #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34574,7 +34574,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885653342\n" "help.text" msgid "Returns the width of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το πλάτος του πλήκτρου, σε εικονοστοιχεία." #. XBYFY #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34583,7 +34583,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885636258\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 4uB2C #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34592,7 +34592,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885641742\n" "help.text" msgid "Returns the X (horizontal) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τη συντεταγμένη X (οριζόντια) της επάνω αριστερής γωνίας του πλήκτρου, σε εικονοστοιχεία." #. nZBBC #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34601,7 +34601,7 @@ msgctxt "" "par_id861582885603158\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. sapte #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34610,7 +34610,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885609942\n" "help.text" msgid "Returns the Y (vertical) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει την συντεταγμένη Y (κάθετη) της επάνω αριστερής γωνίας του πλήκτρου, σε εικονοστοιχεία." #. 5EuPv #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34619,7 +34619,7 @@ msgctxt "" "hd_id501701094012462\n" "help.text" msgid "Use of ToolbarButton alongside the PopupMenu service" -msgstr "" +msgstr "Χρήση του ToolbarButton παράλληλα με την υπηρεσία PopupMenu" #. BA5AH #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34628,7 +34628,7 @@ msgctxt "" "par_id731701094077095\n" "help.text" msgid "A common use case of the properties X and Y described above is to open a popup menu in the position where the toolbar button is located." -msgstr "" +msgstr "Μια συνηθισμένη περίπτωση χρήσης των ιδιοτήτων X και Y που περιγράφονται παραπάνω είναι να ανοίξετε ένα αναδυόμενο μενού στη θέση όπου βρίσκεται το πλήκτρο της γραμμής εργαλείων." #. y6sZ3 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34637,7 +34637,7 @@ msgctxt "" "par_id761701094138529\n" "help.text" msgid "Suppose you create the script below and associate it with a button named \"My Button\" in the standardbar. When it is clicked, a popup menu will be shown with 3 options for the user to select." -msgstr "" +msgstr "Ας υποθέσουμε ότι δημιουργείτε το παρακάτω σενάριο και το συσχετίζετε με ένα πλήκτρο που ονομάζεται \"My Button\" στην standardbar. Όταν πατηθεί, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο μενού με 3 επιλογές για να επιλέξει ο χρήστης." #. ScQ7D #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34646,7 +34646,7 @@ msgctxt "" "bas_id971701094239852\n" "help.text" msgid "oButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")" -msgstr "" +msgstr "oButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")" #. FdnTg #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt "" "bas_id521701094240308\n" "help.text" msgid "oPopup.AddItem(\"Item A\", \"A\")" -msgstr "" +msgstr "oPopup.AddItem(\"Item A\", \"A\")" #. q5NAy #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34664,7 +34664,7 @@ msgctxt "" "bas_id201701094240523\n" "help.text" msgid "oPopup.AddItem(\"Item B\", \"B\")" -msgstr "" +msgstr "oPopup.AddItem(\"Item B\", \"B\")" #. hSrs9 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34673,7 +34673,7 @@ msgctxt "" "bas_id961701094240764\n" "help.text" msgid "oPopup.AddItem(\"Item C\", \"C\")" -msgstr "" +msgstr "oPopup.AddItem(\"Item C\", \"C\")" #. nN4Ci #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34682,7 +34682,7 @@ msgctxt "" "bas_id531701094241275\n" "help.text" msgid "MsgBox \"Your choice: \" & strResponse" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Your choice: \" & strResponse" #. FEgta #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34691,7 +34691,7 @@ msgctxt "" "pyc_id231701094980046\n" "help.text" msgid "toolbutton = toolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")" -msgstr "" +msgstr "toolbutton = toolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")" #. AUB9g #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34700,7 +34700,7 @@ msgctxt "" "pyc_id521701094980469\n" "help.text" msgid "popup.AddItem(\"Item A\", \"A\")" -msgstr "" +msgstr "popup.AddItem(\"Item A\", \"A\")" #. Afb6C #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34709,7 +34709,7 @@ msgctxt "" "pyc_id841701094980684\n" "help.text" msgid "popup.AddItem(\"Item B\", \"B\")" -msgstr "" +msgstr "popup.AddItem(\"Item B\", \"B\")" #. NDiSP #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "pyc_id441701094980908\n" "help.text" msgid "popup.AddItem(\"Item C\", \"C\")" -msgstr "" +msgstr "popup.AddItem(\"Item C\", \"C\")" #. dW3ae #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34727,7 +34727,7 @@ msgctxt "" "pyc_id241701094981357\n" "help.text" msgid "bas.MsgBox(f\"Your choice: {response}\")" -msgstr "" +msgstr "bas.MsgBox(f\"Your choice: {response}\")" #. FdzNA #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34736,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the ToolbarButton Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία ToolbarButton" #. oGWqY #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34745,7 +34745,7 @@ msgctxt "" "par_id93158919969864\n" "help.text" msgid "Executes the command or script associated with the toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Εκτελεί την εντολή ή το σενάριο που σχετίζεται με το πλήκτρο της γραμμής εργαλείων." #. 7BYZB #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34754,7 +34754,7 @@ msgctxt "" "par_id191701023292148\n" "help.text" msgid "This method returns the value returned by the command or script executed." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος επιστρέφει την τιμή που επιστρέφεται από την εντολή ή το σενάριο που εκτελέστηκε." #. DypG2 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt "" "par_id731701023160247\n" "help.text" msgid "Use the OnClick property to determine the command or script that shall be executed. If the command/script does not return any value, then Null is returned." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε την ιδιότητα OnClick για να προσδιορίσετε την εντολή ή το σενάριο που θα εκτελεστεί. Εάν η εντολή/σενάριο δεν επιστρέφει καμία τιμή, τότε επιστρέφεται το Null." #. o3Jvt #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34772,7 +34772,7 @@ msgctxt "" "par_id601611148017930\n" "help.text" msgid "The example below executes the Print button from the Standard toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα εκτελεί το πλήκτρο Εκτύπωση από τη γραμμή εργαλείων Τυπική:" #. PErti #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34781,7 +34781,7 @@ msgctxt "" "bas_id841701013457456\n" "help.text" msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" #. izBv6 #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt "" "pyc_id351701020654314\n" "help.text" msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" -msgstr "" +msgstr "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")" #. dphFv #: sf_ui.xhp @@ -35096,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266945\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 2RdP5 #: sf_ui.xhp @@ -35105,7 +35105,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266211\n" "help.text" msgid "Returns the height of the active window in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το ύψος του ενεργού παραθύρου σε εικονοστοιχεία." #. AM4nR #: sf_ui.xhp @@ -35114,7 +35114,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266645\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. MmDG7 #: sf_ui.xhp @@ -35123,7 +35123,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266036\n" "help.text" msgid "Returns the width of the active window in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει το πλάτος του ενεργού παραθύρου σε εικονοστοιχεία." #. uZMBs #: sf_ui.xhp @@ -35132,7 +35132,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266312\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 9AKCg #: sf_ui.xhp @@ -35141,7 +35141,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266296\n" "help.text" msgid "Returns the X coordinate of the active window, which is the distance to the left edge of the screen in pixels." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τη συντεταγμένη X του ενεργού παραθύρου, που είναι η απόσταση από το αριστερό άκρο της οθόνης σε εικονοστοιχεία." #. aBiGF #: sf_ui.xhp @@ -35150,7 +35150,7 @@ msgctxt "" "par_id651587913266670\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. 3DBVb #: sf_ui.xhp @@ -35159,7 +35159,7 @@ msgctxt "" "par_id351587913266216\n" "help.text" msgid "Returns the Y coordinate of the active window, which is the distance to the top edge of the screen in pixels. This value does not consider window decorations added by your operating system, so even when the window is maximized this value may not be zero." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει τη συντεταγμένη Y του ενεργού παραθύρου, που είναι η απόσταση από το επάνω άκρο της οθόνης σε εικονοστοιχεία. Αυτή η τιμή δεν λαμβάνει υπόψη τις διακοσμήσεις παραθύρων που έχουν προστεθεί από το λειτουργικό σας σύστημα, επομένως ακόμη και όταν το παράθυρο μεγιστοποιείται αυτή η τιμή μπορεί να μην είναι μηδενική." #. BH9YJ #: sf_ui.xhp @@ -35465,7 +35465,7 @@ msgctxt "" "par_id941620762989833\n" "help.text" msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." -msgstr "" +msgstr "Για να βελτιώσετε την αναγνωσιμότητα του κώδικα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκαθορισμένες σταθερές για το όρισμα macroexecution, όπως στα παραπάνω παραδείγματα ." #. JE8G5 #: sf_ui.xhp @@ -35474,7 +35474,7 @@ msgctxt "" "par_id541588523635283\n" "help.text" msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns Nothing (in BASIC) or None (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει ένα υπάρχον έγγραφο του %PRODUCTNAME με τις δεδομένες επιλογές. Επιστρέφει ένα αντικείμενο εγγράφου, ή μία από τις υποκλάσεις του. Η μέθοδος επιστρέφει Nothing (στη BASIC), ή None (στην Python) εάν το άνοιγμα απέτυχε, ακόμη και όταν η αποτυχία προκαλείται από απόφαση του χρήστη." #. 8tjbg #: sf_ui.xhp @@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SFUnitTests.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFUnitTests.UnitTest" #. Yua3U #: sf_unittest.xhp @@ -35807,7 +35807,7 @@ msgctxt "" "bm_id681600788076499\n" "help.text" msgid "SFUnitTests.UnitTest service" -msgstr "" +msgstr "Υπηρεσία SFUnitTests. UnitTest" #. iRNwD #: sf_unittest.xhp @@ -35816,7 +35816,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The UnitTest service provides a framework for automating unit tests using the Basic language, including the ability to:" -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία UnitTest παρέχει ένα πλαίσιο για την αυτοματοποίηση δοκιμών μονάδας χρησιμοποιώντας τη γλώσσα Basic, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας να:" #. wkD9p #: sf_unittest.xhp @@ -35825,7 +35825,7 @@ msgctxt "" "par_id301600788076785\n" "help.text" msgid "Aggregate test cases into test suites and unit tests." -msgstr "" +msgstr "Συγκεντρώσετε τις περιπτώσεις δοκιμών σε σειρές δοκιμών και δοκιμές μονάδων." #. Dgg9t #: sf_unittest.xhp @@ -35834,7 +35834,7 @@ msgctxt "" "par_id1001600788076848\n" "help.text" msgid "Share setup and shutdown code among test cases." -msgstr "" +msgstr "Μοιραστείτε τον κωδικό εγκατάστασης και τερματισμού λειτουργίας μεταξύ των δοκιμαστικών περιπτώσεων." #. 768q7 #: sf_unittest.xhp @@ -35843,7 +35843,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807676\n" "help.text" msgid "Report test results using the Console." -msgstr "" +msgstr "Αναφέρετε τα αποτελέσματα των δοκιμών χρησιμοποιώντας την Console." #. UEt5G #: sf_unittest.xhp @@ -35852,7 +35852,7 @@ msgctxt "" "par_id411656351918942\n" "help.text" msgid "Both the unit tests and the code to be tested must be written in Basic. The code being tested may call functions written in other languages." -msgstr "" +msgstr "Τόσο οι δοκιμές μονάδας όσο και ο προς δοκιμή κωδικός πρέπει να είναι γραμμένοι σε Basic. Ο κώδικας που δοκιμάζεται μπορεί να καλεί συναρτήσεις γραμμένες σε άλλες γλώσσες." #. CCgbB #: sf_unittest.xhp @@ -35861,7 +35861,7 @@ msgctxt "" "par_id601656621416963\n" "help.text" msgid "The UnitTest service is not available for Python scripts." -msgstr "" +msgstr "Η υπηρεσία UnitTest δεν είναι διαθέσιμη για σενάρια Python." #. PBJpL #: sf_unittest.xhp @@ -35870,7 +35870,7 @@ msgctxt "" "hd_id491656351958796\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Ορισμοί" #. kTZBz #: sf_unittest.xhp @@ -35879,7 +35879,7 @@ msgctxt "" "hd_id31656351967453\n" "help.text" msgid "Test Case" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμαστική περίπτωση" #. 2SE2W #: sf_unittest.xhp @@ -35888,7 +35888,7 @@ msgctxt "" "par_id571656351977812\n" "help.text" msgid "A test case is the individual unit of testing. It checks for a specific response to a particular set of inputs." -msgstr "" +msgstr "Μια δοκιμαστική περίπτωση είναι η μεμονωμένη μονάδα δοκιμής. Ελέγχει για μια συγκεκριμένη απόκριση σε ένα συγκεκριμένο σύνολο εισόδων." #. XiXCu #: sf_unittest.xhp @@ -35897,7 +35897,7 @@ msgctxt "" "par_id391656352078166\n" "help.text" msgid "In the UnitTest service, a test case is represented by a single Basic Sub whose name starts with a common prefix (the default is \"Test_\")." -msgstr "" +msgstr "Στην υπηρεσία UnitTest, μια δοκιμαστική περίπτωση αντιπροσωπεύεται από ένα μόνο Sub της Basic, του οποίου το όνομα ξεκινά με ένα κοινό πρόθεμα (η προεπιλογή είναι \"Test_\")." #. 2g5tx #: sf_unittest.xhp @@ -35906,7 +35906,7 @@ msgctxt "" "par_id701656352338645\n" "help.text" msgid "The test case fails if one of the AssertX methods returns False." -msgstr "" +msgstr "Η δοκιμαστική περίπτωση αποτυγχάνει εάν μία από τις μεθόδους AssertX επιστρέψει False." #. 6yQXs #: sf_unittest.xhp @@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt "" "hd_id431656352497598\n" "help.text" msgid "Test Suite" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμαστική Σουίτα" #. Jk79j #: sf_unittest.xhp @@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt "" "par_id771656352513789\n" "help.text" msgid "A test suite is a collection of test cases that should be executed together." -msgstr "" +msgstr "Μια δοκιμαστική σουίτα είναι μια συλλογή από δοκιμαστικές περιπτώσεις που πρέπει να εκτελεστούν μαζί." #. cFV9D #: sf_unittest.xhp @@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt "" "par_id941656352597973\n" "help.text" msgid "All test cases of a test suite are stored in a single Basic module." -msgstr "" +msgstr "Όλες οι περιπτώσεις δοκιμών μιας σουίτας αποθηκεύονται σε μία μόνο ενότητα Basic." #. UEVyk #: sf_unittest.xhp @@ -35942,7 +35942,7 @@ msgctxt "" "par_id51656352696989\n" "help.text" msgid "A test suite may implement the SetUp and TearDown methods to prepare for test cases in its module." -msgstr "" +msgstr "Μια σουίτα δοκιμών μπορεί να εφαρμόσει τις μεθόδους SetUp και TearDown για να προετοιμαστεί για δοκιμαστικές περιπτώσεις στη μονάδα της." #. nEFMy #: sf_unittest.xhp @@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt "" "hd_id351656352884283\n" "help.text" msgid "Unit Test" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμή μονάδας" #. xieZW #: sf_unittest.xhp @@ -35960,7 +35960,7 @@ msgctxt "" "par_id461656352894003\n" "help.text" msgid "A full unit test consists of a set of test suites in the same Basic library." -msgstr "" +msgstr "Μια δοκιμή πλήρους μονάδας αποτελείται από ένα σύνολο δοκιμαστικών σειρών στην ίδια βιβλιοθήκη Basic." #. 6XiCa #: sf_unittest.xhp @@ -35969,7 +35969,7 @@ msgctxt "" "hd_id991656353328287\n" "help.text" msgid "Service invocation" -msgstr "" +msgstr "Κλήση υπηρεσίας" #. FVzhB #: sf_unittest.xhp @@ -35978,7 +35978,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the UnitTest service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Πριν χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία UnitTest, πρέπει να φορτωθεί ή να εισαχθεί η βιβλιοθήκη ScriptForge:" #. GHXzG #: sf_unittest.xhp @@ -35987,7 +35987,7 @@ msgctxt "" "hd_id941656357981021\n" "help.text" msgid "Simple mode" -msgstr "" +msgstr "Απλή λειτουργία" #. C5qBi #: sf_unittest.xhp @@ -35996,7 +35996,7 @@ msgctxt "" "par_id381656357996613\n" "help.text" msgid "Invoke the service in simple mode to call AssertX functions without having to build the full hierarchy of test suites and test cases." -msgstr "" +msgstr "Καλέστε την υπηρεσία σε απλή λειτουργία για να καλέσετε συναρτήσεις AssertX χωρίς να χρειάζεται να δημιουργήσετε την πλήρη ιεραρχία των σειρών δοκιμών και των δοκιμαστικών περιπτώσεων." #. DRzjW #: sf_unittest.xhp @@ -36005,7 +36005,7 @@ msgctxt "" "par_id331656358092318\n" "help.text" msgid "In simple mode, the service is invoked inside the test case, as shown in the example below:" -msgstr "" +msgstr "Σε απλή λειτουργία, η υπηρεσία καλείται μέσα στη δοκιμαστική περίπτωση, όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα:" #. RuMFA #: sf_unittest.xhp @@ -36014,7 +36014,7 @@ msgctxt "" "bas_id501656358186053\n" "help.text" msgid "' A few dummy tests" -msgstr "" +msgstr "' Μερικές εικονικές δοκιμές" #. 2Firz #: sf_unittest.xhp @@ -36023,7 +36023,7 @@ msgctxt "" "bas_id981656421186233\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"All tests passed\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox (\"Όλες οι δοκιμές πέρασαν\")" #. nMFgq #: sf_unittest.xhp @@ -36032,7 +36032,7 @@ msgctxt "" "bas_id971656421186872\n" "help.text" msgid "myTest.ReportError(\"A test failed\")" -msgstr "" +msgstr "myTest.ReportError (\"Μια δοκιμή απέτυχε\")" #. ki4xc #: sf_unittest.xhp @@ -36041,7 +36041,7 @@ msgctxt "" "par_id321656421319505\n" "help.text" msgid "In this example, if any of the AssertEqual calls fail, the interpreter will go to the CatchError label and report the error by calling the ReportError method." -msgstr "" +msgstr "Σε αυτό το παράδειγμα, εάν κάποια από τις κλήσεις AssertEqual αποτύχει, ο διερμηνέας θα μεταβεί στην ετικέτα CatchError και θα αναφέρει το σφάλμα καλώντας τη μέθοδο ReportError ." #. AMsHe #: sf_unittest.xhp @@ -36050,7 +36050,7 @@ msgctxt "" "hd_id341656353807950\n" "help.text" msgid "Full mode" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης λειτουργία" #. Cev96 #: sf_unittest.xhp @@ -36059,7 +36059,7 @@ msgctxt "" "par_id881656353390116\n" "help.text" msgid "When invoked in full mode, the service creation is external to the test code and all tests are organized into test cases and test suites inside a single library." -msgstr "" +msgstr "Όταν καλείται σε πλήρη λειτουργία, η δημιουργία υπηρεσίας είναι εξωτερική του κωδικού δοκιμής και όλες οι δοκιμές οργανώνονται σε δοκιμαστικές περιπτώσεις και σειρές δοκιμών μέσα σε μία μόνο βιβλιοθήκη." #. kRFxC #: sf_unittest.xhp @@ -36068,7 +36068,7 @@ msgctxt "" "par_id41656354017140\n" "help.text" msgid "The following example creates a UnitTest instance whose tests are located inside the current document (ThisComponent) in the \"Tests\" library." -msgstr "" +msgstr "Το παρακάτω παράδειγμα δημιουργεί μια παρουσία UnitTest της οποίας οι δοκιμές βρίσκονται μέσα στο τρέχον έγγραφο (ThisComponent) στη βιβλιοθήκη \"Tests\"." #. 3pPFr #: sf_unittest.xhp @@ -36077,7 +36077,7 @@ msgctxt "" "hd_id731656421609300\n" "help.text" msgid "A minimalist example in full mode" -msgstr "" +msgstr "Ένα μινιμαλιστικό παράδειγμα σε πλήρη λειτουργία" #. ktFcg #: sf_unittest.xhp @@ -36086,7 +36086,7 @@ msgctxt "" "par_id721656421629357\n" "help.text" msgid "Consider that a ODS file has a module named \"MathUtils\" in its \"Standard\" library with the following code:" -msgstr "" +msgstr "Θεωρήστε ότι ένα αρχείο ODS έχει μια λειτουργική μονάδα με το όνομα \"MathUtils\" στη \"Τυπική\" βιβλιοθήκη του με τον ακόλουθο κώδικα:" #. ZijqG #: sf_unittest.xhp @@ -36095,7 +36095,7 @@ msgctxt "" "bas_id821656421926586\n" "help.text" msgid "' Code in module Standard.MathUtils" -msgstr "" +msgstr "' Κώδικας στη λειτουργική μονάδα Standard.MathUtils" #. N8ifA #: sf_unittest.xhp @@ -36104,7 +36104,7 @@ msgctxt "" "par_id871656422027581\n" "help.text" msgid "To create a full test suite, consider that a new library named \"Tests\" is created in the file with a single module \"AllTests\" containing the code below:" -msgstr "" +msgstr "Για να δημιουργήσετε μια πλήρη δοκιμαστική σειρά, σκεφτείτε ότι μια νέα βιβλιοθήκη με το όνομα \"Tests\" δημιουργείται στο αρχείο με μια λειτουργική μονάδα \"AllTests\" που περιέχει τον παρακάτω κώδικα:" #. TdD5n #: sf_unittest.xhp @@ -36113,7 +36113,7 @@ msgctxt "" "bas_id731656422341011\n" "help.text" msgid "' Code in module Tests.AllTests" -msgstr "" +msgstr "' Κώδικας στη λειτουργική μονάδα Tests.AllTests" #. TeQGD #: sf_unittest.xhp @@ -36122,7 +36122,7 @@ msgctxt "" "bas_id671656422476689\n" "help.text" msgid "' Preparation code ran prior to the first test case" -msgstr "" +msgstr "' Ο κώδικας προετοιμασίας εκτελέστηκε πριν από την πρώτη δοκιμαστική περίπτωση" #. 5YeqU #: sf_unittest.xhp @@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt "" "bas_id621656422479007\n" "help.text" msgid "' Optional cleanup code called after the last test case" -msgstr "" +msgstr "' Κλήση προαιρετικού κωδικού καθαρισμού μετά την τελευταία δοκιμαστική περίπτωση" #. ANk96 #: sf_unittest.xhp @@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt "" "bas_id141656422684085\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Sum(1, 1), 2, \"Sum two positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Sum(1, 1), 2, \"Άθροισμα δύο θετικών ακεραίων\")" #. vZeA5 #: sf_unittest.xhp @@ -36149,7 +36149,7 @@ msgctxt "" "bas_id491656422684324\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Sum(-10, 20), 10, \"Sum of negative and positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Sum(-10, 20), 10, \"Άθροισμα αρνητικών και θετικών ακεραίων\")" #. xAf6Z #: sf_unittest.xhp @@ -36158,7 +36158,7 @@ msgctxt "" "bas_id201656422684556\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Sum(1.5, 1), 2.5, \"Sum of float and integer values\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Sum(1,5, 1), 2,5, \"Άθροισμα τιμών κινητής υποδιαστολής και ακέραιων αριθμών\")" #. Lp9XE #: sf_unittest.xhp @@ -36167,7 +36167,7 @@ msgctxt "" "bas_id716356422685228\n" "help.text" msgid "test.ReportError(\"Sum method is broken\")" -msgstr "" +msgstr "test.ReportError (\"Η μέθοδος άθροισης είναι κατεστραμμένη\")" #. u2CVn #: sf_unittest.xhp @@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt "" "bas_id416564228330400\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Multiply two positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Multiply(2, 2), 4, \"Πολλαπλασιασμός δύο θετικών ακεραίων\")" #. BhroA #: sf_unittest.xhp @@ -36185,7 +36185,7 @@ msgctxt "" "bas_id231656422833240\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Multiply negative and positive integers\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Multiply(-4, 2), -8, \"Πολλαπλασιασμός αρνητικών και θετικών ακεραίων\")" #. whh5d #: sf_unittest.xhp @@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt "" "bas_id931656422833480\n" "help.text" msgid "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Multiply of float and integer values\")" -msgstr "" +msgstr "test.AssertEqual(Multiply(1.5, 3), 4.5, \"Πολλαπλασιασμός τιμών κινητής υποδιαστολής και ακεραίων\")" #. ixjF2 #: sf_unittest.xhp @@ -36203,7 +36203,7 @@ msgctxt "" "bas_id151656422834184\n" "help.text" msgid "test.ReportError(\"Multiply method is broken\")" -msgstr "" +msgstr "test.ReportError (\"Η μέθοδος Multiply είναι κατεστραμμένη\")" #. y6q9H #: sf_unittest.xhp @@ -36212,7 +36212,7 @@ msgctxt "" "par_id681656423030706\n" "help.text" msgid "The test suite above consists of two test cases Test_Sum and Test_Multiply. To run all tests simply run the Main method from the \"AllTests\" module." -msgstr "" +msgstr "Η παραπάνω σειρά δοκιμών αποτελείται από δύο δοκιμαστικές περιπτώσεις Test_Sum και Test_Multiply. Για να εκτελέσετε όλες τις δοκιμές, απλώς εκτελέστε τη μέθοδο Main από τη λειτουργική μονάδα \"AllTests\"." #. mGjTt #: sf_unittest.xhp @@ -36221,7 +36221,7 @@ msgctxt "" "par_id681656423146183\n" "help.text" msgid "The Console from the Exception service is used as the default output to print test results. After running the example above, the following output will be displayed in the console:" -msgstr "" +msgstr "Η Console από την υπηρεσία Exception χρησιμοποιείται ως η προεπιλεγμένη έξοδος για να εκτυπώσετε τα αποτελέσματα των δοκιμών. Μετά την εκτέλεση του παραπάνω παραδείγματος, η ακόλουθη έξοδος θα εμφανιστεί στην κονσόλα:" #. SX4Hy #: sf_unittest.xhp @@ -36230,7 +36230,7 @@ msgctxt "" "par_id161656423510879\n" "help.text" msgid "If any of the AssertEqual methods fails during these tests, an error message is added to the console." -msgstr "" +msgstr "Εάν κάποια από τις μεθόδους AssertEqual αποτύχει κατά τη διάρκεια αυτών των δοκιμών, προστίθεται ένα μήνυμα σφάλματος στην κονσόλα." #. SKsNp #: sf_unittest.xhp @@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt "" "hd_id711600788076834\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #. dUKA3 #: sf_unittest.xhp @@ -36248,7 +36248,7 @@ msgctxt "" "par_id461600788076917\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #. 4CFLw #: sf_unittest.xhp @@ -36257,7 +36257,7 @@ msgctxt "" "par_id221600788076591\n" "help.text" msgid "Readonly" -msgstr "" +msgstr "Μόνο για ανάγνωση" #. hmcQA #: sf_unittest.xhp @@ -36266,7 +36266,7 @@ msgctxt "" "par_id761600788076328\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. qr48K #: sf_unittest.xhp @@ -36275,7 +36275,7 @@ msgctxt "" "par_id67160078807636\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #. BLCXX #: sf_unittest.xhp @@ -36284,7 +36284,7 @@ msgctxt "" "par_id311600788076756\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. LwYBg #: sf_unittest.xhp @@ -36293,7 +36293,7 @@ msgctxt "" "par_id441600788076826\n" "help.text" msgid "When set to True (default) the console shows the standard message appended to the message provided by the tester. When False, only the message defined by the tester is used." -msgstr "" +msgstr "Όταν οριστεί σε True (προεπιλογή), η κονσόλα εμφανίζει το τυπικό μήνυμα που προσαρτάται στο μήνυμα που παρέχεται από τον ελεγκτή. Όταν False, χρησιμοποιείται μόνο το μήνυμα που ορίζεται από τον ελεγκτή." #. m6reQ #: sf_unittest.xhp @@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt "" "par_id49160078807654\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ναι" #. diGQ4 #: sf_unittest.xhp @@ -36311,7 +36311,7 @@ msgctxt "" "par_id81600788076419\n" "help.text" msgid "Value returned by RunTest after the unit test is finished. Next is a list of possible values:" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή επιστράφηκε από το RunTest μετά την ολοκλήρωση της δοκιμής μονάδας. Ακολουθεί ένας κατάλογος με πιθανές τιμές:" #. RqYbB #: sf_unittest.xhp @@ -36320,7 +36320,7 @@ msgctxt "" "par_id141656425588260\n" "help.text" msgid "0 - Test finished without errors or test not started
    1 - An assertion within a test case returned False
    2 - A SkipTest was issued by the Setup method or by one of the test cases.
    3 - Abnormal end of test" -msgstr "" +msgstr "0 - Η δοκιμή ολοκληρώθηκε χωρίς σφάλματα, ή η δοκιμή δεν ξεκίνησε
    1 - Ένας ισχυρισμός σε μια δοκιμαστική περίπτωση επέστρεψε False
    2 - Ένα SkipTest εκδόθηκε από τη μέθοδο Setup, ή με μία από τις περιπτώσεις δοκιμής.
    3 - Μη φυσιολογικό τέλος της δοκιμής" #. sa2t9 #: sf_unittest.xhp @@ -36329,7 +36329,7 @@ msgctxt "" "par_id711600788076534\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. WG8MM #: sf_unittest.xhp @@ -36338,7 +36338,7 @@ msgctxt "" "par_id541600788076645\n" "help.text" msgid "When set to True, all assertions are reported in the console (failing or not). When False (default), only failing assertions are reported." -msgstr "" +msgstr "Όταν οριστεί σε True, όλοι οι ισχυρισμοί αναφέρονται στην κονσόλα (αποτυχία ή όχι). Όταν είναι False (προεπιλογή), αναφέρονται μόνο αποτυχημένοι ισχυρισμοί." #. kbkBT #: sf_unittest.xhp @@ -36347,7 +36347,7 @@ msgctxt "" "par_id891600788076190\n" "help.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Όχι" #. H5D7L #: sf_unittest.xhp @@ -36356,7 +36356,7 @@ msgctxt "" "par_id91600788076674\n" "help.text" msgid "Defines what is done when an assertion fails. Next is a list of possible values:" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τι γίνεται όταν ένας ισχυρισμός αποτυγχάνει. Ακολουθεί ένας κατάλογος με πιθανές τιμές:" #. EQBpN #: sf_unittest.xhp @@ -36365,7 +36365,7 @@ msgctxt "" "par_id671656425606077\n" "help.text" msgid "0 - Ignore the failure and continue running the test
    1 - The TearDown method in the module is executed in the current test suite and the next suite is started (default in full mode).
    2 - Stop immediately (default in simple mode)" -msgstr "" +msgstr "0 - Αγνόηση της αποτυχίας και συνέχιση της εκτέλεσης της δοκιμής
    1 - Η μέθοδος TearDown στη λειτουργική μονάδα εκτελείται στην τρέχουσα σειρά δοκιμών και ξεκινά η επόμενη σειρά (προεπιλογή σε πλήρη λειτουργία).< br/>2 - Διακοπή αμέσως (προεπιλογή σε απλή λειτουργία)" #. oxRCB #: sf_unittest.xhp @@ -36374,7 +36374,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the UnitTest Service" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος μεθόδων στην υπηρεσία UnitTest" #. d4CFS #: sf_unittest.xhp @@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt "" "hd_id201656428230690\n" "help.text" msgid "Arguments of the AssertX methods" -msgstr "" +msgstr "Ορίσματα των μεθόδων AssertX" #. ArRiA #: sf_unittest.xhp @@ -36392,7 +36392,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428251124\n" "help.text" msgid "All assertions test one or two expressions, referred in the remainder of this help page as A and B. They are always the first one or two arguments in the AssertX method." -msgstr "" +msgstr "Όλοι οι ισχυρισμοί δοκιμάζουν μία ή δύο εκφράσεις, που αναφέρονται στο υπόλοιπο αυτής της σελίδας βοήθειας ως A και B. Είναι πάντα τα πρώτα ένα ή δύο ορίσματα στη μέθοδο AssertX." #. Nanrc #: sf_unittest.xhp @@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt "" "par_id231656428367462\n" "help.text" msgid "All AssertX methods accept a message argument specifying a custom message to be reported in the console regarding the assertion. By default an empty string is used. This argument is always in the last position of the assertion." -msgstr "" +msgstr "Όλες οι μέθοδοι AssertX δέχονται ένα όρισμα message που καθορίζει ένα προσαρμοσμένο μήνυμα που πρέπει να αναφέρεται στην κονσόλα σχετικά με τον ισχυρισμό. Από προεπιλογή χρησιμοποιείται μια κενή συμβολοσειρά. Αυτό το όρισμα βρίσκεται πάντα στην τελευταία θέση του ισχυρισμού." #. d7AFB #: sf_unittest.xhp @@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt "" "par_id91656451227291\n" "help.text" msgid "Some AssertX methods also accept additional arguments, as described by their syntaxes below." -msgstr "" +msgstr "Ορισμένες μέθοδοι AssertX δέχονται επίσης πρόσθετα ορίσματα, όπως περιγράφονται από τη σύνταξή τους παρακάτω." #. xbDmc #: sf_unittest.xhp @@ -36419,7 +36419,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894833351\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are numerical values and are considered to be close to each other, given a relative tolerance." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A και το B είναι αριθμητικές τιμές και θεωρούνται ότι είναι κοντά η μία στην άλλη, δεδομένης μιας σχετικής ανοχής." #. STVnD #: sf_unittest.xhp @@ -36428,7 +36428,7 @@ msgctxt "" "par_id241656426318310\n" "help.text" msgid "This assertion returns True if the two conditions below are met:" -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο ισχυρισμός επιστρέφει True εάν πληρούνται οι δύο παρακάτω προϋποθέσεις:" #. zBAge #: sf_unittest.xhp @@ -36437,7 +36437,7 @@ msgctxt "" "par_id861656426361793\n" "help.text" msgid "A and B can be converted to the Double type." -msgstr "" +msgstr "Τα Α και Β μπορούν να μετατραπούν στον τύπο Double." #. 48tqj #: sf_unittest.xhp @@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt "" "par_id851656426362072\n" "help.text" msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is lower than the value specified in tolerance." -msgstr "" +msgstr "Η απόλυτη διαφορά μεταξύ Α και Β διαιρούμενη με τη μεγαλύτερη απόλυτη τιμή του Α ή του Β είναι χαμηλότερη από την τιμή που καθορίζεται στην tolerance." #. Z7Aap #: sf_unittest.xhp @@ -36455,7 +36455,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830182\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are considered to be equal." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν τα A και B θεωρούνται ίσα." #. 5EHVv #: sf_unittest.xhp @@ -36464,7 +36464,7 @@ msgctxt "" "par_id241656426317440\n" "help.text" msgid "When A and B are scalars, True is returned if:" -msgstr "" +msgstr "Όταν τα Α και Β είναι βαθμωτά, επιστρέφεται True εάν:" #. EACHw #: sf_unittest.xhp @@ -36473,7 +36473,7 @@ msgctxt "" "par_id861656426361808\n" "help.text" msgid "Both expressions have the same VarType or are both numeric." -msgstr "" +msgstr "Και οι δύο εκφράσεις έχουν τον ίδιο VarType ή είναι και οι δύο αριθμητικές." #. rEEuD #: sf_unittest.xhp @@ -36482,7 +36482,7 @@ msgctxt "" "par_id851656426362362\n" "help.text" msgid "Booleans and numeric values are compared with the = operator." -msgstr "" +msgstr "Οι τιμές Μπουλ και οι αριθμητικές τιμές συγκρίνονται με τον τελεστή =." #. VFGGv #: sf_unittest.xhp @@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt "" "par_id201656427500186\n" "help.text" msgid "Strings are compared with the builtin StrComp function. The comparison is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Οι συμβολοσειρές συγκρίνονται με την ενσωματωμένη συνάρτηση StrComp. Η σύγκριση γίνεται με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. D8kiC #: sf_unittest.xhp @@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt "" "par_id861656427531067\n" "help.text" msgid "Dates and times are compared up to the second." -msgstr "" +msgstr "Οι ημερομηνίες και οι χρόνοι συγκρίνονται μέχρι τους δεύτερους." #. nGv5Z #: sf_unittest.xhp @@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt "" "par_id361656427557940\n" "help.text" msgid "Null, Empty and Nothing are not equal, but AssertEqual(Nothing, Nothing) returns True." -msgstr "" +msgstr "Τα Null, Empty και Nothing δεν είναι ίσα, αλλά το AssertEqual(Nothing, Nothing) επιστρέφει True." #. 7ZYdu #: sf_unittest.xhp @@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt "" "par_id31656427624016\n" "help.text" msgid "UNO objects are compared with the builtin EqualUnoObjects method." -msgstr "" +msgstr "Τα αντικείμενα UNO συγκρίνονται με την ενσωματωμένη μέθοδο EqualUnoObjects." #. Ec6PU #: sf_unittest.xhp @@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt "" "par_id301656427695507\n" "help.text" msgid "Note that Basic objects are never equal." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε ότι τα αντικείμενα Basic δεν είναι ποτέ ίσα." #. WpMkU #: sf_unittest.xhp @@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt "" "par_id691656427837518\n" "help.text" msgid "When A and B are arrays, True is returned if:" -msgstr "" +msgstr "Όταν οι Α και Β είναι πίνακες, επιστρέφεται True εάν:" #. A5kTv #: sf_unittest.xhp @@ -36545,7 +36545,7 @@ msgctxt "" "par_id831656427894608\n" "help.text" msgid "Both arrays have the same number of dimensions (up to 2 dimensions) and their lower and upper bounds are identical for all dimensions." -msgstr "" +msgstr "Και οι δύο πίνακες έχουν τον ίδιο αριθμό διαστάσεων (μέχρι 2 διαστάσεις) και τα κάτω και τα άνω όριά τους είναι ταυτόσημα για όλες τις διαστάσεις." #. sABNY #: sf_unittest.xhp @@ -36554,7 +36554,7 @@ msgctxt "" "par_id851656427895040\n" "help.text" msgid "All items in both arrays are equal, one by one." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα στοιχεία και στους δύο πίνακες είναι ίσα, ένα προς ένα." #. eAjBU #: sf_unittest.xhp @@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt "" "par_id571656427895400\n" "help.text" msgid "Two empty arrays are considered to be equal." -msgstr "" +msgstr "Δύο κενοί πίνακες θεωρούνται ίσοι." #. PxfTp #: sf_unittest.xhp @@ -36572,7 +36572,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830071\n" "help.text" msgid "Returns True when the type of A is Boolean and its value is False." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν ο τύπος του A είναι Boolean και η τιμή του είναι False." #. C3NgG #: sf_unittest.xhp @@ -36581,7 +36581,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830337\n" "help.text" msgid "Returns True when A is greater than B." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν το A είναι μεγαλύτερο από το B." #. bT3CG #: sf_unittest.xhp @@ -36590,7 +36590,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428670110\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Η σύγκριση μεταξύ Α και Β προϋποθέτει τα εξής:" #. Uunox #: sf_unittest.xhp @@ -36599,7 +36599,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689390\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "Οι κατάλληλοι τύποι δεδομένων είναι String, Date ή αριθμητικοί." #. F7Cyz #: sf_unittest.xhp @@ -36608,7 +36608,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286489629\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Και οι δύο εκφράσεις πρέπει να έχουν τον ίδιο VarType, ή και οι δύο πρέπει να είναι αριθμητικές." #. LfUrX #: sf_unittest.xhp @@ -36617,7 +36617,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428689774\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Οι συγκρίσεις συμβολοσειρών έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. HtcFS #: sf_unittest.xhp @@ -36626,7 +36626,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894838548\n" "help.text" msgid "Returns True when A is greater than or equal to B." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν το A είναι μεγαλύτερο ή ίσο του B." #. gwLLH #: sf_unittest.xhp @@ -36635,7 +36635,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428670202\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Η σύγκριση μεταξύ Α και Β προϋποθέτει τα εξής:" #. 8KqmD #: sf_unittest.xhp @@ -36644,7 +36644,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689207\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "Οι κατάλληλοι τύποι δεδομένων είναι String, Date ή αριθμητικοί." #. oDfjA #: sf_unittest.xhp @@ -36653,7 +36653,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286455529\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Και οι δύο εκφράσεις πρέπει να έχουν τον ίδιο VarType, ή και οι δύο πρέπει να είναι αριθμητικές." #. DWEby #: sf_unittest.xhp @@ -36662,7 +36662,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428663284\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Οι συγκρίσεις συμβολοσειρών έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. BcYoQ #: sf_unittest.xhp @@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894831448\n" "help.text" msgid "Returns True when A is found in B." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A βρίσκεται στο B." #. UqzzY #: sf_unittest.xhp @@ -36680,7 +36680,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428677632\n" "help.text" msgid "This assertion assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Ο ισχυρισμός αυτός προϋποθέτει τα ακόλουθα:" #. gKnpk #: sf_unittest.xhp @@ -36689,7 +36689,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428688858\n" "help.text" msgid "Expression B may be a 1D array, a ScriptForge Dictionary object or a string." -msgstr "" +msgstr "Η έκφραση Β μπορεί να είναι ένας πίνακας 1Δ, ένα αντικείμενο Dictionary της ScriptForge, ή μια συμβολοσειρά." #. WSuUE #: sf_unittest.xhp @@ -36698,7 +36698,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286454219\n" "help.text" msgid "When expression B is a 1D array, expression A may be a date or a numeric value." -msgstr "" +msgstr "Όταν η έκφραση Β είναι ένας πίνακας 1Δ, η έκφραση Α μπορεί να είναι ημερομηνία ή αριθμητική τιμή." #. B6JVZ #: sf_unittest.xhp @@ -36707,7 +36707,7 @@ msgctxt "" "par_id51656678140228\n" "help.text" msgid "When expression B is a ScriptForge Dictionary object, then string A is searched for among the keys in B." -msgstr "" +msgstr "Όταν η έκφραση Β είναι αντικείμενο Dictionary της ScriptForge, τότε η συμβολοσειρά Α αναζητείται μεταξύ των κλειδιών στο Β." #. vvgdS #: sf_unittest.xhp @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428663299\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Οι συγκρίσεις συμβολοσειρών έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. pCSa8 #: sf_unittest.xhp @@ -36725,7 +36725,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894831399\n" "help.text" msgid "Returns True when A is an instance of a specified object type, specified as a string containing the type name." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν το A είναι μια παρουσία ενός συγκεκριμένου τύπου αντικειμένου, που προσδιορίζεται ως συμβολοσειρά που περιέχει το όνομα του τύπου." #. P4Q7u #: sf_unittest.xhp @@ -36734,7 +36734,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428676302\n" "help.text" msgid "Expression A may be one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Η έκφραση Α μπορεί να είναι ένα από τα ακόλουθα:" #. Kd3yd #: sf_unittest.xhp @@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428676428\n" "help.text" msgid "A ScriptForge object. In this case, the objecttype argument is a string such as \"DICTIONARY\", \"calc\", \"Dialog\", etc." -msgstr "" +msgstr "Ένα αντικείμενο ScriptForge. Σε αυτήν την περίπτωση, το όρισμα objecttype είναι μια συμβολοσειρά όπως \"DICTIONARY\", \"calc\", \"Dialog\" κ.λπ." #. pAE9x #: sf_unittest.xhp @@ -36752,7 +36752,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286456619\n" "help.text" msgid "A UNO object. In this case, the objecttype argument must be a string identical to the value returned by the SF_Session.UnoObjectType() method." -msgstr "" +msgstr "Ένα αντικείμενο UNO. Σε αυτήν την περίπτωση, το όρισμα objecttype πρέπει να είναι μια συμβολοσειρά ταυτόσημη με την τιμή που επιστρέφεται από τη μέθοδο SF_Session.UnoObjectType()." #. TAtM4 #: sf_unittest.xhp @@ -36761,7 +36761,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428680559\n" "help.text" msgid "An Array. In this case, the objecttype argument is expected to be \"array\"." -msgstr "" +msgstr "Ένας πίνακας. Σε αυτήν την περίπτωση, το όρισμα objecttype αναμένεται να είναι \"array\"." #. dvkQB #: sf_unittest.xhp @@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt "" "par_id891656439858783\n" "help.text" msgid "Any other variable (neither an Object nor an Array). In this case, objecttype is a string matching the value returned by the builtin TypeName function." -msgstr "" +msgstr "Οποιαδήποτε άλλη μεταβλητή (ούτε Object, ούτε Array). Σε αυτήν την περίπτωση, το objecttype είναι μια συμβολοσειρά που ταιριάζει με την τιμή που επιστρέφεται από την ενσωματωμένη συνάρτηση TypeName." #. cNXhg #: sf_unittest.xhp @@ -36779,7 +36779,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894830197\n" "help.text" msgid "Returns True when A is an object that has the Nothing value." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A είναι ένα αντικείμενο που έχει την τιμή Nothing." #. DAqbe #: sf_unittest.xhp @@ -36788,7 +36788,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894863251\n" "help.text" msgid "Returns True when A has the Null value." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A έχει την τιμή Null." #. oQpZL #: sf_unittest.xhp @@ -36797,7 +36797,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894838018\n" "help.text" msgid "Returns True when A is less than B." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A είναι μικρότερο από το B." #. DGdwP #: sf_unittest.xhp @@ -36806,7 +36806,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428672332\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Η σύγκριση μεταξύ Α και Β προϋποθέτει τα εξής:" #. AmmHx #: sf_unittest.xhp @@ -36815,7 +36815,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689311\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "Οι κατάλληλοι τύποι δεδομένων είναι String, Date ή αριθμητικοί." #. Y6GRH #: sf_unittest.xhp @@ -36824,7 +36824,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286265809\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Και οι δύο εκφράσεις πρέπει να έχουν τον ίδιο VarType, ή και οι δύο πρέπει να είναι αριθμητικές." #. SNBHr #: sf_unittest.xhp @@ -36833,7 +36833,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428660996\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Οι συγκρίσεις συμβολοσειρών έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. wAvBZ #: sf_unittest.xhp @@ -36842,7 +36842,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894208818\n" "help.text" msgid "Returns True when A is less than or equal to B." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A είναι μικρότερο ή ίσο του B." #. kvCHD #: sf_unittest.xhp @@ -36851,7 +36851,7 @@ msgctxt "" "par_id991656428606322\n" "help.text" msgid "The comparison between A and B assumes the following:" -msgstr "" +msgstr "Η σύγκριση μεταξύ Α και Β προϋποθέτει τα εξής:" #. jD42E #: sf_unittest.xhp @@ -36860,7 +36860,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428682251\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "" +msgstr "Οι κατάλληλοι τύποι δεδομένων είναι String, Date, ή αριθμητικοί." #. UMG2p #: sf_unittest.xhp @@ -36869,7 +36869,7 @@ msgctxt "" "par_id516564286265711\n" "help.text" msgid "Both expressions must have the same VarType or both must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Και οι δύο εκφράσεις πρέπει να έχουν τον ίδιο VarType, ή και οι δύο πρέπει να είναι αριθμητικές." #. tcjQC #: sf_unittest.xhp @@ -36878,7 +36878,7 @@ msgctxt "" "par_id211656428660176\n" "help.text" msgid "String comparisons are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Οι συγκρίσεις συμβολοσειρών έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. Zg5MZ #: sf_unittest.xhp @@ -36887,7 +36887,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894862651\n" "help.text" msgid "Returns True if string A matches a given pattern containing wildcards." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, εάν η συμβολοσειρά Α αντιστοιχεί σε ένα δεδομένο μοτίβο που περιέχει χαρακτήρες υποκατάστασης." #. GD2Hu #: sf_unittest.xhp @@ -36896,7 +36896,7 @@ msgctxt "" "par_id51656446203238\n" "help.text" msgid "The following wildcards are accepted:" -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω χαρακτήρες υποκατάστασης γίνονται δεκτοί:" #. CjJSF #: sf_unittest.xhp @@ -36905,7 +36905,7 @@ msgctxt "" "par_id661656446233484\n" "help.text" msgid "? - Represents any single character." -msgstr "" +msgstr "? - Αντιπροσωπεύει οποιονδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα." #. dozgH #: sf_unittest.xhp @@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt "" "par_id681656446233831\n" "help.text" msgid "* - Represents zero, one, or multiple characters." -msgstr "" +msgstr "* - Αντιπροσωπεύει μηδέν, έναν ή πολλούς χαρακτήρες." #. fsu2Z #: sf_unittest.xhp @@ -36923,7 +36923,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832641\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are numerical values and are not considered to be close to each other, given a relative tolerance." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True όταν το A και το B είναι αριθμητικές τιμές και δεν θεωρούνται ότι βρίσκονται κοντά η μια στην άλλη, δεδομένης μιας σχετικής ανοχής." #. 3CNkz #: sf_unittest.xhp @@ -36932,7 +36932,7 @@ msgctxt "" "par_id241656426317970\n" "help.text" msgid "This assertion returns True if the two conditions below are met:" -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο ισχυρισμός επιστρέφει True εάν πληρούνται οι δύο παρακάτω προϋποθέσεις:" #. NtkrB #: sf_unittest.xhp @@ -36941,7 +36941,7 @@ msgctxt "" "par_id861656426361686\n" "help.text" msgid "A and B can be converted to the Double type." -msgstr "" +msgstr "Τα Α και Β μπορούν να μετατραπούν στον τύπο Double." #. 4L9bJ #: sf_unittest.xhp @@ -36950,7 +36950,7 @@ msgctxt "" "par_id851656426332052\n" "help.text" msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is greater than the value specified in tolerance." -msgstr "" +msgstr "Η απόλυτη διαφορά μεταξύ Α και Β διαιρούμενη με τη μεγαλύτερη απόλυτη τιμή του Α ή του Β είναι μεγαλύτερη από την τιμή που καθορίζεται στην tolerance." #. KVBYJ #: sf_unittest.xhp @@ -36959,7 +36959,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894862842\n" "help.text" msgid "Returns True when A and B are not considered to be equal." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν τα A και B δεν θεωρούνται ίσα." #. AyCxD #: sf_unittest.xhp @@ -36968,7 +36968,7 @@ msgctxt "" "par_id581656446598206\n" "help.text" msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in AssertEqual for more information on what equality means in this assertion." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος λειτουργεί τόσο για βαθμωτές όσο και για πίνακες. Διαβάστε τις οδηγίες στο AssertEqual για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τι σημαίνει ισότητα σε αυτόν τον ισχυρισμό." #. ENDBA #: sf_unittest.xhp @@ -36977,7 +36977,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894832638\n" "help.text" msgid "Returns True when A (a string) is not found in B." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν το A (μια συμβολοσειρά) δεν βρίσκεται στο B." #. iGakQ #: sf_unittest.xhp @@ -36986,7 +36986,7 @@ msgctxt "" "par_id271656446302516\n" "help.text" msgid "Read the instructions in AssertIn for more information on the assumptions of this method." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες στο AssertIn για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποθέσεις αυτής της μεθόδου." #. BCzDu #: sf_unittest.xhp @@ -36995,7 +36995,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894831403\n" "help.text" msgid "Returns True when A is not an instance of a specified object type." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν το A δεν είναι μια παρουσία ενός συγκεκριμένου τύπου αντικειμένου." #. oa8bz #: sf_unittest.xhp @@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt "" "par_id271656446949396\n" "help.text" msgid "Read the instructions in AssertIsInstance for more information on the assumptions of this method." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες στο AssertIsInstance για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποθέσεις αυτής της μεθόδου." #. TRtFA #: sf_unittest.xhp @@ -37013,7 +37013,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894863961\n" "help.text" msgid "Returns True if string A does not match a given pattern containing wildcards." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, εάν η συμβολοσειρά A δεν ταιριάζει με ένα δεδομένο μοτίβο που περιέχει χαρακτήρες υποκατάστασης." #. 2ubh9 #: sf_unittest.xhp @@ -37022,7 +37022,7 @@ msgctxt "" "par_id271656446258396\n" "help.text" msgid "Read the instructions in AssertLike for more information on the assumptions of this method." -msgstr "" +msgstr "Διαβάστε τις οδηγίες στο AssertLike για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποθέσεις αυτής της μεθόδου." #. C9GJn #: sf_unittest.xhp @@ -37031,7 +37031,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894420261\n" "help.text" msgid "Returns True except when A is an object that has the Nothing value." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True εκτός από την περίπτωση που το A είναι ένα αντικείμενο που έχει την τιμή Nothing." #. tdWWt #: sf_unittest.xhp @@ -37040,7 +37040,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894876551\n" "help.text" msgid "Returns True except when A has the Null value." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, εκτός εάν το A έχει την τιμή Null." #. piNCq #: sf_unittest.xhp @@ -37049,7 +37049,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894860331\n" "help.text" msgid "Returns True when A is not a string or does not match the given regular expression." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν το A δεν είναι συμβολοσειρά ή δεν ταιριάζει με τη δεδομένη κανονική έκφραση." #. 24iRs #: sf_unittest.xhp @@ -37058,7 +37058,7 @@ msgctxt "" "par_id931656448163772\n" "help.text" msgid "The comparison is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Η σύγκριση γίνεται με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. LBAZt #: sf_unittest.xhp @@ -37067,7 +37067,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894836031\n" "help.text" msgid "Returns True when string A matches the given regular expression." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν η συμβολοσειρά Α ταιριάζει με τη δεδομένη κανονική έκφραση." #. YDnGG #: sf_unittest.xhp @@ -37076,7 +37076,7 @@ msgctxt "" "par_id931656448163625\n" "help.text" msgid "The comparison is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Η σύγκριση γίνεται με διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. B2c4q #: sf_unittest.xhp @@ -37085,7 +37085,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894063449\n" "help.text" msgid "Returns True when expression A is a Boolean and its value is True." -msgstr "" +msgstr "Επιστρέφει True, όταν η έκφραση A είναι Boolean και η τιμή της είναι True." #. CsZXs #: sf_unittest.xhp @@ -37094,7 +37094,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894086431\n" "help.text" msgid "Forces a test case to fail." -msgstr "" +msgstr "Αναγκάζει μια δοκιμαστική περίπτωση να αποτύχει." #. aMzvc #: sf_unittest.xhp @@ -37103,7 +37103,7 @@ msgctxt "" "par_id751656448550854\n" "help.text" msgid "A message can be provided to be reported in the console." -msgstr "" +msgstr "Μπορεί να παρασχεθεί ένα μήνυμα για αναφορά στην κονσόλα." #. 6ZD5u #: sf_unittest.xhp @@ -37112,7 +37112,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894063631\n" "help.text" msgid "Writes the specified message in the console." -msgstr "" +msgstr "Γράφει το καθορισμένο message στην κονσόλα." #. HmfG2 #: sf_unittest.xhp @@ -37121,7 +37121,7 @@ msgctxt "" "par_id751656448510894\n" "help.text" msgid "A message can be provided to be reported in the console." -msgstr "" +msgstr "Μπορεί να παρασχεθεί ένα μήνυμα για αναφορά στην κονσόλα." #. b2AUv #: sf_unittest.xhp @@ -37130,7 +37130,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894199311\n" "help.text" msgid "Displays a message box with a message and the current property values of the Exception service." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει ένα πλαίσιο μηνύματος με ένα μήνυμα και τις τρέχουσες τιμές ιδιοτήτων της υπηρεσίας Exception." #. by77W #: sf_unittest.xhp @@ -37139,7 +37139,7 @@ msgctxt "" "par_id851656622819891\n" "help.text" msgid "This method is commonly used in the exception handling section of the Sub containing the test case, which is reached when an assertion fails or when the Fail method is called." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιείται συνήθως στην ενότητα χειρισμού εξαιρέσεων του Sub που περιέχει τη δοκιμαστική περίπτωση, η οποία επιτυγχάνεται όταν ένας ισχυρισμός αποτυγχάνει ή όταν καλείται η μέθοδος Fail." #. ozRN8 #: sf_unittest.xhp @@ -37148,7 +37148,7 @@ msgctxt "" "par_id291656448892783\n" "help.text" msgid "Depending on the value of the property WhenAssertionFails, the test execution may continue or be interrupted." -msgstr "" +msgstr "Ανάλογα με την τιμή της ιδιότητας WhenAssertionFails, η εκτέλεση της δοκιμής μπορεί να συνεχιστεί ή να διακοπεί." #. q42xs #: sf_unittest.xhp @@ -37157,7 +37157,7 @@ msgctxt "" "par_id551656448951538\n" "help.text" msgid "When writing test cases it is recommended to include a call to the ReportError method in the exception handling section of the Sub." -msgstr "" +msgstr "Όταν γράφετε δοκιμαστικές περιπτώσεις, συνιστάται να συμπεριλάβετε μια κλήση στη μέθοδο ReportError στην ενότητα χειρισμού εξαιρέσεων του Sub." #. pze6V #: sf_unittest.xhp @@ -37166,7 +37166,7 @@ msgctxt "" "par_id711656449128572\n" "help.text" msgid "If the property LongMessage is equal to True, the specified message is followed by the standard error message description. Otherwise only the message is displayed." -msgstr "" +msgstr "Εάν η ιδιότητα LongMessage ισούται με True, το καθορισμένο message ακολουθείται από την τυπική περιγραφή του μηνύματος σφάλματος. Διαφορετικά εμφανίζεται μόνο το message." #. AtCyJ #: sf_unittest.xhp @@ -37175,7 +37175,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894063361\n" "help.text" msgid "Executes the complete test suite implemented in the specified module. Each test case is run independently from each other." -msgstr "" +msgstr "Εκτελεί την πλήρη σειρά δοκιμών που υλοποιείται στην καθορισμένη ενότητα. Κάθε δοκιμαστική περίπτωση εκτελείται ανεξάρτητα το ένα από το άλλο." #. AqkBH #: sf_unittest.xhp @@ -37184,7 +37184,7 @@ msgctxt "" "par_id201656449688023\n" "help.text" msgid "Running a test suite consists of:" -msgstr "" +msgstr "Η εκτέλεση μιας δοκιμαστικής σειράς αποτελείται από:" #. YqC5U #: sf_unittest.xhp @@ -37193,7 +37193,7 @@ msgctxt "" "par_id751656449718279\n" "help.text" msgid "Executing the optional Setup method present in the module." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση της προαιρετικής μεθόδου Setup που υπάρχει στη λειτουργική μονάδα." #. Kmshw #: sf_unittest.xhp @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt "" "par_id611656449718505\n" "help.text" msgid "Executing once each test case, in no specific order." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση μία φορά κάθε δοκιμαστική περίπτωση, χωρίς συγκεκριμένη σειρά." #. dpWzo #: sf_unittest.xhp @@ -37211,7 +37211,7 @@ msgctxt "" "par_id461656449718687\n" "help.text" msgid "Executing the optional TearDown method present in the module." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση της προαιρετικής μεθόδου TearDown που υπάρχει στη λειτουργική μονάδα." #. rFf8d #: sf_unittest.xhp @@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt "" "par_id751656448521144\n" "help.text" msgid "The argument testcasepattern specifies a pattern composed of \"?\" and \"*\" wildcards to select which test cases will be run. The comparison is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Το όρισμα testcasepattern καθορίζει ένα μοτίβο που αποτελείται από \"?\" και χαρακτήρες υποκατάστασης \"*\" για να επιλέξετε ποιες δοκιμαστικές περιπτώσεις θα εκτελεστούν. Η σύγκριση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων." #. T3faF #: sf_unittest.xhp @@ -37229,7 +37229,7 @@ msgctxt "" "par_id81656448858455\n" "help.text" msgid "If a message is provided, it is written to the console when the test starts." -msgstr "" +msgstr "Εάν παρέχεται ένα message, γράφεται στην κονσόλα όταν ξεκινά η δοκιμή." #. TDXg5 #: sf_unittest.xhp @@ -37238,7 +37238,7 @@ msgctxt "" "par_id71621894064311\n" "help.text" msgid "Interrupts the running test suite without calling the TearDown method." -msgstr "" +msgstr "Διακόπτει την τρέχουσα δοκιμαστική σειρά χωρίς να καλεί τη μέθοδο TearDown." #. A6W9G #: sf_unittest.xhp @@ -37247,7 +37247,7 @@ msgctxt "" "par_id781656450313544\n" "help.text" msgid "Skipping a test is usually meaningful during the Setup method when not all conditions to run the test are met." -msgstr "" +msgstr "Η παράλειψη μιας δοκιμής έχει συνήθως νόημα κατά τη μέθοδο Setup, όταν δεν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για την εκτέλεση της δοκιμής." #. wzZy2 #: sf_unittest.xhp @@ -37256,7 +37256,7 @@ msgctxt "" "par_id531656450405799\n" "help.text" msgid "It is up to the Setup method to exit the Sub shortly after the SkipTest call." -msgstr "" +msgstr "Εναπόκειται στη μέθοδο Setup να βγείτε από το Sub λίγο μετά την κλήση SkipTest." #. KEaV4 #: sf_unittest.xhp @@ -37265,7 +37265,7 @@ msgctxt "" "par_id581656450504005\n" "help.text" msgid "If SkipTest is called from within a test case, the execution of the test suite is interrupted and the remaining test cases are not run. Keep in mind that the order in which test cases are run is arbitrary within a test suite." -msgstr "" +msgstr "Εάν το SkipTest καλείται μέσα από μια δοκιμαστική περίπτωση, η εκτέλεση της σειράς δοκιμών διακόπτεται και οι υπόλοιπες περιπτώσεις δοκιμής δεν εκτελούνται. Λάβετε υπόψη ότι η σειρά με την οποία εκτελούνται οι περιπτώσεις δοκιμών είναι αυθαίρετη σε μια ομάδα δοκιμών." #. BFyev #: sf_unittest.xhp @@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt "" "par_id81656449618455\n" "help.text" msgid "If a message is provided, it is written to the console." -msgstr "" +msgstr "Εάν παρέχεται ένα message, γράφεται στην κονσόλα." #. NyP5B #: sf_writer.xhp diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 00868fd788..94d006ec63 100644 --- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:11+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549295883.000000\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο εάν η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου είναι ενεργοποιημένη στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά." #. P8c8j #: 04020000.xhp diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 6478510978..2ccd4dce73 100644 --- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:11+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494914588.000000\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Το εικονίδιο \"μαγικό ραβδί\" ορίζει διάταξη 2 σελίδων για επεξεργασία προγράμματος, επεκτείνει και μετατρέπει σε κεφαλαία τις συντομευμένες εντολές Logo με πεζά στο έγγραφο Writer. Αλλάξτε τη γλώσσα του εγγράφου (%PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά - Δυτικά) και πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να μεταφράσετε το πρόγραμμα Logo στην επιλεγμένη γλώσσα." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7a2e857901..4509297bb2 100644 --- a/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n" @@ -8435,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "3Δ αντικείμενα (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεσμοι (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Βασικά σχήματα (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Σχήματα συμβόλων (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Αποκλεισμός βελών (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Διάγραμμα ροής (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Λεζάντες σχημάτων (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Αστέρια και διαφημιστικά (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16845,7 +16845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Ορθογώνιο (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16905,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Έλλειψη (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -18395,7 +18395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου (διπλό πάτημα για πολλαπλή επιλογή)" #. cUdau #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/eo/sw/messages.po b/translations/source/eo/sw/messages.po index 764e2208d7..b0fe692bf0 100644 --- a/translations/source/eo/sw/messages.po +++ b/translations/source/eo/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000\n" #. oKCHH @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "“%OBJECT_NAME%” referencita kiel “%LINK%”." #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 @@ -10388,13 +10388,13 @@ msgstr "Rekoni DOI-citaĵon" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata /kursiva/" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata -trastreko-" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 @@ -10412,7 +10412,7 @@ msgstr "Stiloj" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Mankas ligita grafikaĵo" #. mffKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130 @@ -21151,13 +21151,13 @@ msgstr "Renomi..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" -msgstr "" +msgstr "Protekti pozicion" #. MEGAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "Kaŝi sekcion" #. U5nAb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Krada vidigo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Aldonas tekstan kradon al la aktuala paĝa stilo. Ĉi tiu eblo disponeblas nur se subteno de Azia lingvo estas ŝaltita sub Iloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Lingvoj." #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 diff --git a/translations/source/es/cui/messages.po b/translations/source/es/cui/messages.po index 9325539c2d..afd0ec97bf 100644 --- a/translations/source/es/cui/messages.po +++ b/translations/source/es/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: forolinux \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "BuscarTexto" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "Menu personalizar" +msgstr "Menú de personalización" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 @@ -15036,7 +15036,7 @@ msgstr "Seleccione un tamaño de tipo de letra para visualizar el código fuente #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "Configuración de tipos de letra para HTML, Basic y SQL" +msgstr "Configuración de tipos de letra para el código fuente en HTML, BASIC y SQL" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 @@ -18562,7 +18562,7 @@ msgstr "Selección" #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." -msgstr "Despliega los diferentes estilos que puede aplicar a una lista jerárquica. Se pueden usar hasta 9 niveles de indentación." +msgstr "Despliega los diferentes estilos que puede aplicar a una lista jerárquica. Se pueden usar hasta nueve niveles de sangría." #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 @@ -18778,7 +18778,7 @@ msgstr "_Mantener proporción" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "Mantiene las proporciones al volver a ajustar el tamaño del objeto seleccionado." +msgstr "Mantiene las proporciones cuando redimensiona el objeto seleccionado." #. AzyvU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 @@ -21908,7 +21908,7 @@ msgstr "Introduzca el porcentaje de transparencia para el punto final del degrad #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:202 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indique un valor de transparencia para el punto inicial del gradiente, de forma que 0% es totalmente opaco y 100% totalmente transparente." +msgstr "Indique el valor de transparencia del punto inicial del degradado. 0 % es opacidad total y 100 % transparencia total." #. 5EEBy #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:220 diff --git a/translations/source/es/editeng/messages.po b/translations/source/es/editeng/messages.po index 9d6552b728..c117763025 100644 --- a/translations/source/es/editeng/messages.po +++ b/translations/source/es/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051066.000000\n" #. BHYB4 @@ -1120,13 +1120,13 @@ msgstr "No transparente" #: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" msgid "Hyphenation" -msgstr "Separar en sílabas" +msgstr "Corte de palabras" #. CQt4q #: include/editeng/editrids.hrc:200 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE" msgid "No hyphenation" -msgstr "No separar en sílabas" +msgstr "Sin corte de palabras" #. x75Cx #: include/editeng/editrids.hrc:201 diff --git a/translations/source/es/fpicker/messages.po b/translations/source/es/fpicker/messages.po index 2e044a6829..cc90d80756 100644 --- a/translations/source/es/fpicker/messages.po +++ b/translations/source/es/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497060.000000\n" #. SJGCw @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Añadir la carpeta actual a Lugares" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "Quitar la carpeta seleccionada de Lugares" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 14f673ca2c..a32ee6fe72 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id171636114787810\n" "help.text" msgid "Figure: Macro Library hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Figura: jerarquía de la biblioteca de macros" #. dbwvM #: python_locations.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8e2d35bc0b..ed2c300376 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "AppFont Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades AppFont" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Marco" +msgstr "Borde" #. eRnCR #: 01170101.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index b51d32d541..336303560c 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n" #. 6Kkin @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "List box Library" -msgstr "Biblioteca de cuadros de lista" +msgstr "Cuadro de lista Biblioteca" #. 2WAR4 #: 11010000.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ce464d8136..ce751a9129 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547448432\n" "help.text" msgid "Icon Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Icono Seleccionar área de datos" #. FCssY #: 00000402.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id581697547448436\n" "help.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar área de datos" #. vZonF #: 00000402.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id891698515012167\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Lista de funciones" #. hDTHB #: 00000403.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id871698515174178\n" "help.text" msgid "Choose Functions." -msgstr "" +msgstr "Elija Funciones." #. ZHafy #: 00000403.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id781698510776416\n" "help.text" msgid "Icon Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Icono Inmovilizar filas y columnas" #. SRKiL #: 00000403.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id741698510776420\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Inmovilizar filas y columnas" #. bDb68 #: 00000403.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b7a126a9bb..5d934943a5 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -52694,7 +52694,7 @@ msgctxt "" "par_id461607565255803\n" "help.text" msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells A1:A4 were selected, the cursor is in cell A1 and ISODD(A1) is entered into the Formula box, then only odd numbers could be entered into cells A1 through A4." -msgstr "Las fórmulas pueden utilizar referencias relativas. Por ejemplo, si se han seleccionado las celdas A1:A4, el cursor está en la celda A1 y se introduce ISODD(A1) en el cuadro Fórmula, entonces sólo se podrían introducir números impares en las celdas A1 hasta A4." +msgstr "Las fórmulas pueden utilizar referencias relativas. Por ejemplo, si se han seleccionado las celdas A1:A4, el cursor está en la celda A1 y se introduce ISODD(A1) en el cuadro Fórmula, solamente se podrían introducir números impares en las celdas entre A1 y A4." #. apG3s #: 12120100.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 02324503e9..8a748cbf91 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560900791.000000\n" #. Cxzki @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "" +msgstr "mensaje de error ###referencias no válidas; mensajes de errormensajes de error;referencias no válidasnombres no válidos; mensajes de errormensaje de error #REFmensaje de error #N/Dmensaje de error #NOMBREcódigos de error;lista de" #. xVUPK #: 02140000.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 960b371e5c..ab9a2c854a 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id181656100070568\n" "help.text" msgid "Pivot Table Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de la tabla dinámica" #. GznnA #: datapilot_formatting.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id311656100079561\n" "help.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de la tabla dinámica" #. a2oFk #: datapilot_formatting.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id601656100083888\n" "help.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la tabla dinámica" #. JvVDa #: datapilot_formatting.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index e0632bd788..5c2938fb2d 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Saves the current index in the data source." -msgstr "Guarda el índice actual en el origen de los datos." +msgstr "Guarda el índice actual en el origen de datos." #. JxS8c #: 05010100.xhp @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "URL del origen de los datos" +msgstr "URL del origen de datos" #. kB6vt #: dabapropgen.xhp @@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Enter the password to connect to the data source." -msgstr "Introduzca la contraseña para conectarse al origen de los datos." +msgstr "Introduzca la contraseña para conectarse con el origen de datos." #. TudyG #: password.xhp @@ -12300,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "par_id141540563922693\n" "help.text" msgid "Select the field in the Add Field dialog and click Insert. You can select multiple fields pressing the CommandCtrl key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click Insert in the toolbar to add the fields to the report." -msgstr "Seleccione el campo en el diálogo Añadir campo y pulse Insertar. Puede seleccionar varios campos si pulsa la tecla ComandoCtrl mientras pulsa en el nombre de los campos o si pulsa la tecla Mayús mientras pulsa el botón del ratón. Pulse Insertar en la barra de herramientas para añadir los campos al informe." +msgstr "Seleccione el campo en el diálogo Añadir campo y pulse en Insertar. Puede seleccionar varios campos si usa la tecla Ctrl mientras pulsa en el nombre de los campos o si presiona la tecla Mayús mientras pulsa el botón del ratón. Pulse en Insertar en la barra de herramientas para añadir los campos al informe." #. BGjjH #: rep_insertfield.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b404538fb1..324b593a66 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id761668777629023\n" "help.text" msgid "Click the Help button to open the help page associated with the currently open dialog." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el botón Ayuda para abrir la página de la Ayuda asociada al cuadro de diálogo actual." #. WptWZ #: 00000001.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e3e6447986..9520a2b461 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Icono Seleccionar" #. TJAcj #: 02220000.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text Alternative for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" +msgstr "Traza una zona activa rectangular sobre el área del dibujo en que arrastre. Luego, podrá introducir la Dirección y la Alternativa textual de la zona activa y, después, seleccionar el Marco en que quiere que se abra el URL." #. pm6nN #: 02220000.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Icono Rectángulo" #. 27ptx #: 02220000.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Icono Elipse" #. ShcoZ #: 02220000.xhp @@ -26978,7 +26978,7 @@ msgctxt "" "par_id1283608\n" "help.text" msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una descripción corta de los detalles esenciales del objeto seleccionado para las personas que no lo puedan ver. El texto queda disponible para su uso por tecnologías asistenciales." #. MTHyp #: 05190100.xhp @@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt "" "par_id731653238967459\n" "help.text" msgid "Options in Object Properties" -msgstr "" +msgstr "Opciones en las propiedades del objeto" #. ehBwb #: 05200000.xhp @@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt "" "hd_id711696976034790\n" "help.text" msgid "Digital Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Firmas digitales" #. CDXV5 #: SignaturesMenu.xhp @@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo seleccionado" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo seleccionado" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Actualiza el estilo de párrafo actual con el formato directo que se ha aplicado en el párrafo actual." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt "" "par_id81693531700482\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Selected Style." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Estilos ▸ Actualizar estilo seleccionado." #. 28TA2 #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id851693533450418\n" "help.text" msgid "Icon Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Icono Actualizar estilo seleccionado" #. UQXEK #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "par_id351693533450423\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo seleccionado" #. epprn #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 832e860d44..7bcb0dc787 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148912\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Marco" +msgstr "Borde" #. U942j #: 01170101.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "No, I only want to save the value in the form" -msgstr "No, deseo guardar el valor sólo en el formulario" +msgstr "No, quiero guardar el valor solo en el formulario" #. CEtkk #: 01170904.xhp @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "Closes the connection to the data source. See %PRODUCTNAME Base - Connections in the Options dialog box." -msgstr "Cierra la conexión al origen de los datos. Vea %PRODUCTNAME Base - Conexiones en el cuadro de diálogo \"Opciones\"." +msgstr "Cierra la conexión con el origen de datos. Vea %PRODUCTNAME Base ▸ Conexiones en el cuadro de diálogo Opciones." #. Kzajp #: 12000000.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "" +msgstr "Actualiza el contenido de los campos de base de datos existentes por los registros marcados. El icono Datos a campos está disponible solamente si el documento actual es de texto." #. eZES8 #: 12080000.xhp @@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtro predeterminado" +msgstr "Filtro estándar" #. FuUgr #: 12090000.xhp @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id3149183\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtro predeterminado" +msgstr "Filtro estándar" #. ADpkE #: 12090000.xhp @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtro predeterminado" +msgstr "Filtro estándar" #. kyGfn #: 12090100.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 40cfdd10da..b119f166a0 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n" #. hCAzG @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "Incluir sólo en segunda página y siguientes" +msgstr "Incluir solo a partir de la segunda página" #. Bd4Le #: 01010500.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "Incluir sólo en segunda página y siguientes" +msgstr "Incluir solo a partir de la segunda página" #. 9tppz #: 01020400.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c98e0f9e63..1431ac5065 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse." -msgstr "Los teclados en la pantalla permiten a los usuarios efectuar casi todas las entradas de datos y las órdenes con un ratón." +msgstr "Los teclados en pantalla permiten a los usuarios efectuar casi todas las entradas de datos y las órdenes por medio de un ratón." #. ZEFBh #: assistive.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247122\n" "help.text" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Censura automática" #. wiGmP #: auto_redact.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the CommandCtrl+Enter keys." -msgstr "" +msgstr "Para insertar un salto de renglón en una celda del libro, presione las teclas Ctrl e Intro simultáneamente." #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498270425\n" "help.text" msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." -msgstr "" +msgstr "Instalación mediante repositorios de terceros. Este es principalmente el caso de los sistemas operativos Linux que mantienen sus propios paquetes." #. kuzoG #: builtin_help.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "hd_id821702498482709\n" "help.text" msgid "Installing from the Official Download page" -msgstr "" +msgstr "Instalación desde la página de descarga oficial" #. vE7De #: builtin_help.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id961702496644653\n" "help.text" msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" -msgstr "" +msgstr "Las instrucciones de esta sección son apropiadas para cuando %PRODUCTNAME se instala con los binarios oficiales. Siga los pasos descritos más abajo para obtener el archivo de instalación de la ayuda incorporada sin conexión:" #. DEQCd #: builtin_help.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects." -msgstr "" +msgstr "Puede utilizar Fontwork para crear objetos gráficos de texto artístico." #. xA3KE #: fontwork.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 21ab8a74c5..17531f29a4 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n" #. sqmGT @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Icono Elipse" #. wzpZu #: 00000004.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación." #. BWo6W #: 00000407.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ebb36d6973..d370c1dec2 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534121568.000000\n" #. AiACn @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Configuración de presentación" +msgstr "Configurar presentación" #. s3Nu4 #: 08020000.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5ce5f7750a..17ef125952 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n" #. S83CC @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "par_id351512577323192\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación." #. 5KZzc #: presenter_console.xhp @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "par_id411512577389978\n" "help.text" msgid "In the Display - Presenter console dropdown, select either Full screen or Windowed." -msgstr "" +msgstr "En el desplegable Mostrar ▸ Consola de presentación, seleccione bien A pantalla completa o bien En ventana." #. uvjdu #: presenter_console.xhp @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "Si desea que la presentación completa se repita de forma automática, abra el menú Presentación ▸ Configuración de presentación. Pulse en Bucle y repetición tras y, a continuación, en Aceptar." +msgstr "Si desea que la presentación completa se repita de forma automática, abra el menú Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación. Pulse en Bucle y repetición tras y, a continuación, en Aceptar." #. 2zDD2 #: rehearse_timings.xhp @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "par_id3150935\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Configuración de presentación" +msgstr "Configurar presentación" #. GXNeC #: select_object.xhp @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "Vaya a Presentación ▸ Configuración de presentación." +msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación." #. Nyapm #: show.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 815330748c..bfa0144851 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n" #. E9tti @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nombres de campos" #. vFYVF #: 00000403.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸ Marcas de formato." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Marcas de formato" #. hqSje #: 00000403.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 56d884df9c..c58cfe2209 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "par_id3154340\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." -msgstr "" +msgstr "Inserta la hora actual. Puede insertar la hora como campo fijo (Hora (fija)), que no cambia, o bien como campo dinámico (Hora), que se actualiza automáticamente. Para actualizar manualmente el campo Hora, presione F9." #. Baiuy #: 04090001.xhp @@ -26673,7 +26673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154472\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Bordes" +msgstr "Borde" #. 5EBEP #: 06090000.xhp @@ -27699,7 +27699,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -31686,7 +31686,7 @@ msgctxt "" "par_id431603592299868\n" "help.text" msgid "Open the Navigator (F5) and display the Headings entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select Outline Folding submenu." -msgstr "" +msgstr "Abra el Navegador (F5) y muestre la entrada Títulos. Pose el puntero del ratón sobre un título y abra el menú contextual. Seleccione el submenú Plegado de esquema." #. FpvEa #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31695,7 +31695,7 @@ msgctxt "" "par_id401603902789914\n" "help.text" msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading." -msgstr "" +msgstr "Sírvase de esta prestación para mostrar u ocultar contenido de manera selectiva en aquellos párrafos que tengan un nivel de esquema distinto de cero, como los títulos. En documentos extensos, esto permite trasladarse rápidamente a la posición adecuada para editarlos o leerlos." #. AbrZf #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31704,7 +31704,7 @@ msgctxt "" "bm_id711604659189386\n" "help.text" msgid "navigator;outline foldingoutline folding;with Navigator" -msgstr "" +msgstr "navegador;plegado de esquemaplegado de esquema;con el Navegador" #. 626sJ #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31722,7 +31722,7 @@ msgctxt "" "par_id161603902590811\n" "help.text" msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the Headings entries. Open the context menu of a heading and choose Outline Folding." -msgstr "" +msgstr "Todas las órdenes de plegado de esquema del navegador se incluyen en el menú contextual de las entradas Títulos. Abra el menú contextual de un título y elija Plegado de esquema." #. qAiBQ #: outlinecontent_visibility.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1320b71bd8..5e5873ef04 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 19:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "hd_id129398\n" "help.text" msgid "Indenting Paragraphs" -msgstr "Sangría de párrafos" +msgstr "Aplicar sangrías en párrafos" #. 7YqqH #: indenting.xhp diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 4130c085f6..e7859ef1ba 100644 --- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464549482.000000\n" #. acMEH @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de índice" #. b6WK8 #: edit_reference_submenu.xhp diff --git a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0ffdaccc08..6477792846 100644 --- a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24706,7 +24706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "Control de tablas" +msgstr "Control de tabla" #. uxkbv #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/es/sc/messages.po b/translations/source/es/sc/messages.po index a765970ba8..dd68ed7702 100644 --- a/translations/source/es/sc/messages.po +++ b/translations/source/es/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgstr "Solo permita actualizar si confía en este documento." #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." -msgstr "" +msgstr "El contenido activo está desactivado en la configuración de seguridad. No es posible permitir las actualizaciones." #. w5Gd7 #. Insert image dialog @@ -18807,7 +18807,7 @@ msgstr "igual a o mayor que" #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "diferente de" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:408 diff --git a/translations/source/es/sd/messages.po b/translations/source/es/sd/messages.po index b1b5ac10c2..763f2d39f7 100644 --- a/translations/source/es/sd/messages.po +++ b/translations/source/es/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "Enumera las diapositivas y los objetos que se pueden seleccionar." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203 msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open." -msgstr "Abre y muestra un archivo durante una presentación de diapositivas. Si selecciona un archivo ODF como documento de destino, también puede especificar la página que se abrirá." +msgstr "Abre y muestra un archivo durante un pase de diapositivas. Si selecciona un archivo ODF como documento de destino, también puede especificar la página que se abrirá." #. MZvua #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268 @@ -8325,31 +8325,31 @@ msgstr "Pantalla de p_resentación:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "A pantalla completa" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "En ventana" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desactivada" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "Consola de presentación:" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de navegación" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 @@ -8583,7 +8583,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Descargar aplicación…" #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 diff --git a/translations/source/es/svx/messages.po b/translations/source/es/svx/messages.po index 549b1e7521..4a0ac3a58b 100644 --- a/translations/source/es/svx/messages.po +++ b/translations/source/es/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16857,7 +16857,7 @@ msgstr "Valor _final:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indique el valor de transparencia del punto inicial del degradado. 0 % es opacidad total y 100 % transparencia total." +msgstr "Indique el valor de transparencia del punto inicial del degradado. 0 % es opacidad total y 100 %, transparencia total." #. fPaB7 #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 diff --git a/translations/source/es/sw/messages.po b/translations/source/es/sw/messages.po index 41a4ea876d..46c48aa162 100644 --- a/translations/source/es/sw/messages.po +++ b/translations/source/es/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1634,25 +1634,25 @@ msgstr "Contenido de texto anidado" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering is Number" -msgstr "La numeración es numérica" +msgstr "Numeración: numérica" #. WsqfF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Level" -msgstr "Nivel de numeración" +msgstr "Numeración: nivel" #. CEkBY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Rules" -msgstr "Reglas de numeración" +msgstr "Numeración: reglas" #. nTMoh #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Start Value" -msgstr "Valor inicial de numeración" +msgstr "Numeración: valor inicial" #. tBVDF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "La grabación de cambios está activada." #: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" msgid "Document contains tracked changes." -msgstr "El documento contiene cambios registrados." +msgstr "El documento contiene cambios grabados." #. ytRb2 #: sw/inc/strings.hrc:422 @@ -10442,7 +10442,7 @@ msgstr "Hiperenlace" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_fakes_label" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Leyendas simuladas" #. 4MrEA #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275 @@ -25424,13 +25424,13 @@ msgstr "Personalizado" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Más opciones" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Más opciones" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -29354,7 +29354,7 @@ msgstr "Número de página:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:445 msgctxt "titlepage|extended_tip|NF_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set the page number for the first title page." -msgstr "" +msgstr "Establezca el número de la página de portada." #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 @@ -29384,7 +29384,7 @@ msgstr "Editar…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 msgctxt "titlepage|extended_tip|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Click to edit the page style." -msgstr "" +msgstr "Pulse para editar el estilo de página." #. puRGq #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 @@ -30200,7 +30200,7 @@ msgstr "Asigna el nivel del índice de acuerdo al nivel de esquema del título i #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" msgid "Assign index level to table, graphic, frame, and OLE objects according to the outline level of the heading immediately prior to the object. For example, if “Tables” is selected, then each table in the document is assigned an index level that corresponds to the outline level of the first heading before the table (i.e., a table is assigned index level 3 if it follows a heading with outline level 3). With default settings, larger index levels are indented more in the Table of Contents. Use the “Entries” tab to customize the formatting and indentation for each index level." -msgstr "Asigne el nivel de índice a las tablas, gráficos, marcos y objetos OLE, según el nivel de esquema del título inmediatamente anterior al objeto. Por ejemplo, si selecciona \"Tablas\", a cada tabla del documento se le asignará un nivel de índice que corresponde al nivel del esquema del primer título anterior a la tabla (es decir, a una tabla se le asigna el nivel de índice 3 si sigue a un título con nivel de esquema 3). Con la configuración predeterminada, los niveles de índice mayores tienen más sangría en el índice. Utilice la pestaña \"Entradas\" para personalizar el formato y la sangría de cada nivel de índice." +msgstr "Asigne el nivel de índice a las tablas, gráficos, marcos y objetos OLE, según el nivel de esquema del título inmediatamente anterior al objeto. Por ejemplo, si selecciona «Tablas», a cada tabla del documento se le asignará un nivel de índice que corresponde al nivel del esquema del primer título anterior a la tabla (es decir, a una tabla se le asigna el nivel de índice 3 si sigue a un título con nivel de esquema 3). Con la configuración predeterminada, los niveles de índice mayores tienen más sangría en el sumario. Utilice la pestaña «Entradas» para personalizar el formato y la sangría de cada nivel de índice." #. fQbwC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:502 diff --git a/translations/source/fa/cui/messages.po b/translations/source/fa/cui/messages.po index 9cfa57f90a..7790cbcde3 100644 --- a/translations/source/fa/cui/messages.po +++ b/translations/source/fa/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" -"Language-Team: Persian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" +"Last-Translator: goodosuser \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195434.000000\n" #. GyY9M @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "_بلی" #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "سفید" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "شما می توانید برای هر زبانه یک رنگ تعیین کنید: روی زبانه راست کلیک کنید یا از منوی ورقه->رنگ زبانه ورقه استفاده کنید." #. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "" +msgstr "کشیدن و رهاکردن سلول ها از Calc به نمای عادی یک اسلاید یک جدول ایجاد می کند؛ در نمای طرح کلی، هر سلول یک خط در طرح کلی ایجاد می کند." #. DgSwJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 @@ -12051,10 +12051,9 @@ msgstr "نوع شیء" #. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "جستجو" +msgstr "جستجو…" #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243 diff --git a/translations/source/fa/dbaccess/messages.po b/translations/source/fa/dbaccess/messages.po index 4555da3191..b345695f71 100644 --- a/translations/source/fa/dbaccess/messages.po +++ b/translations/source/fa/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" -"Language-Team: Persian \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524566860.000000\n" #. BiN6g @@ -3031,10 +3031,9 @@ msgstr "" #. zvUpu #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "مرور" +msgstr "~مرور…" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115 @@ -3242,10 +3241,9 @@ msgstr "" #. PDgBn #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "مرور" +msgstr "~مرور…" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:32 @@ -3886,10 +3884,9 @@ msgstr "" #. D3Tg7 #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "مرور" +msgstr "~مرور…" #. DDHsx #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152 diff --git a/translations/source/fa/forms/messages.po b/translations/source/fa/forms/messages.po index 3965df1bfb..52f85951ca 100644 --- a/translations/source/fa/forms/messages.po +++ b/translations/source/fa/forms/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240195.000000\n" #. naBgZ @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ممیز شناور" #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double precision" -msgstr "" +msgstr "دقت مضاعف" #. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:75 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "این یک نوع توکار است و نمی‌تواند حذف شو #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" -msgstr "" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید در پرونده محلی «$» بنویسید؟" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/translations/source/fa/fpicker/messages.po b/translations/source/fa/fpicker/messages.po index 43d6137a5c..60b38f3b66 100644 --- a/translations/source/fa/fpicker/messages.po +++ b/translations/source/fa/fpicker/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 14:04+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497125.000000\n" #. SJGCw @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "مکان‌ها" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296 msgctxt "explorerfiledialog|add" msgid "Add current folder to Places" -msgstr "" +msgstr "افزودن پوشه جاری به مکان‌ها" #. 6ZCFB #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "حذف پوشه انتخاب شده از مکان‌ها" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/translations/source/fa/framework/messages.po b/translations/source/fa/framework/messages.po index 4dd0b4e389..e1c6a71d10 100644 --- a/translations/source/fa/framework/messages.po +++ b/translations/source/fa/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-03 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507240197.000000\n" #. 5dTDC @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr " (راه دور)" #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" msgid " — " -msgstr "" +msgstr " — " #. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:40 diff --git a/translations/source/fa/librelogo/source/pythonpath.po b/translations/source/fa/librelogo/source/pythonpath.po index 6e7a819508..d489f460cc 100644 --- a/translations/source/fa/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/translations/source/fa/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" -"Language-Team: Persian \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516044473.000000\n" #. tFoAo @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "PENUP\n" "property.text" msgid "penup|pu" -msgstr "penup|pu" +msgstr "برداشتن قلم|pu" #. FKDzL #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/translations/source/fa/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/fa/nlpsolver/src/locale.po index 35897c5225..e524a4d82d 100644 --- a/translations/source/fa/nlpsolver/src/locale.po +++ b/translations/source/fa/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 00:33+0000\n" -"Last-Translator: goodosuser \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371915600.000000\n" #. sv3GB @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" "property.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "تحمل رکود" #. 8giuj #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" +msgstr "نمایش وضعیت حل‌کننده پیشرفته" #. BERoy #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" "property.text" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" +msgstr "نرخ تبدیل عامل (احتمال DE)" #. 7CFHz #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n" "property.text" msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: کمینه ضریب مقیاس (0-1.2)" #. 3DGzp #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n" "property.text" msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: بیشینه ضریب مقیاس (0-1.2)" #. VF6Xw #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" +msgstr "DE: احتمال متقاطع (0-1)" #. NVxgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" "property.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: ثابت شناختی" #. tg2w2 #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" "property.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: ثابت اجتماعی" #. fDvQT #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" "property.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: ضریب انقباض" #. VFqgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" "property.text" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "" +msgstr "PS: احتمال جهش (0-0.005)" #. AgTtH #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -203,17 +203,16 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "وضعیت حل‌کننده" #. hzAAy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" "property.text" msgid "Current Solution:" -msgstr "بخش فعلی" +msgstr "راه حل فعلی" #. sB686 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n" "property.text" msgid "Iteration:" -msgstr "" +msgstr "تکرار:" #. Hthud #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n" "property.text" msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "رکود:" #. Csvxd #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -240,17 +239,16 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n" "property.text" msgid "Runtime:" -msgstr "" +msgstr "زمان اجرا:" #. hG2kW #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n" "property.text" msgid "Stop" -msgstr "توق~ف" +msgstr "توقف" #. QAJcS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -277,7 +275,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "بیشینه تکرار فرا رسید." #. LgEvY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -286,7 +284,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n" "property.text" msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "فرایند به دلیل رکود متوقف شد." #. EeWda #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -295,7 +293,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n" "property.text" msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "فرآیند به دلیل وقفه ایجاد شده توسط کاربر متوقف شد." #. 9fQ2d #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n" "property.text" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "فرآیند در تکرار %d از %d متوقف شد." #. Kemtr #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n" "property.text" msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "نانوثانیه" #. cUtXC #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -322,7 +320,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "میکروثانیه" #. B9Wui #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -331,11 +329,10 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n" "property.text" msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "میلی‌ثانیه" #. TzBHP #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" diff --git a/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc564b9d61..94a02e94d6 100644 --- a/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" -"Language-Team: Persian \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023219.000000\n" #. W5ukN @@ -28694,14 +28694,13 @@ msgstr "~علامت قبلی" #. EoNeT #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "نمادها" +msgstr "~نمادها…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu diff --git a/translations/source/fa/sc/messages.po b/translations/source/fa/sc/messages.po index fcf45c3e8d..40c54e543a 100644 --- a/translations/source/fa/sc/messages.po +++ b/translations/source/fa/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" -"Language-Team: Persian \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023221.000000\n" #. kBovX @@ -28005,10 +28005,9 @@ msgstr "" #. GWa6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "جزئیات" +msgstr "جزئیات…" #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265 diff --git a/translations/source/fa/scp2/source/calc.po b/translations/source/fa/scp2/source/calc.po index 1b708585d1..2355530863 100644 --- a/translations/source/fa/scp2/source/calc.po +++ b/translations/source/fa/scp2/source/calc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513253742.000000\n" #. rTGYE @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "صفحه گسترده نامبرز اپل" #. ETNRG #: registryitem_calc.ulf @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORKS\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format" -msgstr "" +msgstr "صفحه گسترده ورکس مایکروسافت با قالب اکسل" diff --git a/translations/source/fa/scp2/source/impress.po b/translations/source/fa/scp2/source/impress.po index eafabfa6d9..d434f46f3f 100644 --- a/translations/source/fa/scp2/source/impress.po +++ b/translations/source/fa/scp2/source/impress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513253742.000000\n" #. USjxN @@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "کی‌نوت اپل" diff --git a/translations/source/fa/setup_native/source/mac.po b/translations/source/fa/setup_native/source/mac.po index c1a28bba47..3032a5c3b7 100644 --- a/translations/source/fa/setup_native/source/mac.po +++ b/translations/source/fa/setup_native/source/mac.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492513673.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "برای تغییر زبان رابط کاربری، به «[PRODUCTNAME] - تنظیمات- زبان‌ها و تنظیمات محلی - عمومی» رجوع کنید." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/translations/source/fa/sysui/desktop/share.po b/translations/source/fa/sysui/desktop/share.po index 0850ecea94..829e3a82c9 100644 --- a/translations/source/fa/sysui/desktop/share.po +++ b/translations/source/fa/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" -"Language-Team: Persian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0000\n" +"Last-Translator: goodosuser \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541617567.000000\n" #. a9uCy @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "writer_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages." -msgstr "" +msgstr "ایجاد و ویرایش متن و گرافیک ها در نامه ها، گزارش ها، سندها و صفحات وب." #. ZoKAh #: launcher.ulf @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "impress_Comment\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages." -msgstr "" +msgstr "ایجاد و ویرایش ارائه ها برای نمایش های اسلایدی، جلسات و صفحات وب." #. 5y58d #: launcher.ulf diff --git a/translations/source/fi/cui/messages.po b/translations/source/fi/cui/messages.po index 77cbed0543..fb37df06b1 100644 --- a/translations/source/fi/cui/messages.po +++ b/translations/source/fi/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:37+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n" #. GyY9M @@ -19801,13 +19801,13 @@ msgstr "Lisää varjon valittuun piirrosobjektiin." #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Anna prosenttiosuus 0 %:sta (peittävä) 100 %:n (läpinäkyvä), joka määrittää varjon läpinäkyvyyden." #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "" +msgstr "Anna varjon etäisyys valitusta objektista." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 diff --git a/translations/source/fi/filter/messages.po b/translations/source/fi/filter/messages.po index a905597cac..b18be735b4 100644 --- a/translations/source/fi/filter/messages.po +++ b/translations/source/fi/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-14 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n" #. 5AQgJ @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "PDF-versioristiriita" #: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "Versiota 1.4 vanhemmat PDF-muodot eivät salli läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin peittäväksi." +msgstr "Versiota 1.4 edeltävät PDF-versiot eivät tue läpinäkyviä objekteja. Läpinäkyvä objekti muutettiin peittäväksi." #. CyosP #: filter/inc/strings.hrc:73 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Lomakkeen ohjausobjekti sisälsi toiminnon, jota PDF/A-standardi ei tue. #: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "Joitakin objekteja muunnettiin kuviksi, koska ne sisälsivät läpinäkyviä osia. PDF-muoto ei tue läpinäkyvyyttä. Parempi lopputulos voidaan saavuttaa, jos läpinäkyvät objektit poistetaan ennen vientiä PDF-muotoon." +msgstr "Joitakin objekteja muunnettiin kuviksi läpinäkyvien osien poistamiseksi, koska valittu PDF-muoto ei tue läpinäkyvyyttä. Mahdollisesti paremman lopputuloksen voi saavuttaa, jos poistaa läpinäkyvät objektit ennen vientiä." #. qtCcB #: filter/inc/strings.hrc:76 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "JPEG-pakkaus" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:335 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress" msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced." -msgstr "" +msgstr "Valitse JPEG-pakkaustaso. Korkea laatutaso säilyttää lähes kaikki kuvapisteet. Matala laatutaso hukkaa osan kuvapisteistä ja tuottaa vääristymiä, mutta tiedostokoot pienenevät." #. ST3Rc #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:349 @@ -871,22 +871,21 @@ msgstr "Rakenne" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "Muunna kirjanmerkit nimetyksi näkymiksi" +msgstr "Vie kirjanmerkit nimettyinä kohteina" #. XCKUE #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35 msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document." -msgstr "" +msgstr "Tämän asetuksen valitseminen vie asiakirjan kirjanmerkit PDF-asiakirjan nimettyinä kohteina." #. vECBd #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export" msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document. The destinations correspond to the location of your bookmarks. Use these destinations to create URL links that point to these locations in the PDF document." -msgstr "" +msgstr "Tämän asetuksen valitseminen vie asiakirjan kirjanmerkit PDF-asiakirjan nimettyinä kohteina. Kohteet vastaavat kirjanmerkkien sijainteja. Kohteita käyttäen voi luoda URL-linkkejä, jotka vievät näihin kohtiin PDF-asiakirjassa." #. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49 @@ -1058,10 +1057,9 @@ msgstr "Käyttöoikeussalasana asetettu" #. hRJpp #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "PDF-asiakirjan oikeuksia rajoitetaan" +msgstr "PDF-asiakirjasta tulee käyttörajoitettu" #. L3oQx #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188 @@ -1071,17 +1069,15 @@ msgstr "Käyttöoikeussalasanaa ei ole asetettu" #. s3RBF #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "PDF-asiakirjan oikeuksia ei rajoiteta" +msgstr "PDF-asiakirjan käyttöä ei rajoiteta" #. 4jwu7 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "PDF-asiakirjan käsittelyä ei rajoiteta PDF/A-viennissä." +msgstr "PDF/A-viennistä johtuen PDF-asiakirjan käyttöä ei rajoiteta." #. 9CFqB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:244 @@ -1939,7 +1935,7 @@ msgstr "Näyttää Avaa-valintaikkunan suodattimen avaamiseksi XSLT-suodatinpake #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog" msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files." -msgstr "" +msgstr "Avaa XML-suodattimien asetukset -valintaikkunan, jossa voit luoda, muokata, poistaa ja kokeilla XML-tiedostojen tuonti- ja vientisuodattimia." #. rLZ5z #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d6bd02db50..971575d497 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029837.000000\n" #. sZfWF @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Alku" #. PG9Gb #: 02110000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3154372\n" "help.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Aloitus" #. FUgiQ #: 02110000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146982\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Loppu" #. vJJGz #: 02110000.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3147072\n" "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Loppu" #. x7kGk #: 02110000.xhp diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po index f431eaacf8..4cd0a5cc19 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-24 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196744.000000\n" #. fcmzq @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Ohje" +msgstr "%PRODUCTNAMEn ohje" #. bhHQM #: main0108.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id5153881\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "%PRODUCTNAME Tekijät" +msgstr "%PRODUCTNAMEn tekijät" #. 26xSB #: main0108.xhp @@ -2372,4 +2372,4 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our web page on writing Help contents." -msgstr "" +msgstr "Tämä ohjesivu tarvitsee lisää työtä oikeellisuuden ja kattavuuden varmistamiseksi. Liity LibreOffice-projektiin ja auta meitä puuttuvien tietojen kirjoittamisessa. Katso ohjeiden kirjoittamista käsittelevä verkkosivu." diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 66d4460eae..435c9c94ba 100644 --- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029857.000000\n" #. jdDhb @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id91568265911789\n" "help.text" msgid "Term frequencies: " -msgstr "" +msgstr "Termien esiintymät: " #. FzrN5 #: browserhelp.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id901568266092266\n" "help.text" msgid "matching:" -msgstr "" +msgstr "täsmää:" #. DdYGA #: browserhelp.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id511568266279483\n" "help.text" msgid "Mark this document as relevant" -msgstr "" +msgstr "Merkitse tämä asiakirja relevantiksi" #. wtStz #: browserhelp.xhp diff --git a/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 37b11ec92e..4e9ebd06ea 100644 --- a/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951649.000000\n" #. HhMVS @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "ohje" #. BDbAj #: TableWizard.xcu diff --git a/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7c9ab303bc..938ad9c9b7 100644 --- a/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Sarakkeen ja rivin korostus" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skaalaus" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19977,7 +19977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Pisteiden muokkaustila päälle/pois" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -30950,7 +30950,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "Tallenna muutokset" +msgstr "Nauhoita muutokset" #. uTnAC #: WriterCommands.xcu @@ -31090,7 +31090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Korosta merkin suora muotoilu" #. QYDBe #: WriterCommands.xcu @@ -31100,7 +31100,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Merkin suora muotoilu" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -37231,7 +37231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Korosta" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/translations/source/fi/sc/messages.po b/translations/source/fi/sc/messages.po index f196966164..c4cf59b987 100644 --- a/translations/source/fi/sc/messages.po +++ b/translations/source/fi/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -32832,13 +32832,13 @@ msgstr "Määrittää, näytetäänkö ankkurikuvake, kun lisätty objekti, kute #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "Sarakkeen ja rivin korostus" #. EjEZg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." -msgstr "" +msgstr "Näyttää aktiivisen solun rivin ja sarakkeen korostettuina." #. qtccR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 @@ -32936,7 +32936,7 @@ msgstr "Merkinnällä määrätään, että kaikki taulukot esitetään samalla #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "Zoomaa" +msgstr "Zoomaus" #. ShHLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592 @@ -33450,7 +33450,7 @@ msgstr "Syöttöohje:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text" msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita viesti, joka näytetään, kun solu tai solualue valitaan." #. epdvk #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133 diff --git a/translations/source/fi/sfx2/messages.po b/translations/source/fi/sfx2/messages.po index 96fc454d1b..771d09bc16 100644 --- a/translations/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/fi/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n" #. bHbFE @@ -916,6 +916,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Tällä toiminnolla poistutaan muutosten nauhoittamistilasta.\n" +"Muutoksista ei nauhoiteta tietoa tästä eteenpäin.\n" +"\n" +"Poistutaanko muutosten nauhoitustilasta?\n" +"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:166 @@ -1649,7 +1654,7 @@ msgstr "Näytä makrot" #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" -msgstr "" +msgstr "Näytä turvallisuusasetukset" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:295 @@ -2360,7 +2365,7 @@ msgstr "Kappale %1" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17 msgctxt "STR_SHAPE" msgid "Shape %1" -msgstr "" +msgstr "Muoto %1" #. Ucjjh #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18 @@ -2390,7 +2395,7 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 msgctxt "STR_SHAPES_NODE" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Muodot" #. n4VWE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 @@ -2994,10 +2999,9 @@ msgstr "Syötä mukautettu sisältö. Kunkin rivin nimeä, tyyppiä ja sisältö #. au5jH #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." -msgstr "Käyttäjän sallitaan sijoittaa asiakirjaansa muokattuja tietokenttiä." +msgstr "Sallii mukautettujen tietokenttien lisäämisen asiakirjaan." #. a9n4d #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Tunniste:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 @@ -3075,7 +3079,7 @@ msgstr "Oikeudet:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" -msgstr "" +msgstr "Lähde:" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 @@ -3117,7 +3121,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." -msgstr "Kirjoita huomautuksia, jotka auttava asiakirjan tunnistamisessa." +msgstr "Kirjoita huomautuksia, jotka auttavat asiakirjan tunnistamisessa." #. sGW3Z #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401 @@ -3455,7 +3459,7 @@ msgstr "Kuvien haluttu tarkkuus:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" -msgstr "" +msgstr "ppi" #. VWjRu #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 @@ -4289,7 +4293,7 @@ msgstr "_Normaali tulostuslaatu" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" +msgstr "Korkea tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 300 dpi. Tavallinen tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 200 dpi. " #. EZGK5 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454 @@ -4301,7 +4305,7 @@ msgstr "Ta_rkkuus:" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Määrittää enimmäistulostuslaadun pisteinä tuumalle (dpi). Tarkkuutta voi vain heikentää, ei parantaa." #. 6ALtE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477 @@ -4343,7 +4347,7 @@ msgstr "600 DPI" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Määrittää enimmäistulostuslaadun pisteinä tuumalle (dpi). Tarkkuutta voi vain heikentää, ei parantaa." #. YXTXc #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503 @@ -4355,7 +4359,7 @@ msgstr "H_yvä tulostuslaatu" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" +msgstr "Korkea tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 300 dpi. Tavallinen tulostuslaatu vastaa tarkkuutta 200 dpi. " #. YxX2s #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559 @@ -4719,10 +4723,9 @@ msgstr "Suojaa..." #. 6T6ZP #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "Salasanasuojataan muutosten nauhoitustila. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosnauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus.... Suojauksen poistamiseksi napsautetaan Poista suojaus... -painiketta ja kirjoitetaan oikea salasana." +msgstr "Suojaa muutosten nauhoitustilan salasanalla. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosten nauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus. Suojauksen poistamiseksi napsauta Poista suojaus ja kirjoiteta oikea salasana." #. jgWP4 #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 @@ -4732,10 +4735,9 @@ msgstr "Poista suojaus..." #. UEdGx #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." -msgstr "Salasanasuojataan muutosten nauhoitustila. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosnauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus.... Suojauksen poistamiseksi napsautetaan Poista suojaus... -painiketta ja kirjoitetaan oikea salasana." +msgstr "Suojaa muutosten nauhoitustilan salasanalla. Jos käsiteltävän asiakirjan muutosten nauhoitus on suojattu, painikkeen nimi on Poista suojaus. Suojauksen poistamiseksi napsauta Poista suojaus ja kirjoiteta oikea salasana." #. JNezG #: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 @@ -5185,7 +5187,7 @@ msgstr "Tallentanut: " #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita huomautus tähän tallentaessasi uutta versiota. Jos napsautit Näytä avataksesi tämän valintaikkunan, et voi muokata huomautusta." #. oBSSb #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50 @@ -5275,7 +5277,7 @@ msgstr "Avaa" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open" msgid "Opens the selected version in a read-only window." -msgstr "" +msgstr "Avaa valitun version kirjoitussuojatussa ikkunassa." #. qKnKv #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184 @@ -5287,7 +5289,7 @@ msgstr "Tallenna uusi versio" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa asiakirjan tämänhetkisen tilan uutena versiona. Halutessasi voit kirjoittaa huomautuksia Lisää versiohuomautus -valintaikkunassa ennen uuden version tallentamista." #. aCeEr #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202 @@ -5299,7 +5301,7 @@ msgstr "Tallenna aina uusi versio suljettaessa" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:210 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always" msgid "If you have made changes to your document then a new version is automatically saved when you close the document." -msgstr "" +msgstr "Jos olet tehnyt muutoksia asiakirjaan, uusi versio tallennetaan automaattisesti sulkiessasi asiakirjan." #. vuHjH #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:225 @@ -5341,4 +5343,4 @@ msgstr "Olemassa olevat versiot" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog" msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa ja järjestää useita käsiteltävän asiakirjan versioita samaan tiedostoon. Voit myös avata, poistaa ja vertailla edellisiä versioita." diff --git a/translations/source/fi/svx/messages.po b/translations/source/fi/svx/messages.po index b3d2bb6409..f93ac2bc12 100644 --- a/translations/source/fi/svx/messages.po +++ b/translations/source/fi/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n" #. 3GkZj @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Piirrosobjektit" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No drawing object" -msgstr "" +msgstr "Ei piirrosobjektia" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -17569,7 +17569,7 @@ msgstr "A_utomaattinen korkeuden sovitus" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Lisää..." #. XpdaZ #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316 @@ -18356,10 +18356,9 @@ msgstr "Objekteja luotaessa tai siirrettäessä" #. sCZdK #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ortho" msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." -msgstr "Merkinnällä määrätään, että graafisten objektien suunta rajoitetaan luotaessa tai siirrettäessä pystysuuntaiseksi, vaakasuuntaiseksi tai lävistäjän suuntaiseksi (45°)." +msgstr "Määrittää, että graafisten objektien suunta rajoitetaan luotaessa tai siirrettäessä pystysuuntaiseksi, vaakasuuntaiseksi tai lävistäjän suuntaiseksi (45°)." #. SK5Pc #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760 @@ -20468,7 +20467,7 @@ msgstr "Tumma 1:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" msgid "Light1:" -msgstr "" +msgstr "Vaalea 1:" #. FGBH2 #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247 @@ -20480,7 +20479,7 @@ msgstr "Tumma 2:" #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264 msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" msgid "Light2:" -msgstr "" +msgstr "Vaalea 2:" #. wgZiU #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301 diff --git a/translations/source/fi/sw/messages.po b/translations/source/fi/sw/messages.po index 2f589c577f..37d9f37253 100644 --- a/translations/source/fi/sw/messages.po +++ b/translations/source/fi/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #. oKCHH @@ -763,13 +763,13 @@ msgstr "Tyylit" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Merkin suora muotoilu" #. fYAUc #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT" msgid "Paragraph Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kappaleen suora muotoilu" #. YUbUQ #. Format names @@ -10203,7 +10203,7 @@ msgstr "Avataan toinen Kuvaotsikko-valintaikkuna. Siinä on samat tiedot kuin As #: sw/inc/strings.hrc:1460 msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE" msgid "The forms are not editable" -msgstr "" +msgstr "Lomakkeet eivät ole muokattavissa" #. QJbEq #: sw/inc/strings.hrc:1461 @@ -10239,13 +10239,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1469 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kappaleen suora muotoilu" #. 5FKBR #: sw/inc/strings.hrc:1470 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Merkin suora muotoilu" #. qc9xU #: sw/inc/strings.hrc:1471 @@ -19881,7 +19881,7 @@ msgstr "Edellisen osoitelohkon esikatselu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:444 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev" msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsellla selauspainikkeilla." +msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsella selauspainikkeilla." #. VJLVC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:458 @@ -19893,7 +19893,7 @@ msgstr "Seuraavan osoitelohkon esikatselu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:463 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next" msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsellla selauspainikkeilla." +msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsella selauspainikkeilla." #. 5FAA9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:477 @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgstr "Edellisen osoitelohkon esikatselu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev" msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsellla selauspainikkeilla." +msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsella selauspainikkeilla." #. 5CDnR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:157 @@ -20708,7 +20708,7 @@ msgstr "Seuraavan osoitelohkon esikatselu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next" msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record." -msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsellla selauspainikkeilla." +msgstr "Edellisen tai seuraavan tietueen tietoja voi esikatsella selauspainikkeilla." #. rS3A8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176 @@ -23346,7 +23346,7 @@ msgstr "Numerointi:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Numeron jälkeen:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 @@ -23960,7 +23960,7 @@ msgstr "Asetteluavut" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" -msgstr "Ota kohdistin käyttöön" +msgstr "Kohdistin käytössä" #. Qor9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 @@ -24020,7 +24020,7 @@ msgstr "Kappaleen vasenta marginaalia" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Kappaleen tasaus" +msgstr "Kappaleen tasausta" #. zGjgi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:669 diff --git a/translations/source/fi/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/fi/swext/mediawiki/help.po index b6755e65b2..bd1f18262b 100644 --- a/translations/source/fi/swext/mediawiki/help.po +++ b/translations/source/fi/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564938493.000000\n" #. 7EFBE @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." -msgstr "Jos pääsalasana-ominaisuus on otettu käyttöön Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME -valintaikkunan Suojaus-välilehdellä, ohjelmisto voi tallentaa salasanan ja automaattisesti lisätä tiedot tarvittaessa. Valitse \"Tallenna salasana\" -valintaruutu salasanan tallentamiseksi." +msgstr "Jos pääsalasanaominaisuus on otettu käyttöön Työkalut - Asetukset - %PRODUCTNAME -valintaikkunan Suojaus-välilehdellä, ohjelmisto voi tallentaa salasanan ja automaattisesti lisätä tiedot tarvittaessa. Valitse Tallenna salasana -valintaruutu salasanan tallentamiseksi." #. TpaPN #: wikiformats.xhp diff --git a/translations/source/fr/cui/messages.po b/translations/source/fr/cui/messages.po index 56c8113285..a6c7bb35d4 100644 --- a/translations/source/fr/cui/messages.po +++ b/translations/source/fr/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n" #. GyY9M @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Transcrire en ancien hongrois si la direction du texte est de droite à #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" -msgstr "" +msgstr "Remplacer les deux signes d'inégalité (<< ou >>) par des guillemets d'angle" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:331 @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME est développé par une communauté amicale, composée de c #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Gaucher ? Activez Outils ▸ Options ▸ Langues et Locales ▸ Général ▸ Asiatique puis cochez Outils ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Affichage ▸ Règle ▸ Aligné à droite, ce qui permet d'afficher la barre de défilement à gauche." #. KgRse #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Pour sélectionner une plage contigüe de cellules contenant des donnée #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Votre format de date n'est pas reconnu ? Utilisez Outils ▸ Options ▸ Langues et Locales ▸ Général ▸ Formats de date acceptés pour modifier les formats acceptés." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Transposer un tableau Writer ? Copier-coller dans Calc, transposer avec #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)." -msgstr "" +msgstr "Pour obtenir l'outil « Texte vertical » dans la barre d'outils Dessin, cochez Outils ▸ Options ▸ Langues et Locales ▸ Général ▸ Langues par défaut des documents ▸ Asiatique (et rendez le bouton visible avec un clic droit puis Boutons visibles ▸ Texte vertical)." #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Vous voulez que le curseur aille dans la cellule à droite, après avoir #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "Pour afficher la barre de défilement à gauche, activez Outils ▸ Options ▸ Langues et Locales ▸ Général ▸ Texte complexe et cliquez avec le bouton droit de la souris sur une feuille dans la barre des onglets au-dessus de la barre d'état ▸ Feuille de droite à gauche." #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Langues et locales" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Cliquez pour rechercher votre chaîne de texte dans l'arborescence des p #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Afficher seulement les préférences modifiées" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -4499,13 +4499,13 @@ msgstr "Rétablir toutes les modifications apportées aux raccourcis clavier aux #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "Taper pour rechercher" +msgstr "Saisir le texte à chercher" #. nGtvW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of functions." -msgstr "Tapez ici pour rechercher dans la liste des fonctions." +msgstr "Saisissez du texte ici pour rechercher dans la liste des fonctions." #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380 @@ -9898,7 +9898,7 @@ msgstr "Sélectionnez le type de dégradé que vous souhaitez appliquer." #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Incréments :" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283 @@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr "Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "" +msgstr "C'est ici que vous créez un lien hypertexte vers une page Web." #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Spécifie le texte visible ou la légende du bouton pour l'hyperlien." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de l'hyperlien" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgstr "Paramétrages supplémentaires" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "La page Internet de la boîte de dialogue Hyperliens permet d'éditer des hyperliens avec des adresses WWW." #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40 @@ -12454,25 +12454,25 @@ msgstr "Exemple" #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Editer la liste" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ajouter" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 msgctxt "listdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editer" #. EMDpD #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176 msgctxt "listdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Supprimer" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 @@ -12718,7 +12718,7 @@ msgstr "_Catégorie" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:418 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "Type à rechercher" +msgstr "Saisir le texte à chercher" #. GR5u8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421 @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "_Enregistrer dans :" #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "" +msgstr "Saisir un nombre" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 @@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "_Séparateur de milliers" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings." -msgstr "" +msgstr "Insère un séparateur entre les milliers. Le type de séparateur utilisé dépend de vos paramètres linguistiques et locaux." #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 @@ -13636,13 +13636,13 @@ msgstr "Niveau" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Suivi par :" #. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Alignement :" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 @@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Alignement :" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -13862,13 +13862,13 @@ msgstr "Saisissez un texte de titre. Ce nom court est visible en tant que balise #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" -msgstr "" +msgstr "Donnez une explication plus longue du contenu non textuel qui est trop complexe pour être décrit brièvement dans le « texte »." #. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Alt Text:" -msgstr "" +msgstr "_Texte alternatif :" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgstr "_Utiliser la locale « %ENGLISHUSLOCALE » pour les nombres" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Si cette case n'est pas cochée, les nombres seront interprétés conformément au paramètre Langues et Locales - Général - Paramètres locaux de la boîte de dialogue Options. Si cette case est cochée, les nombres seront interprétés selon les paramètres locaux « anglais (USA) »." #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 @@ -15312,7 +15312,7 @@ msgstr "_Copier les images locales sur Internet" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case pour télécharger automatiquement les images intégrées vers le serveur Internet lors du téléchargement à l'aide d'un protocole réseau. Utilisez la boîte de dialogue Enregistrer sous pour enregistrer le document et saisissez une URL complète comme nom de fichier sur Internet." #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 @@ -15414,13 +15414,13 @@ msgstr "Ferme la boîte de dialogue et supprime toutes les modifications non enr #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152 msgctxt "optionsdialog|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "" +msgstr "Saisir le texte à chercher" #. QeoLh #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of options." -msgstr "" +msgstr "Saisissez du texte ici pour rechercher dans la liste des options." #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 @@ -16164,19 +16164,19 @@ msgstr "Politique de confidentialité" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Activer les mises à jour au_tomatiques" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." -msgstr "" +msgstr "Cocher pour activer les mises à jour automatiques." #. 6QoX2 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" -msgstr "" +msgstr "Mises à jour automatiques" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 @@ -19586,7 +19586,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour afficher une boîte de dialogue d'avertissement lorsque #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" -msgstr "" +msgstr "Avertir si le document contient des modifications, des versions ou des notes enregistrées :" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -19646,25 +19646,25 @@ msgstr "Cliquez ici pour que l'option Enregistrer avec mot de passe des boîtes #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" msgid "Keep track changes information" -msgstr "" +msgstr "Conserver les informations de suivi des modifications" #. sVYE5 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" msgid "Keep document user information" -msgstr "" +msgstr "Conserver les informations sur l'utilisateur du document" #. UVEPx #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" msgid "Keep author name and date of notes" -msgstr "" +msgstr "Conserver le nom de l'auteur et la date des commentaires" #. 76dp2 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" -msgstr "" +msgstr "Conserver les informations sur la version du document" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 diff --git a/translations/source/fr/filter/messages.po b/translations/source/fr/filter/messages.po index 4ff5dec62c..d6ad1c3c2f 100644 --- a/translations/source/fr/filter/messages.po +++ b/translations/source/fr/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266888.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Par _défaut" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "Sélectionnez pour générer un fichier PDF qui affiche les pages en fonction des paramètres de mise en page du logiciel de lecture." +msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un fichier PDF qui affiche les pages en fonction des paramètres de mise en page du logiciel de lecture." #. QBpan #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381 @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "_Une page" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time." -msgstr "Sélectionnez pour générer un fichier PDF qui affiche une page à la fois." +msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un fichier PDF qui affiche une page à la fois." #. whE6p #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Continue" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "Sélectionnez pour générer un fichier PDF qui affiche les pages en une colonne verticale continue." +msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un fichier PDF qui affiche les pages en une colonne verticale continue." #. ALQRE #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Co_ntinue en vis à vis" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right." -msgstr "Sélectionnez pour générer un fichier PDF qui affiche les pages côte à côte en une colonne continue. Pour plus de deux pages, la première page est affichée sur la droite." +msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un fichier PDF qui affiche les pages côte à côte en une colonne continue. Pour plus de deux pages, la première page est affichée sur la droite." #. 4DFBW #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441 @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Première page à _gauche" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez cette option pour générer un fichier PDF qui affiche les pages côte à côte dans une colonne continue. Au-delà de deux pages, la première page est affichée à gauche. Vous devez activer la prise en charge de la mise en page de texte complexe dans Langues et Locales - Général dans la boîte de dialogue Options." #. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 diff --git a/translations/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po index 5f7a94b0d8..13300cd7cd 100644 --- a/translations/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/fr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559854400.000000\n" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Classeur Apache Parquet" #. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu diff --git a/translations/source/fr/fpicker/messages.po b/translations/source/fr/fpicker/messages.po index a39e99e960..e50e36649b 100644 --- a/translations/source/fr/fpicker/messages.po +++ b/translations/source/fr/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497167.000000\n" #. SJGCw @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ajouter le dossier actuel aux favoris" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311 msgctxt "explorerfiledialog|del" msgid "Remove selected folder from Places" -msgstr "" +msgstr "Enlever le dossier sélectionné des favoris" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365 diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c24d422512..e501b91b89 100644 --- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 19:49+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: jumbo444 \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n" #. sZfWF @@ -68279,7 +68279,7 @@ msgctxt "" "par_id11655988824213\n" "help.text" msgid "SUMIFS()" -msgstr "SOMME.SI()" +msgstr "SOMME.SI.ENS()" #. mP5Et #: func_sumifs.xhp diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9c1e87fa2c..a977d0690f 100644 --- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:37+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n" @@ -43107,7 +43107,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Assigner" #. btCB8 #: 06140200.xhp diff --git a/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc9ce8c92d..08409390c9 100644 --- a/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : condition" #. imRdC #: CalcCommands.xcu @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Condition..." #. D3Y2H #: CalcCommands.xcu @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Supérieur à" #. CQYdW #: CalcCommands.xcu @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Greater than..." -msgstr "" +msgstr "Supérieur à..." #. Ch5pB #: CalcCommands.xcu @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Less Than" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Inférieur à" #. 52KLd #: CalcCommands.xcu @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Less than..." -msgstr "" +msgstr "Inférieur à..." #. FtfYm #: CalcCommands.xcu @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Equals" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Égal à" #. 3LcVR #: CalcCommands.xcu @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Equals..." -msgstr "" +msgstr "Égal à..." #. PRtyk #: CalcCommands.xcu @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Between" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Entre" #. 8pCKp #: CalcCommands.xcu @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Between..." -msgstr "" +msgstr "Entre..." #. aXZBB #: CalcCommands.xcu @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Contains Text" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Contenant le texte" #. 8Gjxv #: CalcCommands.xcu @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Containing text..." -msgstr "" +msgstr "Contenant le texte..." #. yQfgE #: CalcCommands.xcu @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: More Rules" -msgstr "" +msgstr "Formatage conditionnel : Plus de règles" #. M4AmB #: CalcCommands.xcu @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "More rules..." -msgstr "" +msgstr "Plus de règles..." #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -8435,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Objets 3D (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Connecteurs (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9575,7 +9575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Layer Visibility" -msgstr "" +msgstr "Inverser la visibilité de la couche" #. nAvGr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "~Masquer la couche" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9595,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "~Masquer la couche (Maj+Click)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Master Page..." -msgstr "" +msgstr "Changer de page maîtresse..." #. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10835,7 +10835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "" +msgstr "Mode d'affichage ~normal" #. JXcCm #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "Réduire le texte en cas de débordement" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16615,7 +16615,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formes de base (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formes de symboles (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Flèches pleines (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Organigramme (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16775,7 +16775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "Formes de légende" +msgstr "Formes pour légende" #. r9Ejn #: GenericCommands.xcu @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Formes pour légende (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Étoiles et bannières (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16845,7 +16845,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Rectangle (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16905,7 +16905,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Ellipse (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -18395,7 +18395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Insérer une zone de texte (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -19305,7 +19305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Insérer une ligne (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19325,7 +19325,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Lignes et flèches (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu @@ -19977,7 +19977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Basculer le mode d'édition des points" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -20317,7 +20317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "Tout ignorer" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -21017,7 +21017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Épaisseur de ligne" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -23617,7 +23617,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Courbes et polygones (double-cliquer pour une sélection multiple)" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -26747,7 +26747,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Non-breaking ~Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Tiret ~insécable" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26767,7 +26767,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Soft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "~Trait d'union conditionnel" #. YjRxG #: GenericCommands.xcu @@ -26777,7 +26777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Insérer u~n espace insécable" #. fvM74 #: GenericCommands.xcu @@ -26787,7 +26787,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Espace ~insécable" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Espace inséc~able fin" #. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu @@ -26817,7 +26817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Zero-~width Space" -msgstr "" +msgstr "Insérer un espace de ~largeur nulle" #. nBA3o #: GenericCommands.xcu @@ -26827,7 +26827,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Zero-width Space" -msgstr "" +msgstr "Espace de largeur ~nulle" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -26837,7 +26837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Insérer un ~joint de mots" #. CpQkn #: GenericCommands.xcu @@ -26847,7 +26847,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Word Joiner" -msgstr "" +msgstr "Joint de ~mots" #. vqFmk #: GenericCommands.xcu @@ -26857,7 +26857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Insérer une marque ~gauche à droite" #. XPw5G #: GenericCommands.xcu @@ -26867,7 +26867,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Marque ~gauche à droite" #. JPsHK #: GenericCommands.xcu @@ -26877,7 +26877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Insérer une marque ~droite à gauche" #. 2qBSw #: GenericCommands.xcu @@ -26887,7 +26887,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Marque ~droite à gauche" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -27187,7 +27187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text..." -msgstr "" +msgstr "Texte alternatif..." #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -27237,7 +27237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "Ligne de signat~ure..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -28627,7 +28627,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Command Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de commande" #. B29Bo #: MathCommands.xcu @@ -30587,7 +30587,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Table des matières, index ou bibliographie..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -31097,7 +31097,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatage direct de caractère" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -31107,7 +31107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence des styles de paragraphe" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31117,7 +31117,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de paragraphe" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -31127,7 +31127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Mise en évidence des styles de caractère" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31137,7 +31137,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles de caractère" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -31317,7 +31317,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du contrôle de contenu" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/translations/source/fr/readlicense_oo/docs.po index eeea5f1dc8..e3384da0c2 100644 --- a/translations/source/fr/readlicense_oo/docs.po +++ b/translations/source/fr/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543178337.000000\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Lancez maintenant l'une des applications ${PRODUCTNAME} - Writer, par exemple. Allez dans le menu Outils et choisissez Options. Dans la boîte de dialogue Options, cliquez sur « Langues et Locales », puis sur « Général ». Dans la liste déroulante « Interface utilisateur », sélectionnez la langue que vous venez d'installer. Si vous le souhaitez, faites la même chose pour le « Paramètres locaux », la « Monnaie par défaut » et les « Langues par défaut des documents »." #. ntGdw #: readme.xrm diff --git a/translations/source/fr/sc/messages.po b/translations/source/fr/sc/messages.po index 302f0ed366..fd605e90e6 100644 --- a/translations/source/fr/sc/messages.po +++ b/translations/source/fr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-28 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267285.000000\n" #. kBovX @@ -18778,19 +18778,19 @@ msgstr "Spécifie qu'un petit rectangle dans le coin supérieur droit de la cell #: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "égal à" #. NEvcE #: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "inférieur à" #. mUddX #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "supérieur à" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:404 @@ -18814,7 +18814,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:410 @@ -18832,7 +18832,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" -msgstr "" +msgstr "contient le texte" #. YpCMa #: sc/inc/strings.hrc:413 @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgstr "Cette boîte de dialogue permet de voir tous les formatages conditionnel #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:8 msgctxt "conditionaleasydialog|title" msgid "Apply conditional formatting..." -msgstr "" +msgstr "Appliquer le formatage conditionnel..." #. pDRks #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 @@ -19882,13 +19882,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "with" -msgstr "" +msgstr "avec" #. FbHQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply conditional formatting to cells: %1" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le formatage conditionnel aux cellules : %1" #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 @@ -19900,7 +19900,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Plage :" #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po index 7a4efdb897..046b37611f 100644 --- a/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558733600.000000\n" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Arménien" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installe l'interface utilisateur en arménien" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/translations/source/fr/sd/messages.po b/translations/source/fr/sd/messages.po index ae7a47f31b..fdb7ad0cf5 100644 --- a/translations/source/fr/sd/messages.po +++ b/translations/source/fr/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:36+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267569.000000\n" #. WDjkB @@ -8325,73 +8325,73 @@ msgstr "É_cran de présentation :" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Plein écran" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "En fenêtre" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "Console de présentation :" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Afficher la barre de navigation" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" +msgstr "Afficher la barre de navigation au pied de la présentation" #. VDHC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "Taille des boutons :" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Petite" #. oGcUo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #. KVU6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Très grande" #. ax8fc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" +msgstr "Spécifie la taille d'affichage des icônes de la barre de navigation." #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 @@ -8421,7 +8421,7 @@ msgstr "Externe automatique (Écran %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr "Redémarre le diaporama après un intervalle dont vous définissez la du #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" +msgstr "Affiche le _logo pendant une pause" #. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "Mode Présentation" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le changement auto_matique des diapositives" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 @@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "Passe à la diapo suivante lorsque vous cliquez sur l'arrière-plan d'un #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" -msgstr "" +msgstr "Activer les images _animées" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Affiche tous les cadres des fichiers GIF animés au cours de la visualis #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "Garder la présentation _toujours au premier plan" #. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 @@ -8571,43 +8571,43 @@ msgstr "La fenêtre Impress reste au premier plan pendant la présentation. Aucu #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Options de présentation" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 msgctxt "presentationdialog|enableremote" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Activer le contrôle à distance" #. 8jdZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Télécharger l'appli..." #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." -msgstr "" +msgstr "Téléchargez LibreOffice Impress Remote pour contrôler la présentation à distance depuis votre smartphone ou votre smartwatch." #. VqnxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Activer les connexions WiFi non sécurisées" #. HjN2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "En plus des connexions Bluetooth, activer les connexions non sécurisées et non cryptées via IP sur toutes les interfaces réseau. Déconseillé dans les lieux publics." #. hReeE #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Contrôle à distance" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 diff --git a/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po b/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po index b791b5370a..e4b49d1752 100644 --- a/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po +++ b/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492446136.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Aller à '[PRODUCTNAME] - Préférences - Langues et Locales - Général' pour changer la langue de l'interface utilisateur." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/translations/source/fr/starmath/messages.po b/translations/source/fr/starmath/messages.po index 2ab7f0fd7e..5fdd125279 100644 --- a/translations/source/fr/starmath/messages.po +++ b/translations/source/fr/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266946.000000\n" #. GrDhX @@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr "Somme exposant/indice" #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_MAJX_HELP" msgid "Summation (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Somme (arabe)" #. fpFDZ #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Somme indice en bas (arabe)" #. 2KLGA #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Somme exposant en haut (arabe)" #. WHzMa #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "Somme exposant/indice (arabe)" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:126 @@ -1178,25 +1178,25 @@ msgstr "Limite supérieure avec variables au dessus et en dessous" #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_HADDX_HELP" msgid "Limits (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Limite (persan)" #. Y2q4X #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Limite indice en bas (persan)" #. XELta #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" msgid "Limits Superscript Top (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Limite exposant en haut (persan)" #. x4iMu #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" -msgstr "" +msgstr "Limite exposant/indice (persan)" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:150 @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "Boîte de dialogue dédiée à la définition des tailles de police dans #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" -msgstr "" +msgstr "_Math" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Cliquez sur ce bouton pour enregistrer vos modifications comme propriét #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "" +msgstr "_Math :" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "_Texte :" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez sélectionner la police pour les symboles mathématiques dans votre formule." #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Format d'impression" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:374 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" -msgstr "" +msgstr "Activer l'édition visuelle" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:414 diff --git a/translations/source/fr/svtools/messages.po b/translations/source/fr/svtools/messages.po index ac32c4a37b..f5aa7cd51d 100644 --- a/translations/source/fr/svtools/messages.po +++ b/translations/source/fr/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338263.000000\n" #. fLdeV @@ -1299,13 +1299,13 @@ msgstr "Invitation" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" msgid "Active content is disabled." -msgstr "" +msgstr "Les contenus actifs sont désactivés." #. YwZGA #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." -msgstr "" +msgstr "Il n'est pas possible de modifier les liens externes. Les contenus actifs sont désactivés dans les paramètres de sécurité." #. Fqcgq #: include/svtools/strings.hrc:268 diff --git a/translations/source/fr/svx/messages.po b/translations/source/fr/svx/messages.po index 9ab941e1dc..979dd02604 100644 --- a/translations/source/fr/svx/messages.po +++ b/translations/source/fr/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338275.000000\n" #. 3GkZj @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Objets de dessin" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No drawing object" -msgstr "" +msgstr "Aucun objet de dessin" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Tableaux" #: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Tirets" #: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Sparse Dash" -msgstr "" +msgstr "Tirets espacés" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:924 @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Plus sombre" #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" -msgstr "" +msgstr "Modifier la couleur du thème" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1140 @@ -11786,6 +11786,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." msgstr "" +"$(ARG1) n'est pas pris en charge par la fonction de vérification de l'orthographe ou n'est pas actif actuellement.\n" +"Veuillez vérifier votre installation et, si nécessaire, installer le module linguistique requis\n" +"ou activez-le sous « Outils - Options - Langues et Locales - Linguistique »." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 @@ -13086,7 +13089,7 @@ msgstr "Emplacement dans le document" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" msgid "Fix…" -msgstr "" +msgstr "Corriger…" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -16508,7 +16511,7 @@ msgstr "Toutes les _feuilles" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301 msgctxt "findreplacedialog|searchicon" msgid "Search icon" -msgstr "" +msgstr "Icône Rechercher" #. L5FnC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360 diff --git a/translations/source/fr/uui/messages.po b/translations/source/fr/uui/messages.po index 56d606e36c..6e5479335f 100644 --- a/translations/source/fr/uui/messages.po +++ b/translations/source/fr/uui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557679708.000000\n" #. DLY8p @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "L'auteur souhaite que vous ouvriez « $(ARG1) » en lecture seule, sauf #: uui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" msgid "You need to view the certificate first." -msgstr "" +msgstr "Vous devez d'abord consulter le certificat." #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 @@ -1117,25 +1117,25 @@ msgstr "_Toujours faire confiance aux macros de cette source" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_Show Signatures…" -msgstr "" +msgstr "_Afficher les signatures…" #. fCrAW #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" msgid "_Show Certificate…" -msgstr "" +msgstr "_Afficher le certificat…" #. sd5Xp #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" msgid "Warning: The certificate is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Attention : le certificat n'est plus valide." #. K2umf #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" msgid "Warning: The certificate is not yet valid." -msgstr "" +msgstr "Attention : le certificat n'est pas encore valide." #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe principal." #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165 msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar" msgid "Bar that displays password strength visually." -msgstr "" +msgstr "Barre qui affiche visuellement la force du mot de passe." #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 diff --git a/translations/source/fr/vcl/messages.po b/translations/source/fr/vcl/messages.po index d0fd1fa699..37da97dad9 100644 --- a/translations/source/fr/vcl/messages.po +++ b/translations/source/fr/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-16 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562266983.000000\n" #. k5jTM @@ -1858,13 +1858,13 @@ msgstr "Document en cours d'utilisation" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24 msgctxt "openlockedquerybox|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ouvrir" #. EwQnG #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38 msgctxt "openlockedquerybox|cancel" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Annuler" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74 @@ -1914,19 +1914,19 @@ msgstr "_Plus de détails" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192 msgctxt "openlockedquerybox|opencopy" msgid "Open Co_py" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir la co_pie" #. 8h9CW #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211 msgctxt "openlockedquerybox|readonly" msgid "Open _R/O" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir en lectu_re seule" #. J9XA6 #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225 msgctxt "openlockedquerybox|notify" msgid "_Notify" -msgstr "" +msgstr "_Notifier" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 diff --git a/translations/source/gl/cui/messages.po b/translations/source/gl/cui/messages.po index 236fd55c5d..5675326635 100644 --- a/translations/source/gl/cui/messages.po +++ b/translations/source/gl/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "_M" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:629 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "Activa" #. AwBVq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:684 @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "Escoller cor" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:974 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "Novo" +msgstr "Nova" #. MnQ4Q #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 diff --git a/translations/source/gl/extensions/messages.po b/translations/source/gl/extensions/messages.po index 6c0911d767..d37640cf1e 100644 --- a/translations/source/gl/extensions/messages.po +++ b/translations/source/gl/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Galician \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Indica a orixe da etiqueta do control." #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:73 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" -msgstr "Edicición multiliña" +msgstr "Edición multiliña" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 diff --git a/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f71c72277e..7feff9b5e7 100644 --- a/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n" #. W5ukN @@ -27189,7 +27189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text..." -msgstr "" +msgstr "Texto alternativo..." #. GafLN #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/gl/svx/messages.po b/translations/source/gl/svx/messages.po index c81474a862..9c19e1a6b5 100644 --- a/translations/source/gl/svx/messages.po +++ b/translations/source/gl/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n" #. 3GkZj @@ -7835,21 +7835,18 @@ msgstr "Buscar o valor formatado" #. hAmnh #: include/svx/strings.hrc:1414 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. ntSYA #: include/svx/strings.hrc:1415 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) con $(DPI) PPP" #. EvHUn #: include/svx/strings.hrc:1416 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" msgstr "$(CAPACITY) KiB" diff --git a/translations/source/gl/sw/messages.po b/translations/source/gl/sw/messages.po index 943750b068..dfe42ae0f3 100644 --- a/translations/source/gl/sw/messages.po +++ b/translations/source/gl/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-08 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n" #. oKCHH @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Bordo: Distancia" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Inner Line Width" -msgstr "Largura da liña interior" +msgstr "Liña interior: largura" #. yrAyD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 @@ -13032,7 +13032,6 @@ msgstr "Caixa de selección:" #. 79pkP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "contentcontroldlg|displayname" msgid "Display Name" msgstr "Nome mostrado" @@ -13093,7 +13092,6 @@ msgstr "Propiedades do elemento de lista do control de contido" #. 4AXKq #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname" msgid "Display name:" msgstr "Nome mostrado:" @@ -16297,10 +16295,9 @@ msgstr "_Nome:" #. SWXna #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|altname_label" msgid "Text _Alternative:" -msgstr "_Alternativa de texto:" +msgstr "Texto _alternativo:" #. WbwXe #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115 diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 14f673ca2c..a32ee6fe72 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id171636114787810\n" "help.text" msgid "Figure: Macro Library hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Figura: jerarquía de la biblioteca de macros" #. dbwvM #: python_locations.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8e2d35bc0b..ed2c300376 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153951\n" "help.text" msgid "AppFont Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades AppFont" #. H6FBF #: 00000002.xhp @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Marco" +msgstr "Borde" #. eRnCR #: 01170101.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index b51d32d541..336303560c 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n" #. 6Kkin @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "List box Library" -msgstr "Biblioteca de cuadros de lista" +msgstr "Cuadro de lista Biblioteca" #. 2WAR4 #: 11010000.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ce464d8136..ce751a9129 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id611697547448432\n" "help.text" msgid "Icon Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Icono Seleccionar área de datos" #. FCssY #: 00000402.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id581697547448436\n" "help.text" msgid "Select Data Area" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar área de datos" #. vZonF #: 00000402.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id891698515012167\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List" -msgstr "" +msgstr "Vaya a Insertar ▸ Lista de funciones" #. hDTHB #: 00000403.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id871698515174178\n" "help.text" msgid "Choose Functions." -msgstr "" +msgstr "Elija Funciones." #. ZHafy #: 00000403.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id781698510776416\n" "help.text" msgid "Icon Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Icono Inmovilizar filas y columnas" #. SRKiL #: 00000403.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id741698510776420\n" "help.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Inmovilizar filas y columnas" #. bDb68 #: 00000403.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b7a126a9bb..5d934943a5 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -52694,7 +52694,7 @@ msgctxt "" "par_id461607565255803\n" "help.text" msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells A1:A4 were selected, the cursor is in cell A1 and ISODD(A1) is entered into the Formula box, then only odd numbers could be entered into cells A1 through A4." -msgstr "Las fórmulas pueden utilizar referencias relativas. Por ejemplo, si se han seleccionado las celdas A1:A4, el cursor está en la celda A1 y se introduce ISODD(A1) en el cuadro Fórmula, entonces sólo se podrían introducir números impares en las celdas A1 hasta A4." +msgstr "Las fórmulas pueden utilizar referencias relativas. Por ejemplo, si se han seleccionado las celdas A1:A4, el cursor está en la celda A1 y se introduce ISODD(A1) en el cuadro Fórmula, solamente se podrían introducir números impares en las celdas entre A1 y A4." #. apG3s #: 12120100.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 02324503e9..8a748cbf91 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560900791.000000\n" #. Cxzki @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "" +msgstr "mensaje de error ###referencias no válidas; mensajes de errormensajes de error;referencias no válidasnombres no válidos; mensajes de errormensaje de error #REFmensaje de error #N/Dmensaje de error #NOMBREcódigos de error;lista de" #. xVUPK #: 02140000.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 960b371e5c..ab9a2c854a 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id181656100070568\n" "help.text" msgid "Pivot Table Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías de la tabla dinámica" #. GznnA #: datapilot_formatting.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id311656100079561\n" "help.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de la tabla dinámica" #. a2oFk #: datapilot_formatting.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id601656100083888\n" "help.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la tabla dinámica" #. JvVDa #: datapilot_formatting.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index e0632bd788..5c2938fb2d 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Saves the current index in the data source." -msgstr "Guarda el índice actual en el origen de los datos." +msgstr "Guarda el índice actual en el origen de datos." #. JxS8c #: 05010100.xhp @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F7\n" "help.text" msgid "Data source URL" -msgstr "URL del origen de los datos" +msgstr "URL del origen de datos" #. kB6vt #: dabapropgen.xhp @@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Enter the password to connect to the data source." -msgstr "Introduzca la contraseña para conectarse al origen de los datos." +msgstr "Introduzca la contraseña para conectarse con el origen de datos." #. TudyG #: password.xhp @@ -12300,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "par_id141540563922693\n" "help.text" msgid "Select the field in the Add Field dialog and click Insert. You can select multiple fields pressing the CommandCtrl key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click Insert in the toolbar to add the fields to the report." -msgstr "Seleccione el campo en el diálogo Añadir campo y pulse Insertar. Puede seleccionar varios campos si pulsa la tecla ComandoCtrl mientras pulsa en el nombre de los campos o si pulsa la tecla Mayús mientras pulsa el botón del ratón. Pulse Insertar en la barra de herramientas para añadir los campos al informe." +msgstr "Seleccione el campo en el diálogo Añadir campo y pulse en Insertar. Puede seleccionar varios campos si usa la tecla Ctrl mientras pulsa en el nombre de los campos o si presiona la tecla Mayús mientras pulsa el botón del ratón. Pulse en Insertar en la barra de herramientas para añadir los campos al informe." #. BGjjH #: rep_insertfield.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b404538fb1..324b593a66 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id761668777629023\n" "help.text" msgid "Click the Help button to open the help page associated with the currently open dialog." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el botón Ayuda para abrir la página de la Ayuda asociada al cuadro de diálogo actual." #. WptWZ #: 00000001.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e3e6447986..9520a2b461 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -11570,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Icono Seleccionar" #. TJAcj #: 02220000.xhp @@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text Alternative for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "" +msgstr "Traza una zona activa rectangular sobre el área del dibujo en que arrastre. Luego, podrá introducir la Dirección y la Alternativa textual de la zona activa y, después, seleccionar el Marco en que quiere que se abra el URL." #. pm6nN #: 02220000.xhp @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Icono Rectángulo" #. 27ptx #: 02220000.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Icono Elipse" #. ShcoZ #: 02220000.xhp @@ -26978,7 +26978,7 @@ msgctxt "" "par_id1283608\n" "help.text" msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "Introduzca una descripción corta de los detalles esenciales del objeto seleccionado para las personas que no lo puedan ver. El texto queda disponible para su uso por tecnologías asistenciales." #. MTHyp #: 05190100.xhp @@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt "" "par_id731653238967459\n" "help.text" msgid "Options in Object Properties" -msgstr "" +msgstr "Opciones en las propiedades del objeto" #. ehBwb #: 05200000.xhp @@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt "" "hd_id711696976034790\n" "help.text" msgid "Digital Signature Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Firmas digitales" #. CDXV5 #: SignaturesMenu.xhp @@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo seleccionado" #. GVnvU #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt "" "hd_id41693531552001\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo seleccionado" #. PNPwC #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt "" "par_id441693531552003\n" "help.text" msgid "Update the paragraph style with the direct formatting applied to the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Actualiza el estilo de párrafo actual con el formato directo que se ha aplicado en el párrafo actual." #. 8EANp #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt "" "par_id81693531700482\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Update Selected Style." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Estilos ▸ Actualizar estilo seleccionado." #. 28TA2 #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id851693533450418\n" "help.text" msgid "Icon Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Icono Actualizar estilo seleccionado" #. UQXEK #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47417,7 +47417,7 @@ msgctxt "" "par_id351693533450423\n" "help.text" msgid "Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "Actualizar estilo seleccionado" #. epprn #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -47453,7 +47453,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 832e860d44..7bcb0dc787 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148912\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Marco" +msgstr "Borde" #. U942j #: 01170101.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "No, I only want to save the value in the form" -msgstr "No, deseo guardar el valor sólo en el formulario" +msgstr "No, quiero guardar el valor solo en el formulario" #. CEtkk #: 01170904.xhp @@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "Closes the connection to the data source. See %PRODUCTNAME Base - Connections in the Options dialog box." -msgstr "Cierra la conexión al origen de los datos. Vea %PRODUCTNAME Base - Conexiones en el cuadro de diálogo \"Opciones\"." +msgstr "Cierra la conexión con el origen de datos. Vea %PRODUCTNAME Base ▸ Conexiones en el cuadro de diálogo Opciones." #. Kzajp #: 12000000.xhp @@ -15197,7 +15197,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "" +msgstr "Actualiza el contenido de los campos de base de datos existentes por los registros marcados. El icono Datos a campos está disponible solamente si el documento actual es de texto." #. eZES8 #: 12080000.xhp @@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtro predeterminado" +msgstr "Filtro estándar" #. FuUgr #: 12090000.xhp @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_id3149183\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtro predeterminado" +msgstr "Filtro estándar" #. ADpkE #: 12090000.xhp @@ -15314,7 +15314,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "Filtro predeterminado" +msgstr "Filtro estándar" #. kyGfn #: 12090100.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 40cfdd10da..b119f166a0 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n" #. hCAzG @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FA\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "Incluir sólo en segunda página y siguientes" +msgstr "Incluir solo a partir de la segunda página" #. Bd4Le #: 01010500.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Include only on second and following pages" -msgstr "Incluir sólo en segunda página y siguientes" +msgstr "Incluir solo a partir de la segunda página" #. 9tppz #: 01020400.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c98e0f9e63..1431ac5065 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "On-screen keyboards enable users to perform almost all data input and commands with a mouse." -msgstr "Los teclados en la pantalla permiten a los usuarios efectuar casi todas las entradas de datos y las órdenes con un ratón." +msgstr "Los teclados en pantalla permiten a los usuarios efectuar casi todas las entradas de datos y las órdenes por medio de un ratón." #. ZEFBh #: assistive.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247122\n" "help.text" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Censura automática" #. wiGmP #: auto_redact.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the CommandCtrl+Enter keys." -msgstr "" +msgstr "Para insertar un salto de renglón en una celda del libro, presione las teclas Ctrl e Intro simultáneamente." #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498270425\n" "help.text" msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." -msgstr "" +msgstr "Instalación mediante repositorios de terceros. Este es principalmente el caso de los sistemas operativos Linux que mantienen sus propios paquetes." #. kuzoG #: builtin_help.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "hd_id821702498482709\n" "help.text" msgid "Installing from the Official Download page" -msgstr "" +msgstr "Instalación desde la página de descarga oficial" #. vE7De #: builtin_help.xhp @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id961702496644653\n" "help.text" msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" -msgstr "" +msgstr "Las instrucciones de esta sección son apropiadas para cuando %PRODUCTNAME se instala con los binarios oficiales. Siga los pasos descritos más abajo para obtener el archivo de instalación de la ayuda incorporada sin conexión:" #. DEQCd #: builtin_help.xhp @@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "You can use Fontwork to create graphical text art objects." -msgstr "" +msgstr "Puede utilizar Fontwork para crear objetos gráficos de texto artístico." #. xA3KE #: fontwork.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 21ab8a74c5..17531f29a4 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n" #. sqmGT @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Icono Elipse" #. wzpZu #: 00000004.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación." #. BWo6W #: 00000407.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ebb36d6973..d370c1dec2 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534121568.000000\n" #. AiACn @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Configuración de presentación" +msgstr "Configurar presentación" #. s3Nu4 #: 08020000.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5ce5f7750a..17ef125952 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n" #. S83CC @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgctxt "" "par_id351512577323192\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación." #. 5KZzc #: presenter_console.xhp @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgctxt "" "par_id411512577389978\n" "help.text" msgid "In the Display - Presenter console dropdown, select either Full screen or Windowed." -msgstr "" +msgstr "En el desplegable Mostrar ▸ Consola de presentación, seleccione bien A pantalla completa o bien En ventana." #. uvjdu #: presenter_console.xhp @@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "par_id3145248\n" "help.text" msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu Slide Show - Slide Show Settings. Click Loop and repeat after and OK." -msgstr "Si desea que la presentación completa se repita de forma automática, abra el menú Presentación ▸ Configuración de presentación. Pulse en Bucle y repetición tras y, a continuación, en Aceptar." +msgstr "Si desea que la presentación completa se repita de forma automática, abra el menú Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación. Pulse en Bucle y repetición tras y, a continuación, en Aceptar." #. 2zDD2 #: rehearse_timings.xhp @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "par_id3150935\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Configuración de presentación" +msgstr "Configurar presentación" #. GXNeC #: select_object.xhp @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "Vaya a Presentación ▸ Configuración de presentación." +msgstr "Vaya a Pase de diapositivas ▸ Configurar presentación." #. Nyapm #: show.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 815330748c..bfa0144851 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n" #. E9tti @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id271686954865573\n" "help.text" msgid "Field Names" -msgstr "" +msgstr "Nombres de campos" #. vFYVF #: 00000403.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose View - Formatting Marks." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Ver ▸ Marcas de formato." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "Formatting Marks Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Marcas de formato" #. hqSje #: 00000403.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 56d884df9c..c58cfe2209 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "par_id3154340\n" "help.text" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." -msgstr "" +msgstr "Inserta la hora actual. Puede insertar la hora como campo fijo (Hora (fija)), que no cambia, o bien como campo dinámico (Hora), que se actualiza automáticamente. Para actualizar manualmente el campo Hora, presione F9." #. Baiuy #: 04090001.xhp @@ -26673,7 +26673,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154472\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "Bordes" +msgstr "Borde" #. 5EBEP #: 06090000.xhp @@ -27699,7 +27699,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Estilos" #. PDPrT #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -31686,7 +31686,7 @@ msgctxt "" "par_id431603592299868\n" "help.text" msgid "Open the Navigator (F5) and display the Headings entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select Outline Folding submenu." -msgstr "" +msgstr "Abra el Navegador (F5) y muestre la entrada Títulos. Pose el puntero del ratón sobre un título y abra el menú contextual. Seleccione el submenú Plegado de esquema." #. FpvEa #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31695,7 +31695,7 @@ msgctxt "" "par_id401603902789914\n" "help.text" msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading." -msgstr "" +msgstr "Sírvase de esta prestación para mostrar u ocultar contenido de manera selectiva en aquellos párrafos que tengan un nivel de esquema distinto de cero, como los títulos. En documentos extensos, esto permite trasladarse rápidamente a la posición adecuada para editarlos o leerlos." #. AbrZf #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31704,7 +31704,7 @@ msgctxt "" "bm_id711604659189386\n" "help.text" msgid "navigator;outline foldingoutline folding;with Navigator" -msgstr "" +msgstr "navegador;plegado de esquemaplegado de esquema;con el Navegador" #. 626sJ #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -31722,7 +31722,7 @@ msgctxt "" "par_id161603902590811\n" "help.text" msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the Headings entries. Open the context menu of a heading and choose Outline Folding." -msgstr "" +msgstr "Todas las órdenes de plegado de esquema del navegador se incluyen en el menú contextual de las entradas Títulos. Abra el menú contextual de un título y elija Plegado de esquema." #. qAiBQ #: outlinecontent_visibility.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1320b71bd8..5e5873ef04 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 19:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "hd_id129398\n" "help.text" msgid "Indenting Paragraphs" -msgstr "Sangría de párrafos" +msgstr "Aplicar sangrías en párrafos" #. 7YqqH #: indenting.xhp diff --git a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 4130c085f6..e7859ef1ba 100644 --- a/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/translations/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464549482.000000\n" #. acMEH @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de índice" #. b6WK8 #: edit_reference_submenu.xhp diff --git a/translations/source/he/chart2/messages.po b/translations/source/he/chart2/messages.po index 6a682cd718..62d607e0a0 100644 --- a/translations/source/he/chart2/messages.po +++ b/translations/source/he/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n" #. NCRDD @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "_ללא" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:133 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE" msgid "Does not show any error bars." -msgstr "" +msgstr "לא מציג עמודות שגיאה כלשהן." #. sMZoy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:145 @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "מרווח שגיאה" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:222 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION" msgid "Select a function to calculate the error bars." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור פונקציה לחישוב עמודות השגיאות." #. Z5yGF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:241 diff --git a/translations/source/he/cui/messages.po b/translations/source/he/cui/messages.po index 6b8f6d4dfc..507b741d77 100644 --- a/translations/source/he/cui/messages.po +++ b/translations/source/he/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "_כן" #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "לבן" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "אפור" #. LvV3G #: cui/inc/personas.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "כהה" #. qey6J #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "ורוד" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "חול" #. wnK2c #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "ירוק" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 diff --git a/translations/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po index 09418d6215..051b914b7e 100644 --- a/translations/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530485562.000000\n" #. FR4Ff @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "תסדיר החלפת נתונים" #. NEKcH #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu diff --git a/translations/source/he/sfx2/messages.po b/translations/source/he/sfx2/messages.po index 7d8136dcf4..47507e935d 100644 --- a/translations/source/he/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/he/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:37+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n" #. bHbFE @@ -3043,49 +3043,49 @@ msgstr "מילות מ_פתח:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 msgctxt "descriptioninfopage|label31" msgid "Co_ntributor:" -msgstr "" +msgstr "_תורם/ת:" #. eKsAC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 msgctxt "descriptioninfopage|label32" msgid "Co_verage:" -msgstr "" +msgstr "_כיסוי:" #. Wtpt7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "" +msgstr "מ_זהה:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 msgctxt "descriptioninfopage|label39" msgid "_Publisher:" -msgstr "" +msgstr "מ_פיץ:" #. Axu5g #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 msgctxt "descriptioninfopage|label40" msgid "R_elation:" -msgstr "" +msgstr "_קשר:" #. AGDpc #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 msgctxt "descriptioninfopage|label41" msgid "Ri_ghts:" -msgstr "" +msgstr "_זכויות:" #. eK4rF #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 msgctxt "descriptioninfopage|label42" msgid "So_urce:" -msgstr "" +msgstr "מ_קור:" #. RFBPC #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 msgctxt "descriptioninfopage|label45" msgid "T_ype:" -msgstr "" +msgstr "_סוג:" #. Nayo4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 @@ -4089,13 +4089,13 @@ msgstr "עריכת סגנון" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:147 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_Automatic update from document" -msgstr "" +msgstr "עדכון _אוטומטי ממסמך" #. TZByH #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:153 msgctxt "managestylepage|autoupdate|tooltip_text" msgid "Any paragraph formatting changes in the document to a paragraph with this style are applied automatically to modify the paragraph style." -msgstr "" +msgstr "כל שינויי עיצוב פסקאות כלשהם במסמך לפסקה עם הסגנון הזה יחולו אוטומטית לשינוי סגנון הפסקה." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:193 diff --git a/translations/source/he/sw/messages.po b/translations/source/he/sw/messages.po index a00cfa06a6..aed5a22ad0 100644 --- a/translations/source/he/sw/messages.po +++ b/translations/source/he/sw/messages.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n" #. oKCHH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" msgid "%OBJECT_NAME%" -msgstr "" +msgstr "%OBJECT_NAME%" #. uzcWr #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "עיצוב הטקסט מעביר משמעות נוספת." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Use interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "להשתמש בשדות קלט אינטראקטיביים." #. bmMTB #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 @@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "הטבלאות חייבות להיות ללא כותרות." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%." -msgstr "" +msgstr "כותרת ברמה %LEVEL_CURRENT% לא יכולה לבוא אחרי כותרת ברמה %LEVEL_PREV%." #. 4HvTE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%." -msgstr "" +msgstr "רמות מתאר אמורות להתחיל ברמה 1, במקום ברמה %LEVEL_CURRENT%." #. TBXjj #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39 @@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "כדאי להימנע משימוש מתאים ריקים בטבלאות לעיצוב." #. rXKK3 #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Avoid content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "כדאי להימנע מפקדי תוכן בכותרות העליונה או התחתונה." #. R8FRE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 @@ -1676,19 +1676,19 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Desc Name" -msgstr "" +msgstr "שם תיאור עמוד" #. wLGct #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Number Offset" -msgstr "" +msgstr "היסט מספר עמוד" #. ryHzy #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" -msgstr "" +msgstr "שם סגנון עמוד" #. UyyB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 diff --git a/translations/source/he/xmlsecurity/messages.po b/translations/source/he/xmlsecurity/messages.po index 0065dca946..bd7e53274a 100644 --- a/translations/source/he/xmlsecurity/messages.po +++ b/translations/source/he/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698143.000000\n" #. EyJrF @@ -808,13 +808,13 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." -msgstr "" +msgstr "רענון רשימת האישורים." #. snAQh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את האישור שבאמצעותו לחתום על המסמך הנוכחי." #. nBkSy #: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8 diff --git a/translations/source/hsb/cui/messages.po b/translations/source/hsb/cui/messages.po index 0bf52dc2f7..70db5a0de4 100644 --- a/translations/source/hsb/cui/messages.po +++ b/translations/source/hsb/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Dźiwny zmylkowy kod w Calc. Zmylk slědowany přez ličbu? Tuta strona #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "Zo byšće wotstawk zasadźił, kotryž nadpismo w „Zapis wobsaha“ njeje, wubjerće „Format – Wotstawk… – Rajtark: Rozrjada a lisćina“ a připokazajće numerisku rozrjadowu runinu." +msgstr "Zo byšće wotstawk zasadźił, kotryž nadpismo w „Zapis wobsaha“ njeje, wubjerće „Format – Wotstawk… – Rajtark: Rozrjad a lisćina“ a připokazajće numerisku rozrjadowansku runinu." #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Zo byšće we wjacorych tabelach pytał, wubjerće je, prjedy hač pytan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "Přesuńće cele z Calc do normalneho napohlada folije, zo byšće tabelu wutworił; hdyž do rozrjadoweho napohlada ćehnjeće, kóžda cela linku w rozrjedźe wutwori." +msgstr "Přesuńće cele z Calc do normalneho napohlada folije, zo byšće tabelu wutworił; hdyž do rozrjadowanskeho napohlada ćehnjeće, kóžda cela linku w rozrjedźe wutwori." #. DgSwJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 @@ -5897,7 +5897,7 @@ msgstr "Wubrać..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "Wubjerće znamješko za naličenje." +msgstr "Wubjerće znamješko za njerjadowanu lisćinu." #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357 @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "Barba:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "Wubjerće barbu lisćinowych znamješkow za čisłowane lisćiny a naličenja." +msgstr "Wubjerće barbu lisćinowych znamješkow za čisłowane lisćiny a njerjadowane lisćiny." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 @@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize" msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." -msgstr "Nastajće za čisłowane znamješkowe lisćiny a naličenja relatiwnu wulkosć lisćinoweho znamješka. Relatiwna wulkosć za tekst před znamješkom kaž tež za znamješkom płaći." +msgstr "Nastajće za njerjadowane a čisłowane znamješkowe lisćiny relatiwnu wulkosć lisćinoweho znamješka. Relatiwna wulkosć za tekst před znamješkom kaž tež za znamješkom płaći." #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676 @@ -18550,7 +18550,7 @@ msgstr "Pokazuje rozdźělne čisłowanske šemy, kotrež móžeće wužiwać." #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset" msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "Klikńće na rozrjadowy stil, kotryž chceće wužiwać." +msgstr "Klikńće na rozrjadowanski stil, kotryž chceće wužiwać." #. i8h33 #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50 @@ -18562,7 +18562,7 @@ msgstr "Wuběr" #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." -msgstr "Pokazuje rozdźělne předłohi, kotrež móžeće na hierarchisku lisćinu nałožić. Hač do dźewjeć rozrjadowych runinow so w lisćinowej hierarchiji podpěruje." +msgstr "Pokazuje rozdźělne předłohi, kotrež móžeće na hierarchisku lisćinu nałožić. Hač do dźewjeć rozrjadowanskich runinow so w lisćinowej hierarchiji podpěruje." #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 diff --git a/translations/source/hsb/filter/messages.po b/translations/source/hsb/filter/messages.po index 84ea75ce32..126b08cd3d 100644 --- a/translations/source/hsb/filter/messages.po +++ b/translations/source/hsb/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190738.000000\n" #. 5AQgJ @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Eksportujće nadpisma hromadźe z hyperwotkazami zapiskow w zapisu wobsa #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks" msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks." -msgstr "PDF-zapołožki so za wšě wotstawki z rozrjadowej runinu 1 abo z wyšej a za wšě zapiski „zapisa wobsaha“ z hyperwotkazami." +msgstr "PDF-zapołožki so za wšě wotstawki z rozrjadowanskej runinu 1 abo z wyšej a za wšě zapiski „zapisa wobsaha“ z hyperwotkazami." #. kQbPh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823 diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index a2290a90e3..ad82ca0783 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id841663540719717\n" "help.text" msgid "Color Scale" -msgstr "Barbna skala…" +msgstr "Barbowa skala" #. BCKnF #: 00000405.xhp @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." -msgstr "Wubjerće Nastroje – Detektiw – Předchadniki slědować." +msgstr "Wubjerće Nastroje – Detektiw – Předchadnikam slědować." #. q3pmU #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index d276f0492d..5d7280faa6 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. 89BHV #: 06010000.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the icon to open the Insert toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet." -msgstr "Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće symbolowu lajstu Zasadźić wočinił, hdźež móžeće grafiki a wosebite znamješka do aktualneje tabele zasadźić." +msgstr "Klikńće na šipk pódla symbola, zo byšće znošnu lajstu Zasadźić wočinił, hdźež móžeće grafiki a wosebite znamješka do aktualneje tabele zasadźić." #. DnSkt #: 18010000.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 97c911bfec..c9f4ae8f7a 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. cZbDh #: align_arrange.xhp @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Insert a 3D object from the 3D Objects toolbar (for example, a cube)." -msgstr "Zasadźće 3D-objekt ze symboloweje lajsty 3D-objekty (na přikład kóstku)." +msgstr "Zasadźće 3D-objekt ze znošneje lajsty 3D-objekty (na přikład kóstku)." #. JcNRn #: join_objects3d.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index cb3c545440..45206dcd1d 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id3149783\n" "help.text" msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." -msgstr "Hdyž šipk pódla někotrych symbolow klikaće, so symbolowa lajsta wočinja. Zo byšće symbolowu lajstu přesunył, ćehńće titulnu lajstu. Hdyž tastu myški pušćeće, symbolowa lajsta na nowej poziciji wostanje. Ćehńće titulnu lajstu k druhej poziciji, abo ćehńće ke kromje wokna, hdźež so symbolowa lajsta přidokuje. Klikńće na symbol Wokno začinić, zo byšće symbolowu lajstu začinił. Wubjerće Napohlad – Symbolowe lajsty – (mjeno symboloweje lajsty), zo byšće symbolowu lajstu zaso pokazał." +msgstr "Hdyž šipk pódla někotrych symbolow klikaće, so znošna lajsta wočinja. Zo byšće znošnu lajstu přesunył, ćehńće titulnu lajstu. Hdyž tastu myški pušćeće, symbolowa lajsta na nowej poziciji wostanje. Ćehńće titulnu lajstu k druhej poziciji, abo ćehńće ke kromje wokna, hdźež so symbolowa lajsta přidokuje. Klikńće na symbol Wokno začinić, zo byšće symbolowu lajstu začinił. Wubjerće Napohlad – Symbolowe lajsty – (mjeno symboloweje lajsty), zo byšće symbolowu lajstu zaso pokazał." #. mqyv5 #: 00000001.xhp @@ -8203,7 +8203,7 @@ msgctxt "" "par_id421525017874627\n" "help.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Jako EPUB eksportować…" +msgstr "Jako EPUB eksportować" #. zoJjj #: 00000401.xhp @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "par_id11685312843543\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Jako PDF eksportować…" +msgstr "Jako PDF eksportować" #. JCWGU #: 00000401.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id821685316828257\n" "help.text" msgid "Versions" -msgstr "Wersije…" +msgstr "Wersije" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 1." -msgstr "Wubjerće Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 1." +msgstr "Wubjerće Format – Wotstup – Linkowy wotstup: 1." #. TKPgq #: 00040502.xhp @@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 1.5." -msgstr "Wubjerće Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 1,5." +msgstr "Wubjerće Format – Wotstup – Linkowy wotstup: 1,5." #. nxrCX #: 00040502.xhp @@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 2." -msgstr "Wubjerće Format – Wotstup – Linijowy wotstup: 2." +msgstr "Wubjerće Format – Wotstup – Linkowy wotstup: 2." #. eLguF #: 00040502.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0e68ba6209..20c74022c2 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "If you select text or a graphic and click the Print File Direct icon, you are prompted to print the selection or the document." -msgstr "Jeli tekst abo grafiku wuběraće a na symbol Dataju direktnje ćišćeć klikać, dóstanjeće namołwu, wuběrk abo dokument ćišćeć." +msgstr "Jeli tekst abo grafiku wuběraće a na symbol Dataju direktnje ćišćeć klikaće, dóstanjeće namołwu, wuběr abo dokument ćišćeć." #. G5bKW #: 01110000.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "Drawing barlines; draw functionspolygon drawingfreeform lines; draw functionstext boxes; positioningheadings; entering as text boxtext objects; draw functionsticker texttext; animatingvertical calloutsvertical text boxescube drawingtriangle drawingellipse drawingrectangle drawingshapes" -msgstr "symbolowa lajsta Rysowankalinije; rysowanske funkcijepolygon rysowaćwólnoručne linije; rysowanske funkcijetekstowe pola; pozicioněrowanjenadpisma; jako tekstowe polo zapodaćtektowe objekty; rysowanske funkcijeběžacy teksttekst; animěrowaćwertikalne legendywertikalne tekstowe polakóstku rysowaćtřiróžk rysowaćelipsu rysowaćpraworóžk rysowaćtwary" +msgstr "symbolowa lajsta Rysowankalinije; rysowanske funkcijepolygon rysowaćwólnoručne linije; rysowanske funkcijetekstowe pola; pozicioněrowanjenadpisma; jako tekstowe polo zapodaćtekstowe objekty; rysowanske funkcijeběžacy teksttekst; animěrowaćwertikalne legendywertikalne tekstowe polakóstku rysowaćtřiróžk rysowaćelipsu rysowaćpraworóžk rysowaćtwary" #. 5SdT9 #: 01140000.xhp @@ -9238,7 +9238,7 @@ msgctxt "" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Wokno pólneho wuběra wšě pola datoweje banki tabele abo wotprašowanja nalistuje, kotrejž su w formularowych kajkosćach jako datowe žórło podatej." #. HeoE8 #: 01170400.xhp @@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt "" "par_id3147620\n" "help.text" msgid "You can insert a field into the current document by dragging and dropping. A field is then inserted which contains a link to the database." -msgstr "" +msgstr "Sćehńće a pušćće, zo byšće polo do aktualneho dokumenta zasadźił. Polo so potom zasadźi, kotrež zwjazanje z datowej banku wobsahuje." #. xJ4rK #: 01170400.xhp @@ -9256,7 +9256,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "If you add fields to a form and you switch off the Design Mode, you can see that $[officename] adds a labeled input field for every inserted database field." -msgstr "" +msgstr "Jeli formularej pola přidawaće a naćiskowy modus znjemóžnjeće, móžeće widźeć, zo $[officename] zapodawanske polo z popisom za kóžde zasadźene polo datoweje banki přidawa." #. cKWk5 #: 01170500.xhp @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy modus zapinjeny/wupinjeny" #. ZEDty #: 01170500.xhp @@ -9274,7 +9274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy modus" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between Design and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja abo znjemóžnja naćiskowy modus. Tuta funkcija so wužiwa, zo by spěšnje mjez naćiskowym a wužiwarskim modusom přepinała. Aktiwizujće ju, zo byšće formularowe wodźenske elementy wobdźěłał, znjemóžńće ju, zo byšće formularowe wodźenske elementy wužiwał." #. rcrBD #: 01170500.xhp @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_id3153528\n" "help.text" msgid "Please note the Open in Design Mode function. If Open in Design Mode is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved." -msgstr "" +msgstr "Wobkedźbujće prošu funkciju W naćiskowym modusu wočinić. Jeli funkcija W naćiskowym modusu wočinić je zaktiwizowana, so dokument přeco w naćiskowym modusu wočinja, njedźiwajo na staw, w kotrymž je so składował." #. N9xYj #: 01170500.xhp @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the Form Bar is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the Form Properties." -msgstr "" +msgstr "Jeli waš formular je z datowej banku zwjazany a wy naćiskowy modus znjemóžnjeće, so formularowa lajsta na delnjej kromje dokumentoweho wokna pokazuje. Móžeće zwjazanje z datowej banku w formularowych kajkosćach wobdźěłać." #. 4eiNf #: 01170600.xhp @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Formularny nawigator" #. EcGLy #: 01170600.xhp @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "controls;arranging in formsforms;NavigatorForm Navigatorsubforms; creatingcontrols; hiddenhidden controls in Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "wodźenske elementy; we formularach rozrjadowaćformulary; NawigatorFormularowy nawigatorpodformulary; wutworićwodźenske elementy; schowaneschowane wodźenske elementy w formularowym nawigatorje" #. 2XrKV #: 01170600.xhp @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Formularowy nawigator" #. mMGrA #: 01170600.xhp @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "Opens the Form Navigator. The Form Navigator displays all forms and subforms of the current document with their respective controls." -msgstr "" +msgstr "Wočinja formularowy nawigator. Formularowy nawigator wšě formulary a podformulary aktualneho dokumenta z jich datymi wodźenskimi elementami pokazuje." #. sXR4a #: 01170600.xhp @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so wjacore formulary wužiwaja, formularowy nawigator wšě formulary skići, a staja tež wšelake funkcije za jich wobdźěłowanje k dispoziciji." #. UwDGY #: 01170600.xhp @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "The Form Navigator contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields. You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements." -msgstr "" +msgstr "Formularowy nawigator lisćinu wšěch wutworjenych (logiskich) formularow z wotpowědnymi wodźenskimi elementami wobsahuje. Přez plusowe znamješko před zapiskom móžeće widźeć, hač formular wodźenske elementy wobsahuje. Klikńće na plusowe znamješko, zo byšće lisćinu formularowych elementow wočinił." #. PoMB2 #: 01170600.xhp @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the Form Navigator. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use CommandCtrl+X or the context menu command Cut to move a control to the clipboard and CommandCtrl+V or the command Insert to insert the control into another position." -msgstr "" +msgstr "Hdyž rozdźělne wodźenske elementy w formularowym nawigatorje ćahaće a pušćeće, móžeće jich porjad změnić. Wubjerće jedyn wodźenski element abo wjacore wodźenske elementy a ćehńće je do druheho formulara. Abo wužiwaće cmd ⌘Strg+X abo přikaz kontekstoweho menija Wutřihać, zo byšće wodźenski element do mjezyskłada přesunył, a tłóčće cmd ⌘Strg+V abo přikaz Zasadźić, zo byšće wodźenski element na druhej poziciji zasadźił." #. fgdb5 #: 01170600.xhp @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "To edit the name in the Form Navigator, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće mjeno w formularowym nawigatorje wobdźěłał, klikńće na mjeno a zapodajće nowe mjeno abo wužiwajće přikaz w kontekstowym meniju." #. Z6EkA #: 01170600.xhp @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id3156347\n" "help.text" msgid "If you select a control in the Form Navigator, the corresponding element is selected in the document." -msgstr "" +msgstr "Jeli wodźenske element w formularowym nawigatorje wuběraće, so wotpowědny element w dokumenće wuběra." #. tpEik #: 01170600.xhp @@ -9391,7 +9391,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "If you call the context menu of a selected entry, the Form Navigator offers the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Kontekstowy meni wubraneho zapiska wam w formularowym nawigatorje slědowace funkcije skići:" #. inKA9 #: 01170600.xhp @@ -9400,7 +9400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153252\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowy" #. UM92H #: 01170600.xhp @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "Adds new elements to the form. The Add function can only be called if a form is selected in the Form Navigator." -msgstr "" +msgstr "Přidawa formularej nowe elementy. Funkcija Přidać da so jenož wuwołać, jeli so formular w formularowym nawigatorje wuběra." #. mpdxX #: 01170600.xhp @@ -9418,7 +9418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149763\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formular" #. qHndD #: 01170600.xhp @@ -9427,7 +9427,7 @@ msgctxt "" "par_id3156117\n" "help.text" msgid "Creates a new form in the document. To create a subform, add the new form under the desired parent form." -msgstr "" +msgstr "Wutworja nowy formular w dokumenće. Zo byšće podformular wutworił, přidajće nowy formular pod požadanym nadrjadowanym formularom." #. QLUJU #: 01170600.xhp @@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Schowany wodźenski element" #. DGqL3 #: 01170600.xhp @@ -9445,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form. It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the Special Properties of the control. Select the entry of the hidden control in the Form Navigator and select the Properties command." -msgstr "" +msgstr "Wutworja schowany wodźenski element we wubranym formularje, kotryž na wobrazowce widźomny njeje. Schowany wodźenski element słuži k tomu, zo by daty přiwzał, kotrež so z formularom přenošuja. Wobsahuje přidatne informacije abo wujasnjowacy tekst, kotrež móžeće podać, hdyž formulary přez wosebite kajkosće wodźenskeho elementa wutworjeće. Wubjerće zapisk schowaneho wodźenskeho elementa w formularowym nawigatorje a wubjerće přikaz Kajkosće." #. NR45T #: 01170600.xhp @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys CommandCtrl+C for copying and CommandCtrl+V for inserting). You can copy hidden controls in the Form Navigator by using drag-and-drop while keeping the CommandCtrl key pressed." -msgstr "" +msgstr "Móžeće wodźenske elementy w dokumenće přez mjezyskład (tastowe skrótšenki cmd ⌘Strg+C za kopěrowanje a cmd ⌘Strg+V za sadźowanje) kopěrować. Móžeće schowane wodźenske element w formularowym nawigatorje z pomocu ćehnjenja a pušćenja kopěrować, mjeztym zo tastu cmd ⌘Strg stłóčenu dźeržiće." #. vLF5K #: 01170600.xhp @@ -9463,7 +9463,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the Form Navigator into the Form Navigator of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press CommandCtrl while dragging." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće a pušćće, zo byšće wodźenske elementy w samsnym dokumenće abo mjez dokumentami kopěrował. Wočińće druhi formularowy dokument a ćehńće schowany wodźenski element z formularoweho nawigatora do formularoweho nawigatora ciloweho dokumenta. Klikńće direktnje na widźomny wodźenski element w dokumenće, zastajće wokomik, zo by so kopija wodźenskeho elementa do mjezyskłada ćehnjenja a pušćenja přidała a ćehńće potom kopiju do druheho dokumenta. Jeli chceće kopiju w samsnym dokumenće měć, tłóčće cmd ⌘Strg, mjeztym zo ćahaće." #. iGe4f #: 01170600.xhp @@ -9472,7 +9472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152812\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Zhašeć" #. 65A8v #: 01170600.xhp @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Deletes the selected entry. This allows you to delete individual form components as well as whole forms with one mouse click." -msgstr "" +msgstr "Zhaša wubrany zapisk. To wam zmóžnja, jednotliwe formularowe komponenty kaž tež cyle formulary z jednym klikom myški zhašeć." #. N9SeN #: 01170600.xhp @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153799\n" "help.text" msgid "Tab order" -msgstr "" +msgstr "Rajtarkowy porjad" #. xGdFi #: 01170600.xhp @@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt "" "par_id3156282\n" "help.text" msgid "When a form is selected, it opens the Tab Order dialog, where the indices for focusing the control elements on the Tab key are defined." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so formular wuběra, so dialog Rajtarkowy porjad wočini, hdźež so indeksy za fokus wodźenskeho elementa při wužiwanju tabulatoroweje tasty (↹) definuja." #. RNWoJ #: 01170600.xhp @@ -9508,7 +9508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150869\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Přemjenować" #. uVDup #: 01170600.xhp @@ -9517,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "Renames the selected object." -msgstr "" +msgstr "Přemjenuje wubrany objekt." #. K32aS #: 01170600.xhp @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153194\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #. XmBX5 #: 01170600.xhp @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt "" "par_id3149766\n" "help.text" msgid "Starts the Properties dialog for the selected entry. If a form is selected, the Form Properties dialog opens. If a control is selected, the Control Properties dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Startuje dialog Kajkosće za wubrany zapisk. Jeli formular je wubrany, so dialog Formularowe kajkosće wočinja. Jeli wodźenski element je wubrany, so dialog Kajkosće wodźenskeho elementa wočinja." #. gbGFA #: 01170700.xhp @@ -9544,7 +9544,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "" +msgstr "Filtry a formulary HTML" #. XQSWD #: 01170700.xhp @@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163829\n" "help.text" msgid "forms; HTML filters" -msgstr "" +msgstr "formulary; filtry HTML" #. TGTEU #: 01170700.xhp @@ -9562,7 +9562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163829\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "" +msgstr "Filtry a formulary HTML" #. NfBcc #: 01170700.xhp @@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "par_id3147285\n" "help.text" msgid "You can use all control elements and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for $[officename] Basic." -msgstr "" +msgstr "Móžeće wšě wodźenske elementy a formularowe podawki w dokumentach HTML wužiwać. Je dotal wjele podawkow było (na přikład fokusowe podawki), kotrež njejsu so změnili. Importuja a eksportuja dale jako ONFOCUS, ONBLUR atd. za JavaScript a jako SDONFOCUS, SDONBLUR atd. za $[officename] Basic." #. Xg8En #: 01170700.xhp @@ -9580,7 +9580,7 @@ msgctxt "" "par_id3150616\n" "help.text" msgid "Generic names that consist of the Listener interface and the method name of the event are used for all other events: An event registered as XListener::method is exported as" -msgstr "" +msgstr "Generiske mjena, kotrež so z tykački Listener a metodoweho mjena podawa so za wšě druhe podawki wužiwaja: Podawk, kotryž je jako XListener::method zregistrowany, eksportuje so jako" #. yEZEy #: 01170700.xhp @@ -9589,7 +9589,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\"" -msgstr "" +msgstr "SDEvent-XListener-method = \"/* event-code */\"" #. MWAqg #: 01170700.xhp @@ -9598,7 +9598,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Note that the XListener- and method components of this option are case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Dźiwajće na to, zo komponenty XListener a method tutoho nastajenja mjez wulkopisanjom a małopisanjom rozeznawaja." #. G3qH4 #: 01170700.xhp @@ -9607,7 +9607,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Event handling of controls is performed using the $[officename] API. If you assign an event to a control, an object registers itself internally as a \"Listener\" for a specific control event. To do this, the object must use a specific interface, for example the XFocusListener Interface, so that it can react to focus events. When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface when the control receives the focus. The internally registered object then invokes the JavaScript or $[officename] Basic code, which was assigned to the event." -msgstr "" +msgstr "Wobchadźenje z podawkami wodźenskich elementow so z pomocu $[officename] API stawa. Jeli wodźenskemu elementej podawk připokazujeće, so objekt sam internje jako „Listener“ za specifiski podawk wodźenskeho elementa registruje. Zo byšće móhł to činić, dyrbi objekt wěstu tykačku wužiwać, na přikład tykačku XFocusListener, zo by móhł na fokusowe podawki reagować. Hdyž so podawk wotměwa, wodźenski element specialnu metodu tykački Listener wuwołuje, hdyž wodźenski element fokus dóstawa. Internje zregistrowany objekt potom kod JavaScript abp $[officename] Basic wuwołuje, kotryž je so podawkej připokazał." #. aAwWD #: 01170700.xhp @@ -9616,7 +9616,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through" -msgstr "" +msgstr "Filter HTML nětko runje tute tykački listener a metodowe mjena wužiwa, zo by móhł podawki kaž požadane importował a eksportował. Móžeće fokusowy podawk registrować přez" #. WqiCW #: 01170700.xhp @@ -9625,7 +9625,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. cWi8M #: 01170700.xhp @@ -9670,7 +9670,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "As CONTENT you can, for example, use \"text/x-StarBasic\" for $[officename] Basic or a \"text/JavaScript\" for JavaScript. If no entry is made, JavaScript is assumed." -msgstr "" +msgstr "Za CONTENT móžeće na přikład „text/x-StarBasic“ za $[officename] Basic abo „text/JavaScript“ za JavaScript wužiwać. Jeli ničo podate njeje, so JavaScript předpokładuje." #. GmAvp #: 01170700.xhp @@ -9679,7 +9679,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "During exporting, the default script language will be defined based on the first module found in macro management. For events, only one language can be used per document." -msgstr "" +msgstr "Při eksportowanju so standardna skriptowa rěč na zakładźe prěnjeho modula definuje, kotryž so w zrjadowaku makrow namaka. Za podawki dadźa so jenož jedna rěč na dokument wužiwać." #. HaBAA #: 01170800.xhp @@ -9688,7 +9688,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabeloweho elementa" #. FiFb3 #: 01170800.xhp @@ -9697,7 +9697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabeloweho elementa" #. 7EVod #: 01170800.xhp @@ -9706,7 +9706,7 @@ msgctxt "" "par_id3155354\n" "help.text" msgid "If you insert a table control in a document, the Table Element Wizard starts automatically. In this wizard, you can interactively specify which information is displayed in the table control." -msgstr "" +msgstr "Jeli tabelowy wodźenski element do dokumenta zasadźujeće, so Asistent tabeloweho wodźenskeho elementa awtomatisce startuje. W tutym asistenće móžeće interaktiwnje podać, kotre informacije so w tabelowym wodźenskim elemenće pokazuja." #. usZJF #: 01170800.xhp @@ -9715,7 +9715,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "You can use the Wizards On/Off icon to keep the wizard from starting automatically." -msgstr "" +msgstr "Móžeće symbol Asistenty zapinjene/wupinjene wužiwać, zo byšće tomu zadźěwał, zo so asistent awtomatisce startuje." #. CrThK #: 01170801.xhp @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabeloweho elementa / lisćinoweho pola / kombinaciskeho pola: Daty" #. Eh2W5 #: 01170801.xhp @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabeloweho elementa / lisćinoweho pola / kombinaciskeho pola: Daty" #. tZ8GG #: 01170801.xhp @@ -9742,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće datowe žórło a tabelu, kotrymajž formularowe polo wotpowěduje. Jeli formularowe polo do dokumenta zasadźujeće, kotryž je z datowym žórłom zwjazany, budźe strona njewidźomna." #. SaFnb #: 01170801.xhp @@ -9751,7 +9751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153894\n" "help.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło" #. TkG6w #: 01170801.xhp @@ -9760,7 +9760,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Specifies the data source that contains the desired table." -msgstr "" +msgstr "Podawa datowe žórło, kotrež požadanu tabelu wobsahuje." #. cp2ZP #: 01170801.xhp @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. LZBpU #: 01170801.xhp @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Specifies the desired table." -msgstr "" +msgstr "Podawa požadanu tabelu." #. wws2X #: 01170802.xhp @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard: Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabeloweho wodźenskeho elementa: Pólny wuběr" #. eBuEQ #: 01170802.xhp @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Table Element Wizard: Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent tabeloweho elementa: Pólny wuběr" #. WJFrx #: 01170802.xhp @@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Specifies which fields in the table control field should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Podawa, kotre pola maja so w tabelowym wodźenskim elemenće pokazać." #. CL42M #: 01170802.xhp @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Selected Fields" -msgstr "" +msgstr "Wubrane pola" #. 3Shmx #: 01170802.xhp @@ -9823,7 +9823,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Displays the data fields that are accepted into the form field." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje datowe pola, kotrež so do formularoweho pola přejimaja." #. y43cF #: 01170900.xhp @@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combo Box/List Box Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola/lisćinoweho pola" #. 5Exqo #: 01170900.xhp @@ -9841,7 +9841,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159233\n" "help.text" msgid "forms; Combo Box/List Box Wizard" -msgstr "" +msgstr "formulary; asistent kombinaciskeho pola/lisćinoweho pola" #. oiRuM #: 01170900.xhp @@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154094\n" "help.text" msgid "Combo Box/List Box Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola/lisćinoweho pola" #. D6vFE #: 01170900.xhp @@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. This wizard allows you to interactively specify which information is shown." -msgstr "" +msgstr "Jeli kombinaciske polo abo lisćinowe polo do dokumenta zasadźujeće, so asistent awtomatisce startuje. Tutón asistent wam zmóžnja, interaktiwnje podać, kotre informacije maja so pokazać." #. WUvbJ #: 01170900.xhp @@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt "" "par_id3145211\n" "help.text" msgid "You can use the Wizards On/Off icon to keep the wizard from starting automatically." -msgstr "" +msgstr "Móžeće symbol Asistenty zapinjene/wupinjene wužiwać, zo byšće tomu zadźěwał, zo so asistent awtomatisce startuje." #. oBGqf #: 01170900.xhp @@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "The wizards for combo boxes and list boxes differ from each other in their final step. This is because the nature of control fields:" -msgstr "" +msgstr "Asistenty za kombinaciske pola a lisćinowe pola so w jich kónčnym kroku wot so rozeznawaja. To w naturje wodźenskich polow leži:" #. NYrg6 #: 01170900.xhp @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "List Boxes" -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe pola" #. it5x2 #: 01170900.xhp @@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "In the case of a list box, the user selects one entry from a list of entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified through the list box." -msgstr "" +msgstr "Při lisćinowym polu wužiwar jedym zapisk z lisćiny zapiskow wuběra. Tute zapiski so w tabeli datoweje banki składuja a njedadźa so z lisćinowym polom změnić." #. EFCfw #: 01170900.xhp @@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "As a general rule, the database table that contains the visible list entries in the form is not the table on which the form is based. The list boxes in a form work by using references; that is, references to the visible list entries are located in the form table (values table) and are also entered as such in the values table if the user selects an entry from the list and saves it. Through reference values, list boxes can display data from a table linked to the current form table. Thus the List Box Wizard allows two tables of a database to be linked, so that the control field can display a detailed list of a database field that is located in a different table from the one to which the form refers." -msgstr "" +msgstr "W normalnym padźe tabela datoweje banki, kotraž widźomne lisćinowe zapiski we formularje wobsahuje, tabela njeje, na kotrejž formular bazuje. Lisćinowe pola we formularje z pomocu referencow dźěłaja; to rěka, referency na widźomne lisćinowe zapiski su w formularowej tabeli (to je tabela hódnotow) a zapodawaja so tež jako tajke w tabeli hódnotow, jeli wužiwar zapisk z lisćiny wuběra a składuje. Přez referencne hódnoty móža lisćinowe pola daty z tabele pokazać, kotraž je z aktualnej formularowej tabelu zwjazana. Tak Asistent lisćinoweho pola zmóžnja, dwě tabeli datoweje banki zwjazać, zo by móhł wodźenski element detailěrowanu lisćinu pola datoweje banki pokazać, kotrež je w druhej tabeli hač ta, na kotruž so formular poćahuje." #. 88A9g #: 01170900.xhp @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "In the other tables the required field is searched for by using the field names (ControlSource) and then the fields will be completed accordingly. If the field name is not found, the list will remain empty. When list fields contain linked columns, the first column of the other table will be used without a query being shown first." -msgstr "" +msgstr "W druhich tabelach so trěbne polo z pomocu pólnymi mjenami (ControlSource) pyta a pola so potom wotpowědnje wudospołnjeja. Jeli so pólne mjeno njenamaka, lisćina prózdna wostanje. Hdyž lisćinowe pola zwjazane špalty wobsahuja, so prěnja špalta druheje tabele wužiwa, bjeztoho zo by so wotprašowanje pokazało." #. 2jCZQ #: 01170900.xhp @@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "If an article table contains, for example, the number of a supplier, the list box can use the \"Supplier number\" link to display the name of the supplier from the supplier table. On the Field links page the Wizard will ask you about all the settings required for this link." -msgstr "" +msgstr "Jeli tabela artiklow na přikład čisło dodawarja wobsahuje, móže lisćinowe polo zwjazanje „Čisło dodawarja“ wužiwać, zo by mjeno dodawarja z tabele dodawarjow pokazało. Na stronje Pólne zwjazanje so asistent was za wšěmi nastajenjemi praša, kotrež su za tute zwjazanje trěbne." #. cMwHH #: 01170900.xhp @@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt "" "par_id3150977\n" "help.text" msgid "Combo Boxes" -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske pola" #. 6rktD #: 01170900.xhp @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "In the case of combo boxes, users can select one entry from the list entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from which users can select, may originate from any database table. The entries that users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form only, or in a database. If they are saved in a database, they will be written to the database table on which the form is based." -msgstr "" +msgstr "Při kombinaciskich polach móža wužiwarjo jedyn zapisk z lisćinowych zapiskow wubrać abo tekst zapodać. Zapiski, kotrež so jako lisćina skića, z kotrejež wužiwarjo móža wubrać, móža z tabele datoweje banki pochadźeć. Zapiski, kotrež wužiwarjo wuběraja abo zapodawaja, zo bychu je składować, dadźa so pak jenož we formularje abo w datowej bance składować. Jeli so w datowej bance składuja, pisaja je do tabele datoweje banki, na kotrejž formular bazuje." #. FXFuA #: 01170900.xhp @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between the current form table and the table whose values are to be displayed in the combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with references. If the user enters or selects a value and saves it, the value actually displayed will be entered in the form table. As there is no link between the form table and the list table, the Field Link table does not appear here." -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske pola móža daty někajkeježkuli tabele pokazać. Direktne zwjazanje mjez aktualnej formularowej tabelu, kotrejež hódnoty maja so w kombinaciskim polu (w lisćinowym polu) pokazać, trěbne njeje. Kombinaciske pola z referencami njedźěłaja. Jeli wužiwar hódnotu zapodawa abo wuběra a ju składuje, so woprawdźe pokazana hódnota do formularoweje tabele pokazuje. Dokelž žane zwjazanje mjez formularowej tabelu a lisćinowej tabelu njeje, so tabela Pólne zwjazanje tu njejewi." #. KoekY #: 01170900.xhp @@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt "" "par_id3146949\n" "help.text" msgid "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional text that can be written to the current database table of the form (values table) and stored there as desired. For this function, the Combo Box Wizard has the Data Processing page as the last page, whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values table." -msgstr "" +msgstr "Při lisćinowym polu móžeće zapiski z lisćiny wubrać, kotrež so w lisćinowej tabeli składuja. Při kombinaciskim polu móžeće přidatny tekst přidać, kotryž da so do aktualneje tabele datoweje banki formulara (tabela hódnotow) pisać a tam kaž požadane składować. Za tutu funkciju ma asistent kombinaciskeho pola stronu Datowe přědźełanje jako poslednju stronu, mjeztym zo při lisćinowych polach tuta strona njeeksistuje. Tu móžeće zapodać, hač a hdźe tekst, kotryž je so zapodał, ma so w tabeli hódnotow składować." #. MSDgc #: 01170901.xhp @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola / lisćinoweho pola: Tabelowy wuběr" #. nRyFx #: 01170901.xhp @@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola/lisćinoweho pola: Tabelowy wuběr" #. 5arqH #: 01170901.xhp @@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "par_id3149716\n" "help.text" msgid "Specifies a table from the available database tables that contains the data field whose content should be displayed as a list entry." -msgstr "" +msgstr "Podawa tabelu z k dispoziciji stejacych tabelow datoweje banki, kotraž datowe polo wobsahuje, kotrehož wobsah ma so jako lisćinowy zapisk pokazać." #. xurxk #: 01170901.xhp @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "For list boxes, a table that can be linked with the current form table is indicated. The link table must have at least one field in common with the table of the current form. This makes it possible to establish an unambiguous reference." -msgstr "" +msgstr "Při lisćinowych polach so tabela podawa, kotraž da so z aktualnej formularowej tabelu zwjazać. Zwjazowanska tabela dyrbi znajmjeńša jedne polo z tabelu aktualneho formulara zhromadna měć. To zmóžnja, jónkróćnu referencu wutworić." #. WoyjY #: 01170901.xhp @@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table and the table containing the data to be displayed in the combo box." -msgstr "" +msgstr "Při kombinaciskich polach dyrbi poćah mjez formularowej tabelu a tabelu eksistować, kotraž daty wobsahuje, kotrež maja so w kombinaciskim polu pokazać." #. d9GHF #: 01170901.xhp @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. ZyEF4 #: 01170901.xhp @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "In the Table field, select the table containing the data field whose content should be displayed in the control field." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w polu Tabela tabelu, kotraž datowe polo wobsahuje, kotrehož wobsah ma so we wodźenskim elemenće pokazać." #. WgCFD #: 01170901.xhp @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "The table given here appears in the Control properties as an element of an SQL statement in the List Contents field." -msgstr "" +msgstr "Tu podata tabela so w kajkosćach wodźenskeho elementa jako element SQL-instrukcije w polu lisćinowy wobsah jewi." #. fiDLo #: 01170902.xhp @@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola / lisćinoweho pola: Pólny wuběr" #. NRkdi #: 01170902.xhp @@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola/lisćinoweho pola: Pólny wuběr" #. LSXGT #: 01170902.xhp @@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt "" "par_id3154228\n" "help.text" msgid "Select the data field specified in the table on the previous page, whose contents should be displayed in the list or combo box." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće datowe polo, kotrež je w tabeli na předchadnej stronje podate, kotrehož wobsah ma so w lisćinowym abo kombinaciskim polu pokazać." #. qfVwA #: 01170902.xhp @@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153894\n" "help.text" msgid "Available Fields" -msgstr "" +msgstr "K dispoziciji stejace pola" #. 2gFSB #: 01170902.xhp @@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Displays all table fields chosen on the previous Wizard page." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje wšě tabelowe pola, kotrež su na předchadnej stronje asistenta wubrane." #. kqVp9 #: 01170902.xhp @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "Display Field" -msgstr "" +msgstr "Pokazowanske polo" #. EyVwR #: 01170902.xhp @@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Specifies the field whose data are to be shown in the combo or list boxes." -msgstr "" +msgstr "Podawa polo, kotrehož daty maja so w kombinaciskich abo lisćinowych polach pokazać." #. JByGM #: 01170902.xhp @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "The field name given here appears in the Control properties as an element of an SQL statement in the List Contents field." -msgstr "" +msgstr "Tu podate pólne mjeno so w kajkosćach wodźenskeho elementa jako element SQL-instrukcije w polu lisćinowy wobsah jewi." #. WDn2B #: 01170903.xhp @@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List Box Wizard: Field Link" -msgstr "" +msgstr "Asistent lisćinoweho pola: Pólne zwjazanje" #. tQdHA #: 01170903.xhp @@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "List Box Wizard: Field Link" -msgstr "" +msgstr "Asistent lisćinoweho pola: Pólne zwjazanje" #. 7uydH #: 01170903.xhp @@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt "" "par_id3159224\n" "help.text" msgid "Indicates through which fields tables of values and list tables are linked." -msgstr "" +msgstr "Podawa, přez kotre pola tabele hódnotow a lisćinowe tabele su zwjazane." #. PyVaE #: 01170903.xhp @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "The value table is the table of the current form where the list field is inserted. The list table is the table whose data is to be shown in the list field. Both tables must be linked over a mutual data field. These links are to be entered on this page of the wizard. The field names must not necessarily be the same (this depends upon how the field names are defined in both tables), but both fields must have the same field type." -msgstr "" +msgstr "Tabela hódnotow je tabela aktualneho formulara, hdźež so lisćinowe polo zasadźuje. Lisćinowa tabela je tabela, kotrejež daty maja so w lisćinowym polu pokazać. Wobě tabeli dyrbitej so přez zhromadne datowe polo zwjazać. Tute zwjazanja maja na tutej stronje asistenta zapodać. Pólne mjena njetrjebaja runjewon samsne być (to wot toho wotwisuje, kak su pólne mjena we woběmaj tabelomaj definowane), ale wobě poli dyrbitej samsny pólny typ měć." #. JGYyB #: 01170903.xhp @@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149180\n" "help.text" msgid "Value table field" -msgstr "" +msgstr "Polo tabele hódnotow" #. EmQi8 #: 01170903.xhp @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table. In addition, click the desired data field in the list field below." -msgstr "" +msgstr "Podawa daty z aktualneho formulara, kotryž so ma na polo w zwjazanej tabeli poćahować. Klikńće nimo toho na požadane datowe polo w lisćinowym polu deleka." #. NREzu #: 01170903.xhp @@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "In Control - Properties, the specified field will appear as an entry in the Data tab page under Data field." -msgstr "" +msgstr "W kajkosćach wodźenskeho elementa so podate polo jako zapisk na rajtarku Daty pod Datowe polo jewi." #. 9s3QV #: 01170903.xhp @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149827\n" "help.text" msgid "List table field" -msgstr "" +msgstr "Polo lisćinoweje tabele" #. ca2AY #: 01170903.xhp @@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field. In addition, click the data field in the lower list field." -msgstr "" +msgstr "Podawa datowe polo zwjazaneje tabele, kotrež so na podate polo tabele hódnotow poćahuje. Klikńće nimo toho na datowe polo w delnim lisćinowym polu." #. eF3as #: 01170903.xhp @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "In Control - Properties, the specified field will appear in the Data tab page of a SQL statement under List Contents." -msgstr "" +msgstr "W kajkosćach wodźenskeho elementa so podate polo na rajtarku Daty SQL-instrukcije pod Lisćinowy wobsah jewi." #. DD6Sb #: 01170904.xhp @@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combo Box Wizard: Database Field" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola: Polo datoweje banki" #. VTGbY #: 01170904.xhp @@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144740\n" "help.text" msgid "Combo Box Wizard: Database Field" -msgstr "" +msgstr "Asistent kombinaciskeho pola: Polo datoweje banki" #. PWA67 #: 01170904.xhp @@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "With the combination fields, you can either save the value of a field in a database or display this value in a form." -msgstr "" +msgstr "Při kombinaciskich polach móžeće pak hódnotu pola w datowej bance składować pak tutu hódnotu we formularje pokazać." #. iP8f2 #: 01170904.xhp @@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt "" "par_id3155150\n" "help.text" msgid "The user values entered in the combination field or selected in the list can be saved in the database table that is accessed in the form. Note that the saving of values in another table is not possible. If the values are not to be saved in a database, they will be saved only in the form. This is especially helpful in HTML forms, where the user's entered or selected values are to be assigned to a server." -msgstr "" +msgstr "Wužiwarske hódnoty, kotrež su so do kombinaciskeho pola zapodali abo w lisćinje wubrali, dadźa so w tabeli datoweje banki składować, kotraž je z formularom zwjazana. Dźiwajće na to, zo njeje móžno, hódnoty w druhej tabeli składować. Jeli hódnoty nimaja so w datowej bance składować, składuja so jenož we formularje. To je předewšěm we formularach HTML wužitne, hdźež wot wužiwarja zapodate abo wubrane hódnoty maja so serwerej připokazać." #. WuDL6 #: 01170904.xhp @@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Chceće hódnotu w polu datoweje banki składować?" #. AyxVE #: 01170904.xhp @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150178\n" "help.text" msgid "Two options are available for this question:" -msgstr "" +msgstr "Dwě móžnosći su za tute prašenje k dispoziciji:" #. C9FZB #: 01170904.xhp @@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "Yes, I want to save it in the following database field" -msgstr "" +msgstr "Haj, chcu ju w slědowacym polu datoweje banki składować" #. QpyXN #: 01170904.xhp @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field. Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač so ma wot wužiwar zapodata abo wubrana hódnota kombinaciskeho pola w polu datoweje banki składować. Wjacore pola tabele datoweje banki so poskićeja, za kotrež maće přistup w aktualnym formularje." #. BUn8C #: 01170904.xhp @@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt "" "par_id3145212\n" "help.text" msgid "In Control - Properties the selected field appears as an entry in the Data tab page under Data field." -msgstr "" +msgstr "W kajkosćach wodźenskeho elementa so wubrane polo jako zapisk na rajtarku Daty pod Datowe polo jewi." #. AsWmN #: 01170904.xhp @@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149177\n" "help.text" msgid "List field" -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe polo" #. bvvvW #: 01170904.xhp @@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "Specifies the data field where the combination field value should be saved." -msgstr "" +msgstr "Podawa datowe polo, hdźež so ma hódnota kombinaciskeho pola składować." #. ZFVz3 #: 01170904.xhp @@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "No, I only want to save the value in the form" -msgstr "" +msgstr "Ně, chcu hódnotu jenož w formularje składować" #. CEtkk #: 01170904.xhp @@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so hódnota tutoho kombinaciskeho pola do datoweje banki njepisa a jenož we formularje składuje." #. QfprR #: 01171000.xhp @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "W naćiskowym modusu wočinić" #. AaCNZ #: 01171000.xhp @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156211\n" "help.text" msgid "forms; opening in design modecontrols; activating in formsdesign mode after savingdocuments; opening in design modeedit mode; after opening" -msgstr "" +msgstr "formulary; w naćiskowym modusu wočinićwodźenske elementy; we formularach aktiwizowaćnaćiskowy modus po składowanjudokumenty; w naćiskowym modusu wočinićwobdźěłanski modus; po wočinjenju" #. cpFGb #: 01171000.xhp @@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156211\n" "help.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "W naćiskowym modusu wočinić" #. rEtE6 #: 01171000.xhp @@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt "" "par_id3146130\n" "help.text" msgid "Opens forms in Design Mode so that the form can be edited." -msgstr "" +msgstr "Wočinja formulary w naćiskowym modusu, zo by so dał formular wobdźěłać." #. heWLU #: 01171000.xhp @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of database records in Design Mode. However, you can change the position and size of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design Mode." -msgstr "" +msgstr "Njemóžeće wodźenske element formulara aktiwizować abo wobsah datowych sadźbow w naćiskowym modusu wobdźěłać. Móžeće wšak poziciju a wulkosć wodźenskich elementow změnić, druhe kajkosće wobdźěłać a wodźenske elementy w naćiskowym modusu přidać abo zhašeć." #. jUjGA #: 01171000.xhp @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt "" "par_id3147089\n" "help.text" msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the Form Navigator and deselect Open in Design Mode. Save your form when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Klikńće po wobdźěłowanju z prawej tastu na „Formulary“ we formularowym nawigatorje a wotwolće W naćiskim modusu wočinić. Składujće swój formular, hdyž sće hotowy." #. sqRz3 #: 01171000.xhp @@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "If the form document is write-protected, the Open in Design Mode command is ignored." -msgstr "" +msgstr "Jeli formularowy dokument je přećiwo pisanju škitany, so přikaz W naćiskowym modusu wočinić ignoruje." #. 9EC8E #: 01171100.xhp @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wizards On/Off" -msgstr "" +msgstr "Asistenty zapinjeny/wupinjeny" #. rG4gE #: 01171100.xhp @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Asistenty wodźenskich elementow" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "Specifies whether to start the wizard automatically when inserting a new control. This setting applies globally to all documents." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač so ma asistent awtomatisce startować, hdyž so nowy wodźenski element zasadźuje. Tute nastajenje globalnje za wšě dokumenty płaći." #. usYzb #: 01171100.xhp @@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "There are wizards for inserting a list box or combo box, a table element and group boxes." -msgstr "" +msgstr "Su asistenty za zasadźowanje lisćinoweho abo kombinaciskeho pola, tabeloweho elementa a skupinskich polow." #. AkNJ6 #: 01171200.xhp @@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsycu zwobraznić" #. YJnAd #: 01171200.xhp @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150476\n" "help.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Lěsycu zwobraznić" #. Fsi3K #: 01171200.xhp @@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt "" "par_id131686520802424\n" "help.text" msgid "Enables or disables the grid." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja abo znjemóžnja lěsycu." #. GwtjF #: 01171300.xhp @@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Na lěsycy popadnyć" #. Eds8g #: 01171300.xhp @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Na lěsycy popadnyć" #. z4ScA #: 01171300.xhp @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines." -msgstr "" +msgstr "Wusměrjujo objekty awtomatisce na wertikalnych a horicontalnych lěsyčnych linijach." #. BUPkp #: 01171300.xhp @@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt "" "par_id321683472243875\n" "help.text" msgid "To override this feature, hold down the OptionAlt key when you drag an object." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće tutu funkciju přepisał, dźeržće tastu ⌥ optionAlt stłóčenu, hdyž objekt ćahaće." #. u3be4 #: 01171400.xhp @@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Pomocne linije při přesuwanju" #. HBFGB #: 01171400.xhp @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Pomocne linije při přesuwanju" #. EUh9P #: 01171400.xhp @@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt "" "par_id951686521137933\n" "help.text" msgid "Activates or deactivates the display of guides when moving an object." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja abo znjemóžnja zwobraznjenje pomocnych linijow při přesuwanju objekta." #. ig9E9 #: 01171400.xhp @@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt "" "par_id501686521465917\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Helplines While Moving." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Lěsyca a pomocne linije – Pomocne linije při přesuwanju." #. bxM2n #: 01171400.xhp @@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt "" "par_id541686521522734\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Helplines While Moving." -msgstr "" +msgstr "Lěsyca a pomocne linije – Pomocne linije při přesuwanju." #. ziEir #: 01171400.xhp @@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt "" "par_id421686522333185\n" "help.text" msgid "Choose View - Helplines While Moving." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Pomocne linije při přesuwanju." #. 7F4Cn #: 01171400.xhp @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_id371686522440108\n" "help.text" msgid "Choose Home - Helplines While Moving." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Start – Pomocne linije při přesuwanju." #. DPF7k #: 01171400.xhp @@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Icon Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pomocne linije při přesuwanju" #. AFaA2 #: 01171400.xhp @@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Pomocne linije při přesuwanju" #. HsuLA #: 01220000.xhp @@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Nawigator" #. JjEai #: 01220000.xhp @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Nawigator" #. aq8R6 #: 01220000.xhp @@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "Click the Navigator On/Off icon to hide or show the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Nawigator zapinać/wupinać, zo byšće Nawigator schował abo pokazał." #. iFG9s #: 01220000.xhp @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt "" "par_id3152594\n" "help.text" msgid "You can also call the Navigator by selecting View - NavigatorView - NavigatorView - NavigatorView - NavigatorView - Navigator." -msgstr "" +msgstr "Móžeće tež Nawigator wuwołać, hdyž Napohlad – NawigatorNapohlad – NawigatorNapohlad – NawigatorNapohlad – NawigatorNapohlad – Nawigator wuběraće." #. SwwSd #: 01220000.xhp @@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Nawigator zapinać/wupinać" #. itWpT #: 01220000.xhp @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" +msgstr "Nawigator zapinać/wupinać" #. GBVDK #: 01230000.xhp @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles (icon)" -msgstr "" +msgstr "Předłohi (symbol)" #. 9qict #: 01230000.xhp @@ -10624,7 +10624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "StylesStylesStyles" -msgstr "" +msgstr "PředłohiPředłohiPředłohi" #. 8NLAN #: 01230000.xhp @@ -10633,7 +10633,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Specifies whether to show or hide the Styles window, which is where you can assign and organize styles." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač so ma wokno Předłohi pokazać abo schować, hdźež móžeće předłohi připokazać a rjadować." #. 4vuTK #: 01230000.xhp @@ -10642,7 +10642,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "Each $[officename] application has its own Styles window. Hence there are separate windows for text documentstext documents, for spreadsheetsspreadsheets and for presentations/drawing documentspresentations/drawing documentspresentations/drawing documents." -msgstr "" +msgstr "Kóžde nałoženje $[officename] ma swójske wokno Předłohi. Tohodla su separatne wokna za tekstowe dokumentytekstowe dokumenty, za tabelowe dokumentytabelowe dokumenty a za prezentacije/rysowanske dokumentyprezentacije/rysowanske dokumentysprezentacije/rysowanske dokumenty." #. Cq2Yr #: 01230000.xhp @@ -10651,7 +10651,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Icon Styles" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Formatowe předłohi" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -10660,7 +10660,7 @@ msgctxt "" "par_id3154750\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Formatowe předłohi" #. eQswn #: 02010000.xhp @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #. DjDtd #: 02010000.xhp @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #. YUmBx #: 02010000.xhp @@ -10687,7 +10687,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object." -msgstr "" +msgstr "Připokazuje aktualnemu wotstawkej, wubranym wotstawkam abo wubranemu objektej předłohu." #. DEGrY #: 02010000.xhp @@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles deck in the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wubrane objekty na standardnu wotstawkowu předłohu wróćo stajił, wubjerće Formatěrowanje zhašeć. Wubjerće Dalše předłohi…, zo byšće wobłuk Předłohi w bóčnicy wočinił." #. Hzg3U #: 02010000.xhp @@ -10705,7 +10705,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "Clicking on the Down Arrow button on the right of a style name shows a pop-up menu that allows you to update the style from the current selection or to edit the style." -msgstr "" +msgstr "Hdyž na tłóčatko Šipk dele (↓) naprawo pódla mjena předłohi klikaće, so wuskakowacy meni pokazuje, kotryž wam zmóžnja, předłohu z aktualneho wuběra aktualizować abo předłohu wobdźěłać." #. UCTRB #: 02010000.xhp @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "par_id251673528317501\n" "help.text" msgid "For a blank document, the dropdown displays a default selection of styles that users might want to start with. As the document is edited and makes use of styles, the default list is progressively replaced by applied styles (which is equivalent to what the \"Applied Styles\" filter shows in the sidebar's Styles deck)." -msgstr "" +msgstr "Při prózdnym dokumenće wuběranski meni standardny wuběr předłohow pokazuje, z kotrymiž wužiwarjo móža započeć. Hdyž so dokument wobdźěłuje a předłohi wužiwa, so standardna lisćina poněčim přez nałožene předłohi wuměnja (kotrež tomu wotpowěduje, štož filter „Nałožene předłohi“ we wobłuku Předłohi bóčnicy pokazuje)." #. EgpeC #: 02010000.xhp @@ -10723,7 +10723,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #. KfYMo #: 02010000.xhp @@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowu předłohu nastajić" #. CMTXm #: 02020000.xhp @@ -10741,7 +10741,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno pisma" #. RFY5Z #: 02020000.xhp @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148983\n" "help.text" msgid "fonts; specifying severalalternative fontscharacters; alternative fonts" -msgstr "" +msgstr "pisma; wjacore podaćalternatiwne pismaznamješka; alternatiwne pisma" #. KezmB #: 02020000.xhp @@ -10759,7 +10759,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150808\n" "help.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno pisma" #. sWoXi #: 02020000.xhp @@ -10768,7 +10768,7 @@ msgctxt "" "par_id3156414\n" "help.text" msgid "Allows you to select a font name from the list or enter a font name directly." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, mjeno pisma z lisćiny wubrać abo mjeno pisma direktnje zapodać." #. xkcMZ #: 02020000.xhp @@ -10777,7 +10777,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "You can enter several fonts, separated by semicolons. $[officename] uses each named font in succession if the previous fonts are not available." -msgstr "" +msgstr "Móžeće wjacore, přez semikolony dźělene pisma zapodać. $[officename] kóžde pomjenowane pismo w tym porjedźe wužiwa, jeli předchadne pisma k dispoziciji njejsu." #. BFU8b #: 02020000.xhp @@ -10786,7 +10786,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Any font changes apply to the selected text or word in which the cursor is positioned. If no text has been selected, the font applies to text typed afterwards." -msgstr "" +msgstr "Změny pisma so na wubrany tekst abo wubrane słowo nałožuja, w kotrymž kursor je. Jeli tekst wubrany njeje, so pismo na tekst nałožuje, kotryž so po tym zapodawa." #. G5UAa #: 02020000.xhp @@ -10795,7 +10795,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." -msgstr "" +msgstr "Poslednje pjeć pismowych mjenow, kotrež je so wubrało, w hornim dźělu kombinaciskeho pola pokazuje." #. CjJcE #: 02020000.xhp @@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Mjeno pisma" #. BaFS2 #: 02020000.xhp @@ -10813,7 +10813,7 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "help.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno pisma" #. P22wr #: 02020000.xhp @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3156024\n" "help.text" msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation." -msgstr "" +msgstr "W $[officename] k dispoziciji stejace pisma jenož widźiće, jeli ćišćak je jako standardny ćišćak we wašim systemje instalowany. Zo byšće ćišćak jako standardny ćišćak instalował, čitajće prošu dokumentaciju swojeho dźěłoweho systema." #. AkdrM #: 02020000.xhp @@ -10831,7 +10831,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the Show preview of fonts field in $[officename] - View in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Móžeće mjena pismow widźeć, kotrež su w swojim pismje sformatěrowane, jeli polo Přehlad pismow pokazać w $[officename] – Napohlad w dialogowym polu Nastajenja markěrujeće." #. xFsW2 #: 02020000.xhp @@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "par_id3154125\n" "help.text" msgid "If you receive an error message that states that certain fonts have not been found, you can install them with $[officename] Setup in the Repair mode if it is a $[officename] font." -msgstr "" +msgstr "Jeli zmylkowu zdźělenku dóstawaće, kotraž praji, zo wěste pisma njejsu so namakali, móžeće je z instalaciskim programom $[officename] w porjedźenskim modusu instalować, jeli je pismo $[officename]." #. ikfRy #: 02030000.xhp @@ -10849,7 +10849,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma" #. 3FCpN #: 02030000.xhp @@ -10858,7 +10858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3085157\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma" #. 6GRjL #: 02030000.xhp @@ -10867,7 +10867,7 @@ msgctxt "" "par_id3150014\n" "help.text" msgid "Allows you to choose between different font sizes from the list, or to enter a size manually." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, mjez rozdźělnymi wulkosćemi pisma z lisćiny wubrać abo wulkosć manuelnje zapodać." #. a8Rd9 #: 02030000.xhp @@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wulkosć pisma" #. 8TJFD #: 02030000.xhp @@ -10885,7 +10885,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma" #. BhJdN #: 02030000.xhp @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wulkosć pisma" #. mNCfQ #: 02030000.xhp @@ -10903,7 +10903,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć pisma" #. 8gMEi #: 02040000.xhp @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text running from left to right" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa" #. 32CxC #: 02040000.xhp @@ -10921,7 +10921,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "help.text" msgid "Text running from left to right" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa" #. vTM7z #: 02040000.xhp @@ -10930,7 +10930,7 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "help.text" msgid "Specifies the horizontal direction of the text." -msgstr "" +msgstr "Podawa horicontalny směr teksta." #. Cncyn #: 02040000.xhp @@ -10939,7 +10939,7 @@ msgctxt "" "par_id3147291\n" "help.text" msgid "Icon Text direction from left to right" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tekstowy směr wotlěwa doprawa" #. caPbq #: 02040000.xhp @@ -10948,7 +10948,7 @@ msgctxt "" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wotlěwa doprawa" #. TW7EL #: 02050000.xhp @@ -10957,7 +10957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text running from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wothorjeka dele" #. ZEmAE #: 02050000.xhp @@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "Text running from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wot horjeka dele" #. huihZ #: 02050000.xhp @@ -10975,7 +10975,7 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "help.text" msgid "Specifies the vertical direction of the text." -msgstr "" +msgstr "Podawa wertikalny směr teksta." #. HzVEe #: 02050000.xhp @@ -10984,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Icon Text direction from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tekstowy směr wot horjeka dele" #. QLaEc #: 02050000.xhp @@ -10993,7 +10993,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Tekstowy směr wothorjeka dele" #. RBXPc #: 02130000.xhp @@ -11002,7 +11002,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #. oCDJ5 #: 02130000.xhp @@ -11011,7 +11011,7 @@ msgctxt "" "bm_id161561462610336\n" "help.text" msgid "paragraphs;decreasing indents ofdecrease indent of paragraph" -msgstr "" +msgstr "wotstawki; zasunjenja pomjeńšićzasunjenje wotstawka pomjeńšić" #. A7Y8B #: 02130000.xhp @@ -11020,7 +11020,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid " Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #. DCXbA #: 02130000.xhp @@ -11029,7 +11029,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "Click the Decrease Indent icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Zasunjenje pomjeńšić, zo byšće lěwe zasunjenje aktualneho wotstawka abo celoweho wobsaha redukował a jo na předchadnu rajtarkowu poziciju stajił." #. HPhUT #: 02130000.xhp @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.The cell content refers to the current value under Format - Cells - Alignment." -msgstr "" +msgstr "Jeli sće do toho zasunjenje za wjacore zhromadnje wubrane wotstawki powjetšił, móže tutón přikaz zasunjenje za wšě wubrane wotstawki pomjeńšić.Celowy wobsah so na aktualnu hódnotu pod Format – Cele – Wusměrjenje poćahuje." #. ii8Wo #: 02130000.xhp @@ -11047,7 +11047,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zasunjenje pomjeńšić" #. 9iqpg #: 02130000.xhp @@ -11056,7 +11056,7 @@ msgctxt "" "par_id3155942\n" "help.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje pomjeńšić" #. FFVqt #: 02130000.xhp @@ -11065,7 +11065,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "If you click the Decrease Indent icon while holding down the CommandCtrl key, the indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has been set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Jeli na symbol Zasunjenje pomjeńšić klikaće, mjeztym zo tastu cmd ⌘Strg stłóčenu dźeržiće, so zasunjenje za wubrane wotstawki wo standardny tabulator přesunje, kotryž je pod %PRODUCTNAME Writer – Powšitkowne w dialogowym polu Nastajenja nastajeće." #. bQJwB #: 02140000.xhp @@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje powjetšić" #. o82Wc #: 02140000.xhp @@ -11083,7 +11083,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148520\n" "help.text" msgid "paragraphs; increasing indents ofincrease indent of paragraph" -msgstr "" +msgstr "wotstawki; zasunjenja powjetšićzasunjenje wotstawka powjetšić" #. Tz5wF #: 02140000.xhp @@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje powjetšić" #. FBggx #: 02140000.xhp @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next default tab position." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Zasunjenje powjetšić, zo byšće lěwe zasunjenje aktualneho wotstawka abo celoweho wobsaha powjetšił a jo na přichodnu standardnu rajtarkowu poziciju stajił." #. yriSY #: 02140000.xhp @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "par_id3149798\n" "help.text" msgid "If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. The cell content refers to the current value under Format - Cells - Alignment tab. " -msgstr "" +msgstr "Jeli wjacore wotstawki su wubrane, so zasunjenje wšěch wubranych wotstawkow powjetša.Celowy wobsah so na aktualnu hódnotu na rajtarku Format – Cele – Wusměrjenje poćahuje." #. LBvjm #: 02140000.xhp @@ -11119,7 +11119,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zasunjenje powjetšić" #. bAyat #: 02140000.xhp @@ -11128,7 +11128,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje powjetšić" #. 8FJBt #: 02140000.xhp @@ -11137,7 +11137,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Click the Increase Indent icon while holding down the CommandCtrl key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under %PRODUCTNAME Writer - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Zasunjenje powjetšić, mjeztym zo tastu cmd ⌘Strg stłóčenu dźeržiće, zo byšće zasunjenje wubraneho wotstawka wo standardny tabulatorowy wotstup přesunył, kotryž je pod %PRODUCTNAME Writer – Powšitkowne w dialogowym polu Nastajenja nastajeny." #. LssTS #: 02140000.xhp @@ -11146,7 +11146,7 @@ msgctxt "" "par_id3157910\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Přikład:" #. TAqhH #: 02140000.xhp @@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "help.text" msgid "The indents of two paragraphs are moved with the Increase Indent function to a standard tab distance of 2 cm:" -msgstr "" +msgstr "Zasunjeni dweju wotstawkow so z funkciju Zasunjenje powjetšić na standardny tabulatorowy wotstup 2 cm přesuwatej:" #. ykrXq #: 02140000.xhp @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "Original indent" -msgstr "" +msgstr "Prěnjotne zasunjenje" #. RFnRi #: 02140000.xhp @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Indent increased" -msgstr "" +msgstr "Powjetšene zasunjenje" #. hvGjE #: 02140000.xhp @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153126\n" "help.text" msgid "Indent increased by the amount with the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Zasunjenje so wo hódnotu z tastu cmd ⌘Strg powjetša." #. AVbtQ #: 02140000.xhp @@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "0.25 cm" -msgstr "" +msgstr "0,25 cm" #. nMSdL #: 02140000.xhp @@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "2 cm" -msgstr "" +msgstr "2 cm" #. MhNFX #: 02140000.xhp @@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "2.25 cm" -msgstr "" +msgstr "2,25 cm" #. SDe24 #: 02140000.xhp @@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "par_id3161657\n" "help.text" msgid "0.5 cm" -msgstr "" +msgstr "0,5 cm" #. wSA5F #: 02140000.xhp @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "2 cm" -msgstr "" +msgstr "2 cm" #. 2LVbt #: 02140000.xhp @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "2.5 cm" -msgstr "" +msgstr "2,5 cm" #. GGHPA #: 02160000.xhp @@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Barba za znamješkowe wuzběhnjenje" #. jzSM9 #: 02160000.xhp @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wuzběhnjenje" #. 6EDWk #: 02160000.xhp @@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "Applies current highlighting color to the character style or text selection." -msgstr "" +msgstr "Nałožuje aktualnu barbu za wuzběhnjenje na znamješkowu předłohu abo tekstowy wuběr." #. KrAa6 #: 02160000.xhp @@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Highlighting tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Znamješko… – rajtark: Wuzběhnjenje." #. 6YA7C #: 02160000.xhp @@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "par_id61592838932801\n" "help.text" msgid "When editing a character style, choose Highlighting tab." -msgstr "" +msgstr "Hdyž znamješkowu předłohu wobdźěłujeće, wubjerće rajtark Wuzběhnjenje." #. 8NF47 #: 02160000.xhp @@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt "" "par_id481613812856744\n" "help.text" msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting bar, Text Object bar or Character section of Properties Sidebar.Text Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Barba za znamješkowe wuzběhnjenje w symbolowej lajsće Formatěrowanje, symbolowej lajsće Tekstowy objekt abo we wotrězku Znamješka bóčnicy Kajkosće.symbolowej lajsće Tekstowe formatěrowanje." #. YETEY #: 02160000.xhp @@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Character Highlighting Color Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Barba za znamješkowe wuzběhnjenje" #. zJCAE #: 02160000.xhp @@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt "" "par_id3147210\n" "help.text" msgid "Character Highlighting Color icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Barba za znamješkowe wuzběhnjenje" #. 4M9HV #: 02160000.xhp @@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt "" "par_idN10736\n" "help.text" msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click the color that you want." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće barbu wuzběhnjenja změnił, klikńće na šipk pódla symbola Barba za znamješkowe wuzběhnjenje a potom na barbu, kotruž chceće wužiwać." #. ZBF5S #: 02160000.xhp @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "hd_id711610982428158\n" "help.text" msgid "Apply Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wuzběhnjenje nałožić" #. UgA5i #: 02160000.xhp @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt "" "hd_id111610983384915\n" "help.text" msgid "To a Text Selection" -msgstr "" +msgstr "Na tekstowy wuběr" #. sDQjr #: 02160000.xhp @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "par_id741610983082687\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to highlight." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tekst, kotryž chceće wuzběhnyć." #. AQAQh #: 02160000.xhp @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt "" "par_id851610983100948\n" "help.text" msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting or Text ObjectText Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Barba za znamješkowe wuzběhnjenje w symbolowej lajsće Formatěrowanje abo Tekstowy objektTekstowe formatěrowanje." #. bVPsm #: 02160000.xhp @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "par_id461611232078309\n" "help.text" msgid "To type after the selection without highlighting, click CommandCtrl+M." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće po wuběrje dale pisał, klikńće na cmd ⌘Strg+M." #. ftHsB #: 02160000.xhp @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "For Multiple Selections" -msgstr "" +msgstr "Za wjacory wuběr" #. UfC2U #: 02160000.xhp @@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt "" "par_id57161098864299\n" "help.text" msgid "Start with no text selected." -msgstr "" +msgstr "Započńće, bjeztoho zo by tekst wubrany był." #. SL9j6 #: 02160000.xhp @@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072B\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click the Character Highlighting Color icon." -msgstr "" +msgstr "Klikńće w symbolowej lajsće Formatěrowanje na symbol Barba za znamješkowe wuzběhnjenje." #. qfcjf #: 02160000.xhp @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_id571610984733742\n" "help.text" msgid "The mouse cursor changes to the Apply Highlighting cursor." -msgstr "" +msgstr "Kursor myški so do kursora Wuzběhnjenje nałožić přetworja." #. okbzE #: 02160000.xhp @@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "par_id81610984914998\n" "help.text" msgid "Apply Highlighting Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wuzběhnjenje nałožić" #. EEgUx #: 02160000.xhp @@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt "" "par_id241610984914998\n" "help.text" msgid "Apply Highlighting cursor" -msgstr "" +msgstr "Kursor za Wuzběhnjenje nałožić" #. EZBA3 #: 02160000.xhp @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073E\n" "help.text" msgid "Use the Apply Highlighting cursor to select text that you want to highlight." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće kursor Wuzběhnjenje nałožić, zo byšće tekst wubrał, kotryž chceće wuzběhnyć." #. bDpTu #: 02160000.xhp @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10757\n" "help.text" msgid "To turn off highlighting cursor, click the Character Highlighting Color icon again, or press Esc." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće kursor wuzběhnjenja znjemóžnił, klikńće znowa na Barba za znamješkowe wuzběhnjenje abo tłóčće tastu Esc." #. CnFYE #: 02160000.xhp @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt "" "par_idN10743\n" "help.text" msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word; for a sentence use triple-click, and quadruple-click for a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wuzběhnjenje na jednotliwe słowo nałožił, klikńće dwójce na słowo; za sadu klikńće trójce a za wotstawk štyrikróć." #. Ev2VU #: 02160000.xhp @@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "To Remove Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wuzběhnjenje wotstronił" #. mmq6u #: 02160000.xhp @@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760\n" "help.text" msgid "Select the highlighted text." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wuzběhnjeny tekst." #. yRMNb #: 02160000.xhp @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "On the Text Formatting bar, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click No Fill." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na šipk pódla symbola Barba za znamješkowe wuzběhnjenje w symbolowej lajsće FormatěrowanjeTekst a potom na Žana pjelnjenka." #. yDDr8 #: 02160000.xhp @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt "" "par_id681610983533210\n" "help.text" msgid "For multiple selections, click the Character Highlighting Color icon with No Fill, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing Esc." -msgstr "" +msgstr "Za wjacore wuběry klikńće na symbol Barba za znamješkowe wuzběhnjenje a potom na Žana pjelnjenka, wubjerće potom wuzběhnjenje, kotrež chceće wotstronić a klikń´be potom znowa na symbol abo tłóčće tastu Esc, zo byšće dokónčił." #. fRhjf #: 02170000.xhp @@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Background color/Paragraph background" -msgstr "" +msgstr "Pozadkowa barba/Wotstawkowy pozadk" #. JFczU #: 02170000.xhp @@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadkowa barba" #. CKCF9 #: 02170000.xhp @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Klikńće, zo byšće symbolowu lajstu wočinił, hdźež móžeće pozadkowu barbu za wotstawk wubrać. Barba so na pozadk aktualneho wotstawka abo wubrane wotstawki nałožuje." #. FpnJ5 #: 02170000.xhp @@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt "" "par_id3147276\n" "help.text" msgid "Icon Background color" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pozadkowa barba" #. 22wMa #: 02170000.xhp @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "par_id3144439\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadkowa barba" #. Ba64Q #: 03110000.xhp @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup powjetšić" #. TSC3B #: 03110000.xhp @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup powjetšić" #. 2qhMM #: 03110000.xhp @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt "" "par_id3156211\n" "help.text" msgid "Click the Increase Spacing icon to increase the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Wotstup powjetšić, zo byšće wotstawkowy wotstup nad wubranym wotstawkom powjetšił." #. cAvy4 #: 03110000.xhp @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt "" "par_id3150178\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wotstup powjetšić" #. CJLYe #: 03110000.xhp @@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup powjetšić" #. Mwm3z #: 03110000.xhp @@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting Format - Paragraph - Indents & Spacing." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wotstawk – Zasunjenja a wotstup, zo byšće přidatne přiměrjenja za wotstup přewjedł." #. krudS #: 03120000.xhp @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup pomjeńšić" #. WhpEZ #: 03120000.xhp @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup pomjeńšić" #. noLNa #: 03120000.xhp @@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "Click the Decrease Spacing icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Wotstup pomjeńšić, zo byšće wotstawkowy wotstup nad wubranym wotstawkom pomjeńšił." #. YjwQK #: 03120000.xhp @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wotstup pomjeńšić" #. 4crim #: 03120000.xhp @@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt "" "par_id3145211\n" "help.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Wotstup pomjeńšić" #. 4Gpea #: 03120000.xhp @@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "You can make additional adjustments to the spacing by selecting Format - Paragraph - Indents & Spacing." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wotstawk – Zasunjenja a wotstup, zo byšće přidatne přiměrjenja za wotstup přewjedł." #. 3JoaM #: 03130000.xhp @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ramiki" #. fs5iX #: 03130000.xhp @@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ramiki" #. kxF9k #: 03130000.xhp @@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Click the Borders icon to open the Borders toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Ramiki, zo byšće symbolowu lajstu Ramiki wočinił, hdźež móžeće ramik tabeloweho wobłuka abo objekta změnić." #. 3dkCT #: 03130000.xhp @@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "This object can be the border of a frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected." -msgstr "" +msgstr "Tutón objekt móže ramik wobłuka, grafiki abo tabele być. Symbol je jenož widźomny, hdyž grafika, tabela, objekt abo wobłuk su wubrane." #. qqXKC #: 03130000.xhp @@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the Border toolbar and select a border. Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the no border icon on the Border toolbar." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće jednotliwej celi wěsty typ ramika připokazał, pozicioněrujće kursor w celi, wočińće znošnu lajstu Ramiki a wubjerće ramik. Hdyžkuli grafiki abo tabele zasadźujeće, maja hižo wšudźe ramik. Zo byšće tón ramik wotstronił, wubjerće grafikowy objekt abo cyłu tabelu a klikńće na symbol žadyn ramik w znošnej lajsće Ramiki." #. Y8Vk6 #: 03130000.xhp @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Icon Borders" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Ramiki" #. YutJN #: 03130000.xhp @@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ramiki" #. qFjWi #: 03130000.xhp @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "par_id3148990\n" "help.text" msgid "Further information can be found in the Help in Borders. You can also find information on how to format a text table with the Borders icon." -msgstr "" +msgstr "Za dalše informacije čitajće stronu Ramiki w pomocy. Móžeće tež informacije wo tym namakać, kak móžeće z pomocu symbola Ramiki tekstowu tabelu formatěrować." #. C69yc #: 03140000.xhp @@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowy stil" #. FGDba #: 03140000.xhp @@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowy stil" #. Lr4ML #: 03140000.xhp @@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Click this icon to open the Line Style toolbar, where you can modify the border line style." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na tutón symbol, zo byšće znošnu lajstu Linijowy stil wočinił, hdźež móžeće linijowy stil ramika změnić." #. Cxgps #: 03140000.xhp @@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt "" "par_id3154926\n" "help.text" msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The Line Style icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected." -msgstr "" +msgstr "Tutón ramik móže ramik wobłuka, grafiki abo tabele być. Symbol Linijowy stil je jenož widźomny, hdyž grafika, tabela, diagram abo wobłuk su wubrane." #. BN3pd #: 03140000.xhp @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "par_id3153377\n" "help.text" msgid "Icon Line style" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Linijowy stil" #. 7F5CG #: 03140000.xhp @@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowy stil" #. piCGY #: 03140000.xhp @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "For more information, see the Borders section of the Help." -msgstr "" +msgstr "Za dalše informacije hlejće wotrězk Ramiki w pomocy." #. CHGDB #: 03150000.xhp @@ -11776,7 +11776,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Ramikowa barba" #. kcDRF #: 03150000.xhp @@ -11785,7 +11785,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Ramikowa barba" #. CTwNN #: 03150000.xhp @@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "Click the Line Color (of the border) icon to open the Border Color toolbar, which enables you to change the border color of an object." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol Ramikowa barba, zo byšće symbolowu lajstu Ramikowa barba wočinił, kotraž wam zmóžnja, ramikowu barbu objekta změnić." #. gQGWE #: 03150000.xhp @@ -11803,7 +11803,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Ramikowa barba" #. uhAEB #: 03150000.xhp @@ -11812,7 +11812,7 @@ msgctxt "" "par_id3156427\n" "help.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "" +msgstr "Ramikowa barba" #. ZPSFF #: 03150000.xhp @@ -11821,7 +11821,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "For more information, see the Borders section in the Help." -msgstr "" +msgstr "Za dalše informacije hlejće wotrězk Ramiki w pomocy." #. A48cq #: 03200000.xhp @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Anchor (menu)" -msgstr "" +msgstr "Zakótwjenje (meni)" #. n59sV #: 03200000.xhp @@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153323\n" "help.text" msgid "anchors; changing" -msgstr "" +msgstr "kótwički; změnić" #. tRdQG #: 03200000.xhp @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zakótwjenje" #. e4cEL #: 03200000.xhp @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "Allows you to switch between anchoring options. The Anchor icon is only visible when an object such as a graphic or control field or frame is selected." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam nastajenja zakótwjenja změnić. Symbol Zakótwjenje je jenož widźomny, hdyž objekt kaž grafika, wodźenski element abo wobłuk je wubrany." #. pGuoE #: 03200000.xhp @@ -11866,7 +11866,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Further information about the anchoring is contained in the Anchoring help section." -msgstr "" +msgstr "Dalše informacije wo zakótwjenju hlejće we wotrězku pomocy Zakótwjenje." #. 4EUzr #: 04210000.xhp @@ -11875,7 +11875,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć optiměrować" #. Ri9dr #: 04210000.xhp @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151185\n" "help.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć optiměrować" #. M3VPg #: 04210000.xhp @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "par_id3145412\n" "help.text" msgid "Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu, kotraž funkcije za optiměrowanje linkow a špaltow w tabeli wobsahuje." #. mAhUo #: 04210000.xhp @@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "Icon Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wulkosć optiměrować" #. XMFPC #: 04210000.xhp @@ -11911,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć optiměrować" #. CmFGa #: 04210000.xhp @@ -11920,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "help.text" msgid "You can select from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžeće ze slědowacych funkcijow wubrać:" #. aCPXt #: 05020000.xhp @@ -11929,7 +11929,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowe kónčki" #. CnFjD #: 05020000.xhp @@ -11938,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowe kónčki" #. GWBck #: 05020000.xhp @@ -11947,7 +11947,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Opens the Arrowheads toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line." -msgstr "" +msgstr "Wočinja wottorhansku lajstu Linijowe kónčki. Wužiwajće pokazane symbole, zo byšće linijowy kónčk za wubranu liniju definował." #. dHBHP #: 05020000.xhp @@ -11956,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "The Arrow Style icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the Line Styles section of the Help." -msgstr "" +msgstr "Symbol Linijowe kónčki so jenož pokazuje, hdyž rysowanku z rysowanskimi funkcijemi wutworjeće. Za dalše informacije hlejće wotrězk pomocy Linijowe kónčki." #. MeQRj #: 05020000.xhp @@ -11965,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "Icon Line Ends" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Linijowe kónčki" #. RuXvo #: 05020000.xhp @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "Arrow Style" -msgstr "" +msgstr "Linijowe kónčki" #. zberh #: 05090000.xhp @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerćeć" #. 5uEQ4 #: 05090000.xhp @@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154863\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerćeć" #. ycqR8 #: 05090000.xhp @@ -12001,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "" +msgstr "Wjerći wubrany objekt." #. rDPpv #: 05090000.xhp @@ -12010,7 +12010,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wjerćeć abo Kiwknyć – Wjerćeć." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -12019,7 +12019,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wjerćeć abo Kiwknyć – Wjerćeć." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -12028,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Rysować – Wjerćeć." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -12037,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wobraz – Wjerćeć." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wjerćeć" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerćeć" #. 2FaFt #: 05090000.xhp @@ -12064,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268\n" "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće róžkowy přimk objekta k směrej, ke kotremuž chceće jón wjerćeć." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -12073,7 +12073,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597\n" "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "" +msgstr "Objekt so wokoło srjedźizny objektoweho pola wjerći." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -12082,7 +12082,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Format - Position and Size - Rotate." -msgstr "" +msgstr "Format – Pozicija a wulkosć… – rajtark: Wjerćeć." #. E56tc #: 05110000.xhp @@ -12091,7 +12091,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #. 5YEFv #: 05110000.xhp @@ -12100,7 +12100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #. GiEnY #: 05110000.xhp @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "Modifies the alignment of selected objects." -msgstr "" +msgstr "Měnja wusměrjenje wubranych objektow." #. ZPPFf #: 05110000.xhp @@ -12118,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wusměrjenje" #. F4PBD #: 05110000.xhp @@ -12127,7 +12127,7 @@ msgctxt "" "par_id3143268\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Wusměrjenje" #. czP8D #: 06050000.xhp @@ -12136,7 +12136,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. ZArHg #: 06050000.xhp @@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. wzqLt #: 06050000.xhp @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "par_id3147285\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, down one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa čisłowane nadpismo tam, hdźež kursor je, abo wubrane nadpisma wo jednu rozrjadowu runinu dele.Přesuwa lisćinowy wotstawk tam, hdźež kursor je, abo wubrane lisćinowe wotstawki wo jednu lisćinowu runinu dele," #. 9zFaU #: 06050000.xhp @@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose Format - List - Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćina – Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. GmEDj #: 06050000.xhp @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose List - Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Lisćina – Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. xNgCV #: 06050000.xhp @@ -12181,7 +12181,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować w meniju Start rajtarka Start." #. En5kN #: 06050000.xhp @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose Home - Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Start – Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować." #. FZt5S #: 06050000.xhp @@ -12199,7 +12199,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Right" -msgstr "" +msgstr "option ⌥Alt + Umsch + šipk naprawo (→) " #. x2dco #: 06050000.xhp @@ -12208,7 +12208,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose Text - Demote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tekst – Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować." #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12217,7 +12217,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Icon Demote" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Niže zastopnjować" #. pYXdC #: 06050000.xhp @@ -12226,7 +12226,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "Demote Outline LevelDemote" -msgstr "" +msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjowaćNiže zastopnjować" #. GiQD7 #: 06050000.xhp @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "The Demote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.The Demote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Right Arrow." -msgstr "" +msgstr "Symbol Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować je w symbolowej lajsće Naličenja a čisłowanje, kotraž so jewi, hdyž so kursor na čisłowanym nadpismje abo lisćinowym wotstawku pozicioněruje.Symbol Niže zastopnjować je na symbolowej lajsće Rozrjad, kotraž so jewi, hdyž w rozrjadowanskim napohledźe dźěłaće. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž Alt+Umsch (⇧)+Šipk naprawo (→) tłóčiće." #. C2ctW #: 06060000.xhp @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. DdEJG #: 06060000.xhp @@ -12253,7 +12253,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159225\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. iqtma #: 06060000.xhp @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located, or selected headings, up one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa čisłowane nadpismo tam, hdźež kursor je, abo wubrane nadpisma wo jednu rozrjadowu runinu horje.Přesuwa lisćinowy wotstawk tam, hdźež kursor je, abo wubrane lisćinowe wotstawki wo jednu lisćinowu runinu horje." #. kac8S #: 06060000.xhp @@ -12271,7 +12271,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572\n" "help.text" msgid "Choose Format - List - Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćina – Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. Eyr3e #: 06060000.xhp @@ -12280,7 +12280,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573\n" "help.text" msgid "Choose List - Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Lisćina – Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. EriBL #: 06060000.xhp @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować w meniju Start rajtarka Start." #. RHdP5 #: 06060000.xhp @@ -12298,7 +12298,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138\n" "help.text" msgid "Choose Home - Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Start – Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować." #. RWFLB #: 06060000.xhp @@ -12307,7 +12307,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Left" -msgstr "" +msgstr "⌥ optionAlt + Umsch (⇧) + šipk nalěwo (←)" #. DwEQb #: 06060000.xhp @@ -12316,7 +12316,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842\n" "help.text" msgid "Choose Text - Promote Outline Level." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Tekst – Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "Icon Promote" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wyše zastopnjować" #. WBBiB #: 06060000.xhp @@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id3146958\n" "help.text" msgid "Promote Outline LevelPromote" -msgstr "" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjowaćWyše zastopnjować" #. Pujcg #: 06060000.xhp @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "The Promote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered heading or a list paragraph.The Promote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Left Arrow." -msgstr "" +msgstr "Symbol Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować je w symbolowej lajsće Naličenja a čisłowanje, kotraž so jewi, hdyž so kursor na čisłowanym nadpismje abo lisćinowym wotstawku pozicioněruje.Symbol Wyše zastopnjować je na symbolowej lajsće Rozrjad, kotraž so jewi, hdyž w rozrjadowanskim napohledźe dźěłaće. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž Alt+Umsch (⇧)+Šipk nalěwo (→) tłóčiće." #. C2LYw #: 06100000.xhp @@ -12352,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Horje přesunyć" #. uvBgB #: 06100000.xhp @@ -12361,7 +12361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144740\n" "help.text" msgid "Move Item UpMove Up" -msgstr "" +msgstr "Zapisk horje přesunyćHorje přesunyć" #. BooTD #: 06100000.xhp @@ -12370,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa wotstawk, w kotrymž kursor je, abo wubrane wotstawki, před předchadny wotstawk." #. rErvw #: 06100000.xhp @@ -12379,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "par_id501692410292850\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Item Up." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Zapisk horje přesunyć." #. QeRAe #: 06100000.xhp @@ -12388,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Up" -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg + Alt + Šipk horje (↑)" #. MLyUf #: 06100000.xhp @@ -12397,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Up." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Horje přesunyć." #. sAB5z #: 06100000.xhp @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Up" -msgstr "" +msgstr "⌥ optionAlt + Umsch (⇧) + Šipk horje (↑)" #. sf6pc #: 06100000.xhp @@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Up." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Horje přesunyć." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12424,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Icon Move Up" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Horje přesunyć" #. GDksK #: 06100000.xhp @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_id3147243\n" "help.text" msgid "Move Item UpMove Up" -msgstr "" +msgstr "Zapisk horje přesunyćHorje přesunyć" #. w3Rtd #: 06100000.xhp @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "par_id3149283\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use the Move Item Up command, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće přikaz Zapisk horje přesunyć wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja." #. ThZ5C #: 06100000.xhp @@ -12451,7 +12451,7 @@ msgctxt "" "par_id681650030725110\n" "help.text" msgid "The Move Item Up icon appears on the Bullets and Numbering bar." -msgstr "" +msgstr "Symbol Zapisk horje přesunyć so w symbolowej lajsće Naličenja a čisłowanje zjewi." #. LWL4T #: 06100000.xhp @@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "The Move Item Up command is always active. This function can also be called by pressing CommandCtrl+Alt+Up Arrow." -msgstr "" +msgstr "Přikaz Zapisk horje přesunyć je přeco aktiwny. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž cmd ⌘Strg+Alt+Šipk horje (↑) tłóčiće." #. sFtDj #: 06100000.xhp @@ -12469,7 +12469,7 @@ msgctxt "" "par_id31492839456\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use the Move Up command, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće přikaz Horje přesunyć wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja." #. hN8tA #: 06100000.xhp @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id171650031011213\n" "help.text" msgid "The Move Up icon appears on the Outline bar." -msgstr "" +msgstr "Symbol Horje přesunyć so w symbolowej lajsće Rozrjad zjewi." #. 53D5b #: 06100000.xhp @@ -12487,7 +12487,7 @@ msgctxt "" "par_id411650030036986\n" "help.text" msgid "The Move Up command is always active. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Up Arrow." -msgstr "" +msgstr "Přikaz Horje přesunyć je přeco aktiwny. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž Alt+Umsch (⇧)+Šipk horje (↑) tłóčiće." #. kMbJU #: 06100000.xhp @@ -12496,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "par_id154054632\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće a Dele přesunyć wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja." #. 5rj6N #: 06110000.xhp @@ -12505,7 +12505,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Dele přesunyć" #. 4m5DT #: 06110000.xhp @@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Move Item DownMove Down" -msgstr "" +msgstr "Zapisk dele přesunyćDele přesunyć" #. nDsC7 #: 06110000.xhp @@ -12523,7 +12523,7 @@ msgctxt "" "par_id3154228\n" "help.text" msgid "Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa wotstawk, w kotrymž kursor je, abo wubrane wotstawki, za přichodny wotstawk." #. akHdC #: 06110000.xhp @@ -12532,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "par_id261692410302179\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Item Down." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Zapisk dele přesunyć." #. JZiET #: 06110000.xhp @@ -12541,7 +12541,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Down" -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg + Alt + Šipk dele (↓)" #. 6QCnK #: 06110000.xhp @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Down." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Dele přesunyć." #. PGB7F #: 06110000.xhp @@ -12559,7 +12559,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + Down" -msgstr "" +msgstr "⌥ optionAlt + Umsch (⇧) + Šipk dele (↓)" #. wK8bD #: 06110000.xhp @@ -12568,7 +12568,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Move Down." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Dele přesunyć." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12577,7 +12577,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Icon Move Down" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Dele přesunyć" #. J9Dbh #: 06110000.xhp @@ -12586,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "par_id3145212\n" "help.text" msgid "Move Item DownMove Down" -msgstr "" +msgstr "Zapisk dele přesunyćDele přesunyć" #. RgGZF #: 06110000.xhp @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgctxt "" "par_id3158405\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Item Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće a Zapisk dele přesunyć wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja." #. CLFSq #: 06110000.xhp @@ -12604,7 +12604,7 @@ msgctxt "" "par_id431650033515260\n" "help.text" msgid "The Move Item Down icon appears on the Bullets and Numbering bar." -msgstr "" +msgstr "Symbol Zapisk dele přesunyć so w symbolowej lajsće Naličenja a čisłowanje zjewi." #. CCELD #: 06110000.xhp @@ -12613,7 +12613,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "The Move Item Down command is always active. This function can also be called by pressing CommandCtrl+Alt+Down Arrow." -msgstr "" +msgstr "Přikaz Zapisk dele přesunyć je přeco aktiwny. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž cmd ⌘Strg+Alt+Šipk dele (↓) tłóčiće." #. Cdq5E #: 06110000.xhp @@ -12622,7 +12622,7 @@ msgctxt "" "par_id315840546832\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće a Dele přesunyć wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja." #. MWkW9 #: 06110000.xhp @@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt "" "par_id571650033665947\n" "help.text" msgid "The Move Down icon appears on the Outline bar." -msgstr "" +msgstr "Symbol Dele přesunyć so w symbolowej lajsće Rozrjad zjewi." #. BtFa5 #: 06110000.xhp @@ -12640,7 +12640,7 @@ msgctxt "" "par_id121650033675563\n" "help.text" msgid "The Move Down command is always active. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Down Arrow." -msgstr "" +msgstr "Přikaz Dele přesunyć je přeco aktiwny. Tuta funkcija da so tež wuwołać, hdyž Alt+Umsch (⇧)+Šipk dele (↓) tłóčiće." #. g4SQD #: 06110000.xhp @@ -12649,7 +12649,7 @@ msgctxt "" "par_id154054632\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Jeli čisłowane wotstawki maće a Dele přesunyć wužiwaće, so čisła awtomatisce aktualnemu porjadej přiměrjeja." #. ZvBbZ #: 06120000.xhp @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Njerjadowanu lisćinu přepinać" #. PXSCt #: 06120000.xhp @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Njerjadowana lisćina" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12676,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Assigns bullet points to the selected paragraphs, or removes them from bulleted paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Připokazuje wubranym wotstawkam naličenske dypki abo wotstronja je z wotstawkow." #. YZacD #: 06120000.xhp @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Njerjadowana lisćina." #. Ef7Vx #: 06120000.xhp @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose Lists - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Lisćiny – Njerjadowana lisćina." #. xDTgW #: 06120000.xhp @@ -12703,7 +12703,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose Home - Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Start – Njerjadowana lisćina." #. iQf7d #: 06120000.xhp @@ -12712,7 +12712,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Icon Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Njerjadowana lisćina" #. TEain #: 06120000.xhp @@ -12721,7 +12721,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Njerjadowanu lisćinu přepinać" #. roYGL #: 06120000.xhp @@ -12730,7 +12730,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "Shift + F12" -msgstr "" +msgstr "Umsch (⇧) + F12" #. 8FvDe #: 06120000.xhp @@ -12739,7 +12739,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the Paragraph deck of the Properties panel, click on Unordered List." -msgstr "" +msgstr "Klikńće we wobłuku Wotstawk bóčnicy Kajkosće na Njerjadowana lisćina." #. qd9QL #: 06120000.xhp @@ -12748,7 +12748,7 @@ msgctxt "" "par_id3155150\n" "help.text" msgid "Bullet options such as type and position are defined in the Bullets and Numbering dialog. To open this dialog, click the Bullets and Numbering icon on the Bullets and Numbering bar." -msgstr "" +msgstr "Nastajenja za naličenske znamješka kaž na přikład typ a pozicija so w dialogu Naličenske znamješka a čisłowanje definuja. Zo byšće tutón dialog wočinił, klikńće na symbol Naličenske znamješka a čisłowanje w symbolowej lajsće Naličenske znamješka a čisłowanje." #. BTu7F #: 06120000.xhp @@ -12757,7 +12757,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "Bullet options such as type and position are defined in the Bullets and Numbering dialog. To open this dialog, click the Bullets and Numbering icon on the Text Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Nastajenja za naličenske znamješka kaž na přikład typ a pozicija so w dialogu Naličenske znamješka a čisłowanje definuja. Zo byšće tutón dialog wočinił, klikńće na symbol Naličenske znamješka a čisłowanje w symbolowej lajsće Tekstowe formatěrowanje." #. PKzqg #: 06120000.xhp @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "In the Web Layout, some numbering/bullet options are not available." -msgstr "" +msgstr "We webwuhotowanju někotre nastajenja za čisłowanje/naličenske znamješka k dispoziciji njejsu." #. gG3oE #: 06120000.xhp @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under Format - Paragraph by entering the left indent and the first-line indent." -msgstr "" +msgstr "Wotstup mjez tekstom a lěwym tekstowym polom a pozicija naličenskich znamješkow móžeće w dialogu pod Format – Wotstawk nastajić, hdyž lěwe zasunjenje a zasunjenje prěnjeje linki zapodawace." #. 6UAmF #: 07010000.xhp @@ -12784,7 +12784,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL začitać" #. EfFS6 #: 07010000.xhp @@ -12793,7 +12793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149119\n" "help.text" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL začitać" #. j3DaG #: 07010000.xhp @@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document." -msgstr "" +msgstr "Začita dokument, kotryž je přez zapodaty URL postajeny. Móžeće nowy URL zapodać, URL wobdźěłać abo jedyn z lisćiny wubrać. Pokazuje dospołnu šćežku aktualneho dokumenta." #. sdJWM #: 07010000.xhp @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C6\n" "help.text" msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (right-click the toolbar)." -msgstr "" +msgstr "Klikńće z prawej tastu na symbolowu lajstu, zo byšće přikaz URL začitać z Widźomne tłóčatka zmóžnił." #. pAaNR #: 07060000.xhp @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znowa začitać" #. gmCbc #: 07060000.xhp @@ -12829,7 +12829,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153089\n" "help.text" msgid "reloading; documentsdocuments; reloadingloading; reloading" -msgstr "" +msgstr "znowa začitać; dokumentydokumenty; znowa začitaćzačitać; znowa začitać" #. sKufG #: 07060000.xhp @@ -12838,7 +12838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153089\n" "help.text" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znowa začitać" #. uFkfV #: 07060000.xhp @@ -12847,7 +12847,7 @@ msgctxt "" "par_id3151315\n" "help.text" msgid "Replaces the current document with the last saved version." -msgstr "" +msgstr "Wuměnja aktualny dokument z poslednjej składowanej wersiju." #. XJkit #: 07060000.xhp @@ -12856,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "Any changes made after the last save will be lost." -msgstr "" +msgstr "Změny, kotrež su so po poslednim składowanju přewjedli, so zhubja." #. 99xWB #: 07070000.xhp @@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit File" -msgstr "" +msgstr "Dataju wobdźěłać" #. A7NJF #: 07070000.xhp @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153089\n" "help.text" msgid "write protection on/offprotected documentsdocuments; read-onlyread-only documents; editingcursor;in read-only textread-only documents;cursorEdit Mode icon" -msgstr "" +msgstr "škit přećiwo pisanju zmóžnić/znjemóžnićškitane dokumentydokumenty; přećiwo pisanju škitanedokumenty ze škitom přećiwo pisanju; wobdźěłaćkursor; w teksće ze škitom přećiwo pisanjudokumenty ze škitom přećiwo pisanju; kursorWobdźěłanski modus (symbol)" #. GyPsJ #: 07070000.xhp @@ -12883,7 +12883,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłanski modus" #. AhNdc #: 07070000.xhp @@ -12892,7 +12892,7 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "help.text" msgid "Enables you to edit a read-only document or database table. Use the Edit Mode option to activate the edit mode." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, dokument ze škitom přećiwo pisanju tabelu datoweje banki wobdźěłać. Wužiwajće nastajenje Wobdźěłanski modus, zo byšće wobdźěłanski modus aktiwizował." #. FDnmk #: 07070000.xhp @@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt "" "par_id251686099274448\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Edit Mode." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wobdźěłać – Wobdźěłanski modus." #. 7WzFi #: 07070000.xhp @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgctxt "" "par_id1001686099454407\n" "help.text" msgid "Choose Review - Edit Mode." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Přepruwować – Wobdźěłanski modus." #. VpjVS #: 07070000.xhp @@ -12919,7 +12919,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Edit Mode Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wobdźěłanski modus" #. BeKLH #: 07070000.xhp @@ -12928,7 +12928,7 @@ msgctxt "" "par_id3150694\n" "help.text" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Wobdźěłanski modus" #. dCCDo #: 07070000.xhp @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgctxt "" "par_id471686099219977\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + M" -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg + Umsch (⇧) + M" #. 2GUFC #: 07070000.xhp @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose Edit - Select Text or open the context menu of a read-only document and choose Select Text. The selection cursor does not blink." -msgstr "" +msgstr "Móžeće wuběranski kursor w tekstowym dokumenće ze škitom přećiwo pisanju abo w pomocy zmóžnić. Wubjerće Wobdźěłać – Tekst wubrać abo wočińće kontekstowy meni dokumenta ze škitom přećiwo pisanju a wubjerće Tekst wubrać. Wuběranski kursor njebłyskota." #. hGeVC #: 07070100.xhp @@ -12955,7 +12955,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "Daty wobdźěłać" #. RvBV4 #: 07070100.xhp @@ -12964,7 +12964,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144415\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "Daty wobdźěłać" #. DEFTe #: 07070100.xhp @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144740\n" "help.text" msgid "read-only documents; database tables on/off protected database tablesdata; read-only" -msgstr "" +msgstr "dokumenty ze škitom přećiwo pisanju; tabele datoweje banki zmóžnić/znjemóžnić škitane tabele datoweje bankidaty; přećiwo pisanju škitane" #. DqQMo #: 07070100.xhp @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgctxt "" "par_id3144740\n" "help.text" msgid "Turns the edit mode for the current database table on or off." -msgstr "" +msgstr "Zapina abo wupina wobdźěłanski modus za aktualnu tabelu datoweje banki." #. iDJ6y #: 07070100.xhp @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Daty wobdźěłać" #. R2CF8 #: 07070100.xhp @@ -13000,7 +13000,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "Daty wobdźěłać" #. ZRX5X #: 07070100.xhp @@ -13009,7 +13009,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149388\n" "help.text" msgid "Editing Databases in Networks" -msgstr "" +msgstr "Datowe banki w syćach wobdźěłać" #. GVDbB #: 07070100.xhp @@ -13018,7 +13018,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent directly to the database." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće změny w datowej bance přewjedł, kotraž so wot wjacorych wosobow wužiwa, dyrbiće wotpowědne prawa za přistup měć. Hdyž eksternu datowu banku wobdźěłujeće, $[officename] nachwilne składowanje změnow njepřewjedźe. Sćelu so direktnje na datowu banku." #. WpdBE #: 07070200.xhp @@ -13027,7 +13027,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu składować" #. EABnE #: 07070200.xhp @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu składować" #. CRXMf #: 07070200.xhp @@ -13045,7 +13045,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163829\n" "help.text" msgid "records; saving" -msgstr "" +msgstr "datowe sadźby; składować" #. sUCih #: 07070200.xhp @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "Saves the current database table record. The Save Record icon is found on the Table Data bar." -msgstr "" +msgstr "Składuje aktualnu datowu sadźbu tabele datoweje banki. Symbol Datowu sadźbu składować je w symbolowej lajsće Tabelowe daty." #. Yj5gy #: 07070200.xhp @@ -13063,7 +13063,7 @@ msgctxt "" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the Save Record icon." -msgstr "" +msgstr "Změny wobsaha datoweje sadźby so awtomatisce składuja, hdyž druhu datowu sadźbu wuběraće. Zo byšće změny składował, bjeztoho zo by so druha datowa sadźba wubrała, klikńće na symbol Datowu sadźbu." #. ejYmb #: 07080000.xhp @@ -13072,7 +13072,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "Začitowanje zastajić" #. s7viG #: 07080000.xhp @@ -13081,7 +13081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "Začitowanje zastajić" #. cD2pz #: 07080000.xhp @@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "Click to interrupt the current loading process, CommandCtrl+click to interrupt all loading processes." -msgstr "" +msgstr "Klikńće, zo byšće aktualny začitanski proces přetorhnył, dźeržće tastu cmd ⌘Strg stłóčenu a klikńće, zo byšće wšě začitanske procesy přetorhnył." #. b3UbR #: 07090000.xhp @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako PDF eksportować" #. FzuRY #: 07090000.xhp @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Direktnje jako PDF eksportować" #. MKhDs #: 07090000.xhp @@ -13117,7 +13117,7 @@ msgctxt "" "par_id3085157\n" "help.text" msgid "Exports the current document directly as PDF. No settings dialog is shown." -msgstr "" +msgstr "Eksportuje aktualny dokument direktnje jako PDF. Dialog nastajenjow so njepokazuje." #. Ukvsu #: 08010000.xhp @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Information" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe informacije" #. dA4bD #: 08010000.xhp @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383\n" "help.text" msgid "Document Information" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe informacije" #. eQFAt #: 08010000.xhp @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgctxt "" "par_id3155271\n" "help.text" msgid "Displays information about the active %PRODUCTNAME Basic document. The names of the document, the library, and the module are displayed, separated by dots." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje nformacije wo aktiwnym dokumenće %PRODUCTNAME Basic. Mjena dokumenta, biblioteka a modul so pokazuja, dźělene přez dypki." #. pnQaG #: 08020000.xhp @@ -13153,7 +13153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Position in Document" -msgstr "" +msgstr "Pozicija w dokumenće" #. yN3z2 #: 08020000.xhp @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "Position in Document" -msgstr "" +msgstr "Pozicija w dokumenće" #. w3hMy #: 08020000.xhp @@ -13171,7 +13171,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "Displays the current cursor position in the %PRODUCTNAME Basic document. The row number is specified, then the column number." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje aktualna pozicija kursora w dokumenće %PRODUCTNAME Basic. Jako prěnje so linkowe čisło podawa, potom špaltowe čisło." #. EPcSZ #: 09070000.xhp @@ -13180,7 +13180,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyperlink Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Hyperwotkaz" #. 5qH6i #: 09070000.xhp @@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperwotkaz" #. uywoD #: 09070000.xhp @@ -13198,7 +13198,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, kotryž wam zmóžnja, hyperwotkazy wobdźěłać." #. H5bDr #: 09070000.xhp @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "par_id511616406933483\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Hyperwotkaz…." #. CFNbD #: 09070000.xhp @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "par_id771616410590648\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Hyperlink, when the cursor is placed in a hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wobdźěłać – Hyperwotkazy, hdyž so kursor do hyperwotkaza staja." #. tExb7 #: 09070000.xhp @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgctxt "" "par_id341686079869387\n" "help.text" msgid "Choose Edit Hyperlink, when the cursor is placed in a hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Hyperwotkazy wobdźěłać…, hdyž so kursor do hyperwotkaza staja." #. GYAT9 #: 09070000.xhp @@ -13234,7 +13234,7 @@ msgctxt "" "par_id511686079721406\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Zasadźić – Hyperwotkaz…." #. CuQ8K #: 09070000.xhp @@ -13243,7 +13243,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "Icon Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Hyperwotkaz" #. Dty7B #: 09070000.xhp @@ -13252,7 +13252,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "Hyperlink Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Hyperwotkaz" #. mPi9C #: 09070000.xhp @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgctxt "" "par_id121686079478786\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + K" -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg + K" #. H2EQu #: 09070000.xhp @@ -13270,7 +13270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "Select the type of hyperlink to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće typ hyperwotkaza, kotryž so ma zasadźić." #. cQ4fN #: 09070000.xhp @@ -13279,7 +13279,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Opens the hyperlink in your default web browser." -msgstr "" +msgstr "Wočinja hyperwotkaz we wašim standardnym webwobhladowaku." #. yM32z #: 09070000.xhp @@ -13288,7 +13288,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200902231573\n" "help.text" msgid "Opens the Hyperlink dialog." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Hyperwotkaz." #. BhWjC #: 09070000.xhp @@ -13297,7 +13297,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200902231660\n" "help.text" msgid "Copies the URL to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopěruje URL do mjezyskłada." #. EKauE #: 09070000.xhp @@ -13306,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200902231630\n" "help.text" msgid "Removes the hyperlink, leaving plain text." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja hyperwotkaz, tekst so wobchowa." #. uzB6R #: 09070000.xhp @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166410\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožić" #. wBBJ2 #: 09070000.xhp @@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Applies the data to your document." -msgstr "" +msgstr "Nałožuje daty na waš dokument." #. YjGcB #: 09070000.xhp @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Začinić" #. eiwVo #: 09070000.xhp @@ -13342,7 +13342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149734\n" "help.text" msgid "Closes the dialog without saving." -msgstr "" +msgstr "Začinja dialog bjez składowanja." #. j6siC #: 09070000.xhp @@ -13351,7 +13351,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153700\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" #. jChFK #: 09070000.xhp @@ -13360,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "par_id3150943\n" "help.text" msgid "Opens the Help." -msgstr "" +msgstr "Wočinja pomoc." #. L4hn9 #: 09070000.xhp @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Wróćo stajić" #. x6Hfw #: 09070000.xhp @@ -13378,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "par_id3149234\n" "help.text" msgid "Resets the entries in the dialog to their original state." -msgstr "" +msgstr "Staja zapiski w dialogu na jich prěnjotny staw wróćo." #. UkmyC #: 09070100.xhp @@ -13387,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. eRi8a #: 09070100.xhp @@ -13396,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. n9yuo #: 09070100.xhp @@ -13405,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće rajtark Internet dialoga Hyperwotkaz, zo byšće hyperwotkazy z adresami WWW wobdźěłał." #. bDHXN #: 09070100.xhp @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "Type of hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Typ hyperwotkaza" #. FR98E #: 09070100.xhp @@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151226\n" "help.text" msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #. BY42x #: 09070100.xhp @@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "Creates an \"http://\" hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Wutworja hyperwotkaz „http://“." #. AJC9F #: 09070100.xhp @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150443\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. nrKmH #: 09070100.xhp @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "par_id9887081\n" "help.text" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće URL za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće. Jeli cilowy wobłuk njepodawaće, so dataja w aktualnym dokumenće abo wobłuku wočini." #. iWChp #: 09070100.xhp @@ -13459,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." -msgstr "" +msgstr "Podawa poziciju w cilowym dokumenće, hdźež chceće skočić." #. FH3Eb #: 09070100.xhp @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "Inserts the target in the Target field of the Hyperlink dialog." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje cil do pola Cil dialoga Hyperwotkaz." #. oDohX #: 09070100.xhp @@ -13477,7 +13477,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog." -msgstr "" +msgstr "Tak chětře kaž sće hyperwotkaz dospołnje zapodał, klikńće na Začinić, zo byšće wotkaz stajił a dialog wopušćił." #. TBSuR #: 09070100.xhp @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "Further settings" -msgstr "" +msgstr "Dalše nastajenja" #. GaboD #: 09070100.xhp @@ -13495,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk" #. m9cAd #: 09070100.xhp @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgctxt "" "par_id2052980\n" "help.text" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće mjeno wobłuka, w kotrymž chceće cilowu dataju wočinić, abo wubjerće předdefinowany wobłuk z lisćiny. Jeli tute polo prózdne wostajeće, so cilowa dataja w aktualnym woknje wobhladowaka wočini." #. mzoDh #: 09070100.xhp @@ -13513,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155101\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Forma" #. bdTwN #: 09070100.xhp @@ -13522,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač so hyperwotkaz jako tekst abo jako tłóčatko zasadźuje." #. ZWfbs #: 09070100.xhp @@ -13531,7 +13531,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152920\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Podawki" #. EW8jA #: 09070100.xhp @@ -13540,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Makro připokazać, w kotrymž móžeće podawkam kaž na přikład myška nad objektom abo hyperwotkaz wuwabić swójske programowe kody připokazać." #. xKnnE #: 09070100.xhp @@ -13549,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151041\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. A4sFD #: 09070100.xhp @@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Podawa widźomny tekst abo popis tłóčatka za hyperwotkaz." #. BFtKY #: 09070100.xhp @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147354\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno" #. CKzGS #: 09070100.xhp @@ -13576,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "par_id2801599\n" "help.text" msgid "Enter a name for the hyperlink. $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće mjeno za hyperwotkaz. $[officename] značku NAME do hyperwotkaza zasadźuje." #. RaDND #: 09070200.xhp @@ -13585,7 +13585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mejl" #. vGVay #: 09070200.xhp @@ -13594,7 +13594,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147102\n" "help.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mejl" #. jWGDW #: 09070200.xhp @@ -13603,7 +13603,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." -msgstr "" +msgstr "Na stronje E-mejl w dialogu Hyperwotkaz móžeće hyperwotkazy za e-mejlowe adresy wobdźěłać." #. mDsga #: 09070200.xhp @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153528\n" "help.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mejl" #. Zy4Qa #: 09070200.xhp @@ -13621,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149580\n" "help.text" msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Přijimar" #. DWmiF #: 09070200.xhp @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the Recipient field." -msgstr "" +msgstr "Připokazuje hyperwotkazej podatu e-mejlowu adresu. Hdyž na nowy hyperwotkaz w dokumenće klikaće, so nowy powěsćowy dokument wočini, kotryž je na přijimarja w polu Přijimar adresowany." #. Hop8w #: 09070200.xhp @@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórła" #. xhxGP #: 09070200.xhp @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Hides or shows the data source browser. Drag the receiver's Email data field from the data source browser into the Recipient text field." -msgstr "" +msgstr "Chowa abo pokazuje wobhladowak datowych žórłow. Ćehńće datowe polo E-mejl přijimarja z wobhladowaka datowych žórłow do tekstoweho pola Přijimar." #. AMsuz #: 09070200.xhp @@ -13657,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153332\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. FXKFZ #: 09070200.xhp @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." -msgstr "" +msgstr "Podawa temu, kotraž so do temoweje linki noweho powěsćoweho dokumenta zasadźuje." #. 6vDfJ #: 09070300.xhp @@ -13675,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. BjVLf #: 09070300.xhp @@ -13684,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. C3p3t #: 09070300.xhp @@ -13693,7 +13693,7 @@ msgctxt "" "par_id3154682\n" "help.text" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." -msgstr "" +msgstr "Hyperwotkazy do někajkeho dokumenta abo cilow w dokumenće dadźa so z pomocu rajtarka Dokument z dialoga Hyperwotkaz wobdźěłać." #. rozNN #: 09070300.xhp @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150808\n" "help.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. 8Cn55 #: 09070300.xhp @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "bm_id551615667308718\n" "help.text" msgid "hyperlinks;to files hyperlinks;to folders" -msgstr "" +msgstr "hyperwotkazy; do datajowhyperwotkazy; do rjadowakow" #. RCfpV #: 09070300.xhp @@ -13720,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150710\n" "help.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Šćežka" #. 42jdc #: 09070300.xhp @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "par_id9462263\n" "help.text" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće URL za dataju, kotruž chceće wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće. Jeli cilowy wobłuk njepodawaće, so dataja w aktualnym dokumenće abo wobłuku wočinja." #. taJit #: 09070300.xhp @@ -13738,7 +13738,7 @@ msgctxt "" "par_id91615666930995\n" "help.text" msgid "If the URL refers to a folder, the standard file manager in your operating system opens showing the contents of the specified folder." -msgstr "" +msgstr "Jeli so URL na rjadowak poćahuje, so standardny datajowy zrjadowak wašeho dźěłoweho systema wočinja a pokazuje wobsah podateho rjadowaka." #. GQcJJ #: 09070300.xhp @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Dataju wočinić" #. HFYyC #: 09070300.xhp @@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Wočinić, hdźež móžeće dataju wubrać." #. 5eDNf #: 09070300.xhp @@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149828\n" "help.text" msgid "Target in document" -msgstr "" +msgstr "Cil w dokumenće" #. A4ND9 #: 09070300.xhp @@ -13774,7 +13774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cil" #. DgC8z #: 09070300.xhp @@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Specifies a target for the hyperlink into the document specified under Path." -msgstr "" +msgstr "Podawa cil za hyperwotkaz do dokumenta, kotryž je pod Šćežka podaty." #. cJU4y #: 09070300.xhp @@ -13792,7 +13792,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Cil w dokumenće" #. FjEBc #: 09070300.xhp @@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Opens the Target in Document dialog." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Cil w dokumenće." #. HsYAY #: 09070300.xhp @@ -13810,7 +13810,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153320\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. XJcrZ #: 09070300.xhp @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Specifies the URL, which results from the entries in Path and Target." -msgstr "" +msgstr "Podawa URL, kotryž ze zapiskow w Šćežka a Cil wuchadźa." #. 35WoJ #: 09070400.xhp @@ -13828,7 +13828,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument" #. giEjD #: 09070400.xhp @@ -13837,7 +13837,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument" #. dkgDW #: 09070400.xhp @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "help.text" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće rajtark Nowy dokument z dialoga Hyperwotkaz, zo byšće hyperwotkaz do noweho dokumenta stajił a nadobo nowy dokument wutworił." #. LTRYF #: 09070400.xhp @@ -13855,7 +13855,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152594\n" "help.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument" #. zM5kT #: 09070400.xhp @@ -13864,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Specifies the name, path and type of the new document in this area." -msgstr "" +msgstr "Podawa w tutym wobłuku mjeno, šćežku a typ noweho dokumenta." #. PcQBB #: 09070400.xhp @@ -13873,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151226\n" "help.text" msgid "Edit now" -msgstr "" +msgstr "Nětko wobdźěłać" #. aHRNf #: 09070400.xhp @@ -13882,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so nowy dokument wutworja a hnydom za wobdźěłanje wočinja." #. vEmAA #: 09070400.xhp @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Edit later" -msgstr "" +msgstr "Pozdźišo wobdźěłać" #. wW7ZG #: 09070400.xhp @@ -13900,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so nowy dokument wutworja, ale so hnydom njewočinja." #. qBAxY #: 09070400.xhp @@ -13909,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dataja" #. Z3UCN #: 09070400.xhp @@ -13918,7 +13918,7 @@ msgctxt "" "par_id8894009\n" "help.text" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće URL za dataju, kotraž so ma wočinić, hdyž na hyperwotkaz klikaće." #. cEeaU #: 09070400.xhp @@ -13927,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Šćežku wubrać" #. ePDYU #: 09070400.xhp @@ -13936,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Šćežku wubrać, hdźež móžeće šćežku wubrać." #. y6V5v #: 09070400.xhp @@ -13945,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151110\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Datajowy typ" #. et8Zs #: 09070400.xhp @@ -13954,7 +13954,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Specifies the file type for the new document." -msgstr "" +msgstr "Podawa datajowy typ za nowy dokument." #. EbmYH #: 10010000.xhp @@ -13963,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Předchadna strona" #. ESEFz #: 10010000.xhp @@ -13972,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Předchadna strona" #. uBQWG #: 10010000.xhp @@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "help.text" msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "" +msgstr "Pohibuje k předchadnej stronje w dokumenće. Tuta funkcija je jenož aktiwna, hdyž funkciju Ćišćerski přehlad w meniju Dataja wuběraće." #. Q3Dco #: 10010000.xhp @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "Icon Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Předchadna strona" #. QWY2G #: 10010000.xhp @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "par_id3147577\n" "help.text" msgid "Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Předchadna strona" #. hbz2d #: 10020000.xhp @@ -14008,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Přichodna strona" #. gfQZq #: 10020000.xhp @@ -14017,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Přichodna strona" #. 5vXcJ #: 10020000.xhp @@ -14026,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "par_id3159224\n" "help.text" msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "" +msgstr "Pohibuje k přichodnej stronje w dokumenće. Tuta funkcija je jenož aktiwna, hdyž funkciju Ćišćerski přehlad w meniju Dataja wuběraće." #. LFDee #: 10020000.xhp @@ -14035,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Icon Next Page" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Přichodna strona" #. FS8rq #: 10020000.xhp @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "par_id3153682\n" "help.text" msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Přichodna strona" #. BBdk3 #: 10030000.xhp @@ -14053,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Document Begin/First Page" -msgstr "" +msgstr "K spočatkej dokumenta/prěnja strona" #. GnXs6 #: 10030000.xhp @@ -14062,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid " To Document Begin First Page " -msgstr "" +msgstr " K spočatkej dokumenta Prěnja strona " #. kLdRc #: 10030000.xhp @@ -14071,7 +14071,7 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "help.text" msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "" +msgstr "Pohibuje k prěnjej stronje w dokumenće. Tuta funkcija je jenož aktiwna, hdyž funkciju Ćišćerski přehlad w meniju Dataja wuběraće." #. gtbnE #: 10030000.xhp @@ -14080,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "Icon First Page" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Prěnja strona" #. mHeYZ #: 10030000.xhp @@ -14089,7 +14089,7 @@ msgctxt "" "par_id3143268\n" "help.text" msgid " To Document Begin First Page " -msgstr "" +msgstr " K spočatkej dokumenta Prěnja strona " #. VdsLW #: 10040000.xhp @@ -14098,7 +14098,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Document End/Last Page" -msgstr "" +msgstr "Ke kóncej dokumenta/Poslednja strona" #. xXjqV #: 10040000.xhp @@ -14107,7 +14107,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154840\n" "help.text" msgid " To Document EndLast Page" -msgstr "" +msgstr " Ke kóncej dokumenta Poslednja strona " #. Goz9M #: 10040000.xhp @@ -14116,7 +14116,7 @@ msgctxt "" "par_id3149716\n" "help.text" msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." -msgstr "" +msgstr "Pohibuje k poslednjej stronje w dokumenće. Tuta funkcija je jenož aktiwna, hdyž funkciju Ćišćerski přehlad w meniju Dataja wuběraće." #. ZMv7T #: 10040000.xhp @@ -14125,7 +14125,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Icon Last Page" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Poslednja strona" #. E7V4E #: 10040000.xhp @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "To Document EndLast Page" -msgstr "" +msgstr " Ke kóncej dokumenta Poslednja strona " #. FuAxC #: 10100000.xhp @@ -14143,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Wokno začinić" #. G6kwo #: 10100000.xhp @@ -14152,7 +14152,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152895\n" "help.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Wokno začinić" #. 3xwyB #: 10100000.xhp @@ -14161,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." -msgstr "" +msgstr "Začinja aktualne wokno. Wubjerće Wokno – Wokno začinić abo tłóčće cmd ⌘Strg+F4. W ćišćerskim přehledźe $[officename] Writer a Calce móžeće aktualne wokno začinić, hdyž na tłóčatko Přehlad začinić klikaće." #. EgMv5 #: 10100000.xhp @@ -14170,7 +14170,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "If additional views of the current document were opened by Window - New Window, this command will close only the current view." -msgstr "" +msgstr "Jeli přidatne napohlady aktualneho dokumenta su so přez Wokno – Nowe wokno wočinili, tutón přikaz jenož aktualny napohlad začini." #. ajY7E #: 10100000.xhp @@ -14179,7 +14179,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "Close the current document" -msgstr "" +msgstr "Aktualny dokument začinić" #. 9wmfM #: 12000000.xhp @@ -14188,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "Eksplorer zapinjeny/wupinjeny" #. nLBFc #: 12000000.xhp @@ -14197,7 +14197,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "Explorer zapinjeny/wupinjeny" #. WE3E9 #: 12000000.xhp @@ -14206,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "par_id3144740\n" "help.text" msgid "Turns on and off the view of the data source explorer. The Explorer On/Off icon is visible on the Table Data bar." -msgstr "" +msgstr "Zapina a wupina napohlad explorera datoweho žórła. Symbol Explorer zapinjeny/wupinjeny je w symbolowej lajsće tabelowych datow widźomny." #. 6JHEY #: 12000000.xhp @@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Explorer zapinjeny/wupinjeny" #. ryXqF #: 12000000.xhp @@ -14224,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "Eksplorer zapinjeny/wupinjeny" #. wZE6N #: 12000000.xhp @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables." -msgstr "" +msgstr "W eksplorerje datowych žórłow widźiće datowe žórła, kotrež su w $[officename] ze swojimi wotprašowanjemi a tabelemi zregistrowane." #. 45HmW #: 12000000.xhp @@ -14242,7 +14242,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Establishing a connection - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type." -msgstr "" +msgstr "Zwisk wutworić – Hdyž jednotliwu tabelu abo jednotliwe wotprašowanje wuběraće, so zwisk z datowym žórłom wutwori. Hdyž zwisk so wočinja, so mjeno datoweho žórła, zapisk wotprašowanjow abo tabelow a mjeno wotprašowanja abo tabele w tučnym pismje pokazuja." #. D5ALN #: 12000000.xhp @@ -14251,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "Closes the connection to the data source. See %PRODUCTNAME Base - Connections in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Začinja zwisk z datowym žórłom. Hlejće %PRODUCTNAME Base – Zwiski w dialogowym polu Nastajenja." #. Kzajp #: 12000000.xhp @@ -14260,7 +14260,7 @@ msgctxt "" "par_id3151379\n" "help.text" msgid "To rename an entry, call this command and enter the new name. You can also do this by selecting the entry and pressing F2. The database must support renaming, otherwise this command is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće zapisk přemjenował, wuwjedźće tutón přikaz a zapodajće nowe mjeno. Móžeće tež to činić, hdyž zapisk wuběraće a F2 tłóčiće. Datowa banka dyrbi přemjenowanje podpěrać, hewak tutón přikaz k dispoziciji njeje." #. jCqh6 #: 12000000.xhp @@ -14269,7 +14269,7 @@ msgctxt "" "par_id273445\n" "help.text" msgid "Opens the selected database file for editing." -msgstr "" +msgstr "Wočinja wubranu dataju datoweje banki za wobdźěłowanje." #. SjD97 #: 12000000.xhp @@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt "" "par_id5943479\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to add/edit/remove a database file from the list of registered databases. The same dialog opens by choosing %PRODUCTNAME Base - Databases in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, hdźež móžeće dataju datoweje banki z lisćiny zregistrowanych datowych bankow přidać, wobdźěłać abo wotstronić. Samsny dialog so wočinja, hdyž %PRODUCTNAME Base – Datowe banki w dialogowym polu Nastajenja wuběraće." #. AdYpx #: 12010000.xhp @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Postupowacy sortěrować" #. xCQCM #: 12010000.xhp @@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152594\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Postupowacy sortěrować" #. CrCRQ #: 12010000.xhp @@ -14305,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "Sorts the data of the selected field in ascending order. Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number." -msgstr "" +msgstr "Sortěruje daty wubraneho pola w postupowacym porjedźe. Tekstowe pola so alfabetisce sortěruja, numeriske pola so po ličbach sortěruja." #. hLscj #: 12010000.xhp @@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header." -msgstr "" +msgstr "Daty tuchwilu wubraneho pola so přeco sortěruja. Polo so přeco wuběra, hdyž kursor do pola stajeće. Zo byšće w tabelach sortěrował, móžeće tež na wotpowědnu špaltowu hłowu kliknyć." #. Jupqd #: 12010000.xhp @@ -14323,7 +14323,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "To sort more than one data field, choose Data - Sort, then choose the Sort Criteria tab, where you can combine several sort criteria." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wjacore datowe pola sortěrował, wubjerće Daty – Sortěrować…, potom rajtark Sortěrowanske kriterije, hdźež móžeće wjacore sortěrowanske kriterije kombinować." #. QAjRs #: 12020000.xhp @@ -14332,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Spadowacy sortěrować" #. aKafC #: 12020000.xhp @@ -14341,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Spadowacy sortěrować" #. GRQ75 #: 12020000.xhp @@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "Sorts the data of the selected field in descending order. Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number." -msgstr "" +msgstr "Sortěruje daty wubraneho pola w spadowacym porjedźe. Tekstowe pola so alfabetisce sortěruja, numeriske pola so po ličbach sortěruja." #. SF2GC #: 12030000.xhp @@ -14359,7 +14359,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski filter" #. 5BkmD #: 12030000.xhp @@ -14368,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149495\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski filter" #. jkAzj #: 12030000.xhp @@ -14377,7 +14377,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "Filters the records, based on the content of the currently selected data field." -msgstr "" +msgstr "Filtruje datowe sadźby na zakładźe wobsaha tuchwilu wubraneho datoweho pola." #. 74YJk #: 12030000.xhp @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "Icon AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Awtomatiski filter" #. qhCWv #: 12030000.xhp @@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski filter" #. 5Fdaj #: 12030000.xhp @@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "help.text" msgid "Place the cursor in a field name whose content you want to filter and then click the AutoFilter icon. Only those records with content identical to the selected field name are visible." -msgstr "" +msgstr "Stajće kursor do pola, kotrehož wobsah chceće filtrować a klikńće potom na symbol Awtomatiski filter. Jenož te datowe sadźby su widźomne, kotrychž wobsah je z wobsahom wubraneho pola identiski." #. EBiLe #: 12030000.xhp @@ -14413,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "par_id3159234\n" "help.text" msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće na přikład wšě kupcy z Budyšina pokazał, klikńće do pola ze zapiskom „Budyšin“. Awtomatiski filter potom wšěch kupcow z Budyšina z datoweje banki wufiltruje." #. UmBBf #: 12030000.xhp @@ -14422,7 +14422,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "You can remove the current AutoFilter with the Reset Filter/Sorting icon or with Data - Filter - Reset Filter." -msgstr "" +msgstr "Móžeće aktualny awtomatiski filter ze symbolom Filter/Sortěrowanje wróćo stajić abo z Daty – Filter – Filter wróćo stajić wotstronić." #. rBBw5 #: 12030000.xhp @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "To filter with several field names simultaneously, click the Default Filter icon. The Default Filter dialog appears, in which you can combine several filter criteria." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wjacore pola naraz filtrował, klikńće na symbol Standardny filter. Dialog Standardny filter so zjewi, w kotrymž móžeće wjacore filtrowe kriterije kombinować." #. xUfgF #: 12040000.xhp @@ -14440,7 +14440,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sorting" -msgstr "" +msgstr "Filter/Sortěrowanje wróćo stajić" #. XGYzE #: 12040000.xhp @@ -14449,7 +14449,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155069\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sorting" -msgstr "" +msgstr "Filter/Sortěrowanje wróćo stajić" #. nxp5e #: 12040000.xhp @@ -14458,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "Cancels the filter settings and displays all of the records in the current table." -msgstr "" +msgstr "Přetorhnje filtrowe nastajenja a pokazuje wšě datowe sadźby w aktualnej tabeli." #. AYWd7 #: 12040000.xhp @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "par_id3146130\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Filter/Sortěrowanje wróćo stajić" #. tKGRB #: 12040000.xhp @@ -14476,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sorting" -msgstr "" +msgstr "Filter/Sortěrowanje wróćo stajić" #. 38iNS #: 12050000.xhp @@ -14485,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aktualizować" #. 5dbKE #: 12050000.xhp @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154926\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aktualizować" #. mFd2G #: 12050000.xhp @@ -14503,7 +14503,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "Refreshes the displayed data. In a multi-user environment, refreshing the data ensures that it remains current." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuje pokazane daty. We wokolinje z wjacorymi wužiwarjemi, zawěsćuje aktualizacija datow, zo daty aktualne wostawaja." #. FDdEV #: 12050000.xhp @@ -14512,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "Icon Refresh" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Aktualizować" #. fovgD #: 12050000.xhp @@ -14521,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aktualizować" #. xUBys #: 12050000.xhp @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the Refresh icon to open a submenu with the following commands:" -msgstr "" +msgstr "Klikńće na šipk pódla symbola Aktualizować, zo byšće podmeni ze slědowacymi přikazami wočinił:" #. BBNfo #: 12050000.xhp @@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Refresh - Displays the refreshed contents of the database table." -msgstr "" +msgstr "Aktualizować – Pokazuje zaktualizowany wobsah tabele datoweje banki." #. 7GhhH #: 12050000.xhp @@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Rebuild - Rebuilds the view of the database table. Use this command when you have changed the structure of the table." -msgstr "" +msgstr "Nowo natwarićNatwarja napohlad tabele datoweje banki nowo. Wužiwajće tutón přikaz, hdyž sće strukturu tabele změnił." #. QL2kD #: 12070000.xhp @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty datoweje banki zasadźić" #. dAU4s #: 12070000.xhp @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty datoweje banki zasadźić" #. Bii3f #: 12070000.xhp @@ -14575,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position. The icon is only visible if the current document is a text document or a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje wšě pola wubraneje datoweje sadźby w aktualnym dokumenće na poziciji kursora. Symbol je jenož widźomny, jeli aktualny dokument je tekstowy abo tabelowy dokument." #. XMqZq #: 12070000.xhp @@ -14584,7 +14584,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Daty do teksta" #. kbrM9 #: 12070000.xhp @@ -14593,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Data to Text" -msgstr "" +msgstr "Daty do teksta" #. VMDWF #: 12070000.xhp @@ -14602,7 +14602,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "In the data source browser, select the record that you want to insert into the document and then click the Data to Text icon. The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. You can also select multiple records and transfer them into the document by clicking the Data to Text icon. Each individual record is then written to a new row." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće we wobhladowaku datowych žórłow datowu sadźbu, kotruž chceće do dokumenta zasadźić a klikńće potom na symbol Daty do teksta. Datowa sadźba so w dokumenće na poziciji kursora zasadźi, wobsah kóždeho pola datoweje sadźby so potom do špalty tabele kopěruje. Móžeće tež wjacore datowe sadźby wubrać a je do dokumenta přenošować, hdyž na symbol Daty do teksta klikaće. Kóžda jednotliwa datowa sadźba so potom do noweje linki pisa." #. sCeZH #: 12070000.xhp @@ -14611,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "In the data source browser, select the records that you want to insert into the document and then click the Data to Text icon, or drag-and-drop data from the data source browser into the document. This opens the Insert Database Columns dialog. Select whether the data should be inserted as a table, as fields or as text." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće we wobhladowaku datowych žórłow datowe sadźby, kotrež chceće do dokumenta zasadźić a klikńće potom na symbol Daty do teksta abo ćehńće a pušćće daty z wobhladowaka datowych žórłow do dokumenta. To dialog Špalty datoweje banki zasadźić wočini. Wubjerće, hač so maja daty jako tabela, jako pola abo jako tekst zasadźić." #. s4gFx #: 12070000.xhp @@ -14620,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "The preferences you set in the Insert Database Columns dialog are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases." -msgstr "" +msgstr "Nastajenja, kotrež sće w dialogu Špalty datoweje banki postajił, so składuja a budu aktiwne přichodny raz, hdyž so dialog wočinja. Tutón składowanski proces je njewotwisny wot datoweje banki a móže nastajenja za maksimalnje 5 datowych bankow přiwzać." #. EPTAJ #: 12070000.xhp @@ -14629,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "If data is inserted into the document as a table, the table properties are not saved along with the data in the document. If you select the AutoFormat function for formatting the table, $[officename] will note the name of the format template. This template will then be used automatically if you insert data as a table again, unless the preferences have been changed." -msgstr "" +msgstr "Jeli so daty jako tabela do dokumenta zasadźuja, so kajkosće tabele hromadźe z datami w dokumenće njeskładuja. Jeli funkciju Awtomatiski format za formatěrowanje tabele wuběraće, budźe sej $[officename] mjeno formatoweje předłohi spomjatkować. Tuta předłoha so potom awtomatisce wužiwa, jeli daty znowa jako tabelu zasadźujeće, chibazo nastajenja su so změnili." #. LgE5L #: 12070100.xhp @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. dLMb2 #: 12070100.xhp @@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. YKFQx #: 12070100.xhp @@ -14656,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156183\n" "help.text" msgid "database contents; inserting as tables" -msgstr "" +msgstr "wobsah datoweje banki; jako tabele zasadźić" #. 3PRiH #: 12070100.xhp @@ -14665,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table. In the Insert Database Columns dialog, select the Table option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje daty, kotrež sće z wobhladowaka datowych žórłow wubrał, jako tabelu do dokumenta. Wubjerće w dialogu Špalty datoweje banki zasadźić nastajenje Tabela, zo byšće wubrane daty jako tabelu do dokumenta zasadźił. W dialogu móžeće rozsudźić, kotre pola abo špalty datoweje banki maja so přenošować a kak so ma tekstowa tabela formatěrować." #. t2M3P #: 12070100.xhp @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152594\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. Z9VLq #: 12070100.xhp @@ -14683,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "In the Table area, use the arrow keys to select the columns of the database table that you want to apply to the text table." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće we wobłuku Tabela šipowe tasty, zo byšće špalty tabele datoweje banki wubrał, kotrež chceće za tekstowu tabelu wužiwać." #. 85GkV #: 12070100.xhp @@ -14692,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "Database columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty datoweje banki" #. jGKjq #: 12070100.xhp @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table. All database table columns that have not been accepted in the Table column(s) list box are listed here. The entries are sorted alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Podawa špalty datoweje banki, kotrež so maja do tekstoweje tabele zasadźić. Wšě špalty tabele datoweje banki, kotrež njejsu so w lisćinowym polu Tabelowe špalty akceptowali, so tu nalistuja. Zapiski so alfabetisce sortěruja." #. ymN3h #: 12070100.xhp @@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147577\n" "help.text" msgid "Table column(s)" -msgstr "" +msgstr "Špalty tabele" #. EVKSw #: 12070100.xhp @@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Lists all database columns to be inserted into the document. A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the Table column(s) list box determines the data order in the text table." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje wšě špalty datoweje banki, kotrež so maja do dokumenta zasadźić. Špalta so kóždemu wotpowědnemu zapiskej w tabeli připokaza. Porjad zapiskow w lisćinowym polu Tabelowe špalty porjad datow w tekstowej tabeli postaja." #. GpDxV #: 12070100.xhp @@ -14728,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid ">>" -msgstr "" +msgstr ">>" #. 72YyD #: 12070100.xhp @@ -14737,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box. All fields listed in the Table column(s) list box are inserted into the document." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa wšě nalistowane pola datoweje banki do lisćinoweho pola Tabelowe špalty. Wšě pola, kotrež su w lisćinowym polu Tabelowe špalty nalistowane, so do dokumenta zasadźuja." #. Hd7t6 #: 12070100.xhp @@ -14746,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. XcUVJ #: 12070100.xhp @@ -14755,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box. You can also double click an entry to move it to the Table column(s) list box. All fields listed in the Table column(s) list box are inserted into the document." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa wubrane polo datoweje banki do lisćinoweho pola Tabelowe špalty. Móžeće tež na zapisk dwójce kliknyć, zo byšće jón do lisćinoweho pola Tabelowe špalty přesunył. Wšě pola, kotrež su w lisćinowym polu Tabelowe špalty, so do dokumenta zasadźuja." #. AXowk #: 12070100.xhp @@ -14764,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149732\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. hFXoU #: 12070100.xhp @@ -14773,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box The removed field is not inserted into the document." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja wubrane polo datoweje banki z lisćinoweho pola Tabelowe špalty. Wotstronjene polo so do dokumenta njezasadźuje." #. t3zde #: 12070100.xhp @@ -14782,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150771\n" "help.text" msgid "<<" -msgstr "" +msgstr "<<" #. vfnjK #: 12070100.xhp @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja wšě pola datoweje banki z lisćinoweho pola Tabelowe špalty." #. 9aFnJ #: 12070100.xhp @@ -14800,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159399\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. yC8Ez #: 12070100.xhp @@ -14809,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Specifies the format for inserting the database fields into the document." -msgstr "" +msgstr "Podawa format, w kotrymž so maja pola datoweje banki do dokumenta zasadźić." #. wCThk #: 12070100.xhp @@ -14818,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Z datoweje banki" #. FU4av #: 12070100.xhp @@ -14827,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "par_id3149415\n" "help.text" msgid "Accepts the database formats." -msgstr "" +msgstr "Přewozmje formaty datoweje banki." #. CXcsk #: 12070100.xhp @@ -14836,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159148\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #. p4ABj #: 12070100.xhp @@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted. The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained." -msgstr "" +msgstr "Podawa format z lisćiny, jeli formatowe informacije wěstych datowych polow so njepřejimaja. Formaty, kotrež so tu podawaja, su jenož za wěste pola datoweje banki k dispoziciji, na přikład numeriske abo logiske pola. Jeli polo datoweje banki w tekstowym formaće wuběraće, njemóžeće format z wuběranskeje lisćiny wubrać, dokelž so tekstowy format awtomatisce wobchowuje." #. Nq8xH #: 12070100.xhp @@ -14854,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "par_id3144511\n" "help.text" msgid "If the format you want is not listed, select \"Other Formats...\" and define the desired format in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "Jeli format, kotryž chceće, nalistowany njeje, wubjerće „Dalše formaty…“ a definujće požadany format w dialogu Ličbny format." #. r4mEG #: 12070100.xhp @@ -14863,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "par_id3154282\n" "help.text" msgid "The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the Database columns list box." -msgstr "" +msgstr "Ličbny format, kotryž so z wuběranskej lisćinu připokazuje, so přeco na polo datoweje banki w lisćinowym polu Špalty datoweje banki poćahuje." #. M3bpx #: 12070100.xhp @@ -14872,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid "To insert the data into the document in the form of a table, the correct Table option must be active. You can then select a database field from the Table column(s) list box to define the formatting of the database field. The changes to the number formats will be applied to the last selection. It does not matter whether the database field was selected from the Database columns list box or from the Table column(s) list box." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće daty do dokumenta we formje tabele zasadźił, dyrbi korektne nastajenje tabele aktiwne być. Móžeće potom polo datowej banki z lisćinoweho pola Tabelowe špalty, zo byšće formatěrowanje pola datoweje banki definował. Změny ličbnych formatow so na posledni wuběr nałožuja. Je wšojedne, hač polo datoweje banki je so z lisćinoweho pola Špalty datoweje banki abo z lisćinoweho pola Tabelowe špalty wubrało." #. YHpdE #: 12070100.xhp @@ -14881,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156280\n" "help.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe nadpismo zasadźić" #. GV5on #: 12070100.xhp @@ -14890,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "par_id3150497\n" "help.text" msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač so ma nadpismowa linka za špalty w tekstowej tabeli zasadźić." #. kEDXN #: 12070100.xhp @@ -14899,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153178\n" "help.text" msgid "Apply column name" -msgstr "" +msgstr "Špaltowe mjeno nałožić" #. FXBTa #: 12070100.xhp @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns." -msgstr "" +msgstr "Wužiwa pólne mjena tabele datoweje banki za kóždu špaltu tekstoweje tabele." #. JjV8T #: 12070100.xhp @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158407\n" "help.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Jenož linku wutworić" #. bsfkt #: 12070100.xhp @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Inserts an empty heading line into the text table. Using the Create row only option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje prózdnu nadpismowu linku do tekstoweje tabele. Z nastajenjom Jenož linku wutworić móžeće nadpisma w dokumenće definować, kotrež pólnym mjenam datoweje banki njewotpowěduja." #. 778G5 #: 12070100.xhp @@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153369\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Kajkosće" #. AwJYA #: 12070100.xhp @@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "help.text" msgid "Opens the Table FormatTable Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Tabelowy formatTabelowy format, kotryž wam zmóžnja, tabelowe kajkosće kaž ramiki, pozadk a špaltowu šěrokosć definować." #. hjSX8 #: 12070100.xhp @@ -14953,7 +14953,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153728\n" "help.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski format" #. mock9 #: 12070100.xhp @@ -14962,7 +14962,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormatAutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Awtomatiski formatAwtomatiski format, w kotrymž móžeće formatowe předłohi wubrać, kotrež so hnydom nałožuja, hdyž tabelu zasadźujeće." #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -14971,7 +14971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. JCRr5 #: 12070200.xhp @@ -14980,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. kAmeC #: 12070200.xhp @@ -14989,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "database contents; inserting as fields" -msgstr "" +msgstr "wobsah datoweje banki; jako pola zasadźić" #. bwNki #: 12070200.xhp @@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields. In the Insert Database Columns dialog, select the Fields to insert the selected data into the document as fields. These database fields work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the Data to Fields icon to match the contents of the fields to the currently selected record." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje datym kotrež su so z wobhladowaka datowych žórłow jako pola do dokumenta. Wubjerće w dialogu Špalty datoweje banki zasadźić Pola, zo byšće wubrane daty jako pola do dokumenta zasadźił. Tute pola datoweje banki jako zastupowace symbole za jednotliwe špalty datoweje banki funguja a dadźa so za serijowe listy wužiwać. Klikńće na symbol Daty do polow, zo byšće wobsah polow tuchwilu wubranej datowej sadźbje přiměrił." #. ar87S #: 12070200.xhp @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "If several records are selected when you choose the Data to Text function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks." -msgstr "" +msgstr "Jeli so wjacore datowe sadźby wuběraja, hdyž funkciju Daty do teksta wuběraće, so pola serijowych listow po ličbje datowych sadźbow zasadźuja. Nimo toho so pólny přikaz kaž „přichodna datowa sadźba“ awtomatisce mjez jednotliwymi blokami pólnych přikazow zasadźuje." #. EF3jc #: 12070200.xhp @@ -15016,7 +15016,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "The Insert Database Columns dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Dialog Špalty datoweje banki zasadźić wam zmóžnja definować, kotre pola datoweje banki maja so do dokumenta zasadźić a kak maja so wotstawki formatěrować." #. bEMzC #: 12070200.xhp @@ -15025,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Pola" #. v5Rj7 #: 12070200.xhp @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "In the Fields area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće we wobłuku Pola šipowe tłóčatko, zo byšće tabelowe špalty datoweje banki wubrał, do kotrychž chceće pólny wobsah zasadźić." #. TZmN8 #: 12070200.xhp @@ -15043,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "Database columns" -msgstr "" +msgstr "Špalty datoweje banki" #. CmtgD #: 12070200.xhp @@ -15052,7 +15052,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. Select the database columns that you want to insert it in the document." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje wšě špalty tabele datoweje banki, kotrež dadźa so do wuběranskeho lisćinoweho pola přewzać, zo bychu so do dokumenta zasadźili. Wubjerće špalty datoweje banki, kotrež chceće do dokumenta zasadźić." #. 8jCWg #: 12070200.xhp @@ -15061,7 +15061,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. 9nse7 #: 12070200.xhp @@ -15070,7 +15070,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field. You can also double-click the entry to select it." -msgstr "" +msgstr "Přesuwa pola, kotrež sće w lisćinowym poluŠpalty datoweje banki wubrał do wuběranskeho pola. Móžeće tež dwójce na zapisk kliknyć, zo byšće jón wubrał." #. qrgjF #: 12070200.xhp @@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166411\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Wubrać" #. 7GAwL #: 12070200.xhp @@ -15088,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document. The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje špalty datoweje banki, kotrež sće wubrał, zo byšće je do dokumenta zasadźił. Móžeće tu tež tekst zapodać. Tutón tekst so tež do dokumenta zasadźi. Porjad zapiskow we wuběranskim polu porjadej datow w dokumenće wotpowěduje." #. L96jL #: 12070200.xhp @@ -15097,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153257\n" "help.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Wotstawkowa předłoha" #. iRXKV #: 12070200.xhp @@ -15106,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the Paragraph Style list box. This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document. The list box displays the available Paragraph Styles defined in %PRODUCTNAME and managed in the Style Catalog." -msgstr "" +msgstr "Po standardźe so zasadźene wotstawki z wotstawkowymi předłohami formatěruja. Tutón format zapiskej „žadyn“ w lisćinowym polu Wotstawkowa předłoha wotpowěduje. Tam móžeće druhe wotstawkowe předłohi wubrał, zo byšće je na wotstawk nałožił, kotryž chceće do dokumenta zasadźić. Lisćinowe polo k dispoziciji stejace wotstawkowe předłohi pokazuje, kotrež su w %PRODUCTNAME definowane a so w katalogu předłohow rjaduja." #. 6uBjk #: 12070300.xhp @@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. wwiAU #: 12070300.xhp @@ -15124,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. EuCMh #: 12070300.xhp @@ -15133,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "database contents; inserting as text" -msgstr "" +msgstr "wobsah datoweje banki; jako tekst zasadźić" #. vPCCe #: 12070300.xhp @@ -15142,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text. If you select the Text option in the Insert Database Columns dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje daty, kotrež su so z wobhladowaka datowych žórłow wubrali, jako tekst do dokumenta. Jeli nastajenje Tekst w dialogu Špalty datoweje banki zasadźić wuběraće, so wobsah datow, kotrež su so we wobhladowaku datowych žórłow wubrali, jako tekst do dokumenta zasadźuje. W dialogu móžeće rozsudźić, kotre pola datoweje banki maja so přenošuja a kak tekst ma so formatěrować." #. BGdiC #: 12070300.xhp @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "par_id3154289\n" "help.text" msgid "If several records are selected when you choose the Data to Text function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records." -msgstr "" +msgstr "Jeli wjacore datowe sadźby su wubrane, hdyž funkciju Daty do teksta wuběraće, so pola serijoweho lista po ličbje datowych sadźbow zasadźuja." #. 7UQ5m #: 12070300.xhp @@ -15160,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155392\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. DCjiQ #: 12070300.xhp @@ -15169,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "In the Text area, use the arrow button to select the database table columns into which you want to insert field contents." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće we wobłuku Tekst šipowe tłóčatko, zo byšće tabelowe špalty datoweje banki wubrał, do kotrychž chceće pólny wobsah zasadźić." #. SBVi5 #: 12080000.xhp @@ -15178,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "" +msgstr "Daty do polow" #. cZuzS #: 12080000.xhp @@ -15187,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "" +msgstr "Daty do polow" #. 829jY #: 12080000.xhp @@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Updates the contents of the existing database fields by the marked records. The Data to Fields icon is only available if the current document is a text document." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj wobsah eksistowacych polow datoweje banki po markěrowanych datowych sadźbach. Symbol Daty do polow je jenož k dispoziciji, hdyž aktualny dokument je tekstowy dokument." #. eZES8 #: 12080000.xhp @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Daty do polow" #. RWiys #: 12080000.xhp @@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "" +msgstr "Daty do polow" #. QNG9m #: 12090000.xhp @@ -15223,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardny filter" #. FuUgr #: 12090000.xhp @@ -15232,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "bm_id3109850\n" "help.text" msgid "default filters, see standard filters databases; standard filters standard filters;databases" -msgstr "" +msgstr "standardne filtrydatowe banki; standardne filtrystandardne filtry; datowe banki" #. Sc3oE #: 12090000.xhp @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardny filter" #. 7YEPf #: 12090000.xhp @@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, filtrowe nastajenja nastajić." #. TqqJr #: 12090000.xhp @@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Use the Standard Filter to refine and to combine AutoFilter search options." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće standardny filter, zo byšće pytanske nastajenja za awtomatiski filter zamjezował." #. bMm3G #: 12090000.xhp @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Standardny filter" #. XjJRh #: 12090000.xhp @@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "par_id3149183\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardny filter" #. ADpkE #: 12090000.xhp @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog." -msgstr "" +msgstr "$[officename] aktualne filtrowe nastajenja za přichodny raz składuje, hdyž tutón dialog wočinjeće." #. D5Dbs #: 12090000.xhp @@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "To remove the current filter, click Reset Filter/Sorting icon." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće aktualny filter wróćo stajił, klikńće na symbol Filter/Sortěrowanje wróćo stajić." #. JGrCA #: 12090000.xhp @@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski filter" #. trCAA #: 12090100.xhp @@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardny filter" #. kyGfn #: 12090100.xhp @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151097\n" "help.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Standardny filter" #. u4zmZ #: 12090100.xhp @@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_id3149716\n" "help.text" msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data. This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the More Options button." -msgstr "" +msgstr "Podawa logiske wuměnjenja, z kotrymiž maja so waše tabelowe daty filtrować. Tutón dialog je za tabelowe dokumenty, tabele datoweje banki a formulary datoweje banki k dispoziciji. Dialog za datowe banki tłóčatko Dalše nastajenja njewobsahuje." #. D5RaA #: 12090100.xhp @@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155555\n" "help.text" msgid "Filter criteria" -msgstr "" +msgstr "Filtrowe kriterije" #. AtKsk #: 12090100.xhp @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "You can define a filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće filter definował, podajće typ linije, mjeno pola, logiske wuměnjenje a hódnotu abo kombinaciju argumentow." #. CGDhf #: 12090100.xhp @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "Za slědowace argumenty móžeće mjez logiskimaj operatoromaj A abo ABO wolić." #. iMqCv #: 12090100.xhp @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Pólne mjeno" #. DJ4DX #: 12090100.xhp @@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument. You will see the column identifiers if no text is available for the field names." -msgstr "" +msgstr "Podawa pólne mjena z aktualneje tabele, kotrež so maja do argumenta zasadźić. Budźeće špaltowy identifikatory widźeć, jeli tekst za pólne mjena k dispoziciji njeje." #. dEFte #: 12090100.xhp @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147653\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Wuměnjenje" #. B7zhC #: 12090100.xhp @@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "Podawa přirunanske operatory, z kotrymiž zapiski w polomaj Pólne mjeno a Hódnota dadźa so zwjazać." #. 9A8dA #: 12090100.xhp @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149166\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hódnota" #. bWbBV #: 12090100.xhp @@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "Podawa hódnotu za filtrowanje pola." #. P4mPT #: 12090100.xhp @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "The Value list box contains all possible values for the specified Field name . Choose the value to be used in the filter. You can also choose the - empty - or -not empty - entries.." -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe polo Hódnota wšě móžne hódnoty polo, kotrež je pod Pólne mjeno podate. Wubjerće hódnotu, kotraž so ma we filtrje wužiwać. Móžeće tež zapisk -prózdny- abo -njeprózdny wužiwać." #. 6qxcN #: 12090100.xhp @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id3156118\n" "help.text" msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the Value text box to be used for filtering." -msgstr "" +msgstr "Jeli filtrowu funkciju w tabelach datoweje banki abo formularach wužiwaće, zapodajće hódnotu do tekstoweho pola Hódnota, kotraž so ma za filtrowanje wužiwać." #. SU5gj #: 12090100.xhp @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153061\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #. KupG6 #: 12090101.xhp @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparison Operators" -msgstr "" +msgstr "Přirunanske operatory" #. CKHGc #: 12090101.xhp @@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148983\n" "help.text" msgid "comparisons;operators in standard filter dialog operators;standard filters standard filters;comparison operators filters; comparison operators equal sign, see also operators" -msgstr "" +msgstr "přirunanja; operatory w dialogu standardneho filtraoperatory; standardne filtrystandardne filtry; přirunanske operatoryfiltry; přirunanske operatoryznak runosće, hlejće tež operatory" #. 2mNiA #: 12090101.xhp @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "Comparison Operators" -msgstr "" +msgstr "Přirunanske operatory" #. nNSRo #: 12090101.xhp @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "The following comparative operators can be set under Condition in the Standard Filter dialog." -msgstr "" +msgstr "Slědowace přirunanske operatory dadźa so pod Wuměnjenje w dialogu Standardny filter nastajić." #. e9bqm #: 12090101.xhp @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "Comparative operator" -msgstr "" +msgstr "Přirunanski operator" #. WuxFg #: 12090101.xhp @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147089\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt" #. ppwU3 #: 12090101.xhp @@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Equal (=)" -msgstr "" +msgstr "Runja (=)" #. jRKq7 #: 12090101.xhp @@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Shows values equal to the condition." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje hódnoty, kotrež wuměnjenju wotpowěduja." #. CrY8g #: 12090101.xhp @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "Less than (<)" -msgstr "" +msgstr "Mjeńši hač (<)" #. Nd4dJ #: 12090101.xhp @@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "Shows values less than the condition." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje hódnoty, kotrež su mjeńše hač wuměnjenje." #. anPoV #: 12090101.xhp @@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt "" "par_id3146807\n" "help.text" msgid "Greater than (>)" -msgstr "" +msgstr "Wjetši hač (>)" #. hDVTN #: 12090101.xhp @@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "par_id3154852\n" "help.text" msgid "Shows values greater than the condition." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje hódnoty, kotrež su wjetše hač wuměnjenje." #. DnkBo #: 12090101.xhp @@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "Less than or equal to (< =)" -msgstr "" +msgstr "Mjeńši hač abo runja (< =)" #. QBcJu #: 12090101.xhp @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "par_id3154381\n" "help.text" msgid "Shows values that are less than or equal to the condition." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje hódnoty, kotrež su mjeńše hač wuměnjenje abo runja wuměnjenju." #. SCFqa #: 12090101.xhp @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "help.text" msgid "Greater than or equal to (> =)" -msgstr "" +msgstr "Wjetši hač abo runja (> =)" #. B9rj9 #: 12090101.xhp @@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje hódnoty, kotrež su wjetše hač wuměnjenje abo runja wuměnjenju." #. GdgqD #: 12090101.xhp @@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "help.text" msgid "Not equal (< >)" -msgstr "" +msgstr "Nic runja (< >)" #. EzCEX #: 12090101.xhp @@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "par_id3148944\n" "help.text" msgid "Shows the values not equal to the condition." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje hódnoty, kotrež runja wuměnjenju njejsu." #. xjXmu #: 12090101.xhp @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Najwjetše" #. m7Mk5 #: 12090101.xhp @@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje N (numerisku hódnotu jako parameter) najwjetšich hódnotow." #. vCoi9 #: 12090101.xhp @@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Najmjeńše" #. FsgxR #: 12090101.xhp @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "par_id3161657\n" "help.text" msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje N (numerisku hódnotu jako parameter) najmjeńšich hódnotow." #. XtFhE #: 12090101.xhp @@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Najwjetše %" #. vsWNF #: 12090101.xhp @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "par_id3161645\n" "help.text" msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje najwjetše N % (numerisku hódnotu jako parameter) cyłkownych hódnotow." #. FGJuB #: 12090101.xhp @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Najmjeńše %" #. FDchs #: 12090101.xhp @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje najmjeńše N % (numerisku hódnotu jako parameter) cyłkowneje ličby hódnotow." #. hUzDd #: 12100000.xhp @@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanski porjad" #. yH5GK #: 12100000.xhp @@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanski porjad" #. 7cyxb #: 12100000.xhp @@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Icon Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Sortěrowanski porjad" #. 48yLL #: 12100000.xhp @@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt "" "par_id3147143\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanski porjad" #. 9GpLc #: 12100100.xhp @@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanski porjad" #. Dn99m #: 12100100.xhp @@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147000\n" "help.text" msgid "sorting; databasesdatabases; sorting" -msgstr "" +msgstr "sortěrować; datowe bankidatowe banki; sortěrować" #. ywze2 #: 12100100.xhp @@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanski porjad" #. AU2Qu #: 12100100.xhp @@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "Specifies the sort criteria for the data display." -msgstr "" +msgstr "Podawa sortěrowanske kriterije za pokazanje datow." #. MLADC #: 12100100.xhp @@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "While the functions Sort in Ascending Order and Sort in Descending Order sort by one criterion only, you can combine several criteria in the Sort Order dialog." -msgstr "" +msgstr "Mjeztym zo funkcije Postupowacy sortěrować a Spadowacy sortěrować jenož po jednym kriteriju sortěrujetej, móžeće w dialogu Sortěrowanski porjad wjacore kriterije kombinować." #. eyLVZ #: 12100100.xhp @@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "You can remove a sorting that has been performed with the Reset Filter/Sorting icon." -msgstr "" +msgstr "Móžeće sortěrowanje wotstronić, kotrež je so ze symbolom Filter/Sortěrowanje wróćo stajić přewjedło." #. bzKc3 #: 12100100.xhp @@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148548\n" "help.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Sortěrowanje" #. gABW3 #: 12100100.xhp @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Use this area to enter sorting criteria. If you enter additional sorting criteria under and then, the data matching the content of the higher-order criterion is ordered according to the next criterion." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće tutón wobłuk, zo byšće sortěrowanske kriterije zapodał. Jeli přidatne sortěrowanske kriterije pod a potom zapodawaće, so daty, kotrež nadrjadowanemu kriterijej wotpowěduja, po přichodnym kriteriju sortěruja." #. i9niB #: 12100100.xhp @@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "If you sort the field name \"First name\" in ascending order and the field name \"Last name\" in descending order, all records will be sorted in ascending order by first name, and then within the first names, in descending order by last name." -msgstr "" +msgstr "Jeli polo „Předmjeno“ w postupowacym porjedźe a polo „Swójbne mjeno“ w spadowacym porjedźe sortěrujeće, so wšě datowe sadźby po předmjenje w postupowacym porjedźe sortěruja, a potom znutřka předmjenow w spadowacym porjedźe po swójbnym mjenje." #. qY3rJ #: 12100100.xhp @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Pólne mjeno" #. d6VUm #: 12100100.xhp @@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Specifies the data field name whose content will determine the sort order." -msgstr "" +msgstr "Podawa pólne mjeno datoweho pola, kotrehož wobsah sortěrowanski porjad postaja." #. RGQHu #: 12100100.xhp @@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150774\n" "help.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Porjad" #. CSsoL #: 12100100.xhp @@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Specifies the sort order (either ascending or descending)." -msgstr "" +msgstr "Podawa sortěrowanski porjad (pak postupowacy pak spadowacy)." #. AjAyh #: 12100100.xhp @@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "a potom" #. 6WKBJ #: 12100100.xhp @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Specifies additional subordinate sort criteria from the other fields." -msgstr "" +msgstr "Podawa přidatne podrjadowane sortěrowanske kriterije z druhich polow." #. 9KKt2 #: 12100200.xhp @@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu pytać" #. MR4dE #: 12100200.xhp @@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146936\n" "help.text" msgid "tables in databases; searchingforms; browsingrecords; searching in databasessearching; databasesdatabases; searching records" -msgstr "" +msgstr "tabele w datowych bankach; přepytaćformulary; přehladowaćdatowe sadźby; w datowych bankach pytaćpřepytać; datowe bankidatowe banki; datowe sadźby přepytać" #. XrPM5 #: 12100200.xhp @@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Find Record" -msgstr "" +msgstr "Datowu sadźbu pytać" #. 5Q5FH #: 12100200.xhp @@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3147588\n" "help.text" msgid "Searches database tables and forms. In forms or database tables, you can search through data fields, list boxes, and check boxes for specific values." -msgstr "" +msgstr "Přepytuje tabele datoweje banki a formulary. W formularach abo tabelach datoweje banki móžeće datowe pola, lisćinowe pola a kontrolne kašćiki za wěstymi hódnotamu přepytać." #. qqmCw #: 12100200.xhp @@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "When searching a table, the data fields of the current table are searched. When searching in a form, the data fields of the table linked with the form are searched." -msgstr "" +msgstr "Při přepytowanju tabele so datowe pola aktualneje tabele přepytuja. Při přepytowanju formulara, so datowe pola tabele přepytuje, kotraž je z formularom zwjazana." #. BNa3a #: 12100200.xhp @@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "The search described here is carried out by %PRODUCTNAME. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the Form-based Filters icon on the Form bar." -msgstr "" +msgstr "Tu wopisane pytanje so přez %PRODUCTNAME přewjedźe. Jeli chceće SQL-serwer wužiwać, zo byšće w datowej bance pytał, měł wy symbol Filtry na zakładźe formularow w symbolowej lajsće Formular wužiwać." #. eVvxL #: 12100200.xhp @@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table." -msgstr "" +msgstr "Pytanska funkcija je tež za tabelowe wodźenske elementy k dispoziciji. Hdyž pytansku funkciju z tabeloweho wodźenskeho elementa wuwołujeće, móžeće kóždu špaltu tabeloweho wodźenskeho elementa přepytać, kotrež špaltam datoweje banki zwjazaneje tabele datoweje banki wotpowěduja." #. stEwd #: 12100200.xhp @@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "Search for" -msgstr "" +msgstr "Pytać za" #. CpHMt #: 12100200.xhp @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Specifies the type of search." -msgstr "" +msgstr "Podawa typ pytanja." #. oCXoc #: 12100200.xhp @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153683\n" "help.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst:" #. CQo4p #: 12100200.xhp @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list. The text under the cursor is already copied into the Text combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće pytanski wuraz do pola abo wubjerće jón z lisćiny. Tekst pod kursorom je hižo do kombinaciskeho pola Tekst kopěrowany. Dźiwajće na to, zo tabulatory (↹) a łamanja linkow njedadźa so předźěłać, hdyž so pytanje w formularje přewjedźe." #. 7YYGz #: 12100200.xhp @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the form document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." -msgstr "" +msgstr "Waše pytanske wurazy so składować, mjeztym zo tabela abo formularowy dokument stej wočinjenej. Jeli wjacore pytanja přewjedźeće a byšće rady pytanski wuraz wospjetował, móžeće do toho wužiwany pytanski wuraz z kombinaciskeho pola wubrać." #. GkrL9 #: 12100200.xhp @@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153662\n" "help.text" msgid "Field content is NULL" -msgstr "" +msgstr "Pólny wobsah je NULL" #. i8Bma #: 12100200.xhp @@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "par_id3153543\n" "help.text" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so pola pytaja, kotrež daty njewobsahuja." #. cfE8f #: 12100200.xhp @@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153717\n" "help.text" msgid "Field content is not NULL" -msgstr "" +msgstr "Pólny wobsah NULL njeje" #. fMFeY #: 12100200.xhp @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so pola pytaja, kotrež daty wobsahuja." #. nAC6W #: 12100200.xhp @@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156153\n" "help.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "Městno pytanja" #. r6k7f #: 12100200.xhp @@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "Specifies the fields for the search." -msgstr "" +msgstr "Podawa pola, kotrež so maja přepytać." #. jyQYd #: 12100200.xhp @@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154564\n" "help.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formular" #. QGBpo #: 12100200.xhp @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "help.text" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." -msgstr "" +msgstr "Podawa logiski formular, w kotrymž so ma pytanje wotměć." #. 2ABGD #: 12100200.xhp @@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "The Form combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries." -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske polo Formular je jenož widźomne, jeli aktualny dokument je formularowy dokument z wjace hač jednym logiskim formularom. Njejewi so za pytanje w tabelach abo wotprašowanjach." #. MJEA3 #: 12100200.xhp @@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Form documents may contain multiple logical forms. These are individual form components, which are each linked to a table." -msgstr "" +msgstr "Formularowe dokumenty móže wjacore logiske formulary wobsahować. Su jednotliwe formularowe komponenty, z kotrychž kóžda je z tabelu zwjazana." #. gE9cC #: 12100200.xhp @@ -16060,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "The Form combo box contains the names of all logical forms for which controls exist." -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske polo Formular mjena wšěch logiskich formularow wobsahuje, za kotrež wodźenske elementy eksistuja." #. LnNgt #: 12100200.xhp @@ -16069,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159414\n" "help.text" msgid "All Fields" -msgstr "" +msgstr "Wšě pola" #. hVeCi #: 12100200.xhp @@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Searches through all fields. If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under Form) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched." -msgstr "" +msgstr "Přepytuje wšě pola. Jeli pytanje w tabeli přewjedźeće, so wšě pola w tabeli přepytuja. Jeli pytanje we formularje přewjedźeće, so wšě pola logiskeho formulara, kotryž je pod Formular zapodaty, přepytuja. Jeli pytanje w polu tabeloweho wodźenskeho elementa přewjedźeće, so wšě špalty přepytuja, kotrež su z płaćiwym tabelowym polom datoweje banki zwjazane." #. yBsBb #: 12100200.xhp @@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "Note that the fields of the current logical form do not have to be identical to the fields of the form document. If the form document contains fields that point to multiple data sources (that is, multiple logical forms), the All Fields option will only search for the fields linked to data sources in the form document." -msgstr "" +msgstr "Dźiwajće na to, zo pola aktualneho logiskeho formulara njetrjebaja z polemi formularoweho dokumenta identiske być. Jeli formularowy dokument pola wobsahuje, kotrež na wjacore datowe žórła pokazuja (t. r. na wjacore logiske formulary), so nastajenje Wšě pola jenož pola přepytuje, kotrež su z datowymi žórłami we formularowym dokumenće zwjazane." #. gaLbd #: 12100200.xhp @@ -16096,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150865\n" "help.text" msgid "Single field" -msgstr "" +msgstr "Jednotliwe polo" #. 39GDa #: 12100200.xhp @@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "" +msgstr "Přepytuje podate datowe polo." #. fMxcB #: 12100200.xhp @@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154365\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja" #. fCma5 #: 12100200.xhp @@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "par_id3158408\n" "help.text" msgid "Defines settings to control the search." -msgstr "" +msgstr "Definuje nastajenja za pytanje." #. Ew8au #: 12100200.xhp @@ -16132,7 +16132,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149809\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #. jtqWw #: 12100200.xhp @@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "par_id3148673\n" "help.text" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents. The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Podawa poćah mjez pytanskim wurazom a pólnym wobsahom. Slědowace nastajenja su k dispoziciji:" #. vSHCF #: 12100200.xhp @@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "něhdźe w polu" #. BLsFL #: 12100200.xhp @@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "par_id3145744\n" "help.text" msgid "Returns all fields containing the search pattern anywhere in the field." -msgstr "" +msgstr "Wróći wšě pola, kotrež pytanski muster něhdźe w polu wobsahuja." #. eyni9 #: 12100200.xhp @@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "spočatk pola" #. EUGJE #: 12100200.xhp @@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "help.text" msgid "Returns all fields containing the search pattern at the beginning of the field." -msgstr "" +msgstr "Wróći wšě pola, kotrež pytanski muster na spočatku pola wobsahuja." #. WSBeU #: 12100200.xhp @@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "help.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "kónc pola" #. xTte4 #: 12100200.xhp @@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "Returns all fields containing the search pattern at the end of the field." -msgstr "" +msgstr "Wróći wšě pola, kotrež pytanski muster na kóncu pola wobsahuja." #. yGVFU #: 12100200.xhp @@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "cyłe polo" #. aQDGK #: 12100200.xhp @@ -16213,7 +16213,7 @@ msgctxt "" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "Returns all fields containing the search pattern as an exact match to the contents of the field." -msgstr "" +msgstr "Wróći wšě pola, kotrež pytanski muster jako eksaktny wotpowědnik pólneho wobsaha wobsahuja." #. xCE4q #: 12100200.xhp @@ -16222,7 +16222,7 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "help.text" msgid "If the Wildcard expression check box is marked, this function is not available." -msgstr "" +msgstr "Jeli kontrolny kašćik Wuraz ze zastupowacymi symbolemi je markěrowany, tuta funkcija k dispoziciji njeje." #. EtJc4 #: 12100200.xhp @@ -16231,7 +16231,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149664\n" "help.text" msgid "Apply field format" -msgstr "" +msgstr "Pólny format nałožić" #. Z4wux #: 12100200.xhp @@ -16240,7 +16240,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document. Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:" -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so wšě pólne formaty wobkedźbuja, hdyž so w aktualnym dokumenće pyta. Pólne formaty su wšě widźomne formaty, kotrež so ze slědowacymi móžnosćemi wutworjeja:" #. SAzFG #: 12100200.xhp @@ -16249,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "par_id3150103\n" "help.text" msgid "in table design mode for field properties," -msgstr "" +msgstr "w modusu tabeloweho naćiska za pólne kajkosće," #. vks35 #: 12100200.xhp @@ -16258,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "par_id3150488\n" "help.text" msgid "in data source view on column formatting," -msgstr "" +msgstr "w napohledźe datoweho žórła za špaltowe formatěrowanje," #. QHr8t #: 12100200.xhp @@ -16267,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "par_id3152941\n" "help.text" msgid "in forms on control properties." -msgstr "" +msgstr "w formularje za kajkosće wodźenskeho elementa." #. nrANt #: 12100200.xhp @@ -16276,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "par_id3156736\n" "help.text" msgid "If the Apply field format box is marked, the data source view of the table or form is searched using the formatting set there. If the box is not marked, the database is searched using the formatting saved in the database." -msgstr "" +msgstr "Jeli polo Pólny format nałožić je markěrowane, so napohlad datoweho žórła tabele abo formulara z pomocu tam nastajeneho formatěrowanja přepytuje. Jeli polo markěrowane njeje, so datowa banka z pomocu formatěrowanja přepytuje, kotrež je w datowej bance składowane." #. XH8Ev #: 12100200.xhp @@ -16285,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Přikład:" #. yAVFA #: 12100200.xhp @@ -16294,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "You have a date field, which is saved in \"DD.MM.YY\" format in the database (for example, 17.02.65). The format of the entry is changed in the data source view to \"DD MMM YYYY\" (17 Feb 1965). Following this example, a record containing February 17 is only found when the Apply field format option is on:" -msgstr "" +msgstr "Maće datumowe polo, kotrež je we formaće „DD.MM.LL w datowej bance (na přikład 17.02.65) składowane. Format zapiska so w napohledźe datowych žórłow do „DD. MMM LLLL“ (17. feb 1965) měnja. Po tutym přikładźe so datowa sadźba, kotraž 17. februara wobsahuje, jenož namaka, hdyž nastajenje Pólny format nałožić je zmóžnjene:" #. X7YDi #: 12100200.xhp @@ -16303,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "par_id3150593\n" "help.text" msgid "Apply field format" -msgstr "" +msgstr "Pólny format nałožić" #. CDRww #: 12100200.xhp @@ -16312,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "par_id3145253\n" "help.text" msgid "Search pattern" -msgstr "" +msgstr "Pytanski muster" #. obYnE #: 12100200.xhp @@ -16321,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "par_id3083279\n" "help.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "zapinjeny" #. CJxhT #: 12100200.xhp @@ -16330,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "par_id3155850\n" "help.text" msgid "\"Feb\" is returned, but not \"2\"." -msgstr "" +msgstr "„Feb“ so namaka, ale nic „2“." #. b8pQP #: 12100200.xhp @@ -16339,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "par_id3148590\n" "help.text" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "wupinjeny" #. QA8Bb #: 12100200.xhp @@ -16348,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "\"2\" is returned, but not \"Feb\"." -msgstr "" +msgstr "„2“ so namaka, ale nic „feb“." #. KBaKt #: 12100200.xhp @@ -16357,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "It is recommended that you always search using field formatting." -msgstr "" +msgstr "Poruča so, zo přeco z pólnym formatěrowanjom pytaće." #. paPGm #: 12100200.xhp @@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "The following examples show possible issues when searching without field formatting. These issues depend on the database used and only occur for certain internal default formatting:" -msgstr "" +msgstr "Slědowace přikłady móžne problemy pokazuja, hdyž bjez pólneho formatěrowanja pytaće. Tute problemy wot datoweje banki wotwisuja, kotraž so wužiwa a wustupuja jenož za wěste nutřkowne standardne formatěrowanje:" #. fmDoR #: 12100200.xhp @@ -16375,7 +16375,7 @@ msgctxt "" "par_id3152971\n" "help.text" msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Pytanske wuslědki" #. GWEAY #: 12100200.xhp @@ -16384,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "par_id3154273\n" "help.text" msgid "Cause" -msgstr "" +msgstr "Wina" #. uLBeN #: 12100200.xhp @@ -16393,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "par_id3153836\n" "help.text" msgid "\"5\" returns \"14:00:00\" as a time." -msgstr "" +msgstr "„5“ „14:00:00“ jako čas namaka." #. KvZLA #: 12100200.xhp @@ -16402,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "par_id3156332\n" "help.text" msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a \"5\" is necessary." -msgstr "" +msgstr "Časowe pola so za datowe banki dBASE definuja a dyrbja so stimulować. Zo byšće čas „14:00:00“ internje pokazał, je „5“ trěbny." #. jBt2e #: 12100200.xhp @@ -16411,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "par_id3157965\n" "help.text" msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field." -msgstr "" +msgstr "„00:00:00“ wšě datowe sadźby standardneho datumoweho pola namaka." #. DSKDA #: 12100200.xhp @@ -16420,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "The database stores a date value internally using a combined date/time field." -msgstr "" +msgstr "Datowa banka datumowu hódnotu z pomocu kombinowaneho datumoweho/časoweho pola internje składuje." #. VFPQS #: 12100200.xhp @@ -16429,7 +16429,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "\"45.79\" does not return \"45.79\" although the entire field option is selected under Position." -msgstr "" +msgstr "„45,79“ „45,79“ njenamaka, hačrunjež nastajenje cyłe polo je pod Pozicija wubrane." #. 837PF #: 12100200.xhp @@ -16438,7 +16438,7 @@ msgctxt "" "par_id3155518\n" "help.text" msgid "The view shown does not match what is stored internally. For example, if value \"45.789\" is stored in the database as a field of type \"Number/Double\" and the shown formatting is set to display only two decimals, \"45.79\" is only returned in searches with field formatting." -msgstr "" +msgstr "Pokazany napohlad tomu njewotpowěduje, štož so internje składuje. Jeli so na přikład „45,789 w datowej bance jako pólny typ „Ličba/Double“ składuje a pokazane formatěrowanje je tak nastajene, zo so dwě decimalnej městnje pokazujetej, so „45,79 jenož w pytanjach z pólnym formatěrowanjom namaka." #. TGqWh #: 12100200.xhp @@ -16447,7 +16447,7 @@ msgctxt "" "par_id3148481\n" "help.text" msgid "In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This depends on the database used and the individual data type. Searching with field formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double." -msgstr "" +msgstr "W tutym padźe je formatěrowanje formatěrowanje, kotrež so na internje składowane daty poćahuje. Je nic přeco za wužiwarja widźomne, předewšěm, jeli so za simulaciju datowych typow (na přikład časowe pola w datowych bankach dBASE) wužiwa. To wot datoweje banki wotwisuje, kotraž so wužiwa, a wot jednotliweho datoweho typa. Pytanje z pólnym formatěrowanjom so poskića, jeli jenož chceće namakać, štož so woprawdźe pokazuje. To pola typow Datum, Čas, Datum/Čas a Ličba/Double nastupa." #. Fm7KT #: 12100200.xhp @@ -16456,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "However, searching without Apply field format is appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is faster." -msgstr "" +msgstr "Pytanje bjez Pólny format nałožić wšak so za wjetše datowe banki bjez formatěrowanskich problemow poskića, dokelž pytanje je spěšniše." #. H6aQK #: 12100200.xhp @@ -16465,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "par_id3153355\n" "help.text" msgid "If you are searching the values of check boxes, and Apply field format is on, then you will receive a \"1\" for marked check boxes, a \"0\" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tristate) check boxes. If the search has been carried out with Apply field format set to off, you will see the language-dependent default values \"TRUE\" or \"FALSE\"." -msgstr "" +msgstr "Jeli hódnoty kontrolnych kašćikow pytaće a nastajenje Pólny format nałožić je zmóžnjene, dóstanjeće „1“ za markěrowane kontrolne kašćiki a „0“ za njemarkěrowane kontrolne kašćiki, a prózdny znamješkowy rjećazk za njedefinowane kontrolne kašćiki (z třomi stawami). Jeli pytanje ze znjemóžnjenym nastajenjom Pólny format nałožić přewjedźe, budźeće wot rěče wotwisnej standardnej hódnoće „WĚRNO“ abo „WOPAK“ widźeć." #. AnMv4 #: 12100200.xhp @@ -16474,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "par_id3150995\n" "help.text" msgid "If you use Apply field format when searching in list boxes, you find the text displayed in list boxes. If you do not use Apply field format, you will find the contents corresponding to the standard field format." -msgstr "" +msgstr "Jeli nastajenje Pólny format nałožić wužiwaće, hdyž w lisćinowych polach pytaće, so tekst w lisćinowych polach pokazuje. Jeli nastajenje Pólny format nałožić njewužiwaće, namakaće wobsah po standardnym pólnym formaće." #. gkCiC #: 12100200.xhp @@ -16483,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150387\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Na wulkopisanje dźiwać" #. NpFFF #: 12100200.xhp @@ -16492,7 +16492,7 @@ msgctxt "" "par_id3159267\n" "help.text" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." -msgstr "" +msgstr "Podawa, hač so matej wulkopisanje a małopisanje za pytanje wobkedźbować." #. iQWpN #: 12100200.xhp @@ -16501,7 +16501,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145297\n" "help.text" msgid "Search backwards" -msgstr "" +msgstr "Dozady pytać" #. p3wEU #: 12100200.xhp @@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "help.text" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo so pytanje w nawopačnym směrje wuwjedźe, wot poslednjeje do prěnjeje datoweje sadźby." #. rYdZG #: 12100200.xhp @@ -16519,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "From top / From bottom" -msgstr "" +msgstr "Wot spočatka/wot kónca" #. dfzuz #: 12100200.xhp @@ -16528,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "par_id3156316\n" "help.text" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." -msgstr "" +msgstr "Startuje pytanje znowa. Pytanje doprědka z prěnjej datowej sadźbu startuje. Pytanje wróćo z poslednjej datowej sadźbu startuje." #. FYS2w #: 12100200.xhp @@ -16537,7 +16537,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163724\n" "help.text" msgid "Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Wuraz ze zastupowacymi symbolemi" #. NELQ5 #: 12100200.xhp @@ -16546,7 +16546,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard. You can use the following wildcards:" -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja pytanje ze zastupowacym symbolom * abo ?. Móžeće slědowace zastupowace symbole wužiwać:" #. hPGUD #: 12100200.xhp @@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt "" "par_id3146317\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Zastupowace symbole" #. GfoNP #: 12100200.xhp @@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Woznam" #. PKRDD #: 12100200.xhp @@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Přikład" #. HXCkT #: 12100200.xhp @@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "par_id3158411\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #. LCXfC #: 12100200.xhp @@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt "" "par_id3148874\n" "help.text" msgid "for exactly one arbitrary character" -msgstr "" +msgstr "za eksaktnje jedne někajkežkuli znamješko" #. bVYVp #: 12100200.xhp @@ -16600,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "par_id3150365\n" "help.text" msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\"" -msgstr "" +msgstr "„?loppy“ „Floppy“ namaka" #. ANadS #: 12100200.xhp @@ -16609,7 +16609,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller" -msgstr "" +msgstr "„Kowa?“ na přikład Kowar a Kowal namaka" #. kX2jy #: 12100200.xhp @@ -16618,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "par_id3148803\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #. DWWyY #: 12100200.xhp @@ -16627,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "par_id3156138\n" "help.text" msgid "for 0 or more arbitrary characters" -msgstr "" +msgstr "Za 0 abo dalše někajkežkuli znamješka" #. ngn3S #: 12100200.xhp @@ -16636,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "par_id3146135\n" "help.text" msgid "\"*-*\" returns \"ZIP-Drive\" and \"CD-ROM\"" -msgstr "" +msgstr "„*-*“ „ZIP-Drive“ a „CD-ROM“ namaka" #. JZMCA #: 12100200.xhp @@ -16645,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "par_id3155582\n" "help.text" msgid "\"M*er\" returns all entries starting with an \"M\" and ending in \"er\" (for example, Miller, Moller, Mather)" -msgstr "" +msgstr "„M*er“ wšě zapiski namaka, kotrež so z „M“ započinaja a na „er“ kónča (na přikład Müller, Möller, Meier)" #. YGsJW #: 12100200.xhp @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "par_id3145762\n" "help.text" msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, precede them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when Wildcard expression is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters." -msgstr "" +msgstr "Jeli chceće poprawne znamješka ? abo * pytać, započńće je z backslashom: „\\?“ abo „\\*“. To wšak je jenož trěbne, hdyž nastajenje Wuraz ze zastupowacymi symbolemi je zmóžnjene. Hdyž tute nastajenje zmóžnjene njeje, so zastupowace symbole kaž normalne znamješka předźěłuja." #. qrnDV #: 12100200.xhp @@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147130\n" "help.text" msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Regularny wuraz" #. kuF6v #: 12100200.xhp @@ -16672,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "help.text" msgid "Searches with regular expressions. The same regular expressions that are supported here are also supported in the %PRODUCTNAME Find & Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "Pyta z regularnymi wurazami. Samsne regularne wurazy, kotrež so tu podpěruja, so tež w dialogu %PRODUCTNAME Pytać a wuměnić podpěruja." #. NYmii #: 12100200.xhp @@ -16681,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "par_id3154718\n" "help.text" msgid "Searching with regular expressions offers more options than searching with wildcard expressions. If you search with regular expressions, the following characters correspond to those used in searches with wildcards:" -msgstr "" +msgstr "Pytanje z regularnymi wurazami wjace móžnosćow hač pytanje ze zastupowacymi symbolemi skići. Jeli z regularnymi wurazami pytaće, slědowace znamješka tym wotpowěduja, kotrež so w pytanjach ze zastupowacymi symbolemi wužiwaja:" #. f2oJT #: 12100200.xhp @@ -16690,7 +16690,7 @@ msgctxt "" "par_id3153705\n" "help.text" msgid "Search with wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Ze zastupowacym wurazom pytać" #. mmLVp #: 12100200.xhp @@ -16699,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "par_id3149209\n" "help.text" msgid "Search with regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Z regularnymi wurazami pytać" #. ZBR3z #: 12100200.xhp @@ -16708,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "par_id3151045\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #. WuHeR #: 12100200.xhp @@ -16717,7 +16717,7 @@ msgctxt "" "par_id3150384\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. FhMtQ #: 12100200.xhp @@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "par_id3153793\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #. bxX3B #: 12100200.xhp @@ -16735,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "par_id3150428\n" "help.text" msgid ".*" -msgstr "" +msgstr ".*" #. Fz3Ut #: 12100200.xhp @@ -16744,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150861\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. EYhyZ #: 12100200.xhp @@ -16753,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "The State line shows the records returned by the search. If the search reaches the end (or the beginning) of a table, the search is automatically continued at the other end." -msgstr "" +msgstr "Statusowa linka datowe sadźby pokazuje, kotrež su so přez pytanje wróćili. Jeli pytanje kónc (abo spočatk) tabele docpěwa, so pytanje awtomatisce na druhim kóncu pokročuje." #. PFAAh #: 12100200.xhp @@ -16762,7 +16762,7 @@ msgctxt "" "par_id3163720\n" "help.text" msgid "In very large databases, finding the record in reverse search order can take some time. In this case, the status bar informs you that the records are still being counted." -msgstr "" +msgstr "Hdyž datowu sadźbu w nawopačnym směrje w jara wulkich datowych bankach pytaće, móže to dołho trać. W tym padźe statusowa lajsta wam zdźěla, zo so datowe sadźby hišće liča." #. DshRy #: 12100200.xhp @@ -16771,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147389\n" "help.text" msgid "Search/Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pytać/Přetorhnyć" #. duEJs #: 12100200.xhp @@ -16780,7 +16780,7 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "Starts or cancels the search. If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the Search button again. You can cancel a search process by clicking the Cancel button." -msgstr "" +msgstr "Startuje abo přetorhuje pytanje. Jeli pytanje so wuspěšnje dokónča, so wotpowědne polo w tabeli wuzběhnje. Zo byšće z pytanjom pokročował, klikńće znowa na tłóčatko Pytać. Hdyž na tłóčatko Přetorhnyć klikaće, móžeće pytanski proces skónčił." #. kxTSj #: 12100200.xhp @@ -16789,7 +16789,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145080\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Začinić" #. LX6Mt #: 12100200.xhp @@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "par_id3156166\n" "help.text" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Začinja dialog. Nastajenja poslednjeho pytanja so składuja, doniž %PRODUCTNAME njekónčiće." #. LRna9 #: 12100200.xhp @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "If several tables or forms are open, you can set different search options for each document. When you close the documents only the search options of the document last closed are saved." -msgstr "" +msgstr "Jeli wjacore tabele abo formulary su wočinjene, móžeće rozdźělne pytanske nastajenja za kóždy dokument postajić. Hdyž dokumenty začinjeće, so jenož pytanske nastajenja dokumenta składuja, kotryž je so jako posledni začinił." #. NB8dh #: 12110000.xhp @@ -16816,7 +16816,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry na zakładźe formularow" #. aCCm7 #: 12110000.xhp @@ -16825,7 +16825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry na zakładźe formularow" #. nJ3CC #: 12110000.xhp @@ -16834,7 +16834,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria." -msgstr "" +msgstr "Namołwja serwer datoweje banki, widźomne daty po podatych kriterijach filtrować." #. S5YQQ #: 12110000.xhp @@ -16843,7 +16843,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "Unlike the normal search, which is activated by the Find Record icon on the Form bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wot normalneho pytanja, kotrež so přez symbol Datowu sadźbu pytać we formularowej lajsće aktiwizuje, móžeće spěšnišo pytać, hdyž filter na zakładźe formularow wužiwaće. Zwjetša so serwerej datoweje banki pytanje přepodawa. Móžeće tež kompleksniše pytanske wuměnjenja zapodać." #. kDLDD #: 12110000.xhp @@ -16852,7 +16852,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Icon Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Filter na zakładźe formularow" #. 5NfGA #: 12110000.xhp @@ -16861,7 +16861,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry na zakładźe formularow" #. fvuM3 #: 12120000.xhp @@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter nałožić" #. Rh82k #: 12120000.xhp @@ -16879,7 +16879,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149748\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter nałožić" #. XyEBZ #: 12120000.xhp @@ -16888,7 +16888,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "Switches between the filtered and unfiltered view of the table." -msgstr "" +msgstr "Přepina mjez filtrowanym a njefiltrowanym napohladom tabele." #. WUQE5 #: 12120000.xhp @@ -16897,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Icon Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Filter nałožić" #. yEcEB #: 12120000.xhp @@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "par_id3145090\n" "help.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter nałožić" #. ycZvF #: 12120000.xhp @@ -16915,7 +16915,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "The Apply Filter function retains form-based filters that have been set. You do not need to redefine them." -msgstr "" +msgstr "Funkcija Filter nałožić filtry na zakładźe formularow wobchowuje, kotrež su so nastajili. Njetrjebaće je znowa definować." #. U7zqD #: 12130000.xhp @@ -16924,7 +16924,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data source as table" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło jako tabela" #. DBnDz #: 12130000.xhp @@ -16933,7 +16933,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152895\n" "help.text" msgid "data sources; as tables" -msgstr "" +msgstr "datowe žórła; jako tabele" #. itcv6 #: 12130000.xhp @@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152895\n" "help.text" msgid "Data source as table" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło jako tabela" #. VRMme #: 12130000.xhp @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "Activates an additional table view when in the form view. When the Data source as table function is activated, you see the table in an area above the form." -msgstr "" +msgstr "Aktiwizuje přidatny tabelowy napohlad we formularowym napohledźe. Hdyž so funkcija Datowe žórło jako tabela aktiwizuje, widźiće tabelu we wobłuku nad formularom." #. zFZbc #: 12130000.xhp @@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Datowe žórło jako tabela" #. u7TDW #: 12130000.xhp @@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "Data source as table" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło jako tabela" #. YC6d2 #: 12130000.xhp @@ -16978,7 +16978,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "The Table view and Form view reflect the same data. Changes made in the table are also visible in the form, and changes to the form are visible in the table." -msgstr "" +msgstr "Tabelowy napohlad a Formularowy napohlad samsne daty wotbłyšćujetej. Změny w tabeli su tež we formularje widźomne a změny we formularje su w tabeli widźomne." #. DzAN9 #: 12130000.xhp @@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "If there are several logical forms in a document, the table is only able to show one at a time." -msgstr "" +msgstr "Jeli su wjacore logiske formulary w dokumenće, móže tabela jenož jedyn naraz pokazać." #. cCQkC #: 12140000.xhp @@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło aktualneho dokumenta" #. NXdAB #: 12140000.xhp @@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151262\n" "help.text" msgid "data sources; displaying current" -msgstr "" +msgstr "datowe žórła; aktualne pokazać" #. PGKfX #: 12140000.xhp @@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154682\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło aktualneho dokumenta" #. U2Q9a #: 12140000.xhp @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "Displays, in the data source browser, the table that is linked to the current document." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje we wobhladowaku datoweho žórła tabelu, kotraž je z aktualnym dokumentom zwjazana." #. uLBJL #: 12140000.xhp @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "par_id3155616\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Datowe žórło aktualneho dokumenta" #. sZ4TH #: 12140000.xhp @@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "Datowe žórło aktualneho dokumenta" #. YNS7s #: 12140000.xhp @@ -17050,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "par_id3145211\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database to select another table." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wobdźěłać – Datowu banku wuměnić…, zo byšće druhu tabelu wubrał." #. RqjVr #: 13010000.xhp @@ -17059,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Setting Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatory (↹) nastajić" #. kyEL5 #: 13010000.xhp @@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Setting Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatory (↹) nastajić" #. AyTpR #: 13010000.xhp @@ -17077,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "par_id3154873\n" "help.text" msgid "On the ruler, set the tabs for the current paragraph, or all selected paragraphs, using the mouse." -msgstr "" +msgstr "Nastajće z myšku tabulatory (↹) za aktualny wotstawk abo wubrane wotstawki na linealu." #. jDkTc #: 13010000.xhp @@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Initially the default tabs are shown on the horizontal ruler. Once you set a tab, only the default tabs to the right of the tab that you have set are available." -msgstr "" +msgstr "Spočatnje so standardne tabulatory (↹) na horicontalnym linealu pokazuja. Hdyž tabulator (↹) nastajeće, su jenož standardne tabulatory naprawo wot tabulatora, kotryž sće nastajił, k dispoziciji." #. Ra4PB #: 13020000.xhp @@ -17095,7 +17095,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Setting Indents, Margins, and Columns" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja, kromy a špalty nastajić" #. ijjoZ #: 13020000.xhp @@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148668\n" "help.text" msgid "margins; setting with the mousecolumns; setting with the mouseparagraphs; indents, margins and columns" -msgstr "" +msgstr "kromy; z myšku nastajićšpalty; z myšku nastajićwotstawki; zasunjenja, kromy a špalty" #. F3ALC #: 13020000.xhp @@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "bm_id571605452705033\n" "help.text" msgid "cell widths; using rulercell widths; using mouse" -msgstr "" +msgstr "celowe šěrokosće; z linealomcelowe šěrokosće; z myšku" #. GLJGh #: 13020000.xhp @@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Setting Indents, Margins, and Columns" -msgstr "" +msgstr "Zasunjenja, kromy a špalty nastajić" #. eXPSg #: 13020000.xhp @@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "You can define the indents and margins for the current paragraph, or for all selected paragraphs, using the mouse." -msgstr "" +msgstr "Móžeće zasunjenja a kromy za aktualny wotstawk abo za wšě wubrane wotstawki z myšku nastajić." #. vbmVx #: 13020000.xhp @@ -17140,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "par_id3152594\n" "help.text" msgid "If you split the page into columns, or the cursor is placed in a multiple-column frame, you can change the column width and the column spacing by dragging them on the ruler with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Jeli stronu do špalty rozdźěleće, abo so kursor do wjacešpaltoweho wobłuka staja, móžeće špaltowu šěrokosć a špaltowy wotstup změnić, hdyž je na linealu z myšku nastajeće." #. dBqE3 #: 13020000.xhp @@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154398\n" "help.text" msgid "When an object, an image, or a draw object is selected, you will see the borders of the object in the ruler. You can change the borders by dragging them on the ruler with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Hdyž so objekt, wobraz abo rysowanski objekt wuběra, budźeće ramiki objekta w linealu widźeć. Móžeće ramiki změnić, hdyž je na linealu z myšku ćahaće." #. Siw8F #: 13020000.xhp @@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "par_id3146130\n" "help.text" msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. You can change the boundary lines of the table on the ruler or by dragging the actual boundary line." -msgstr "" +msgstr "Jeli so kursor do tabeloweje cele staja, móžeće zasunjenja za wobsah cele změnić, hdyž je z myšku na linealu ćahaće. Móžeće namjezne linije tabele na linealu změnić abo namjeznu liniju samu ćahnyć." #. kd7Gb #: 13020000.xhp @@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Lěwe zasunjenje" #. JJcBs #: 13020000.xhp @@ -17176,7 +17176,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)." -msgstr "" +msgstr "Tutej symbolej lěwe zasunjenje za prěnju linku aktualneho wotstawka (horni třiróžk) a lěwe zasunjenje za druhe linki wotstawka (delni třiróžk) markěrujetej." #. K9vEH #: 13020000.xhp @@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zasunjenje prěnjeje linki" #. Wr4CA #: 13020000.xhp @@ -17194,7 +17194,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "This icon on the right of the ruler marks the right indent of the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Tutón symbol naprawo wot lineala prawe zasunjenje aktualneho wotstawka markěruje." #. X4SrU #: 13020000.xhp @@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt "" "par_id3146949\n" "help.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Nadawk" #. vA4P2 #: 13020000.xhp @@ -17212,7 +17212,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Postup" #. B2zza #: 13020000.xhp @@ -17221,7 +17221,7 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "help.text" msgid "Set left indent" -msgstr "" +msgstr "Lěwe zasunjenje nastajić" #. GJx3k #: 13020000.xhp @@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "Drag the bottom left mark to the right while pressing the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće delnju lěwu marku naprawo, mjeztym zo tastu myški stłóčenu dźeržiće." #. tW2GA #: 13020000.xhp @@ -17239,7 +17239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Set left indent of first line" -msgstr "" +msgstr "Lěwe zasunjenje prěnjeje linki nastajić" #. nzhoz #: 13020000.xhp @@ -17248,7 +17248,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "Drag the top left mark to the right while pressing the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće hornju lěwu marku naprawo, mjeztym zo tastu myški stłóčenu dźeržiće." #. CGeGy #: 13020000.xhp @@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "Set right indent" -msgstr "" +msgstr "Prawe zasunjenje nastajić" #. nSGV2 #: 13020000.xhp @@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće marku naprawo dolěwa, mjeztym zo tastu myški stłóčenu dźeržiće." #. 2VWAC #: 13020000.xhp @@ -17275,7 +17275,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće lěwe zasunjenje započinajo z druhej linku wotstawka změnił, dźeržće tastu cmd ⌘Strg stłóčenu, klikńće na třiróžk deleka nalěwo a ćehńće jón doprawa." #. 5mWdm #: 13020000.xhp @@ -17284,7 +17284,7 @@ msgctxt "" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "Tabs that have been set are not changed when indenting a paragraph. If the set tabs end up outside the margins of the paragraph, they are no longer displayed, but they still exist." -msgstr "" +msgstr "Hižo nastajene tabulatory (↹) so njeměnjeja, hdyž wotstawk nutř suwaće. Jeli so nastajene tabulatory zwonka kromow wotstawka kónča, so wone hižo njepokazuja, ale hižo eksistuja." #. UpZ9x #: 14010000.xhp @@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Wuwjesć" #. 67mrx #: 14010000.xhp @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156183\n" "help.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje wuwjesć" #. TQ4NP #: 14010000.xhp @@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Runs the SQL query and displays the query result. The Run Query function does not save the query." -msgstr "" +msgstr "Wuwjedźe SQL-wotprašowanje a pokazuje wuslědk wotprašowanja. Funkcija Wotprašowanje wuwjesć wotprašowanje njeskładuje." #. DKCR6 #: 14010000.xhp @@ -17320,7 +17320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid "The Run Query function allows you to check the query. When you save the query, it is stored in the Query tab page." -msgstr "" +msgstr "Funkcija Wotprašowanje wuwjesć wam zmóžnja, wotprašowanje přepruwować. Hdyž wotprašowanje składujeće, składuje so na rajtarku Wotprašowanje." #. ESck8 #: 14010000.xhp @@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "Choose View - Preview to run the query from the menu bar of a query design window." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Přehlad, zo byšće wotprašowanje z menijoweje lajsty wokna wotprašowanskeho naćiska wuwjedł." #. BEnqE #: 14010000.xhp @@ -17338,7 +17338,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Run Query Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wotprašowanje wuwjesć" #. BCMZr #: 14010000.xhp @@ -17347,7 +17347,7 @@ msgctxt "" "par_id3153684\n" "help.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje wuwjesć" #. G4wBP #: 14020000.xhp @@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clear query" -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje zhašeć" #. Cgy7E #: 14020000.xhp @@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Clear query" -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje zhašeć" #. PCyNh #: 14020000.xhp @@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Clears the query and removes all tables from the design window." -msgstr "" +msgstr "Zhaša wotprašowanje a wotstronja wšě tabele z naćiskoweho wokna." #. AnbG8 #: 14020000.xhp @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "Clear Query Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wotprašowanje zhašeć" #. XxG9y #: 14020000.xhp @@ -17392,7 +17392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Clear query" -msgstr "" +msgstr "Wotprašowanje zhašeć" #. d8FZy #: 14020100.xhp @@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele přidać" #. sEm82 #: 14020100.xhp @@ -17410,7 +17410,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154788\n" "help.text" msgid "tables in databases; adding to queries" -msgstr "" +msgstr "tabele w datowych bankach; wotprašowanjam přidać" #. LDKvF #: 14020100.xhp @@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele přidać" #. MGWBh #: 14020100.xhp @@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt "" "par_id3152821\n" "help.text" msgid "Specifies the tables to be inserted into the design window. In the Add Tables dialog, select the tables you need for your current task. When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships." -msgstr "" +msgstr "Podawa tabele, kotrež so maja do naćiskoweho wokna zasadźić. Wubjerće w dialogu Tabele přidać tabele, kotrež za swój aktualny nadawk trjebaće. Hdyž wotprašowanje abo nowu tabelowu prezentaciju wutworjeće, wubjerće wotpowědnu tabelu, na kotruž so ma wotprašowanje abo tabelowa prezentacija poćahować. Hdyž z relacionalnymi datowymi bankami dźěłaće, wubjerće tabele, kotrež chceće do poćaha stajić." #. wDQ9d #: 14020100.xhp @@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "The inserted tables appear in a separate window in the query design or relational windows, along with a list of the fields contained in the table. You can determine the size and order of this window." -msgstr "" +msgstr "Zasadźene tabele so w separatnym woknje we wotprašowanskim naćisku abo relaciskich woknach jewja, hromadźe z lisćinu polow, kotrež su w tabeli wobsahowane. Móžeće wulkosć a porjad tutoho wokna postajić." #. psYqn #: 14020100.xhp @@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela" #. dpFw5 #: 14020100.xhp @@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091208059\n" "help.text" msgid "Shows only tables." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje jenož tabele." #. s4Mka #: 14020100.xhp @@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080616\n" "help.text" msgid "Shows only queries." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje jenož wotprašowanja." #. GDWEv #: 14020100.xhp @@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150713\n" "help.text" msgid "Table name" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe mjeno" #. TDiWC #: 14020100.xhp @@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt "" "par_id3156042\n" "help.text" msgid "Lists the available tables. To insert a table, select one from the list and click Add. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje k dispoziciji stejace tabele. Zo byšće tabelu zasadźił, wubjerće jednu z lisćiny a klikńće na Přidać. Móžeće tež na mjeno tabele dwójce kliknyć a wokno so pokaza, kotrež tabelowe pola horjeka we wotprašowanskim naćisku abo relacionalnym woknje wobsahuje." #. kmFHs #: 14020100.xhp @@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151226\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidać" #. QhbRR #: 14020100.xhp @@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Inserts the currently selected table." -msgstr "" +msgstr "Zasadźuje tuchwilu wubranu tabelu." #. EDC4A #: 14020100.xhp @@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Začinić" #. u5ZaY #: 14020100.xhp @@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Closes the Add Tables dialog." -msgstr "" +msgstr "Začinja dialog Tabele přidać." #. pKAMe #: 14020200.xhp @@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy napohlad přepinać" #. 66sTa #: 14020200.xhp @@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159411\n" "help.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy napohlad přepinać" #. Y5Dgv #: 14020200.xhp @@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "Displays the design view or the SQL view of the query." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje naćiskowy napohlad abo SQL-napohlad wotprašowanja." #. ck96r #: 14020200.xhp @@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid " Switch Design View On/Off Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Naćiskowy napohlad přepinać" #. EuBxh #: 14020200.xhp @@ -17563,7 +17563,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "Naćiskowy napohlad přepinać" #. qGikC #: 14030000.xhp @@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "" +msgstr "SQL-přikaz direktnje wuwjesć" #. HuRMo #: 14030000.xhp @@ -17581,7 +17581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "" +msgstr "SQL-přikaz direktnje wuwjesć" #. QJL3i #: 14030000.xhp @@ -17590,7 +17590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "In Native SQL mode you can enter SQL commands that are not interpreted by $[officename], but are instead passed directly to the data source. If you do not display these changes in the design view, you cannot change back to the design view." -msgstr "" +msgstr "W modusu Natiwny SQL móžeće SQL-přikazy zapodać, kotrež so přez $[officename] njeinterpretuja, so wšak město toho direktnje datowemu žórłu přepodawaja. Jeli tute změny w naćiskowym napohledźe njepokazujeće, njemóžeće so k naćiskowemu napohladej wróćić." #. 4kBwg #: 14030000.xhp @@ -17599,7 +17599,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it." -msgstr "" +msgstr "Z natiwnym SQL so znamješkowy rjećazk SQL direktnje zwjazanemu systemej datoweje banki bjez předchadneho wuhódnoćenja přez $[officename] přepodawa. Jeli na přikład tykačku ODBC přistup k datowej bance maće, so znamješkowy rjećazk SQL so ćěrjakej ODBC přepodawa a předźěłuje so přez njón." #. Gi3vU #: 14030000.xhp @@ -17608,7 +17608,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za SQL-přikaz direktnje wuwjesć" #. NCoJW #: 14030000.xhp @@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt "" "par_id3155893\n" "help.text" msgid "Run SQL command directly" -msgstr "" +msgstr "SQL-přikaz direktnje wuwjesć" #. zRLhG #: 14030000.xhp @@ -17626,7 +17626,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the New Query Design are synchronized with the permitted changes through SQL." -msgstr "" +msgstr "Klikńće znowa na symbol, zo byšće so k normalnemu modusej wróćił, w kotrymž so změny w napohledźe Nowy wotprašowanski naćisk z přez SQL dowolenymi změnami synchronizuja." #. tTG7m #: 14040000.xhp @@ -17635,7 +17635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. bp68U #: 14040000.xhp @@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. hWFS4 #: 14040000.xhp @@ -17653,7 +17653,7 @@ msgctxt "" "par_id3159224\n" "help.text" msgid "Displays the Function row in the lower part of the design view of the Query Design window." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje linku Funkcija w delnim dźělu naćiskoweho napohlada wokna Naćiskowy napohlad." #. iGFfH #: 14040000.xhp @@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "Functions Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Funkcije" #. XEJmf #: 14040000.xhp @@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. QRhBN #: 14050000.xhp @@ -17680,7 +17680,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe mjeno" #. 7L55P #: 14050000.xhp @@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe mjeno" #. oMKT9 #: 14050000.xhp @@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt "" "par_id3154232\n" "help.text" msgid "Displays the Table row in the lower part of the Query Design." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje linku Tabela w delnim dźělu wotprašowanskeho naćiska." #. t48DA #: 14050000.xhp @@ -17707,7 +17707,7 @@ msgctxt "" "par_id3154116\n" "help.text" msgid "Table Name Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tabelowe mjeno" #. i2ECB #: 14050000.xhp @@ -17716,7 +17716,7 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Tabelowe mjeno" #. nMEb9 #: 14060000.xhp @@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #. kDRU9 #: 14060000.xhp @@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #. D2gk5 #: 14060000.xhp @@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Displays the Alias row in the lower part of the Query Design." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje linku Alias w delnim dźělu wotprašowanskeho naćiska." #. CcbaZ #: 14060000.xhp @@ -17752,7 +17752,7 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Alias Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Alias" #. u8kPy #: 14060000.xhp @@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #. N6AAA #: 14070000.xhp @@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Jednozmyslne hódnoty" #. DViUP #: 14070000.xhp @@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "SQL; DISTINCT parameterdistinct values in SQL queries" -msgstr "" +msgstr "SQL; parameter DISTINCTjednozmyslne hódnoty we wotprašowanjach SQL" #. V68Dd #: 14070000.xhp @@ -17788,7 +17788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Jednozmyslne hódnoty" #. BwCJ3 #: 14070000.xhp @@ -17797,7 +17797,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." -msgstr "" +msgstr "Rozšěrja wutworjenu instrukciju SELECT SQL-wotprašowanja w aktualnej špalće wo parameter DISTINCT. To k tomu dowjedźe, zo so wjacekróć wustupowace identiske hódnoty jenož jedyn raz nalistuja." #. EXAFG #: 14070000.xhp @@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Distinct Values Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Jednozmyslne hódnoty" #. KEBte #: 14070000.xhp @@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Jednozmyslne hódnoty" #. MLCKM #: 18010000.xhp @@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #. F8JWV #: 18010000.xhp @@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #. QdXAT #: 18010000.xhp @@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Allows you to select objects in the current document." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, objekty w aktualnym dokumenće wubrać." #. tCJCT #: 18010000.xhp @@ -17851,7 +17851,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wuběr" #. QDyJL #: 18010000.xhp @@ -17860,7 +17860,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr" #. 2GbG3 #: 18010000.xhp @@ -17869,7 +17869,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. The objects selected together can then be defined as a group, turning them into a single group object." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće objekt wubrał, klikńće ze šipkom na objekt. Zo byšće wjacore objekty wubrał, ćehńće wuběranski wobłuk wokoło objektow. Zo byšće wuběrej objekt přidał, tłóčće Umsch (⇧) a klikńće potom na objekt. Objekty, kotrež su hromadźe wubrane, dadźa so so potom jako zeskupjenje definować, zo bychu jednotliwy skupinski objekt byli." #. cD6Eq #: 18010000.xhp @@ -17878,7 +17878,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with CommandShift+click." -msgstr "" +msgstr "Móžeće jednotliwe elementy zeskupjenja wobdźěłać. Móžeće tež elementy ze zeskupjenja z cmd ⌘Umsch (⇧)+kliknjenje zhašeć." #. brwPz #: 18010000.xhp @@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the Double-click to edit Text icon on the Option bar." -msgstr "" +msgstr "Hdyž dwójce klikaće, móžeće jednotliwe objekty ze zeskupjenja wubrać, jeli najprjedy symbol Dwójće kliknyć, zo byšće tekst wobdźěłał w lajsće Nastajenja znjemóžnjeće." #. J32d5 #: 18030000.xhp @@ -17896,7 +17896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać" #. XqkxC #: 18030000.xhp @@ -17905,7 +17905,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać" #. ECzCe #: 18030000.xhp @@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać" #. GbpSB #: 18030000.xhp @@ -17923,7 +17923,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Awtomatisku prawopisnu kontrolu přepinać" #. WG3kf #: 19090000.xhp @@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML-žórło" #. GiUSP #: 19090000.xhp @@ -17941,7 +17941,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154788\n" "help.text" msgid "HTML documents;source text" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty HTML; žórłowy tekst" #. zDuTm #: 19090000.xhp @@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML-žórło" #. HvXaF #: 19090000.xhp @@ -17959,7 +17959,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "Displays the source text of the current HTML document. This view is available when creating a new HTML document or opening an existing one." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje žórłowy tekst aktualneho dokumenta HTML. Tutón napohlad je k dispoziciji, hdyž so nowy dokument HTML wutworja abo eksistowacy wočinja." #. iYFLF #: 19090000.xhp @@ -17968,7 +17968,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "In HTML Source mode, you can view and edit the tags of HTML. Save the document as a plain text document. Assign an .html or .htm extension to designate the document as HTML." -msgstr "" +msgstr "W modusu HTML-žórło móžeće sej znački HTML wobhladać a wobdźěłać. Składujće dokument jako dokument luteho teksta. Připokazajće datajowu kóncowku .html abo .htm, zo byšće dokument jako dokument HTML woznamjenić." #. gBWpE #: 20020000.xhp @@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Page Style" -msgstr "" +msgstr "Aktualna předłoha strony" #. ErqDb #: 20020000.xhp @@ -17986,7 +17986,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083278\n" "help.text" msgid "page styles;editing/applying with statusbar" -msgstr "" +msgstr "předłohi strony; ze statusowej lajstu wobdźěłać/nałožić" #. gJEKk #: 20020000.xhp @@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083278\n" "help.text" msgid "Current Page Style" -msgstr "" +msgstr "Aktualna předłoha strony" #. sBotS #: 20020000.xhp @@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Displays the current Page Style. Double-click to edit the style, right-click to select another style." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje aktualnu předłohu strony. Klikńće dwójce, zo byšće předłohu wobdźěłał, klikńće z prawej tastu, zo byšće druhu předłohu wubrał." #. aa2nF #: 20020000.xhp @@ -18013,7 +18013,7 @@ msgctxt "" "par_id3149283\n" "help.text" msgid "Double-click the Page Style field to open the Page Style dialog, in which you can edit the style for the current page. In the context menu of this field, you can apply a page style." -msgstr "" +msgstr "Klikńće dwójce na polo Předłoha strony, zo byšće dialog Předłoha strony wočinił, w kotrymž móžeće předłohu za aktualnu stronu wobdźěłać. W kontekstowym meniju tutoho pola móžeće předłohu strony nałožić." #. qd75D #: 20020000.xhp @@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "Double-click the Page Style field to open the Page Style dialog, in which you can edit the style for the current page." -msgstr "" +msgstr "Klikńće dwójce na polo Předłoha strony, zo byšće dialog Předłoha strony wočinił, w kotrymž móžeće předłohu za aktualnu stronu wobdźěłać." #. vQxGC #: 20020000.xhp @@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Double-click this field to open the Available Master Slides dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background." -msgstr "" +msgstr "Klikńće dwójce na tute polo, zo byšće dialog K dispoziciji stejace folijowe předłohi wočinił, w kotrymž móžeće předłohu za aktualnu foliju wubrać. Móžeće druhi papjerowy format abo druhi pozadk wubrać." #. pxPbg #: 20020000.xhp @@ -18040,7 +18040,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "Double-click this field to open the Available Master Slides dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background." -msgstr "" +msgstr "Klikńće dwójce na tute polo, zo byšće dialog K dispoziciji stejace folijowe předłohi wočinił, w kotrymž předłohu za aktualnu stronu wuběraće. Móžeće druhi papjerowy format abo druhi pozadk wubrać." #. AMiFU #: 20030000.xhp @@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. 3BsfP #: 20030000.xhp @@ -18058,7 +18058,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155619\n" "help.text" msgid "zooming; status bar" -msgstr "" +msgstr "měritko; statusowa lajsta" #. DAbch #: 20030000.xhp @@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155619\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. Jv3Ay #: 20030000.xhp @@ -18076,7 +18076,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "Specifies the current page display zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Podawa aktualne měritko za pokazanje strony." #. dfT2m #: 20030000.xhp @@ -18085,7 +18085,7 @@ msgctxt "" "par_id3150935\n" "help.text" msgid "Click this field to open the Zoom dialog, where you can change the current zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na tute polo, zo byšće dialog Měritko wočinił, hdźež móžeće aktualne měritko změnić." #. fyWyi #: 20030000.xhp @@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors." -msgstr "" +msgstr "Klikńće z prawej tastu, zo byšće kontekstowy meni w tutym polu wočinił, zo byšće wuběr k dispoziciji stejacych měritkow widźał." #. ty7UE #: 20040000.xhp @@ -18103,7 +18103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Zasadźenski modus" #. KVot3 #: 20040000.xhp @@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149748\n" "help.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Zasadźenski modus" #. EonG9 #: 20040000.xhp @@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "help.text" msgid "Displays the current insert mode. You can toggle between INSRT = insert and OVER = overwrite. This field is only active if the cursor is in the input line of the formula bar or in a cell." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje aktualny zasadźenski modus. Móžeće mjez ZASDŹ = zasadźić a PŘEP = přepisać přepinać. Tute polo je jenož aktiwne, jeli kursor je w zasadźenskej lince formloweje lajsty abo w celi." #. 5zzkY #: 20040000.xhp @@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "Click in the field to toggle the modes (except in the $[officename] Basic IDE, where only the Insert mode is active). If the cursor is positioned in a text document, you may also use the Insert key (if available on your keyboard) to toggle the modes." -msgstr "" +msgstr "Klikńće do pola, zo byšće mjez modusomaj přepinać (nimo w $[officename] BASIC IDE, hdźež je jenož modus Zasadźić aktiwny). Jeli so kursor w tekstowym dokumenće pozicioněruje, móžeće tež tastu Einfg wužiwać (jeli je na wašej tastaturje k dispoziciji), zo byšće mjez modusomaj přepinał." #. FGSeG #: 20040000.xhp @@ -18139,7 +18139,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #. wNcTA #: 20040000.xhp @@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Wuslědk" #. JnD6m #: 20040000.xhp @@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "INSRT" -msgstr "" +msgstr "ZASDŹ" #. ci2Tq #: 20040000.xhp @@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt "" "par_id3147243\n" "help.text" msgid "In the insert mode, new text is inserted at the cursor position and the following text is shifted to the right. The cursor is displayed as a vertical line." -msgstr "" +msgstr "W zasadźenskim modusu so nowy tekst na poziciji kursora zasadźuje a slědowacy tekst so naprawo přesuwa. Kursor so jako wertikalna smužka pokazuje." #. gddk7 #: 20040000.xhp @@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt "" "par_id3148539\n" "help.text" msgid "OVER" -msgstr "" +msgstr "PŘEP" #. KjGTW #: 20040000.xhp @@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "In the overwrite mode, any existing text is replaced by new text. The cursor is displayed as a thick vertical line." -msgstr "" +msgstr "W přepisanskim modusu so eksistowacy tekst z nowym tekstom wuměnja. Kursor so jako tučna wertikalna smužka pokazuje." #. PmGb8 #: 20050000.xhp @@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Wuběranski modus" #. 7L8xS #: 20050000.xhp @@ -18202,7 +18202,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148668\n" "help.text" msgid "selection modes in text text; selection modes extending selection mode adding selection mode block selection mode" -msgstr "" +msgstr "wuběranskej modusaj w teksćetekst; wuběranskej modusajwuběranski modus rozšěrićwuběranski modus přidaćmodus blokoweho wuběra" #. dmHBv #: 20050000.xhp @@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Wuběranski modus" #. jwKSR #: 20050000.xhp @@ -18220,7 +18220,7 @@ msgctxt "" "par_id3146130\n" "help.text" msgid "Switches between different selection modes." -msgstr "" +msgstr "Přepina mjez rozdźělnymi modusami." #. iyCEv #: 20050000.xhp @@ -18229,7 +18229,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "Click this field to open a popup menu with the following options:" -msgstr "" +msgstr "Klikńće na tute polo, zo byšće wuskakowacy meni ze slědowacymi móžnosćemi wočinił:" #. FVGbB #: 20050000.xhp @@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #. 3Ah52 #: 20050000.xhp @@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt" #. Wyyjo #: 20050000.xhp @@ -18256,7 +18256,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Standardny wuběr" #. mED4L #: 20050000.xhp @@ -18265,7 +18265,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+navigation key (arrows, Home, End, Page Up, Page Down). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." -msgstr "" +msgstr "To je standardny wuběr za tekstowe dokumenty. Z tastaturu dadźa so wuběry z pomocu Umsch (⇧)+nawigaciska tasta (šipowe tasty, Pos1, Ende, Bild ↑, Bild ↓). Klikńće z myšku do teksta, hdźež so ma wuběra započeć, dźeržće lěwu tastu myški stłóčenu a pohibujće ke kóncej. Pušćće tastu myški na kóncu wuběra." #. AZd4x #: 20050000.xhp @@ -18274,7 +18274,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Wuběr rozšěrić" #. 8V8BG #: 20050000.xhp @@ -18283,7 +18283,7 @@ msgctxt "" "par_id3153717\n" "help.text" msgid "Use the mouse, arrow keys or the Home and End keys to extend or crop the current selection. Clicking anywhere in the text selects the region between the current cursor position and the click position." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće myšku, šipowe tasty abo tasće Pos1 a Ende, zo byšće aktualny wuběr rozšěrił abo přitřihał. Hdyž něhdźe w teksće klikaće, so region mjez aktualnej poziciju kursora a kliknjenskej poziciju wuběra." #. Jwb3c #: 20050000.xhp @@ -18292,7 +18292,7 @@ msgctxt "" "par_id821630330412209\n" "help.text" msgid "Hold the Shift key to temporarily activate the Extending selection mode." -msgstr "" +msgstr "Dźeržće tastu Umsch stłóčenu, zo byšće na chwilu modus Wuběr rozšěrić aktiwizował." #. dL6uZ #: 20050000.xhp @@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt "" "par_id3147620\n" "help.text" msgid "Adding selection (Shift+F8)" -msgstr "" +msgstr "Wuběr přidać (Umsch (⇧)+F8)" #. YjCCD #: 20050000.xhp @@ -18310,7 +18310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307\n" "help.text" msgid "Use this mode to select multiple ranges of text. Each new selection using the mouse or keyboard is added as a new selection." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće tutón modus, zo byšće wjacore tekstowe wobłuki wubrał. Kóždy nowy wuběr z myšku abo tastaturu so jako nowy wuběr přidawa." #. CFmAA #: 20050000.xhp @@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt "" "par_id941630331257314\n" "help.text" msgid "Hold the Ctrl key to temporarily activate the Adding selection mode." -msgstr "" +msgstr "Dźeržće tastu Strg stłóčenu, zo byšće na chwilu modus Wuběr přidać aktiwizował." #. vSETC #: 20050000.xhp @@ -18328,7 +18328,7 @@ msgctxt "" "par_id6971037\n" "help.text" msgid "Block selection (CommandCtrl+Shift+F8)" -msgstr "" +msgstr "Blokowy wuběr (cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+F8)" #. qAeGQ #: 20050000.xhp @@ -18337,7 +18337,7 @@ msgctxt "" "par_id5258644\n" "help.text" msgid "Use this mode to select a non-contiguous block of text." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće tutón modus, zo byšće njezwisowacy tekstowy blok wubrał." #. tcCu3 #: 20050000.xhp @@ -18346,7 +18346,7 @@ msgctxt "" "par_id41630331461837\n" "help.text" msgid "Hold the Alt key to temporarily activate the Block selection mode." -msgstr "" +msgstr "Dźeržće tastu Alt stłóčenu, zo byšće na chwilu modus Blokowy wuběr aktiwizował." #. ubD2w #: 20060000.xhp @@ -18355,7 +18355,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Modification" -msgstr "" +msgstr "Změnjenje dokumentow" #. hoTXH #: 20060000.xhp @@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147477\n" "help.text" msgid "Document Modification" -msgstr "" +msgstr "Změnjenje dokumentow" #. umVEB #: 20060000.xhp @@ -18373,7 +18373,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "If changes to the document have not yet been saved, a \"*\" is displayed in this field on the Status bar. This also applies to new, not yet saved documents." -msgstr "" +msgstr "Jeli změny dokumenta njejsu so składowali, so „*“ w tutym polu na statusowej lajsće pokazuje. To tež za nowe, hišće njeskładowane dokumenty płaći." #. RREWf #: 20090000.xhp @@ -18382,7 +18382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #. RXh7s #: 20090000.xhp @@ -18391,7 +18391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152823\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #. rCU4f #: 20090000.xhp @@ -18400,7 +18400,7 @@ msgctxt "" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Displays the current time." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje aktualny čas." #. cLJRG #: 20100000.xhp @@ -18409,7 +18409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. YDVCi #: 20100000.xhp @@ -18418,7 +18418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146902\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. fApm7 #: 20100000.xhp @@ -18427,7 +18427,7 @@ msgctxt "" "par_id3154926\n" "help.text" msgid "Displays the current date." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje aktualny datum." #. DhAa3 #: 24010000.xhp @@ -18436,7 +18436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa lajsta Wobrazowe filtry" #. idmkK #: 24010000.xhp @@ -18445,7 +18445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowy filter" #. 9C63P #: 24010000.xhp @@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Image Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Tutón symbol na symbolowej lajsće Wobraz symbolowu lajstu Wobrazowy filter wočinja, hdźež móžeće wšelake filtry na wubrany wobraz nałožić." #. XL7ML #: 24010000.xhp @@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "help.text" msgid "Icon Filter" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Filter" #. 8Fcob #: 24010000.xhp @@ -18472,7 +18472,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #. EV5FS #: 24010000.xhp @@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Inwertować" #. 2UBh5 #: 24010000.xhp @@ -18490,7 +18490,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect." -msgstr "" +msgstr "Inwertuje barbowe hódnoty barbneho wobraza abo hódnoty swětłosće wobraza stopnjow šěrosće. Nałožće filter znowa, zo byšće tutón efekt cofnył." #. 22LEq #: 24010000.xhp @@ -18499,7 +18499,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Icon Invert" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Inwertować" #. BBSEC #: 24010000.xhp @@ -18508,7 +18508,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Inwertować" #. ajLUu #: 24010000.xhp @@ -18517,7 +18517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541\n" "help.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Hładźić" #. wHWkD #: 24010000.xhp @@ -18526,7 +18526,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "help.text" msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." -msgstr "" +msgstr "Wótři abo zamazuje wobraz, hdyž so filter low pass nałožuje." #. oxHLM #: 24010000.xhp @@ -18535,7 +18535,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Icon Smooth" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Hładźić" #. SDsY4 #: 24010000.xhp @@ -18544,7 +18544,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Hładźić" #. mkjoR #: 24010000.xhp @@ -18553,7 +18553,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Wótřić" #. goWkq #: 24010000.xhp @@ -18562,7 +18562,7 @@ msgctxt "" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "Sharpens the image by applying a high pass filter." -msgstr "" +msgstr "Wótři wobraz, hdyž so filter high pass nałožuje." #. RweUD #: 24010000.xhp @@ -18571,7 +18571,7 @@ msgctxt "" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Icon Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wótřić" #. GnFaF #: 24010000.xhp @@ -18580,7 +18580,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Wótřić" #. doTvN #: 24010000.xhp @@ -18589,7 +18589,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Šumjenje wotstronić" #. FFoqy #: 24010000.xhp @@ -18598,7 +18598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Removes noise by applying a median filter." -msgstr "" +msgstr "Wotstronja šumjenje, hdyž medianowy filter nałožujeće." #. cBcLb #: 24010000.xhp @@ -18607,7 +18607,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Icon Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Šumjenje wotstronić" #. Xy7JP #: 24010000.xhp @@ -18616,7 +18616,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Šumjenje wotstronić" #. uoFzv #: 24010000.xhp @@ -18625,7 +18625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144760\n" "help.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarizacija" #. xhXsE #: 24010000.xhp @@ -18634,7 +18634,7 @@ msgctxt "" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog za postajenje solarizacije. Solarizacija so na efekt poćahuje, kotryž wupada kaž to, štož so móže stać, hdyž je přewjele swětła při wuwiwanju fota. Barby so zdźěla wobroćeja." #. RzNCJ #: 24010000.xhp @@ -18643,7 +18643,7 @@ msgctxt "" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "Icon Solarization" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Solarizacija" #. A6GPu #: 24010000.xhp @@ -18652,7 +18652,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarizacija" #. 6VfSA #: 24010000.xhp @@ -18661,7 +18661,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametry" #. VKrKv #: 24010000.xhp @@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Specifies the degree and type of solarization." -msgstr "" +msgstr "Podawa stopjeń a typ solarizacije." #. 3BqT8 #: 24010000.xhp @@ -18679,7 +18679,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153370\n" "help.text" msgid "Threshold Value" -msgstr "" +msgstr "Prohowa hódnota" #. XUrcG #: 24010000.xhp @@ -18688,7 +18688,7 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "help.text" msgid "Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized." -msgstr "" +msgstr "Podawa hódnotu swětłosće w procentach, wot kotrejež piksele maja so solarizować." #. nB79G #: 24010000.xhp @@ -18697,7 +18697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Inwertować" #. UFRkp #: 24010000.xhp @@ -18706,7 +18706,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "Specifies to also invert all pixels." -msgstr "" +msgstr "Podawa, zo maja so tež wšě piksele inwertować." #. TLyKK #: 24010000.xhp @@ -18715,7 +18715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150875\n" "help.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Starjenje" #. AFEhH #: 24010000.xhp @@ -18724,7 +18724,7 @@ msgctxt "" "par_id3163712\n" "help.text" msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed." -msgstr "" +msgstr "Wšě piksele so na hódnoty šěrje stajeja a potom so zelene a módre kanale wo hódnotu, kotruž podawaće, redukuja. Čerwjeny kanal so njeměnja." #. xVRE7 #: 24010000.xhp @@ -18733,7 +18733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Icon Aging" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Starjenje" #. Gyiz9 #: 24010000.xhp @@ -18742,7 +18742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Starjenje" #. FbZbF #: 24010000.xhp @@ -18751,7 +18751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156443\n" "help.text" msgid "Aging Degree" -msgstr "" +msgstr "Starjenski stopjeń" #. 6HTPd #: 24010000.xhp @@ -18760,7 +18760,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains." -msgstr "" +msgstr "Definuje intensitu starjenja w procentach. Pola 0 % widźiće hódnoty šěrosće wšěch pikselow. Pola 100 % jenož čerwjeny barbowy kanal wostawa." #. 35U34 #: 24010000.xhp @@ -18769,7 +18769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterizować" #. CqZpA #: 24010000.xhp @@ -18778,7 +18778,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors. This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog, w kotrymž móžeće ličbu barbow posterizacije postajić. Tutón efekt na redukciji ličby barbow bazuje. Da fota kaž mólby wupadać." #. aJMCJ #: 24010000.xhp @@ -18787,7 +18787,7 @@ msgctxt "" "par_id3155851\n" "help.text" msgid "Icon Posterize" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Posterizować" #. CxLBM #: 24010000.xhp @@ -18796,7 +18796,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterizować" #. k5FDj #: 24010000.xhp @@ -18805,7 +18805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156736\n" "help.text" msgid "Poster Colors" -msgstr "" +msgstr "Barby posterizacije" #. BHUr7 #: 24010000.xhp @@ -18814,7 +18814,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "" +msgstr "Podawa ličbu barbow, na kotruž so ma wobraz redukować." #. FEch5 #: 24010000.xhp @@ -18823,7 +18823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144767\n" "help.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Pop-art" #. qurrB #: 24010000.xhp @@ -18832,7 +18832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153512\n" "help.text" msgid "Converts an image to a pop-art format." -msgstr "" +msgstr "Přetworja wobraz do formata pop-art." #. XWFKT #: 24010000.xhp @@ -18841,7 +18841,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Icon Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pop-art" #. U2nD4 #: 24010000.xhp @@ -18850,7 +18850,7 @@ msgctxt "" "par_id3151207\n" "help.text" msgid "Pop Art" -msgstr "" +msgstr "Pop-art" #. 63CkA #: 24010000.xhp @@ -18859,7 +18859,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153003\n" "help.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Wuhlowa rysowanka" #. saZB9 #: 24010000.xhp @@ -18868,7 +18868,7 @@ msgctxt "" "par_id3152971\n" "help.text" msgid "Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje wobraz jako wuhlowu rysowanku. Kontury wobraza so čorne rysuja, a originalne barby so potłóčeja." #. 43uBx #: 24010000.xhp @@ -18877,7 +18877,7 @@ msgctxt "" "par_id3150327\n" "help.text" msgid "Icon Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wuhlowa rysowanka" #. GSg3X #: 24010000.xhp @@ -18886,7 +18886,7 @@ msgctxt "" "par_id3163825\n" "help.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Wuhlowa rysowanka" #. 6nPrc #: 24010000.xhp @@ -18895,7 +18895,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154360\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relief" #. yDMmH #: 24010000.xhp @@ -18904,7 +18904,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "Displays a dialog for creating reliefs. You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje dialog za wutworjenje reliefow. Móžeće poziciju imaginarneho swětłoweho žórła wubrać, kotrež typ wutworjeneho sćina postaja a kak grafika w reliefu wupada." #. fNCti #: 24010000.xhp @@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt "" "par_id3154756\n" "help.text" msgid "Icon Relief" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Relief" #. bUcFG #: 24010000.xhp @@ -18922,7 +18922,7 @@ msgctxt "" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relief" #. dTKbf #: 24010000.xhp @@ -18931,7 +18931,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166447\n" "help.text" msgid "Light Source" -msgstr "" +msgstr "Swětłowe žórło" #. NNvvt #: 24010000.xhp @@ -18940,7 +18940,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "Specifies the light source position. A dot represents the light source." -msgstr "" +msgstr "Podawa poziciju swětłoweho žórła. Dypk swětłowe žórło reprezentuje." #. BKZQX #: 24010000.xhp @@ -18949,7 +18949,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146919\n" "help.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaik" #. pMejE #: 24010000.xhp @@ -18958,7 +18958,7 @@ msgctxt "" "par_id3163807\n" "help.text" msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color. The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has." -msgstr "" +msgstr "Zwjazuje małe skupiny pikselow do praworóžkatych płoninow samsneje barby. Čim wjetše jednotliwe praworóžki su, ćim mjeńše podrobnosće grafika ma." #. FuvjL #: 24010000.xhp @@ -18967,7 +18967,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Icon Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Mozaik" #. Gg54F #: 24010000.xhp @@ -18976,7 +18976,7 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaik" #. Sm3ey #: 24010000.xhp @@ -18985,7 +18985,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153922\n" "help.text" msgid "Element resolution" -msgstr "" +msgstr "Elementowe rozeznaće" #. iGJmr #: 24010000.xhp @@ -18994,7 +18994,7 @@ msgctxt "" "par_id3150646\n" "help.text" msgid "Determines the number of pixels to be joined into rectangles." -msgstr "" +msgstr "Postaja ličbu pikselow, kotrež so maja do praworóžkow zjednoćić." #. FZyFD #: 24010000.xhp @@ -19003,7 +19003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159336\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šěrokosć" #. xANtW #: 24010000.xhp @@ -19012,7 +19012,7 @@ msgctxt "" "par_id3150939\n" "help.text" msgid "Defines the width of the individual tiles." -msgstr "" +msgstr "Definuje šěrokosć jednotliwych kachličkow." #. 2Um9Z #: 24010000.xhp @@ -19021,7 +19021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150827\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Wysokosć" #. 4ELDp #: 24010000.xhp @@ -19030,7 +19030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Defines the height of the individual tiles." -msgstr "" +msgstr "Definuje wysokosć jednotliwych kachličkow." #. aLDVX #: 24010000.xhp @@ -19039,7 +19039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157972\n" "help.text" msgid "Enhance edges" -msgstr "" +msgstr "Hrany wuzběhnyć" #. BJkpa #: 24010000.xhp @@ -19048,7 +19048,7 @@ msgctxt "" "par_id3151216\n" "help.text" msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object." -msgstr "" +msgstr "Wuzběhuje abo wótři hrany objekta." #. YA2x3 #: 24020000.xhp @@ -19057,7 +19057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Mode" -msgstr "" +msgstr "Grafiski modus:" #. XFv9H #: 24020000.xhp @@ -19066,7 +19066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149762\n" "help.text" msgid "Graphics Mode" -msgstr "" +msgstr "Grafiski modus" #. oiCiN #: 24020000.xhp @@ -19075,7 +19075,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object." -msgstr "" +msgstr "Nalistuje atributy napohlad za wubrany grafiski objekt. Zasadźeny abo zwjazany grafiski objekt w aktualnej dataji so njezměni, jenož napohlad objekta." #. Eu9Ej #: 24020000.xhp @@ -19084,7 +19084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Celowe předłohi" #. V8EGD #: 24020000.xhp @@ -19093,7 +19093,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "" +msgstr "Grafiski modus" #. vCE5G #: 24020000.xhp @@ -19102,7 +19102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155262\n" "help.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. sF9Fj #: 24020000.xhp @@ -19111,7 +19111,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "The view of the graphic object is not changed." -msgstr "" +msgstr "Napohlad grafiskeho objekta so njezměni." #. KCwox #: 24020000.xhp @@ -19120,7 +19120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Stopnje šěrje" #. WC6Cg #: 24020000.xhp @@ -19129,7 +19129,7 @@ msgctxt "" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "The graphic object is shown in grayscale. A color graphic object can become monochrome in grayscale. You can also use the color sliders to apply a uniform color to the monochrome graphic object." -msgstr "" +msgstr "Grafiski objekt so w stopnjach šěrje pokazuje. Barbny grafiski objekt móže jednobarbny w stopnjach šěrje być. Móžeće tež barbowe suwaki wužiwać, zo byšće jednotnu barbu na jednobarbny grafiski objekt nałožić." #. UdxxP #: 24020000.xhp @@ -19138,7 +19138,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151246\n" "help.text" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Čornoběły" #. QzifZ #: 24020000.xhp @@ -19147,7 +19147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "The graphic object is shown in black and white. All brightness values below 50% will appear black, all over 50% will appear white." -msgstr "" +msgstr "Grafiski objekt so čorny a běły pokazuje. Wšě hódnoty swětłosće pod 50 % so čorne pokazuja, wšě nad 50 % so běłe pokazuja." #. BCJuy #: 24020000.xhp @@ -19156,7 +19156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146795\n" "help.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Wodowe znamjo" #. JeY7B #: 24020000.xhp @@ -19165,7 +19165,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "The graphic object is raised in brightness and reduced in contrast so that it can be used in the background as a watermark." -msgstr "" +msgstr "Swětłosć grafiskeho objekta so powyšuje a kontrast so znižuje, zo by so w pozadku jako wodowe znamjo wužiwać dał." #. vokQK #: 24030000.xhp @@ -19174,7 +19174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Čerwjeny" #. StpuV #: 24030000.xhp @@ -19183,7 +19183,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151097\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Čerwjeny" #. DFUxs #: 24030000.xhp @@ -19192,7 +19192,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100\n" "help.text" msgid "Specifies the proportion of red RGB color components for the selected graphic object. Values from -100% (no red) to +100% (full red) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa čerwjeny podźěl komponentow RGB za wubrany grafiski objekt. Hódnoty wot -100 % (žadyn čerwjeny) do +100 % (cyle čerwjeny) su móžne." #. RpuLU #: 24030000.xhp @@ -19201,7 +19201,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. c6JqG #: 24030000.xhp @@ -19210,7 +19210,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Red" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Čerwjeny" #. ALeBa #: 24030000.xhp @@ -19219,7 +19219,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Čerwjeny" #. EDGU6 #: 24040000.xhp @@ -19228,7 +19228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleny" #. DfRDF #: 24040000.xhp @@ -19237,7 +19237,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154840\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleny" #. JBGCC #: 24040000.xhp @@ -19246,7 +19246,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "Specifies the proportion of green RGB color components for the selected graphic object. Values from -100% (no green) to +100% (full green) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa zeleny podźěl komponentow RGB za wubrany grafiski objekt. Hódnoty wot -100 % (žadyn zeleny) do +100 % (cyle zeleny) su móžne." #. J9Bui #: 24040000.xhp @@ -19255,7 +19255,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. p3oEN #: 24040000.xhp @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Green" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zeleny" #. EXFC2 #: 24040000.xhp @@ -19273,7 +19273,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleny" #. XGdbm #: 24050000.xhp @@ -19282,7 +19282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Módry" #. QoyFw #: 24050000.xhp @@ -19291,7 +19291,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Módry" #. o4cny #: 24050000.xhp @@ -19300,7 +19300,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Specifies the proportion of blue RGB color components for the selected graphic. Values from -100% (no blue) to +100% (full blue) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa módry podźěl komponentow RGB za wubrany grafiski objekt. Hódnoty wot -100 % (žadyn módry) do +100 % (cyle módry) su móžne." #. KLqMu #: 24050000.xhp @@ -19309,7 +19309,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. uFHNL #: 24050000.xhp @@ -19318,7 +19318,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Blue" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Módry" #. JphtH #: 24050000.xhp @@ -19327,7 +19327,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Módry" #. WXWjP #: 24060000.xhp @@ -19336,7 +19336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Swětłosć" #. KcERA #: 24060000.xhp @@ -19345,7 +19345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Swětłosć" #. bTBFs #: 24060000.xhp @@ -19354,7 +19354,7 @@ msgctxt "" "par_id3152821\n" "help.text" msgid "Specifies the brightness for the selected graphic object. Values from -100% (only black) to +100% (only white) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa swětłosć za wubrany grafiski objekt. Hódnoty wot -100 % (jenož čorny) do +100 % (jenož běły) su móžne." #. LeBu8 #: 24060000.xhp @@ -19363,7 +19363,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. giNuz #: 24060000.xhp @@ -19372,7 +19372,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Brightness" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Swětłosć" #. SGDgg #: 24060000.xhp @@ -19381,7 +19381,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Swětłosć" #. D6AnR #: 24070000.xhp @@ -19390,7 +19390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #. 252df #: 24070000.xhp @@ -19399,7 +19399,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154926\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #. NkEFQ #: 24070000.xhp @@ -19408,7 +19408,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "Specifies the contrast for viewing the selected graphic image. Values from -100% (no contrast at all) to +100% (full contrast) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa kontrast za pokazowanje wubraneho grafiskeho objekta. Hódnoty wot -100 % (žadyn kontrast) do +100 % (połny kontrast) su móžne." #. MxeMD #: 24070000.xhp @@ -19417,7 +19417,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. jCGCt #: 24070000.xhp @@ -19426,7 +19426,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Contrast" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Kontrast" #. jtCLn #: 24070000.xhp @@ -19435,7 +19435,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #. b3opY #: 24080000.xhp @@ -19444,7 +19444,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. QE57Z #: 24080000.xhp @@ -19453,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. WENKb #: 24080000.xhp @@ -19462,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "par_id3154873\n" "help.text" msgid "Specifies the gamma value for the view of the selected object, which affects the brightness of the midtone values. Values from 0.10 (minimum Gamma) to 10 (maximum Gamma) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa gammahódnotu za pokazowanje wubraneho objekta, kotraž swětłosć srjedźnych hódnotow barbnych wotsćinow. Hódnoty wot 0,10 (minimalne gamma) do 10 (maksimalne gamma) su móžne." #. EimsU #: 24080000.xhp @@ -19471,7 +19471,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. RMTrD #: 24080000.xhp @@ -19480,7 +19480,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Icon Gamma" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Gamma" #. aCmes #: 24080000.xhp @@ -19489,7 +19489,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #. JBpzD #: 24090000.xhp @@ -19498,7 +19498,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. 9e3Ym #: 24090000.xhp @@ -19507,7 +19507,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159411\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. 6qnFJ #: 24090000.xhp @@ -19516,7 +19516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "help.text" msgid "Specifies the transparency in the graphic object. Values from 0% (fully opaque) to +100% (fully transparent) are possible." -msgstr "" +msgstr "Podawa transparencu w grafiskim objekće. Hódnoty wot 0 % (njepřewidźomny) do +100 % (cyle transparentny) su móžne." #. WpgDc #: 24090000.xhp @@ -19525,7 +19525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154116\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Transparenca" #. yaE3E #: 24090000.xhp @@ -19534,7 +19534,7 @@ msgctxt "" "par_id3156302\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. CwTzn #: 24100000.xhp @@ -19543,7 +19543,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Přitřihać" #. K4TvH #: 24100000.xhp @@ -19552,7 +19552,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Přitřihać" #. uWVYZ #: 24100000.xhp @@ -19561,7 +19561,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "help.text" msgid "Allows to crop the display of an inserted picture. Only the display gets cropped, the inserted picture is not changed. A picture must be selected to enable cropping." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja přitřihowanje pokazanja zasadźaneho wobraza. Jenož pokazanje so přitřiha, zasadźeny wobraz so njezměni. Wobraz dyrbi so wubrać, zo by přitřihanje móžne było." #. wV4yr #: 24100000.xhp @@ -19570,7 +19570,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200804261097\n" "help.text" msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose Crop Image, if you want to use the dialog for cropping." -msgstr "" +msgstr "W Impress a Draw so žadyn dialog pokazuje, hdyž na symbol klikaće, ale budźeće wosom přitřihanskich přimkow widźeć. Wočińće kontekstowy meni wubraneho wobraza a wubjerće Wobraz přitřihać, jeli chceće dialog za přitřihanje wužiwać." #. CSAFE #: 24100000.xhp @@ -19579,7 +19579,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200804261043\n" "help.text" msgid "Drag any of the eight cropping handles to crop the picture." -msgstr "" +msgstr "Ćehńće jedyn z wosom přimkow, zo byšće wobraz přitřihał." #. SdwAf #: 24100000.xhp @@ -19588,7 +19588,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809440491\n" "help.text" msgid "icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Přitřihać" #. kJLgC #: 24100000.xhp @@ -19597,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Přitřihać" #. hV7mE #: basicshapes.xhp @@ -19606,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Zakładne twary" #. GCF4W #: basicshapes.xhp @@ -19615,7 +19615,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Zakładne twary" #. mcDXw #: basicshapes.xhp @@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Zakładny twary, kotruž móžeće wužiwać, zo byšće grafiki do swojeho dokumenta zasadźił." #. 7ALxL #: basicshapes.xhp @@ -19633,7 +19633,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Zakładne twary a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował." #. BDBqG #: basicshapes.xhp @@ -19642,7 +19642,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "" +msgstr "Někotre twary přimk maja, kotryž móžeće ćahnyć, zo byšće kajkosće twara změnił. Pokazowak myški so nad tajkimi wosebitymi přimkami do ručneho symbola měnja." #. dU82R #: blockarrows.xhp @@ -19651,7 +19651,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokowe šipki" #. VeCyo #: blockarrows.xhp @@ -19660,7 +19660,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blokowe šipki" #. FGmVE #: blockarrows.xhp @@ -19669,7 +19669,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Blokowe šipki, z kotrejež móžeće grafiki do swojeho dokumenta zasadźić." #. RUL8e #: blockarrows.xhp @@ -19678,7 +19678,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Blokowy šipki a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował." #. 6gEA6 #: blockarrows.xhp @@ -19687,7 +19687,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "" +msgstr "Někotre twary wosebity přimk maja, kotryž móžeće ćahnyć, zo byšće kajkosće twara změnił. Pokazowak myški so nad tajkimi wosebitymi přimkami do ručneho symbola měnja." #. Ssw34 #: callouts.xhp @@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Legendy" #. 8q4zJ #: callouts.xhp @@ -19705,7 +19705,7 @@ msgctxt "" "bm_id9298379\n" "help.text" msgid "callouts; drawingsspeech bubbles" -msgstr "" +msgstr "legendy; rysowankirěčne puchery" #. Ze7ci #: callouts.xhp @@ -19714,7 +19714,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Legendy" #. oBQFP #: callouts.xhp @@ -19723,7 +19723,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Legendy, z kotrejež móžeće grafiki do swojeho dokumenta zasadźić." #. 45o2F #: callouts.xhp @@ -19732,7 +19732,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Legendy a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował." #. p5yPJ #: callouts.xhp @@ -19741,7 +19741,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "" +msgstr "Někotre twary wosebity přimk maja, kotryž móžeće ćahnyć, zo byšće kajkosće twara změnił. Pokazowak myški so nad tajkimi wosebitymi přimkami do ručneho symbola měnja." #. TMQDK #: colortoolbar.xhp @@ -19750,7 +19750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Barba" #. G96BC #: colortoolbar.xhp @@ -19759,7 +19759,7 @@ msgctxt "" "hd_id8983733\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Barba" #. qRdF5 #: colortoolbar.xhp @@ -19768,7 +19768,7 @@ msgctxt "" "par_id1676381\n" "help.text" msgid "Opens the Color toolbar so you can edit some properties of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Barba, zo byšće móhł někotre kajkosće wubraneho objekta wobdźěłać." #. rEAPw #: colortoolbar.xhp @@ -19777,7 +19777,7 @@ msgctxt "" "par_id5855281\n" "help.text" msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće symbolowu lajstu Barba wočinił, klikńće na symbol Barba w symbolowej lajsće Wobraz." #. xNbd7 #: colortoolbar.xhp @@ -19786,7 +19786,7 @@ msgctxt "" "par_id341692819918936\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wobraz – Barba." #. fDnZ8 #: colortoolbar.xhp @@ -19795,7 +19795,7 @@ msgctxt "" "par_id771692819965914\n" "help.text" msgid "Choose Image - Color." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wobraz – Barba." #. b3D2x #: colortoolbar.xhp @@ -19804,7 +19804,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820762014\n" "help.text" msgid "Icon Color" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Barba" #. iK8uZ #: colortoolbar.xhp @@ -19813,7 +19813,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076547\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Barba" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -19822,7 +19822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Wotběhowy diagram" #. UNP7F #: flowcharts.xhp @@ -19831,7 +19831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Wotběhowy diagram" #. bttSw #: flowcharts.xhp @@ -19840,7 +19840,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Wotběhowy diagram, z kotrejež móžeće grafiki do swojeho dokumenta zasadźić." #. 8YruY #: flowcharts.xhp @@ -19849,7 +19849,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Wotběhowy diagram a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował." #. LnnWd #: fontwork.xhp @@ -19858,7 +19858,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. hhJkm #: fontwork.xhp @@ -19867,7 +19867,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #. iXRnj #: fontwork.xhp @@ -19876,7 +19876,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja dialog Fontwork, z kotrehož móžeće sformatěrowany tekst do swojeho dokumenta zasadźić, kotryž ze standardnym pismowym formatěrowanjom móžny njeje." #. FfLFA #: fontwork.xhp @@ -19885,7 +19885,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija Fontwork" #. BoT5R #: fontwork.xhp @@ -19894,7 +19894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Galerija Fontwork přehlady objektow Fontwork pokazuje. Zo byšće objekt do swojeho dokumenta zasadźił, wubjerće objekt a klikńće potom na W porjadku." #. eyh3P #: fontwork.xhp @@ -19903,7 +19903,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa lajsta Fontwork" #. U69jZ #: gridtofront.xhp @@ -19912,7 +19912,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid to Front" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca do prědka" #. Rd2wS #: gridtofront.xhp @@ -19921,7 +19921,7 @@ msgctxt "" "hd_id241686523218429\n" "help.text" msgid "Grid to Front" -msgstr "" +msgstr "Lěsyca do prědka" #. tKA4y #: gridtofront.xhp @@ -19930,7 +19930,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje lěsyčne linije před objektami na foliji abo stronje." #. XvAoA #: gridtofront.xhp @@ -19939,7 +19939,7 @@ msgctxt "" "par_id321686515859023\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines - Grid to Front." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Lěsyca a pomocne linije – Lěsyca do prědka." #. npGab #: gridtofront.xhp @@ -19948,7 +19948,7 @@ msgctxt "" "par_id51686515989707\n" "help.text" msgid "Grid and Helplines - Grid to Front." -msgstr "" +msgstr "Lěsyca a pomocne linije – Lěsyca do prědka." #. Do65g #: limit.xhp @@ -19957,7 +19957,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limes" #. 7teVo #: limit.xhp @@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149991\n" "help.text" msgid "SQL; LIMIT clause" -msgstr "" +msgstr "SQL; wuměnjenje LIMES" #. mJ6hD #: limit.xhp @@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149991\n" "help.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limes" #. sUGfE #: limit.xhp @@ -19984,7 +19984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query by the LIMIT X clause. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." -msgstr "" +msgstr "Rozšěrja wutworjenu instrukciju SELECT SQL-wotprašowanja wo wuměnjenje LIMIT X. To da so wužiwać, zo byšće wuslědki swojeho SQL-wotprašowanja na te wobmjezował, kotrež do prěnjeje X-ličby padaja." #. bbAX7 #: namedialog.xhp @@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter Name" -msgstr "" +msgstr "Mjeno zapodać" #. EnA4q #: namedialog.xhp @@ -20002,7 +20002,7 @@ msgctxt "" "hd_id581597430248366\n" "help.text" msgid "Enter Name Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Mjeno zapodać" #. edfxG #: namedialog.xhp @@ -20011,7 +20011,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Enter a name or any requested text on the label." -msgstr "" +msgstr "Zapodajće mjeno abo požadany tekst za popis." #. Ae3Qb #: paintbrush.xhp @@ -20020,7 +20020,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanje klonować" #. GBTEJ #: paintbrush.xhp @@ -20029,7 +20029,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanje klonować" #. 5CCEM #: paintbrush.xhp @@ -20038,7 +20038,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "First select some text or an object, then click this icon. Then click on or drag across other text or click an object to apply the same formatting." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće najprjedy tekst abo objekt a klikńće potom na tutón symbol. Klikńće potom na druhi tekst abo ćehńće jón abo klikńće na objekt, zo byšće samsne formatěrowanje nałožił." #. i845n #: paintbrush.xhp @@ -20047,7 +20047,7 @@ msgctxt "" "par_id131690130360927\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clone Formatting." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Formatěrowanje klonować." #. KaacH #: paintbrush.xhp @@ -20056,7 +20056,7 @@ msgctxt "" "par_id451690131442186\n" "help.text" msgid "Choose Home - Clone." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Start – Klonowác." #. WsUWN #: paintbrush.xhp @@ -20065,7 +20065,7 @@ msgctxt "" "par_id11690131337324\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Clone (selected object)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Rysować – Klonować (wubrany objekt)." #. NzdJk #: paintbrush.xhp @@ -20074,7 +20074,7 @@ msgctxt "" "par_id901690131342748\n" "help.text" msgid "Select Properties - Style deck." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wobłuk Kajkosće – Předłoha." #. XhX8y #: paintbrush.xhp @@ -20083,7 +20083,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Icon Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Formatěrowanje klonować" #. Eo8Tp #: paintbrush.xhp @@ -20092,7 +20092,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatěrowanje klonować" #. 3BJGy #: querypropdlg.xhp @@ -20101,7 +20101,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Properties Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Wotprašowanske kajkosće" #. GLjoM #: querypropdlg.xhp @@ -20110,7 +20110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154788\n" "help.text" msgid "queries; set properties" -msgstr "" +msgstr "wotprašowanja; kajkosće postajić" #. 89XpA #: querypropdlg.xhp @@ -20119,7 +20119,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154780\n" "help.text" msgid "Query Properties Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Wotprašowanske kajkosće" #. vvqfR #: querypropdlg.xhp @@ -20128,7 +20128,7 @@ msgctxt "" "par_id3152820\n" "help.text" msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." -msgstr "" +msgstr "W dialogu Wotprašowanske kajkosće móžeće dwě kajkosći za SQL-wotprašowanje nastajić, t. r. hač maja so rozdźělne hódnoty wróćić a hač maja so wuslědki wobmjezować." #. xDcFT #: querypropdlg.xhp @@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt "" "par_id3153761\n" "help.text" msgid "In the Query Design View, choose Edit - Query Properties." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće w napohledźe Wotprašowanski naćisk Wobdźěłać – Wotprašowanske kajkosće." #. tPDBq #: querypropdlg.xhp @@ -20146,7 +20146,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Jednozmyslne hódnoty" #. g42At #: querypropdlg.xhp @@ -20155,7 +20155,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091208050\n" "help.text" msgid "Use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "Jednozmyslne hódnoty we wotprašowanju wužiwać." #. vxjtH #: querypropdlg.xhp @@ -20164,7 +20164,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200912080610\n" "help.text" msgid "Not use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "Jednozmyslne hódnoty we wotprašowanju njewužiwać." #. AdtjV #: querypropdlg.xhp @@ -20173,7 +20173,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Expands the created select statement of the SQL Query in the current column by the parameter DISTINCT. The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." -msgstr "" +msgstr "Rozšěrja wutworjenu instrukciju SELECT SQL-wotprašowanja w aktualnej špalće wo parameter DISTINCT. To rěka, zo so identiske hódnoty, kotrež wjacekróć wustupuja, jenož jedyn raz nalistuja." #. oZA77 #: querypropdlg.xhp @@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151226\n" "help.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limes" #. pgV2Y #: querypropdlg.xhp @@ -20191,7 +20191,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." -msgstr "" +msgstr "Přidawa limit, zo byšće maksimalnu ličbnu datowych sadźbow nastajił, kotrež so wróćeja." #. yRDGb #: rotate_180.xhp @@ -20200,7 +20200,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Wo 180° wjerćeć" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20209,7 +20209,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Wo 180° wjerćeć" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20218,7 +20218,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Wjerći wo 180 stopnjow." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20227,7 +20227,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wjerćeć abo Kiwknyć – Wo 180° wjerćeć." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20236,7 +20236,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wjerćeć abo Kiwknyć – Wo 180° wjerćeć." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20245,7 +20245,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Wo 90° dolěwa wjerćeć" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20254,7 +20254,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Wo 90° dolěwa wjerćeć" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20263,7 +20263,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Wjerći objekt wo 90 stopnjow dolěwa." #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20272,7 +20272,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wjerćeć abo Kiwknyć – Wo 90° dolěwa wjerćeć." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20281,7 +20281,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wjerćeć abo Kiwknyć – Wo 90° dolěwa wjerćeć." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20290,7 +20290,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wo 90° dolěwa wjerćeć" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20299,7 +20299,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Wo 90° dolěwa wjerćeć" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20308,7 +20308,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Wo 90° doprawa wjerćeć" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20317,7 +20317,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Wo 90° doprawa wjerćeć" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20326,7 +20326,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Wjerći objekt wo 90 stopnjow doprawa." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20335,7 +20335,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Wjerćeć abo Kiwknyć – Wo 90° doprawa wjerćeć." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20344,7 +20344,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wjerćeć abo Kiwknyć – Wo 90° doprawa wjerćeć." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20353,7 +20353,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Wobraz – Wo 90° doprawa wjerćeć." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20362,7 +20362,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wo 90° doprawa wjerćeć" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20371,7 +20371,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Wo 90° doprawa wjerćeć" #. cBmTx #: stars.xhp @@ -20380,7 +20380,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Hwěžki a chorhoje" #. m76o3 #: stars.xhp @@ -20389,7 +20389,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Hwěžki a chorhoje" #. LnNx4 #: stars.xhp @@ -20398,7 +20398,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Hwěžki a chorhoje, z kotrejež móžeće grafiki do swojeho dokumenta zasadźić." #. gZmy9 #: stars.xhp @@ -20407,7 +20407,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Hwěžki a chorhoje a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował." #. GGWAe #: stars.xhp @@ -20416,7 +20416,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "" +msgstr "Někotre twary wosebity přimk maja, kotryž móžeće ćahnyć, zo byšće kajkosće twara změnił. Pokazowak myški so nad tajkimi wosebitymi přimkami do ručneho symbola měnja." #. SNjA5 #: symbolshapes.xhp @@ -20425,7 +20425,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe twary" #. GH2dV #: symbolshapes.xhp @@ -20434,7 +20434,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Symbolowe twary" #. dswge #: symbolshapes.xhp @@ -20443,7 +20443,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "" +msgstr "Wočinja symbolowu lajstu Symbolowe twary, z kotrejež móžeće grafiki do swojeho dokumenta zasadźić." #. 6ZxYp #: symbolshapes.xhp @@ -20452,7 +20452,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "" +msgstr "Klikńće na symbol w symbolowej lajsće Symbolowe twary a ćehńće potom w dokumenće, zo byšće twar rysował." #. 65sGS #: symbolshapes.xhp @@ -20461,7 +20461,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059D\n" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." -msgstr "" +msgstr "Někotre twary wosebity přimk maja, kotryž móžeće ćahnyć, zo byšće kajkosće twara změnił. Pokazowak myški so nad tajkimi wosebitymi přimkami do ručneho symbola měnja." #. Ju4Wr #: symbolshapes.xhp @@ -20470,4 +20470,4 @@ msgctxt "" "par_id911600993420542\n" "help.text" msgid "Control points in a shape" -msgstr "" +msgstr "Kontrolne dypki w twarje" diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 34063dde23..10afcd1d30 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. mu9aV #: 01170000.xhp @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." -msgstr "Wutworja nowu foliju, kotraž njesortěrowanu lisćinu z folijowymi titulemi wobsahuje, kotrež wubranej foliji slěduja. Přehladna folija so za poslednjej foliju zasadźuje." +msgstr "Wutworja nowu foliju, kotraž njerjadowanu lisćinu z folijowymi titulemi wobsahuje, kotrež wubranej foliji slěduja. Přehladna folija so za poslednjej foliju zasadźuje." #. jvuJN #: 04990000.xhp @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "bm_id121623276174916\n" "help.text" msgid "bullets;Impressordered list;Impressunordered list;Impressbullets;Drawordered list;Drawunordered list;Draw" -msgstr "naličenske znamješka; Impressčisłowana lisćina; Impressnaličenja; Impressnaličenske znamješka; Drawčisłowana lisćina; Drawnaličenja; Draw" +msgstr "naličenske znamješka; Impressčisłowana lisćina; Impressnjerjadowana lisćina; Impressnaličenske znamješka; Drawčisłowana lisćina; Drawnjerjadowana lisćina; Draw" #. xAFoQ #: bulletandposition.xhp @@ -7825,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "par_id571692539528746\n" "help.text" msgid "On the Home tab, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." -msgstr "Klikńće na rajtark Start dołho na Čisłowanu lisćinu přepinać abo Njesortěrowanu lisćinu přepinać a wubjerće Přiměrić…." +msgstr "Klikńće na rajtark Start dołho na Čisłowanu lisćinu přepinać abo Njerjadowanu lisćinu přepinać a wubjerće Přiměrić…." #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810\n" "help.text" msgid "On the Lists deck of Properties panel, long click on Ordered or Unordered list, select Customize." -msgstr "Klikńće we wobłuku Lisćiny w bóčnicy Kajkosće dołho na Čisłowanu lisćinu přepinać abo Njesortěrowanu lisćinu přepinać a wubjerće potom Přiměrić…." +msgstr "Klikńće we wobłuku Lisćiny w bóčnicy Kajkosće dołho na Čisłowanu lisćinu přepinać abo Njerjadowanu lisćinu přepinać a wubjerće potom Přiměrić…." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp @@ -7861,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "par_id291623260116361\n" "help.text" msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice." -msgstr "Wubjerće typ lisćiny. Naličenje z naličenskim znamješkom, naličenje z grafiku abo čisłowana lisćina z čisłowanskej šemu po wašej wólbje." +msgstr "Wubjerće typ lisćiny. Njerjadowana z naličenskim znamješkom, njerjadowana z grafiku abo čisłowana lisćina z čisłowanskej šemu po wašej wólbje." #. 3862v #: bulletandposition.xhp @@ -7879,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "par_id641623260148566\n" "help.text" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "Wubjerće znamješko za naličenje." +msgstr "Wubjerće znamješko za njerjadowanu lisćinu." #. FmbAq #: bulletandposition.xhp @@ -7915,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "par_id781623260255715\n" "help.text" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists. Color does not apply for lists with graphic bullets." -msgstr "Wubjerće barbu lisćinowych znamješkow za naličenja a čisłowane lisćiny. Barby so na lisćiny z grafikami njenałožuja." +msgstr "Wubjerće barbu lisćinowych znamješkow za čisłowane a njerjadowane lisćiny. Barby so na lisćiny z grafikami njenałožuja." #. XnEwE #: bulletandposition.xhp @@ -8059,7 +8059,7 @@ msgctxt "" "par_id281623260605208\n" "help.text" msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." -msgstr "Nastajće za čisłowane znamješkowe lisćiny a naličenja relatiwnu wulkosć lisćinoweho znamješka. Relatiwna wulkosć tež za tekstaj Před a Za płaći." +msgstr "Nastajće za njerjadowane a čisłowane znamješkowe lisćiny relatiwnu wulkosć lisćinoweho znamješka. Relatiwna wulkosć tež za tekstaj Před a Za płaći." #. CGphX #: bulletandposition.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 150d7e5c11..aa3b7d5ae3 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-10 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. S83CC #: 3d_create.xhp @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "par_id3146967\n" "help.text" msgid "Open the Connectors toolbar on the Drawing bar, and select a connector line." -msgstr "Wočińće symbolowu lajstu Zwjazowaki w symbolowej lajsće Rysowanka a wubjerće zwjazowakowu liniju." +msgstr "Wočińće znošnu lajstu Zwjazowaki w symbolowej lajsće Rysowanka a wubjerće zwjazowakowu liniju." #. ZwFdM #: orgchart.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index a3b797fe94..54126f4d53 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-04 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. sqxGb #: 02110000.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować" #. JVsVH #: 06070000.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować" #. bhmAE #: 06070000.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Rozrjadowansku runinu z poddypkami dele přesunyć." +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować." #. BzDr8 #: 06070000.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id461692442690499\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Demote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjerće w meniju Start rajtarka Start Rozrjadowansku runinu z poddypkami dele přesunyć." +msgstr "Wubjerće w meniju Start rajtarka Start Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3145084\n" "help.text" msgid "Icon Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Symbol za Rozrjadowansku runinu z poddypkami dele přesunyć" +msgstr "Symbol za Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować" #. gUUUN #: 06070000.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3145088\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować" #. kG3Fb #: 06080000.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować" #. Gkdat #: 06080000.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować" #. 9zBPD #: 06080000.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level." -msgstr "Přesuwa lisćinu lisćinoweho wotstawka horje, hdźež kursor je a jeje poddypki k přichodnej lisćinowej runinje." +msgstr "Zastopnjuje lisćinowu runinu lisćinoweho wotstawka wyše, hdźež kursor je a jeje poddypki k přichodnej lisćinowej runinje." #. vYMtL #: 06080000.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id201692405803109\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "Wjacore lisćinowe wotstawki dadźa so wubrać. Přesuwa rozrjadowansku runinu čisłowaneho nadpisma horje, hdźež kursor je, a wšě jeje podnadpisma k přichodnej rozrjadowanskej runinje. Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinowym wotstawku abo čisłowanym nadpismu." +msgstr "Wjacore lisćinowe wotstawki dadźa so wubrać. Zastopnjuje rozrjadowansku runinu čisłowaneho nadpisma wyše, hdźež kursor je, a wšě jeje podnadpisma k přichodnej rozrjadowanskej runinje. Tutón přikaz je jenož aktiwny, hdyž kursor je w lisćinowym wotstawku abo čisłowanym nadpismu." #. rEh5B #: 06080000.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Rozrjadowansku runinu z poddypkami horje přesunyć." +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować." #. J8FTE #: 06080000.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id481692443072652\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, select Promote Outline Level with Subpoints." -msgstr "Wubjerće w meniju Start rajtarka Start Rozrjadowansku runinu z poddypkami horje přesunyć." +msgstr "Wubjerće w meniju Start rajtarka Start Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Icon Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Symbol za Rozrjadowansku runinu z poddypkami horje přesunyć" +msgstr "Symbol za Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować" #. BEMRR #: 06080000.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować" #. jPBGz #: 06090000.xhp @@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "par_id861614074931979\n" "help.text" msgid "This procedure works for ordered and unordered lists." -msgstr "Tuta metoda za čisłowane lisćiny a naličenja funguje." +msgstr "Tuta metoda za čisłowane a njerjadowane lisćiny funguje." #. JsrhA #: word_count_stb.xhp diff --git a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 00f4fcb023..e9186bc32e 100644 --- a/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/translations/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. brcGC #: 01020000.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3152763\n" "help.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "Njesortěrowanu lisćinu přepinać" +msgstr "Njerjadowanu lisćinu přepinać" #. pneN5 #: 01020000.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153901\n" "help.text" msgid "Ordered / Unordered List off" -msgstr "Čisłowanje/Naličenje wupinać" +msgstr "Čisłowanu/Njerjadowanu lisćinu wupinać" #. HyF9c #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index af8214a672..4e74d84331 100644 --- a/translations/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "Tabelowy dokument ~rozdźělić…" +msgstr "Tabelowy dokument dźělić…" #. 7Chje #: CalcCommands.xcu @@ -18604,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "Efekt wobrysoweho pisma" +msgstr "Konturowy efekt pisma" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "Njesortěrowana lisćina" +msgstr "Njerjadowana lisćina" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -20186,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Unordered List" -msgstr "~Njesortěrowana lisćina" +msgstr "~Njerjadowana lisćina" #. d6G5u #: GenericCommands.xcu @@ -20196,7 +20196,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "Njesortěrowanu lisćinu přepinać" +msgstr "Njerjadowanu lisćinu přepinać" #. DFY6X #: GenericCommands.xcu @@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "Wo runinu wyše přesunyć" +msgstr "Wyše zastopnjować" #. VLS4s #: GenericCommands.xcu @@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Rozrjadowu runinu wubranych lisćinowych wotstawkow horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wubranych lisćinowych wotstawkow wyše zastopnjować" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "Wo runinu niže přesunyć" +msgstr "Niže zastopnjować" #. ZXHAs #: GenericCommands.xcu @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "Rozrjadowu runinu wubranych lisćinowych wotstawkow dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wubranych lisćinowych wotstawkow niže zastopnjować" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -31076,7 +31076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Up to Outline Level..." -msgstr "Hač do rozrjadoweje runiny pokazać…" +msgstr "Hač do rozrjadowanskeje runiny pokazać…" #. CFeE5 #: WriterCommands.xcu @@ -33916,7 +33916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrjadowu runinu dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. jzcmc #: WriterCommands.xcu @@ -33936,7 +33936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrjadowu runinu horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. MdLME #: WriterCommands.xcu @@ -34086,7 +34086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rozrjadowu runinu z poddypkami dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami niže zastopnjować" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -34106,7 +34106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level with Subpoints" -msgstr "Rozrjadowu runinu z poddypkami horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu z poddypkami wyše zastopnjować" #. LiMgw #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/hsb/sc/messages.po b/translations/source/hsb/sc/messages.po index e91981659e..4876ab6f9b 100644 --- a/translations/source/hsb/sc/messages.po +++ b/translations/source/hsb/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n" #. kBovX @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Zeskupjenje zběhnyć" #: sc/inc/globstr.hrc:64 msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" msgid "Select outline level" -msgstr "Rozrjadowu runinu wubrać" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wubrać" #. pBxa3 #: sc/inc/globstr.hrc:65 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Rysowanski stil wobdźěłać" #: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Předchadniki slědować" +msgstr "Předchadnikam slědować" #. kFK3T #: sc/inc/globstr.hrc:89 @@ -21622,13 +21622,13 @@ msgstr "Tabelowe wuhotowanje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Rozrjadowy napohlad z mjezywuslědkami horjeka" +msgstr "Rozrjadowanski napohlad z mjezywuslědkami horjeka" #. 2aDMy #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "Rozrjadowy napohlad z mjezywuslědkami deleka" +msgstr "Rozrjadowanski napohlad z mjezywuslědkami deleka" #. qNxz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 @@ -32890,13 +32890,13 @@ msgstr "Podawa, hač so maja tabelowe rajtarki deleka w tabelowym dokumenće pok #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384 msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" -msgstr "_Rozrjadowe symbole" +msgstr "_Rozrjadowanske symbole" #. hhB5n #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392 msgctxt "extended_tip|outline" msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet." -msgstr "Jeli sće rozrjad definował, nastajenja rozrjadowych symbolow podawa, hač so maja rozrjadowe symbole na kromje tabele pokazać." +msgstr "Jeli sće rozrjad definował, nastajenja rozrjadowanskich symbolow podawa, hač so maja rozrjadowanske symbole na kromje tabele pokazać." #. jJ4uB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403 diff --git a/translations/source/hsb/sd/messages.po b/translations/source/hsb/sd/messages.po index 94a5e7d11b..26e1b87cb4 100644 --- a/translations/source/hsb/sd/messages.po +++ b/translations/source/hsb/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -1901,37 +1901,37 @@ msgstr "Podótkńće so, zo byšće format tekstoweho rozrjada wobdźěłał" #: sd/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" msgid "Second Outline Level" -msgstr "Druha rozrjadowa runina" +msgstr "Druha rozrjadowanska runina" #. Lf8oo #: sd/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" msgid "Third Outline Level" -msgstr "Třeća rozrjadowa runina" +msgstr "Třeća rozrjadowanska runina" #. n3fVM #: sd/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" msgid "Fourth Outline Level" -msgstr "Štwórta rozrjadowa runina" +msgstr "Štwórta rozrjadowanska runina" #. DsABM #: sd/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" msgid "Fifth Outline Level" -msgstr "Pjata rozrjadowa runina" +msgstr "Pjata rozrjadowanska runina" #. CG6UM #: sd/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" msgid "Sixth Outline Level" -msgstr "Šesta rozrjadowa runina" +msgstr "Šesta rozrjadowanska runina" #. 45DF3 #: sd/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" msgid "Seventh Outline Level" -msgstr "Sedma rozrjadowa runina" +msgstr "Sedma rozrjadowanska runina" #. msbUt #: sd/inc/strings.hrc:282 @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Rysowanski napohlad" #: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" -msgstr "Rozrjadowy napohlad" +msgstr "Rozrjadowanski napohlad" #. k2hXi #: sd/inc/strings.hrc:354 diff --git a/translations/source/hsb/svx/messages.po b/translations/source/hsb/svx/messages.po index fc91431119..41115e41ae 100644 --- a/translations/source/hsb/svx/messages.po +++ b/translations/source/hsb/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327200.000000\n" #. 3GkZj @@ -386,13 +386,13 @@ msgstr "Titulne teksty" #: include/svx/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" -msgstr "Rozrjadowy tekst" +msgstr "Rozrjadowanski tekst" #. PDZGm #: include/svx/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" -msgstr "Rozrjadowe teksty" +msgstr "Rozrjadowanske teksty" #. HspAE #: include/svx/strings.hrc:88 diff --git a/translations/source/hsb/sw/messages.po b/translations/source/hsb/sw/messages.po index c41039585f..56dd6f69e1 100644 --- a/translations/source/hsb/sw/messages.po +++ b/translations/source/hsb/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" -"Language-Team: Upper Sorbian \n" +"Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Tekstowa korektura" #: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" -msgstr "Rozrjadowansku runinu horje/dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše/niže zastopnjować" #. Mmk22 #: sw/inc/strings.hrc:474 @@ -4947,13 +4947,13 @@ msgstr "Čisłowanje zasadźić" #: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" -msgstr "Lisćinu wo runinu dele přesunyć" +msgstr "Lisćinu wo runinu niže zastopnjować" #. VpBDP #: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" -msgstr "Lisćinu wo runinu horje přesunyć" +msgstr "Lisćinowu runinu wyše zastopnjować" #. FGciC #: sw/inc/strings.hrc:479 @@ -10912,7 +10912,7 @@ msgstr "Předłohi připokazać" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197 msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" msgid "Promote index level" -msgstr "Wo jednu zapisowu runinu wyše" +msgstr "Zapisowu runinu wyše zastopnjować" #. szu9U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202 @@ -10930,7 +10930,7 @@ msgstr "Přesunje wubranu wotstawkowu předłohu wo jednu runinu w zapisowej hie #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218 msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" msgid "Demote index level" -msgstr "Wo jednu zapisowu runinu niže" +msgstr "Zapisowu runinu niže zastopnjować" #. 6aqvE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 @@ -11674,13 +11674,13 @@ msgstr "Wróćo stajić" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Unordered" -msgstr "Naličenje" +msgstr "Njerjadowany" #. qqAgU #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Select a bullet type for an unordered list." -msgstr "Wubjerće naličenski typ za naličenje." +msgstr "Wubjerće naličenski typ za njerjadowanu lisćinu." #. pHHPT #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210 @@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "Wobraz" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list." -msgstr "Wubjerće grafiski naličenske znamješko za naličenje." +msgstr "Wubjerće grafiski naličenske znamješko za njerjadowanu lisćinu." #. zVTFe #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357 @@ -11728,7 +11728,7 @@ msgstr "Pozicija" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists." -msgstr "Změńće nastajenja za zasunjenje, wotstup a wusměrjenje za naličenja a čisłowane lisćiny." +msgstr "Změńće nastajenja za zasunjenje, wotstup a wusměrjenje za čisłowane a njerjadowane lisćiny." #. nFfDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406 @@ -21033,25 +21033,25 @@ msgstr "Nadpismo zhašeć" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Up" -msgstr "Nadpismo horje" +msgstr "Nadpismo horje přesunyć" #. VEcRd #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Down" -msgstr "Nadpismo dele" +msgstr "Nadpismo dele přesunyć" #. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrjadowansku runinu horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. GRZmf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrjadowansku runinu dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. tukRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 @@ -21471,7 +21471,7 @@ msgstr "Pokazuje abo chowa lisćinu Nawigatora." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrjadowansku runinu horje přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu wyše zastopnjować" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgstr "Powjetša rozrjadowansku runinu wubraneho nadpisma, a nadpisma, kotrež #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrjadowansku runinu dele přesunyć" +msgstr "Rozrjadowansku runinu niže zastopnjować" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 @@ -28696,7 +28696,7 @@ msgstr "Swójske předłohi pomjenować a schować" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Unordered" -msgstr "Naličenje" +msgstr "Njerjadowany" #. 7MAbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217 diff --git a/translations/source/id/cui/messages.po b/translations/source/id/cui/messages.po index 4ebd106985..1ab07c0946 100644 --- a/translations/source/id/cui/messages.po +++ b/translations/source/id/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564987944.000000\n" #. GyY9M @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Pada %PRODUCTNAME Impress, gunakan menu Sisip ▸ Media ▸ Album Foto u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "Anda dapat menayangkan rumus alih-alih hasil melalui menu Tilikan ▸ Tilikkan Rumus (atau Perkakas ▸ Pilihan ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Tilikan ▸ Tayangan ▸ Rumus)." +msgstr "Anda dapat menayangkan rumus alih-alih hasil melalui menu Tilikan ▸ Tampilkan Rumus (atau Perkakas ▸ Pilihan ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Tilikan ▸ Tayangan ▸ Rumus)." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -8379,7 +8379,7 @@ msgstr "_Sejajar ke garis" #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440 msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "Jika difungsikan, menayangkan teks sejajar terhadap garis dimensi. Jika dinonfungsikan, teks ditilikkan 90 derajat terhadap garis dimensi." +msgstr "Jika difungsikan, menayangkan teks sejajar terhadap garis dimensi. Jika dinonfungsikan, teks ditampilkan 90 derajat terhadap garis dimensi." #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 diff --git a/translations/source/id/dbaccess/messages.po b/translations/source/id/dbaccess/messages.po index 8717b5b5b5..7168200d82 100644 --- a/translations/source/id/dbaccess/messages.po +++ b/translations/source/id/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n" #. BiN6g @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Buat Kueri pada Tilikan Desain..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Buat Kueri pada Tilikan SQL..." +msgstr "Buat Kueri pada Tilikan SQL..." #. 57XvA #: dbaccess/inc/strings.hrc:167 diff --git a/translations/source/id/filter/messages.po b/translations/source/id/filter/messages.po index f309904d5a..7965f2fbb0 100644 --- a/translations/source/id/filter/messages.po +++ b/translations/source/id/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Ubah uku_ran jendela ke halaman awal" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:70 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize" msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page." -msgstr "Pilih untuk membuat berkas PDF yang ditilikkan di jendela yang menampilkan keseluruhan halaman awal." +msgstr "Pilih untuk membuat berkas PDF yang ditampilkan di jendela yang menampilkan keseluruhan halaman awal." #. crBwn #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:81 diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 08a846cb3e..4f23083c90 100644 --- a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "Tilikkan Garis Kisi" +msgstr "Tilik Garis Kisi" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu diff --git a/translations/source/id/starmath/messages.po b/translations/source/id/starmath/messages.po index 63530cfbe5..03c2dfcb34 100644 --- a/translations/source/id/starmath/messages.po +++ b/translations/source/id/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563273064.000000\n" #. GrDhX @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "_Ubah" #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." -msgstr "Klik tombol ini untuk mengganti nama simbol yang ditilikkan pada kotak pratilik di sebelah kiri (nama lama ditayangkan pada kotak senarai simbol Lama) dengan nama baru yang telah Anda tentukan pada kotak senarai Simbol." +msgstr "Klik tombol ini untuk mengganti nama simbol yang ditampilkan pada kotak pratilik di sebelah kiri (nama lama ditayangkan pada kotak senarai simbol Lama) dengan nama baru yang telah Anda tentukan pada kotak senarai Simbol." #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 diff --git a/translations/source/it/cui/messages.po b/translations/source/it/cui/messages.po index d0e093e99c..fbf2ca3458 100644 --- a/translations/source/it/cui/messages.po +++ b/translations/source/it/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -1929,31 +1929,31 @@ msgstr "Virgoletta finale" #: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" -msgstr "Nessuna ombreggiatura" +msgstr "Nessuna ombra" #. bzAHG #: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Ombreggiatura a destra in basso" +msgstr "Proietta l'ombra in basso a destra" #. FjBGC #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Ombreggiatura a destra in alto" +msgstr "Proietta l'ombra in alto a destra" #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Ombreggiatura a sinistra in basso" +msgstr "Proietta l'ombra in basso a sinistra" #. GYB8M #: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Ombreggiatura a sinistra in alto" +msgstr "Proietta l'ombra in alto a sinistra" #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:353 @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "_Posizione:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "Spessore dell'ombreggiatura" +msgstr "Larghezza dell'ombra" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "C_olore:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:614 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" -msgstr "Ombre" +msgstr "Stile dell'ombra" #. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:643 @@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "_Unisci al paragrafo successivo" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same." -msgstr "Unisce lo stile di rientro, bordo e ombreggiatura del paragrafo attuale a quello del paragrafo successivo, se risultano uguali." +msgstr "Unisce lo stile di rientro, bordo e ombra del paragrafo attuale a quello del paragrafo successivo, se risultano uguali." #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:658 @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgstr "Smart Tag" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Ombre" #. EGNdC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 @@ -12430,7 +12430,7 @@ msgstr "Larg_hezza:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mantieni rapporto" +msgstr "_Mantieni proporzioni" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgstr "_Sfoglia..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "Inserisci il percorso dell’eseguibile del gestore di certificati." +msgstr "Inserisci il percorso dell’eseguibile del gestore certificati." #. bZmkG #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 @@ -16807,7 +16807,7 @@ msgstr "Seleziona l'eseguibile per il gestore personalizzato dei certificati. Da #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" -msgstr "Gestore dei certificati" +msgstr "Gestore certificati" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31 @@ -19736,31 +19736,31 @@ msgstr "Applica _ombra" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura all'oggetto di disegno selezionato." +msgstr "Aggiunge un'ombra all'oggetto di disegno selezionato." #. GGsRg #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "Inserisci una percentuale, dallo 0% (opaco) al 100% (trasparente), per specificare la trasparenza dell'ombreggiatura." +msgstr "Inserisci una percentuale, dallo 0% (opaco) al 100% (trasparente), per specificare la trasparenza dell'ombra." #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "Inserisci lo spostamento che dovrà avere l'ombreggiatura rispetto all'oggetto selezionato." +msgstr "Inserisci lo scostamento dell'ombra rispetto all'oggetto selezionato." #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "Fai clic nel punto in cui vuoi applicare l'ombreggiatura." +msgstr "Fai clic nel punto in cui vuoi applicare l'ombra." #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "Seleziona un colore per l'ombreggiatura." +msgstr "Seleziona un colore per l'ombra." #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177 @@ -19808,7 +19808,7 @@ msgstr "Anteprima" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "Aggiungi un'ombreggiatura all'oggetto di disegno selezionato e definiscine le proprietà." +msgstr "Aggiungi un'ombra all'oggetto di disegno selezionato e definiscine le proprietà." #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 diff --git a/translations/source/it/desktop/messages.po b/translations/source/it/desktop/messages.po index 540f6d3155..f1409b7b63 100644 --- a/translations/source/it/desktop/messages.po +++ b/translations/source/it/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543141305.000000\n" #. v2iwK @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Sul web è possibile trovare una raccolta di estensioni." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions." -msgstr "Gestione estensioni consente di aggiungere, rimuovere, disabilitare, abilitare e aggiornare le estensioni." +msgstr "Gestore estensioni consente di aggiungere, rimuovere, disabilitare, abilitare e aggiornare le estensioni." #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Durante la ricerca di aggiornamenti appare un indicatore di avanzamento. #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "Fare clic sul pulsante Aggiornamenti in Gestione estensioni per trovare aggiornamenti in linea per tutte le estensioni installate. Per cercare aggiornamenti solo per le estensioni selezionate, fare clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere Aggiorna." +msgstr "Fare clic sul pulsante Aggiornamenti in Gestore estensioni per trovare aggiornamenti in linea per tutte le estensioni installate. Per cercare aggiornamenti solo per le estensioni selezionate, fare clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere Aggiorna." #. YEhMN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 diff --git a/translations/source/it/editeng/messages.po b/translations/source/it/editeng/messages.po index fdf5b1bb8a..d05ddac6a2 100644 --- a/translations/source/it/editeng/messages.po +++ b/translations/source/it/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-29 14:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546988050.000000\n" #. BHYB4 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Interrompi prima e dopo nuova pagina" #: include/editeng/editrids.hrc:35 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" -msgstr "Nessuna ombreggiatura" +msgstr "Nessuna ombra" #. eUjuH #: include/editeng/editrids.hrc:36 diff --git a/translations/source/it/extensions/messages.po b/translations/source/it/extensions/messages.po index 13ac486e60..e51d5962b1 100644 --- a/translations/source/it/extensions/messages.po +++ b/translations/source/it/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768483.000000\n" #. cBx8W @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "No" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "Mantieni rapporto" +msgstr "Mantieni proporzioni" #. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:224 diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 19690895d8..98eaf69130 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 21:39+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563970631.000000\n" #. E9tti @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_id561684962038778\n" "help.text" msgid "Choose Review - Protect Sheet" -msgstr "Scegliere Revisione - Proteggi foglio" +msgstr "Scegliere Revisioni - Proteggi foglio" #. Fg4o9 #: sheet_menu.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id381702947173325\n" "help.text" msgid "Choose Review - Delete Comment." -msgstr "Scegliere Revisione - Elimina commento." +msgstr "Scegliere Revisioni - Elimina commento." #. irMeE #: sheet_menu.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id201702947317948\n" "help.text" msgid "Choose Review - Delete All Comments." -msgstr "Scegliere Revisione - Elimina tutti i commenti." +msgstr "Scegliere Revisioni - Elimina tutti i commenti." #. nxKGZ #: sheet_menu.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index edcfb5a48a..b120bbc526 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "par_id3154408\n" "help.text" msgid "The availability of this function depends on your X Window Manager. " -msgstr "La disponibilità di questa funzione dipende dal gestore di finestre X. " +msgstr "La disponibilità di questa funzione dipende dal gestore finestre X. " #. sHNos #: 00000099.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "par_id671685707180577\n" "help.text" msgid "Icon Template Manager" -msgstr "Icona Gestore dei modelli" +msgstr "Icona Gestore modelli" #. jxZcJ #: 00000401.xhp @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "par_id841689472443824\n" "help.text" msgid "Choose Review - Insert Comment." -msgstr "Scegliere Revisione - Inserisci commento." +msgstr "Scegliere Revisioni - Inserisci commento." #. Ej536 #: 00000404.xhp @@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "par_id901702953197565\n" "help.text" msgid "On a cell with no comment, choose Review - Comment." -msgstr "In una cella senza commenti scegliere Revisione - Commento." +msgstr "In una cella senza commenti scegliere Revisioni - Commento." #. BEeV5 #: 00000404.xhp @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "par_id431702929426265\n" "help.text" msgid "On a cell with existing comment, choose Review - Edit Comment." -msgstr "In una cella contenente commenti scegliere Revisione - Modifica commento." +msgstr "In una cella contenente commenti scegliere Revisioni - Modifica commento." #. f8Veh #: 00000404.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id101695982651777\n" "help.text" msgid "Choose Review - Spelling." -msgstr "Scegliere Revisione - Ortografia." +msgstr "Scegliere Revisioni - Ortografia." #. Jdyqk #: 00000406.xhp @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "par_id631695982647799\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Spelling." -msgstr "Dalla scheda Revisione del menu Revisione scegliere Ortografia." +msgstr "Dalla scheda Revisioni del menu Revisioni scegliere Ortografia." #. nNuL8 #: 00000406.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose Review - Auto Spellcheck." -msgstr "Scegliere Revisione - Controllo ortografico automatico." +msgstr "Scegliere Revisioni - Controllo ortografico automatico." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Automatic Spell Checking." -msgstr "Dalla scheda Revisione del menu Revisione scegliere Controllo ortografico automatico." +msgstr "Dalla scheda Revisioni del menu Revisioni scegliere Controllo ortografico automatico." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id511695983117788\n" "help.text" msgid "Choose Review - Thesaurus." -msgstr "Scegliere Revisione - Sinonimi." +msgstr "Scegliere Revisioni - Sinonimi." #. Vvn7i #: 00000406.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id661695983121108\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Thesaurus." -msgstr "Nel menu Revisione della scheda Revisione scegliere Sinonimi." +msgstr "Nel menu Revisioni della scheda Revisioni scegliere Sinonimi." #. 3jnPY #: 00000406.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id671695988846882\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab choose one of the language commands." -msgstr "Dalla scheda Revisione del menu Revisione scegliere uno dei comandi per la lingua." +msgstr "Dalla scheda Revisioni del menu Revisioni scegliere uno dei comandi per la lingua." #. DKJF8 #: 00000406.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Extensions, click Check for Updates button." -msgstr "Scegliete Strumenti - Gestione estensioni, fate clic sul pulsante Controlla aggiornamenti." +msgstr "Scegliete Strumenti - Gestore estensioni, fate clic sul pulsante Controlla aggiornamenti." #. 4fmet #: 00000406.xhp @@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt "" "par_id51695923219073\n" "help.text" msgid "Choose Review - Redact." -msgstr "Scegliere Revisione - Oscura." +msgstr "Scegliere Revisioni - Oscura." #. fDADE #: 00000406.xhp @@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "par_id331695923214512\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Redact." -msgstr "Dalla scheda Revisione del menu Revisione scegliere Oscura." +msgstr "Dalla scheda Revisioni del menu Revisioni scegliere Oscura." #. jLo3N #: 00000406.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id151655731003155\n" "help.text" msgid "Choose Format - Table - Minimal Row Height." -msgstr "Scegliere Formato - Tabella - Altezza minima riga." +msgstr "Scegliere Tabella - Dimensione - Altezza minima riga." #. MwrHD #: 00040500.xhp @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id351686936649755\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Show." -msgstr "Dalla scheda Revisione del menu Revisione scegliere Mostra." +msgstr "Dalla scheda Revisioni del menu Revisioni scegliere Mostra." #. eDm63 #: edit_menu.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3f69db86c9..dc46029c80 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:41+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id341669373654353\n" "help.text" msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system." -msgstr "come finestre di dialogo del gestore delle finestre del proprio sistema operativo" +msgstr "come finestre di dialogo del gestore finestre del proprio sistema operativo" #. WLoj9 #: 01020000.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id171606265050158\n" "help.text" msgid "Saves a thumbnail preview in PNG format inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions." -msgstr "Salva un'anteprima miniatura in formato PNG all'interno del documento. Questa immagine può essere utilizzata, in determinate condizioni, da un gestore di file." +msgstr "Salva un'anteprima miniatura in formato PNG all'interno del documento. Questa immagine può essere utilizzata, in determinate condizioni, da un gestore file." #. kGCVD #: 01100200.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id861608396537022\n" "help.text" msgid "Templates added with this command appear automatically in the Template Manager. You can also use the Template Manager to import templates. Both methods are recommended for adding templates." -msgstr "I modelli aggiunti con questo comando compaiono automaticamente nel gestore dei modelli. È possibile utilizzare il Gestore dei modelli anche per importare modelli. Per aggiungerli sono consigliati entrambi i metodi." +msgstr "I modelli aggiunti con questo comando compaiono automaticamente nel gestore modelli. È possibile utilizzare il Gestore modelli anche per importare modelli. Per aggiungerli sono consigliati entrambi i metodi." #. 7BaN7 #: 01110400.xhp @@ -21407,7 +21407,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button." -msgstr "Specifica la spaziatura tra i caratteri del testo selezionato. Specificate il numero di punti di espansione o riduzione del testo tramite il pulsante di selezione." +msgstr "Specifica la spaziatura tra i caratteri del testo selezionato. Specificare il numero di punti di espansione o riduzione del testo tramite il pulsante di selezione." #. wSGzU #: 05020500.xhp @@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area." -msgstr "Specificate i caratteri da includere nell'area a due righe." +msgstr "Specificare i caratteri da includere nell'area a due righe." #. PsXkk #: 05020600.xhp @@ -21587,7 +21587,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155620\n" "help.text" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" -msgstr "Tipografia; layout asiaticoFormato; tipografia asiaticaParagrafo; tipografia asiaticaTipografia; layout asiatico" +msgstr "Asiatica, tipografiaFormattare; tipografia asiaticaParagrafo; tipografia asiaticaTipografia; layout asiatico" #. cgQFy #: 05020700.xhp @@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General , and then select a new measurement unit in the Settings area." -msgstr "Per cambiare l'unità di misura usata nella finestra di dialogo, scegliete %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Generale e selezionate l'unità di misura desiderata nell'area Impostazioni." +msgstr "Per cambiare l'unità di misura usata nella finestra di dialogo, scegliere %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Writer - Generale e selezionare l'unità di misura desiderata nell'area Impostazioni." #. 4Jdni #: 05030100.xhp @@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "You can also set indents using the ruler. To display the ruler, choose View - Ruler." -msgstr "Potete anche impostare i rientri usando il righello. Per visualizzare il righello, scegliete Visualizza - Righello." +msgstr "È possibile anche impostare i rientri usando il righello. Per visualizzare il righello, scegliere Visualizza - Righello." #. JndpY #: 05030100.xhp @@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Specify the amount of space to leave between the left and the right page margins and the paragraph." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra i margini sinistro e destro della pagina e il paragrafo." +msgstr "Specificare lo spazio da lasciare tra i margini sinistro e destro della pagina e il paragrafo." #. CPzaB #: 05030100.xhp @@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the First Line box is ignored." -msgstr "Applica automaticamente un rientro al paragrafo in base alle dimensioni carattere e all'interlinea. L'impostazione nella casella Prima riga viene ignorata." +msgstr "Applica automaticamente un rientro al paragrafo in base alle dimensioni carattere e all'interlinea. L'impostazione nella casella Prima riga viene ignorata." #. Ppsst #: 05030100.xhp @@ -21893,7 +21893,7 @@ msgctxt "" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra i paragrafi selezionati." +msgstr "Specificare lo spazio da lasciare tra i paragrafi selezionati." #. uF3vy #: 05030100.xhp @@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt "" "par_id3147494\n" "help.text" msgid "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing." -msgstr "Selezionate questa opzione e inserite un valore percentuale nella casella, tenendo conto che 100% corrisponde a un'interlinea singola." +msgstr "Selezionare questa opzione e inserire un valore percentuale nella casella, tenendo conto che 100% corrisponde a un'interlinea singola." #. N57s7 #: 05030100.xhp @@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in At least that corresponds to the largest font size." -msgstr "Se all'interno di un paragrafo utilizzate diverse dimensioni di carattere, il programma adatta l'interlinea automaticamente alla dimensione di carattere più grande utilizzata. Se preferite applicare a tutte le righe la stessa interlinea, con l'opzione Almeno potete impostare un valore che sia sufficientemente alto anche per il carattere più grande utilizzato." +msgstr "Se all'interno di un paragrafo si utilizzano diverse dimensioni di carattere, il programma adatta l'interlinea automaticamente alla dimensione di carattere più grande utilizzata. Se si preferisce applicare la stessa interlinea a tutte le righe, con l'opzione Almeno è possibile impostare un valore che sia sufficientemente alto anche per il carattere più grande utilizzato." #. EfD73 #: 05030100.xhp @@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Set the position of a tab stop in a paragraph." -msgstr "In questa scheda si può impostare la posizione delle tabulazioni nel paragrafo." +msgstr "In questa scheda è possibile impostare la posizione delle tabulazioni nel paragrafo." #. DJkLa #: 05030300.xhp @@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions." -msgstr "In alternativa, potete posizionare le tabulazioni usando il righello." +msgstr "In alternativa, è possibile posizionare le tabulazioni usando il righello." #. 3BMfY #: 05030300.xhp @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Select the type of tab stop that you want to modify." -msgstr "Selezionate il tipo di tabulazione da modificare." +msgstr "Selezionare il tipo di tabulazione da modificare." #. Deykh #: 05030300.xhp @@ -22415,7 +22415,7 @@ msgctxt "" "par_id3154388\n" "help.text" msgid "The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system." -msgstr "Il carattere usato come separatore decimale è determinato dalle impostazioni internazionali del vostro sistema operativo." +msgstr "Il carattere usato come separatore decimale è determinato dalle impostazioni locali del proprio sistema operativo." #. EifkG #: 05030300.xhp @@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator." -msgstr "Per le tabulazioni decimali si può digitare il carattere da utilizzare come separatore decimale." +msgstr "Per le tabulazioni decimali è possibile digitare il carattere da utilizzare come separatore decimale." #. 8SErK #: 05030300.xhp @@ -22451,7 +22451,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop." -msgstr "Specificate i caratteri da usare come riempitivo a sinistra della tabulazione." +msgstr "Specificare i caratteri da usare come riempitivo a sinistra della tabulazione." #. Tx38A #: 05030300.xhp @@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt "" "par_id3143231\n" "help.text" msgid "Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop." -msgstr "Non inserisce nessun carattere di riempimento, oppure rimuove i caratteri di riempimento presenti a sinistra della tabulazione." +msgstr "Non inserisce alcun carattere di riempimento, oppure rimuove i caratteri di riempimento presenti a sinistra della tabulazione." #. jAc5L #: 05030300.xhp @@ -22586,7 +22586,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects." -msgstr "In particolare, potete specificare la posizione, lo spessore e lo stile del bordo in Writer o Calc. In $[officename] Writer, potete aggiungere un bordo a pagine, cornici, immagini, tabelle, paragrafi, caratteri e oggetti incorporati." +msgstr "In particolare, è possibile specificare la posizione, lo spessore e lo stile del bordo in Writer o Calc. In $[officename] Writer, è possibile aggiungere un bordo a pagine, cornici, immagini, tabelle, paragrafi, caratteri e oggetti incorporati." #. GhVPb #: 05030500.xhp @@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt "" "par_id3152997\n" "help.text" msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose Table, and then click the Borders tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose Table, and then click the Borders tab." -msgstr "Per modificare il bordo di un'intera tabella, posizionate il cursore in una cella, fate clic col pulsante destro del mouse, scegliete Tabella e fate clic sulla scheda Bordo. Per modificare il bordo di una cella, selezionatela, fate clic col pulsante destro del mouse, scegliete Tabella e fate clic sulla scheda Bordo." +msgstr "Per modificare il bordo di un'intera tabella, posizionare il cursore in una cella, fare clic col pulsante destro del mouse, scegliere Tabella e fare clic sulla scheda Bordo. Per modificare il bordo di una cella, selezionatela, fare clic col pulsante destro del mouse, scegliere Tabella e fare clic sulla scheda Bordo." #. ChF2r #: 05030500.xhp @@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt "" "par_id3148643\n" "help.text" msgid "Alternatively, use the Borders button on the toolbar to apply predefined border formats." -msgstr "In alternativa potete utilizzare il pulsante Bordi presente nella barra degli strumenti per applicare un formato di bordo predefinito." +msgstr "In alternativa, per applicare un formato di bordo predefinito è possibile utilizzare il pulsante Bordi presente nella barra degli strumenti." #. m9hFs #: 05030500.xhp @@ -22631,7 +22631,7 @@ msgctxt "" "par_id591630450693398\n" "help.text" msgid "The Remove border option in the Adjacent Cells section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged." -msgstr "L'opzione Rimuovi bordo nella sezione Celle adiacenti determina se devono essere rimossi i bordi nei margini dell'area selezionata. Non attivate questa opzione se i bordi dei margini non devono essere modificati." +msgstr "L'opzione Rimuovi bordo nella sezione Celle adiacenti determina se devono essere rimossi i bordi nei margini dell'area selezionata. Non attivare questa opzione se i bordi dei margini non devono essere modificati." #. PjDF8 #: 05030500.xhp @@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt "" "par_id181630450040456\n" "help.text" msgid "Read the help page User Defined Borders in Cells to learn more on how to define custom line arrangements." -msgstr "Per saperne di più su come definire cornici personalizzate, leggete la pagina Bordi personalizzati per le celle." +msgstr "Per saperne di più su come definire cornici personalizzate, consultare la pagina Bordi personalizzati per le celle." #. 2SFo2 #: 05030500.xhp @@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "Specify the amount of space that you want to leave between the border and the contents of the selection." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra i bordi e il contenuto della selezione." +msgstr "Specificare lo spazio da lasciare tra i bordi e il contenuto della selezione." #. EeVDn #: 05030500.xhp @@ -22784,7 +22784,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155855\n" "help.text" msgid "shadows; bordersborders; shadowsmargins; shadows" -msgstr "Ombreggiatura;bordiBordo;ombreMargine;ombre" +msgstr "Ombreggiatura; bordiBordo; ombreMargine; ombre" #. E7G4N #: 05030500.xhp @@ -22802,7 +22802,7 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "You can also apply a shadow effect to borders. For the best results, only apply this effect when all four borders are visible." -msgstr "Potete inoltre applicare ai bordi un effetto di ombreggiatura. Per ottenere un risultato ottimale, applicate questo effetto solo quando tutti i bordi sono visibili." +msgstr "È possibile inoltre applicare ai bordi un effetto di ombreggiatura. Per ottenere un risultato ottimale, applicare questo effetto solo quando tutti i bordi sono visibili." #. tF3Am #: 05030500.xhp @@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt "" "par_id3157309\n" "help.text" msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows." -msgstr "Le immagini o gli oggetti che sono ancorati a una cornice nel documento non possono superare la dimensione della cornice. Se applicate un'ombreggiatura ai bordi di un oggetto che occupa interamente una cornice, la dimensione dell'oggetto viene ridotta in modo da rendere visibile l'ombreggiatura." +msgstr "Le immagini o gli oggetti che sono ancorati a una cornice nel documento non possono superare la dimensione della cornice. Se si applica un'ombreggiatura ai bordi di un oggetto che occupa interamente una cornice, la dimensione dell'oggetto viene ridotta in modo da rendere visibile l'ombreggiatura." #. ngTH2 #: 05030500.xhp @@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "Set the alignment options for the current paragraph." -msgstr "Potete impostare le opzioni di allineamento per il paragrafo." +msgstr "È possibile impostare le opzioni di allineamento per il paragrafo." #. K27YF #: 05030700.xhp @@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Specifica la direzione del testo per un paragrafo che utilizza una disposizione del testo complessa (CTL). Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto del layout complesso del testo." +msgstr "Specifica la direzione del testo per un paragrafo che utilizza una disposizione del testo complesso (CTL). Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto per la disposizione del testo complesso." #. Re6Eu #: 05030800.xhp @@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148585\n" "help.text" msgid "cropping picturespictures; cropping and zoomingzooming; picturesscaling;picturessizes; picturesoriginal size;restoring after cropping" -msgstr "Ritaglio immaginiImmagine; ritaglio e zoomZoom; immaginiScala; immaginiDimensione; immaginiDimensione originale; ripristinare dopo il ritaglio" +msgstr "Ritagliare immaginiImmagine; ritaglio e zoomZoom; immaginiRidimensionare; immaginiDimensione; immaginiDimensione originale; ripristinare dopo il ritaglio" #. MCZ5C #: 05030800.xhp @@ -23189,7 +23189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Taglia" +msgstr "Ritaglia" #. QFkBW #: 05030800.xhp @@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148585\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "Tagliare" +msgstr "Ritaglia" #. JARd6 #: 05030800.xhp @@ -23234,7 +23234,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes." -msgstr "Mantiene la scala originale dell'immagine durante il taglio, in modo da cambiare solo la dimensione dell'immagine." +msgstr "Mantiene la scala originale dell'immagine durante il ritaglio, in modo da cambiarne soltanto la dimensione." #. 3BaLG #: 05030800.xhp @@ -23252,7 +23252,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes." -msgstr "Mantiene la dimensione originale dell'immagine durante il taglio, in modo da cambiare solo la scala dell'immagine. Per ridurre la scala dell'immagine, selezionare questa opzione e inserire un valore negativo nelle caselle di taglio. Per aumentare la scala dell'immagine, inserire un valore positivo nelle caselle di taglio." +msgstr "Mantiene la dimensione originale dell'immagine durante il taglio, in modo da cambiarne soltanto la scala. Per ridurre la scala dell'immagine, selezionare questa opzione e inserire un valore negativo nelle caselle di ritaglio. Per aumentare la scala dell'immagine, inserire un valore positivo nelle caselle." #. DVwFC #: 05030800.xhp @@ -23459,7 +23459,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "Gestisci" +msgstr "Gestione" #. HAEfy #: 05040100.xhp @@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147588\n" "help.text" msgid "Set the options for the selected style." -msgstr "In questa scheda si possono impostare le opzioni per lo stile di formato selezionato." +msgstr "In questa scheda è possibile impostare le opzioni per lo stile di formato selezionato." #. EfVuM #: 05040100.xhp @@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt "" "par_id3153749\n" "help.text" msgid "Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated." -msgstr "Aggiorna lo stile di formato dopo l'applicazione diretta di un attributo a un paragrafo che usa quello stile. Le nuove impostazioni verranno applicate automaticamente a tutti i paragrafi che utilizzano quello stile di formato." +msgstr "Aggiorna lo stile di formato dopo l'applicazione diretta di un attributo a un paragrafo che usa quello stile. Le nuove impostazioni verranno applicate automaticamente a tutti i paragrafi che utilizzano questo stile di formato." #. qiUV3 #: 05040100.xhp @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "You cannot change the category for a predefined style." -msgstr "Non potete assegnare gli stili di formato predefiniti a una categoria differente." +msgstr "Non è possibile assegnare gli stili di formato predefiniti a una categoria differente." #. ejDpb #: 05040100.xhp @@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "pages;formatting and numberingformatting;pagespaper formatspaper traysprinters;paper trayslayout;pagesbinding spacemargins;pagesgutterchanging;page sizechanging;page marginspage marginsmargins;definingpage size;defining" -msgstr "Pagina;formattazione e numerazioneFormattazione;pagineCarta, formati dellaCarta, vassoio dellaStampante;vassoi della cartaLayout;pagineLegatura, spazio diMargine;pagineLega tipograficaCambiare;dimensione paginaCambiare;margini paginaPagina, margini dellaMargine;definirePagina, dimensione;definire" +msgstr "Pagina;formattazione e numerazioneFormattare;pagineCarta, formati dellaCarta, vassoio dellaStampante;vassoi della cartaLayout;pagineLegatura, spazio diMargine;pagineLega tipograficaCambiare;dimensione paginaCambiare;margini paginaPagina, margini dellaMargine;definirePagina, dimensione;definire" #. aVubE #: 05040200.xhp @@ -23711,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150710\n" "help.text" msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format." -msgstr "Selezionate uno dei formati standard per la carta oppure definite un formato personalizzato." +msgstr "Selezionare uno dei formati standard per la carta oppure definire un formato personalizzato." #. WBDVD #: 05040200.xhp @@ -23792,7 +23792,7 @@ msgctxt "" "par_id791601605959021\n" "help.text" msgid "Select paper orientation for display and print." -msgstr "Selezionate l'orientazione della carta per la visualizzazione e la stampa." +msgstr "Selezionare l'orientazione della carta per la visualizzazione e la stampa." #. DMJ89 #: 05040200.xhp @@ -23855,7 +23855,7 @@ msgctxt "" "par_id91601733418064\n" "help.text" msgid "Text direction only appears if Asian or Complex text layout is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Setting - Languages." -msgstr "L'opzione Direzione del testo compare solo se avete attivato l'opzione Asiatica o Disposizione testo complesso in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Lingue." +msgstr "L'opzione Direzione del testo compare solo se è stata attivata l'opzione Asiatica o Disposizione testo complesso in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Lingue." #. MR8zP #: 05040200.xhp @@ -23891,7 +23891,7 @@ msgctxt "" "par_id3153348\n" "help.text" msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra i bordi della pagina e il testo del documento." +msgstr "Specificare lo spazio da lasciare tra i bordi della pagina e il testo del documento." #. D2mZT #: 05040200.xhp @@ -23999,7 +23999,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "Layout di pagina" +msgstr "Impaginazione" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." -msgstr "Lo stile di pagina corrente mostra sia le pagine pari sia quelle dispari con specificati i margini interno ed esterno. Utilizzate questo layout se volete rilegare le pagine stampate come un libro. Inserite lo spazio per la rilegatura come bordo \"interno\"." +msgstr "Lo stile di pagina corrente mostra sia le pagine pari sia quelle dispari con specificati i margini interno ed esterno. Utilizzare questa impaginazione se si desidera rilegare le pagine stampate come un libro. Inserire lo spazio per la rilegatura come bordo \"interno\"." #. HPAak #: 05040200.xhp @@ -24098,7 +24098,7 @@ msgctxt "" "par_id371587747950454\n" "help.text" msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style." -msgstr "Selezionate il formato di numerazione da usare per l'attuale stile di diapositiva." +msgstr "Selezionare il formato di numerazione da usare per l'attuale stile di diapositiva." #. Jr6w4 #: 05040200.xhp @@ -24161,7 +24161,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809473732\n" "help.text" msgid "Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. " -msgstr "Seleziona lo stile di paragrafo da utilizzare come riferimento per allineare il testo sullo stile di pagina scelto. L'altezza del tipo di carattere specificata nello stile di riferimento imposta la spaziatura della griglia verticale della pagina. " +msgstr "Seleziona lo stile di paragrafo da utilizzare come riferimento per allineare il testo sullo stile di pagina scelto. L'altezza del tipo di carattere specificata nello stile di riferimento imposta la spaziatura della griglia verticale della pagina." #. opCCC #: 05040200.xhp @@ -24197,7 +24197,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "help.text" msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page." -msgstr "Specificate le opzioni di allineamento per le celle della pagina stampata." +msgstr "Specificare le opzioni di allineamento per le celle della pagina stampata." #. Rz6jD #: 05040200.xhp @@ -24323,7 +24323,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header." -msgstr "Potete anche aggiungere alla riga d'intestazione un bordo o un riempimento." +msgstr "È possibile anche aggiungere alla riga d'intestazione un bordo o un riempimento." #. ovdFj #: 05040300.xhp @@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "To add a header to the current page style, select Header on, and then click OK." -msgstr "Per aggiungere una riga d'intestazione allo stile di pagina attivo, selezionate Attiva riga d'intestazione e fate clic su OK." +msgstr "Per aggiungere una riga d'intestazione allo stile di pagina attivo, selezionare Attiva riga d'intestazione e fare clic su OK." #. fiqjQ #: 05040300.xhp @@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt "" "par_id3153827\n" "help.text" msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header." -msgstr "Per estendere la riga d'intestazione nei margini della pagina, aggiungetevi una cornice." +msgstr "Per estendere la riga d'intestazione nei margini della pagina, aggiungervi una cornice." #. meTFw #: 05040300.xhp @@ -24350,7 +24350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press CommandCtrl+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Per spostare rapidamente il cursore dal testo del documento all'intestazione o al piè di pagina, premete CmdCtrl+PagSu o PagGiù. Premere gli stessi tasti nuovamente per ritornare con il cursore al testo del documento." +msgstr "Per spostare rapidamente il cursore dal testo del documento all'intestazione o al piè di pagina, premere CmdCtrl+PagSu o PagGiù. Premere gli stessi tasti nuovamente per ritornare con il cursore al testo del documento." #. uCVzR #: 05040300.xhp @@ -24602,7 +24602,7 @@ msgctxt "" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Bordo" +msgstr "Bordi" #. DxrBp #: 05040300.xhp @@ -24638,7 +24638,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics." -msgstr "Aggiunge un piè di pagina allo stile di pagina attivo. Il piè di pagina è un'area posta al margine inferiore delle pagine in cui si possono inserire testi o immagini." +msgstr "Aggiunge un piè di pagina allo stile di pagina attivo. Il piè di pagina è un'area posta al margine inferiore delle pagine in cui è possibile inserire testi o immagini." #. ofejE #: 05040400.xhp @@ -24647,7 +24647,7 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer." -msgstr "Potete anche aggiungere al piè di pagina un bordo o un riempimento." +msgstr "È possibile anche aggiungere al piè di pagina un bordo o un riempimento." #. 5nvHF #: 05040400.xhp @@ -24656,7 +24656,7 @@ msgctxt "" "par_id3155339\n" "help.text" msgid "To insert a footer into the current document, select Footer on, and then click OK." -msgstr "Per inserire un piè di pagina nel documento, selezionate Attiva piè di pagina e fate clic su OK." +msgstr "Per inserire un piè di pagina nel documento, selezionare Attiva piè di pagina e fare clic su OK." #. DAGaz #: 05040400.xhp @@ -24674,7 +24674,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press CommandCtrl+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Per spostare rapidamente il cursore dal testo del documento all'intestazione o al piè di pagina, premete CmdCtrl+PagSu o PagGiù. Premere gli stessi tasti nuovamente per ritornare con il cursore al testo del documento." +msgstr "Per spostare rapidamente il cursore dal testo del documento all'intestazione o al piè di pagina, premere CmdCtrl+PagSu o PagGiù. Premere gli stessi tasti nuovamente per ritornare con il cursore al testo del documento." #. Yh6ky #: 05040400.xhp @@ -24863,7 +24863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149807\n" "help.text" msgid "More" -msgstr "Extra" +msgstr "Altro" #. ANJcy #: 05040400.xhp @@ -24926,7 +24926,7 @@ msgctxt "" "par_id3154189\n" "help.text" msgid "Borders" -msgstr "Bordo" +msgstr "Bordi" #. f8CiA #: 05040400.xhp @@ -24971,7 +24971,7 @@ msgctxt "" "par_id3083278\n" "help.text" msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." -msgstr "Permette di aggiungere commenti di ausilio per la pronuncia affianco ai caratteri asiatici." +msgstr "Permette di aggiungere commenti di ausilio per la pronuncia al fianco dei caratteri asiatici." #. PYArP #: 05060000.xhp @@ -24980,7 +24980,7 @@ msgctxt "" "par_id3154044\n" "help.text" msgid "Select one or more words in the document." -msgstr "Selezionate una o più parole nel documento." +msgstr "Selezionare una o più parole nel documento." #. AFwc2 #: 05060000.xhp @@ -24989,7 +24989,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "Choose Format - Asian Phonetic Guide." -msgstr "Scegliete Formato - Guida alla fonetica asiatica." +msgstr "Scegliere Formato - Guida alla fonetica asiatica." #. RDaZG #: 05060000.xhp @@ -24998,7 +24998,7 @@ msgctxt "" "par_id3154838\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide in the Ruby text box." -msgstr "Digitate il testo da utilizzare come guida per la pronuncia nella casella Testo Ruby." +msgstr "Digitare il testo da utilizzare come guida per la pronuncia nella casella Testo Ruby." #. BKJRF #: 05060000.xhp @@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Opens the Styles deck of the SidebarStyles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." -msgstr "Apre il l'area Stili della barra lateralel'area Stili della barra laterale in cui è possibile selezionare uno stile di carattere per il testo ruby." +msgstr "Apre l'area Stili della barra lateralearea Stili della barra laterale in cui è possibile selezionare uno stile di carattere per il testo ruby." #. MD7GR #: 05070000.xhp @@ -25169,7 +25169,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Allineato a sinistra" +msgstr "Allinea a sinistra" #. 5B4AR #: 05070100.xhp @@ -25205,7 +25205,7 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "help.text" msgid "To align the individual objects in a group, choose Format - Group - Enter Groupdouble-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. " -msgstr "Per allineare i singoli oggetti di un gruppo, scegliete Formato - Gruppo - Modifica gruppofate doppio clic per accedere al gruppo, selezionate gli oggetti, fate clic col tasto destro del mouse e scegliete un'opzione di allineamento. " +msgstr "Per allineare i singoli oggetti di un gruppo, scegliere Formato - Gruppo - Modifica gruppofare doppio clic per accedere al gruppo, selezionare gli oggetti, fare clic col tasto destro del mouse e scegliere un'opzione di allineamento." #. Dz6Hy #: 05070200.xhp @@ -25250,7 +25250,7 @@ msgctxt "" "par_id891634662083611\n" "help.text" msgid "To align the individual objects in a group, choose Format - Group - Enter Group to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option." -msgstr "Per allineare i singoli oggetti di un gruppo, scegliete Formato - Gruppo - Modifica gruppo per accedere al gruppo, selezionate gli oggetti, fate clic col tasto destro del mouse e scegliete un'opzione di allineamento." +msgstr "Per allineare i singoli oggetti di un gruppo, scegliere Formato - Gruppo - Modifica gruppo per accedere al gruppo, selezionare gli oggetti, fare clic col tasto destro del mouse e scegliere un'opzione di allineamento." #. FyxcB #: 05070200.xhp @@ -25259,7 +25259,7 @@ msgctxt "" "par_id81634662074262\n" "help.text" msgid "To align the individual objects in a group, double-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option." -msgstr "Per allineare i singoli oggetti di un gruppo, fate doppio clic per accedere al gruppo, selezionate gli oggetti, fate clic col tasto destro del mouse e scegliete un'opzione di allineamento." +msgstr "Per allineare i singoli oggetti di un gruppo, fare doppio clic per accedere al gruppo, selezionare gli oggetti, fare clic col tasto destro del mouse e scegliere un'opzione di allineamento." #. xtqWj #: 05070300.xhp @@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Allineato a destra" +msgstr "Allinea a destra" #. CEYwD #: 05070300.xhp @@ -25313,7 +25313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "Align Top" -msgstr "Alto" +msgstr "Allinea in alto" #. zPAkd #: 05070400.xhp @@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Disponi al centro in verticale" +msgstr "Allinea al centro verticale" #. W7Gun #: 05070500.xhp @@ -25376,7 +25376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152876\n" "help.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Disponi al centro in verticale" +msgstr "Allinea al centro verticale" #. MjCis #: 05070500.xhp @@ -25565,7 +25565,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "Da destra" +msgstr "Destra" #. E3r9V #: 05080200.xhp @@ -25628,7 +25628,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right container margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing Format - Paragraph - Alignment." -msgstr "Allinea uno o più paragrafi selezionati ai margini destro e sinistro del contenitore. Si possono anche specificare le opzioni di allineamento per l'ultima riga di un paragrafo scegliendo Formato - Paragrafo - Allineamento." +msgstr "Allinea uno o più paragrafi selezionati ai margini destro e sinistro del contenitore. È possibile specificare anche le opzioni di allineamento per l'ultima riga di un paragrafo scegliendo Formato - Paragrafo - Allineamento." #. 2fGVE #: 05090000.xhp @@ -25664,7 +25664,7 @@ msgctxt "" "par_id3153383\n" "help.text" msgid "Set the font options for the selected text." -msgstr "In quest'area potete impostare le opzioni per i caratteri del testo selezionato." +msgstr "In quest'area è possibile impostare le opzioni per i caratteri del testo selezionato." #. mYdhE #: 05100000.xhp @@ -25682,7 +25682,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153391\n" "help.text" msgid "text; font sizesfont sizes; text" -msgstr "Testo;dimensione carattereDimensione carattere;testo" +msgstr "Testo; dimensioni carattereTipo di carattere, dimensioni; testo" #. kVeGv #: 05100000.xhp @@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Set the font size for the selected text." -msgstr "Impostate la dimensione per i caratteri del testo selezionato." +msgstr "Impostare la dimensione per i caratteri del testo selezionato." #. Gmpzb #: 05100100.xhp @@ -25844,7 +25844,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into." -msgstr "Mostra la Finestra di dialogo Dividi celle in cui è possibile definire orizzontalmente o verticalmente la divisione e anche scegliere il numero in cui ciascuna cella deve essere divisa." +msgstr "Mostra la finestra di dialogo Dividi celle in cui è possibile definire orizzontalmente o verticalmente la divisione e anche scegliere il numero in cui ciascuna cella deve essere divisa." #. gtf2T #: 05100200.xhp @@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt "" "par_id321632807186976\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Procedete in uno dei seguenti modi:" +msgstr "Procedere in uno dei seguenti modi:" #. yzi5c #: 05100200.xhp @@ -25889,7 +25889,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Cells." -msgstr "Scegliete Tabella - Dividi celle." +msgstr "Scegliere Tabella - Dividi celle." #. ff4HD #: 05100200.xhp @@ -25952,7 +25952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150568\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizzontale" +msgstr "Orizzontalmente" #. 9DZaG #: 05100200.xhp @@ -25988,7 +25988,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150765\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Verticale" +msgstr "Verticalmente" #. muEVx #: 05100200.xhp @@ -26006,7 +26006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Top" -msgstr "Sopra" +msgstr "In alto" #. 8KBX3 #: 05100500.xhp @@ -26069,7 +26069,7 @@ msgctxt "" "par_id3149525\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Center" -msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliete Cella - Centro" +msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliere Cella - Centro" #. hjFL6 #: 05100700.xhp @@ -26078,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bottom" -msgstr "Sotto" +msgstr "In basso" #. cJxA7 #: 05100700.xhp @@ -26105,7 +26105,7 @@ msgctxt "" "par_id3149201\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose Cell - Bottom" -msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliete Cella - Basso" +msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliere Cella - In basso" #. 22RMQ #: 05110000.xhp @@ -26123,7 +26123,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147366\n" "help.text" msgid "text; font stylesfonts; styles" -msgstr "Testo;stile carattereCarattere;stili" +msgstr "Testo;stili di carattereTipo di carattere;stili" #. 62jaW #: 05110000.xhp @@ -26141,7 +26141,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection." -msgstr "Usando questo comando, potete applicare rapidamente un formato di carattere al testo selezionato." +msgstr "Usando questo comando, è possibile applicare rapidamente un formato di carattere al testo selezionato." #. TfU9Q #: 05110000.xhp @@ -26150,7 +26150,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type." -msgstr "Se il cursore si trova all'interno di una parola e non è selezionata nessuna parte di testo, il formato di carattere viene applicato all'intera parola. Se il cursore non si trova in una parola e non è selezionato nessun testo, il formato di carattere prescelto viene applicato al testo digitato successivamente." +msgstr "Se il cursore si trova all'interno di una parola e non è selezionata nessuna parte di testo, lo stile di carattere viene applicato all'intera parola. Se il cursore non si trova in una parola e non è selezionato alcun testo, lo stile di carattere prescelto viene applicato al testo digitato successivamente." #. PEGGK #: 05110100.xhp @@ -26195,7 +26195,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type." -msgstr "Se il cursore non si trova all'interno di una parola e non è selezionato nessun testo, lo stile prescelto viene applicato al testo digitato successivamente." +msgstr "Se il cursore non si trova all'interno di una parola e non è selezionato alcun testo, lo stile prescelto viene applicato al testo digitato successivamente." #. 5Wwdz #: 05110200.xhp @@ -26231,7 +26231,7 @@ msgctxt "" "par_id3148882\n" "help.text" msgid "Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed." -msgstr "Formatta il testo selezionato in corsivo. Se il cursore è all'interno di una parola, il corsivo viene applicato all'intera parola. Se il testo selezionato o la parola sono già in corsivo, il formato viene rimosso." +msgstr "Formatta il testo selezionato in corsivo. Se il cursore è all'interno di una parola, il corsivo viene applicato all'intera parola. Se il testo selezionato o la parola è già in corsivo, il formato viene rimosso." #. DEMMZ #: 05110200.xhp @@ -26240,7 +26240,7 @@ msgctxt "" "par_id3156069\n" "help.text" msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type." -msgstr "Se il cursore non si trova all'interno di una parola e non è selezionato nessun testo, lo stile prescelto viene applicato al testo digitato successivamente." +msgstr "Se il cursore non si trova all'interno di una parola e non è selezionato alcun testo, lo stile prescelto viene applicato al testo digitato successivamente." #. CUqZP #: 05110300.xhp @@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154545\n" "help.text" msgid "Shadows" -msgstr "Ombra" +msgstr "Ombre" #. SCwGx #: 05110500.xhp @@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt "" "bm_id431513359599959\n" "help.text" msgid "table rows;distribute height equally row height;distribute equally" -msgstr "Tabella, righe;distribuire altezza uniformemente Riga, altezza;distribuire uniformemente" +msgstr "Tabella, righe;distribuire altezza uniformemente Riga, altezza;distribuire uniformemente" #. pF7nx #: 05110600m.xhp @@ -26510,7 +26510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152876\n" "help.text" msgid "line spacing; context menu in paragraphstext; line spacing" -msgstr "Interlinea;menu di contesto nei paragrafiTesto;interlinea" +msgstr "Interlinea;menu contestuale nei paragrafiTesto;interlinea" #. ghGaq #: 05120000.xhp @@ -26690,7 +26690,7 @@ msgctxt "" "par_id461608255735789\n" "help.text" msgid "Create new paragraph, character, frame, page, list, and table styles from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.Create new cell and page styles from manually modified cell or page formatting.Create new graphic styles from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create." -msgstr "Create nuovi stili di paragrafo, carattere, cornice, pagina, elenco e tabella dagli oggetti che sono formattati manualmente nel nuovo stile che volete creare.Create nuovi stili di cella e pagina dalla formattazione della cella o pagina modificata manualmente.Create nuovi stili grafici dagli oggetti che avete formattato manualmente nel nuovo stile che volete creare." +msgstr "Creare nuovi stili di paragrafo, carattere, cornice, pagina, elenco e tabella dagli oggetti che sono formattati manualmente nel nuovo stile che si vuole creare.Creare nuovi stili di cella e pagina dalla formattazione della cella o pagina modificata manualmente.Creare nuovi stili grafici dagli oggetti che sono stati formattati manualmente nel nuovo stile che si vuole creare." #. 5nxxW #: 05140100.xhp @@ -26708,7 +26708,7 @@ msgctxt "" "par_id841608260799161\n" "help.text" msgid "Press Shift+F11" -msgstr "Premete Maiusc+F11" +msgstr "Premere Maiusc+F11" #. KhFGr #: 05140100.xhp @@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt "" "par_id291608260822416\n" "help.text" msgid "Choose Styles - New Style from Selection." -msgstr "Scegliete Stili - Nuovo stile dalla selezione." +msgstr "Scegliere Stili - Nuovo stile dalla selezione." #. eDfZA #: 05140100.xhp @@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt "" "par_id121608265120732\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click the New Style from Selection icon." -msgstr "Sulla barra Formattazione, fate clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione." +msgstr "Sulla barra Formattazione, fare clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione." #. nbEBB #: 05140100.xhp @@ -26744,7 +26744,7 @@ msgctxt "" "par_id411608260881855\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or press Command+TF11 to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the Styles action menu icon at the top right corner, and choose New Style from Selection." -msgstr "Scegliete Visualizza - Stili o premete Cmd+TF11 per aprire la barra laterale Stili, selezionate la categoria dello stile desiderato in cima al pannello Stili, quindi fate clic sull'icona Azioni sugli stili nell'angolo superiore destro e scegliete Nuovo stile dalla selezione." +msgstr "Scegliere Visualizza - Stili o premere Cmd+TF11 per aprire la barra laterale Stili, selezionare la categoria dello stile desiderato in cima al pannello Stili, quindi fare clic sull'icona Azioni sugli stili nell'angolo superiore destro e scegliere Nuovo stile dalla selezione." #. Z4co9 #: 05140100.xhp @@ -26753,7 +26753,7 @@ msgctxt "" "par_id541608262296507\n" "help.text" msgid "Choose Styles - New Style from Selection. (cell styles only)" -msgstr "Scegliete Stili - Nuovo stile dalla selezione." +msgstr "Scegliere Stili - Nuovo stile dalla selezione." #. kP8Su #: 05140100.xhp @@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt "" "par_id751608262329946\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles or press Command+TF11 to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the New Style from Selection icon." -msgstr "Scegliete Stili - Gestisci gli stili o premete Cmd+TF11 per aprire la barra laterale Stili, selezionate la categoria dello stile desiderato in cima al pannello Stili, quindi fate clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione." +msgstr "Scegliere Stili - Gestisci gli stili o premere Cmd+TF11 per aprire la barra laterale Stili, selezionare la categoria dello stile desiderato in cima al pannello Stili, quindi fare clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione." #. 9Cz2g #: 05140100.xhp @@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "par_id791608262979620\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles or press Command+TF11 to open the Styles sidebar, then click the New Style from Selection icon at the top of the Styles deck." -msgstr "Scegliete Visualizza - Stili o premete Cmd+TF11 per aprire la barra laterale Stili, quindi fate clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione in cima al pannello Stili." +msgstr "Scegliere Visualizza - Stili o premere Cmd+TF11 per aprire la barra laterale Stili, quindi fare clic sull'icona Nuovo stile dalla selezione in cima al pannello Stili." #. xeDUe #: 05140100.xhp @@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152790\n" "help.text" msgid "Enter New Style Name" -msgstr "Inserisci il nome del nuovo stile" +msgstr "Inserire il nome del nuovo stile" #. uAXYU #: 05140100.xhp @@ -26825,7 +26825,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Lists all custom styles in the selected style category forin the selected style category forin the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want." -msgstr "Elenca tutti gli stili personalizzati nella categoria di stile selezionata per categoria di stile selezionata per in il documento corrente. Se lo desiderate, questi stili possono essere sovrascritti con la selezione di un nuovo stile." +msgstr "Elenca tutti gli stili personalizzati nella categoria di stile selezionata per categoria di stile selezionata per in il documento corrente. Volendo, questi stili possono essere sovrascritti con la selezione di un nuovo stile." #. GG3bS #: 05140100.xhp @@ -27104,7 +27104,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "Stile" +msgstr "Stili" #. LBH3d #: 05200100.xhp @@ -27122,7 +27122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150789\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Colore" +msgstr "Colori" #. kJdyQ #: 05200100.xhp @@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Set the options for the data point symbols in your chart." -msgstr "Qui potete impostare le opzioni per i simboli dei punti dati da usare nel grafico." +msgstr "Qui è possibile le opzioni per i simboli dei punti dati da usare nel grafico." #. ivDDa #: 05200100.xhp @@ -27257,7 +27257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147620\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Adatta" +msgstr "Mantieni proporzioni" #. z9BZT #: 05200100.xhp @@ -27275,7 +27275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154579\n" "help.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "Estremità linee" +msgstr "Stili estremità linee" #. kKxNr #: 05200100.xhp @@ -27284,7 +27284,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the Arrow Styles tab of this dialog." -msgstr "Potete aggiungere alla linea una o due estremità. Per aggiungere all'elenco un'estremità linea personalizzata, selezionate l'oggetto di disegno desiderato nel documento e fate clic sulla scheda Estremità linee di questa finestra di dialogo." +msgstr "È possibile aggiungere alla linea una o due estremità. Per aggiungere all'elenco un'estremità linea personalizzata, selezionare l'oggetto di disegno desiderato nel documento e fare clic sulla scheda Estremità linee di questa finestra di dialogo." #. jvwvF #: 05200100.xhp @@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154580\n" "help.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "Stile estremità e angoli" +msgstr "Stili estremità e angoli" #. GEsVi #: 05200100.xhp @@ -27572,7 +27572,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Creates a new line style using the current settings. Enter a name for the new line style." -msgstr "Crea un nuovo stile di linea usando le impostazioni attuali.. Digitate un nome per il nuovo stile di linea." +msgstr "Crea un nuovo stile di linea usando le impostazioni attuali.. Digitare un nome per il nuovo stile di linea." #. 6Yvch #: 05200200.xhp @@ -27599,7 +27599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Load line style table" -msgstr "Carica file stili linee" +msgstr "Carica gli stili linea" #. 2B6G7 #: 05200200.xhp @@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148642\n" "help.text" msgid "Save line style table" -msgstr "Salva file stili linee" +msgstr "Salva gli stili linea" #. vcQFd #: 05200200.xhp @@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Choose a predefined arrow style symbol from the list box." -msgstr "In questa casella di riepilogo si può selezionare un simbolo dell'estremità di linea tra quelli indicati." +msgstr "In questa casella di riepilogo è possibile selezionare un simbolo dell'estremità di linea tra quelli indicati." #. WbmbF #: 05200300.xhp @@ -27761,7 +27761,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153332\n" "help.text" msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Carica file estremità linee" +msgstr "Carica gli stili delle estremità linee" #. fzQGQ #: 05200300.xhp @@ -27779,7 +27779,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432\n" "help.text" msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Salva file estremità linee" +msgstr "Salva gli stili delle estremità linee" #. DJCeT #: 05200300.xhp @@ -27860,7 +27860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "help.text" msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and image patterns to the default lists for later use." -msgstr "Potete aggiungere agli elenchi predefiniti colori personalizzati, sfumature, tratteggi, motivi a due colori e immagine, in modo da poterli utilizzare successivamente." +msgstr "È possibile aggiungere agli elenchi predefiniti colori personalizzati, sfumature, tratteggi, motivi a due colori e immagine, in modo da poterli utilizzare successivamente." #. CGbA3 #: 05210100.xhp @@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the Drawing Object Properties toolbar." -msgstr "Potete selezionare rapidamente le opzioni di riempimento dalle caselle di riepilogo presenti nella barra degli strumenti Proprietà oggetto di disegno." +msgstr "È possibile selezionare rapidamente le opzioni di riempimento dalle caselle di riepilogo presenti nella barra degli strumenti Proprietà oggetto di disegno." #. VXtH8 #: 05210100.xhp @@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Scegliete un colore da applicare, salvate l'elenco dei colori attivo oppure caricate un elenco dei colori diverso." +msgstr "Scegliere un colore da applicare, salvare l'elenco dei colori attivo oppure caricare un elenco dei colori diverso." #. vUNGz #: 05210200.xhp @@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt "" "par_id291578764209687\n" "help.text" msgid "Press the Color button in one of the situations below:" -msgstr "Premete il pulsante Colore in una delle situazioni sotto riportate:" +msgstr "Premere il pulsante Colore in una delle situazioni sotto riportate:" #. uiJLg #: 05210200.xhp @@ -28058,7 +28058,7 @@ msgctxt "" "par_id411578758922329\n" "help.text" msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below." -msgstr "Selezionate la tavolozza dei colori nella casella di riepilogo per prelevare il colore per l'oggetto selezionato. Il gruppo di colori della tavolozza viene visualizzato sotto." +msgstr "Selezionare la tavolozza dei colori nella casella di riepilogo per prelevare il colore per l'oggetto selezionato. Il gruppo di colori della tavolozza viene visualizzato sotto." #. EyGbC #: 05210200.xhp @@ -28184,7 +28184,7 @@ msgctxt "" "par_id691578758845984\n" "help.text" msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective R, G and B spin boxes. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "I valori dei componenti del rosso, blu e verde del nuovo colore. Potete definire il nuovo colore digitando i valori rosso, blu e verde nelle rispettive caselle di selezione R, G e B. I valori ammessi vanno da 0 a 255." +msgstr "I valori dei componenti del rosso, blu e verde del nuovo colore. È possibile definire il nuovo colore digitando i valori rosso, blu e verde nelle rispettive caselle di selezione R, G e B. I valori ammessi vanno da 0 a 255." #. NAGAE #: 05210200.xhp @@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt "" "par_id121578758850944\n" "help.text" msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the Hex text box." -msgstr "Il valore del colore in notazione esadecimale. Potete digitare il valore esadecimale nella casella di testo Esa." +msgstr "Il valore del colore in notazione esadecimale. È possibile digitare il valore esadecimale nella casella di testo Esa." #. hW3tX #: 05210200.xhp @@ -28265,7 +28265,7 @@ msgctxt "" "par_id971584574359838\n" "help.text" msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients." -msgstr "Mostra le sfumature disponibili. Potete anche modificare o creare la vostra sfumatura personalizzata." +msgstr "Mostra le sfumature disponibili. È possibile anche modificare o creare la proprio sfumatura personalizzata." #. jEbtG #: 05210300.xhp @@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt "" "par_id161584528499683\n" "help.text" msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose Rename. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose Delete." -msgstr "Per cambiare il nome di una sfumatura, selezionatela, fateci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete Rinomina. Per eliminare una sfumatura, selezionatela, fateci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete Elimina." +msgstr "Per cambiare il nome di una sfumatura, selezionarla, farci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliere Rinomina. Per eliminare una sfumatura, selezionarla, farci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliere Elimina." #. QvQ4W #: 05210300.xhp @@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149962\n" "help.text" msgid "hatchingareas; hatched/dotteddotted areas" -msgstr "TratteggioArea;tratteggiare/punteggiarePunteggiatura;area" +msgstr "TratteggioArea;tratteggiata/punteggiataPunteggiata, area" #. 4NjxW #: 05210400.xhp @@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "Mostra i modelli di tratteggio disponibili. Potete anche modificare o creare il vostro modello di tratteggio personalizzato." +msgstr "Mostra i modelli di tratteggio disponibili. È possibile anche modificare o creare un modello di tratteggio personalizzato." #. ScXki #: 05210400.xhp @@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id161584528499683\n" "help.text" msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose Rename. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose Delete." -msgstr "Per cambiare un motivo di tratteggio, selezionatelo, fateci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete Rinomina. Per eliminare un motivo di tratteggio, selezionatelo, fateci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete Elimina." +msgstr "Per cambiare un motivo di tratteggio, selezionarlo, farci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliere Rinomina. Per eliminare un motivo di tratteggio, selezionarlo, farci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliere Elimina." #. 2FhdX #: 05210400.xhp @@ -28679,7 +28679,7 @@ msgctxt "" "par_id591582995645878\n" "help.text" msgid "To apply a background color, select the Background color box, then select a color." -msgstr "Per applicare un colore di sfondo, selezionate il riquadro Colore di sfondo quindi scegliete un colore." +msgstr "Per applicare un colore di sfondo, selezionare il riquadro Colore di sfondo quindi scegliere un colore." #. FCpZG #: 05210500.xhp @@ -28697,7 +28697,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155619\n" "help.text" msgid "images; areasareas; image" -msgstr "Immagine; areeAreae; immagine" +msgstr "Immagine; areeArea; immagine" #. YhG5K #: 05210500.xhp @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Lists the available images. You can also import images." -msgstr "Elenca le immagini disponibili. Potete anche importarle." +msgstr "Elenca le immagini disponibili. È possibile anche importarle." #. rr7b8 #: 05210500.xhp @@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "par_id501592872056000\n" "help.text" msgid "To rename an image, select the image, right-click and choose Rename. To delete an image, select the image, right-click and choose Delete." -msgstr "Per rinominare un'immagine, selezionatela, fate clic col pulsante destro del mouse e scegliete Rinomina. Per eliminare un'immagine, selezionatela, fate clic col pulsante destro del mouse e scegliete Elimina." +msgstr "Per rinominare un'immagine, selezionarla, farci clic col pulsante destro del mouse e scegliere Rinomina. Per eliminare un'immagine, selezionarla, farci clic col pulsante destro del mouse e scegliere Elimina." #. MqVdD #: 05210500.xhp @@ -28769,7 +28769,7 @@ msgctxt "" "par_id301592866270627\n" "help.text" msgid "Imported images are saved in your user profile and can be used in other documents." -msgstr "Le immagini importate vengono salvate nel vostro profilo utente e possono essere utilizzate in altri documenti." +msgstr "Le immagini importate vengono salvate nel proprio profilo utente e possono essere utilizzate in altri documenti." #. pC4QD #: 05210500.xhp @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "par_id241592868416096\n" "help.text" msgid "Tiled: Fill the area with the image as tiles." -msgstr "Mosaico: riempite l'area utilizzando un mosaico dell'immagine specificata." +msgstr "Mosaico: l'area è riempita utilizzando un mosaico dell'immagine specificata." #. gCgdA #: 05210500.xhp @@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "par_id161592868421600\n" "help.text" msgid "Stretched: Stretch the image to fit the object area." -msgstr "Estesa: adattate l'immagine in modo da riempire l'area dell'oggetto." +msgstr "Estesa: l'immagine è adattata in modo da riempire l'area dell'oggetto." #. MRcQq #: 05210500.xhp @@ -28814,7 +28814,7 @@ msgctxt "" "par_id651592868426975\n" "help.text" msgid "Custom position/size: Set a custom size and position of the image in the object area." -msgstr "Dimensione e posizione personalizzate: potete impostare una dimensione e una posizione personalizzata dell'immagine all'interno dell'area dell'oggetto." +msgstr "Dimensione e posizione personalizzate: è possibile impostare una dimensione e una posizione personalizzata dell'immagine all'interno dell'area dell'oggetto." #. sAiUV #: 05210500.xhp @@ -28841,7 +28841,7 @@ msgctxt "" "par_id951592869294738\n" "help.text" msgid "Width: Set the width of the tile or custom size." -msgstr "Larghezza: impostate la larghezza della piastrella o della dimensione personalizzata." +msgstr "Larghezza: imposta la larghezza della piastrella o della dimensione personalizzata." #. RQFrq #: 05210500.xhp @@ -28850,11 +28850,10 @@ msgctxt "" "par_id171592869301228\n" "help.text" msgid "Height: Set the height of the tile or custom size." -msgstr "Larghezza: impostate l'altezza della piastrella o della dimensione personalizzata." +msgstr "Larghezza: imposta l'altezza della piastrella o della dimensione personalizzata." #. xgZmS #: 05210500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05210500.xhp\n" "par_id351592869651411\n" @@ -28878,7 +28877,7 @@ msgctxt "" "par_id321592869780471\n" "help.text" msgid "Select the anchoring position of the image inside the object area." -msgstr "Selezionate la posizione di ancoraggio dell'immagine all'interno dell'area dell'oggetto." +msgstr "Selezionare la posizione di ancoraggio dell'immagine all'interno dell'area dell'oggetto." #. WKmCj #: 05210500.xhp @@ -28896,7 +28895,7 @@ msgctxt "" "par_id811592870169715\n" "help.text" msgid "X-Offset: Set the horizontal image offset value with respect to the anchoring position." -msgstr "Scostamento X: impostate il valore di scostamento orizzontale dell'immagine rispettivamente alla posizione di ancoraggio." +msgstr "Scostamento X: imposta il valore di scostamento orizzontale dell'immagine rispettivamente alla posizione di ancoraggio." #. MM4XP #: 05210500.xhp @@ -28905,7 +28904,7 @@ msgctxt "" "par_id41592870267463\n" "help.text" msgid "Y-Offset: Set the vertical image offset value with respect to the anchoring position." -msgstr "Scostamento Y: impostate il valore di scostamento verticale dell'immagine rispettivamente alla posizione di ancoraggio." +msgstr "Scostamento Y: imposta il valore di scostamento verticale dell'immagine rispettivamente alla posizione di ancoraggio." #. FeN7H #: 05210500.xhp @@ -28923,7 +28922,7 @@ msgctxt "" "par_id111592870375812\n" "help.text" msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value." -msgstr "Selezionate lo scostamento delle piastrelle nelle righe e nelle colonne. Utilizzate il pulsante di selezione per specificare il valore dello scostamento." +msgstr "Selezionare lo scostamento delle piastrelle nelle righe e nelle colonne. Utilizzare il pulsante di selezione per specificare il valore dello scostamento." #. wAHtP #: 05210600.xhp @@ -28932,7 +28931,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" +msgstr "Ombra" #. EnmiG #: 05210600.xhp @@ -28941,7 +28940,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150014\n" "help.text" msgid "areas; shadowsshadows; areas" -msgstr "Area;ombraOmbreggiatura;area" +msgstr "Area; ombreOmbra; aree" #. ALAk5 #: 05210600.xhp @@ -28977,7 +28976,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Set the properties of the shadow that you want to apply." -msgstr "In quest'area potete impostare le proprietà dell'ombreggiatura da applicare." +msgstr "In quest'area è possibile impostare le proprietà dell'ombreggiatura da applicare." #. LyrNX #: 05210600.xhp @@ -29076,7 +29075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154810\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" +msgstr "Ombra" #. DgnuC #: 05210600.xhp @@ -29103,7 +29102,7 @@ msgctxt "" "par_id3154935\n" "help.text" msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" +msgstr "Ombra" #. n7qDQ #: 05210700.xhp @@ -29121,7 +29120,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146807\n" "help.text" msgid "transparency;areasareas; transparency" -msgstr "Trasparenza;areaArea;trasparenza" +msgstr "Trasparenza;areeArea;trasparenza" #. TqbGJ #: 05210700.xhp @@ -29157,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "par_id3149283\n" "help.text" msgid "Specify the type of transparency that you want to apply." -msgstr "Specificate il tipo di trasparenza da applicare." +msgstr "Specificare il tipo di trasparenza da applicare." #. H7mW8 #: 05210700.xhp @@ -29211,7 +29210,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)." -msgstr "Con questo pulsante di selezione si può aumentare o diminuire la trasparenza da applicare alla vista dell'oggetto grafico selezionato. È possibile impostare valori compresi tra 0% (non trasparente) e +100% (completamente trasparente)." +msgstr "Con questo pulsante di selezione è possibile aumentare o diminuire la trasparenza da applicare alla vista dell'oggetto grafico selezionato. È possibile impostare valori compresi tra 0% (non trasparente) e +100% (completamente trasparente)." #. MA4PB #: 05210700.xhp @@ -29373,7 +29372,7 @@ msgctxt "" "par_id3149798\n" "help.text" msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object." -msgstr "Utilizzate l'anteprima per visualizzare le modifiche prima di applicare l'effetto di trasparenza al riempimento dell'oggetto selezionato." +msgstr "Utilizzare l'anteprima per visualizzare le modifiche prima di applicare l'effetto di trasparenza al riempimento dell'oggetto selezionato." #. UE76G #: 05210800.xhp @@ -29427,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern." -msgstr "Elenca i motivi disponibili. Potete anche modificare o creare il vostro motivo personalizzato." +msgstr "Elenca i motivi disponibili. È possibile anche modificare o creare il vostro motivo personalizzato." #. rpQaV #: 05210800.xhp @@ -29436,7 +29435,7 @@ msgctxt "" "par_id161584528499683\n" "help.text" msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose Rename. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose Delete." -msgstr "Per cambiare un motivo, selezionatelo, fateci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete Rinomina. Per eliminare un motivo, selezionatelo, fateci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliete Elimina." +msgstr "Per cambiare un motivo, selezionarlo, farci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliere Rinomina. Per eliminare un motivo, selezionarlo, farci sopra clic col pulsante destro del mouse e scegliere Elimina." #. VrE5t #: 05210800.xhp @@ -29472,7 +29471,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "Applica le proprietà definite attuali al motivo selezionato. Se necessario, è possibile il nuovo modello con un nome diverso." +msgstr "Applica le proprietà definite attuali al motivo selezionato. Se necessario, è possibile salvare il nuovo modello con un nome diverso." #. WCFwi #: 05210800.xhp @@ -29499,7 +29498,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147834\n" "help.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "Editor motivi" +msgstr "Editor dei motivi" #. rFfJm #: 05210800.xhp @@ -29508,7 +29507,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "help.text" msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "Disegna il motivo in una scacchiera di 8 x 8 pixel. Fare clic su un pixel del motivo per attivarlo, fare clic di nuovo per disattivarlo." +msgstr "Disegnare il motivo in una scacchiera di 8 x 8 pixel. Fare clic su un pixel del motivo per attivarlo, fare clic di nuovo per disattivarlo." #. hNAPN #: 05210800.xhp @@ -29580,7 +29579,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "In quest'area si possono impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato." +msgstr "In quest'area è possibile impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato." #. M7viB #: 05220000.xhp @@ -29661,7 +29660,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155892\n" "help.text" msgid "Adjust to contour" -msgstr "Flusso di contorno" +msgstr "Adatta al contorno" #. ZEHLZ #: 05220000.xhp @@ -29733,7 +29732,7 @@ msgctxt "" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the drawing or text object and the borders of the text." -msgstr "Specificate lo spazio da lasciare tra i bordi del disegno o dell'oggetto di testo e i bordi del testo." +msgstr "Specificare lo spazio da lasciare tra i bordi del disegno o dell'oggetto di testo e i bordi del testo." #. CdKeZ #: 05220000.xhp @@ -29904,7 +29903,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154350\n" "help.text" msgid "positioning;draw objects and controls draw objects;positioning and resizing controls; positions and sizes sizes;draw objects anchors;types/positions for draw objects draw objects; anchoring" -msgstr "Posizionamento; oggetti di disegno e campi di controlloOggetto di disegno; posizionare e ridimensionareCampo di controllo; posizioni e dimensioniDimensione; oggetti di disegnoAncoraggio; tipi/posizioni per gli oggetti di disegnoOggetto di disegno; ancoraggio" +msgstr "Posizionare; oggetti di disegno e campi di controlloOggetto di disegno; posizionare e ridimensionareCampo di controllo; posizioni e dimensioniDimensione; oggetti di disegnoAncoraggio; tipi/posizioni per gli oggetti di disegnoOggetto di disegno; ancoraggio" #. DAtfB #: 05230100.xhp @@ -29940,7 +29939,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "Specify the location of the selected object on the page." -msgstr "Specificate la posizione dell'oggetto selezionato nella pagina." +msgstr "Specificare la posizione dell'oggetto selezionato nella pagina." #. d3DpU #: 05230100.xhp @@ -29949,7 +29948,7 @@ msgctxt "" "par_id891602774200160\n" "help.text" msgid "Coordinate axes start at column A - row 1." -msgstr "Gli assi delle coordinate iniziano nella colonna A - riga 1." +msgstr "Gli assi delle coordinate iniziano nella colonna A - riga 1." #. TZgsN #: 05230100.xhp @@ -30048,7 +30047,7 @@ msgctxt "" "par_id31507749753\n" "help.text" msgid "Specify the size of the selected object." -msgstr "Specificate la dimensione dell'oggetto selezionato." +msgstr "Specificare la dimensione dell'oggetto selezionato." #. oaVxX #: 05230100.xhp @@ -30057,7 +30056,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Resize the selected object to the chosen width and height relative to the selected base point." -msgstr "Ridimensionate l'oggetto selezionato alla larghezza e all'altezza scelte relative al punto base selezionato." +msgstr "Ridimensionare l'oggetto selezionato alla larghezza e all'altezza scelte relative al punto base selezionato." #. gfmHb #: 05230100.xhp @@ -30102,7 +30101,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149796\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Adatta" +msgstr "Mantieni proporzioni" #. LGisF #: 05230100.xhp @@ -30291,7 +30290,7 @@ msgctxt "" "par_id841603276770477\n" "help.text" msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use Format - Object - Text." -msgstr "L'opzione Adatta è disponibile solo per le caselle di testo. Per adattare le forme al testo utilizzate Formato - Oggetto - Testo." +msgstr "L'opzione Adatta è disponibile solo per le caselle di testo. Per adattare le forme al testo utilizzare Formato - Oggetto - Testo." #. EARC7 #: 05230100.xhp @@ -30300,7 +30299,7 @@ msgctxt "" "par_id591602522244128\n" "help.text" msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use Format - Text." -msgstr "Adatta è disponibile solo per le caselle di testo. Per adattare le forme al testo utilizzate Formato - Testo." +msgstr "Adatta è disponibile solo per le caselle di testo. Per adattare le forme al testo utilizzare Formato - Testo." #. FvuJn #: 05230100.xhp @@ -30381,7 +30380,7 @@ msgctxt "" "par_id3153528\n" "help.text" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." -msgstr "Se impostate il punto di rotazione troppo lontano dai bordi dell'oggetto, la traiettoria di rotazione potrebbe fuoriuscire dalla pagina." +msgstr "Se si imposta il punto di rotazione troppo lontano dai bordi dell'oggetto, la traiettoria di rotazione potrebbe fuoriuscire dalla pagina." #. FRRzG #: 05230300.xhp @@ -30453,7 +30452,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid." -msgstr "Specificate i gradi di rotazione per l'oggetto selezionato o fate clic nella griglia angolare." +msgstr "Specificare i gradi di rotazione per l'oggetto selezionato o fare clic nella griglia angolare." #. peacK #: 05230300.xhp @@ -30543,7 +30542,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "You can only round the corners of a rectangular object." -msgstr "Potete arrotondare solo gli angoli degli oggetti rettangolari." +msgstr "È possibile arrotondare solo gli angoli degli oggetti rettangolari." #. wu4h7 #: 05230400.xhp @@ -30642,7 +30641,7 @@ msgctxt "" "par_id841600966950007\n" "help.text" msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object." -msgstr "Inserite un valore per impostare le coordinate X e Y dei punti di controllo dell'oggetto." +msgstr "Inserire un valore per impostare le coordinate X e Y dei punti di controllo dell'oggetto." #. wGED2 #: 05230400.xhp @@ -30669,7 +30668,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149038\n" "help.text" msgid "legends; draw objectsdraw objects; legendslabels;for draw objectslabels, see also names/calloutscaptions, see also labels/calloutsnames, see also labels/callouts" -msgstr "Legenda; oggetti di disegnoOggetto di disegno;legendeDicitura; per oggetti di disegnoEtichetta, vedere anche Nome/legendaTitolo, vedere anche Etichetta/legendaNome, vedere anche Etichetta/legenda" +msgstr "Legenda; oggetti di disegnoOggetto di disegno;legendeEtichetta; per oggetti di disegnoEtichetta, vedere anche Nome/legendaTitolo, vedere anche Etichetta/legendaNome, vedere anche Etichetta/legenda" #. DiMuK #: 05230500.xhp @@ -30687,7 +30686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the selected callout." -msgstr "In questa finestra potete specificare le proprietà della legenda selezionata." +msgstr "In questa finestra è possibile specificare le proprietà della legenda selezionata." #. FBPWq #: 05230500.xhp @@ -30696,7 +30695,7 @@ msgctxt "" "par_id368358\n" "help.text" msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbarIcon where you can select the shape." -msgstr "Queste legende sono retaggio delle prime versioni di %PRODUCTNAME. Per inserire queste legende, dovete personalizzare una barra degli strumenti o un menu. Le nuove legende personalizzabili offrono più funzioni, per esempio una barra degli strumenti LegendaIcona, in cui è possibile scegliere la loro forma." +msgstr "Queste legende sono retaggio delle prime versioni di %PRODUCTNAME. Per inserire queste legende, bisogna personalizzare una barra degli strumenti o un menu. Le nuove legende personalizzabili offrono più funzioni, per esempio una barra degli strumenti LegendaIcona, in cui è possibile scegliere la loro forma." #. SyKBw #: 05230500.xhp @@ -30714,7 +30713,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." -msgstr "Fare clic sul tipo di Legenda da applicare alla legenda selezionata." +msgstr "Fare clic sullo stile di Legenda da applicare alla legenda selezionata." #. aVWTp #: 05230500.xhp @@ -30804,7 +30803,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Rispecchiare" +msgstr "Ribalta" #. BZkwb #: 05240000.xhp @@ -30813,7 +30812,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151264\n" "help.text" msgid "draw objects; flippingflipping draw objects" -msgstr "Oggetto di disegno;rispecchiareRispecchiamento;oggetto di disegno" +msgstr "Oggetto di disegno;rispecchiareRibaltare oggetti di disegno" #. WxBHC #: 05240000.xhp @@ -30822,7 +30821,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151264\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "Rispecchia" +msgstr "Ribalta" #. NauBa #: 05240000.xhp @@ -30840,7 +30839,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Vertically" -msgstr "Verticale" +msgstr "Verticalmente" #. xHAy3 #: 05240100.xhp @@ -30876,7 +30875,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Horizontally" -msgstr "Orizzontale" +msgstr "Orizzontalmente" #. kaPDv #: 05240200.xhp @@ -30921,7 +30920,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152427\n" "help.text" msgid "objects; arranging within stacksarranging; objectsborders; arrangingpictures; arranging within stacksdraw objects; arranging within stackscontrols; arranging within stacksOLE objects; arranging within stackscharts; arranging within stackslayer arrangementlevels; depth staggerdepth stagger" -msgstr "Oggetto;disporre in sovrapposizioneDisporre;oggettiBordo;disporreImmagine;disporre in sovrapposizioneOggetto di disegno;disporre in sovrapposizioneControllo;disporre in sovrapposizioneOggetto OLE;disporre in sovrapposizioneGrafico;disporre in sovrapposizioneDisposizione dei livelliLivello;profonditàProfondità;disporre i livelli" +msgstr "Oggetto;disporre in sovrapposizioneDisporre;oggettiBordo;disporreImmagine;disporre in sovrapposizioneDisegno, oggetti di disegno;disporre in sovrapposizioneControllo;disporre in sovrapposizioneOLE, oggetti;disporre in sovrapposizioneGrafico;disporre in sovrapposizioneDisposizione dei livelliLivello;profonditàProfondità;disporre i livelli" #. DM4Ti #: 05250000.xhp @@ -30957,7 +30956,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text." -msgstr "Ogni oggetto posizionato nel documento viene sovrapposto a quello precedente. I comandi di disposizione vi permettono di cambiare l'ordine di sovrapposizione degli oggetti nel documento. Fa eccezione l'ordine di sovrapposizione del testo, che non può essere modificato." +msgstr "Ogni oggetto posizionato nel documento viene sovrapposto a quello precedente. I comandi di disposizione permettono di cambiare l'ordine di sovrapposizione degli oggetti nel documento. Fa eccezione l'ordine di sovrapposizione del testo, che non può essere modificato." #. esLRX #: 05250100.xhp @@ -30993,7 +30992,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bring Forward" -msgstr "Porta più avanti" +msgstr "Porta avanti" #. tVGu3 #: 05250200.xhp @@ -31002,7 +31001,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152790\n" "help.text" msgid "Bring Forward " -msgstr "Porta più avanti" +msgstr "Porta avanti" #. 6besX #: 05250200.xhp @@ -31020,7 +31019,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "Porta più indietro" +msgstr "Porta indietro" #. bZzyD #: 05250300.xhp @@ -31029,7 +31028,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150146\n" "help.text" msgid "Send Backward" -msgstr "Indietro" +msgstr "Porta indietro" #. 7VUrQ #: 05250300.xhp @@ -31056,7 +31055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "Send to Back" -msgstr "Porta in sfondo" +msgstr "Porta in fondo" #. H28NG #: 05250400.xhp @@ -31065,7 +31064,7 @@ msgctxt "" "par_id3156116\n" "help.text" msgid "Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects." -msgstr "Sposta l'oggetto selezionato dietro gli altri, all'ultimo livello di sovrapposizione." +msgstr "Sposta l'oggetto selezionato dietro gli altri, all'ultimo livello della sovrapposizione." #. LkGPC #: 05250500.xhp @@ -31155,7 +31154,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame." -msgstr "Se l'oggetto selezionato si trova in una cornice, potete inoltre scegliere di ancorarlo alla cornice." +msgstr "Se l'oggetto selezionato si trova in una cornice, è possibile inoltre scegliere di ancorarlo alla cornice." #. XAyuB #: 05260100.xhp @@ -31497,7 +31496,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the Points icon on the Drawing Bar, and then drag one of the points on the object." -msgstr "Per modificare la forma dell'oggetto di disegno selezionato, fate clic sull'icona Punti nella barra degli oggetti per disegno e trascinate uno dei punti dell'oggetto." +msgstr "Per modificare la forma dell'oggetto di disegno selezionato, fare clic sull'icona Punti nella barra degli oggetti per disegno e trascinare uno dei punti dell'oggetto." #. 9RP7q #: 05270000.xhp @@ -31542,7 +31541,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "This Fontwork dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. Access the dialog by choosing Format - Text Box and Shape - FontworkFirst call Tools - Customize to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The Fontwork command is found in the Format category of the Customize dialog." -msgstr "Questa finestra di dialogo Fontwork è pensata per creare un testo lungo una curva. Disegnate una curva, fateci sopra doppio clic e scrivete il testo al suo interno. Mantenendo selezionata la curva, ora potete attivare il comando Fontwork. Aprite la finestra di dialogo scegliendo Formato - Casella di testo e forma - FontworkPer prima cosa richiamate la finestra di dialogo Strumenti - Personalizza per aggiungere un comando di menu command o un pulsante della barra degli strumenti per aprire la finestra. Il comando Fontwork si trova nella categoria Formato della finestra di dialogo Personalizza." +msgstr "Questa finestra di dialogo Fontwork è pensata per creare un testo lungo una curva. Disegnare una curva, farci sopra doppio clic e scrivere il testo al suo interno. Mantenendo selezionata la curva, ora è possibile attivare il comando Fontwork. Aprire la finestra di dialogo scegliendo Formato - Casella di testo e forma - FontworkPer prima cosa richiamare la finestra di dialogo Strumenti - Personalizza per aggiungere un comando di menu o un pulsante della barra degli strumenti per aprire la finestra. Il comando Fontwork si trova nella categoria Formato della finestra di dialogo Personalizza." #. dLxem #: 05280000.xhp @@ -31560,7 +31559,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select Convert - To Curve/Polygon/Contour. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the Legacy Circles and Ovals and Legacy Rectangles toolbars do not need to be converted. The Arc included in the basic shapes is also a legacy shape." -msgstr "Potete creare del testo che segua qualsiasi forma. La maggior parte delle forme disponibili nella barra degli strumenti Disegno deve essere convertita in un tipo diverso prima di poter essere utilizzata con i Fontwork. In Impress o Draw fate clic col pulsante destro del mouse e scegliete Converti - In curva/poligono/contorno. Se volete, potete quindi copiare e incollare la forma convertita in Writer e utilizzarla con i Fontwork. Le forme presenti nelle barre degli strumenti Cerchi ed ellissi obsoleti e Rettangoli obsoleti non vanno convertite. L'Arco incluso nelle forme di base è anch'essa una forma obsoleta." +msgstr "È possibile creare del testo che segua qualsiasi forma. La maggior parte delle forme disponibili nella barra degli strumenti Disegno deve essere convertita in un tipo diverso prima di poter essere utilizzata con i Fontwork. In Impress o Draw fare clic col pulsante destro del mouse e scegliere Converti - In curva/poligono/contorno. Volendo, è possibile quindi copiare e incollare la forma convertita in Writer e utilizzarla con i Fontwork. Le forme presenti nelle barre degli strumenti Cerchi ed ellissi obsoleti e Rettangoli obsoleti non vanno convertite. L'Arco incluso nelle forme di base è anch'essa una forma obsoleta." #. 7yFwV #: 05280000.xhp @@ -31776,7 +31775,7 @@ msgctxt "" "par_id3149934\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "Direzione di scorrimento" +msgstr "Orientazione" #. 3J4v6 #: 05280000.xhp @@ -31812,7 +31811,7 @@ msgctxt "" "par_id3152416\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Allineato a sinistra" +msgstr "Allinea a sinistra" #. WpsQP #: 05280000.xhp @@ -31884,7 +31883,7 @@ msgctxt "" "par_id3150418\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Allineato a destra" +msgstr "Allinea a destra" #. 5PAqo #: 05280000.xhp @@ -31920,7 +31919,7 @@ msgctxt "" "par_id3148747\n" "help.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "Dimensione testo automatico" +msgstr "Dimensione testo automatica" #. ETeVz #: 05280000.xhp @@ -32001,7 +32000,7 @@ msgctxt "" "hd_id391656375872510\n" "help.text" msgid "Contour" -msgstr "Bordo" +msgstr "Contorno" #. TdeZF #: 05280000.xhp @@ -32019,7 +32018,7 @@ msgctxt "" "par_id3155515\n" "help.text" msgid "Icon Contour" -msgstr "Icona Bordo" +msgstr "Icona Contorno" #. FPfgN #: 05280000.xhp @@ -32028,7 +32027,7 @@ msgctxt "" "par_id3148996\n" "help.text" msgid "Contour" -msgstr "Bordo" +msgstr "Contorno" #. YBFDw #: 05280000.xhp @@ -32037,7 +32036,7 @@ msgctxt "" "hd_id91656375850945\n" "help.text" msgid "Text Contour" -msgstr "Bordo dei caratteri" +msgstr "Contorno dei caratteri" #. BkBcX #: 05280000.xhp @@ -32046,7 +32045,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "Mostra o nasconde i bordi dei singoli caratteri del testo." +msgstr "Mostra o nasconde i bordi dei singoli caratteri nel testo." #. GD5Dk #: 05280000.xhp @@ -32055,7 +32054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150323\n" "help.text" msgid "Icon Text Contour" -msgstr "Icona Bordo dei caratteri" +msgstr "Icona Contorno dei caratteri" #. 663fR #: 05280000.xhp @@ -32064,7 +32063,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "Text Contour" -msgstr "Bordo dei caratteri" +msgstr "Contorno dei caratteri" #. u58VB #: 05280000.xhp @@ -32100,7 +32099,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "No Shadow" -msgstr "Senza ombre" +msgstr "Senza ombra" #. QViBS #: 05280000.xhp @@ -32181,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156537\n" "help.text" msgid "Shadow Horizontal Distance or Shadow Angle" -msgstr "Distanza orizzontale dell'ombreggiatura o angolo dell'ombreggiatura" +msgstr "Distanza orizzontale dell'ombra o angolo dell'ombra" #. GeLhX #: 05280000.xhp @@ -32190,7 +32189,7 @@ msgctxt "" "par_id3151049\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." -msgstr "Specificare la distanza orizzontale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura o l'angolo di inclinazione dell'ombreggiatura rispetto alla verticale." +msgstr "Specificare la distanza orizzontale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura o l'angolo di inclinazione dell'ombra rispetto alla verticale." #. z9sPP #: 05280000.xhp @@ -32208,7 +32207,7 @@ msgctxt "" "par_id3147093\n" "help.text" msgid "X Distance or Shadow Angle" -msgstr "Distanza X o angolo dell'ombreggiatura" +msgstr "Distanza X o angolo dell'ombra" #. BZCsQ #: 05280000.xhp @@ -32217,7 +32216,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149450\n" "help.text" msgid "Vertical Distance or Shadow size" -msgstr "Distanza verticale o dimensione dell'ombreggiatura" +msgstr "Distanza verticale o dimensione dell'ombra" #. tYGs2 #: 05280000.xhp @@ -32226,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "par_id3153704\n" "help.text" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." -msgstr "Specificare la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura, oppure la dimensione dell'ombreggiatura espressa in valori percentuali della dimensione del carattere." +msgstr "Specificare la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura, oppure la dimensione dell'ombra espressa in valori percentuali della dimensione del carattere." #. gWZnK #: 05280000.xhp @@ -32244,7 +32243,7 @@ msgctxt "" "par_id3150783\n" "help.text" msgid "Y Distance or Shadow Size" -msgstr "Distanza Y o dimensione dell'ombreggiatura" +msgstr "Distanza Y o dimensione dell'ombra" #. DXmZb #: 05280000.xhp @@ -32262,7 +32261,7 @@ msgctxt "" "par_id3148681\n" "help.text" msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "Scegliere un colore per l'ombreggiatura." +msgstr "Scegliere un colore per l'ombra." #. rVB7N #: 05290000.xhp @@ -32307,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150943\n" "help.text" msgid "Working with groups" -msgstr "Lavoro con gruppi" +msgstr "Lavorare con i gruppi" #. cjMd2 #: 05290000.xhp @@ -32316,7 +32315,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose Enter GroupGroup - Enter Group" -msgstr "Per modificare i singoli oggetti di un gruppo, selezionatelo, fate clic col pulsante destro del mouse, quindi scegliete Modifica gruppoGruppo - Modifica gruppo" +msgstr "Per modificare i singoli oggetti di un gruppo, selezionarlo, fare clic col pulsante destro del mouse, quindi scegliere Modifica gruppoGruppo - Modifica gruppo" #. mBNBQ #: 05290000.xhp @@ -32325,7 +32324,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded." -msgstr "Quando modificate un gruppo, gli oggetti che non ne fanno parte appaiono in colore più chiaro." +msgstr "Quando si modifica un gruppo, gli oggetti che non ne fanno parte appaiono in colore più chiaro." #. DJF6D #: 05290000.xhp @@ -32334,7 +32333,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group." -msgstr "Per spostarvi in avanti e all'indietro attraverso gli oggetti in un gruppo, utilizzate rispettivamente i tasti Tab e Maiusc+Tab." +msgstr "Per spostarsi in avanti e all'indietro attraverso gli oggetti in un gruppo, utilizzare rispettivamente i tasti Tab e Maiusc+Tab." #. 6GcpL #: 05290000.xhp @@ -32343,7 +32342,7 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "help.text" msgid "To exit a group, right-click, and then choose Exit GroupGroup - Exit Group" -msgstr "Per uscire da un gruppo, fate clic col pulsante destro del mouse e scegliete EsciGruppo - Esci" +msgstr "Per uscire da un gruppo, fare clic col pulsante destro del mouse e scegliere EsciGruppo - Esci" #. zUUQd #: 05290100.xhp @@ -32352,7 +32351,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +msgstr "Raggruppa" #. CtGjs #: 05290100.xhp @@ -32433,7 +32432,7 @@ msgctxt "" "par_id3146067\n" "help.text" msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup." -msgstr "Per sciogliere i gruppi annidati all'interno di un gruppo, dovete ripetere questo comando per ogni sottogruppo." +msgstr "Per sciogliere i gruppi annidati all'interno di un gruppo, è necessario ripetere questo comando per ogni sottogruppo." #. Y6NEQ #: 05290300.xhp @@ -32478,7 +32477,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down CommandCtrl, and then click the object." -msgstr "Per selezionare un singolo oggetto in un gruppo, tenete premuto il tasto CmdCtrl, quindi fate clic sull'oggetto." +msgstr "Per selezionare un singolo oggetto in un gruppo, tenere premuto il tasto CmdCtrl, quindi fare clic sull'oggetto." #. FyRDs #: 05290300.xhp @@ -32487,7 +32486,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Esci" +msgstr "Esci dal gruppo" #. rKmmR #: 05290400.xhp @@ -32514,7 +32513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157552\n" "help.text" msgid "Exit Group" -msgstr "Esci" +msgstr "Esci dal gruppo" #. wCwv6 #: 05290400.xhp @@ -32523,7 +32522,7 @@ msgctxt "" "par_id3147294\n" "help.text" msgid "Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group. If you are in a nested group, only the nested group is closed." -msgstr "Esce dal gruppo, in modo da non rendere più possibile la modifica dei singoli oggetti. Se vi trovate in un gruppo annidato, viene chiuso solo il gruppo attivo." +msgstr "Esce dal gruppo, in modo da non rendere più possibile la modifica dei singoli oggetti. Se ci si trova in un gruppo annidato, viene chiuso solo il gruppo attivo." #. 4yYAg #: 05290400.xhp @@ -40920,7 +40919,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153740\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Mantieni rapporto" +msgstr "Mantieni proporzioni" #. sijmu #: 06050500.xhp @@ -48786,7 +48785,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "Start Certificate Manager" -msgstr "Avvia il gestore di certificati" +msgstr "Avvia il gestore certificati" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -48867,7 +48866,7 @@ msgctxt "" "par_id5084688\n" "help.text" msgid "Click the Check for Updates button in the Extensions dialog to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "Fare clic sul pulsante Controlla aggiornamenti nella finestra di dialodo Estensioni per cercare aggiornamenti in linea per tutte le estensioni installate. Per cercare aggiornamenti solo per l'estensione selezionata, fare clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere Aggiorna." +msgstr "Fare clic sul pulsante Controlla aggiornamenti nella finestra di dialogo Estensioni per cercare aggiornamenti in linea per tutte le estensioni installate. Per cercare aggiornamenti solo per l'estensione selezionata, fare clic col pulsante destro del mouse per aprire il menu contestuale e scegliere Aggiorna." #. j6Gfk #: extensionupdate.xhp @@ -51729,7 +51728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestione estensioni" +msgstr "Gestore estensioni" #. ELh8y #: packagemanager.xhp @@ -51738,7 +51737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "Gestione estensioni consente di aggiungere, rimuovere, disabilitare, abilitare e aggiornare le estensioni di %PRODUCTNAME." +msgstr "Gestore estensioni consente di aggiungere, rimuovere, disattivare, attivare e aggiornare le estensioni di %PRODUCTNAME." #. Bh9s6 #: packagemanager.xhp @@ -51747,7 +51746,7 @@ msgctxt "" "par_id941619265371175\n" "help.text" msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are enabled and are controlled by settings in the Expert Configuration. To disable extensions installation or removal, search for the string ExtensionManager in the Expert Configuration search box and set properties DisableExtensionRemoval to true and/or DisableExtensionInstallation to true." -msgstr "Per ragioni di sicurezza, le operazioni di installazione e rimozione delle estensioni sono abilitate e sono controllate dalle impostazioni presenti nella Configurazione avanzata. Per disabilitare le operazioni di installazione o rimozione delle estensioni, ricercare la stringa ExtensionManager nel campo di ricerca della Configurazione avanzata e impostare le proprietà DisableExtensionRemoval a true e/o DisableExtensionInstallation a true." +msgstr "Per ragioni di sicurezza, le operazioni di installazione e rimozione delle estensioni sono attive e sono controllate dalle impostazioni presenti nella Configurazione avanzata. Per disattivare le operazioni di installazione o rimozione delle estensioni, ricercare la stringa ExtensionManager nel campo di ricerca della Configurazione avanzata e impostare le proprietà DisableExtensionRemoval a true e/o DisableExtensionInstallation a true." #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -51864,7 +51863,7 @@ msgctxt "" "par_id7857905\n" "help.text" msgid "You can find a collection of extensions on the Web. Click the \"Get more extensions online\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the https://extensions.libreoffice.org/ page." -msgstr "Sul web è possibile trovare una raccolta di estensioni. Fate clic sul collegamento \"Ottieni altre estensioni in linea\", nella finestra Gestione estensioni, per aprire la pagina https://extensions.libreoffice.org/ nel vostro browser web." +msgstr "Sul web è possibile trovare una raccolta di estensioni. Fate clic sul collegamento \"Ottieni altre estensioni in linea\", nella finestra Gestore estensioni, per aprire la pagina https://extensions.libreoffice.org/ nel vostro browser web." #. eeTRp #: packagemanager.xhp @@ -52035,7 +52034,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "Select the extension that you want to enable, and then click Enable." -msgstr "Selezionare le estensioni da abilitare e fare clic su Abilita." +msgstr "Selezionare le estensioni da attivare e fare clic su Attiva." #. iZEmX #: packagemanager.xhp @@ -52053,7 +52052,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "Select the extension that you want to disable, and then click Disable." -msgstr "Selezionare le estensioni da disabilitare e fare clic su Disabilita." +msgstr "Selezionare le estensioni da disattivare e fare clic su Disattiva." #. PVCkE #: packagemanager.xhp @@ -52170,7 +52169,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331832\n" "help.text" msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension." -msgstr "Alcuni comandi aggiuntivi possono apparire nel menu contestuale di un'estensione nella finestra di Gestione estensioni, a seconda dell'estensione selezionata. Potete scegliere di visualizzare nuovamente il testo della licenza. Potete scegliere di escludere l'estensione dalla ricerca di aggiornamenti oppure includere un'estensione esclusa." +msgstr "Alcuni comandi aggiuntivi possono apparire nel menu contestuale di un'estensione nella finestra Gestore estensioni, a seconda dell'estensione selezionata. Potete scegliere di visualizzare nuovamente il testo della licenza. Potete scegliere di escludere l'estensione dalla ricerca di aggiornamenti oppure includere un'estensione esclusa." #. tBvF5 #: password_dlg.xhp @@ -56256,7 +56255,7 @@ msgctxt "" "par_id911676408548569\n" "help.text" msgid "Open the Template Manager dialog, then:" -msgstr "Aprire il Gestore dei modelli, quindi:" +msgstr "Aprire il Gestore modelli, quindi:" #. dJvkY #: select_template_category.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c30bbbc08e..1b531490fd 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt "" "par_id944242\n" "help.text" msgid "Open your web browser’s preferences, select the Advanced section, click on the Certificates tab, and then choose View Certificates. The Certificate Manager dialog will appear." -msgstr "Aprite la finestra delle preferenze del vostro browser web, andate alla sezione Avanzate e fate clic sulla scheda Certificati, quindi scegliete Mostra certificati. Apparirà la finestra di dialogo Gestione certificati." +msgstr "Aprite la finestra delle preferenze del vostro browser web, andate alla sezione Avanzate e fate clic sulla scheda Certificati, quindi scegliete Mostra certificati. Apparirà la finestra di dialogo Gestore certificati." #. 3w5HD #: digitalsign_send.xhp @@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "par_id1510055\n" "help.text" msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the CommandCtrl key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window." -msgstr "A seconda delle impostazioni del gestore delle finestre del vostro sistema, potete anche fare doppio clic su un punto vuoto nella barra degli strumenti o nella finestra tenendo premuto il tasto CmdCtrl. Potete anche fare doppio clic nella barra del titolo della barra degli strumenti mobile o della finestra." +msgstr "A seconda delle impostazioni del gestore finestre del vostro sistema, potete anche fare doppio clic su un punto vuoto nella barra degli strumenti o nella finestra tenendo premuto il tasto CmdCtrl. Potete anche fare doppio clic nella barra del titolo della barra degli strumenti mobile o della finestra." #. CL9pF #: floating_toolbar.xhp @@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the OptionAlt key while dragging. With some window managers, you may need to hold down also the meta key." -msgstr "Per disegnare oggetti partendo dal centro anziché trascinandoli da un angolo all'altro, tenete premuto il tasto OpzioneAlt mentre trascinate. In alcuni gestori di finestre potrebbe essere necessario tenere premuto anche il tasto Meta." +msgstr "Per disegnare oggetti partendo dal centro anziché trascinandoli da un angolo all'altro, tenete premuto il tasto OpzioneAlt mentre trascinate. In alcuni gestori finestre potrebbe essere necessario tenere premuto anche il tasto Meta." #. z7kVC #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_id3791926\n" "help.text" msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use." -msgstr "Aprite il vostro gestore di pacchetti preferito, cercate i pacchetti lingua di %PRODUCTNAME e installate le lingue che desiderate utilizzare." +msgstr "Aprite il vostro gestore di pacchetti preferito, cercate i pacchetti lingua di %PRODUCTNAME e installate le lingue desiderate." #. XkBhC #: language_select.xhp @@ -19391,7 +19391,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Templates in Template Manager" -msgstr "Lavorare con i modelli nel Gestore dei modelli" +msgstr "Lavorare con i modelli nel Gestore modelli" #. DbDMX #: manage_templates.xhp @@ -19409,7 +19409,7 @@ msgctxt "" "hd_id901607893176311\n" "help.text" msgid "Templates in the Template Manager" -msgstr "Modelli nel Gestore dei modelli" +msgstr "Modelli nel Gestore modelli" #. Fhv8R #: manage_templates.xhp @@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "par_id411607893606359\n" "help.text" msgid "The recommended method for working with templates is to use the Template Manager and the commands in the File - Templates submenu, Edit Template and Save as Template. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME." -msgstr "L'uso del Gestore dei modelli e i comandi nel sottomenu File - Modelli, Modifica modello e Salva come modello è il metodo consigliato per lavorare con i modelli. Questi comandi sono sufficienti per la gestione di base dei modelli in %PRODUCTNAME." +msgstr "L'uso del Gestore modelli e i comandi nel sottomenu File - Modelli, Modifica modello e Salva come modello è il metodo consigliato per lavorare con i modelli. Questi comandi sono sufficienti per la gestione di base dei modelli in %PRODUCTNAME." #. g2AzE #: manage_templates.xhp @@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt "" "par_id911607894878048\n" "help.text" msgid "This guide explains how the file system interacts with the Template Manager. This information is particularly useful if you want to manage directories directly, but still be coordinated with the Template Manager." -msgstr "Questa guida spiega come il sistema di file interagisce col Gestore dei modelli. Queste informazioni sono molto utili nel caso in cui vogliate gestire direttamente le cartelle ma non perdere la coordinazione col gestore." +msgstr "Questa guida spiega come il sistema di file interagisce col Gestore modelli. Queste informazioni sono molto utili nel caso in cui vogliate gestire direttamente le cartelle ma non perdere la coordinazione col gestore." #. AFPSy #: manage_templates.xhp @@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt "" "par_id451607988966808\n" "help.text" msgid "The Template Manager recognizes template files by their file extension. The following extensions are recognized:" -msgstr "Il gestore dei modelli riconosce i file dei modelli in base alla loro estensione. Sono riconosciute le estensioni di seguito elencate:" +msgstr "Il gestore modelli riconosce i file dei modelli in base alla loro estensione. Sono riconosciute le estensioni di seguito elencate:" #. m82BQ #: manage_templates.xhp @@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt "" "par_id531607967664414\n" "help.text" msgid "The Template Manager shows the Title field of a document as the Template Name. As long as the Title field is not empty, the filename has no consequences for the Template Name shown in the Template Manager. If the Title field is empty, the filename, without extension, is shown as the Template Name." -msgstr "Il gestore dei modelli mostra il campo Titolo di un documento come nome del modello. Se il campo del titolo è occupato, il nome file non viene utilizzato come nome del modello, all'interno del gestore. Se il campo del titolo risulta vuoto, allora come nome viene utilizzato il nome file, senza estensione." +msgstr "Il gestore modelli mostra il campo Titolo di un documento come nome del modello. Se il campo del titolo è occupato, il nome file non viene utilizzato come nome del modello, all'interno del gestore. Se il campo del titolo risulta vuoto, allora come nome viene utilizzato il nome file, senza estensione." #. 89knb #: manage_templates.xhp @@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt "" "par_id841607968899084\n" "help.text" msgid "If two templates have the exact same entry in the Title field and belong to the same Category, then only one template appears in the Template Manager." -msgstr "Se due modelli possiedono la stessa voce nel campo Titolo e appartengono alla stessa categoria, allora nel gestore dei modelli apparirà solo un modello." +msgstr "Se due modelli riportano la stessa voce nel campo Titolo e appartengono alla stessa categoria, nel gestore modelli sarà visibile un solo modello." #. ogB3D #: manage_templates.xhp @@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt "" "par_id241608074568977\n" "help.text" msgid "Titles are case-sensitive. For example, if one template in category My Templates has the title a4 and another has the title A4, then both templates appear in the Template Manager. If both templates have the title A4, then only one appears." -msgstr "I titolo distinguono tra maiuscole e minuscole. Per esempio, se un modello nella categoria Personalizzati ha il titolo a4 e un altro A4, allora entrambi i modelli appariranno nel gestore. Se entrambi i modelli hanno il titolo A4, ne apparirà solo uno." +msgstr "I titolo distinguono tra maiuscole e minuscole. Per esempio, se un modello nella categoria Personalizzati ha il titolo a4 e un altro A4, entrambi i modelli saranno visibili nel gestore. Se entrambi i modelli hanno il titolo A4, ne comparirà solo uno." #. C6Jyi #: manage_templates.xhp @@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt "" "par_id771608203314024\n" "help.text" msgid "If templates have the same title, but belong to different categories, then all appear in the Template Manager. For example, if three templates have the title A4, and each template belongs to a different category, then all three templates appear with the Template Name A4." -msgstr "Se i modelli posseggono lo stesso titolo ma appartengono a categorie diverse, allora appariranno tutti nel gestore. Per esempio, se tre modelli hanno il titolo A4 ma ciascuno di essi appartiene a una diversa categoria, allora tutti e tre i modelli appariranno con lo stesso nome di modello A4." +msgstr "Se i modelli riportano lo stesso titolo ma appartengono a categorie diverse, saranno tutti visibili nel gestore. Per esempio, se tre modelli hanno il titolo A4 ma ciascuno di essi appartiene a una diversa categoria, tutti e tre i modelli riporteranno lo stesso nome di modello A4." #. m5kGe #: manage_templates.xhp @@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt "" "par_id411607896274563\n" "help.text" msgid "You can edit the Title field by choosing File - Properties - Description. If you change the Title field, then the new title also appears as the Template Name in the Template Manager. Alternatively, if you use the Rename command in the context menu for a template, then the Title field of the template is changed to the new Template Name." -msgstr "Potete modificare il campo Titolo da File - Proprietà - Descrizione. Se cambiate il campo Titolo, il nuovo titolo apparirà come nome del modello all'interno del gestore dei modelli. In alternativa, se per un modello utilizzate il comando Rinomina nel menu contestuale command, allora il campo Titolo del modello verrà cambiato nel nuovo nome del modello." +msgstr "È possibile modificare il campo Titolo da File - Proprietà - Descrizione. Se viene modificato il campo Titolo, il nuovo titolo sarà visibile come nome del modello all'interno del gestore modelli. In alternativa, se per un modello viene utilizzato il comando Rinomina nel relativo menu contestuale, il campo Titolo del modello verrà sostituito dal nuovo nome del modello." #. XVZ5C #: manage_templates.xhp @@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt "" "par_id181608073292539\n" "help.text" msgid "If you use the File - Save as Template dialog, then the name entered in that dialog is used as the filename and entered into the Title field. If you change the filename later, the template will still appear in the Template Manager according to the entry in the Title field." -msgstr "Se utilizzate la finestra di dialogo File - Salva come modello, il nome digitato in essa verrà utilizzato come nome file e inserito all'interno del campo Titolo. Nel caso in cui cambiaste successivamente il nome file, il modello sarà ancora presente nel gestore dei modelli, e il suo nome corrisponderà alla voce contenuta nel campo Titolo." +msgstr "Nella finestra di dialogo File - Salva come modello, il nome digitato in essa verrà utilizzato come nome file e inserito all'interno del campo Titolo. Nell'eventualità di una successiva modifica del nome file, il modello sarà ancora presente nel gestore modelli con il nome corrispondente alla voce del campo Titolo." #. 2dvtG #: manage_templates.xhp @@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt "" "hd_id571607893586889\n" "help.text" msgid "Controlling which Files Appear in the Template Manager" -msgstr "Verificare quali file appaiono nel Gestore dei modelli" +msgstr "Verificare quali file compaiono nel Gestore modelli" #. VFSmq #: manage_templates.xhp @@ -19562,7 +19562,7 @@ msgctxt "" "par_id401607895018345\n" "help.text" msgid "The Template Manager displays templates located in the directories defined in the Paths dialog for Templates. The dialog is found by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths, selecting Templates, and clicking Edit." -msgstr "Il Gestore dei modelli mostra i modelli che si trovano nelle cartelle definite nella finestra di dialogo Percorsi per la voce Modelli. La finestra di dialogo è accessibile da %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Percorsi, selezionando Modelli e facendo clic su Modifica." +msgstr "Il Gestore modelli mostra i modelli contenuti nelle cartelle definite nella finestra di dialogo Percorsi per la voce Modelli. La finestra di dialogo è accessibile da %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Percorsi, selezionando Modelli e facendo clic su Modifica." #. tV3qE #: manage_templates.xhp @@ -19580,7 +19580,7 @@ msgctxt "" "par_id621607704680080\n" "help.text" msgid "The Internal Paths directories cannot be changed. They identify the location of the predefined templates. These templates are always shown in the Template Manager." -msgstr "Le cartelle dei \"percorsi interni\" non possono essere modificate. Essi identificano la posizione dei modelli predefiniti. Questi modelli sono sempre disponibili nel gestore dei modelli." +msgstr "Le cartelle dei \"percorsi interni\" non possono essere modificate. Identificano la posizione dei modelli predefiniti, i quali sono sempre disponibili nel gestore modelli." #. oJf6e #: manage_templates.xhp @@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt "" "par_id851607959591934\n" "help.text" msgid "Templates in the directories specified in User Path and its subdirectories are shown in the Template Manager. Subdirectories within subdirectories are not recognized." -msgstr "I modelli nelle cartelle e nelle sottocartelle specificate nei Percorsi utente sono mostrate nel Gestore dei modelli. Le cartelle secondarie all'interno delle sottocartelle non vengono riconosciute." +msgstr "I modelli delle cartelle e delle sottocartelle specificate nei Percorsi utente sono mostrate nel Gestore modelli. Le cartelle secondarie all'interno delle sottocartelle non vengono riconosciute." #. waqwG #: manage_templates.xhp @@ -19625,7 +19625,7 @@ msgctxt "" "par_id501608118578046\n" "help.text" msgid "It is not a good idea to add a root Document directory, or other high-level directory, to your template User Path. All subdirectories in a User Path directory appear in the Template Manager as Categories." -msgstr "Non è consigliabile aggiungere ai Percorsi utente per i modelli una cartella Documenti di tipo radice o comunque di alto livello. Tutte le sottocartelle all'interno di una cartella nei Percorsi utente compaiono nel Gestore dei modelli come categorie." +msgstr "Non è consigliabile aggiungere ai Percorsi utente per i modelli una cartella Documenti di tipo radice o comunque di alto livello. Tutte le sottocartelle all'interno di una cartella dei Percorsi utente compaiono nel Gestore modelli come categorie." #. aAxFA #: manage_templates.xhp @@ -19661,7 +19661,7 @@ msgctxt "" "par_id711607961275200\n" "help.text" msgid "The names of subdirectories in the user-defined directories appear as Category names in the Template Manager. If you rename a category, the subdirectory continues to be used, with the new category name stored in groupuinames.xml in the selected Default Path." -msgstr "I nome delle sottocartelle delle cartelle definite dall'utente appaiono nel Gestore dei modelli come nomi di categoria. Se rinominate una categoria, la sottocartella continua a essere utilizzata col nuovo nome della categoria memorizzato nel file groupuinames.xml nel percorso predefinito selezionato." +msgstr "I nomi delle sottocartelle nelle cartelle definite dall'utente si visualizzano nel Gestore modelli come nomi di categoria. Se si rinomina una categoria, la sottocartella continua a essere utilizzata con il nuovo nome della categoria memorizzato nel file groupuinames.xml all'interno del percorso predefinito selezionato." #. cZrzf #: manage_templates.xhp @@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt "" "par_id181607963416635\n" "help.text" msgid "When a Category is selected, then all templates in that subdirectory are shown in the Template Manager, if All Applications is the Filter selection." -msgstr "Quando viene selezionata una categoria, allora tutti i modelli all'interno di quella sottocartella vengono mostrati nel Gestore dei modelli, se la selezione del Filtro è impostata su Tutte le applicazioni." +msgstr "Quando viene selezionata una categoria, allora tutti i modelli all'interno di quella sottocartella vengono mostrati nel Gestore modelli, se la selezione del Filtro è impostata su Tutte le applicazioni." #. sgaaG #: manage_templates.xhp @@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt "" "hd_id451653832000113\n" "help.text" msgid "Directly from the Extension Manager" -msgstr "Direttamente dalla Gestione estensioni" +msgstr "Direttamente dal Gestore estensioni" #. b9ojA #: palette_files.xhp @@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt "" "par_id951653832957956\n" "help.text" msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:" -msgstr "Se si dispone di una tavolozza personalizzata come estensione, utilizzare Gestione estensioni per caricarla in %PRODUCTNAME:" +msgstr "Se si dispone di una tavolozza personalizzata come estensione, utilizzare Gestore estensioni per caricarla in %PRODUCTNAME:" #. 8jtnt #: palette_files.xhp @@ -22190,7 +22190,7 @@ msgctxt "" "par_id31653832012564\n" "help.text" msgid "Open the Extension Manager." -msgstr "Aprire Gestione estensioni." +msgstr "Aprire Gestore estensioni." #. UMGbj #: palette_files.xhp @@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "As all your colleagues and the managers in your company work with $[officename], you can produce a final version of the document from the results you get back." -msgstr "Poiché tutti i vostri colleghi e il redattore capo lavorano con $[officename], potrete creare facilmente la versione finale del documento dai risultati ricevuti." +msgstr "Visto che tutti i colleghi e i dirigenti di azienda lavorano con $[officename], è possibile produrre una versione finale del documento a partire dai risultati ottenuti." #. u5Umr #: redlining_accept.xhp @@ -26258,7 +26258,7 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "help.text" msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the User Paths directory specified for Templates in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. It is often easier to save a document with File - Templates - Save As Template, because it automatically places the template in the appropriate directory." -msgstr "Potete salvare qualsiasi documento come modello selezionando il tipo di file \"Modello\" nella finestra di dialogo \"Salva\". Per accedere al modello dal Gestore dei modelli, salvate il modello nella cartella Percorsi utente specificata per i Modelli in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Percorsi. È sovente più facile salvare un documento col comando File - Modelli - Salva come modello, poiché inserisce automaticamente il modello nella cartella corrispondente." +msgstr "È possibile salvare qualsiasi documento come modello selezionando il tipo di file \"Modello\" nella finestra di dialogo \"Salva\". Per accedere al modello dal Gestore modelli, salvare il modello nella cartella Percorsi utente specificata per i Modelli in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME - Percorsi. È spesso più facile salvare un documento con il comando File - Modelli - Salva come modello, poiché inserisce automaticamente il modello nella cartella corrispondente." #. jBM7H #: standard_template.xhp @@ -26267,7 +26267,7 @@ msgctxt "" "par_id271605485719890\n" "help.text" msgid "The Template Manager is the preferred method for working with templates. File - New - Templates and File - Templates - Manage Templates are equivalent for opening the Template Manager. CommandCtrl+Shift+N is the predefined shortcut key." -msgstr "Il Gestore dei modelli è il sistema preferito per lavorare con i modelli. File - Nuovo - Modelli e File - Modelli - Gestisci modelli sono metodi equivalenti per aprire il Gestore dei modelli. CmdCtrl+Maiusc+N è il tasto di scelta rapida predefinito." +msgstr "Il Gestore modelli è il metodo preferito per lavorare con i modelli. I metodi File - Nuovo - Modelli e File - Modelli - Gestisci modelli si equivalgono per l'apertura del Gestore modelli. CmdCtrl+Maiusc+N è la combinazione di tasti predefinita." #. vZrE3 #: standard_template.xhp @@ -27338,7 +27338,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200802626412\n" "help.text" msgid "Click the down arrow after the Templates button to open a menu where you can select a filter to display templates by application type or open the Template Manager dialog." -msgstr "Fate clic sulla freccia in basso dopo il pulsante Modelli per aprire un menu in cui è possibile selezionare un filtro per visualizzare i modelli per tipo di applicazione o aprire la finestra di dialogo del Gestore dei modelli." +msgstr "Fare clic sulla freccia in basso dopo il pulsante Modelli per aprire un menu in cui selezionare un filtro per visualizzare i modelli per tipo di applicazione o aprire la finestra di dialogo del Gestore modelli." #. PcEEX #: startcenter.xhp @@ -27761,7 +27761,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Template Manager" -msgstr "Gestore dei modelli" +msgstr "Gestore modelli" #. 84xFQ #: template_manager.xhp @@ -27770,7 +27770,7 @@ msgctxt "" "bm_id041620170817452766\n" "help.text" msgid "template manager;filter template manager;category template manager;set as default template manager;import template manager;export template manager;settings templates;template manager" -msgstr "Modello, gestore;filtro Modello, gestore;categoria Modello, gestore;imposta come predefinito Modello, gestore;importa Modello, gestore;esporta Modello, gestore;impostazioni Modello;gestore dei modelli" +msgstr "Modello, gestore;filtro Modello, gestore;categoria Modello, gestore;imposta come predefinito Modello, gestore;importa Modello, gestore;esporta Modello, gestore;impostazioni Modello;gestore modelli" #. vrXUB #: template_manager.xhp @@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017064929216\n" "help.text" msgid "The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows you to start new documents using templates." -msgstr "Il Gestore dei modelli facilita la gestione dei modelli e consente di creare nuovi documenti basandosi sui modelli." +msgstr "Il Gestore modelli facilita la gestione dei modelli e consente di creare nuovi documenti basandosi sui modelli." #. MBtkj #: template_manager.xhp @@ -27842,7 +27842,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723502887\n" "help.text" msgid "Templates save editing time by starting new documents with pre-filled contents and formatting. The Template Manager allows you to access and organize templates in %PRODUCTNAME." -msgstr "I modelli consentono di risparmiare tempo creando dei nuovi documenti con formattazione e contenuti parzialmente definiti. Il Gestore dei modelli vi consente di accedere ai modelli presenti in %PRODUCTNAME e organizzarli." +msgstr "I modelli consentono di risparmiare tempo creando nuovi documenti con formattazione e contenuti parzialmente definiti. Il Gestore modelli consente di accedere ai modelli presenti in %PRODUCTNAME e di organizzarli." #. 3KDAA #: template_manager.xhp @@ -27851,7 +27851,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170753116381\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." -msgstr "%PRODUCTNAME viene fornito con dei modelli integrati che possono essere utilizzati per creare documenti, presentazioni, fogli di calcolo o disegni. Potete usare i modelli disponibili nel gestore, crearne di vostro piacimento o consultare in linea la disponibilità di modelli aggiuntivi." +msgstr "%PRODUCTNAME viene fornito con modelli integrati utilizzabili per creare documenti, presentazioni, fogli di calcolo o disegni. È possibile usare i modelli disponibili nel gestore, creare modelli personalizzati o consultare la disponibilità di modelli aggiuntivi in linea." #. Aa49E #: template_manager.xhp @@ -27860,7 +27860,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723521916\n" "help.text" msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents." -msgstr "Usate le categorie per organizzare i vostri modelli. Create nuovi modelli o scaricatene di nuovi e organizzateli nel Gestore dei modelli. Nel caso di creare di documenti ripetitivi, usate i modelli per risparmiare tempo." +msgstr "Usare le categorie per organizzare i modelli. Creare nuovi modelli o scaricarli e organizzarli nel Gestore modelli. Utilizzare i modelli per risparmiare tempo con i documenti ripetitivi." #. oD5Ec #: template_manager.xhp @@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507710\n" "help.text" msgid "Categories are folders where you place your templates. All templates are placed in a category, and can only be placed in one category. You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Press Manage at the top right corner of the Template Manager, then select New Category to create a new category." -msgstr "Le Categorie sono cartelle in cui salvare i propri modelli. Tutti i modelli memorizzati in una categoria, ed esclusivamente in una. È possibile scegliere dalle categorie predefinite: Tutte le categorie, Personalizzati, Corrispondenza commerciale, MediaWiki, Altri documenti di lavoro, Corrispondenza personale e documenti, Presentazioni o Stili. È possibile anche creare nuove categorie per uso personale. Premere Gestisci nell'angolo in alto a destra del gestore Modelli quindi selezionare Nuova categoria per crearne una nuova." +msgstr "Le categorie sono cartelle in cui salvare i propri modelli. Tutti i modelli memorizzati in una categoria, e in una soltanto. È possibile scegliere dalle categorie predefinite: Tutte le categorie, Personalizzati, Corrispondenza commerciale, MediaWiki, Altri documenti di lavoro, Corrispondenza personale e documenti, Presentazioni o Stili. È possibile anche creare nuove categorie per uso personale. Scegliere Gestisci nell'angolo in alto a destra del gestore modelli, quindi selezionare Nuova categoria per crearne una nuova." #. WJZhb #: template_manager.xhp @@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072351776\n" "help.text" msgid "To import one or more templates into the Template Manager, select Import, choose the Category of the template in the Select Category dialog, then select the files to be imported." -msgstr "Per importare uno o più modelli all'interno del Gestore dei modelli, selezionare Importa, scegliere la categoria del modello nel riquadro di dialogo Seleziona categoria, quindi selezionare i file da importare." +msgstr "Per importare uno o più modelli all'interno del Gestore modelli, selezionare Importa, scegliere la categoria del modello nel riquadro Seleziona categoria, poi i file da importare." #. 9zDEB #: template_manager.xhp @@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518567\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" -msgstr "Premete CmdCtrl+Maiusc+N oppure scegliete File – Nuovo - Modelli per aprire il Gestore dei modelli." +msgstr "Premere CmdCtrl+Maiusc+N oppure scegliere File – Nuovo - Modelli per aprire il Gestore modelli." #. ZEBKt #: template_manager.xhp @@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518639\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+N or choose File - New - Templates to open the Template Manager" -msgstr "Premete CmdCtrl+Maiusc+N oppure scegliete File – Nuovo - Modelli per aprire il Gestore dei modelli." +msgstr "Premere CmdCtrl+Maiusc+N oppure scegliere File – Nuovo - Modelli per aprire il Gestore modelli." #. Nd2Pn #: template_manager.xhp @@ -28562,7 +28562,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723514055\n" "help.text" msgid "Open Template Manager and choose the Import button" -msgstr "Aprite il Gestore dei modelli e scegliete il pulsante Importa" +msgstr "Aprire il Gestore modelli e scegliere il pulsante Importa" #. s3AD2 #: template_manager.xhp @@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723523193\n" "help.text" msgid "The Template Manager opens automatically when you open %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Quando aprite %PRODUCTNAME Impress, il Gestore dei modelli si apre automaticamente" +msgstr "All'apertura di %PRODUCTNAME Impress, il Gestore modelli si apre automaticamente" #. xBYPq #: template_manager.xhp @@ -28643,7 +28643,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723525323\n" "help.text" msgid "A few features in the Template Manager are not available when first opened automatically. After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access all features." -msgstr "Quando il Gestore dei modelli viene aperto automaticamente per la prima volta, alcune funzionalità non sono disponibili. Dopo aver avviato %PRODUCTNAME Impress potete riavviare il gestore in modo da avere accesso a tutte le funzionalità." +msgstr "Alla prima apertura automatica del Gestore modelli, alcune funzionalità non sono disponibili. Dopo l'avvio di %PRODUCTNAME Impress è possibile riavviare il gestore per avere accesso a tutte le funzionalità." #. YFEXe #: template_manager.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b4f06e5525..3497fb3c4f 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3153032\n" "help.text" msgid "User data is also used when commenting and in tracking changes mode, to identify comments/edits author; and to mark last edit position in document, so that when author opens the document later, it opens at the last edit position." -msgstr "I dati utente sono anche utilizzati nei commenti e nel modo di registrazione revisione, per identificare l'autore dei commenti e della revisione; e per contrassegnare, inoltre, la posizione dell'ultima modifica nel documento, in modo che quando l'autore riapre il documento, questo si trovi nella posizione dell'ultima modifica." +msgstr "I dati utente sono anche utilizzati nei commenti e nel modo di registrazione revisioni, per identificare l'autore dei commenti e della revisione; e per contrassegnare, inoltre, la posizione dell'ultima modifica nel documento, in modo che quando l'autore riapre il documento, questo si trovi nella posizione dell'ultima modifica." #. AhHXy #: 01010100.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8238bdf2eb..ccd5c25eeb 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-04 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771087.000000\n" #. mu9aV @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "hd_id951623260634795\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Mantieni rapporto" +msgstr "Mantieni proporzioni" #. c4vEd #: bulletandposition.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6cb550c401..415392556c 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564773315.000000\n" #. E9tti @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id131695990778178\n" "help.text" msgid "Choose Review - Word Count." -msgstr "Scegliere Revisione - Conteggio parole." +msgstr "Scegliere Revisioni - Conteggio parole." #. Yi7E4 #: 00000406.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id911695990773514\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Word Count." -msgstr "Nel menu Revisione della scheda Revisione scegliere Conteggio parole." +msgstr "Dalla scheda Revisioni del menu Revisioni scegliere Conteggio parole." #. YCnBQ #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f21d6765c7..210db20d44 100644 --- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771908.000000\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "par_id961683981952501\n" "help.text" msgid "Mark this checkbox to include fields when tracking changes." -msgstr "Selezionare questa casella di controllo per includere i campi nel modo revisione." +msgstr "Selezionare questa casella di controllo per includere i campi nel modo Revisioni." #. PcXCz #: 02110000.xhp @@ -18501,7 +18501,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151313\n" "help.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Adatta" +msgstr "Mantieni proporzioni" #. Y7U6o #: 05060100.xhp diff --git a/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index df6d4799b5..803c885a49 100644 --- a/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768508.000000\n" #. tBfTE @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Errore durante la rimozione di Gestione driver ODBC. Errore ODBC [2]: [3]. Contatta il personale di supporto." +msgstr "Errore durante la rimozione di Gestore driver ODBC. Errore ODBC [2]: [3]. Contatta il personale di supporto." #. FBn6s #: Error.ulf @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "Errore durante l'installazione di Gestione driver ODBC. Errore ODBC [2]: [3]. Contatta il personale di supporto." +msgstr "Errore durante l'installazione di Gestore driver ODBC. Errore ODBC [2]: [3]. Contatta il personale di supporto." #. ebBpH #: Error.ulf diff --git a/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index edf0fcd811..7c6258989b 100644 --- a/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19704,7 +19704,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Templates Manager" -msgstr "Apri il Gestore dei modelli" +msgstr "Apri il Gestore modelli" #. FFpcG #: GenericCommands.xcu @@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "Allinea alla riga verticale al centro" +msgstr "Allinea alla riga verticalmente al centro" #. ZpCwj #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/it/sc/messages.po b/translations/source/it/sc/messages.po index 1de852d085..a5af132653 100644 --- a/translations/source/it/sc/messages.po +++ b/translations/source/it/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768644.000000\n" #. kBovX @@ -22684,7 +22684,7 @@ msgstr "Area" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "Ombre" +msgstr "Ombreggiatura" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 @@ -24418,7 +24418,7 @@ msgstr "Sposta il contenuto dell'area selezionata verso destra quando vengono in #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" -msgstr "Inserisci _righe intere" +msgstr "Inserisci _riga intera" #. GZc24 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 @@ -32626,7 +32626,7 @@ msgstr "Tipo colonna:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." -msgstr "Scegliere una colonna nella finestra dell'anteprima e selezionate il tipo da applicare ai dati importati." +msgstr "Scegliere una colonna nella finestra dell'anteprima e selezionare il tipo da applicare ai dati importati." #. A79gL #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831 diff --git a/translations/source/it/sd/messages.po b/translations/source/it/sd/messages.po index 5b3acfc95e..1a6b4b469c 100644 --- a/translations/source/it/sd/messages.po +++ b/translations/source/it/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Area" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "Ombre" +msgstr "Ombra" #. RMDPW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281 @@ -3809,13 +3809,13 @@ msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. prpcY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. EiuB6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122 @@ -4027,13 +4027,13 @@ msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. twxEq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561 @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "_Cattura" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. Pxoj8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132 @@ -6710,13 +6710,13 @@ msgstr "Pre~sentazione" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. drk6E #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. vjE5w #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367 @@ -6928,13 +6928,13 @@ msgstr "~Layout" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. pZ4A3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. cRSR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754 @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "_Inserisci" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. BxXfn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294 @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "D_isegna" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. BHDdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598 @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "_Visualizza" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. jHLaW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280 @@ -9525,7 +9525,7 @@ msgstr "Area" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "Ombre" +msgstr "Ombreggiatura" #. Wuy8t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 diff --git a/translations/source/it/sfx2/messages.po b/translations/source/it/sfx2/messages.po index ba4830de94..8864080c09 100644 --- a/translations/source/it/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/it/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:08+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768694.000000\n" #. bHbFE @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Apri documento..." #: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." -msgstr "Gestore dei modelli..." +msgstr "Gestore modelli..." #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:133 diff --git a/translations/source/it/svl/messages.po b/translations/source/it/svl/messages.po index 1af1f48405..8dcc52b334 100644 --- a/translations/source/it/svl/messages.po +++ b/translations/source/it/svl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519742818.000000\n" #. PDMJD @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: include/svl/svl.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX" msgid "Workplace" -msgstr "Posto di lavoro" +msgstr "Area di lavoro" #. k4iRz #: include/svl/svl.hrc:27 diff --git a/translations/source/it/svx/messages.po b/translations/source/it/svx/messages.po index 18dffaedb9..5a91d40ed2 100644 --- a/translations/source/it/svx/messages.po +++ b/translations/source/it/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-14 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n" #. 3GkZj @@ -10403,7 +10403,7 @@ msgstr "_Sì" #: include/svx/svxitems.hrc:34 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" -msgstr "Zoom" +msgstr "Scala" #. kmF4A #: include/svx/svxitems.hrc:35 @@ -15965,7 +15965,7 @@ msgstr "Aggiungi ombreggiatura al testo" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombreggiatura nelle caselle Distanza X e Distanza Y." +msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombra nelle caselle Distanza X e Distanza Y." #. g3kqr #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437 @@ -15977,7 +15977,7 @@ msgstr "Ombreggiatura del testo inclinata" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura inclinata al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombreggiatura nelle caselle Distanza X e Distanza Y." +msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura inclinata al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombra nelle caselle Distanza X e Distanza Y." #. fVeQ8 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481 @@ -15989,7 +15989,7 @@ msgstr "Distanza X" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." -msgstr "Specificare la distanza orizzontale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura o l'angolo di inclinazione dell'ombreggiatura rispetto alla verticale." +msgstr "Specificare la distanza orizzontale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombra o l'angolo di inclinazione dell'ombra rispetto alla verticale." #. FTYwo #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526 @@ -16001,7 +16001,7 @@ msgstr "Distanza Y" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." -msgstr "Specificare la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombreggiatura, oppure la dimensione dell'ombreggiatura in valori percentuali della dimensione del carattere." +msgstr "Specificare la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombra, oppure la dimensione dell'ombra in valori percentuali della dimensione del carattere." #. MDpHx #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553 @@ -16013,7 +16013,7 @@ msgstr "Colore dell'ombra" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "Scegliere un colore per l'ombreggiatura." +msgstr "Scegli un colore per l'ombreggiatura del testo." #. Eovtw #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580 diff --git a/translations/source/it/sw/messages.po b/translations/source/it/sw/messages.po index 7b1a9bd813..87c9c6159d 100644 --- a/translations/source/it/sw/messages.po +++ b/translations/source/it/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12050,7 +12050,7 @@ msgstr "_Usa bordo e ombra dell'oggetto selezionato" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:210 msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "Applica il bordo e l'ombreggiatura dell'oggetto alla cornice della didascalia." +msgstr "Applica il bordo e l'ombra dell'oggetto alla cornice della didascalia." #. nb3uH #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226 @@ -21721,13 +21721,13 @@ msgstr "Riferimen~ti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. rsvWQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8862 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. Lzxon #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9713 @@ -21913,13 +21913,13 @@ msgstr "Riferimen~ti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. Lbj5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8330 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "~Revisione" +msgstr "~Revisioni" #. 35kA2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8997 @@ -22103,7 +22103,7 @@ msgstr "Riferimen_ti" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. 47viq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901 @@ -22237,7 +22237,7 @@ msgstr "_Lingua" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. 9zFhS #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791 @@ -22335,7 +22335,7 @@ msgstr "Riferimen_to" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "_Revisione" +msgstr "_Revisioni" #. Pfwpq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944 @@ -23450,7 +23450,7 @@ msgstr "Applica bordo e ombra" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." -msgstr "Applica il bordo e l'ombreggiatura dell'oggetto alla cornice della didascalia." +msgstr "Applica il bordo e l'ombra dell'oggetto alla cornice della didascalia." #. Xxb3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 @@ -25958,7 +25958,7 @@ msgstr "Informazioni immagine" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458 msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage" msgid "Specify the flip and the link options for the selected image." -msgstr "Permette di specificare le opzioni di rispecchiamento e collegamento per l'immagine selezionata." +msgstr "Permette di specificare le opzioni di ribaltamento e collegamento per l'immagine selezionata." #. fSmkv #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 @@ -25994,7 +25994,7 @@ msgstr "Definisce il numero di pagine da visualizzare in verticale." #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185 msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog" msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." -msgstr "Definisce il numero di pagine visualizzate sullo schermo. Facendo clic sulla freccia vicina all'icona viene aperta una griglia con cui si può selezionare il numero di pagine da visualizzare in orizzontale e in verticale nell'anteprima." +msgstr "Definisce il numero di pagine visualizzate sullo schermo. Facendo clic sulla freccia vicina all'icona viene aperta una griglia con cui è possibile selezionare il numero di pagine da visualizzare in orizzontale e in verticale nell'anteprima." #. 2UCY8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26 diff --git a/translations/source/ja/chart2/messages.po b/translations/source/ja/chart2/messages.po index 1dcfdec983..a5c7a23857 100644 --- a/translations/source/ja/chart2/messages.po +++ b/translations/source/ja/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" -"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:38+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "データテーブル" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85 msgctxt "dlg_InsertDataTable|horizontalBorderCB" msgid "Show data table" -msgstr "" +msgstr "データテーブルを表示" #. y4rFB #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:119 @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187 msgctxt "dlg_InsertDataTable|dataTablePropertiesLabel" msgid "Data Table Properties" -msgstr "" +msgstr "データテーブルのプロパティ" #. 3GUtp #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 diff --git a/translations/source/ja/connectivity/messages.po b/translations/source/ja/connectivity/messages.po index b6dd943dde..8cdb239d19 100644 --- a/translations/source/ja/connectivity/messages.po +++ b/translations/source/ja/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:37+0000\n" -"Last-Translator: AAAA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536021632.000000\n" #. 9KHB8 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table cannot be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "そのテーブルは変更できません。読み取り専用です。" #. TUUpf #: connectivity/inc/strings.hrc:92 diff --git a/translations/source/ja/cui/messages.po b/translations/source/ja/cui/messages.po index 49024dd714..2e6050c9fd 100644 --- a/translations/source/ja/cui/messages.po +++ b/translations/source/ja/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" -"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Shinji Enoki \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n" #. GyY9M @@ -10880,7 +10880,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:107 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "" +msgstr "ハイパーリンクの設定" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143 diff --git a/translations/source/ja/extensions/messages.po b/translations/source/ja/extensions/messages.po index 36df8cc431..519dce9bb8 100644 --- a/translations/source/ja/extensions/messages.po +++ b/translations/source/ja/extensions/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:38+0000\n" -"Last-Translator: AAAA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565257803.000000\n" #. cBx8W @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "親フォーム" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" -msgstr "_blank" +msgstr "空白(_B)" #. AcsCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po index c75ed6d7d3..eedd6e9e24 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n" -"Last-Translator: JO3EMC \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540153356.000000\n" #. WPTtk @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_idN10939\n" "help.text" msgid "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible using the CommandCtrl+F shortcut." -msgstr "" +msgstr "Webブラウザ上で検索ツールを開きます。通常はコマンドCtrl+Fショートカットを使うことでアクセスできます。" #. TFYKC #: new_help.xhp diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 1488922ce5..a54cd251cf 100644 --- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-20 08:53+0000\n" -"Last-Translator: So \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 23:38+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563612825.000000\n" #. jdDhb @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id953832383493636\n" "help.text" msgid "Search in bookmarks for all modules" -msgstr "" +msgstr "すべてのモジュールのブックマーク内を検索" #. EAfr8 #: browserhelp.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id335427459543352\n" "help.text" msgid "Search in bookmarks for chosen module" -msgstr "" +msgstr "選択したモジュールのブックマーク内を検索" #. f6VrL #: browserhelp.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id335427459543353\n" "help.text" msgid "Search in all help pages" -msgstr "" +msgstr "すべてのヘルプページ内を検索" #. s5mK8 #: browserhelp.xhp diff --git a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c3789a18f5..10b5b0a870 100644 --- a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Shinji Enoki \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n" #. W5ukN @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "列/行の強調表示" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -28626,7 +28626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Command Window" -msgstr "" +msgstr "コマンドウィンドウ" #. B29Bo #: MathCommands.xcu diff --git a/translations/source/ja/sc/messages.po b/translations/source/ja/sc/messages.po index 13e4b2e2ae..8c7542151b 100644 --- a/translations/source/ja/sc/messages.po +++ b/translations/source/ja/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Kana Miyawaki \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n" #. kBovX @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 行" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr[0] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 列" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -32816,7 +32816,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "行/列の強調表示" #. EjEZg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po index 127a881e1a..43f997aae6 100644 --- a/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" -"Last-Translator: AAAA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561551924.000000\n" #. CYBGJ @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "アルメニア語" #. gHLVy #: module_langpack.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Armenian user interface" -msgstr "" +msgstr "アルメニア語ユーザーインターフェースのインストール" #. 5GsEB #: module_langpack.ulf diff --git a/translations/source/ja/sd/messages.po b/translations/source/ja/sd/messages.po index 05a17245d0..2497ff6eb4 100644 --- a/translations/source/ja/sd/messages.po +++ b/translations/source/ja/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" -"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n" #. WDjkB @@ -1222,25 +1222,25 @@ msgstr "テキストの挿入" #: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" msgid "Available Master Slides" -msgstr "" +msgstr "利用可能なマスタースライド" #. pPzCP #: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" msgid "Available Master Pages" -msgstr "" +msgstr "利用可能なマスターページ" #. PEzLG #: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "スライドデザインの選択" #. oTDcL #: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SELECT_PAGE" msgid "Select a Page Design" -msgstr "" +msgstr "ページデザインの選択" #. kz9AV #: sd/inc/strings.hrc:166 @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "マスタースライドの読み込み" #: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" msgid "Load Master Page" -msgstr "" +msgstr "マスターページの読み込み" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:168 @@ -1556,13 +1556,13 @@ msgstr "名前" #: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "" +msgstr "マスタースライド名の変更" #. fWDxT #: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" -msgstr "" +msgstr "マスターページ名の変更" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:220 diff --git a/translations/source/ja/sfx2/messages.po b/translations/source/ja/sfx2/messages.po index e46c13cd37..bfd1afff2d 100644 --- a/translations/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/ja/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n" #. bHbFE @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。ドキュメントは部分的にしか署名されていません。" #. mU6ot #: include/sfx2/strings.hrc:281 @@ -1623,31 +1623,31 @@ msgstr "パスワードを更新" #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" -msgstr "" +msgstr "マクロが無効にされました" #. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "このドキュメントのマクロは、マクロセキュリティの設定により無効になっています。" #. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "マクロセキュリティの設定により、マクロが無効になっています。" #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." -msgstr "" +msgstr "マクロは署名されていますが、ドキュメント(ドキュメントのイベントを含む)は署名されていません。" #. BSkEp #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" -msgstr "" +msgstr "マクロを表示" #. EMwTw #: include/sfx2/strings.hrc:294 diff --git a/translations/source/ja/svx/messages.po b/translations/source/ja/svx/messages.po index 90ad3d9c3d..ae88d75c6e 100644 --- a/translations/source/ja/svx/messages.po +++ b/translations/source/ja/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: jun meguro \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n" #. 3GkZj @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "登場順" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" msgid "Fix…" -msgstr "" +msgstr "修正…" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "Align _Left" -msgstr "" +msgstr "左揃え(_L)" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 @@ -17126,7 +17126,7 @@ msgstr "中央揃え(_C)" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "Align _Right" -msgstr "" +msgstr "右揃え(_R)" #. 7sVND #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 @@ -17192,7 +17192,7 @@ msgstr "フォントワークスタイルを選択:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." -msgstr "" +msgstr "フォントワークスタイルを選択し、[OK]をクリックしてフォントワークをドキュメントに挿入します。ドキュメント内のフォントワークをダブルクリックするか、Ctrl(Command)キーを押しながらダブルクリックして、テキスト編集モードに入ってテキストを変更します。" #. CVMKf #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 diff --git a/translations/source/ja/sw/messages.po b/translations/source/ja/sw/messages.po index 1253f802b4..c89c58f74f 100644 --- a/translations/source/ja/sw/messages.po +++ b/translations/source/ja/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:19+0000\n" -"Last-Translator: AAAA \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Shinji Enoki \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. oKCHH @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "文書のタイトルが設定されていません。" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントのタイトル" #. Gk4jb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントのタイトルを入力:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "番号付け段落" #: sw/inc/fldref.hrc:34 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- @@ -7447,7 +7447,7 @@ msgstr "データベース名" #: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" -msgstr "見出し(~H)" +msgstr "章(~H)" #. wYWy2 #: sw/inc/strings.hrc:925 @@ -7911,25 +7911,25 @@ msgstr "範囲" #: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Heading contents" -msgstr "" +msgstr "章名" #. B9gFR #: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Heading number" -msgstr "" +msgstr "章番号" #. vFtwZ #: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Heading number without separator" -msgstr "" +msgstr "区切り記号なしの章番号" #. BVPZY #: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Heading number and contents" -msgstr "" +msgstr "章番号と章名" #. bQAHz #. -------------------------------------------------------------------- @@ -10169,13 +10169,13 @@ msgstr "ここをクリックしてテキストを入力" #: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" -msgstr "" +msgstr "アイテムを選択" #. AQEZK #: sw/inc/strings.hrc:1454 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" -msgstr "" +msgstr "日付を選択" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs @@ -14911,7 +14911,7 @@ msgstr "選択したフィールドに適用する書式を選択します。[ #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:294 msgctxt "flddocinfopage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "内容の固定(_X)" #. BojDo #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:302 @@ -14965,7 +14965,7 @@ msgstr "書式(_F)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" -msgstr "" +msgstr "内容の固定(_X)" #. TjKiH #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322 diff --git a/translations/source/ja/uui/messages.po b/translations/source/ja/uui/messages.po index beef55eaca..9a42800135 100644 --- a/translations/source/ja/uui/messages.po +++ b/translations/source/ja/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n" -"Last-Translator: JO3EMC \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538446410.000000\n" #. DLY8p @@ -757,6 +757,8 @@ msgid "" "Document Name: $(ARG1)\n" "User Name: $(ARG2)" msgstr "" +"ドキュメント名: $(ARG1)\n" +"ユーザー名: $(ARG2)" #. EXAAf #: uui/inc/strings.hrc:51 diff --git a/translations/source/ja/vcl/messages.po b/translations/source/ja/vcl/messages.po index e3ab56a2f9..68e1597ea0 100644 --- a/translations/source/ja/vcl/messages.po +++ b/translations/source/ja/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" -"Last-Translator: 田中 秀宗 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 01:45+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "挿入されたテキストが、このテキストフィールドの最 #: vcl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " -msgstr "CPU threads: " +msgstr "CPUのスレッド数: " #. 5DyEd #: vcl/inc/strings.hrc:82 @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "プリンターを選択して再度試してください。" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントは使用中です" #. FEZDV #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:24 @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:38 msgctxt "openlockedquerybox|cancel" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル(_C)" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74 @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:98 msgctxt "openlockedquerybox|messagetext" msgid "This file has been locked by another user." -msgstr "" +msgstr "このファイルは他のユーザーによってロックされています。" #. sq7go #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:122 @@ -1899,36 +1899,38 @@ msgid "" "You can open a copy on your\n" "local system." msgstr "" +"コピーをローカルシステムで\n" +"開くことができます。" #. W3Sbv #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176 msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" msgid "_More Details" -msgstr "" +msgstr "詳細情報(_M)" #. n9Abv #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:192 msgctxt "openlockedquerybox|opencopy" msgid "Open Co_py" -msgstr "" +msgstr "コピーを開く(_P)" #. 8h9CW #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:211 msgctxt "openlockedquerybox|readonly" msgid "Open _R/O" -msgstr "" +msgstr "読み取り専用で開く(_R)" #. J9XA6 #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225 msgctxt "openlockedquerybox|notify" msgid "_Notify" -msgstr "" +msgstr "通知(_N)" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file." -msgstr "" +msgstr "ロックされているファイルに関する情報と、ロックされているファイルを開くときに行う追加の手順を表示しています。" #. DUavz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 diff --git a/translations/source/ja/wizards/messages.po b/translations/source/ja/wizards/messages.po index 858db064fb..4e40dd1408 100644 --- a/translations/source/ja/wizards/messages.po +++ b/translations/source/ja/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" -"Last-Translator: So \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556612771.000000\n" #. gbiMx @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "ディレクトリ '%1' を作成できませんでした。
    ディ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" +msgstr "文書ドキュメントを作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Writer」モジュールがインストールされているか確認してください。" #. m9CbQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34 msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" +msgstr "表計算ドキュメントを作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Calc」モジュールがインストールされているか確認してください。" #. ZCzrE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35 msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーションを作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Impress」モジュールがインストールされているかどうか確認してください。" #. s45vT #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36 msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "図形描画を作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Draw」モジュールがインストールされているかどうか確認してください。" #. YzHou #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37 msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "" +msgstr "数式を作成できませんでした。
    モジュール「%PRODUCTNAME Math」がインストールされているかどうかを確認してください。" #. EcX4n #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38 diff --git a/translations/source/ja/wizards/source/resources.po b/translations/source/ja/wizards/source/resources.po index 3595640863..a8ddedafd1 100644 --- a/translations/source/ja/wizards/source/resources.po +++ b/translations/source/ja/wizards/source/resources.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" -"Last-Translator: AAAA \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" +"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556609312.000000\n" #. 8UKfi @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_1\n" "property.text" msgid "The text document could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "" +msgstr "文書ドキュメントを作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Writer」モジュールがインストールされているか確認してください。" #. ovyQD #: resources_en_US.properties @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_2\n" "property.text" msgid "The spreadsheet could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" +msgstr "表計算ドキュメントを作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Calc」モジュールがインストールされているか確認してください。" #. XoWgV #: resources_en_US.properties @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_3\n" "property.text" msgid "The presentation could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーションを作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Impress」モジュールがインストールされているかどうか確認してください。" #. 86ERo #: resources_en_US.properties @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_4\n" "property.text" msgid "The drawing could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "図形描画を作成できませんでした。
    「%PRODUCTNAME Draw」モジュールがインストールされているかどうか確認してください。" #. oGc3c #: resources_en_US.properties @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_5\n" "property.text" msgid "The formula could not be created.
    Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "" +msgstr "数式を作成できませんでした。
    モジュール「%PRODUCTNAME Math」がインストールされているかどうかを確認してください。" #. j5GzW #: resources_en_US.properties diff --git a/translations/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/translations/source/ja/xmlsecurity/messages.po index f0078190ed..0f9a3111dd 100644 --- a/translations/source/ja/xmlsecurity/messages.po +++ b/translations/source/ja/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n" "Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910460.000000\n" #. EyJrF @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." -msgstr "" +msgstr "署名付きマクロ、または信頼されたファイル位置にあるマクロのみが実行を許可されます。信頼されていない証明書で署名されたマクロは、信頼されていないファイル位置にある場合、実行するために確認が必要になります。信頼された証明書と信頼されたファイル位置は、[信頼されたソース]タブページで設定できます。" #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "現在のドキュメントに対してデジタル署名を行うため #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." -msgstr "" +msgstr "発行者名または電子メールから証明書を検索します。" #. dbgmP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "証明書の再読み込み" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." -msgstr "" +msgstr "証明書の一覧を再読み込みします。" #. snAQh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 diff --git a/translations/source/ko/scp2/source/calc.po b/translations/source/ko/scp2/source/calc.po index 653a9b450c..e85dbad2d1 100644 --- a/translations/source/ko/scp2/source/calc.po +++ b/translations/source/ko/scp2/source/calc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 02:01+0000\n" -"Last-Translator: Jihui Choi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" +"Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521943315.000000\n" #. rTGYE @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "캘크를 사용하여 스프레드시트에서 계산을 수행하고, 정보를 분석하며 목록을 관리합니다." +msgstr "캘크(Calc)를 사용하여 스프레드시트에서 계산을 수행하고, 정보를 분석하며 목록을 관리합니다." #. 2sEBu #: module_calc.ulf @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME 캘크" +msgstr "%PRODUCTNAME 캘크(Calc)" #. erCpE #: module_calc.ulf @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "%PRODUCTNAME 캘크를 사용하여 스프레드시트에서 계산을 수행하고 정보를 분석하며 목록을 관리합니다." +msgstr "%PRODUCTNAME 캘크(Calc)를 사용하여 스프레드시트에서 계산을 수행하고 정보를 분석하며 목록을 관리합니다." #. LAxSN #: module_calc.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME 캘크 응용 프로그램" +msgstr "%PRODUCTNAME 캘크(Calc) 응용 프로그램" #. 4gcnp #: module_calc.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "%PRODUCTNAME 캘크 도움말" +msgstr "%PRODUCTNAME 캘크(Calc) 도움말" #. wVArW #: module_calc.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME 캘크에 대한 도움말" +msgstr "%PRODUCTNAME 캘크(Calc) 도움말" #. pturF #: module_calc.ulf @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" "LngText.text" msgid "Add-in" -msgstr "Add-in" +msgstr "추가 기능" #. yVG6t #: module_calc.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n" "LngText.text" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Add-in은 %PRODUCTNAME 캘크에서 새 기능을 사용할 수 있게 해주는 추가 프로그램입니다." +msgstr "추가 기능은 %PRODUCTNAME 캘크(Calc)에서 새 기능을 사용할 수 있게 해주는 추가 프로그램입니다." #. xtCyD #: registryitem_calc.ulf @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "애플 넘버스(Numbers)" #. ETNRG #: registryitem_calc.ulf @@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORKS\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format" -msgstr "" +msgstr "엑셀(Excel) 형식의 Microsoft Works 스프레드시트" diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index e6a7cf7246..8b1384d5f3 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563821499.000000\n" #. ViEWM @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id601701441607725\n" "help.text" msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode." -msgstr "I %PRODUCTNAME er det fem typer transaksjonsisoleringsmoduser, som er definert i com.sun.star.sdbc .link .TransactionIsolation > konstant gruppe:" +msgstr "Transaksjonshåndtering er deaktivert og databasen er satt til standard auto-commit-modus." #. aAAV4 #: sf_database.xhp diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8f0a854e9b..bf7d3a4548 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:37+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Display the page breaks and print ranges in the sheet." -msgstr "" +msgstr "Vis sideskift og utskriftsområder i arket." #. PEkUD #: 03100000.xhp @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "par_id711698358957046\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal to switch this mode off." -msgstr "" +msgstr "Velg Vis - Normal for å slå av denne modusen." #. USJHW #: 03100000.xhp @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Sett inn celler" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150542\n" "help.text" msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." -msgstr "" +msgstr "Åpner Sett inn celler-dialogboksen, der du kan sette inn nye celler i henhold til alternativene du angir." #. GZFzr #: 04020000.xhp @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "par_id851702164980152\n" "help.text" msgid "You can delete cells by choosing Sheet - Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Du kan slette celler ved å velge Ark - Slett celler." #. GNLr2 #: 04020000.xhp @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Inserts cells and moves the contents of the selected range downward." -msgstr "" +msgstr "Setter inn celler og flytter innholdet i det valgte området nedover." #. JUkhx #: 04020000.xhp @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "help.text" msgid "Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right." -msgstr "" +msgstr "Setter inn celler og flytter innholdet i det valgte området til høyre." #. en4x8 #: 04020000.xhp @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Denne kommandoen tilsvarer ." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Denne kommandoen tilsvarer ." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Insert Sheet from file" -msgstr "" +msgstr "Sett inn ark fra fil" #. yydHc #: 04050100.xhp @@ -25504,7 +25504,7 @@ msgctxt "" "par_id2953220\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" +msgstr "ERFC.PRECISE(Nedre Grense)" #. fce8U #: 04060115.xhp @@ -41911,7 +41911,7 @@ msgctxt "" "par_id391687561825288\n" "help.text" msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document." -msgstr "" +msgstr "Binær operasjonsstrengsammenkobling. Merk at \"&\" skal frigjøres når den inkluderes i et XML-dokument." #. vaLpi #: 04060199.xhp @@ -41929,7 +41929,7 @@ msgctxt "" "par_id631687561838545\n" "help.text" msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to." -msgstr "" +msgstr "Sammenligningsoperatorer lik, ikke lik, mindre enn, mindre enn eller lik, større enn, større enn eller lik." #. haEyR #: 04060199.xhp @@ -41938,7 +41938,7 @@ msgctxt "" "par_id241687561247336\n" "help.text" msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union." -msgstr "" +msgstr "Prefikset \"-\" har høyere prioritet enn \"^\", \"^\" er venstreassosiativt, og referansekryss har høyere prioritet enn referanseunionen." #. EDyXx #: 04060199.xhp @@ -41947,7 +41947,7 @@ msgctxt "" "par_id941687561277896\n" "help.text" msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical." -msgstr "" +msgstr "Prefiksene \"+\" og \"-\" er definert til å være høyreassosiative. Vær imidlertid oppmerksom på at typiske applikasjoner som maksimalt implementerer operatørene definert i denne spesifikasjonen (som spesifisert) kan implementere dem som venstreassosiative, fordi de beregnede resultatene vil være identiske." #. nbL6F #: 04060199.xhp @@ -41965,7 +41965,7 @@ msgctxt "" "par_id661687565493405\n" "help.text" msgid "OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument v1 .3 del 4, Formeloperatorer" #. LfJJp #: 04070000.xhp @@ -42010,7 +42010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156330\n" "help.text" msgid "Define Names" -msgstr "" +msgstr "Definer navn" #. cVATk #: 04070100.xhp @@ -42244,7 +42244,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153195\n" "help.text" msgid "Insert Name" -msgstr "" +msgstr "Sett inn navn" #. 8X9th #: 04070200.xhp @@ -42253,7 +42253,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position with the Paste Names dialog." -msgstr "" +msgstr "Setter inn et definert navngitt celleområde ved gjeldende markørposisjon med Lim inn navn-dialogen." #. ecmkK #: 04070200.xhp @@ -42343,7 +42343,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Create Names" -msgstr "" +msgstr "Opprett navn" #. dby9X #: 04070300.xhp @@ -42478,7 +42478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Definer etikettområde" #. sTpBB #: 04070400.xhp @@ -43018,7 +43018,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147265\n" "help.text" msgid "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnscolumns;hidingrows;hiding" -msgstr "" +msgstr "regneark; skjule funksjonerskjule; raderskjuler; kolonnerkolonner;skjulerrader;skjuler" #. eY759 #: 05030300.xhp @@ -43036,7 +43036,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "Hides selected rows or columns" -msgstr "" +msgstr "Skjuler valgte rader eller kolonner" #. 6Abxr #: 05030300.xhp @@ -43054,7 +43054,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "To display hidden rows or columns" -msgstr "" +msgstr "For å vise skjulte rader eller kolonner" #. XGN2E #: 05030300.xhp @@ -43063,7 +43063,7 @@ msgctxt "" "par_id8337046\n" "help.text" msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A." -msgstr "" +msgstr "Velg området som inkluderer de skjulte objektene. Du kan også bruke boksen i hjørnet over rad 1 og ved siden av kolonne A." #. jAJmG #: 05030300.xhp @@ -43072,7 +43072,7 @@ msgctxt "" "par_id5532090\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows/Columns - Show." -msgstr "" +msgstr "Velg Format - Rader/Kolonner - Vis." #. cGFcB #: 05030400.xhp @@ -43090,7 +43090,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147264\n" "help.text" msgid "spreadsheets; showing columnsspreadsheets; showing rowsshowing; columnsshowing; rows" -msgstr "" +msgstr "regneark; viser kolonnerregneark; viser raderviser; kolonnerviser; rader" #. i3RrD #: 05030400.xhp @@ -43117,7 +43117,7 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "help.text" msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then apply the command." -msgstr "" +msgstr "For å vise en kolonne eller rad, velg rekkevidden av rader eller kolonner som inneholder de skjulte elementene, og bruk deretter kommandoen." #. wUVHJ #: 05030400.xhp @@ -44674,7 +44674,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Use Conditional Formatting to define range-based conditions that determine which cell style will be applied to each cell in a given range based on its contents." -msgstr "" +msgstr "Bruk Betinget formatering for å definere områdebaserte betingelser som bestemmer hvilken cellestil vil bli brukt på hver celle i et gitt område basert på innholdet." #. j6gFF #: 05120000.xhp @@ -44683,7 +44683,7 @@ msgctxt "" "par_id411701538725496\n" "help.text" msgid "The cell style corresponding to the first condition that evaluates to true is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the Formatting Bar or the Styles sidebar." -msgstr "" +msgstr "Cellestilen som tilsvarer den første betingelsen som evalueres til true, brukes. Cellestiler brukt gjennom betinget formatering overstyrer cellestiler brukt manuelt ved å bruke Formateringslinjen eller Stiler sidefelt." #. 2GWTv #: 05120000.xhp @@ -47518,7 +47518,7 @@ msgctxt "" "bm_id121698508897107\n" "help.text" msgid "divide window;splitsplit;divide windowwindows; splitting" -msgstr "" +msgstr "delevindu;splittsplit;delevinduvinduer; splitting" #. yDiQC #: 07080000.xhp @@ -47572,7 +47572,7 @@ msgctxt "" "bm_id131698514300971\n" "help.text" msgid "freeze rows and columns" -msgstr "" +msgstr "frys rader og kolonner" #. hvdv5 #: 07090000.xhp @@ -47608,7 +47608,7 @@ msgctxt "" "bm_id821612315529410\n" "help.text" msgid "freezing;first rowfreezing;first columnfreezing;cells" -msgstr "" +msgstr "frysing;første radfrysing;første kolonnefrysing;celler" #. CozNA #: 07090100.xhp @@ -48031,7 +48031,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer utvalget fra laveste verdi til høyeste verdi. Sorteringsreglene er gitt av lokaliteten. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. hcoG8 #: 12030100.xhp @@ -48049,7 +48049,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer utvalget fra den høyeste verdien til den laveste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. 7N7QL #: 12030100.xhp @@ -48085,7 +48085,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer utvalget fra laveste verdi til høyeste verdi. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. tvLMc #: 12030100.xhp @@ -48103,7 +48103,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer utvalget fra den høyeste verdien til den laveste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. i3uEU #: 12030100.xhp @@ -48121,7 +48121,7 @@ msgctxt "" "par_id3158212\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer utvalget fra høyeste til laveste verdi, eller fra laveste til høyeste verdi. Tallfelt er sortert etter størrelse og tekstfelt etter rekkefølgen på tegnene. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - Innstillinger Verktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. cAFdw #: 12030100.xhp @@ -49408,7 +49408,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer som begynner med den laveste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. FFhB3 #: 12050200.xhp @@ -49426,7 +49426,7 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "help.text" msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Sorterer som begynner med den høyeste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på %PRODUCTNAME - InnstillingerVerktøy - Alternativer - Språk og lokale innstillinger - Generelt." #. qjwrH #: 12060000.xhp @@ -50353,7 +50353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153663\n" "help.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Pivottabell" #. JCesq #: 12090100.xhp @@ -53188,7 +53188,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Sheet at End" -msgstr "" +msgstr "Sett inn ark på slutten" #. E9hHd #: Add.xhp @@ -53197,7 +53197,7 @@ msgctxt "" "hd_id611702399875408\n" "help.text" msgid "Insert Sheet at End" -msgstr "" +msgstr "Sett inn ark på slutten" #. AHBjH #: Add.xhp @@ -53206,7 +53206,7 @@ msgctxt "" "par_id701702399875410\n" "help.text" msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Legger til et nytt ark på slutten av regnearkdokumentet." #. NAkX3 #: DeleteAllNotes.xhp @@ -53215,7 +53215,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Slett alle kommentarer" #. YmLWh #: DeleteAllNotes.xhp @@ -53224,7 +53224,7 @@ msgctxt "" "hd_id361702947725743\n" "help.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Slett alle kommentarer" #. aEbAx #: DeleteAllNotes.xhp @@ -53233,7 +53233,7 @@ msgctxt "" "par_id731702947725744\n" "help.text" msgid "Deletes all cell notes of the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Sletter alle cellemerknader i gjeldende ark." #. zBhL7 #: DeleteNote.xhp @@ -53242,7 +53242,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Slett kommentar" #. LDFtp #: DeleteNote.xhp @@ -53251,7 +53251,7 @@ msgctxt "" "hd_id801702946820149\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Slett kommentar" #. QPL3j #: DeleteNote.xhp @@ -53260,7 +53260,7 @@ msgctxt "" "par_id501702946820151\n" "help.text" msgid "Deletes the comment of the cell." -msgstr "" +msgstr "Sletter kommentaren til cellen." #. mNEBF #: EditSelectMenu.xhp @@ -53269,7 +53269,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velg" #. sEM5U #: EditSelectMenu.xhp @@ -53278,7 +53278,7 @@ msgctxt "" "hd_id181697472927867\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velg" #. coxhB #: EditSelectMenu.xhp @@ -53287,7 +53287,7 @@ msgctxt "" "par_id121697472927868\n" "help.text" msgid "Opens a menu for specific sheet selections." -msgstr "" +msgstr "Åpner en meny for spesifikke arkvalg." #. i3oBu #: FieldMenu.xhp @@ -53296,7 +53296,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Field Menu" -msgstr "" +msgstr "Feltmeny" #. o5pc9 #: FieldMenu.xhp @@ -53305,7 +53305,7 @@ msgctxt "" "hd_id891698859099735\n" "help.text" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Felt" #. C67Zt #: FieldMenu.xhp @@ -53314,7 +53314,7 @@ msgctxt "" "par_id391577296078546\n" "help.text" msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "" +msgstr "Åpner en undermeny for å velge dato, arknavn eller dokumenttittel i cellen." #. yzinN #: FieldMenu.xhp @@ -53323,7 +53323,7 @@ msgctxt "" "hd_id631698859855352\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #. kF8ku #: FieldMenu.xhp @@ -53332,7 +53332,7 @@ msgctxt "" "par_id271698860260863\n" "help.text" msgid "Insert the date in the cell. The date is variable." -msgstr "" +msgstr "Sett inn datoen i cellen. Datoen er variabel." #. TVVjk #: FieldMenu.xhp @@ -53341,7 +53341,7 @@ msgctxt "" "hd_id951698859859564\n" "help.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Arknavn" #. ziXv8 #: FieldMenu.xhp @@ -53350,7 +53350,7 @@ msgctxt "" "par_id441698860211297\n" "help.text" msgid "Insert the sheet name in the cell which it belongs." -msgstr "" +msgstr "Sett inn arknavnet i cellen som det tilhører." #. TCwqT #: FieldMenu.xhp @@ -53359,7 +53359,7 @@ msgctxt "" "hd_id881698859863735\n" "help.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Dokumenttittel" #. FRexC #: FieldMenu.xhp @@ -53368,7 +53368,7 @@ msgctxt "" "par_id51698860141070\n" "help.text" msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in File - Properties - Description tab." -msgstr "" +msgstr "Sett inn dokumenttittelen i cellen. Dokumenttittelen angis i dokumentegenskapene i kategorien Fil - Egenskaper - Beskrivelse." #. JfG9p #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -53377,7 +53377,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FormatSparklineMenu" -msgstr "" +msgstr "FormatSparklineMenu" #. CGFJG #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -53386,7 +53386,7 @@ msgctxt "" "hd_id171701544913091\n" "help.text" msgid "Sparkline" -msgstr "" +msgstr "Gnistlinje" #. R9bK6 #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -53395,7 +53395,7 @@ msgctxt "" "par_id341701544913094\n" "help.text" msgid "Opens a menu for sparklines formatting." -msgstr "" +msgstr "Åpner en meny for gnistlinje-formatering." #. SwZrq #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -53404,7 +53404,7 @@ msgctxt "" "hd_id291701553478320\n" "help.text" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "" +msgstr "Slett gnistlinje" #. iQPET #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -74392,7 +74392,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000020\n" "help.text" msgid "Sampling" -msgstr "Sampling" +msgstr "Prøvetaking" #. 9XjLD #: statistics_sampling.xhp diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e4e0dbef86..f1954990bb 100644 --- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n" #. 3u8hR @@ -53510,7 +53510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149532\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Som PDF-fil i e-post" +msgstr "Eksporter som PDF" #. TNNPb #: ref_pdf_export.xhp diff --git a/translations/source/nl/chart2/messages.po b/translations/source/nl/chart2/messages.po index 040f852af3..c1ab2c82b7 100644 --- a/translations/source/nl/chart2/messages.po +++ b/translations/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-17 09:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n" #. NCRDD @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Positie" #: chart2/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. 4Gz8K #: chart2/inc/strings.hrc:40 @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Tekst schalen" #: chart2/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Automatische lay-out" +msgstr "Automatische indeling" #. j4xMg #: chart2/inc/strings.hrc:118 @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Passend maken" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. kxNDG #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Te_kstrichting" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstlayout (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." +msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstindeling (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." #. xpAEz #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558 @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Onder" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. osWVq #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59 @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Te_kstrichting:" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstlayout (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." +msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstindeling (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." #. 9cDiw #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163 @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Passend maken" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. nW5vs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "Te_kstrichting" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstlayout (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." +msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstindeling (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." #. PKnKk #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490 @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Te_kstrichting" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:158 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstlayout (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." +msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstindeling (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." #. sUDkC #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:174 @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Te_kstrichting:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." -msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstlayout (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." +msgstr "Specificeer de tekstrichting voor een alinea die complexe-tekstindeling (CTL) gebruikt. Deze functie is alleen beschikbaar als de ondersteuning voor complexe scripts is ingeschakeld." #. NxsBh #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401 diff --git a/translations/source/nl/cui/messages.po b/translations/source/nl/cui/messages.po index dbc2a1f0ad..e1b2feaf8b 100644 --- a/translations/source/nl/cui/messages.po +++ b/translations/source/nl/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "Dit zal alle eerder gemaakte wijzigingen aan dit contextmenu verwijderen #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" -msgstr "~Nieuwe naam" +msgstr "~Naam wijzigen" #. Ahhg9 #: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" -msgstr "Menu hernoemen" +msgstr "Naam wijzigen" #. CmDaN #: cui/inc/strings.hrc:57 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Kolom(men) invoegen" #: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "Ervoor" +msgstr "Voor de selectie" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:91 @@ -1562,13 +1562,13 @@ msgstr "Speciale bereiken controleren" #: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "Accepteer mogelijke gesloten samengestelde woorden" +msgstr "Samengestelde woorden zonder koppelteken accepteren" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" -msgstr "Accepteer mogelijke samengestelde woorden met koppeltekens" +msgstr "Samengestelde woorden met koppeltekens accepteren" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:287 @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Kunt u niet alle tekst in een cel zien? Breid de invoerlijn uit in de fo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "Optimaliseer de tabel lay-out met Tabel > Grootte > Rijen / Kolommen gelijkmatig verdelen." +msgstr "Optimaliseer de tabelindeling met Tabel > Grootte > Rijen / Kolommen gelijkmatig verdelen." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Wilt u een ambassadeur van %PRODUCTNAME worden? Er zijn certificeringen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." -msgstr "Mix portret- en landschapsoriëntaties in een Calc-werkblad door verschillende pagina-opmaakprofielen op bladen toe te passen." +msgstr "Mix staande en liggende oriëntaties in een Calc-werkblad door verschillende pagina-opmaakprofielen op bladen toe te passen." #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "U kunt een hoofddocument maken van het huidige Writer-document door Best #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." -msgstr "Wilt u cellen centreren bij het afdrukken van een pagina in Calc? Opmaak ▸ Pagina, Pagina ▸ Lay-outinstellingen ▸ Tabel uitlijning." +msgstr "Wilt u cellen centreren bij het afdrukken van een pagina in Calc? Opmaak ▸ Pagina, Pagina ▸ Indelingsinstellingen ▸ Tabel uitlijning." #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 @@ -3793,13 +3793,13 @@ msgstr "Zoeken in Japans" #: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Complexe-tekstlay-out" +msgstr "Complexe tekstindeling" #. 539Cz #: cui/inc/treeopt.hrc:59 @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Waarde" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." -msgstr "Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boom lay-out." +msgstr "Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boom-indeling." #. fFDEn #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13 @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "Randen verwijderen" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" -msgstr "Lijnschikking" +msgstr "Rand(en)" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198 @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Links" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. W9PDc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "Rechts" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" -msgstr "Uitgevuld" +msgstr "Uitvullen" #. yJ33b #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "Onder" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" -msgstr "Uitgevuld" +msgstr "Uitvullen" #. s7QDA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449 @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "Stelt de kleur voor de geselecteerde tekst in. Als u Automatisch selecte #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "Toegankelijkheidsoptie \"Gebruik altijd automatische tekstkleur voor schermweergave\" is ingeschakeld. Eigenschappen voor tekstkleur worden nu niet gebruikt om de tekst weer te geven." +msgstr "Toegankelijkheidsoptie \"Altijd automatische tekstkleur voor schermweergave gebruiken\" is ingeschakeld. Eigenschappen voor tekstkleur worden nu niet gebruikt om de tekst weer te geven." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 @@ -13114,7 +13114,7 @@ msgstr "Getal invoeren" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "Geeft de getalopmaakcode voor de geselecteerde opmaak. U kunt ook een aangepast formaat invoeren." +msgstr "Geeft de getalopmaakcode voor de geselecteerde opmaak. U kunt ook een aangepaste indeling invoeren." #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 @@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr "Links" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:430 @@ -13934,7 +13934,7 @@ msgstr "Voorvertoningen van geanimeerde afbeeldingen, zoals GIF-afbeeldingen." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "Sta geanimeerde _tekst toe" +msgstr "Geanimeerde _tekst toestaan" #. Gc9fG #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93 @@ -13982,7 +13982,7 @@ msgstr "Bepaalt of de modus voor hoog contrast wordt gebruikt. Kies uit \"Automa #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Gebruik altijd automatische tekst_kleur voor schermweergave" +msgstr "Altijd automatische tekst_kleur voor schermweergave gebruiken" #. BAnK4 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "Toont lettertypen in het kantoorpakket met behulp van de systeemkleurins #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "Gebr_uik systeemkleuren voor afdrukvoorbeelden" +msgstr "Systeemkleuren voor afdrukvoorbeelden gebr_uiken" #. DRkNv #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276 @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgstr "Stelt opties in die de programma's van het kantoorpakket toegankelijker #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Gebruik een Java runtime environment" +msgstr "Een Java runtime environment _gebruiken" #. KMJbU #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgstr "Hiermee kunt u extensies uitvoeren die met Java zijn geschreven." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_Java runtime environments (JRE's) al geïnstalleerd:" +msgstr "Al geïnstalleerde _Java runtime environments (JRE's):" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 @@ -14234,13 +14234,13 @@ msgstr "Stelt de kleuren in voor de gebruikersinterface." #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "Alleen _westerse tekst" +msgstr "Alleen _Westerse tekst" #. QCvQv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36 msgctxt "extended_tip|charkerning" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "Geeft aan dat kerning alleen op westerse tekst wordt toegepast." +msgstr "Geeft aan dat spatiëring alleen op Westerse tekst wordt toegepast." #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 @@ -14252,13 +14252,13 @@ msgstr "Westerse _tekst en Aziatische interpunctie" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57 msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "Geeft aan dat kerning zowel op Westerse tekst als Aziatische interpunctie wordt toegepast." +msgstr "Geeft aan dat spatiëring zowel op Westerse tekst als Aziatische interpunctie wordt toegepast." #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. mboKG #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:101 @@ -14276,7 +14276,7 @@ msgstr "Geeft aan dat er geen compressie zal optreden." #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "_Comprimeer alleen interpunctie" +msgstr "Alleen interpunctie _comprimeren" #. 8FYbX #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131 @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgstr "Bepaalt dat uitsluitend de interpunctie wordt gecomprimeerd." #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Comprimeer interpunctie en Japanse Kana" +msgstr "Interpunctie en Japanse Kana comprimeren" #. k2K9z #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152 @@ -14534,7 +14534,7 @@ msgstr "Verplaatsing:" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "Lo_gische" +msgstr "Lo_gisch" #. W9NrD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148 @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgstr "Arabisch (1, 2, 3…)" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "Oost-arabisch (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "Oost-Arabisch (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 @@ -14606,7 +14606,7 @@ msgstr "Algemene opties" #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269 msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "Definieert de opties voor documenten met complexe-tekstlay-outs." +msgstr "Definieert de opties voor documenten met complexe tekstindelingen." #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 @@ -15018,13 +15018,13 @@ msgstr "Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en BASIC-broncode." #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "_Alleen niet-proportionele lettertypen" +msgstr "_Alleen niet-proportionele lettertypes" #. aUYNh #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypen in de lijst Lettertypen weer te geven." +msgstr "Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypes in de lijst Lettertypen weer te geven." #. GAiec #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471 @@ -15102,7 +15102,7 @@ msgstr "Documentstatus" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Interpreteren als jaren tussen " +msgstr "Als jaren _interpreteren tussen " #. huNG6 #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:296 @@ -15324,7 +15324,7 @@ msgstr "Af_drukweergave" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." -msgstr "Als u dit vakje markeert, wordt de afdruklay-out van het huidige document (bijvoorbeeld, inhoudsopgave met betreffende paginanummers en voorlooppunten) ook geëxporteerd." +msgstr "Als u dit vakje markeert, wordt de afdrukindeling van het huidige document (bijvoorbeeld, inhoudsopgave met betreffende paginanummers en voorlooppunten) ook geëxporteerd." #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608 @@ -15696,7 +15696,7 @@ msgstr "Geeft de taal aan die wordt gebruikt voor de spellingcontrole in Aziatis #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "extended_tip|complexlanguage" msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "Hiermee geeft u de taal op voor de spellingscontrole van complexe tekst ." +msgstr "Hiermee geeft u de taal op voor de spellingcontrole van complexe tekst ." #. 3JLVm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222 @@ -15714,13 +15714,13 @@ msgstr "Geeft aan dat de instellingen voor standaardtalen alleen geldig zijn voo #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "Complexe _tekstlay-out:" +msgstr "Complexe _tekstindeling:" #. EvD7M #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 msgctxt "extended_tip|ctlsupport" msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout." -msgstr "Activeert ondersteuning voor complexe tekstopmaak. U kunt nu de instellingen wijzigen die overeenkomen met de complexe tekstlay-out." +msgstr "Activeert ondersteuning voor complexe tekstopmaak. U kunt nu de instellingen wijzigen die overeenkomen met de complexe tekstindeling." #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 @@ -16410,7 +16410,7 @@ msgstr "Laadt de gebruikersspecifieke instellingen, die zijn opgeslagen in een d #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "Laad de weergavepositie met het document, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" +msgstr "De weergavepositie met het document laden, zelfs als het door een andere gebruiker is opgeslagen" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 @@ -16512,7 +16512,7 @@ msgstr "Slaat de vorige versie van een document op als reservekopie wanneer u ee #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "Plaats de back-up in dezelfde map als het document" +msgstr "Plaats de reservekopie in dezelfde map als het document" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 @@ -16585,7 +16585,7 @@ msgstr "Sommige bedrijven of organisaties hebben mogelijk ODF-documenten in de i #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:541 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" -msgstr "ODF-indeling versie:" +msgstr "Versie ODF-indeling:" #. bF5dA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555 @@ -17719,7 +17719,7 @@ msgstr "Paginanummers:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" -msgstr "Gebruik pagi_naregelafstand" +msgstr "Pagi_na-regelafstand gebruiken" #. DtZQG #. xdds @@ -17835,7 +17835,7 @@ msgstr "Indien ingeschakeld, zal elke achtergrond de hele pagina beslaan, inclus #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:753 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" -msgstr "Lay-outinstellingen" +msgstr "Indelingsinstellingen" #. eBMbb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:774 @@ -17877,7 +17877,7 @@ msgstr "Ge_centreerd" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "_Uitgevuld" +msgstr "_Uitvullen" #. 84xvZ #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136 @@ -17931,7 +17931,7 @@ msgstr "Gecentreerd" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:240 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" -msgstr "Uitgevuld" +msgstr "Uitvullen" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:261 @@ -18178,7 +18178,7 @@ msgstr "Rech_ts/Onderaan" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" -msgstr "G_ecentreerd" +msgstr "C_entreren" #. SaPSF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313 @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgstr "Voer de minimumlengte voor het samenvoegen van éénregelige alinea's in #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van Personas" +msgstr "Standaard weergave, zonder gebruik van thema's" #. 3KoUz #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58 @@ -18658,7 +18658,7 @@ msgstr "Tekenafstand:" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" -msgstr "Kerning voor paren" +msgstr "Spatiëring voor paren" #. ZKU6Z #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471 @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgstr "Positie" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 @@ -20624,13 +20624,13 @@ msgstr "Opties" #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:15 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" -msgstr "Cellen splitsen" +msgstr "Cel(len) splitsen" #. PaQvp #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:107 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" -msgstr "Cel _splitsen in:" +msgstr "Cel(len) _splitsen in:" #. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:135 @@ -20804,7 +20804,7 @@ msgstr "Aan _frame" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "Anker" +msgstr "Verankering" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367 @@ -20900,7 +20900,7 @@ msgstr "Blijf binnen de _tekstgrenzen" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "Houdt het geselecteerde object binnen de layout-grenzen van de tekst waaraan het object verankerd is. Selecteer deze optie niet als u het geselecteerde object op een willekeurige plaats in het document wilt kunnen zetten." +msgstr "Houdt het geselecteerde object binnen de indelingsgrenzen van de tekst waaraan het object verankerd is. Selecteer deze optie niet als u het geselecteerde object op een willekeurige plaats in het document wilt kunnen zetten." #. hKBGx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593 @@ -21326,7 +21326,7 @@ msgstr "Tekstanker" #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505 msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Stelt de eigenschappen voor lay-out en verankering in voor de geselecteerde tekening of het tekstobject." +msgstr "Stelt de eigenschappen voor indeling en verankering in voor de geselecteerde tekening of het tekstobject." #. DCdet #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37 @@ -21356,7 +21356,7 @@ msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die tussen de kolommen moet worden gelaten #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns’ layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Stelt de lay-outeigenschappen van de kolommen in voor tekst in het geselecteerde tekening- of tekstobject." +msgstr "Stelt de indelingseigenschappen van de kolommen in voor tekst in het geselecteerde tekening- of tekstobject." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -21458,7 +21458,7 @@ msgstr "Laatste woord niet afbreken" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "Afbreking _zone:" +msgstr "Afbrekings_gebied:" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 @@ -22250,7 +22250,7 @@ msgstr "Slaat veelgebruikte woorden op en vult een woord automatisch in nadat de #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "In-/uitzoomen & weergavelay-out" +msgstr "In-/uitzoomen & weergave-indeling" #. JSuui #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108 @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgstr "Automatisch" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "De automatische beeld lay-out geeft de pagina's naast elkaar weer, zoveel als de zoomfactor dit toestaat." +msgstr "De automatische beeldindeling geeft de pagina's naast elkaar weer, zoveel als de zoomfactor dit toestaat." #. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305 @@ -22352,7 +22352,7 @@ msgstr "Enkele pagina" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:314 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage" msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side." -msgstr "De enkele pagina beeld lay-out geeft de pagina's onder elkaar weer en nooit naast elkaar." +msgstr "De enkele pagina beeldindeling geeft de pagina's onder elkaar weer en nooit naast elkaar." #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:331 @@ -22364,7 +22364,7 @@ msgstr "Kolommen:" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:344 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "In de kolommen beeld lay-out ziet u de pagina's in een opgegeven aantal kolommen naast elkaar. Voer het aantal kolommen in." +msgstr "In de kolommen beeldindeling ziet u de pagina's in een opgegeven aantal kolommen naast elkaar. Voer het aantal kolommen in." #. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366 @@ -22376,7 +22376,7 @@ msgstr "Kolommen" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "In de kolommen beeld lay-out ziet u de pagina's in een opgegeven aantal kolommen naast elkaar. Voer het aantal kolommen in." +msgstr "In de kolommen beeldindeling ziet u de pagina's in een opgegeven aantal kolommen naast elkaar. Voer het aantal kolommen in." #. rhLet #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386 @@ -22388,13 +22388,13 @@ msgstr "Boekmodus" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:398 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode" msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number." -msgstr "In de beeld lay-out van de boekmodus ziet u twee pagina's naast elkaar als in een geopend boek. De eerste pagina is een rechterpagina met een oneven nummer." +msgstr "In de beeldindeling van de boekmodus ziet u twee pagina's naast elkaar als in een geopend boek. De eerste pagina is een rechterpagina met een oneven nummer." #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:414 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" -msgstr "Weergavelay-out" +msgstr "Weergave-indeling" #. DWWgJ #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 diff --git a/translations/source/nl/dictionaries/bo.po b/translations/source/nl/dictionaries/bo.po index dce78ff7a8..bc51237a9a 100644 --- a/translations/source/nl/dictionaries/bo.po +++ b/translations/source/nl/dictionaries/bo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-08 06:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507445905.000000\n" #. MEmbU @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell" -msgstr "Klassieke Tibetaanse spellingscontrole voor lettergrepen voor Hunspell" +msgstr "Klassieke Tibetaanse spellingcontrole voor lettergrepen voor Hunspell" diff --git a/translations/source/nl/dictionaries/gug.po b/translations/source/nl/dictionaries/gug.po index a14fdb7101..94f4f81e3d 100644 --- a/translations/source/nl/dictionaries/gug.po +++ b/translations/source/nl/dictionaries/gug.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-08 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507446131.000000\n" #. ME8sg @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Guarani thesaurus and spell checker" -msgstr "Guarnische woordenlijst en spellingscontrole" +msgstr "Guarnische woordenlijst en spellingcontrole" diff --git a/translations/source/nl/editeng/messages.po b/translations/source/nl/editeng/messages.po index c3d804e932..00c8151f5b 100644 --- a/translations/source/nl/editeng/messages.po +++ b/translations/source/nl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529393224.000000\n" #. BHYB4 @@ -988,13 +988,13 @@ msgstr "Niet knipperend" #: include/editeng/editrids.hrc:177 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE" msgid "Pair Kerning" -msgstr "Kerning voor paren" +msgstr "Spatiëring voor paren" #. JfEZ3 #: include/editeng/editrids.hrc:178 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE" msgid "No pair kerning" -msgstr "Geen kerning van paren" +msgstr "Geen spatiëring van paren" #. bzpB5 #: include/editeng/editrids.hrc:179 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofiel: " #: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " -msgstr "Kerning " +msgstr "Spatiëring " #. A7tAE #: include/editeng/editrids.hrc:239 diff --git a/translations/source/nl/extensions/messages.po b/translations/source/nl/extensions/messages.po index 591c799865..e3d797b2e2 100644 --- a/translations/source/nl/extensions/messages.po +++ b/translations/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Records in de literatuurlijstdatabase invoegen, verwijderen, bewerken en #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "Kolomlay-out voor tabel “%1”" +msgstr "Kolomindeling voor tabel “%1”" #. ZttGm #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101 diff --git a/translations/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po b/translations/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po index 03a2b53c73..fbd0b4afb1 100644 --- a/translations/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/translations/source/nl/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516391994.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "anker" +msgstr "verankering" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Wx5rd diff --git a/translations/source/nl/filter/messages.po b/translations/source/nl/filter/messages.po index 18d8d9dbd6..a16778a0fc 100644 --- a/translations/source/nl/filter/messages.po +++ b/translations/source/nl/filter/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "_Standaard" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:370 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat de pagina's toont volgens de lay-outinstelling van de lezersoftware." +msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat de pagina's toont volgens de indelingsinstelling van de lezersoftware." #. QBpan #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381 @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Eerste pagina is _links" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "Selecteer deze optie om een PDF-bestand te genereren waarin de pagina's naast elkaar in een doorlopende kolom worden weergegeven. Bij meer dan twee pagina's wordt de eerste pagina links weergegeven. U moet ondersteuning voor complexe tekstlay-out inschakelen via Taalinstellingen - Talenin het dialoogvenster Opties." +msgstr "Selecteer deze optie om een PDF-bestand te genereren waarin de pagina's naast elkaar in een doorlopende kolom worden weergegeven. Bij meer dan twee pagina's wordt de eerste pagina links weergegeven. U moet ondersteuning voor complexe tekstindeling inschakelen via Taalinstellingen - Talen in het dialoogvenster Opties." #. sYKod #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465 diff --git a/translations/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po index 4bf82c1732..3fed92d6a9 100644 --- a/translations/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/translations/source/nl/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559887257.000000\n" #. FR4Ff @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer Layout XML" -msgstr "Writer Layout XML" +msgstr "Writer-indeling XML" #. wADhK #: writer_pdf_Export.xcu diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po index 1c4b8ac109..9200b7a05b 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-12 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562618869.000000\n" #. fEEXD @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "Spellingscontrole, Thesaurus, en talen" +msgstr "Spellingcontrole, Thesaurus, en talen" #. vDffD #: swriter.tree diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 981bc3c1b2..7491e6be39 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "kerning; definition" -msgstr "kerning; definitie" +msgstr "spatiëring; definitie" #. GkpXF #: 00000005.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151282\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. VWqmA #: 00000005.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." -msgstr "Bij kerning wordt de ruimte in letterparen vergroot of verkleind om de totale vormgeving van de tekst te verbeteren." +msgstr "Bij spatiëring wordt de ruimte in letterparen vergroot of verkleind om de totale vormgeving van de tekst te verbeteren." #. qSeYk #: 00000005.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3146078\n" "help.text" msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font." -msgstr "De kerning-tabellen bevatten informatie over de letterparen die meer afstand vereisen. Deze tabellen zijn over het algemeen een onderdeel van een lettertype." +msgstr "De spatiërings-tabellen bevatten informatie over de letterparen die meer afstand vereisen. Deze tabellen zijn over het algemeen een onderdeel van een lettertype." #. kGuYW #: 00000005.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id251695912327705\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "Kies Extra - Automatische spellingscontrole." +msgstr "Kies Extra - Automatische spellingcontrole." #. ergGj #: 00000406.xhp @@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "par_id321695912332265\n" "help.text" msgid "Choose Review - Auto Spellcheck." -msgstr "Kies Beoordelen - Automatische spellingscontrole." +msgstr "Kies Beoordelen - Automatische spellingcontrole." #. 7yC8T #: 00000406.xhp @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "par_id231695912491221\n" "help.text" msgid "On the Review menu of the Review tab, choose Automatic Spell Checking." -msgstr "In het menu Beoordelen op het tabblad Beoordelen, kies Automatische spellingscontrole." +msgstr "In het menu Beoordelen op het tabblad Beoordelen, kies Automatische spellingcontrole." #. FzA6C #: 00000406.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id801695912200835\n" "help.text" msgid "Icon Automatic Spell Checking" -msgstr "Pictogram Automatische spellingscontrole" +msgstr "Pictogram Automatische spellingcontrole" #. GJY33 #: 00000406.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id211695912200839\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. 5FLEa #: 00000406.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id561690149044585\n" "help.text" msgid "Select text, choose Character - Character (automatic spell checking must be disabled)." -msgstr "Selecteer tekst, kies Teken - Teken (automatische spellingscontrole moet uitgeschakeld zijn)." +msgstr "Selecteer tekst, kies Teken - Teken (automatische spellingcontrole moet uitgeschakeld zijn)." #. bB2LM #: 00040500.xhp diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a63c8927f5..ddc4b17d1c 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:40+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3147009\n" "help.text" msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text." -msgstr "Een sjabloon is een bestand dat de ontwerpelementen bevat voor een document, zoals de opmaakprofielen, achtergronden, frames, afbeeldingen, velden, paginalay-out en tekst." +msgstr "Een sjabloon is een bestand dat de ontwerpelementen bevat voor een document, zoals de opmaakprofielen, achtergronden, frames, afbeeldingen, velden, pagina-indeling en tekst." #. BLdJ5 #: 01010000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." -msgstr "Selecteer een categorie voor een visitekaartje in het dialoogvenster AutoText en klik dan op een lay-out in de lijst." +msgstr "Selecteer een categorie voor een visitekaartje in het dialoogvenster AutoText en klik dan op een indeling in de lijst." #. FqfWr #: 01010303.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Bevat persoonlijke contactgegevens voor visitekaartjes. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u lay-outs van visitekaartjes selecteren." +msgstr "Bevat persoonlijke contactgegevens voor visitekaartjes. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u indelingen van visitekaartjes selecteren." #. 75ZJz #: 01010303.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Bevat contactgegevens voor visitekaartjes die een lay-out van een visitekaartje-/werkcategorie gebruiken. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u lay-outs van visitekaartjes selecteren." +msgstr "Bevat contactgegevens voor visitekaartjes die een lay-out van een visitekaartje-/werkcategorie gebruiken. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u indelingen van visitekaartjes selecteren." #. TTeED #: 01010304.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the Private tab. Then choose a layout on the Business Cards tab that includes a name placeholder." -msgstr "Als u uw naam op het visitekaartje wilt gebruiken, voert u uw naam op het tabblad Persoonlijk in. Kies dan een lay-out op het tabblad Visitekaartjes die een tijdelijke aanduiding voor een naam bevat." +msgstr "Als u uw naam op het visitekaartje wilt gebruiken, voert u uw naam op het tabblad Persoonlijk in. Kies dan een indeling op het tabblad Visitekaartjes die een tijdelijke aanduiding voor een naam bevat." #. ES68G #: 01010304.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285112\n" "help.text" msgid "Page Layout" -msgstr "Paginalay-out" +msgstr "Pagina-indeling" #. AERDJ #: 01130000.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3157322\n" "help.text" msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the Printer Properties dialog matches the page format that you set by choosing Slide - PropertiesPage - PropertiesFormat - Page." -msgstr "Zorg ervoor dat de lay-outoptie Liggend of Staand in het dialoogvenster Printereigenschappen overeenkomt met het paginaformaat dat u hebt ingesteld door te kiezen Dia - EigenschappenPagina - Pagina-eigenschappenOpmaak - Pagina." +msgstr "Zorg ervoor dat de indelingsoptie Liggend of Staand in het dialoogvenster Printereigenschappen overeenkomt met het paginaformaat dat u hebt ingesteld door te kiezen Dia - EigenschappenPagina - Pagina-eigenschappenOpmaak - Pagina." #. SWzCk #: 01140000.xhp @@ -6665,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "The Undo list is cleared when you apply a new layout to a slide." -msgstr "De lijst Ongedaan maken wordt gewist wanneer u een nieuwe lay-out op een dia toepast." +msgstr "De lijst Ongedaan maken wordt gewist wanneer u een nieuwe indeling op een dia toepast." #. 2ami2 #: 02020000.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149560\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. QD3JL #: 02100200.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Finds Spacing (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning." -msgstr "Zoekt Afstand-attributen (standaard, uitgebreid, versmald) en paarsgewijze kerning." +msgstr "Zoekt Afstand-attributen (standaard, uitgebreid, versmald) en paarsgewijze spatiëring." #. nXevu #: 02100200.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Zoom & Beeld lay-out" +msgstr "Zoom & Beeldindeling" #. HL6hF #: 03010000.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Opens the Zoom & View Layout dialog to let you set the zoom factor to display the current document. You can also choose the view layout of the document." -msgstr "Opent het dialoogvenster Zoomen en lay-out bekijken waarin u de zoomfactor kunt instellen om het huidige document weer te geven. U kunt ook de weergave-indeling van het document kiezen." +msgstr "Opent het dialoogvenster Zoomen en indeling bekijken waarin u de zoomfactor kunt instellen om het huidige document weer te geven. U kunt ook de weergave-indeling van het document kiezen." #. BuP2o #: 03010000.xhp @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "hd_id7319864\n" "help.text" msgid "View layout" -msgstr "Beeld lay-out" +msgstr "Beeldindeling" #. AjDAS #: 03010000.xhp @@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id3423871\n" "help.text" msgid "For text documents, you can set the view layout. Reduce the zoom factor to see the effects of different view layout settings." -msgstr "Voor tekstdocumenten kunt u de beeld lay-out instellen. Verminder de zoomfactor om de effecten van de verschillende beeld lay-out instellingen te bekijken." +msgstr "Voor tekstdocumenten kunt u de beeldindeling instellen. Verminder de zoomfactor om de effecten van de verschillende beeldindelingsinstellingen te bekijken." #. 3s7Fr #: 03010000.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3187353\n" "help.text" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "De automatische beeld lay-out geeft de pagina's naast elkaar weer, zoveel als de zoomfactor dit toestaat." +msgstr "De automatische beeldindeling geeft de pagina's naast elkaar weer, zoveel als de zoomfactor dit toestaat." #. LfSn5 #: 03010000.xhp @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id9912411\n" "help.text" msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side." -msgstr "De enkele pagina beeld lay-out geeft de pagina's onder elkaar weer en nooit naast elkaar." +msgstr "De enkele pagina beeldindeling geeft de pagina's onder elkaar weer en nooit naast elkaar." #. FAGcr #: 03010000.xhp @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id1993774\n" "help.text" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "In de kolommen beeld lay-out ziet u de pagina's in een opgegeven aantal kolommen naast elkaar. Voer het aantal kolommen in." +msgstr "In de kolommen beeldindeling ziet u de pagina's in een opgegeven aantal kolommen naast elkaar. Voer het aantal kolommen in." #. mRo55 #: 03010000.xhp @@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "par_id2355113\n" "help.text" msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number." -msgstr "In de beeld lay-out van de boekmodus ziet u twee pagina's naast elkaar als in een geopend boek. De eerste pagina is een rechterpagina met een oneven nummer." +msgstr "In de beeldindeling van de boekmodus ziet u twee pagina's naast elkaar als in een geopend boek. De eerste pagina is een rechterpagina met een oneven nummer." #. RyDRk #: 03020000.xhp @@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "positioning; fontsformats; positionseffects;font positionsfonts; positions in textspacing; font effectscharacters; spacingpair kerningkerning; in characterstext; kerning" -msgstr "positioneren; lettertypenopmaak; positieseffecten;posities lettertypelettertypen; posities in tekstafstand; teksteffectentekens; afstandpaarsgewijze kerningkerning; in tekenstekst; kerning" +msgstr "positioneren; lettertypenopmaak; positieseffecten;posities lettertypelettertypen; posities in tekstafstand; teksteffectentekens; afstandpaarsgewijze spatiëringspatiëring; in tekenstekst; spatiëring" #. u9gvA #: 05020500.xhp @@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Paarsgewijze kerning" +msgstr "Paarsgewijze spatiëring" #. vxBDh #: 05020500.xhp @@ -21443,7 +21443,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option." -msgstr "Kerning is alleen voor bepaalde lettertypen beschikbaar en moet door uw printer ondersteund worden." +msgstr "Spatiëring is alleen voor bepaalde lettertypen beschikbaar en moet door uw printer ondersteund worden." #. aqPsX #: 05020600.xhp @@ -21452,7 +21452,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. QoA5w #: 05020600.xhp @@ -21461,7 +21461,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156053\n" "help.text" msgid "double-line writing in Asian layoutformats; Asian layoutcharacters; Asian layouttext; Asian layout" -msgstr "tweeregelig schrijven in Aziatische lay-outopmaak; Aziatische lay-outtekens; Aziatische lay-outtekst; Aziatische lay-out" +msgstr "tweeregelig schrijven in Aziatische indelingopmaak; Aziatische indelingtekens; Aziatische indelingtekst; Aziatische indeling" #. sEFMx #: 05020600.xhp @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156053\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. wkzR7 #: 05020600.xhp @@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "pages;formatting and numberingformatting;pagespaper formatspaper traysprinters;paper trayslayout;pagesbinding spacemargins;pagesgutterchanging;page sizechanging;page marginspage marginsmargins;definingpage size;defining" -msgstr "pagina's;opmaak en nummeringopmaak;pagina'spapierformaatpapierladesprinters;paperladeslay-out;pagina'sinbindruimtemarges;pagina'sgootwijzigen;paginagroottewijzigen;paginamargepaginamargemarge;definiërenpaginagrootte;definiëren" +msgstr "pagina's;opmaak en nummeringopmaak;pagina'spapierformaatpapierladesprinters;paperladesindeling;pagina'sinbindruimtemarges;pagina'sgootwijzigen;paginagroottewijzigen;paginamargepaginamargemarge;definiërenpaginagrootte;definiëren" #. aVubE #: 05040200.xhp @@ -23855,7 +23855,7 @@ msgctxt "" "par_id91601733418064\n" "help.text" msgid "Text direction only appears if Asian or Complex text layout is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Setting - Languages." -msgstr "Tekstrichting verschijnt alleen als Aziatisch of Complexe tekstlay-out is ingesteld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgstr "Tekstrichting verschijnt alleen als Aziatisch of Complexe tekstindeling is ingesteld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." #. MR8zP #: 05040200.xhp @@ -23909,7 +23909,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the Mirrored page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page." -msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de linkerrand van de pagina en de documenttekst. Als u de paginalay-out Gespiegeld gebruikt, voert u de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de binnenste tekstmarge en de binnenrand van de pagina." +msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de linkerrand van de pagina en de documenttekst. Als u de pagina-indeling Gespiegeld gebruikt, voert u de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de binnenste tekstmarge en de binnenrand van de pagina." #. GvkRk #: 05040200.xhp @@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the Mirrored page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page." -msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de rechterrand van de pagina en de documenttekst. Als u de paginalay-out Gespiegeld gebruikt, voert u de hoeveelheid ruimte in die tussen de buitenste tekstmarge en de buitenste rand van de pagina moet worden gelaten." +msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de rechterrand van de pagina en de documenttekst. Als u de paginala-indeling Gespiegeld gebruikt, voert u de hoeveelheid ruimte in die tussen de buitenste tekstmarge en de buitenste rand van de pagina moet worden gelaten." #. pDxeH #: 05040200.xhp @@ -23945,7 +23945,7 @@ msgctxt "" "par_id3147305\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the Mirrored page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page." -msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de linkerrand van de pagina en de linkermarge. Als u de paginalay-out Gespiegeld gebruikt, voert u de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de binnenste paginamarge en de binnenrand van de pagina." +msgstr "Voer de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de linkerrand van de pagina en de linkermarge. Als u de pagina-indeling Gespiegeld gebruikt, voert u de hoeveelheid ruimte in die moet worden vrijgelaten tussen de binnenste paginamarge en de binnenrand van de pagina." #. EPeDb #: 05040200.xhp @@ -23990,7 +23990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147381\n" "help.text" msgid "Layout settings" -msgstr "Lay-out-instellingen" +msgstr "Indelingsinstellingen" #. 5vzdZ #: 05040200.xhp @@ -24044,7 +24044,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." -msgstr "Het huidige pagina-opmaakprofiel toont zowel oneven als even pagina's met binnen- en buitenmarges zoals gespecificeerd. Gebruik deze lay-out als u de afgedrukte pagina's als een boek wilt binden. Voer de bindruimte in als de \"Binnenste\" marge." +msgstr "Het huidige pagina-opmaakprofiel toont zowel oneven als even pagina's met binnen- en buitenmarges zoals gespecificeerd. Gebruik deze indeling als u de afgedrukte pagina's als een boek wilt binden. Voer de bindruimte in als de \"Binnenste\" marge." #. HPAak #: 05040200.xhp @@ -33899,7 +33899,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152576\n" "help.text" msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modus Aziatische lay-out" +msgstr "Modus Aziatische indeling" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Stelt de eigenschappen voor lay-out en verankering in voor de geselecteerde tekening of het tekstobject." +msgstr "Stelt de eigenschappen voor indeling en verankering in voor de geselecteerde tekening of het tekstobject." #. upNm3 #: 05990000.xhp @@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149047\n" "help.text" msgid "dictionaries; spellcheckspellcheck; dialogdictionaries; spellingspelling; dialoglanguages; spellchecklanguages; spelling" -msgstr "woordenboeken; spellingscontrolespellingscontrole; dialoogvensterwoordenboeken; spellingspelling; dialoogvenstertalen; spellingscontroletalen; spelling" +msgstr "woordenboeken; spellingcontrolespellingcontrole; dialoogvensterwoordenboeken; spellingspelling; dialoogvenstertalen; spellingcontroletalen; spelling" #. Fqb6C #: 06010000.xhp @@ -39434,7 +39434,7 @@ msgctxt "" "par_id3155173\n" "help.text" msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout." -msgstr "Woorden en cijfers worden getranslitereerd naar het Oud-Hongaarse schrift, als de tekstrichting van rechts naar links is met een complexe tekstlay-out." +msgstr "Woorden en cijfers worden getranslitereerd naar het Oud-Hongaarse schrift, als de tekstrichting van rechts naar links is met een complexe tekstindeling." #. hYXVf #: 06040400.xhp @@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spelling" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. MFzeK #: SpellOnline.xhp @@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt "" "hd_id631695911503508\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. Z9Vjj #: SpellOnline.xhp @@ -49100,7 +49100,7 @@ msgctxt "" "par_id321541773889428\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports OpenType font format. The two main benefits of the OpenType format are its cross-platform compatibility, and its ability to support widely expanded character sets and layout features, which provide richer linguistic support and advanced typographic control." -msgstr "%PRODUCTNAME ondersteunt de indeling van het OpenType-lettertype. De twee belangrijkste voordelen van het OpenType-formaat zijn de compatibiliteit tussen platforms en de mogelijkheid om uitgebreidere tekensets en lay-outfuncties te ondersteunen, die rijkere taalkundige ondersteuning en geavanceerde typografische controle bieden." +msgstr "%PRODUCTNAME ondersteunt de indeling van het OpenType-lettertype. De twee belangrijkste voordelen van het OpenType-formaat zijn de compatibiliteit tussen platforms en de mogelijkheid om uitgebreidere tekensets en indelingsfuncties te ondersteunen, die rijkere taalkundige ondersteuning en geavanceerde typografische controle bieden." #. HAKPM #: font_features.xhp @@ -51143,7 +51143,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" -msgstr "notebookbalk;contextueel enkelvoud notebookbalk;contextuele groepen notebookbalk;met tabbladen notebookbalk;enkelvoudige werkbalk notebookbalk;standaard notebookbalk;lay-outs notebookbalk;werkbalk notebookbalk;zijbalk zijbalk;notebookbalk werkbalk;notebookbalk" +msgstr "notebookbalk;contextueel enkelvoud notebookbalk;contextuele groepen notebookbalk;met tabbladen notebookbalk;enkelvoudige werkbalk notebookbalk;standaard notebookbalk;indelingen notebookbalk;werkbalk notebookbalk;zijbalk zijbalk;notebookbalk werkbalk;notebookbalk" #. P8ZCj #: notebook_bar.xhp @@ -51161,7 +51161,7 @@ msgctxt "" "par_id791612306305954\n" "help.text" msgid "Opens the Select Your Preferred User Interface dialog to let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME." -msgstr "Opent het dialoogvenster Gebruikersinterface selecteren waarin u de lay-out van de gebruikersinterface voor %PRODUCTNAME kunt kiezen." +msgstr "Opent het dialoogvenster Gebruikersinterface selecteren waarin u de indeling van de gebruikersinterface voor %PRODUCTNAME kunt kiezen." #. eBXFy #: notebook_bar.xhp @@ -51197,7 +51197,7 @@ msgctxt "" "hd_id190920161911374012\n" "help.text" msgid "User interface layouts" -msgstr "Gebruikersinterface lay-outs" +msgstr "Gebruikersinterface-indelingen" #. VDTBe #: notebook_bar.xhp @@ -52925,7 +52925,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems. The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout." -msgstr "Markeer dit vakje om lettertypes in het document in te sluiten, voor uitwisselbaarheid tussen verschillende computersystemen. De omvang van het document met ingesloten lettertypes zal groter zijn en de lettertypes zullen op de doelcomputer worden gebruikt voor een betere weergave van de lay-out." +msgstr "Markeer dit vakje om lettertypes in het document in te sluiten, voor uitwisselbaarheid tussen verschillende computersystemen. De omvang van het document met ingesloten lettertypes zal groter zijn en de lettertypes zullen op de doelcomputer worden gebruikt voor een betere weergave van de indeling." #. fV4Cs #: prop_font_embed.xhp @@ -53276,7 +53276,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148522\n" "help.text" msgid "Layout method" -msgstr "Lay-outmethode" +msgstr "Indelingsmethode" #. EkFyR #: ref_epub_export.xhp @@ -53285,7 +53285,7 @@ msgctxt "" "par_id3154232\n" "help.text" msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated." -msgstr "Bepaalt of een zelfaanpassende of een vaste lay-out EPUB wordt gegenereerd." +msgstr "Bepaalt of een zelfaanpassende of een vaste indeling EPUB wordt gegenereerd." #. N5SUC #: ref_epub_export.xhp @@ -54239,7 +54239,7 @@ msgctxt "" "par_id51602451783950\n" "help.text" msgid "Sets options for diverse features such as outlines, comments, page layout." -msgstr "Stelt opties in voor verschillende functies, zoals contouren, opmerkingen, paginalay-out." +msgstr "Stelt opties in voor verschillende functies, zoals contouren, opmerkingen, pagina-indeling." #. ZbwvD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -54671,7 +54671,7 @@ msgctxt "" "par_id1694082\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software." -msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat de pagina's toont volgens de lay-outinstelling van de lezersoftware." +msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren dat de pagina's toont volgens de indelingsinstelling van de lezersoftware." #. RSJ9k #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -54743,7 +54743,7 @@ msgctxt "" "par_id9596850\n" "help.text" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin pagina's naast elkaar worden weergegeven in een doorlopende kolom. Bij meer dan twee pagina's wordt de eerste pagina links weergegeven. U moet ondersteuning inschakelen voor complexe tekstlay-out onder Taalinstellingen - Talen in het dialoogvenster Opties." +msgstr "Selecteer om een PDF-bestand te genereren waarin pagina's naast elkaar worden weergegeven in een doorlopende kolom. Bij meer dan twee pagina's wordt de eerste pagina links weergegeven. U moet ondersteuning inschakelen voor complexe tekstindeling onder Taalinstellingen - Talen in het dialoogvenster Opties." #. 5DSPy #: ref_pdf_export_links.xhp diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 5046d95321..f26cc62c13 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-14 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -17897,7 +17897,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "Automatische spellingscontrole aan/uit" +msgstr "Automatische spellingcontrole aan/uit" #. XqkxC #: 18030000.xhp @@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "Automatische spellingscontrole aan/uit " +msgstr "Automatische spellingcontrole aan/uit " #. ECzCe #: 18030000.xhp @@ -17915,7 +17915,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "Automatische spellingscontrole omschakelen" +msgstr "Automatische spellingcontrole omschakelen" #. GbpSB #: 18030000.xhp @@ -17924,7 +17924,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "Automatische spellingscontrole aan/uit" +msgstr "Automatische spellingcontrole aan/uit" #. WG3kf #: 19090000.xhp diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9544e12bf7..5b584827d2 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n" #. iharT @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning." -msgstr "Fontwork Tekenafstand - verandert de tekenafstand en tekenspatiëring." +msgstr "Fontwork Tekenafstand - verandert de tekenafstand en -spatiëring." #. g4nps #: fontwork.xhp @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "bm_id3083278\n" "help.text" msgid "languages; selecting for text documents; languages characters; language selection character styles;language selection text; language selection paragraph styles; languages drawings; languages defaults;languages spellcheck; default languages spelling; default languages dictionaries, see also languages" -msgstr "talen; selecteren voor tekst documenten; talen tekens; taalselectie tekenopmaakprofielen;taalselectie tekst; taalselectie alinea-opmaakprofielen; talen tekeningen; talen standaarden;talen spellingscontrole; standaardtalen spelling; standaardtalen woordenboeken, zie ook talen" +msgstr "talen; selecteren voor tekst documenten; talen tekens; taalselectie tekenopmaakprofielen;taalselectie tekst; taalselectie alinea-opmaakprofielen; talen tekeningen; talen standaarden;talen spellingcontrole; standaardtalen spelling; standaardtalen woordenboeken, zie ook talen" #. VBZBn #: language_select.xhp diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1519550fcc..3c95447c61 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254535.000000\n" #. PzSYs @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "bm_id7986388\n" "help.text" msgid "writing aids optionscustom dictionaries; editinguser-defined dictionaries; editingdictionaries; editing user-definedexceptions; user-defined dictionariesuser-defined dictionaries; dictionary of exceptionsspellcheck; dictionary of exceptionsignore list for spellcheckspellcheck; ignore listspelling; dictionary of exceptionsignore list for spellingspelling; ignore listhyphenation; minimal number of characters" -msgstr "opties linguïstiekaangepaste woordenboeken; bewerkenaangepaste woordenboeken; bewerkendictionaries; bewerken aangepasteuitzonderingen; aangepaste woordenboekenaangepaste woordenboeken; woordenboek van uitzonderingenspellingscontrole; woordenboek van uitzonderingenlijst voor spellingscontrole negerenspellingscontrole ; lijst negerenspelling; woordenboek van uitzonderingenlijst voor spellingscontrole negerenspelling; lijst negerenwoordafbreking; minimum aantal tekens" +msgstr "opties linguïstiekaangepaste woordenboeken; bewerkenaangepaste woordenboeken; bewerkendictionaries; bewerken aangepasteuitzonderingen; aangepaste woordenboekenaangepaste woordenboeken; woordenboek van uitzonderingenspellingcontrole; woordenboek van uitzonderingenlijst voor spellingcontrole negerenspellingcontrole ; lijst negerenspelling; woordenboek van uitzonderingenlijst voor spellingcontrole negerenspelling; lijst negerenwoordafbreking; minimum aantal tekens" #. tsrAz #: 01010400.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Lists the available user dictionaries. Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation." -msgstr "Lijst met beschikbare woordenboeken. Markeer het woordenboek dat u wilt gebruiken voor spellingscontrole en woordafbreking." +msgstr "Lijst met beschikbare woordenboeken. Markeer het woordenboek dat u wilt gebruiken voor spellingcontrole en woordafbreking." #. hFB5J #: 01010400.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "The List of Ignored Words (All) includes all words that have been marked with Ignore during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck." -msgstr "De Lijst van te negeren woorden (Alle) bevat alle woorden die tijdens de spellingcontrole met Negeren gemarkeerd werden. Deze lijst is alleen geldig voor de huidige spellingscontrole." +msgstr "De Lijst van te negeren woorden (Alle) bevat alle woorden die tijdens de spellingcontrole met Negeren gemarkeerd werden. Deze lijst is alleen geldig voor de huidige spellingcontrole." #. rgJHG #: 01010400.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154230\n" "help.text" msgid "spellcheck; activating for a languagespelling; activating for a languagehyphenation; activating for a languagethesaurus; activating for a languagelanguages; activating modulesdictionaries;creatinguser-defined dictionaries;creating" -msgstr "spellingscontrole; activeren voor een taalspellingscontrole; activeren voor een taalwoordafbreking; activeren voor een taalthesaurus; activeren voor een taaltalen; modules activerenwoordenboeken;makengebruikergedefinieerde woordenboeken;maken" +msgstr "spellingcontrole; activeren voor een taalspellingcontrole; activeren voor een taalwoordafbreking; activeren voor een taalthesaurus; activeren voor een taaltalen; modules activerenwoordenboeken;makengebruikergedefinieerde woordenboeken;maken" #. wvEuE #: 01010401.xhp @@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "help.text" msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "Hiermee geeft u de taal op voor de spellingscontrole van complexe tekst ." +msgstr "Hiermee geeft u de taal op voor de spellingcontrole van complexe tekst ." #. wtRSR #: 01140000.xhp @@ -14432,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "kerning;Asian texts" -msgstr "kerning;Aziatische teksten" +msgstr "spatiëring;Aziatische teksten" #. LjAUB #: 01150100.xhp @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. ifK3Z #: 01150100.xhp @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters." -msgstr "Hier selecteert u de standaardinstellingen voor kerning tussen individuele tekens." +msgstr "Hier selecteert u de standaardinstellingen voor spatiëring tussen individuele tekens." #. v8HgK #: 01150100.xhp @@ -14468,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "Geeft aan dat kerning alleen op westerse tekst wordt toegepast." +msgstr "Geeft aan dat spatiëring alleen op westerse tekst wordt toegepast." #. FQgCW #: 01150100.xhp @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3147336\n" "help.text" msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "Geeft aan dat kerning zowel op Westerse tekst als Aziatische interpunctie wordt toegepast." +msgstr "Geeft aan dat spatiëring zowel op Westerse tekst als Aziatische interpunctie wordt toegepast." #. iEHEC #: 01150100.xhp diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c51442d8a5..5c428eedc4 100644 --- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:53+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154265\n" "help.text" msgid "spellcheck;Automatic Spell Checking on/off automatic spellcheck checking spelling;while typing words;disabling spellcheck" -msgstr "spellingscontrole;automatische spellingscontrole aan/uit automatische spellingscontrole spelling controleren;tijdens typen woorden;spellingscontrole uitschakelen" +msgstr "spellingcontrole;automatische spellingcontrole aan/uit automatische spellingcontrole spelling controleren;tijdens typen woorden;spellingcontrole uitschakelen" #. 8DEog #: auto_spellcheck.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154265\n" "help.text" msgid "Automatic Check Spelling" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. 2zePN #: auto_spellcheck.xhp diff --git a/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2c68eed9e3..b635552e50 100644 --- a/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631464.000000\n" #. HhMVS @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "Lay-out van bewerken instellen, maak het programma op of vertaal het in de taal van het document" +msgstr "Indeling van bewerken instellen, maak het programma op of vertaal het in de taal van het document" #. uBoUb #: Common.xcu diff --git a/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6a60bd7e7e..b203f75e9c 100644 --- a/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Automatische lay-out" +msgstr "Automatische indeling" #. iNGBX #: ChartCommands.xcu @@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Dialay-out" +msgstr "Dia-indeling" #. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. BBXg7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Notes Layout..." -msgstr "Notitielay-out-model..." +msgstr "Notitie-indelingsmodel..." #. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10784,7 +10784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "Hand-outlayout-model..." +msgstr "Hand-outindelingsmodel..." #. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16204,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "Weergave" +msgstr "Beeld" #. GiAcD #: GenericCategories.xcu @@ -19464,7 +19464,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle Redaction" -msgstr "Rechthoek opstellen" +msgstr "Rechthoek" #. CDTUh #: GenericCommands.xcu @@ -21906,7 +21906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Spellingcontrole" #. vzvaf #: GenericCommands.xcu @@ -21926,7 +21926,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Spellingcontrole" #. HAU9m #: GenericCommands.xcu @@ -22306,7 +22306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "Cellen splitsen..." +msgstr "Cel(len) splitsen..." #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu @@ -23656,7 +23656,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeform Redaction" -msgstr "Vrije vorm opstellen" +msgstr "Vrije vorm" #. a5rCU #: GenericCommands.xcu @@ -23796,7 +23796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. onfdk #: GenericCommands.xcu @@ -23806,7 +23806,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "~Automatische spellingscontrole" +msgstr "~Automatische spellingcontrole" #. aZ3bA #: GenericCommands.xcu @@ -23816,7 +23816,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "Automatische spellingscontrole" +msgstr "Automatische spellingcontrole" #. oFCYw #: GenericCommands.xcu @@ -24026,7 +24026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "~Exporteren als" +msgstr "~Exporteren naar" #. XZGNE #: GenericCommands.xcu @@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "~Exporteren als PDF..." +msgstr "~Exporteren naar PDF..." #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu @@ -24066,7 +24066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direct exporteren als PDF" +msgstr "Direct exporteren naar PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -24076,7 +24076,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direct als PDF" +msgstr "Direct naar PDF" #. JCirv #: GenericCommands.xcu @@ -24086,7 +24086,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Direct exporteren als PDF" +msgstr "Direct exporteren naar PDF" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -24156,7 +24156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "Als EPUB exporteren" +msgstr "Direct exporteren naar EPUB" #. aAKyE #: GenericCommands.xcu @@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Direct als EPUB" +msgstr "Direct naar EPUB" #. CMp4K #: GenericCommands.xcu @@ -25316,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh document layout" -msgstr "Documentlay-out herstellen" +msgstr "Documentindeling herstellen" #. V8JAY #: GenericCommands.xcu @@ -25906,7 +25906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Uitgevuld" +msgstr "Uitvullen" #. 3DCXp #: GenericCommands.xcu @@ -26626,7 +26626,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "An~ker" +msgstr "Veran~kering" #. CLNpa #: GenericCommands.xcu @@ -29716,7 +29716,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "Lay-outs" +msgstr "Indelingen" #. RXZGB #: Sidebar.xcu @@ -31086,7 +31086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" -msgstr "Directe opmaak markeren" +msgstr "Directe opmaak accentueren" #. QYDBe #: WriterCommands.xcu @@ -32986,7 +32986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "Instellingen van ~voet en eindnoten..." +msgstr "Instellingen van ~voet- en eindnoten..." #. eE5gP #: WriterCommands.xcu @@ -33276,7 +33276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "~Rijen..." +msgstr "~Rij(en)..." #. bvFBT #: WriterCommands.xcu @@ -33296,7 +33296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "Rijen er~boven" +msgstr "Rij(en) er~boven" #. Hu7hs #: WriterCommands.xcu @@ -33326,7 +33326,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "Rijen er~onder" +msgstr "Rij(en) er~onder" #. XEjuR #: WriterCommands.xcu @@ -33346,7 +33346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "~Kolommen..." +msgstr "~Kolom(men)..." #. sVEB6 #: WriterCommands.xcu @@ -33506,7 +33506,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "~Rijen" +msgstr "~Rij(en)" #. mBMTr #: WriterCommands.xcu @@ -33536,7 +33536,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "~Kolommen" +msgstr "~Kolom(men)" #. rhbdp #: WriterCommands.xcu @@ -35546,7 +35546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "Opmaakmarkeringen" +msgstr "Niet-afdrukbare tekens" #. FFNXc #: WriterCommands.xcu @@ -36076,7 +36076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "~Omloop" +msgstr "Tekst~omloop" #. KTWTs #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/nl/reportdesign/messages.po b/translations/source/nl/reportdesign/messages.po index abd45dd0f7..7a02c348a3 100644 --- a/translations/source/nl/reportdesign/messages.po +++ b/translations/source/nl/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513091636.000000\n" #. FBVr9 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Positie" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:281 msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. EYvgK #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:329 diff --git a/translations/source/nl/sc/messages.po b/translations/source/nl/sc/messages.po index 59e089323d..8aa577fe82 100644 --- a/translations/source/nl/sc/messages.po +++ b/translations/source/nl/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -20080,7 +20080,7 @@ msgstr "is gelijk aan" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than" -msgstr "is minder dan" +msgstr "is kleiner dan" #. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 @@ -21598,25 +21598,25 @@ msgstr "Voegt een lege rij in achter de gegevens voor elk item in de draaitabel. #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "_Lay-out:" +msgstr "_Indeling:" #. ACFGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Tabular layout" -msgstr "Lay-out in tabelvorm" +msgstr "Indeling in tabelvorm" #. H4v3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:292 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Overzichtslay-out met subtotalen bovenaan" +msgstr "Overzichtsindeling met subtotalen bovenaan" #. 2aDMy #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:293 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "Overzichtslay-out met subtotalen onderaan" +msgstr "Overzichtsindeling met subtotalen onderaan" #. qNxz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 @@ -21628,7 +21628,7 @@ msgstr "Compacte indeling" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "Selecteer de modus lay-out voor het veld in de keuzelijst." +msgstr "Selecteer de modus indeling voor het veld in de keuzelijst." #. qSCvn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 @@ -25516,13 +25516,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out" +msgstr "_Indeling" #. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. pnWd5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 @@ -25721,13 +25721,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out" +msgstr "_Indeling" #. TbQMa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 @@ -28300,7 +28300,7 @@ msgstr "Op_ties" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "Lay-out van de draaitabel" +msgstr "Indeling van de draaitabel" #. FCKww #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75 @@ -28324,7 +28324,7 @@ msgstr "Kolomvelden:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." -msgstr "Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." +msgstr "Om de indeling van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." #. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 @@ -28336,7 +28336,7 @@ msgstr "Gegevensvelden:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." -msgstr "Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." +msgstr "Om de indeling van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." #. BhTuC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 @@ -28348,7 +28348,7 @@ msgstr "Rijvelden:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." -msgstr "Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." +msgstr "Om de indeling van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." #. 4XvEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 @@ -28360,7 +28360,7 @@ msgstr "Filters:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." -msgstr "Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." +msgstr "Om de indeling van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 @@ -28372,7 +28372,7 @@ msgstr "Beschikbare velden:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." -msgstr "Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." +msgstr "Om de indeling van een draaitabel te definiëren, sleept u de gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden." #. BL7Ff #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598 @@ -28558,7 +28558,7 @@ msgstr "Toont of verbergt extra opties voor het definiëren van de draaitabel." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1073 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout" msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "Specificeer de lay-out van de tabel die door de draaitabel gegenereerd wordt." +msgstr "Specificeer de indeling van de tabel die door de draaitabel gegenereerd wordt." #. bzj3c #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 @@ -32224,7 +32224,7 @@ msgstr "Selecteer de wiskundige functie waarmee u de subtotalen wilt berekenen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "Configureer de instellingen voor maximaal drie groepen subtotalen. Elk tabblad heeft dezelfde lay-out." +msgstr "Configureer de instellingen voor maximaal drie groepen subtotalen. Elk tabblad heeft dezelfde indeling." #. xPviB #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:30 @@ -32800,13 +32800,13 @@ msgstr "Stelt in dat elke referentie in de formule in kleur is gemarkeerd. Het c #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213 msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "_Anker" +msgstr "Ver_ankering" #. B5SJi #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221 msgctxt "extended_tip|anchor" msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected." -msgstr "Geeft aan of het anker-pictogram wordt weergegeven wanneer een ingevoegd object, zoals een afbeelding, wordt geselecteerd." +msgstr "Geeft aan of het Verankeringspictogram wordt weergegeven wanneer een ingevoegd object, zoals een afbeelding, wordt geselecteerd." #. qGaUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 diff --git a/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po b/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po index 9d45969aa6..6adcb06c18 100644 --- a/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po +++ b/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559887559.000000\n" #. CYBGJ @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Slowaakse woordenlijst voor spellingscontrole, regels voor afbrekingen en synoniemenlijst" +msgstr "Slowaakse woordenlijst voor spellingcontrole, regels voor afbrekingen en synoniemenlijst" #. ypzEV #: module_ooo.ulf diff --git a/translations/source/nl/sd/messages.po b/translations/source/nl/sd/messages.po index 72d59f832e..e0763d61f6 100644 --- a/translations/source/nl/sd/messages.po +++ b/translations/source/nl/sd/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Overzicht" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" msgid "According to layout" -msgstr "Volgens de lay-out" +msgstr "Volgens de indeling" #. FBUYC #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 @@ -1017,13 +1017,13 @@ msgstr "Presentatieobject '$' wijzigen" #: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" -msgstr "Dia-layout" +msgstr "Dia-indeling" #. SUpXD #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" -msgstr "Paginalay-out" +msgstr "Pagina-indeling" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:127 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Speciale tekens invoegen" #: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" -msgstr "Presentatie-layout toepassen" +msgstr "Presentatie-indeling toepassen" #. ypaEH #: sd/inc/strings.hrc:130 @@ -1569,13 +1569,13 @@ msgstr "Naam diamodel wijzigen" #: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "Titelgebied voor automatische lay-outs" +msgstr "Titelgebied voor automatische indelingen" #. i4T9w #: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "Objectgebied voor automatische lay-outs" +msgstr "Objectgebied voor automatische indelingen" #. vS6wi #: sd/inc/strings.hrc:222 @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Voorbeeld wordt voorbereid" #: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" msgid "Layouts" -msgstr "Lay-outs" +msgstr "Indelingen" #. peCQY #: sd/inc/strings.hrc:243 @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding instellen" #: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "Dialay-out herstellen" +msgstr "Dialay-indeling herstellen" #. EB6XY #: sd/inc/strings.hrc:249 @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Achtergrondobjecten" #: sd/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. nU2g2 #: sd/inc/strings.hrc:261 @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Grootte" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" msgid "Presentation Layout" -msgstr "Presentatie lay-out" +msgstr "Presentatie-indeling" #. qhGQW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138 @@ -3797,13 +3797,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out:" +msgstr "_Indeling:" #. Rv7x4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010 @@ -4015,13 +4015,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. GG7uL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814 @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Tijdelijke aanduidingen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." -msgstr "Voegt tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de lay-out van het diamodel toe of verwijdert ze." +msgstr "Voegt tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de indeling van het diamodel toe of verwijdert ze." #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 @@ -6686,13 +6686,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out" +msgstr "_Indeling" #. ArPLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. vRtjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445 @@ -6916,13 +6916,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. EZeGS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. sMsGk #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165 @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Master" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. mfi7o #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318 @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr "Voorbeeld" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290 msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" -msgstr "Dialay-out:" +msgstr "Dia-indeling:" #. AnpSF #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306 @@ -9213,7 +9213,7 @@ msgstr "Een dia-ontwerp selecteren" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:212 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." -msgstr "Geeft het dialoogvenster Beschikbare modeldia's weer, waar u een lay-outschema voor de huidige dia kunt selecteren. Alle objecten in het dia-ontwerp worden ingevoegd achter objecten in de huidige dia." +msgstr "Geeft het dialoogvenster Beschikbare modeldia's weer, waar u een indelingschema voor de huidige dia kunt selecteren. Alle objecten in het dia-ontwerp worden ingevoegd achter objecten in de huidige dia." #. Zr5wz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:59 diff --git a/translations/source/nl/sfx2/messages.po b/translations/source/nl/sfx2/messages.po index 7a26410385..e67a7ee0e4 100644 --- a/translations/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/nl/sfx2/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "_Waarschuwen bij niet opslaan in ODF- of standaard-indeling" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "Automatisch redigeren" +msgstr "AutoRedigeren" #. QCidi #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "De_kking:" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 msgctxt "descriptioninfopage|label37" msgid "_Identifier:" -msgstr "_Identivicator:" +msgstr "_Identificatiemiddel:" #. 73G3F #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 @@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr "Voorbeelden tonen" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:325 msgctxt "commontemplate|STR_HIGHLIGHT_CHECKBOX" msgid "Spotlight" -msgstr "Markeren" +msgstr "Accentueren" #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/translations/source/nl/starmath/messages.po b/translations/source/nl/starmath/messages.po index 41a44771a1..b61bc85ca9 100644 --- a/translations/source/nl/starmath/messages.po +++ b/translations/source/nl/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 17:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579978.000000\n" #. GrDhX @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Links uitlijnen" #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" -msgstr "Gecentreerd uitlijnen" +msgstr "Centreren" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:268 diff --git a/translations/source/nl/svtools/messages.po b/translations/source/nl/svtools/messages.po index d3d78aa17d..994c0de22b 100644 --- a/translations/source/nl/svtools/messages.po +++ b/translations/source/nl/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Extensie" #: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" -msgstr "Hunspell spellingscontrole" +msgstr "Hunspell spellingcontrole" #. do26f #: include/svtools/strings.hrc:349 diff --git a/translations/source/nl/svx/messages.po b/translations/source/nl/svx/messages.po index ce84f81089..5ffdc30329 100644 --- a/translations/source/nl/svx/messages.po +++ b/translations/source/nl/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2849,13 +2849,13 @@ msgstr "Super-/subscript" #: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. tUVvP #: include/svx/strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" -msgstr "Handmatige kerning" +msgstr "Handmatige spatiëring" #. S9QCU #: include/svx/strings.hrc:501 @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "Rechts" #: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. kX7GR #: include/svx/strings.hrc:1309 @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Tekstkleur" #: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Kerning" -msgstr "Kerning" +msgstr "Spatiëring" #. eJdFK #: include/svx/svxitems.hrc:49 @@ -12050,7 +12050,7 @@ msgstr "Beneden" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. HKRAf #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 @@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr "Links" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. CoQRD #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396 @@ -18953,7 +18953,7 @@ msgstr "Datum" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226 msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" -msgstr "Opmerking" +msgstr "Notities" #. pGEZv #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135 @@ -19919,7 +19919,7 @@ msgstr "Voor tekstinspringing" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "Na tekst" +msgstr "Na tekstinspringing" #. AaRox #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 diff --git a/translations/source/nl/sw/messages.po b/translations/source/nl/sw/messages.po index d8de9c3597..eb2a637a21 100644 --- a/translations/source/nl/sw/messages.po +++ b/translations/source/nl/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Teken: automatisch echappement" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Kerning" -msgstr "Automatische kerning voor teken" +msgstr "Automatische spatiëring voor teken" #. jP3gx #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Teken: Interoperabiliteit gelukszak" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Kerning" -msgstr "Teken: Kerning" +msgstr "Teken: Spatiëring" #. CFpCB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Eindnoot" #: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" -msgstr "Landschap" +msgstr "Liggend" #. pUSTx #. Numbering rules @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "Inhoud" #: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Pagina a~chtergrond" +msgstr "Pagina-a~chtergrond" #. YPEEH #: sw/inc/strings.hrc:651 @@ -6038,13 +6038,13 @@ msgstr "~Brochure" #: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" -msgstr "Van links naar rechts-script" +msgstr "Schrijfwijze van links naar rechts" #. QgmxB #: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" -msgstr "Van rechts naar links-script" +msgstr "Schrijfwijze van rechts naar links" #. t4Cm7 #: sw/inc/strings.hrc:668 @@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr "Aanhefvoorbeeld" #: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" -msgstr "Adres-elementen" +msgstr "Adreselementen" #. Bd6pd #: sw/inc/strings.hrc:878 @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "Aanhef maken" #: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" -msgstr "Lay-out aanpassen" +msgstr "Indeling aanpassen" #. S4p5M #: sw/inc/strings.hrc:905 @@ -10140,7 +10140,7 @@ msgstr "Notitie" #: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" -msgstr "Hoofdletters/kleine letters respecteren" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. 8Cjvb #: sw/inc/strings.hrc:1447 @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgstr "Schik de velden met behulp van slepen en neerzetten, of gebruik de pijlt #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:411 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview" msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." -msgstr "Toont een voorbeeld van de eerste databaserecord met de huidige lay-out voor de aanhef." +msgstr "Toont een voorbeeld van de eerste databaserecord met de huidige indeling voor de aanhef." #. HQ7GB #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:436 @@ -10844,7 +10844,7 @@ msgstr "Velden vergelijken" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen, zodat ze met de adres-elementen overeenkomen." +msgstr "De velden van uw gegevensbron toewijzen, zodat ze met de adreselementen overeenkomen." #. 5V34F #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160 @@ -10856,7 +10856,7 @@ msgstr "Selecteer een veldnaam in uw database voor elk logisch veldelement." #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191 msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" -msgstr "Adres-elementen" +msgstr "Adreselementen" #. xLK6U #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203 @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgstr "Toont een voorbeeld van de waarden van de eerste gegevensrecord." #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:302 msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog" msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations." -msgstr "Vergelijkt de logische veldnamen van het layout-dialoogvenster met de veldnamen in uw database wanneer u nieuwe adresblokken of een begroeting maakt." +msgstr "Vergelijkt de logische veldnamen van het indelings-dialoogvenster met de veldnamen in uw database wanneer u nieuwe adresblokken of een begroeting maakt." #. RhjgE #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 @@ -11522,7 +11522,7 @@ msgstr "Geen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160 msgctxt "bibliofragment|targettype3" msgid "Jump to Bibliography Table Row" -msgstr "Ga naar bibliografie tabelrij" +msgstr "Ga naar literatuurlijst tabelrij" #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 @@ -11570,13 +11570,13 @@ msgstr "Toepassen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:150 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Bibliografie database" +msgstr "Literatuurlijstdatabase" #. TyGCb #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography" msgid "Inserts a reference from the bibliography database." -msgstr "Voegt een verwijzing in vanuit de bibliografische database." +msgstr "Voegt een verwijzing in vanuit de literatuurlijstdatabase." #. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170 @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgstr "Voegt een verwijzing in uit de literatuurlijstrecords die in het huidige #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:194 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" -msgstr "Bibliografiebron" +msgstr "literatuurlijstbron" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:226 @@ -11966,7 +11966,7 @@ msgstr "Zakelijke gegevens" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:567 msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Bevat contactgegevens voor visitekaartjes die een lay-out van een visitekaartje-/werkcategorie gebruiken. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u lay-outs van visitekaartjes selecteren." +msgstr "Bevat contactgegevens voor visitekaartjes die een indeling van een visitekaartje-/werkcategorie gebruiken. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u indelingen van visitekaartjes selecteren." #. EtgDz #: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 @@ -12320,7 +12320,7 @@ msgstr "Positie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. jTVKZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351 @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgstr "Pagina-opmaakprofiel: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:747 msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb" msgid "Select the item that you want to apply the column layout to." -msgstr "Selecteer het item waarop de kolom-layout toegepast moet worden." +msgstr "Selecteer het item waarop de kolom-indeling toegepast moet worden." #. AJFqx #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760 @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgstr "Instellingen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901 msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage" msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." -msgstr "Bepaal het aantal kolommen en de kolom-layout voor een paginastijl, frame of sectie." +msgstr "Bepaal het aantal kolommen en de kolomindeling voor een pagina-opmaakprofiel, frame of sectie." #. gVCEJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15 @@ -13250,7 +13250,7 @@ msgstr "AutoOpmaak..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:385 msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt" msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." -msgstr "Opent het dialoogvenster AutoOpmaak, waarin u een vooraf gedefinieerde lay-out voor uw tabel kunt selecteren." +msgstr "Opent het dialoogvenster AutoOpmaak, waarin u een vooraf gedefinieerde indeling voor uw tabel kunt selecteren." #. Jsmkz #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400 @@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Grootte" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658 msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "Specificeert de lay-out en afmetingen van de envelop." +msgstr "Specificeert de indeling en afmetingen van de envelop." #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100 @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgstr "Scheidingslijn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:423 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." -msgstr "Specificeert de layout-opties voor voetnoten, inclusief de lijn die de voetnoot scheidt van het hoofdgedeelte van het document." +msgstr "Specificeert de indelingsopties voor voetnoten, inclusief de lijn die de voetnoot scheidt van het hoofdgedeelte van het document." #. PAqDe #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:38 @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgstr "_Begin bij:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:118 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" -msgstr "Aangepast _formaat" +msgstr "Aangepaste _indeling" #. qkpCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgstr "_Begin bij:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" -msgstr "_Aangepast formaat" +msgstr "_Aangepaste indeling" #. MuLkn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398 @@ -16015,7 +16015,7 @@ msgstr "Inspringingen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:234 msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "Achtergrond" +msgstr "Vlak" #. bxq7J #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:282 @@ -16171,7 +16171,7 @@ msgstr "Lijnt de rechterrand van de tabel op de rechtermarge uit." #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454 msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "_Gecentreerd" +msgstr "_Centreren" #. j2nPx #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:463 @@ -16711,7 +16711,7 @@ msgstr "Aan _frame" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "Anker" +msgstr "Verankering" #. d4jxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502 @@ -16813,7 +16813,7 @@ msgstr "Binnen de tekstgrenzen houden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "Houdt het geselecteerde object binnen de layout-grenzen van de tekst waaraan het object verankerd is. Selecteer deze optie niet als u het geselecteerde object op een willekeurige plaats in het document wilt kunnen zetten." +msgstr "Houdt het geselecteerde object binnen de indelingsgrenzen van de tekst waaraan het object verankerd is. Selecteer deze optie niet als u het geselecteerde object op een willekeurige plaats in het document wilt kunnen zetten." #. NZCFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 @@ -17095,7 +17095,7 @@ msgstr "Voer de fonetische lezing in voor de corresponderende invoer." #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key:" -msgstr "1st sleutel:" +msgstr "1e sleutel:" #. L5evA #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374 @@ -17107,7 +17107,7 @@ msgstr "Maakt van de huidige selectie een subinvoer van het woord dat u hier inv #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key:" -msgstr "2de sleutel:" +msgstr "2e sleutel:" #. QF3du #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415 @@ -17173,7 +17173,7 @@ msgstr "Alleen hele woorden" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" -msgstr "Hoofdletters/kleine letters respecteren" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. 3FCGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588 @@ -17851,7 +17851,7 @@ msgstr "Kolomeinde" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:163 msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "Voegt een handmatige kolom-einde in (in een lay-out met meerdere kolommen) en verplaatst de tekst rechts van de cursor naar het begin van de volgende kolom. Een handmatige kolom-einde wordt aangegeven door een niet-afdrukbare rand bovenaan de nieuwe kolom." +msgstr "Voegt een handmatige kolom-einde in (in een indeling met meerdere kolommen) en verplaatst de tekst rechts van de cursor naar het begin van de volgende kolom. Een handmatige kolom-einde wordt aangegeven door een niet-afdrukbare rand bovenaan de nieuwe kolom." #. 9GAAp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175 @@ -19813,7 +19813,7 @@ msgstr "Opent het dialoogvenster Adresblok selecteren." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview" msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "Selecteer de gewenste lay-out voor het adresblok." +msgstr "Selecteer de gewenste indeling voor het adresblok." #. 6UxZF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:349 @@ -19885,7 +19885,7 @@ msgstr "Adresblok invoegen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:566 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "Geef de ontvangers van de standaardbrief op, evenals de lay-out van het adresblok." +msgstr "Geef de ontvangers van de standaardbrief op, evenals de indeling van het adresblok." #. qr3dv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgstr "Voorziet een voorbeeld van de plaats van de begroeting op de pagina." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:423 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "Lay-out van adresblok en briefaanhef aanpassen" +msgstr "Indeling van adresblok en briefaanhef aanpassen" #. 8ACbf #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:438 @@ -21019,7 +21019,7 @@ msgstr "Kop verwijderen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Up" -msgstr "Kop een niveau hoger" +msgstr "Kop een niveau omhoog" #. VEcRd #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 @@ -21697,13 +21697,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6990 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out" +msgstr "_Indeling" #. 4sDuv #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7075 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. iLbkU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778 @@ -21889,13 +21889,13 @@ msgstr "~Invoegen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6652 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. TbQMa #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "~Lay-out" +msgstr "~Indeling" #. R5zY7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410 @@ -22219,7 +22219,7 @@ msgstr "_Media" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "_Lay-out:" +msgstr "_Indeling:" #. PhCFL #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392 @@ -22478,7 +22478,7 @@ msgstr "_Media" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" -msgstr "Dia-layout" +msgstr "Dia-indeling" #. 8J3Bt #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190 @@ -23874,7 +23874,7 @@ msgstr "Verborgen tekens" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." -msgstr "Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als Beeld - Opmaakmarkeringen is ingeschakeld." +msgstr "Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als Beeld - Niet-afdrukbare tekens is ingeschakeld." #. ubosK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 @@ -23986,7 +23986,7 @@ msgstr "Directcursor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "_Anker:" +msgstr "Ver_ankerkering:" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731 @@ -25490,7 +25490,7 @@ msgstr "Links" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Center" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. Pmvsv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157 @@ -25592,7 +25592,7 @@ msgstr "Vlak:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "Lay-out:" +msgstr "Indeling:" #. Eg4EB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 @@ -25778,7 +25778,7 @@ msgstr "Opties" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:231 msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "Omloop" +msgstr "Tekstomloop" #. SPXJN #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279 @@ -26672,7 +26672,7 @@ msgstr "Privégegevens" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618 msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage" msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Bevat persoonlijke contactgegevens voor visitekaartjes. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u lay-outs van visitekaartjes selecteren." +msgstr "Bevat persoonlijke contactgegevens voor visitekaartjes. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u indelingen van visitekaartjes selecteren." #. re87U #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 @@ -27374,7 +27374,7 @@ msgstr "_Nieuw..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:100 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new" msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout." -msgstr "Opent het dialoogvenster Nieuw adresblok waarin u een nieuwe adresblok-layout kunt bewerken." +msgstr "Opent het dialoogvenster Nieuw adresblok waarin u een nieuwe adresblokindeling kunt bewerken." #. z2hB7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:112 @@ -27386,7 +27386,7 @@ msgstr "_Bewerken..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:119 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "Opent het dialoogvenster Adresblok bewerken waarin u de geselecteerde adresblok-layout kunt bewerken." +msgstr "Opent het dialoogvenster Adresblok bewerken waarin u de geselecteerde adresblokindeling kunt bewerken." #. qcSeC #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:131 @@ -27398,7 +27398,7 @@ msgstr "_Verwijderen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:138 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected address block layout." -msgstr "Verwijdert de geselecteerde adresblok-layout." +msgstr "Verwijdert de geselecteerde adresblokindeling." #. FD7A8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:159 @@ -27464,7 +27464,7 @@ msgstr "Selecteer het blok in de lijst dat u voor standaardbriefadressen wilt ge #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:340 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog" msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." -msgstr "Selecteer, bewerk of verwijder de lay-out van een adresblok voor de standaardbrief." +msgstr "Selecteer, bewerk of verwijder de indeling van een adresblok voor de standaardbrief." #. 7qbh6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 @@ -27932,7 +27932,7 @@ msgstr "Taal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872 msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" -msgstr "Hoofdletters/kleine letters respecteren" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" #. Nd8XG #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:882 @@ -27944,7 +27944,7 @@ msgstr "Maakt onderscheid tussen hoofdletters en kleine letters wanneer u een ta #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:891 msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" -msgstr "Hoofdletters/kleine letters" +msgstr "Hoofdlettergevoeligheid" #. pCcXF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:926 @@ -28580,7 +28580,7 @@ msgstr "Boven" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:505 msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "Gecentreerd" +msgstr "Centreren" #. 4aZFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:506 @@ -28646,7 +28646,7 @@ msgstr "Positie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. scr3Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412 @@ -28808,7 +28808,7 @@ msgstr "Positie" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. HkBDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599 @@ -28820,7 +28820,7 @@ msgstr "Markeren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647 msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgstr "Tabstops" #. D26TP #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:695 @@ -29180,7 +29180,7 @@ msgstr "Geeft Ruby-tekst weer links van of onder de basistekst." #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" -msgstr "Raster-layout" +msgstr "Rasterindeling" #. qj8Gw #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:476 @@ -30506,7 +30506,7 @@ msgstr "<>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." -msgstr "Selecteer de haakjes die worden gebruikt om bibliografie-items te omsluiten." +msgstr "Selecteer de haakjes die worden gebruikt om literatuurlijstitems te omsluiten." #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229 @@ -31112,7 +31112,7 @@ msgstr "Specificeer de manier waarop u tekst rond een object wilt laten omlopen. #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:61 msgctxt "wrappage|before" msgid "Be_fore" -msgstr "Er-voor" +msgstr "Er_voor" #. tE9SC #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:74 diff --git a/translations/source/nl/vcl/messages.po b/translations/source/nl/vcl/messages.po index 39b871e93f..4b01b4ed08 100644 --- a/translations/source/nl/vcl/messages.po +++ b/translations/source/nl/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 07:37+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579992.000000\n" #. k5jTM @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "JIS90 Formulieren" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN" msgid "Horizontal Kerning" -msgstr "Horizontale overhang" +msgstr "Horizontale spatiëring" #. Z7ura #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59 @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Wissel Verticale Kana" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN" msgid "Vertical Kerning" -msgstr "Verticale Kerning" +msgstr "Verticale spatiëring" #. 9WDxe #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Pagina's per blad" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" -msgstr "Pagina-opmaak" +msgstr "Pagina-indeling" #. A2iC5 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401 diff --git a/translations/source/nl/wizards/messages.po b/translations/source/nl/wizards/messages.po index 005bee46ef..bb4e7a6ceb 100644 --- a/translations/source/nl/wizards/messages.po +++ b/translations/source/nl/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:51+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557997304.000000\n" #. gbiMx @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Voettekst" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." -msgstr "Met deze Assistent kunt u een briefsjabloon maken waarmee u meerdere brieven met dezelfde lay-out en instellingen kunt maken." +msgstr "Met deze Assistent kunt u een briefsjabloon maken waarmee u meerdere brieven met dezelfde indeling en instellingen kunt maken." #. C9EDv #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Pagina-ontwerp" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "Briefhoofd layout" +msgstr "Briefhoofdindeling" #. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Voetnoot" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "Met deze Assistent kunt u een faxsjabloon maken waarmee u meerdere faxen met dezelfde lay-out en instellingen kunt maken." +msgstr "Met deze Assistent kunt u een faxsjabloon maken waarmee u meerdere faxen met dezelfde indeling en instellingen kunt maken." #. 58yuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Datum:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." -msgstr "Met deze Assistent kunt u een agendasjabloon maken waarmee u meerdere agenda's met dezelfde lay-out en instellingen kunt maken." +msgstr "Met deze Assistent kunt u een agendasjabloon maken waarmee u meerdere agenda's met dezelfde indeling en instellingen kunt maken." #. CS6WP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261 diff --git a/translations/source/nl/wizards/source/resources.po b/translations/source/nl/wizards/source/resources.po index fa14898ac1..37d956bb03 100644 --- a/translations/source/nl/wizards/source/resources.po +++ b/translations/source/nl/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:51+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557997314.000000\n" #. 8UKfi @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_13\n" "property.text" msgid "Choose layout" -msgstr "Lay-out kiezen" +msgstr "Indeling kiezen" #. 45SFZ #: resources_en_US.properties @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_15\n" "property.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Lay-out van gegevens" +msgstr "Indeling van gegevens" #. HhPzF #: resources_en_US.properties @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_16\n" "property.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Lay-out van kopteksten en voetteksten" +msgstr "Indeling van kopteksten en voetteksten" #. bN2Fw #: resources_en_US.properties @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_42\n" "property.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "Rapport-layout ~wijzigen" +msgstr "Rapportindeling ~wijzigen" #. BBFba #: resources_en_US.properties diff --git a/translations/source/nl/writerperfect/messages.po b/translations/source/nl/writerperfect/messages.po index a734b36f40..a4b9995087 100644 --- a/translations/source/nl/writerperfect/messages.po +++ b/translations/source/nl/writerperfect/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 12:52+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Splitsmethode:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "Lay-outmethode:" +msgstr "Indelingsmethode:" #. Jxiwx #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191 diff --git a/translations/source/nn/cui/messages.po b/translations/source/nn/cui/messages.po index b6e71dda2b..b569e46548 100644 --- a/translations/source/nn/cui/messages.po +++ b/translations/source/nn/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n" #. GyY9M @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Du kan setja ein farge for kvar fane: høgreklikk på fana eller bruk « #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "Spor celler som er brukt i ein formel, overordna (Shift + F9) eller avhengige (Shift + F5). Du kan også bruka «Verktøy → Sporing». For kvart treff går du eit steg i kjeda." +msgstr "Spor celler som er brukt i ein formel, overordna (Shift + F9) eller underordna (Shift + F5). Du kan også bruka «Verktøy → Sporing». For kvart treff går du eit steg i kjeda." #. mJ6Gu #. local help missing @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Skal du fylla ut ein serie? Merk celleområdet og bruk «Ark → Fyll ce #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "Dersom du har bruk for å finna ut kva celler som er refererte til i formlar, kan du gjere dette med «Verktøy → Sporing → Finn avhengige» (Shift + F5)," +msgstr "Dersom du har bruk for å finna ut kva celler som er refererte til i formlar, kan du gjere dette med «Verktøy → Sporing → Spor underordna» (Shift + F5)," #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Legg autoretta ord som byrjar med to store bokstavar til i lista over un #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:294 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" -msgstr "Nye ord med to innleiande store bokstavar eller små bokstavar" +msgstr "Nye ord med to innleiande store eller små bokstavar" #. 5Y2Wh #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:306 @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "_Byt ut" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" -msgstr "Slett ord med to innleiande store bokstavar eller små bokstavar" +msgstr "Slett ord med to innleiande store eller små bokstavar" #. kCahU #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380 @@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr "Bruk Stor Forbokstav I Kvart Ord" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" -msgstr "Kapitel" +msgstr "Kapitelar" #. 4quGL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index ca58c653b4..c85c8db321 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n" #. E9tti @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id801697544973540\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Select Row." -msgstr "Vel Vel rad i fanaHeim i menyen Heim." +msgstr "Vel Vel rad i fana Heim i menyen Heim." #. HtSTs #: 00000402.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id891698366214459\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose View Grid Lines." -msgstr "Vel Vis rutenett i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Vis rutenett i fana Vis i menyen Vis." #. Y5AFd #: 00000403.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id961698364009906\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose View Headers." -msgstr "Vel Vis rad- / kolonneoverskrifter i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Vis rad- / kolonneoverskrifter i fana Vis i menyen Vis." #. QTyGE #: 00000403.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id671698358461395\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Formula Bar." -msgstr "Vel Formellinje i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Formellinje i fana Vis i menyen Vis." #. DVEGE #: 00000403.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id671698358461395par_id741698362689912\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Page Break." -msgstr "Vel Sideskift i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Sideskift i fana Vis i menyen Vis." #. oEMfb #: 00000403.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id91698361069613\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Normal." -msgstr "Vel Normal i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Normal i fana Vis i menyen Vis." #. euRNy #: 00000403.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id81698506871597\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Show Formula." -msgstr "Vel Vis formel i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Vis formel i fana Vis i menyen Vis." #. D9RNX #: 00000403.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id621698509982115\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Split Window." -msgstr "Vel Del vindauget i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Del vindauget i fana Vis i menyen Vis." #. dM9zL #: 00000403.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." -msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Finn føregåande." +msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Spor overordna." #. q3pmU #: 00000406.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents." -msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Fjern føregåande." +msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Fjern overordna." #. iXoyD #: 00000406.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents." -msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Finn avhengige." +msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Spor underordna." #. hXmKJ #: 00000406.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents." -msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Fjern avhengige." +msgstr "Vel Verktøy → Sporing → Fjern underordna." #. kYsC6 #: 00000406.xhp diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4007ba7137..203b02da76 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n" #. sZfWF @@ -46499,7 +46499,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." -msgstr "Slettar eitt nivå av sporingspilene som vart sette inn med Finn føregåande." +msgstr "Slettar eitt nivå av sporingspilene som vart sette inn med Finn overordna." #. S5MTv #: 06030300.xhp @@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153252\n" "help.text" msgid "cells; tracing dependents" -msgstr "celler; spora føregåande" +msgstr "celler; spora underordna" #. eBq6E #: 06030300.xhp @@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147335\n" "help.text" msgid "cells; removing dependents" -msgstr "celler; fjerna føregåande" +msgstr "celler; fjerna underordna" #. VGwgL #: 06030400.xhp @@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." -msgstr "Slettar eitt nivå av sporingspilene som vart sette inn med Finn føregåande." +msgstr "Slettar eitt nivå av sporingspilene som vart sette inn med Finn underordna." #. dVjhF #: 06030500.xhp diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 5379fbb3a1..748be8325e 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565114380.000000\n" #. NQkD7 @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3150268\n" "help.text" msgid "Traces dependents." -msgstr "Sporer bindingar" +msgstr "Sporar underordna" #. ytBaa #: 01020000.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "help.text" msgid "Traces precedents." -msgstr "Sporer føregåande" +msgstr "Sporer overordna" #. uAxBV #: 01020000.xhp diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index daa547a4ad..de6bff6db9 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "help.text" msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose Tools - Detective - Trace Dependents. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell." -msgstr "Om du vil vite kva for verdiar i scenarioet som påverkar andre verdiar, vel Verktøy → Sporing → Finn avhengige. Du kan då sjå piler til cellene som er avhengige av den valde cella." +msgstr "Om du vil vite kva for verdiar i scenarioet som påverkar andre verdiar, vel Verktøy → Sporing → Spor underordna. Du kan då sjå piler til cellene som er avhengige av den valde cella." #. tZ3Es #: scenario.xhp diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 564035b654..d3a2b9bb79 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "par_id151698576342561\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Entire Page." -msgstr "Vel Heile sida i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Heile sida i fana Vis i menyen Vis." #. TmANy #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id651698574392407\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Page Width." -msgstr "Vel Sidebreidd i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Sidebreidd i fana Vis i menyen Vis." #. bQXkF #: 00000403.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id671698576437451\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Optimal View." -msgstr "Vel Beste vising i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Beste vising i fana Vis i menyen Vis." #. h4XXH #: 00000403.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id231686496797095\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Status Bar." -msgstr "Vel Statuslinje i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Statuslinje i fana Vis i menyen Vis." #. 9VGHF #: 00000403.xhp @@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt "" "par_id11696549226113\n" "help.text" msgid "On the Tools menu of the Tools tab, choose Javascript/Beanshell/Python." -msgstr "Vel Javascript/Beanshell/Python i fanaVerktøy i menyen Verktøy ." +msgstr "Vel Javascript/Beanshell/Python i fana Verktøy i menyen Verktøy ." #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id781695990131594\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose ImageMap." -msgstr "Vel Biletkart i fanaBilete i menyen Bilete." +msgstr "Vel Biletkart i fana Bilete i menyen Bilete." #. nUuRh #: 00000406.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id51693929384475\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Minimal Row Height." -msgstr "Vel Minste radhøgd i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Minste radhøgd i fana Tabell i menyen Tabell." #. DLBVU #: 00040500.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "par_id631693934202201\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Optimal Row Height." -msgstr "Vel Beste radhøgd i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Beste radhøgd i fana Tabell i menyen Tabell." #. H83Ge #: 00040500.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id71693934886355\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Distribute Rows Evenly." -msgstr "Vel Fordel radene jamt i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Fordel radene jamt i fana Tabell i menyen Tabell." #. aALKw #: 00040500.xhp @@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_id401693929850221\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Minimal Column Width." -msgstr "Vel Minste kolonnebreidd i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Minste kolonnebreidd i fana Tabell i menyen Tabell." #. mPGWr #: 00040500.xhp @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id21693933751244\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Optimal Column Width." -msgstr "Vel Beste kolonnebreidd i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Beste kolonnebreidd i fana Tabell i menyen Tabell." #. GKhAP #: 00040500.xhp @@ -13019,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "par_id71693935087159\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Distribute Columns Evenly." -msgstr "Vel Fordel radene jamt i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Fordel radene jamt i fana Tabell i menyen Tabell." #. 7hd74 #: 00040500.xhp @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id11690146845549\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Character." -msgstr "Vel Teikn i fanaHeim i menyen Heim." +msgstr "Vel Teikn i fana Heim i menyen Heim." #. 5Rrey #: 00040500.xhp @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id11690147845549\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Character." -msgstr "Vel Teikn i fanaHeim i menyen Heim." +msgstr "Vel Teikn i fana Heim i menyen Heim." #. bqu57 #: 00040500.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id11690145845549\n" "help.text" msgid "On the Text menu of the Text tab, choose Character." -msgstr "Vel Teikn i fanaTekst i menyen Tekst." +msgstr "Vel Teikn i fana Tekst i menyen Tekst." #. nRHQB #: 00040500.xhp @@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id421692821243144\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Crop." -msgstr "Vel Klipp i fanaBilete i menyen Bilete." +msgstr "Vel Klipp i fana Bilete i menyen Bilete." #. vEarG #: 00040500.xhp @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "par_id511592159765396\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose New/Edit Style - Area tab." -msgstr "Vel Vis → Stilar (Kommando + TF11) – vel avsnitt-, ramme- eller sidestil – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → fanaNy/Rediger stil → Område." +msgstr "Vel Vis → Stilar (Kommando + TF11) – vel avsnitt-, ramme- eller sidestil – opna sprettoppmenyen (høgreklikk) for den valde stilen → fana Ny/Rediger stil → Område." #. sV6fD #: 00040502.xhp @@ -16745,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "par_id951692887528644\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Name." -msgstr "Vel Namn i fanaBilete i menyen Bilete." +msgstr "Vel Namn i fana Bilete i menyen Bilete." #. BEjh9 #: 00040502.xhp @@ -16754,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "par_id891692887523881\n" "help.text" msgid "On the Object menu of the Object tab, choose Name." -msgstr "Vel Namn i fanaObjekt i menyen Objekt." +msgstr "Vel Namn i fana Objekt i menyen Objekt." #. Ch2Yy #: 00040502.xhp @@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "par_id811692887686506\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Alt Text." -msgstr "Vel Alternativ tekst i fanaBilete i menyen Bilete." +msgstr "Vel Alternativ tekst i fana Bilete i menyen Bilete." #. W7dkC #: 00040502.xhp @@ -16781,7 +16781,7 @@ msgctxt "" "par_id221692887689963\n" "help.text" msgid "On the Object menu of the Object tab, choose Alt Text." -msgstr "Vel Alternativ tekst i fanaObjekt i menyen Objekt." +msgstr "Vel Alternativ tekst i fana Objekt i menyen Objekt." #. Bhmkm #: 00040502.xhp diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6fb674434b..8238b91ec1 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -50605,7 +50605,7 @@ msgctxt "" "par_id571687037377133\n" "help.text" msgid "On the View menu of the View tab, choose Sidebar." -msgstr "Vel Sidepanel i fanaVis i menyen Vis." +msgstr "Vel Sidepanel i fana Vis i menyen Vis." #. qs25j #: menu_view_sidebar.xhp @@ -55717,7 +55717,7 @@ msgctxt "" "par_id621692799381023\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Replace." -msgstr "Vel Byt ut i fanaBilete i menyen Bilete." +msgstr "Vel Byt ut i fana Bilete i menyen Bilete." #. ARTeY #: replace_image.xhp @@ -55798,7 +55798,7 @@ msgctxt "" "par_id91692800577215\n" "help.text" msgid "On the Image menu of the Image tab, choose Save." -msgstr "Vel Lagra i fanaBilete i menyen Bilete." +msgstr "Vel Lagra i fana Bilete i menyen Bilete." #. fsFie #: save_graphic.xhp diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c6063dcf3d..7a0badfde3 100644 --- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 04:37+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n" #. E9tti @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101223040\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Protect Cells." -msgstr "Vel Vern celler i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Vern celler i fana Tabell i menyen Tabell." #. svsX9 #: 00000405.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id161694101531443\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Unprotect Cells." -msgstr "Vel Opphev cellevern i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Opphev cellevern i fana Tabell i menyen Tabell." #. 5NHsM #: 00000405.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id751693922488102\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Row Height." -msgstr "Vel Radhøgd i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Radhøgd i fana Tabell i menyen Tabell." #. KnbBF #: 00000405.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id721693923030382\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Column Width." -msgstr "Vel Kolonnebreidd i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Kolonnebreidd i fana Tabell i menyen Tabell." #. sa4Tg #: 00000405.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id71693673072887\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Insert Rows." -msgstr "Vel Set inn rader i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Set inn rader i fana Tabell i menyen Tabell." #. 7spxB #: 00000405.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id741694454378595\n" "help.text" msgid "On the Table menu of the Table tab, choose Sort." -msgstr "Vel Sorter i fanaTabell i menyen Tabell." +msgstr "Vel Sorter i fana Tabell i menyen Tabell." #. jzLsB #: table_menu.xhp diff --git a/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 300fef9746..a12c903ab0 100644 --- a/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" #. W5ukN @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trace ~Precedents" -msgstr "Finn ~føregåande" +msgstr "Spor ~overordna" #. dAYx8 #: CalcCommands.xcu @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "Fjern føre~gåande" +msgstr "~Fjern overordna" #. jDtxy #: CalcCommands.xcu @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Trace Dependents" -msgstr "Finn ~avhengige" +msgstr "Spor ~underordna" #. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Fjern a~vhengige" +msgstr "Fjern u~nderordna" #. cogwE #: CalcCommands.xcu @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Tilpass verdi …" +msgstr "~Målverdisøk …" #. qtbpy #: CalcCommands.xcu @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "Frisk opp pivottabellen" +msgstr "~Oppdater pivottabellen" #. kGoK3 #: CalcCommands.xcu @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "Frisk opp tabellar" +msgstr "Oppdater tabellane" #. F5JSA #: DbuCommands.xcu @@ -22376,7 +22376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "Små versalar (kapitel)" +msgstr "Kapitelar" #. G9iMq #: GenericCommands.xcu @@ -23556,7 +23556,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Reduser innrykk" +msgstr "Minsk innrykk" #. gW55H #: GenericCommands.xcu @@ -23566,7 +23566,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Reduser innrykk" +msgstr "Minsk innrykk" #. K2K2x #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/nn/sc/messages.po b/translations/source/nn/sc/messages.po index 36f84a800d..c70fb20503 100644 --- a/translations/source/nn/sc/messages.po +++ b/translations/source/nn/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n" #. kBovX @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Rediger teikningsstilen" #: sc/inc/globstr.hrc:88 msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" msgid "Trace Precedents" -msgstr "Finn overordna" +msgstr "Spor overordna" #. kFK3T #: sc/inc/globstr.hrc:89 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Fjern den førre" #: sc/inc/globstr.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" -msgstr "Finn underordna" +msgstr "Spor underordna" #. RAhZn #: sc/inc/globstr.hrc:91 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Rediger merknad" #: sc/inc/globstr.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Mink innrykk" +msgstr "Minsk innrykk" #. 4kqvD #: sc/inc/globstr.hrc:111 @@ -22894,7 +22894,7 @@ msgstr "Lag ei feilmelding som skal visast når det vert skrive inn ugyldige ver #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "Eksponentiell glatting" +msgstr "Eksponentiell utjamning" #. ZCUFP #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:103 @@ -23770,7 +23770,7 @@ msgstr "Søk i alle funksjonane." #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" -msgstr "Tilpass verdi" +msgstr "Målverdisøk" #. fiWse #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 diff --git a/translations/source/nn/svx/messages.po b/translations/source/nn/svx/messages.po index 12d02d3879..b9f6cb4c37 100644 --- a/translations/source/nn/svx/messages.po +++ b/translations/source/nn/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgstr "Auk innrykk" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Krymp innrykk" +msgstr "Minsk innrykk" #. nEeZ4 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435 diff --git a/translations/source/nn/sw/messages.po b/translations/source/nn/sw/messages.po index 6c1f8e2eb4..0f53449556 100644 --- a/translations/source/nn/sw/messages.po +++ b/translations/source/nn/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. oKCHH @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Større innrykk" #: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" -msgstr "Mindre innrykk" +msgstr "Minsk innrykk" #. 4GP7c #: sw/inc/strings.hrc:484 diff --git a/translations/source/nn/vcl/messages.po b/translations/source/nn/vcl/messages.po index 2bdb874ed1..6077e6b94b 100644 --- a/translations/source/nn/vcl/messages.po +++ b/translations/source/nn/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134044.000000\n" #. k5jTM @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Store bokstavar til mindre, store bokstavar" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC" msgid "Capitals to Small Capitals" -msgstr "Store bokstavar til små, store bokstavar (kapitel)" +msgstr "Store bokstavar til små kapitelar" #. QUEqg #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30 @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Vitskapeleg senka" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP" msgid "Lowercase to Small Capitals" -msgstr "Små bokstavar til små, store bokstavar (kapitel)" +msgstr "Små bokstavar til små kapitelar" #. U8mjQ #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81 diff --git a/translations/source/oc/cui/messages.po b/translations/source/oc/cui/messages.po index c208333381..5d07d65ff8 100644 --- a/translations/source/oc/cui/messages.po +++ b/translations/source/oc/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "Est_il :" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Thickness:" -msgstr "" +msgstr "_Espessor :" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 @@ -8606,7 +8606,7 @@ msgstr "minuscula" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Cada Mot En Majusculas" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 @@ -12207,7 +12207,7 @@ msgstr "Jonhent" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line thickness" -msgstr "" +msgstr "_Ajustar a l’espessor de linha" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 @@ -12291,7 +12291,7 @@ msgstr "Colo_r :" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:259 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "_Espessor :" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301 @@ -18585,19 +18585,19 @@ msgstr "Indici" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "" +msgstr "Aumentar/Demesir de :" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" +msgstr "Automatica" #. FQUAL #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "" +msgstr "Talha relativa :" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18627,7 +18627,7 @@ msgstr "270 grases" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "" +msgstr "Escala de largor :" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18651,7 +18651,7 @@ msgstr "Escala" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espaçament dels caractèrs :" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 2ed325c876..d21b83cad2 100644 --- a/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1391874202.000000\n" #. Bshz7 @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Grave accent" -msgstr "" +msgstr "Accent grèu" #. KTKVL #: pt_BR_en_US.properties diff --git a/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1c9880fc54..9818aab433 100644 --- a/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20376,7 +20376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "~Cada mot en majusculas" +msgstr "~Cada Mot En Majusculas" #. JzAce #: GenericCommands.xcu @@ -21016,7 +21016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Espessor de linha" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -31817,7 +31817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserir una entrada d’indèx" #. ukK6N #: WriterCommands.xcu @@ -31827,7 +31827,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Entrada d’indè~x..." #. iAFni #: WriterCommands.xcu @@ -31907,7 +31907,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Mostrar totas las modificacions al tèxte" #. jVPG7 #: WriterCommands.xcu @@ -31917,7 +31917,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "All ~Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Totas las ~modificacions al tèxte" #. JQmVz #: WriterCommands.xcu @@ -31927,7 +31927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Deletions In Margin" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las supression al marge" #. Mo6US #: WriterCommands.xcu @@ -31937,7 +31937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Deletions In Margin" -msgstr "" +msgstr "~Supression al marge" #. AcF7X #: WriterCommands.xcu @@ -31947,7 +31947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Insertions In Margin" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las insercions al marge" #. hCo6p #: WriterCommands.xcu @@ -31957,7 +31957,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insertions In Margin" -msgstr "" +msgstr "~Insercions al marge" #. 7cFXL #: WriterCommands.xcu @@ -36517,7 +36517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "Tèxte pas ~formatat" +msgstr "Tèxte pre~formatat" #. nGLkD #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/oc/sc/messages.po b/translations/source/oc/sc/messages.po index 750f9e23ce..5d81f86074 100644 --- a/translations/source/oc/sc/messages.po +++ b/translations/source/oc/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556858243.000000\n" #. kBovX @@ -31440,7 +31440,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551 msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth" msgid "Line thickness:" -msgstr "" +msgstr "Espessor de linha :" #. ofAyv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566 diff --git a/translations/source/oc/svx/messages.po b/translations/source/oc/svx/messages.po index d7170d0bb7..457bd01bb4 100644 --- a/translations/source/oc/svx/messages.po +++ b/translations/source/oc/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5616,19 +5616,19 @@ msgstr "Verd 1 (color principala %PRODUCTNAME)" #: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" -msgstr "Accent verd" +msgstr "Tonalitat verda" #. opj2M #: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" -msgstr "Accent blau" +msgstr "Tonalitat blava" #. tC5jE #: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" -msgstr "Irange accentuat" +msgstr "Tonalitat iranja" #. 3T9pJ #: include/svx/strings.hrc:1010 @@ -5640,13 +5640,13 @@ msgstr "Porpra" #: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" -msgstr "Accent porpre" +msgstr "Tonalitat porpra" #. Nhtbq #: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" -msgstr "Accent jaune" +msgstr "Tonalitat jauna" #. apBBr #: include/svx/strings.hrc:1014 @@ -17100,7 +17100,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Thickness:" -msgstr "" +msgstr "Espessor de linha personalizada" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -17463,13 +17463,13 @@ msgstr "_Activar lo pè de pagina" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same co_ntent on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Meteis co_ntengut sus las paginas d’esquèrra e de de dreita" #. cADVE #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first _page" -msgstr "" +msgstr "Meteis contengut sus la _primièra pagina" #. 7EUPX #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 @@ -17499,7 +17499,7 @@ msgstr "Utilizar l'espaçament d_inamic" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "Heigh_t:" -msgstr "" +msgstr "Nau_tor :" #. z6W4N #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280 @@ -17511,7 +17511,7 @@ msgstr "_Adaptacion dinamica de la nautor" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Mai..." #. XpdaZ #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316 @@ -19672,7 +19672,7 @@ msgstr "Seleccionatz l'estil de la linha." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "_Espessor :" #. HokBv #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93 diff --git a/translations/source/oc/sw/messages.po b/translations/source/oc/sw/messages.po index 96098d2921..5a2b09b13c 100644 --- a/translations/source/oc/sw/messages.po +++ b/translations/source/oc/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Scale Width" -msgstr "" +msgstr "Caractèrs escala largor" #. WFuSd #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 @@ -15602,7 +15602,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:393 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz l’espessor de la linha de separacion." #. bUbrX #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408 @@ -25417,13 +25417,13 @@ msgstr "Personalizat" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Mai d’opcions" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Mai d’opcions" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 diff --git a/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index de1ed901ff..e1569a0779 100644 --- a/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643161.000000\n" #. W5ukN @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "ਭੇਜੋ(~D)" +msgstr "ਭੇਜੋ(~d)" #. xDa8C #: CalcCommands.xcu @@ -4555,7 +4555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੁਰੱਖਿਆ(~P)" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੁਰੱਖਿਆ(~P)" #. VDduU #: CalcCommands.xcu @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "ਮਿਤੀ(~D)" +msgstr "ਤਾਰੀਖ(~D)" #. hDGmy #: CalcCommands.xcu @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste As Link" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕ ਵਜੋਂ ਚੇਪੋ" #. f7yoE #: CalcCommands.xcu @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" +msgstr "ਮੂਲ" #. Ph5DA #: CalcCommands.xcu @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "ਟੈਕਸਟ(~x)..." +msgstr "ਲਿਖਤ(~x)..." #. g7eQg #: ChartCommands.xcu @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Attributes..." -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਗੁਣ(~x)..." #. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8832,7 +8832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "ਸਲਾਇਡ ਫੈਲਾਓ(~X)" +msgstr "ਸਲਾਇਡ ਫੈਲਾਓ(~x)" #. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "ਸੰਖੇਪ ਸਲਾਇਡ(~M)" +msgstr "ਸੰਖੇਪ ਸਲਾਇਡ(~m)" #. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "ਖੇਤਰ(~I)..." +msgstr "ਖੇਤਰ(~i)..." #. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(~E)..." +msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(~e)..." #. VJJa2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16560,14 +16560,13 @@ msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ" #. hSijp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ" +msgstr "ਫਾਰਮ ਕੰਟਰੋਲ(~r)" #. zVUag #: GenericCommands.xcu @@ -19106,7 +19105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "ਸਤਰ ਸੰਨ੍ਹ: 1.15" #. q8wJt #: GenericCommands.xcu @@ -19419,18 +19418,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਤੀਰ (ਕਈ ਚੋਣਾਂ ਲਈ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "ਰੇਖਾ ਤੀਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ" +msgstr "ਲਾਈਨ ਤੀਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ" #. WTTfZ #: GenericCommands.xcu @@ -19440,66 +19438,60 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "ਰੇਖਾ ਤੀਰ ਨਾਲ ਅੰਤ" +msgstr "ਲਾਈਨ ਤੀਰ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ" #. BZL4J #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "ਤੀਰਾਂ ਨਾਲ ਰੇਖਾ" +msgstr "ਤੀਰਾਂ ਨਾਲ ਲਾਈਨ" #. WohwT #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "ਤੀਰ/ਚੱਕਰ ਨਾਲ ਰੇਖਾ" +msgstr "ਤੀਰ/ਚੱਕਰ ਨਾਲ ਲਾਈਨ" #. 5yGWK #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "ਚੱਕਰ/ਤੀਰ ਨਾਲ ਰੇਖਾ" +msgstr "ਚੱਕਰ/ਤੀਰ ਨਾਲ ਲਾਈਨ" #. 52JCc #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "ਰੇਖਾ ਤੀਰ/ਵਰਗ ਨਾਲ" +msgstr "ਤੀਰ/ਵਰਗ ਨਾਲ ਲਾਈਨ" #. QmjEk #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "ਵਰਗ/ਤੀਰ ਨਾਲ ਰੇਖਾ" +msgstr "ਵਰਗ/ਤੀਰ ਨਾਲ ਲਾਈਨ" #. asdeQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" @@ -19516,7 +19508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਢੰਗ" #. S8BFY #: GenericCommands.xcu @@ -19656,7 +19648,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "ਕਰੋਪ ਡਾਈਲਾਗ..." #. G8UuW #: GenericCommands.xcu @@ -19666,7 +19658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "ਉਭਾਰੋ" +msgstr "ਕਰੋਪ" #. k775N #: GenericCommands.xcu @@ -19676,7 +19668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਰੋਪ ਕਰੋ" #. DfjcA #: GenericCommands.xcu @@ -19686,7 +19678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #. ACsBy #: GenericCommands.xcu @@ -19696,7 +19688,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲ(~R)..." #. 8ya8G #: GenericCommands.xcu @@ -19706,7 +19698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਕੰਪਰੈਸ ਕਰੋ" #. AdsrC #: GenericCommands.xcu @@ -19716,7 +19708,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਰੈਸ(~m)..." #. HCNDJ #: GenericCommands.xcu @@ -19726,29 +19718,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" #. wqH5x #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "ਸਫ਼ਾ(~P)..." +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..." #. myDPa #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "ਅਸਲੀ ਸਾਈਜ਼(~S)" +msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ(~O)" #. BK8Gm #: GenericCommands.xcu @@ -19758,7 +19748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਆਕਾਰ ਲਈ ਫਿੱਟ(~F)" #. iDVCU #: GenericCommands.xcu @@ -19768,18 +19758,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਅਤੇ ਮਦਦ ਲਾਈਨਾਂ(~i)" #. Vfg7K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "ਫਾਰਮ" +msgstr "ਫਾਰਮ(~F)" #. VdbFs #: GenericCommands.xcu @@ -19843,7 +19832,6 @@ msgstr "..ਰਿਮੋਟ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹੋ(~R)" #. 5Az6r #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" @@ -19854,14 +19842,13 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. bbiFa #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open ~Remote File..." -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(~R)..." #. r6JmE #: GenericCommands.xcu @@ -19875,14 +19862,13 @@ msgstr "...ਰਿਮੋਟ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(~v)" #. 46bBo #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" #. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu @@ -19892,7 +19878,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ(~R)..." #. j989Z #: GenericCommands.xcu @@ -19933,7 +19919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਕ ਆਉਟ" #. gKxBN #: GenericCommands.xcu @@ -19943,7 +19929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "ਚੈਕ ਆਉਟ ਰੱਦ ਕਰੋ..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #. aQBxJ @@ -19954,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "ਚੈਕ ਇਨ..." #. C6h8G #: GenericCommands.xcu @@ -19998,14 +19984,13 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(~S)" #. aNGEA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "ਫਾਇਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" #. Xenhh #: GenericCommands.xcu @@ -20025,7 +20010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Points" -msgstr "ਬਿੰਦੂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. jBZhh #: GenericCommands.xcu @@ -20035,18 +20020,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "ਬਿੰਦੂ ਹਿਲਾਓ" +msgstr "ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਓ" #. XtTJs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ" +msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(~l)" #. 47dxr #: GenericCommands.xcu @@ -20066,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "ਸਿੱਧਾ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" #. WNzrE #: GenericCommands.xcu @@ -20106,18 +20090,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. ikAAA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਿਉ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. 4UGuX #: GenericCommands.xcu @@ -20197,7 +20180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~enter" -msgstr "ਕੇਂਦਰ(~E)" +msgstr "ਕੇਂਦਰ(~c)" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -20217,7 +20200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵੀ ਲਿਖਤ" #. BDccV #: GenericCommands.xcu @@ -20227,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵੀ ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. mABot #: GenericCommands.xcu @@ -20247,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from left to right" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ" +msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ ਲਿਖਤ ਦਿਸ਼ਾ" #. ZMByq #: GenericCommands.xcu @@ -20257,7 +20240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਲਿਖਤ ਦਿਸ਼ਾ" #. C7CuZ #: GenericCommands.xcu @@ -20377,7 +20360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "ਖੇਤਰ(~R)..." +msgstr "ਖੇਤਰ(~r)..." #. H7kng #: GenericCommands.xcu @@ -20397,7 +20380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਪ(~s)..." #. TgPVp #: GenericCommands.xcu @@ -20417,7 +20400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" #. qpzBw #: GenericCommands.xcu @@ -20427,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠੇ" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -20437,7 +20420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Suggestion" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਝਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. ucq4M #: GenericCommands.xcu @@ -20487,7 +20470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "ਹਰ ਅੱਖਰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ(~C)" +msgstr "ਹਰ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ ਕਰੋ(~C)" #. JzAce #: GenericCommands.xcu @@ -21831,14 +21814,13 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ(~U)" #. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "ਫਰੇਮ" +msgstr "ਫਰੇਮ(~F)" #. RHenb #: GenericCommands.xcu @@ -21853,14 +21835,13 @@ msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ/ਐਂਡਨੋਟ(~F)..." #. ugArR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "ਚਿੱਤਰ" +msgstr "ਚਿੱਤਰ(~I)" #. gX9YM #: GenericCommands.xcu @@ -21870,62 +21851,57 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text B~ox and Shape" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ ਅਤੇ ਸ਼ਕਲ(~o)" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ(~f)" +msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)" #. RqEKi #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ(~x)" #. 9tAxt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "ਸੰਨ੍ਹ" +msgstr "ਸੰਨ੍ਹ(~S)" #. wYNMH #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "ਲਿਸਟ" +msgstr "ਲਿਸਟ(~t)" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" +msgstr "ਸਟਾਈਲ(~y)" #. 7NEEL #: GenericCommands.xcu @@ -21935,7 +21911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ ਅਤੇ ਆਬਜੈਕਟ(~j)" #. DqWjs #: GenericCommands.xcu @@ -21945,29 +21921,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ(~r)" #. KFScF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "ਸਫ਼ਾ(~P)..." +msgstr "ਚਿੱਤਰ(~I)" #. KjduA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ(~C)..." +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ..." #. S6RUU #: GenericCommands.xcu @@ -21977,7 +21951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸਟਾਈਲ" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -21997,7 +21971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "ਟੇਬਲ ਡਿਜ਼ਾਈਨ..." +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਡਿਜ਼ਾਈਨ..." #. pYFdz #: GenericCommands.xcu @@ -22017,7 +21991,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ ਜਾਂਚ" #. tNx33 #: GenericCommands.xcu @@ -22067,7 +22041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ" #. iHFPY #: GenericCommands.xcu @@ -22077,7 +22051,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਸੰਨ੍ਹ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #. vMDLi #: GenericCommands.xcu @@ -22097,11 +22071,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਾਹੋ" #. 38Vrk #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" @@ -22112,47 +22085,43 @@ msgstr "ਡਰਾਅ ਫੰਕਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" #. cM5es #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ(~S)" #. bEBap #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "ਲਾਈਨ" +msgstr "ਲਾਈਨ(~L)" #. ESaN2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ਫੁੱਟਾ(~R)" +msgstr "ਰੂਲਰ(~R)" #. aYEfp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "ਸਕਰੋਲਪੱਟੀ" +msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀਆਂ(~S)" #. YASnq #: GenericCommands.xcu @@ -22162,7 +22131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹੀ(~S)" #. B9A4B #: GenericCommands.xcu @@ -22186,14 +22155,13 @@ msgstr "ਸਮਾਨਅਰਥ-ਕੋਸ਼(~T)..." #. XBzpL #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ(~T)" #. ntvU8 #: GenericCommands.xcu @@ -22203,7 +22171,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. ADqze #: GenericCommands.xcu @@ -22227,14 +22195,13 @@ msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ(~O)" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ URL ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ URL ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ" #. a7yVj #: GenericCommands.xcu @@ -22274,7 +22241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਖਿਤਿਜੀ ਵੰਡੋ" +msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ" #. kkTHb #: GenericCommands.xcu @@ -22284,7 +22251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਲੰਬਕਾਰੀ ਵੰਡੋ" +msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ" #. 63whQ #: GenericCommands.xcu @@ -22294,7 +22261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "ਫਰੇਮ-ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਖਿਤਿਜੀ ਵੰਡੋ" +msgstr "ਫਰੇਮ-ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਲੇਟਵੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ" #. rnjzF #: GenericCommands.xcu @@ -22304,7 +22271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "ਫਰੇਮ-ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਲੰਬਕਾਰੀ ਵੰਡੋ" +msgstr "ਫਰੇਮ-ਸੈੱਟ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ" #. yFCL7 #: GenericCommands.xcu @@ -22314,7 +22281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "ਫਰੇਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" +msgstr "ਫਰੇਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. adBA3 #: GenericCommands.xcu @@ -22324,7 +22291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Frame" -msgstr "ਫਰੇਮ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. XEp6u #: GenericCommands.xcu @@ -22358,7 +22325,6 @@ msgstr "ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. aUHaf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" @@ -24750,7 +24716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find and Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "...ਖੋਜੋ ਅਤੇ ਬਦਲੋ(~l)" #. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu @@ -25135,14 +25101,13 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~x)" #. LD7CW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" "Label\n" "value.text" msgid "~About %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ(~B)" +msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ(~A)" #. HDDrc #: GenericCommands.xcu @@ -25256,14 +25221,13 @@ msgstr "ਮੁਦਰਾ ਖੇਤਰ" #. WqHv4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" +msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ(~e)" #. GM8zL #: GenericCommands.xcu @@ -25924,7 +25888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface..." -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(~I)..." #. i8oSn #: GenericCommands.xcu @@ -25934,7 +25898,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਚੁਣਨ ਥਈ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -25974,7 +25938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ(~E)..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -25984,7 +25948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ(~R)..." +msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ(~r)..." #. CgPg6 #: GenericCommands.xcu @@ -25994,7 +25958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ PDF ਉੇੱਤੇ ਦਸਤਖ਼ਤ ਕਰੋ..." #. KssAi #: GenericCommands.xcu @@ -26104,7 +26068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ(~u)" +msgstr "ਸੱਜਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼(~u)" #. KSiFH #: GenericCommands.xcu @@ -26114,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. t8ECk #: GenericCommands.xcu @@ -26134,7 +26098,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "ਇਹ ਲੇਖਕ ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਇਹ ਲੇਖਕ ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. RJXW9 #: GenericCommands.xcu @@ -26144,7 +26108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਜਵਾਬ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ" #. nkKqL #: GenericCommands.xcu @@ -26154,7 +26118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. jqGXj #: GenericCommands.xcu @@ -26174,7 +26138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ" #. FPVwa #: GenericCommands.xcu @@ -26184,7 +26148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved Thread" -msgstr "" +msgstr "ਮਸਲਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤਾ" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -26218,14 +26182,13 @@ msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" #. jcBjW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਬਕਾਰੀ" +msgstr "ਕੇਂਦਰ ਖੜ੍ਹਵਾਂ" #. WEKEP #: GenericCommands.xcu @@ -26265,7 +26228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਨ-ਅਰਥ(~m)" #. w6Jni #: GenericCommands.xcu @@ -26275,7 +26238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Form Field" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਰਮ ਖੇਤਰ" #. fAY3H #: GenericCommands.xcu @@ -26315,7 +26278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਕਮਾਂਡਾਂ" #. NFhYp #: GenericCommands.xcu @@ -26325,7 +26288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ" #. qCG9b #: GenericCommands.xcu @@ -26335,7 +26298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lock Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਲਾਕ ਕਰੋ" #. cAUZ8 #: GenericCommands.xcu @@ -26345,29 +26308,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lock or unlock all toolbars" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਟੂਲਬਾਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਕ ਜਾਂ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ" +msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ(~S)" #. mzYoM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" +msgstr "ਸਟਾਈਲ(~y)" #. 7DxFA #: GenericCommands.xcu @@ -26387,7 +26348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)" #. EBfym #: GenericCommands.xcu @@ -26397,7 +26358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(~D)" #. ZMsAG #: GenericCommands.xcu @@ -26407,7 +26368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "ਆਕਾਰ(~z)" #. GhjEq #: GenericCommands.xcu @@ -26427,7 +26388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਇਕਸਾਰ(~n)" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -26437,7 +26398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Tex~t" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਇਕਸਾਰ(~t)" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -26461,14 +26422,13 @@ msgstr "ਸਕੈਨ" #. AQN9D #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "ਅੱਖਰ(~H)..." +msgstr "ਅੱਖਰ(~h)..." #. XGzGG #: GenericCommands.xcu @@ -26478,7 +26438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੌਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ..." #. pLRpL #: GenericCommands.xcu @@ -26488,7 +26448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Position..." -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਫ਼ੌਂਟ ਸਥਿਤੀ..." #. fZufx #: GenericCommands.xcu @@ -26498,7 +26458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ormat" -msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(~O)" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(~o)" #. NC4x3 #: GenericCommands.xcu @@ -26508,18 +26468,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object" -msgstr "" +msgstr "~OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. SQ76T #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "ਚਾਰਟ" +msgstr "ਚਾਰਟ(~C)" #. fLGQG #: GenericCommands.xcu @@ -26539,7 +26498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~i)" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(~I)" #. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu @@ -26549,7 +26508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾ(~D)" #. gJ4rS #: GenericCommands.xcu @@ -26559,7 +26518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "ਭੇਜੋ(~D)" +msgstr "ਭੇਜੋ(~d)" #. ayDHt #: GenericCommands.xcu @@ -26569,7 +26528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(~a)" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu @@ -26593,14 +26552,13 @@ msgstr "ਮਾਇਕਰੋ(~M)" #. MwNhh #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "ਮੀਡਿਆ" +msgstr "ਮੀਡਿਆ(~M)" #. KYtGJ #: GenericCommands.xcu @@ -26620,18 +26578,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਟਰੈਕ ਕਰੋ(~g)" #. fsAAM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "ਹਵਾਲਾ" +msgstr "ਹਵਾਲਾ(~e)" #. CGExU #: GenericCommands.xcu @@ -26645,14 +26602,13 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~n)" #. D2ykW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ(~f)" +msgstr "ਫਿਲਟਰ(~F)" #. AthEh #: GenericCommands.xcu @@ -26706,14 +26662,13 @@ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(~T)" #. GEh5R #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "ਖੇਤਰ(~D)" +msgstr "ਖੇਤਰ(~d)" #. VBAL4 #: GenericCommands.xcu @@ -26753,29 +26708,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "ਇਕਸਾਰ(~R)" +msgstr "ਇਕਸਾਰ(~r)" #. GFrfB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "ਪਲਟੋ" +msgstr "ਪਲਟੋ(~l)" #. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" +msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(~a)" #. Kakx3 #: GenericCommands.xcu @@ -26785,7 +26738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਜਾਂ ਪਲਟੋ(~a)" #. wxC2C #: GenericCommands.xcu @@ -26826,7 +26779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change View" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵੇਖੋ" #. zfgMB #: GenericCommands.xcu @@ -26836,18 +26789,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖੋ" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ(~y)" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ(~d)" #. HuL8p #: GenericCommands.xcu @@ -26867,7 +26819,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ(~V)..." #. jB3GF #: GenericCommands.xcu @@ -26887,7 +26839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਕੰਟਰੋਲ" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -27077,7 +27029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. 4XPfy #: GenericCommands.xcu @@ -27087,7 +27039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. LhLtz #: GenericCommands.xcu @@ -27097,7 +27049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. AG4Qy #: GenericCommands.xcu @@ -27117,7 +27069,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. poXFa #: GenericCommands.xcu @@ -27127,7 +27079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਬੰਧ" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ" #. EGC4P #: GenericCommands.xcu @@ -27157,7 +27109,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ" #. TbazQ #: GenericCommands.xcu @@ -27177,18 +27129,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰੇ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ" #. MjBaU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "ਸਭ ਟੈਕਸਟ ਲਈ" +msgstr "ਸਭ ਲਿਖਤ ਲਈ" #. KrUgJ #: GenericCommands.xcu @@ -27198,7 +27149,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Language for All Text" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਲਿਖਤ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ" #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu @@ -27238,7 +27189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "~Microsoft ਫਾਰਮੈਟ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ..." #. BrAfB #: GenericCommands.xcu @@ -27248,7 +27199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਰਮੈਟ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ(~O)..." #. kJNVF #: GenericCommands.xcu @@ -27278,7 +27229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਟੂਲ ਨਾਲ ਸੋਧੋ" #. yFDPL #: GenericCommands.xcu @@ -27418,7 +27369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਲਾਈਨ(~u)..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -27428,7 +27379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਸੋਧੋ(~L)..." #. wRPGr #: GenericCommands.xcu @@ -27438,7 +27389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਖ਼ਤ ਲਾਈਨ ਦਸਤਖ਼ਤ ਕਰੋ(~S)..." #. KRKbu #: GenericCommands.xcu @@ -27448,7 +27399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "QR and ~Barcode..." -msgstr "" +msgstr "QR ਅਤੇ ਬਾਰ-ਕੋਡ(~B)..." #. FCYvB #: GenericCommands.xcu @@ -27458,7 +27409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Barcode..." -msgstr "" +msgstr "ਬਾਰਕੋਡ ਨੂੰ ਸੋਧੋ(~E)..." #. HhCdv #: GenericCommands.xcu @@ -27468,7 +27419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Additions..." -msgstr "" +msgstr "ਵਧੀਕ(~A)..." #. bFKmR #: GenericCommands.xcu @@ -27478,7 +27429,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Additional Extensions..." -msgstr "" +msgstr "ਵਧੀਕ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ(~A)..." #. UqjzD #: GenericCommands.xcu @@ -27488,7 +27439,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Additional Extensions" -msgstr "" +msgstr "ਵਧੀਕ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ" #. YpeR4 #: GenericCommands.xcu @@ -27498,7 +27449,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਖੇਤਰ" #. xqvRY #: GenericCommands.xcu @@ -27528,7 +27479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ(~R)" #. eD7JU #: GenericCommands.xcu @@ -27538,7 +27489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Local Copy" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ ਕਾਪੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ(~O)" #. 2YneU #: GenericCommands.xcu @@ -27758,7 +27709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Theme..." -msgstr "" +msgstr "ਥੀਮ..." #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu @@ -27802,7 +27753,6 @@ msgstr "" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -27813,7 +27763,6 @@ msgstr "3D ਆਬਜੈਕਟ" #. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" @@ -27854,29 +27803,26 @@ msgstr "ਚਾਪ" #. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਲਿਖਤ" #. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -27893,7 +27839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. 5eXvx #: ImpressWindowState.xcu @@ -27917,29 +27863,26 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "ਗਰੁੱਪ(~G)" +msgstr "ਗਰੁੱਪ" #. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "ਰੇਖਾ ਤੀਰ" +msgstr "ਲਾਈਨ/ਤੀਰ" #. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -27960,14 +27903,13 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ" #. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "ਕੋਈ ਚੋਣਾਂ" +msgstr "ਕਈ ਚੋਣਾਂ" #. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu @@ -27981,14 +27923,13 @@ msgstr "" #. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu @@ -28002,14 +27943,13 @@ msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ" #. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "ਸਲਾਇਡ(~E)..." +msgstr "ਸਲਾਈਡ" #. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -28053,14 +27993,13 @@ msgstr "" #. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28120,7 +28059,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਤੀਰ" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu @@ -28181,7 +28120,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu @@ -28231,7 +28170,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ" #. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu @@ -28241,7 +28180,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲਾਂ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲ" #. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28261,7 +28200,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ" #. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu @@ -28431,7 +28370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28441,7 +28380,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu @@ -28461,7 +28400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu @@ -28511,7 +28450,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਉ" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਓ" #. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu @@ -28601,7 +28540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "ਫੋਂਟ(~F)..." +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ(~F)..." #. CCmea #: MathCommands.xcu @@ -28611,7 +28550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ont Size..." -msgstr "ਫੋਂਟ ਅਕਾਰ(~O)..." +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ ਆਕਾਰ(~o)..." #. wDDa6 #: MathCommands.xcu @@ -28651,7 +28590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ(~T)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਮੋਡ(~T)" #. 7tFbB #: MathCommands.xcu @@ -28691,7 +28630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਿਲ" #. rNA8P #: MathCommands.xcu @@ -28701,7 +28640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਿਉ" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ" #. 4AZZK #: MathCommands.xcu @@ -28711,7 +28650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Modified" -msgstr "ਸੋਧ" +msgstr "ਸੋਧ ਕੀਤੀ" #. PjbXr #: MathCommands.xcu @@ -28721,7 +28660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਹਾਲਤ" +msgstr "ਲਿਖਟ ਹਾਲਤ" #. cnVFY #: MathCommands.xcu @@ -28731,7 +28670,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "ਅੱਗੇ ਗਲਤੀ(~X)" +msgstr "ਅੱਗੇ ਗਲਤੀ(~x)" #. QGWxj #: MathCommands.xcu @@ -28741,7 +28680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "ਪਿੱਛੇ ਗਲਤੀ(~E)" +msgstr "ਪਿੱਛੇ ਗਲਤੀ(~e)" #. FEYFG #: MathCommands.xcu @@ -28765,14 +28704,13 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਨਿਸ਼ਾਨਕਾਰ(~M)" #. EoNeT #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" +msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ(~S)…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -28823,7 +28761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Command Window" -msgstr "" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੰਡੋ" #. B29Bo #: MathCommands.xcu @@ -28868,18 +28806,16 @@ msgstr "ਛੋਟੀ ਵਿੱਥ" #. KdTHS #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "ਅੰਤਰ" +msgstr "ਸੰਨ੍ਹ" #. AxAAC #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" @@ -28890,7 +28826,6 @@ msgstr "ਯੂਨਰੀ/ਬਾਈਨਰੀ ਓਪਰੇਸ਼ਨ(~U)" #. fU3Ww #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" @@ -28901,7 +28836,6 @@ msgstr "ਸਬੰਧ(~R)" #. xE5UF #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" @@ -28912,18 +28846,16 @@ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਿਓ(~S)" #. NGa2A #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" +msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ(~F)" #. w7Af9 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" @@ -28934,7 +28866,6 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਰ(~p)" #. hu8z6 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" @@ -28945,29 +28876,26 @@ msgstr "ਗੁਣ(~A)" #. rZPUN #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "ਬਰੈੱਕਟ(~b)" +msgstr "ਬਰੈੱਕਟ(~B)" #. DYtrW #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(~m)" #. QBa62 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" @@ -29038,25 +28966,23 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ" #. 7sFjM #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਹੈਡਰ/ਫੁੱਟਰ..." +msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਹੈਡਰ/ਫੁੱਟਰ" #. EACbA #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਹੈਡਰ/ਫੁੱਟਰ..." +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਹੈਡਰ/ਫੁੱਟਰ" #. DVRia #: ReportCommands.xcu @@ -29066,40 +28992,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ruler" -msgstr "ਫੁੱਟਾ(~R)" +msgstr "ਰੂਲਰ(~R)" #. 8DYFD #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "ਲੜੀਬੱਧ ਅਤੇ ਗਰੁਪਿੰਗ" +msgstr "ਲੜੀਬੱਧ ਅਤੇ ਗਰੁਪਿੰਗ(~S)" #. jyNFG #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgstr "ਖੇਤਰ ਜੋੜੋ(~A)" #. FX4aQ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ(~O)..." +msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ(~C)..." #. ExGip #: ReportCommands.xcu @@ -29123,36 +29046,33 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ(~P)..." #. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(~D)" +msgstr "ਸਿੱਧੀ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(~C)" #. ti7jv #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਕ(~A)..." +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀਆਂ(~P)..." #. Q5GAj #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(~T)..." +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ(~D)..." #. 378wM #: ReportCommands.xcu @@ -29182,7 +29102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ ਰੰਗ" #. oRqAD #: ReportCommands.xcu @@ -29226,14 +29146,13 @@ msgstr "" #. Yts2i #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "ਸਫ਼ਾ(~P)..." +msgstr "ਚਿੱਤਰ..." #. E872w #: ReportCommands.xcu @@ -29243,7 +29162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. 6SgrR #: ReportCommands.xcu @@ -29253,11 +29172,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "ਸਪਰੈਡਸ਼ੀਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. eCwdZ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" @@ -29268,47 +29186,43 @@ msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਨੇਵੀਗੇਟਰ" #. e53sU #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "ਸਭ ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(~F)" +msgstr "ਸਭ ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. Q4279 #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(~F)" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. ZGQxi #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(~F)" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੌੜਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. nWQ4q #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(~F)" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ" #. bEFbz #: ReportCommands.xcu @@ -29318,7 +29232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. j88fE #: ReportCommands.xcu @@ -29512,14 +29426,13 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਸੁੰਘੜੋ" #. ECNvB #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ..." #. u6JdE #: ReportCommands.xcu @@ -29570,7 +29483,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. hFdN2 #: Sidebar.xcu @@ -29584,7 +29497,6 @@ msgstr "" #. GEHrf #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -29601,7 +29513,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Check" -msgstr "" +msgstr "ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਜਾਂਚ" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu @@ -29635,18 +29547,16 @@ msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸਲਾਈਡਾਂ" #. AfH6t #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "ਸਜੀਵ" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #. ZBnfV #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -29667,14 +29577,13 @@ msgstr "ਨੇਵੀਗੇਟਰ" #. 77x3J #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" +msgstr "ਸਟਾਈਲ" #. f29Vc #: Sidebar.xcu @@ -29688,14 +29597,13 @@ msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" #. 933jA #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "ਨਾਂ ਪਰਬੰਧ(~M)..." +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ" #. rtuWS #: Sidebar.xcu @@ -29719,25 +29627,23 @@ msgstr "" #. B4iFE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" +msgstr "ਸਟਾਈਲ" #. zb84E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "ਅੱਖਰ(~H)..." +msgstr "ਅੱਖਰ" #. XwCnW #: Sidebar.xcu @@ -29757,7 +29663,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਉ" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਓ" #. VAX5E #: Sidebar.xcu @@ -29771,7 +29677,6 @@ msgstr "ਸਟਾਈਲ" #. Enn95 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -29782,25 +29687,23 @@ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ" #. 45WC7 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "ਹੈੱਡਰ(~a)" +msgstr "ਹੈੱਡਰ" #. V5auD #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "ਫੁੱਟਰ(~r)" +msgstr "ਫੁੱਟਰ" #. sBwAx #: Sidebar.xcu @@ -29810,7 +29713,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Accessibility Issues" -msgstr "" +msgstr "ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਮਸਲੇ" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -29830,7 +29733,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu @@ -29870,7 +29773,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. VwByE #: Sidebar.xcu @@ -29900,7 +29803,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ" #. vnPii #: Sidebar.xcu @@ -29924,14 +29827,13 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #. FSj4z #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "ਸਲਾਇਡ(~E)..." +msgstr "ਸਲਾਈਡ" #. zDinJ #: Sidebar.xcu @@ -29941,7 +29843,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ" #. E9FJB #: Sidebar.xcu @@ -29985,14 +29887,13 @@ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ" #. n7BmE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "ਸਜੀਵ" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #. W2JmC #: Sidebar.xcu @@ -30007,14 +29908,13 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡ ਤਬਦੀਲੀ" #. h69L6 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "ਟੇਬਲ ਡਿਜ਼ਾਇਨ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਡਿਜ਼ਾਇਨ" #. D4pod #: Sidebar.xcu @@ -30044,7 +29944,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਦਿੱਖ" #. uZmEG #: Sidebar.xcu @@ -30074,11 +29974,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ" #. Y8pTf #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -30119,25 +30018,23 @@ msgstr "ਨੇਵੀਗੇਟਰ" #. DX8t3 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "ਨਾਂ ਪਰਬੰਧ(~M)..." +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ" #. DC8Ky #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" +msgstr "ਸਟਾਈਲ" #. ZA383 #: Sidebar.xcu @@ -30167,11 +30064,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "ਥੀਮ" #. Z4GcB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -30192,25 +30088,23 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਰਿਜ਼" #. DMwpE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "X ਗਲਤੀ ਬਾਰ" +msgstr "ਗਲਤੀ ਬਾਰ" #. GaGtZ #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "ਧੁਰਾ(~x)" +msgstr "ਧੁਰਾ" #. zKHJR #: Sidebar.xcu @@ -30240,7 +30134,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. fEcBG #: Sidebar.xcu @@ -30250,7 +30144,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟ ਦੀ ਕਿਸਮ" #. ERGPP #: Sidebar.xcu @@ -30260,7 +30154,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu @@ -30390,7 +30284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਹੀ" #. NZEoV #: ToolbarMode.xcu @@ -30620,7 +30514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "ਆਟੋ ਟੈਕਸਟ(~X)..." +msgstr "ਆਟੋ ਲਿਖਤ(~x)..." #. u385y #: WriterCommands.xcu @@ -30690,7 +30584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ(~C)..." +msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ(~c)..." #. Eddjt #: WriterCommands.xcu @@ -30724,14 +30618,13 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ" #. EZf9K #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "ਹੈੱਡਰ ਅਤੇ ਫੁੱਟਨੋਟ(~H)..." +msgstr "ਹੈੱਡਰ ਅਤੇ ਫੁੱਟਨੋਟ(~a)" #. GNDkC #: WriterCommands.xcu @@ -30765,14 +30658,13 @@ msgstr "ਝਲਕ ਜ਼ੂਮ" #. BAjyc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ" +msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ(~E)" #. DCdHL #: WriterCommands.xcu @@ -30796,14 +30688,13 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ ਪਛਾਣ" #. JnmXz #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ(~S)..." +msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ(~c)..." #. ABV9G #: WriterCommands.xcu @@ -30884,29 +30775,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ ਰੰਗ" #. uu7LH #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ(~U)" +msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" #. dBepP #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਟੇਬਲ(~X)" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਟੇਬਲ(~T)" #. eFv2z #: WriterCommands.xcu @@ -30930,7 +30819,6 @@ msgstr "" #. bQdcg #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" @@ -30961,14 +30849,13 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਹਟਾਓ" #. crvpL #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "ਰੱਦ(_R)" +msgstr "ਖ਼ਾਰਜ" #. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu @@ -30978,18 +30865,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਟਰੈਕ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ" #. ABbj4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੱਦ ਕਰੋ" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ" #. Q84GZ #: WriterCommands.xcu @@ -30999,7 +30885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "ਖਾਰਜ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਓ" #. riKrf #: WriterCommands.xcu @@ -31013,14 +30899,13 @@ msgstr "" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਸਭ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ" #. aQf94 #: WriterCommands.xcu @@ -31030,7 +30915,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਟਰੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ" #. nzLar #: WriterCommands.xcu @@ -31040,7 +30925,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ" #. 9iqGn #: WriterCommands.xcu @@ -31060,18 +30945,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰ" #. E4nSp #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "ਬਦਲਾਅ ਮਨਜ਼ੂਰ" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਮਨਜ਼ੂਰ" #. BMTLL #: WriterCommands.xcu @@ -31081,7 +30965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਓ" #. ueUPj #: WriterCommands.xcu @@ -31091,7 +30975,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਜਾਓ" #. TFCgf #: WriterCommands.xcu @@ -31111,7 +30995,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਟਰੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" #. VgBB9 #: WriterCommands.xcu @@ -31121,18 +31005,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" #. kja8B #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਅੱਗੇ" #. dkUAM #: WriterCommands.xcu @@ -31142,18 +31025,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀ" #. B7bo8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "ਪਿੱਛੇ" +msgstr "ਪਿੱਛੇ(~e)" #. x2mYh #: WriterCommands.xcu @@ -31163,7 +31045,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀ" #. WWoqU #: WriterCommands.xcu @@ -31183,7 +31065,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Links" -msgstr "" +msgstr "ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ(~L)" #. fQQgY #: WriterCommands.xcu @@ -31203,7 +31085,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਟਰੈਕ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" #. uTnAC #: WriterCommands.xcu @@ -31233,7 +31115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ" #. GL6vQ #: WriterCommands.xcu @@ -31243,7 +31125,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "ਵੇਖਾਓ" #. G4pnW #: WriterCommands.xcu @@ -31253,7 +31135,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show track changes" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ" #. DjViC #: WriterCommands.xcu @@ -31263,7 +31145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Tracked ~Changes" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ(~C)" #. sMgCx #: WriterCommands.xcu @@ -31423,7 +31305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "...ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ(~o)" #. FFXsF #: WriterCommands.xcu @@ -31443,7 +31325,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. uoAny #: WriterCommands.xcu @@ -31453,7 +31335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ(~U)" +msgstr "ਸਭ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ(~U)" #. R52B6 #: WriterCommands.xcu @@ -31473,7 +31355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "ਪਰਬੰਧ(~M)..." +msgstr "ਇੰਤਜ਼ਾਮ(~M)..." #. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu @@ -31483,7 +31365,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ" #. WAKZF #: WriterCommands.xcu @@ -31507,14 +31389,13 @@ msgstr "ਪੁਸਤਕ-ਸੂਚੀ ਐਂਟਰੀ(~B)..." #. SyBgc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "ਚਾਰਟ" +msgstr "ਚਾਰਟ(~C)" #. wJWVm #: WriterCommands.xcu @@ -31524,7 +31405,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Charts" -msgstr "" +msgstr "ਚਾਰਟਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ(~C)" #. 46XYv #: WriterCommands.xcu @@ -31538,14 +31419,13 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(~k)..." #. BBqAd #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" #. id49q #: WriterCommands.xcu @@ -31565,7 +31445,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. ADmHG #: WriterCommands.xcu @@ -31585,7 +31465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਲਾਓ" #. n2p7v #: WriterCommands.xcu @@ -31595,7 +31475,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਲਾਓ" #. g5xTe #: WriterCommands.xcu @@ -31645,7 +31525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਖੇਤਰ(~M)..." #. dGxyV #: WriterCommands.xcu @@ -31670,14 +31550,13 @@ msgstr "ਸੁਰਖੀ..." #. cCPCa #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਲ" +msgstr "ਸੁਰਖੀ ਸ਼ਾਮਲ" #. pJhA6 #: WriterCommands.xcu @@ -31858,7 +31737,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "ਤਸਵੀਰ" #. MjGk7 #: WriterCommands.xcu @@ -31868,7 +31747,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Picture Content Control" -msgstr "" +msgstr "ਤਸਵੀਰ ਸਮੱਗਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. Ng2Dd #: WriterCommands.xcu @@ -31878,7 +31757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date Content Control" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਸਮੱਗਰੀ ਕੰਟਰੋਲ" #. invwf #: WriterCommands.xcu @@ -31888,7 +31767,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date Control" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਕੰਟਰੋਲ" #. KMCif #: WriterCommands.xcu @@ -31898,7 +31777,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Date Content Control" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਸਮੱਗਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. DVPaR #: WriterCommands.xcu @@ -31908,7 +31787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸਮੱਗਰੀ ਕੰਟਰੋਲ" #. CA2zB #: WriterCommands.xcu @@ -31918,7 +31797,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ" #. 7vgSs #: WriterCommands.xcu @@ -31928,7 +31807,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Plain Text Content Control" -msgstr "" +msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸਮੱਗਰੀ ਕੰਟਰੋਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. AE2A3 #: WriterCommands.xcu @@ -31972,14 +31851,13 @@ msgstr "ਹੋਰ ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ" #. cLt96 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "ਦਸਤੀ ਬਰੇਕ(~M)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਬਰੇਕ(~P)" #. LRMzC #: WriterCommands.xcu @@ -31994,25 +31872,23 @@ msgstr "ਕਤਾਰ ਬਰੇਕ ਸ਼ਾਮਲ(~R)" #. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. oDzRv #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "ਸੈੱਲ ਸ਼ਾਮਲ(~C)..." +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(~T)..." #. AAfxZ #: WriterCommands.xcu @@ -32046,18 +31922,16 @@ msgstr "ਫਰੇਮ" #. NABiA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "ਫਰੇਮ(~M)..." +msgstr "ਫਰੇਮ(~r)..." #. f6Qqo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -32328,14 +32202,13 @@ msgstr "" #. veNqQ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ" +msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕੀਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" #. zdazA #: WriterCommands.xcu @@ -32375,7 +32248,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ(~F)" +msgstr "ਫਰੇਮ ਵੱਲ(~F)" #. 9TgfH #: WriterCommands.xcu @@ -32385,7 +32258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਆਬਜੈਕਟ(~F)..." #. VaCbZ #: WriterCommands.xcu @@ -32395,7 +32268,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. 4tQrL #: WriterCommands.xcu @@ -32405,7 +32278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਗੁਣ..." #. 5D2ho #: WriterCommands.xcu @@ -32425,7 +32298,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "ਅੱਖਰ ਨੂੰ(~C)" +msgstr "ਅੱਖਰ ਵੱਲ(~h)" #. dapfz #: WriterCommands.xcu @@ -32455,7 +32328,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. ESBXG #: WriterCommands.xcu @@ -32465,22 +32338,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਾਕਸ ਅਤੇ ਸ਼ਕਲ(~e)" #. xCHyn #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "ਖੇਤਰ(~D)" +msgstr "ਖੇਤਰ(~d)" #. Cxou4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -32547,7 +32418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number..." -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ(~P)..." #. Jb4Fy #: WriterCommands.xcu @@ -32557,7 +32428,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert page number" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. fLiHh #: WriterCommands.xcu @@ -32567,7 +32438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number Field" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਖੇਤਰ(~P)" #. VTfnW #: WriterCommands.xcu @@ -32577,7 +32448,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(~P)" #. Poz7e #: WriterCommands.xcu @@ -32587,7 +32458,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Number" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu @@ -32597,7 +32468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਗਿਣਤੀ(~C)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ(~C)" #. fNDX8 #: WriterCommands.xcu @@ -32617,7 +32488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~itle" -msgstr "ਟਾਈਟਲ(~T)" +msgstr "ਟਾਈਟਲ(~i)" #. Vf5oi #: WriterCommands.xcu @@ -32627,22 +32498,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਲੇਖਕ(~A)" #. FqzAb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ" +msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ(~F)" #. BbSUw #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" @@ -32659,7 +32528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(~A)" +msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(~y)" #. EV2yB #: WriterCommands.xcu @@ -32703,14 +32572,13 @@ msgstr "ਬਦਲੋ ਲਾਗੂ ਅਤੇ ਸੋਧ ਕਰੋ(~C)" #. BZfML #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "ਚੋਣ ਢੰਗ" +msgstr "ਚੋਣ ਢੰਗ(~l)" #. ZBBCn #: WriterCommands.xcu @@ -33319,7 +33187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #. SvFa2 #: WriterCommands.xcu @@ -33329,7 +33197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Parallel" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂਤਰ(~P)" #. YFEFD #: WriterCommands.xcu @@ -33460,7 +33328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Page Style" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #. 4SqVz #: WriterCommands.xcu @@ -33470,7 +33338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "ਖੇਤਰ(~I)..." +msgstr "ਖੇਤਰ(~i)..." #. Myv3t #: WriterCommands.xcu @@ -33510,7 +33378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "ਟੈਕਸਟ <-> ਟੇਬਲ(~X)..." +msgstr "ਲਿਖਤ <-> ਸਾਰਣੀ(~x)..." #. C4EeX #: WriterCommands.xcu @@ -33520,7 +33388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਟੇਬਲ(~A)..." +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਲਿਖਤ(~A)..." #. RPW5g #: WriterCommands.xcu @@ -33530,7 +33398,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ(~T)..." +msgstr "ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਸਾਰਣੀ(~T)..." #. RGGHV #: WriterCommands.xcu @@ -33570,7 +33438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. 4axrh #: WriterCommands.xcu @@ -33580,7 +33448,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ(~A)" #. Hu7hs #: WriterCommands.xcu @@ -33590,7 +33458,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert rows above" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. zPPVF #: WriterCommands.xcu @@ -33600,7 +33468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. uZonY #: WriterCommands.xcu @@ -33610,7 +33478,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ(~B)" #. XEjuR #: WriterCommands.xcu @@ -33620,7 +33488,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert rows below" -msgstr "" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. bxCPN #: WriterCommands.xcu @@ -33640,7 +33508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. FSTZ9 #: WriterCommands.xcu @@ -33650,7 +33518,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns B~efore" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ(~e)" #. G9zT9 #: WriterCommands.xcu @@ -33660,7 +33528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert columns before" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. oY3As #: WriterCommands.xcu @@ -33670,7 +33538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. 9TFB2 #: WriterCommands.xcu @@ -33680,7 +33548,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns A~fter" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ(~f)" #. crDFB #: WriterCommands.xcu @@ -33690,7 +33558,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert columns after" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #. B44pP #: WriterCommands.xcu @@ -33710,7 +33578,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ(~M)..." #. V36RP #: WriterCommands.xcu @@ -33770,7 +33638,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "ਕਾਲਮ ਪਹਿਲਾਂ(~B)" #. rzDZU #: WriterCommands.xcu @@ -33780,7 +33648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ ਹਟਾਓ" #. DDmHu #: WriterCommands.xcu @@ -33790,7 +33658,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "ਕਤਾਰ(~R)" +msgstr "ਕਤਾਰਾਂ(~R)" #. mBMTr #: WriterCommands.xcu @@ -33800,7 +33668,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. WGcRm #: WriterCommands.xcu @@ -33810,7 +33678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. P6wy9 #: WriterCommands.xcu @@ -33830,18 +33698,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੇ ਕਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. RxF66 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "ਟੇਬਲ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. j2gNJ #: WriterCommands.xcu @@ -33851,7 +33718,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "ਟੇਬਲ(~T)" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)" #. bFjMz #: WriterCommands.xcu @@ -33861,7 +33728,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. TTVL5 #: WriterCommands.xcu @@ -33986,14 +33853,13 @@ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" #. QH2nm #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "ਸੈੱਲ(~E)" +msgstr "ਸੈੱਲ(~e)" #. 8gRgK #: WriterCommands.xcu @@ -34003,7 +33869,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਲ ਚੁਣੋ" #. PpyJW #: WriterCommands.xcu @@ -34013,7 +33879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "ਉੱਪਰ ਸਤਰ ਤੋਂ" +msgstr "ਸਿਖਰਲੀ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ" #. UHftG #: WriterCommands.xcu @@ -34054,7 +33920,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ(~F)" #. tpc5P #: WriterCommands.xcu @@ -34064,7 +33930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "ਟੇਬਲ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" #. dPaC3 #: WriterCommands.xcu @@ -34074,7 +33940,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "ਟੇਬਲ(~T)" +msgstr "ਸਾਰਣੀ(~T)" #. Af8EP #: WriterCommands.xcu @@ -34084,7 +33950,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" #. wzPFD #: WriterCommands.xcu @@ -34094,7 +33960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Below" -msgstr "ਸਤਰ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ" +msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ" #. CDTJM #: WriterCommands.xcu @@ -34104,7 +33970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Line Begin" -msgstr "ਸਤਰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ" +msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਤੱਕ" #. qGp4h #: WriterCommands.xcu @@ -34144,7 +34010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੂਲੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ(~r)" #. iABvA #: WriterCommands.xcu @@ -35549,7 +35415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲਪੇਟੋ..." +msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ..." #. jNHAB #: WriterCommands.xcu @@ -35629,18 +35495,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" #. YCSWp #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "ਫੁੱਟਾ(~R)" +msgstr "ਰੂਲਰ(~R)" #. tappr #: WriterCommands.xcu @@ -35690,7 +35555,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਚਾਰਟ(~I)" #. oyqdt #: WriterCommands.xcu @@ -35710,7 +35575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਹਾਸ਼ੀਏ(~X)" +msgstr "ਲਿਖਤ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ(~x)" #. NhDmS #: WriterCommands.xcu @@ -35932,7 +35797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(~R)..." +msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(~r)..." #. ejnAA #: WriterCommands.xcu @@ -35942,7 +35807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "ਖੇਤਰ ਛਾਂ(~L)" +msgstr "ਖੇਤਰ ਛਾਂ(~l)" #. 9EBAK #: WriterCommands.xcu @@ -35952,7 +35817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "ਗਣਨਾ(~E)" +msgstr "ਗਣਨਾ(~e)" #. AjNLg #: WriterCommands.xcu @@ -35972,7 +35837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "ਟੇਬਲ ਸੀਮਾਵਾਂ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਹੱਦਾਂ" #. cGGKB #: WriterCommands.xcu @@ -36002,7 +35867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "~Microsoft Word ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ..." #. CRkbD #: WriterCommands.xcu @@ -36012,7 +35877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "ਓਪਨ-ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿਖਤ ਵਜੋਂ ਈਮੇਲ ਕਰੋ(~O)..." #. wnFCt #: WriterCommands.xcu @@ -36052,7 +35917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ ਚੋਣਾਂ(~T)..." #. tBP2P #: WriterCommands.xcu @@ -36062,7 +35927,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ਕਲੋਨ ਕਰੋ" #. oZiqw #: WriterCommands.xcu @@ -36072,7 +35937,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਕਲੋਨ ਕਰੋ" #. 59EAt #: WriterCommands.xcu @@ -36092,7 +35957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ੂਮ" #. pmDD4 #: WriterCommands.xcu @@ -36102,7 +35967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਟਰੈਕ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ" #. 69yiD #: WriterCommands.xcu @@ -36112,7 +35977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ" #. tTiVu #: WriterCommands.xcu @@ -36122,7 +35987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ" #. 5F4Qn #: WriterCommands.xcu @@ -36132,7 +35997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. 2ZGwA #: WriterCommands.xcu @@ -36142,7 +36007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਆਕਾਰ" #. ArKzw #: WriterCommands.xcu @@ -36152,7 +36017,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. KEZCp #: WriterCommands.xcu @@ -36162,7 +36027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. mZb2Y #: WriterCommands.xcu @@ -36172,7 +36037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Object Properties" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ" #. zVZJg #: WriterCommands.xcu @@ -36182,7 +36047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap" -msgstr "" +msgstr "ਲਿਖਤ ਸਮੇਟੋ" #. jZZZD #: WriterCommands.xcu @@ -36192,7 +36057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ" #. M4kEt #: WriterCommands.xcu @@ -36202,7 +36067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ" #. jH8wk #: WriterCommands.xcu @@ -36212,7 +36077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ" #. fNArh #: WriterCommands.xcu @@ -36222,7 +36087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ" #. VHFdG #: WriterCommands.xcu @@ -36232,7 +36097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ" #. sCm9G #: WriterCommands.xcu @@ -36242,7 +36107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨ" #. 7PCFf #: WriterCommands.xcu @@ -36252,7 +36117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ(~h)" #. yGCHt #: WriterCommands.xcu @@ -36262,7 +36127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ(~a)" #. KK3Ab #: WriterCommands.xcu @@ -36272,7 +36137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ(~L)" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -36316,14 +36181,13 @@ msgstr "" #. d4KEC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~C)..." +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ..." #. nAEa4 #: WriterCommands.xcu @@ -36343,7 +36207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਬਦ ਗਿਣਤੀ(~W)..." #. x6iDR #: WriterCommands.xcu @@ -36353,7 +36217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "" +msgstr "ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਜਾਂਚ(~A)..." #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -36363,7 +36227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "ਸਟਾਈਲ(~E)" +msgstr "ਸਟਾਈਲ(~e)" #. YTNwv #: WriterCommands.xcu @@ -36393,7 +36257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "ਆਟੋ-ਫਾਰਮੈਟ(~F)" +msgstr "ਆਟੋ-ਸੋਧੋ(~e)" #. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu @@ -36403,7 +36267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ - ਪੇਪਰ ਫਾਰਮੈਟ" #. 7aCtf #: WriterCommands.xcu @@ -36489,14 +36353,13 @@ msgstr "ਅੱਗੇ" #. R4cP9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਲਾਈਨ" +msgstr "ਲੇਟਵੀ ਲਾਈਨ(~L)" #. TcmND #: WriterCommands.xcu @@ -36506,7 +36369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਟਵੀ ਲਾਈਨ(~L)" #. xpcpv #: WriterCommands.xcu @@ -36516,7 +36379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾ(~P)" #. K3yd3 #: WriterCommands.xcu @@ -36526,7 +36389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਪ੍ਹੈਰਾ(~P)" #. Qp9qA #: WriterCommands.xcu @@ -36571,25 +36434,23 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ(~S)..." +msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ(~b)" #. Guok9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ(~S)..." +msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ(~b)" #. Fzdyf #: WriterCommands.xcu @@ -36603,25 +36464,23 @@ msgstr "" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1" +msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ~1" #. eRnxM #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 1" +msgstr "ਹੈਡਿੰਗ ~1" #. sR7Dv #: WriterCommands.xcu @@ -37360,7 +37219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਕਾਰ" #. KhaKB #: WriterCommands.xcu @@ -37370,7 +37229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਹਾਸ਼ੀਏ" #. pGrR5 #: WriterCommands.xcu @@ -37384,14 +37243,13 @@ msgstr "ਲਟਕਣ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰੀ" #. 6PYVy #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ" +msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ..." #. ZABPA #: WriterCommands.xcu @@ -37401,7 +37259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Cell Background Color" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਸੈੱਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" #. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu @@ -37441,7 +37299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੁਰੱਖਿਆ(~P)" #. ByLdE #: WriterCommands.xcu @@ -37451,7 +37309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Fields" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ ਸੁਰੱਖਿਆ" #. zDPPk #: WriterCommands.xcu @@ -37461,7 +37319,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect fields in current document" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖੇਤਰ" #. CdnED #: WriterCommands.xcu @@ -37471,7 +37329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੁਰੱਖਿਆ" #. WjWoa #: WriterCommands.xcu @@ -37481,7 +37339,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect bookmarks in current document" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੁਰੱਖਿਆ" #. VechA #: WriterCommands.xcu @@ -37555,40 +37413,36 @@ msgstr "" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~e)" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਲਿਖਤ" #. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -37605,18 +37459,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ਅੱਗੇ ਫਰੇਮ ਤੋਂ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ" #. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37640,18 +37493,16 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ" #. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -37662,25 +37513,23 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" #. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37731,7 +37580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37791,7 +37640,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37861,7 +37710,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ" #. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38056,40 +37905,36 @@ msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲਾਂ" #. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~e)" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਲਿਖਤ" #. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -38106,18 +37951,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ਅੱਗੇ ਫਰੇਮ ਤੋਂ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ" #. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38141,18 +37985,16 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ" #. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -38163,25 +38005,23 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" #. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38391,7 +38231,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38576,40 +38416,36 @@ msgstr "" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~e)" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਲਿਖਤ" #. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -38626,18 +38462,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ਅੱਗੇ ਫਰੇਮ ਤੋਂ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ" #. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38882,7 +38717,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ" #. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39063,7 +38898,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ" #. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39073,18 +38908,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲਾਂ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲ" #. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~e)" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39130,18 +38964,16 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -39152,36 +38984,33 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" #. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HT~ML ਸਰੋਤ" +msgstr "HTML ਸਰੋਤ" #. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39231,7 +39060,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39241,7 +39070,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39381,7 +39210,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ" #. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39506,40 +39335,36 @@ msgstr "ਕਾਲ-ਆਉਟ" #. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~e)" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #. P3xkB #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਲਿਖਤ" #. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -39556,18 +39381,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਬਕਸਾ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ਅੱਗੇ ਫਰੇਮ ਤੋਂ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਫਰੇਮ" #. pFAxR #: WriterWindowState.xcu @@ -39601,18 +39425,16 @@ msgstr "" #. qgAuR #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "OLE-ਆਬਜੈਕਟ" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਕਟ" #. s4qQE #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -39623,25 +39445,23 @@ msgstr "ਪਰਿੰਟ ਝਲਕ" #. 63SJV #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. HeoZo #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu @@ -39722,7 +39542,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਤੇ ਤੀਰ" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -39742,7 +39562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. Da95D #: WriterWindowState.xcu @@ -39872,7 +39692,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਿਲਟਰ" #. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu @@ -40053,7 +39873,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲਾਂ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲ" #. GFM28 #: WriterWindowState.xcu @@ -40067,14 +39887,13 @@ msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ" #. aGBgR #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "ਲੋਗੋ(~L)" +msgstr "ਲੋਗੋ" #. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu @@ -40084,7 +39903,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਟਰੈਕ ਕਰੋ" #. VzFYU #: WriterWindowState.xcu @@ -40094,7 +39913,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ (ਇਕਹੇਰਾ ਢੰਗ)" #. S4dvi #: WriterWindowState.xcu @@ -40218,40 +40037,36 @@ msgstr "" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(~e)" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ" #. NqPah #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "ਸ਼ਕਲਾਂ(~S)" +msgstr "ਸ਼ਕਲ" #. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਕੇਲ" +msgstr "ਸ਼ਕਲ ਲਿਖਤ" #. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -40703,7 +40518,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ" #. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu @@ -40713,4 +40528,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "ਫੋਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲਾਂ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ ਸ਼ਕਲ" diff --git a/translations/source/pa-IN/sc/messages.po b/translations/source/pa-IN/sc/messages.po index 4b61ae52c9..180216cfe6 100644 --- a/translations/source/pa-IN/sc/messages.po +++ b/translations/source/pa-IN/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643282.000000\n" #. kBovX @@ -26037,7 +26037,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ(~r)" #. DHeyE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 @@ -26236,7 +26236,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ(~r)" #. 8SvE5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 diff --git a/translations/source/pa-IN/sd/messages.po b/translations/source/pa-IN/sd/messages.po index 2d565f77cc..b0affc1cd4 100644 --- a/translations/source/pa-IN/sd/messages.po +++ b/translations/source/pa-IN/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642494.000000\n" #. WDjkB @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਚਲਾਉ" #: sd/inc/strings.hrc:429 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" -msgstr "ਟੇਬਲ" +msgstr "ਸਾਰਣੀ" #. xCRmu #: sd/inc/strings.hrc:431 @@ -3301,13 +3301,13 @@ msgstr "ਅੱਖਰ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" -msgstr "ਫੋਂਟ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ" #. 7LgAf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #. uyNUG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231 @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "ਟੈਬ" +msgstr "ਟੈਬਾਂ" #. QSCGY #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:28 msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ(~a)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ" #. FmQfj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" -msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" +msgstr "ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" #. xk6WG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 @@ -3541,13 +3541,13 @@ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" -msgstr "ਫੋਂਟ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ" #. NLcur #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" -msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #. NmgGX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425 @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ ਤੇ ਫ਼ਾਸਲਾ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ" +msgstr "ਲਿਖਤ" #. Gs6YK #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521 @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "ਟੈਬ" +msgstr "ਟੈਬਾਂ" #. oeBGf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "ਸਲਾਈਡਾਂ/ਆਬਜੈਕਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "ਨਾ ਵਰਤੀਆਂ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ(~r)" #. gZErD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "...ਨਾਂ ਬਦਲੋ" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" #. exwEC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188 @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "ਮਦਦ(_H)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(~F)" +msgstr "ਫਾਇਲ(~F)" #. EQ6HL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613 @@ -3925,7 +3925,6 @@ msgstr "3_d" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090 -#, fuzzy msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" @@ -3970,13 +3969,13 @@ msgstr "ਟੂਲ(~T)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(~F)" +msgstr "ਫਾਇਲ(~F)" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424 @@ -4192,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "ਫ਼ਾਇਲ(_F)" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" #. DRGus #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 @@ -4260,7 +4259,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" -msgstr "ਫ਼ੋਂਟ(_o)" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟ(_o)" #. pUqDJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806 @@ -4321,49 +4320,49 @@ msgstr "3_D" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੌਂਟਵਰਕ(_F)" #. Q6ELJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)" #. fQJRZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I)" #. xudwE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "ਫਿਲਟਰ(_l)" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ(_O)" #. QdUM9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਡਿਆ(_M)" #. kwxYr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਸਟਰ(_M)" #. bBpXr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "ਮੇਨੂ(_M)" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:27 @@ -4375,7 +4374,7 @@ msgstr "ਇਸ ਪ੍ਹੈਰੇ ਤੋਂ ਮੁੜ ਚਾਲੂ(_E)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:56 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ(_t):" #. ADSMk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:78 @@ -4393,7 +4392,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #. E9tAG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 @@ -4421,10 +4420,9 @@ msgstr "" #. 4LBUQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" -msgstr "ਕਾਪੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_C)" +msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" #. KBsVD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145 @@ -4448,7 +4446,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:191 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਲ ਆਕਾਰ:" #. Qz4TD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:210 @@ -4472,7 +4470,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:259 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "ਸਰੋਤ ਚਿੱਤਰ:" #. HYpvA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:273 @@ -4488,59 +4486,51 @@ msgstr "" #. oQWMw #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "ਜਵਾਬ" +msgstr "ਜਵਾਬ(_R)" #. rtez6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_D)" #. gAzBF #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "%1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~y)-" +msgstr "%1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_y)" #. VUb8r #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_A)" #. vGSve #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "ਜਵਾਬ" +msgstr "ਜਵਾਬ(_R)" #. z4GFf #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|delete" msgid "_Delete Comment" -msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_D)" #. qtvyS #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "%1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(~y)-" +msgstr "%1 ਦੀਆਂ ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_y)" #. fByWA #: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਸਭ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹਟਾਓ(_A)" #. bCCCX #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13 @@ -4556,52 +4546,45 @@ msgstr "" #. 8BrX8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "ਸਭ ਸਲਾਈਡਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ(~A)" +msgstr "ਸਭ ਸਲਾਈਡਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ(_A)" #. 3sqfF #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸਲਾਈਡਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ(~S)" +msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਸਲਾਈਡਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ(_S)" #. hxmNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." -msgstr "ਮਾਸਟਰ ਸੋਧ(~E)..." +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ(_E)..." #. cwNbj #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "ਮਾਸਟਰ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਮਾਸਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ(_e)" #. 6nNHe #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "ਵੱਡੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(~L)" +msgstr "ਵੱਡੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(_L)" #. kUpxX #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "ਛੋਟੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(~M)" +msgstr "ਛੋਟੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(_M)" #. PbBwr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" msgid "_Direction:" -msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ(_D):" #. 4Q3Gy #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:110 @@ -4643,14 +4626,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:207 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਊਂਡ(_S):" #. zeE4a #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ(_T):" #. DUrNg #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:235 @@ -4722,19 +4704,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "ਸਭ ਇਕੱਠੇ" #. qcpqM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:396 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਬਦ ਦਰ ਸ਼ਬਦ" #. DUoYo #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:397 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਖਰ ਦਰ ਅੱਖਰ" #. CFDW6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401 @@ -4804,63 +4786,61 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 msgctxt "customanimationfragment|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ" #. eoS4e #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 msgctxt "customanimationfragment|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬੇ ਦਾਅ" #. BCJxz #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਟਵਾਂ" #. MhEEA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 msgctxt "customanimationfragment|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ" #. 9AEka #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 msgctxt "customanimationfragment|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "ਦੋਵੇਂ" #. acr6z #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "ਗੂਰ੍ਹਾ" #. FsHZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 msgctxt "customanimationfragment|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "ਤਿਰਛਾ" #. PGZnG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 msgctxt "customanimationfragment|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈ" #. icBD4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" msgid "Effect Options" -msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਚੋਣ(~E)..." +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਚੋਣਾਂ" #. ECVxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" -msgstr "ਪਰਭਾਵ" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ" #. hH7CP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171 @@ -4872,7 +4852,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219 msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" +msgstr "ਲਿਖਤ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" #. FcztB #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 @@ -4890,19 +4870,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212 msgctxt "customanimationspanel|lbEffect" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ" #. WGWNA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:233 msgctxt "customanimationspanel|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "ਜੋੜੋ(_A)" #. nRqGR #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:237 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਜੋੜੋ" #. CskWF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:243 @@ -4914,7 +4894,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:258 msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. pvCFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:264 @@ -4948,16 +4928,15 @@ msgstr "" #. wCc89 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ(~C):" +msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:" #. jQcZZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:342 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "ਦਾਖਲ" #. 2qTvP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:343 @@ -4967,10 +4946,9 @@ msgstr "ਜ਼ੋਰ" #. TZeh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(~x)" +msgstr "ਬਾਹਰ" #. N8Xvu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:345 @@ -4982,7 +4960,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:346 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "ਫੁਟਕਲ ਪ੍ਰਭਾਵ" #. ozsMp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 @@ -4992,10 +4970,9 @@ msgstr "" #. EHRAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" -msgstr "ਪਰਭਾਵ" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ:" #. MEJrn #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:416 @@ -5007,20 +4984,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:432 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ" #. GDYfC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S)" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):" #. DhPiJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:463 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "ਕਲਿੱਕ ਉੱਤੇ" #. FNFGr #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:464 @@ -5042,10 +5018,9 @@ msgstr "" #. 8AUq9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:483 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" -msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ(_D):" #. mMYic #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:496 @@ -5061,10 +5036,9 @@ msgstr "" #. QWndb #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:515 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" -msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" +msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(_u):" #. Ewipq #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:533 @@ -5076,7 +5050,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:547 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ(_D):" #. g6bR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:565 @@ -5088,7 +5062,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:587 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਝਲਕ" #. GufhE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:595 @@ -5098,17 +5072,15 @@ msgstr "" #. KP8UC #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" -msgstr "ਚਲਾਓ(~P)" +msgstr "ਚਲਾਓ" #. Bn67v #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" -msgstr "ਇਕਾਈ ਝਲਕ" +msgstr "ਝਲਕ ਪ੍ਰਭਾਵ" #. sUTTG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:618 @@ -5232,29 +5204,27 @@ msgstr "" #. QGBar #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S)" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ(_S):" #. vpsTM #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:58 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "ਦੇਰੀ(_D):" #. 4nFBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" -msgstr "ਅੰਤਰਾਲ" +msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(_u):" #. LaaB7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86 msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" -msgstr "ਦੁਹਰਾਅ(~R):" +msgstr "ਦੁਹਰਾਅ(_R):" #. jYfdE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:103 @@ -6866,7 +6836,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ(~r)" #. aAdZJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741 @@ -7088,7 +7058,7 @@ msgstr "ਫਾਰਮ(_r)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮ(~r)" #. MNUFm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938 diff --git a/translations/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/translations/source/pa-IN/sfx2/messages.po index 31e6edc27d..4ca441d6e2 100644 --- a/translations/source/pa-IN/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/pa-IN/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643380.000000\n" #. bHbFE @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" -msgstr "ਕੋਈ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ(_n)" +msgstr "ਕੋਈ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ(_N)" #. ZuLVY #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ।" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦਾ ਵਰਗ ਚੁਣੋ(_C):" +msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਚੁਣੋ(_C):" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 diff --git a/translations/source/pa-IN/sw/messages.po b/translations/source/pa-IN/sw/messages.po index 8a687684f8..8ab57bc1c7 100644 --- a/translations/source/pa-IN/sw/messages.po +++ b/translations/source/pa-IN/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-08 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562308154.000000\n" #. oKCHH @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਹੋਰ ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਬਜੈਕ #: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਟੈਕਸਟ(~x)" +msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਲਿਖਤ(~x)" #. pXiRN #: sw/inc/strings.hrc:653 diff --git a/translations/source/pl/cui/messages.po b/translations/source/pl/cui/messages.po index 533c69e113..0e8e42d142 100644 --- a/translations/source/pl/cui/messages.po +++ b/translations/source/pl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n" #. GyY9M @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Polecenie" #: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "Etykietka" +msgstr "Podpowiedź" #. NBDBv #: cui/inc/strings.hrc:372 diff --git a/translations/source/pl/filter/messages.po b/translations/source/pl/filter/messages.po index e31367bf03..976e6bdfd4 100644 --- a/translations/source/pl/filter/messages.po +++ b/translations/source/pl/filter/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "_Użyj efektów przenikania" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:247 msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects" msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects." -msgstr "Wybierz, aby wyeksportować efekty przejścia slajdów programu Impress do odpowiednich efektów PDF." +msgstr "Wybierz, aby wyeksportować efekty przejścia slajdu programu Impress do odpowiednich efektów PDF." #. JgwC9 #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:262 diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 1163057891..df4a176731 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n" #. E9tti @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces." -msgstr "Wybierz Narzędzia - Detektyw - Usuń wszystkie ślady." +msgstr "Wybierz Narzędzia - Detektyw - Usuń wszystkie strzałki." #. bvGMB #: 00000406.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces." -msgstr "Wybierz Narzędzia - Detektyw - Odśwież ślady." +msgstr "Wybierz Narzędzia - Detektyw - Aktualizuj strzałki." #. kPsK3 #: 00000406.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs." -msgstr "Wybierz karty Dane - Sumy częściowe - Pierwszej, drugiej, trzeciej grupy." +msgstr "Wybierz karty Dane - Sumy częściowe - 1. grupa, 2. grupa, 3. grupa." #. rU3dk #: 00000412.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index df9e1dda9d..63af5dd07b 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 04:26+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "Zaznacz kółkiem nieprawidłowe dane" +msgstr "Zaznacz nieprawidłowe dane" #. kDvoF #: 06030800.xhp @@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153821\n" "help.text" msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "Zaznacz kółkiem nieprawidłowe dane" +msgstr "Zaznacz nieprawidłowe dane" #. wBsUp #: 06030800.xhp @@ -49181,7 +49181,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "Pierwsza grupa, Druga grupa, Trzecia grupa" +msgstr "1. grupa, 2. grupa, 3. grupa" #. JEU4t #: 12050100.xhp @@ -49190,7 +49190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149784\n" "help.text" msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "Pierwsza grupa, Druga grupa, Trzecia grupa" +msgstr "1. grupa, 2. grupa, 3. grupa" #. FE9pf #: 12050100.xhp @@ -52709,7 +52709,7 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "help.text" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "W połączeniu z funkcją dostępną za pomocą polecenia Narzędzia - Detektyw - Zaznacz kółkiem nieprawidłowe dane pozwala określić, czy puste komórki będą przedstawiane jako nieprawidłowe dane (wyłączone), czy nie (włączone)." +msgstr "W połączeniu z funkcją dostępną za pomocą polecenia Narzędzia - Detektyw - Zaznacz nieprawidłowe dane pozwala określić, czy puste komórki będą przedstawiane jako nieprawidłowe dane (wyłączone), czy nie (włączone)." #. knPBu #: 12120100.xhp @@ -56786,7 +56786,7 @@ msgctxt "" "par_id050320161958264\n" "help.text" msgid "Statistics" -msgstr "Statystyki" +msgstr "Statystyka" #. QQqDD #: exponsmooth_embd.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index ea8e5502b0..19743bbc30 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:11+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n" #. 89BHV @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet." -msgstr "Aby przejść do konkretnej komórki lub zaznaczyć zakres komórek, wpisz w tym polu odwołanie do komórki lub zakresu komórek, na przykład F1 lub A1:C4. Możesz również wpisać pełną nazwę arkusza; etykietka zmienia się następnie na „Przejdź do arkusza”, a naciśnięcie klawisza Enter przełącza do tego arkusza." +msgstr "Aby przejść do konkretnej komórki lub zaznaczyć zakres komórek, wpisz w tym polu odwołanie do komórki lub zakresu komórek, na przykład F1 lub A1:C4. Możesz również wpisać pełną nazwę arkusza; podpowiedź zmienia się następnie na „Przejdź do arkusza”, a naciśnięcie klawisza Enter przełącza do tego arkusza." #. VFke2 #: 06030000.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 0b3d755746..8dec58a264 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "par_id5174718\n" "help.text" msgid "You can choose Tools - Detective at any time and choose the command Mark Invalid Data to display which cells contain invalid values." -msgstr "Aby wyświetlić komórki zawierające nieprawidłowe wartości, można w każdej chwili wybrać Narzędzia - Detektyw i użyć polecenia Zaznacz kółkiem nieprawidłowe dane." +msgstr "Aby wyświetlić komórki zawierające nieprawidłowe wartości, można w każdej chwili wybrać Narzędzia - Detektyw i użyć polecenia Zaznacz nieprawidłowe dane." #. vExqw #: validity.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b055dc268a..3e1adde598 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BE\n" "help.text" msgid "Copies the frame attributes that are defined in Format - Frame and Object - Properties dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "Kopiuje atrybuty ramki zdefiniowane w oknie dialogowym Format – Ramka i obiekt - Właściwości. Zawartość, rozmiar, pozycja, łącza, hiperłącza i makra przypisane do obiektu nie są kopiowane." +msgstr "Kopiuje atrybuty ramki zdefiniowane w oknie dialogowym Format - Ramka i obiekt - Właściwości. Zawartość, rozmiar, pozycja, łącza, hiperłącza i makra przypisane do obiektu nie są kopiowane." #. DQoAE #: paintbrush.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index dff6ab12b3..c3fa314b2e 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545325334.000000\n" #. mu9aV @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." -msgstr "Jeśli wybrano opcję \"Animacja grupy tekstu - Akapity 1 poziomu\" wówczas zaznaczone akapity są animowane jeden za drugim." +msgstr "Jeśli wybrano opcję \"Animacja grupy tekstu - Akapity 1. poziomu\" wówczas zaznaczone akapity są animowane jeden za drugim." #. UEFbz #: effectoptionstext.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index dbd6f1b95e..7de52bed35 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-03 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Menu plik" +msgstr "Menu Plik" #. 5oEzK #: 00000401.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "File Menu" -msgstr "Menu plik" +msgstr "Menu Plik" #. q82FL #: 00000401.xhp diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 34ad520827..e8fdd687d9 100644 --- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:40+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150242\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties, and then click the Options tab." -msgstr "Wybierz polecenie Format – Ramka i obiekt - Właściwości i kliknij kartę Opcje." +msgstr "Wybierz polecenie Format - Ramka i obiekt - Właściwości i kliknij kartę Opcje." #. rGYxw #: nonprintable_text.xhp diff --git a/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 01226c2074..c47f9cd4d7 100644 --- a/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Usuń zal~eżności" +msgstr "Usuń strzałki zal~eżności" #. cogwE #: CalcCommands.xcu @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Usuń wszystkie śla~dy" +msgstr "Usuń ~wszystkie strzałki" #. qyUAu #: CalcCommands.xcu @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utoRefresh Traces" -msgstr "Akt~ualizuj automatycznie ślady" +msgstr "Akt~ualizuj automatycznie strzałki" #. SrsPm #: CalcCommands.xcu @@ -4674,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "Zaznacz zależne" +msgstr "Zaznacz zależności" #. RwEGH #: CalcCommands.xcu @@ -9484,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "Um~ieść prowadnicę..." +msgstr "Wstaw prowadn~icę..." #. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu @@ -31026,7 +31026,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "Pokaż zmianę autorstwa w dymkach" +msgstr "Pokaż zmianę autorstwa w podpowiedziach" #. rYNAa #: WriterCommands.xcu diff --git a/translations/source/pl/sc/messages.po b/translations/source/pl/sc/messages.po index ee3fe7f6ae..6c9ce70241 100644 --- a/translations/source/pl/sc/messages.po +++ b/translations/source/pl/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-14 22:38+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Śledź błędy" #: sc/inc/globstr.hrc:93 msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" -msgstr "Usuń wszystkie ślady" +msgstr "Usuń wszystkie strzałki" #. Zhot8 #: sc/inc/globstr.hrc:94 @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Zaznacz nieprawidłowe dane" #: sc/inc/globstr.hrc:95 msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" msgid "Refresh Traces" -msgstr "Odśwież ślady" +msgstr "Aktualizuj strzałki" #. 2AuiD #: sc/inc/globstr.hrc:96 @@ -18970,7 +18970,7 @@ msgstr "Punkt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:8 msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "Zaawansowany filtr" +msgstr "Filtr zaawansowany" #. fUxef #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38 @@ -26644,7 +26644,7 @@ msgstr "Zawijanie" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "Blokuj" +msgstr "Blokada" #. VUCKC #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2028 @@ -32164,19 +32164,19 @@ msgstr "Sumy częściowe" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" -msgstr "Pierwszej grupy" +msgstr "1. grupa" #. eKqfU #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201 msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" msgid "2nd Group" -msgstr "Drugiej grupy" +msgstr "2. grupa" #. 7YiAD #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249 msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" msgid "3rd Group" -msgstr "Trzeciej grupy" +msgstr "3. grupa" #. 9RfXo #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297 @@ -33328,7 +33328,7 @@ msgstr "Z_ezwól na puste komórki" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty" msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr "W połączeniu z funkcją dostępną za pomocą polecenia Narzędzia - Detektyw - Zaznacz kółkiem nieprawidłowe dane pozwala określić, czy puste komórki będą przedstawiane jako nieprawidłowe dane (wyłączone), czy nie (włączone)." +msgstr "W połączeniu z funkcją dostępną za pomocą polecenia Narzędzia - Detektyw - Zaznacz nieprawidłowe dane pozwala określić, czy puste komórki będą przedstawiane jako nieprawidłowe dane (wyłączone), czy nie (włączone)." #. tsgJF #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224 diff --git a/translations/source/pl/sw/messages.po b/translations/source/pl/sw/messages.po index a23f86d4e3..1462e8cd8f 100644 --- a/translations/source/pl/sw/messages.po +++ b/translations/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -30741,7 +30741,7 @@ msgstr "Wyświetla tekst ukryty za polami Tekst warunkowy lub Ukryty tekst." #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:405 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" -msgstr "_Dymki na śledzonych zmianach" +msgstr "Po_dpowiedzi na śledzonych zmianach" #. 69ous #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449 diff --git a/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0d3e651729..364ee29861 100644 --- a/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426227.000000\n" #. HhMVS @@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "Hobbies" +msgstr "Passatempos" #. 3ydkD #: TableWizard.xcu @@ -8624,7 +8624,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "Hobbies" +msgstr "Passatempos" #. TK5Hi #: TableWizard.xcu @@ -9474,7 +9474,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "TempPref" +msgstr "PrefDeTemp" #. vYL3g #: TableWizard.xcu @@ -10104,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "Camera" +msgstr "Câmera" #. 3fuDo #: TableWizard.xcu @@ -10114,7 +10114,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "Camera" +msgstr "Câmera" #. zsfCF #: TableWizard.xcu diff --git a/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po index f9f3e0ab32..6a6dc04e11 100644 --- a/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/translations/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-06 16:37+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n" #. bHbFE @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Recentes" #: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:514 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" -msgstr "Mais caracteres..." +msgstr "Mais caracteres…" #. i2ZhQ #: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 diff --git a/translations/source/pt-BR/uui/messages.po b/translations/source/pt-BR/uui/messages.po index a50dd08385..95774a8240 100644 --- a/translations/source/pt-BR/uui/messages.po +++ b/translations/source/pt-BR/uui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426675.000000\n" #. DLY8p @@ -1297,4 +1297,4 @@ msgstr "Não aceitar esse certificado e não conectar com esse site internet" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "Examinar certificado..." +msgstr "Examinar certificado…" diff --git a/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7448d6e6c2..387c092006 100644 --- a/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-25 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Secară \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n" #. W5ukN @@ -25746,7 +25746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "~Interfață de utilizator" #. BWJqP #: GenericCommands.xcu @@ -25766,7 +25766,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Shows a dialog to select the user interface" -msgstr "" +msgstr "Arată un dialog pentru a selecta interfața de utilizator" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu @@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extensions..." -msgstr "" +msgstr "~Extensii..." #. JwAqG #: GenericCommands.xcu diff --git a/translations/source/ro/sc/messages.po b/translations/source/ro/sc/messages.po index d46fef2085..668b0e3f14 100644 --- a/translations/source/ro/sc/messages.po +++ b/translations/source/ro/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Secară \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024690.000000\n" #. kBovX @@ -12295,7 +12295,7 @@ msgstr "Gradele de libertate de la numitorul distribuției F." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2782 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Returnează probabilitatea părți de dreapta a distribuției χ²." +msgstr "Returnează probabilitatea părții din dreapta a distribuției chi-pătrat (χ²)." #. sASJa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2783 @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2792 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Returnează probabilitatea părți de dreapta a distribuției χ²." +msgstr "Returnează probabilitatea părții din dreapta a distribuției chi-pătrat (χ²)." #. DnW2U #: sc/inc/scfuncs.hrc:2793 @@ -12357,7 +12357,7 @@ msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2803 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "Returnează probabilitatea părți din stânga a distribuției χ² sau valoarea funcției densități probabilități." +msgstr "Returnează probabilitatea părții din stânga a funcției de distribuție cumulativă sau valorile funcției de densitate de probabilitate a funcției chi-pătrat (χ²)." #. 9GsxA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2804 @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Gradul de libertate" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Gradele de libertate ale distribuției hi pătrat." +msgstr "Gradele de libertate ale distribuției chi-pătrat (χ²)." #. LnN7o #: sc/inc/scfuncs.hrc:2808 diff --git a/translations/source/ro/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ro/scp2/source/extensions.po index ea2bc5e4e0..ef51e2491e 100644 --- a/translations/source/ro/scp2/source/extensions.po +++ b/translations/source/ro/scp2/source/extensions.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Secară \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482481948.000000\n" #. AAPJH @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "Suplimente" +msgstr "Extensii" #. myBG8 #: module_extensions.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Solver pentru programare non-liniară" +msgstr "Rezolvator pentru programare non-liniară" #. EaiY8 #: module_extensions.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER\n" "LngText.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "Solver pentru programare non-liniară" +msgstr "Rezolvator pentru programare non-liniară" #. LZweA #: module_extensions.ulf diff --git a/translations/source/ro/sw/messages.po b/translations/source/ro/sw/messages.po index 2b97bc5d7a..3e5eab09d5 100644 --- a/translations/source/ro/sw/messages.po +++ b/translations/source/ro/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Secară \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. oKCHH @@ -10337,17 +10337,15 @@ msgstr "Buline înlocuite" #. p7V6t #: sw/inc/utlui.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_Subliniere_ automată" #. Hzt7q #: sw/inc/utlui.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "Aldine automate" +msgstr "*Aldin* automat" #. oMfhs #: sw/inc/utlui.hrc:39 @@ -10444,13 +10442,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "/Cursiv/ automat" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "-Barat- automat" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 @@ -11310,7 +11308,7 @@ msgstr "Formatare" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422 msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog" msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders." -msgstr "" +msgstr "Aplică automat formate tabelului curent, inclusiv fonturi, umbriri și chenare." #. RoSFi #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 @@ -12690,7 +12688,7 @@ msgstr "Dis_tribuie egal conținutul în toate coloanele" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719 msgctxt "columnpage|extended_tip|balance" msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically." -msgstr "" +msgstr "Distribuie textul în secțiuni cu mai multe coloane. Textul curge în toate coloanele la aceeași înălțime. Înălțimea secțiunii se reglează automat." #. bV6Pg #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739 @@ -15540,7 +15538,7 @@ msgstr "_Nu mai mare decât suprafața paginii" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:68 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage" msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." -msgstr "" +msgstr "Reglează automat înălțimea zonei note de subsol în funcție de numărul de note de subsol." #. FA6CC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:80 diff --git a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ddf455c9f2..ee5eadf752 100644 --- a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 09:45+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544015263.000000\n" #. 3B8ZN @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, HTTP (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "" +msgstr "FTP står för File Transfer Protocol och är ett av de vanligaste protokollen för att skicka filer över internet. En FTP-server är ett program på en server ansluten till internet som lagrar filer för överföring genom FTP. FTP hanterar överföringen av filer, tillhandahåller HTTP (Hypertext Transfer Protocol) kopplingen mellan och dataöverföringen mellan webbservern och klienten (webbläsaren)." #. DfnEq #: 00000002.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from SGML and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) är ett uppmärkningsspråk för dokument som används på webben. Det är en enklare variant av SGML och integrerar text, bild, video och ljud." #. RWrXM #: 00000002.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "" +msgstr "HTTP-protokollet är till för överföring av poster av webbdokument mellan webbserverar (värdar) och webbläsare (klienter)." #. Mde9o #: 00000002.xhp diff --git a/translations/source/sv/sc/messages.po b/translations/source/sv/sc/messages.po index da903021ee..58ebc1aa02 100644 --- a/translations/source/sv/sc/messages.po +++ b/translations/source/sv/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-12 19:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562587816.000000\n" #. kBovX @@ -14174,7 +14174,7 @@ msgstr "Lodrätt sökning och hänvisning till intilliggande celler." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "sökkriterium" +msgstr "Sökkriterium" #. uJXUC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgstr "Matrisen eller området för hänvisningen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3374 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Index" -msgstr "index" +msgstr "Index" #. xpSFz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 diff --git a/translations/source/th/cui/messages.po b/translations/source/th/cui/messages.po index aaad14d4c4..3a7b020647 100644 --- a/translations/source/th/cui/messages.po +++ b/translations/source/th/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2411,1166 +2411,1166 @@ msgstr "ใช้ปุ่ม Backspace แทน Delete ใน Calc แล้ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "วิธีที่ดีที่สุดในการแก้ปัญหาช่องตารางที่ขี้เหร่ของ MS Word คือใช้เมนู ตาราง ▸ ขนาด ▸ ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด / ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด" #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "การซ้ำหัวตารางเมื่อตารางกินเนื้อที่ข้ามหน้า ทำได้โดยใช้เมนู ตาราง ▸ คุณสมบัติ ▸ กระแสข้อความ ▸ ซ้ำหัวตาราง" #. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแทรกหรือลบแถวอย่างเร็วไหม? เลือกแถว (หรือคอลัมน์) เป็นจำนวนที่ต้องการ แล้วกด %MOD1+เครื่องหมายบวก (+) เพื่อเพิ่ม หรือ %MOD1+เครื่องหมายลบ (-) เพื่อลบ" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "ซ้ำแถว/คอลัมน์ที่ต้องการในทุกหน้าได้ด้วยเมนู รูปแบบ ▸ ช่วงการพิมพ์ ▸ แก้ไข" #. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "แทรกรูปภาพและภาพถ่ายลงในรูปร่างต่างๆ ใน Draw และ Impress ได้โดยคลิกขวาบนรูปร่าง แล้วเลือก พื้นที่ ▸ รูปภาพ ▸ เพิ่ม / นำเข้า แล้วปรับตัวเลือกต่างๆ เพื่อจัดภาพที่ปรากฏ" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแทรกวันที่ลงในเซลล์ของตารางคำนวณหรือ? ก็กด %MOD1+; หรือหากต้องการแทรกเวลาก็กด Shift+%MOD1+;" #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "แทรกข้อมูลกำกับ (metadata) ในเอกสารของคุณได้ โดยใช้เมนู แทรก ▸ ช่องข้อมูล ▸ ช่องข้อมูลอื่นๆ… ▸ เอกสาร หรือ ข้อมูลเอกสาร" #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "ขอความช่วยเหลือจากชุมชนได้ที่เว็บ Ask" #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "ใช้ Shift+Space เลือกแถวปัจจุบัน และ %MOD1+Space เลือกคอลัมน์ปัจจุบัน" #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถย้ายวัตถุไปยังชั้นงานอีกชั้นหนึ่งได้ โดยคลิกที่วัตถุค้างไว้จนขอบกะพริบ แล้วลากไปยังแท็บของชั้นงานปลายทาง" #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "เมนู ข้อมูล ▸ ตรวจสอบความถูกต้อง ช่วยให้คุณสร้างรายการทิ้งลงให้ผู้ใช้เลือกแทนการพิมพ์ได้" #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "กด %MOD1 ค้างไว้แล้วกลิ้งล้อเมาส์เพื่อเปลี่ยนอัตราการซูมได้" #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME มีส่วนขยายเด็ดๆ ที่สามารถช่วยเพิ่มผลิตภาพให้คุณได้ ลองดูสิ" #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "" +msgstr "ต้องการนับจำนวนคำเฉพาะในย่อหน้าที่ใช้กระบวนแบบหนึ่งๆ หรือ? ใช้เมนู แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ จากนั้นกาช่อง “กระบวนแบบย่อหน้า” แล้วเลือกกระบวนแบบในกล่อง “หา” และคลิกปุ่ม “หาทั้งหมด” จากนั้นก็อ่านผลลัพธ์ในแถบสถานะ" #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "สร้างเอกสาร PDF โดยปรับแต่งได้อย่างเต็มที่ ทั้งรูปแบบแฟ้ม, การบีบอัดรูปภาพ, ความคิดเห็น, สิทธิ์เข้าถึง, รหัสผ่าน ฯลฯ โดยใช้เมนู แฟ้ม ▸ ส่งออกเป็น ▸ ส่งออกเป็น PDF" #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "Writer มี LibreLogo ซึ่งเป็นสภาพแวดล้อมสำหรับเขียนโปรแกรมคล้ายภาษาโลโก้ โดยมีเต่าสำหรับวาดภาพกราฟิกส์แบบเวกเตอร์, ทำ DTP และออกแบบกราฟิก" #. 8x8QZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "" +msgstr "สร้างรูปร่าง 2 มิติของคุณเองได้ใน Draw โดยเลือกวัตถุตั้งแต่ 2 ชิ้นขึ้นไป แล้วลองดูความเป็นไปได้ต่างๆ ในเมนู รูปร่าง ▸ รวม, รูปร่าง ▸ ผสาน, รูปร่าง ▸ ลบกัน, และ รูปร่าง ▸ ตัดกัน" #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "คุณมีแผนจะเปลี่ยนเครื่องคอมพิวเตอร์และต้องการใช้การปรับแต่งเดิมที่เคยใช้หรือเปล่า? ดู:" #. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถสลับระหว่างการแสดงชื่อช่องข้อมูลกับค่าจริงได้ โดยใช้เมนู มุมมอง ▸ ชื่อช่องข้อมูล (หรือ %MOD1+F9)" #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "แสดงหรือซ่อนความคิดเห็นใน Writer ได้โดยคลิกปุ่มเปิด/ปิดความคิดเห็นในไม้บรรทัด" #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้การอัดบันทึกแมโครได้ โดยเลือก เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ขั้นสูง ▸ เปิดใช้การอัดบันทึกแมโคร" #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแทรกตัวยึดตำแหน่งสำหรับรูปภาพในแม่แบบของ Writer หรือ? ใช้เมนู แทรก ▸ ช่องข้อมูล ▸ ช่องข้อมูลอื่นๆ แล้วคลิกที่แท็บ “ฟังก์ชัน” เลือกชนิดเป็น “ตัวยึดตำแหน่ง” และเลือกรูปแบบเป็น “รูปภาพ”" #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME รองรับระดับความปลอดภัยของแมโครถึงสี่ระดับ (จากต่ำจนถึงสูงมาก) และรองรับการกำหนดแหล่งที่เชื่อถือ" #. SNTbc #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "" +msgstr "รู้ไหมว่าคุณสามารถแนบความคิดเห็นไปกับบางส่วนของข้อความได้? เพียงใช้ปุ่มลัด %MOD1+%MOD2+C" #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "" +msgstr "ต้องการย้ายย่อหน้าตั้งแต่หนึ่งย่อหน้าขึ้นไปหรือ? ไม่จำเป็นต้องตัดแปะ เพียงใช้ปุ่มลัด %MOD1+%MOD2+ลูกศร (ขึ้น/ลง)" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแบบอักษรพื้นฐานของแม่แบบที่กำหนดไว้แล้ว หรือของเอกสารปัจจุบัน ใช้เมนู เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ แบบอักษรพื้นฐาน" #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "ต้องการหาคำที่ยาวกว่า 10 อักขระหรือ? แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ ▸ หา ▸ [a-z]{10,} ▸ ตัวเลือกอื่นๆ ▸ กา “นิพจน์เรกิวลาร์”" #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "เปิดแฟ้ม CSV เป็นแผ่นงานใหม่ในตารางคำนวณปัจจุบันได้ด้วยเมนู แผ่นงาน ▸ แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม" #. CRH5u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X." -msgstr "" +msgstr "หลังจากที่คุณร่างข้อความโดยมีการกำหนดรูปแบบตัวอักษรเองเป็นตัวหนา, ตัวเอียง หรือขีดเส้นใต้ไปแล้ว คุณสามารถกลับมาใช้รูปแบบตัวอักษรปกติได้โดยกด %MOD1+Shift+X" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "ใช้ปุ่ม %MOD1+%MOD2+Shift+V ในการวางเนื้อหาจากคลิปบอร์ดในแบบข้อความไม่จัดรูปแบบ" #. yv67G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" -msgstr "" +msgstr "ปรับแต่งหน้าตาของเชิงอรรถได้ด้วยเมนู เครื่องมือ ▸ ตั้งค่าเชิงอรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง…" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "ด้วยเมนู นำเสนอภาพนิ่ง ▸ แสดงภาพนิ่งโดยกำหนดเอง คุณสามารถเลือกภาพนิ่งพร้อมเปลี่ยนลำดับเพื่อให้เหมาะกับผู้ฟังของคุณได้" #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "ต้องการปรับเปลี่ยนการตรวจการสะกดคำในข้อความบางส่วนหรือ? คลิกที่บริเวณภาษาของแถบสถานะสิ หรือจะให้ดีก็ใช้กระบวนแบบ" #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer สามารถแทรกหน้าว่างระหว่างหน้าคู่ (คี่) ที่ติดกันได้ กาช่อง “พิมพ์หน้าว่างอัตโนมัติที่แทรกไว้” ในแท็บ “%PRODUCTNAME Writer” ของกล่องโต้ตอบ “พิมพ์”" #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "คุณไม่ได้ต้องการพิมพ์ครบทุกคอลัมน์งั้นหรือ? ก็เพียงซ่อนหรือจัดกลุ่มคอลัมน์ที่คุณไม่ต้องการ" #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "" +msgstr "การปรับแก้งานนำเสนอที่เล่นอัตโนมัติ ทำได้โดยเปิดงานนำเสนอนั้น และหลังจากเริ่มแสดงแล้ว ก็คลิกขวาแล้วเลือก “แก้ไข” ในเมนูบริบท" #. zbD2D #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "ต้องการกำหนดตำแหน่งอย่างละเอียดใช่ไหม? %MOD2+ปุ่มลูกศร จะย้ายวัตถุ (รูปร่าง, รูปภาพ, สูตร) ทีละหนึ่งพิกเซล" #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "ความช่วยเหลือที่มากับโปรแกรมสามารถเรียกดูได้ (ถ้าคุณติดตั้งไว้) โดยกด F1 หรือมิฉะนั้น คุณก็สามารถดูแบบออนไลน์ได้ที่นี่:" #. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "คลิกขวาที่แถบสถานะของ %PRODUCTNAME Calc แล้วเลือก “จำนวนสิ่งที่เลือก” เพื่อแสดงจำนวนเซลล์ที่เลือก" #. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "" +msgstr "ต้องการใช้ข้อความตั้งแต่สองคอลัมน์ขึ้นไปในบางส่วนของหน้าเอกสาร %PRODUCTNAME Writer หรือ? ใช้เมนู แทรก ▸ ตอน โดยตั้งค่าในแท็บ “คอลัมน์” จากนั้นก็ป้อนข้อความลงในตอนดังกล่าวได้เลย" #. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "ใช้เมนู ข้อมูล ▸ สถิติ เพื่อใช้การชักตัวอย่าง, สถิติเชิงพรรณนา, การวิเคราะห์ความแปรปรวน, สหสัมพันธ์, และอื่นๆ อีกมากมายได้ใน %PRODUCTNAME Calc" #. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถคัดลอกข้อมูลจากแผ่นงานหนึ่งไปยังอีกแผ่นงานหนึ่งได้โดยไม่ต้องใช้คลิปบอร์ด โดยเลือกพื้นที่ที่จะคัดลอก แล้ว %MOD1+คลิก ที่แท็บของแผ่นงานปลายทาง จากนั้นใช้เมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมแผ่นงาน" #. FFetE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนหน้าตาของ %PRODUCTNAME ได้ด้วยเมนู มุมมอง ▸ ส่วนติดต่อผู้ใช้" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." -msgstr "" +msgstr "ใน %PRODUCTNAME Impress คุณสามารถใช้เมนู แทรก ▸ สื่อ ▸ อัลบั้มภาพถ่าย เพื่อสร้างงานนำเสนอจากชุดรูปภาพพร้อมการจัดเรียงเป็น “อัลบั้มภาพถ่าย” ได้" #. BcK3A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถแสดงสูตรแทนผลการคำนวณได้โดยใช้เมนู มุมมอง ▸ แสดงสูตร (หรือ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ มุมมอง ▸ การแสดงผล ▸ สูตร)" #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME พัฒนาโดยชุมชนที่เป็นมิตร อันประกอบด้วยผู้ร่วมสมทบงานหลักร้อยจากทั่วโลก มาร่วมกับเราตามความถนัดของคุณนอกเหนือจากการเขียนโค้ดสิ" #. FqEQs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "คุณถนัดซ้ายหรือ? เปิดใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ เอเชียตะวันออก แล้วกาที่ช่อง เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ มุมมอง ▸ ไม้บรรทัดแนวตั้ง ▸ วางชิดขวา ซึ่งจะวางแถบเลื่อนจอไว้ทางซ้าย" #. KgRse #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”." -msgstr "" +msgstr "ต้องการให้หัวข้อวางที่ต้นหน้าใหม่เสมอใช่หรือไม่? ก็เพียงแก้ไขกระบวนแบบย่อหน้าของหัวข้อที่ต้องการ โดยไปที่แท็บ “กระแสข้อความ” หัวข้อ “ตัวแบ่ง” กาช่อง “แทรก” เลือกชนิดเป็น “หน้า” และเลือกตำแหน่งเป็น “ก่อน”" #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "ค่าของวันที่/เวลาจะเก็บในรูปของจำนวนวันนับจากวันที่ศูนย์ที่กำหนดไว้ โดยในจำนวนดังกล่าว ส่วนจำนวนเต็มจะแทนวันที่ และส่วนทศนิยมแทนเวลา (ส่วนของวันที่ผ่านไป) โดยค่า 0.5 แทนเวลาเที่ยงวัน" #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Shift+%MOD1+Del ลบข้อความตั้งแต่เคอร์เซอร์ไปจนจบประโยคปัจจุบันในภาษาอังกฤษ" #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถใช้ป้ายชื่อของแถวหรือคอลัมน์ในสูตรได้ ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณมีคอลัมน์สองคอลัมน์คือ “เวลา” และ “KM” คุณสามารถใช้ =เวลา/KM เพื่อคำนวณเวลาที่ใช้ต่อกิโลเมตรได้ (เลือกตัวเลือกที่ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ คำนวณ ▸ หาป้ายหัวคอลัมน์และหัวแถวโดยอัตโนมัติ)" #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "รำคาญ “ขบวนมดเดิน” รอบเซลล์ใน Calc งั้นหรือ? กด Escape เพื่อหยุดได้ เนื้อหาที่คัดลอกจะยังคงอยู่เพื่อให้วางได้" #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "" +msgstr "ต้องการเป็นทูตของ %PRODUCTNAME ไหม? เรามีใบประกาศสำหรับนักพัฒนา ผู้ดูแลระบบ และผู้ฝึกสอนให้ด้วย" #. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." -msgstr "" +msgstr "ใช้หน้ากระดาษแนวตั้งและแนวนอนผสมกันในตารางคำนวณของ Calc ได้ โดยใช้กระบวนแบบหน้าแยกกันในแต่ละแผ่นงาน" #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "คลิกที่ไอคอนอักขระพิเศษบนแถบเครื่องมือเพื่อหาอักขระที่ต้องการและที่เพิ่งใช้อย่างเร็วเพื่อแทรก" #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "เลือกมุมมอง “ลำดับชั้น” ในแถบ “กระบวนแบบ” ด้านข้าง เพื่อดูความสัมพันธ์ระหว่างกระบวนแบบต่างๆ" #. ikpFK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถใช้กระบวนแบบเพื่อให้ตารางต่างๆ ในเอกสารของคุณมีรูปแบบที่สม่ำเสมอกัน โดยอาจเลือกกระบวนแบบสำเร็จรูปจากแถบ “กระบวนแบบ” (F11) หรือใช้เมนู ตาราง ▸ จัดรูปแบบอัตโนมัติ..." #. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." -msgstr "" +msgstr "ต้องการเปิดไฮเพอร์ลิงก์โดยไม่ต้องกดปุ่ม %MOD1 หรือ? ก็เลิกเลือก “ต้องใช้ %MOD1-คลิก เพื่อเปิดไฮเพอร์ลิงก์” ใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ความปลอดภัย ▸ ตัวเลือก ▸ ตัวเลือกเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัย" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการดูผลการคำนวณของแต่ละองค์ประกอบของสูตร ก็เลือกองค์ประกอบที่ต้องการดู แล้วกด F9" #. 9HtDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถปกป้องเซลล์ได้ด้วยเมนู รูปแบบ ▸ เซลล์ ▸ การปกป้องเซลล์ หากต้องการป้องกันการแทรก, ลบ, เปลี่ยนชื่อ, ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน ก็ใช้เมนู เครื่องมือ ▸ ปกป้องแผ่นงาน" #. H2oxt #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "" +msgstr "จะเขียนข้อความตามแนวเส้นโค้งหรือ? ก็วาดเส้นโค้งนั้น แล้วดับเบิลคลิกเพื่อป้อนข้อความ จากนั้นใช้เมนู รูปแบบ ▸ กล่องข้อความและรูปร่าง ▸ อักษรศิลป์ แล้วเลือกตัวเลือกการจัดวางตัวอักษร: หมุน, ตั้งตรง, เอนแนวนอน, หรือ เอนแนวตั้ง" #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแสดงเฉพาะค่าอันดับต้นๆ ในตารางคำนวณใช่ไหม? ก็เลือกเมนู ข้อมูล ▸ ตัวกรองอัตโนมัติ จะปรากฏลูกศรเปิดเมนูทิ้งลงที่หัวตาราง คลิกแล้วเลือก กรองตามเงื่อนไข ▸ 10 อันดับแรก" #. F4CEp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "การตัดเลขหน้าออกจากสารบัญ ทำได้โดยไปที่เมนู แทรก ▸ สารบัญและดัชนี (หรือคลิกขวาแล้วเลือก “แก้ไขดัชนี” เพื่อแก้ไขสารบัญที่แทรกไว้ก่อนหน้า) จากนั้นไปที่แท็บ “รายการ” แล้วลบองค์ประกอบเลขหน้า (#) ออกจากบรรทัด “โครงสร้าง”" #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "ใน “ตัวนำทาง” คุณสามารถเลือกและย้ายหัวข้อขึ้น/ลงพร้อมข้อความภายใต้หัวข้อได้ โดยจะย้ายทั้งในตัวนำทางและในเอกสาร" #. y8B2s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแทรกวัตถุคณิตศาสตร์ลงในเอกสาร Writer อย่างเร็วไหม? เพียงป้อนสูตร เลือกข้อความสูตร แล้วเรียกเมนู แทรก ▸ วัตถุ OLE ▸ วัตถุสูตร เพื่อแปลงข้อความเป็นสูตร" #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "ใน %PRODUCTNAME สามารถติดตั้งพจนานุกรมใหม่ได้ง่ายมาก โดยอยู่ในรูปของส่วนขยาย" #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME มีฉบับพกพาซึ่งให้ความสะดวกในการเคลื่อนย้ายกับคุณ และแม้จะไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบในคอมพิวเตอร์ คุณก็ยังสามารถติดตั้ง %PRODUCTNAME ฉบับพกพาลงในฮาร์ดดิสก์ของคุณได้เช่นกัน" #. zkswJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "" +msgstr "Writer ให้คุณไล่ลำดับเลขเชิงอรรถท้ายหน้าภายในหน้า, ภายในบท, หรือภายในเอกสารได้: เครื่องมือ ▸ ตั้งค่าเชิงอรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง ▸ แท็บ “เชิงอรรถท้ายหน้า” ▸ นับ" #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." -msgstr "" +msgstr "เอกสาร Writer ของคุณเมื่อเปิดขึ้นมาใหม่แล้วไม่ได้วางเคอร์เซอร์ที่ตำแหน่งเดิมเหมือนตอนที่บันทึกหรือ? เพียงเติมชื่อหรือนามสกุลลงใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ข้อมูลผู้ใช้ ▸ ชื่อ/นามสกุล" #. jEYXp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero." -msgstr "" +msgstr "ต้องการอ้างอิงเอกสารหรือ? คุณสามารถใช้เครื่องมือจัดการการอ้างอิงภายนอกได้ เช่น Zotero" #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแทรกค่าค่าหนึ่งลงในตำแหน่งเดียวกันในแผ่นงานหลายแผ่นงั้นหรือ? ก็เลือกแผ่นงานต่างๆ ที่ต้องการโดยกดปุ่ม %MOD1 พร้อมกับคลิกแท็บของแผ่นงาน ก่อนที่จะป้อนข้อมูล" #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "ต้องการซ่อนข้อความบางส่วนในเอกสารหรือ? ก็เลือกข้อความนั้น แล้วใช้เมนู แทรก ▸ ตอน และเลือก “ซ่อน”" #. eAcm7 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถปรับแต่งเมาส์ปุ่มกลางได้โดยไปที่ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ มุมมอง ▸ เมาส์ ▸ ปุ่มกลาง" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "ต้องการพิมพ์หน้าเอกสารแนวตั้งสองหน้าลงในกระดาษแนวนอนหนึ่งแผ่น (ลดขนาดหน้าจาก A4 เป็น A5) หรือ? ก็ไปที่ แฟ้ม ▸ พิมพ์ แล้วเลือก “จำนวนหน้าต่อแผ่น” เป็น 2" #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." -msgstr "" +msgstr "เข้าถึงที่คั่นหน้าในเอกสารของคุณอย่างเร็วได้ โดยคลิกขวาที่เลขหน้าในแถบสถานะ (มุมล่างซ้ายของหน้าต่างเอกสาร)" #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." -msgstr "" +msgstr "เลือกวัตถุบนพื้นหลังของเอกสารได้โดยใช้เครื่องมือ “เลือก” ในแถบเครื่องมือ “งานวาด” เพื่อล้อมกรอบวัตถุที่จะเลือก" #. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." -msgstr "" +msgstr "กำหนดข้อความที่คุณใช้บ่อยให้เป็น “ข้อความอัตโนมัติ” ซึ่งคุณจะสามารถแทรกข้อความดังกล่าวลงในเอกสาร Writer ใดๆ ได้โดยใช้ชื่อ, ทางลัด หรือแถบเครื่องมือ" #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." -msgstr "" +msgstr "เล่นเพลงตลอดการนำเสนอภาพนิ่งได้โดยกำหนดเป็นเสียงให้กับการเปลี่ยนภาพนิ่งของภาพนิ่งแรก โดยไม่ต้องคลิกปุ่ม “ใช้วิธีเปลี่ยนภาพนิ่งกับภาพนิ่งทั้งหมด”" #. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc ไม่ได้คำนวณนิพจน์จากซ้ายไปขวา แต่ทำตามลำดับของ วงเล็บ – เลขยกกำลัง – การคูณ/หาร – การบวก/ลบ" #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "รับเอกสารและหนังสือคู่มือผู้ใช้ %PRODUCTNAME ได้ฟรีที่:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." -msgstr "" +msgstr "ต้องการลบ <> ทั้งหมดโดยคงข้อความภายในไว้งั้นหรือ? ใช้เมนู แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่: หา = [<>], แทนที่ ปล่อยว่างไว้ และเลือก “นิพจน์เรกิวลาร์” ภายใต้ “ตัวเลือกอื่นๆ”" #. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "" +msgstr "ต้องการนำเสนอรายงานที่เขียนด้วย Writer หรือ? ใช้เมนู แฟ้ม ▸ ส่ง ▸ เค้าโครงไปยังงานนำเสนอ ซึ่งจะสร้างงานนำเสนอจากเค้าโครงเอกสารโดยอัตโนมัติ" #. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "" +msgstr "ต้องการจัดการการสร้างไฮเพอร์ลิงก์ในตารางคำนวณหรือ? แทรกด้วยฟังก์ชัน HYPERLINK สิ" #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "เลิกเลือก เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ มุมมอง ▸ ซูม: “ซูมทุกแผ่นงานพร้อมกัน” ก็จะทำให้แผ่นงานแต่ละแผ่นใน Calc มีอัตราการซูมแยกกัน" #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถกำหนดสีให้กับแท็บแผ่นงานแต่ละแท็บ โดยคลิกขวาที่ตัวแท็บ หรือใช้เมนู แผ่นงาน ▸ สีแท็บของแผ่นงาน" #. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถตามรอยเซลล์ต่างๆ ที่ใช้ในสูตรได้ ไม่ว่าจะเป็นการคำนวณก่อนหน้า (Shift+F9) หรือการคำนวณตามหลัง (Shift+F5) (หรือใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวตรวจสอบ) ในการตามรอยแต่ละครั้ง คุณจะก้าวไปหนึ่งขั้นในห่วงโซ่การคำนวณ" #. mJ6Gu #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "แทรกสมการพร้อมกับไล่หมายเลขสมการในขั้นตอนเดียว: พิมพ์ fn แล้วกดปุ่ม F3 จะมีข้อความอัตโนมัติแทรกเข้ามา โดยมีสมการพร้อมหมายเลขจัดเรียงเป็นแถวแบบตารางไว้เรียบร้อย" #. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถสร้างสารบัญรูปจากชื่อวัตถุได้ด้วย ไม่ใช่แค่จากคำบรรยายวัตถุ" #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "ใช้โทรศัพท์ Android หรือ iPhone ควบคุมงานนำเสนอ Impress ของคุณจากนอกเครื่องได้" #. GgzTh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "ต้องการทราบว่าเดือนนี้มีกี่วันงั้นหรือ? ก็ใช้ฟังก์ชัน DAYSINMONTH(TODAY())" #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "ตัวเลขในตารางคำนวณของคุณแสดงเป็น ### หรือ? เพราะคอลัมน์แคบเกินไป จนไม่พอสำหรับแสดงตัวเลขครบทุกหลักนั่นเอง" #. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL." -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้การคำนวณสูตรในเซลล์ต่างๆ แบบขนานเป็นปริมาณมากได้ โดยใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "ใช้เครื่องมือลาก “เส้นเชื่อม” จากแถบเครื่องมือ “งานวาด” ใน Draw/Impress เพื่อสร้างผังงานที่ดูดี แล้วก็อาจคัดลอก/วางลงใน Writer ได้" #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "การร่วมสมทบทุนของคุณเป็นการช่วยสนับสนุนชุมชนระดับโลกของเรา" #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการทราบวันถัดจากวันที่ที่กำหนดไปเป็นจำนวน x เดือนใช่ไหม? ก็ใช้ฟังก์ชัน =EDATE(วันที่;จำนวนเดือน)" #. uYpVp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "การเลือกช่วงเซลล์ต่อเนื่องที่มีข้อมูลไปจนชนแถวและคอลัมน์เปล่า ทำได้โดยใช้ปุ่ม %MOD1+* (ที่แป้นป้อนตัวเลข)" #. rZTBa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "รูปแบบการรับข้อมูลวันที่ของคุณไม่เป็นแบบที่เหมาะสมงั้นหรือ? ใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ รูปแบบการรับวันที่ เพื่อปรับรูปแบบตามต้องการ" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "ต้องการส่งออกสูตรลงในแฟ้ม CSV ใช่ไหม? แฟ้ม ▸ บันทึกเป็น ▸ ชนิด:ข้อความ CSV และกาช่อง “แก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง” จากนั้นในกล่องโต้ตอบถัดมาให้กาช่อง “บันทึกสูตรของเซลล์แทนค่าที่คำนวณแล้ว”" #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "หน้าจอเฝ้าคุมการนำเสนอเป็นความสามารถที่วิเศษมากเมื่อทำงานกับ %PRODUCTNAME Impress คุณได้ลองหรือยัง?" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "การลบความคิดเห็นหลายรายการพร้อมกัน ทำได้โดยเลือกเซลล์ต่างๆ ที่มีความคิดเห็น แล้วใช้เมนู แผ่นงาน ▸ ความคิดเห็นในเซลล์ ▸ ลบความคิดเห็น" #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "แปลงเอกสารของคุณเป็น PDF อย่างสะดวกสบายในคลิกเดียว โดยคลิกที่ไอคอน PDF ในแถบเครื่องมือ" #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "ต้องการเลือกเซลล์เป็นช่วงใหญ่โดยไม่ต้องเลื่อนหน้าจอใช่ไหม? พิมพ์การอ้างอิงช่วง (เช่น A1:A1000) ลงในกล่องชื่อแล้วกด Enter" #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "ต้องการทราบพารามิเตอร์ต่างๆ ที่ใช้ได้ในบรรทัดคำสั่งหรือ? ก็เรียก soffice โดยใส่ --help หรือ -h หรือ -?" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "จัดแผ่นงานหรือช่วงที่พิมพ์ของคุณให้ให้พอดีกับหน้ากระดาษได้ด้วย รูปแบบ ▸ กระบวนแบบหน้า ▸ แท็บ “แผ่นงาน” ▸ โหมดการย่อ/ขยาย" #. KPLPC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "จำเป็นต้องแทรกข้อความระหว่างรายการโดยไม่ใช้จุดนำหรือเลขลำดับงั้นหรือ? ใช้ปุ่ม “แทรกย่อหน้าที่ไม่ใช่รายการ” ในแถบเครื่องมือ “จุดนำและเลขลำดับ” สิ" #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถหมุนเนื้อหาของช่องตารางได้โดยใช้ ตาราง ▸ คุณสมบัติ… ▸ กระแสข้อความ ▸ ทิศทางข้อความ" #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." -msgstr "" +msgstr "ใน %PRODUCTNAME Draw การเปลี่ยนจุด 0/0 ของไม้บรรทัด ทำได้โดยลากจุดตัดของไม้บรรทัดทั้งสองที่มุมบนซ้ายเข้าสู่พื้นที่ทำงาน" #. Fcnsr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "" +msgstr "จะย้ายคอลัมน์ที่อยู่ระหว่างกลางคอลัมน์อื่นในขั้นตอนเดียวใน Calc หรือ? ก็คลิกแถบหัวคอลัมน์ที่ต้องการ จากนั้นคลิกที่เซลล์ใดเซลล์หนึ่งในคอลัมน์ค้างไว้ กดปุ่ม %MOD2 ค้างขณะลากคอลัมน์ไปยังตำแหน่งเป้าหมาย" #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "ทำเครื่องหมายรายการดัชนีแยกหมวดอักษรโดยอัตโนมัติโดยใช้แฟ้มชุดคำดัชนี" #. DBfad #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "ใช้เมนู รูปแบบ ▸ จัดแนววัตถุ ใน Impress หรือเมนู รูปร่าง ▸ จัดแนววัตถุ ใน Draw (หรือใช้เมนูคลิกขวา) เพื่อจัดตำแหน่งวัตถุอย่างละเอียด โดยจะจัดแนวเทียบกับหน้าเอกสารถ้าเลือกวัตถุเพียงชิ้นเดียว หรือถ้าเลือกเป็นกลุ่มก็จัดแนวเทียบกับกลุ่ม" #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "อย่าเพิ่งใช้จุดตั้งระยะในการจัดระยะระหว่างรายการต่างๆ ในเอกสาร Writer ตารางที่ไม่มีเส้นขอบอาจเป็นทางเลือกที่ดีกว่า ขึ้นอยู่กับว่าคุณพยายามทำอะไร" #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "" +msgstr "ไม่จำเป็นต้องเลื่อนหาในรายการ เครื่องมือ ▸ กำหนดเอง ▸ แป้นพิมพ์ เพื่อหาปุ่มลัด แค่กดปุ่มที่ต้องการก็ได้" #. 63noP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME สามารถเติมคำบรรยายวัตถุพร้อมลำดับเลขโดยอัตโนมัติเมื่อคุณแทรกวัตถุได้ ดูที่ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ คำบรรยายวัตถุอัตโนมัติ" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." -msgstr "" +msgstr "ใน %PRODUCTNAME คุณสามารถใช้บัญชี Google Mail ของคุณส่งจดหมายเวียนได้ โดยกรอกข้อมูลใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ อีเมลจดหมายเวียน" #. 87ozj #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." -msgstr "" +msgstr "คงหัวคอลัมน์ไว้ให้มองเห็นขณะเลื่อนดูแถวต่างๆ ได้ด้วยเมนู มุมมอง ▸ ตรึงเซลล์ ▸ ตรึงแถวแรก" #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงานกับแมโครภาษาเบสิกไหม? ลองดูตัวอย่างจาก เครื่องมือ ▸ แมโคร ▸ แก้ไขแมโคร สิ" #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "" +msgstr "กำหนดกระบวนแบบย่อหน้าให้เป็นหัวข้อต่างๆ ด้วยปุ่มลัดได้: %MOD1+1 เพื่อใช้ “หัวข้อ 1”, %MOD1+2 เพื่อใช้ “หัวข้อ 2” ฯลฯ" #. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "" +msgstr "ไม่ต้องหลงทางในเอกสารใหญ่ๆ คุณสามารถใช้ “ตัวนำทาง” (F5) เพื่อหาหัวข้อที่ต้องการในเนื้อหาได้" #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." -msgstr "" +msgstr "ในกล่องโต้ตอบ แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ คุณสามารถแทรกอักขระพิเศษโดยตรงได้ โดยคลิกขวาในช่องป้อนข้อความ หรือกด Shift+%MOD1+S" #. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "" +msgstr "ต้องการใช้ข้อมูลกำกับเอกสาร (metadata) ที่กำหนดขึ้นเองหรือ? แฟ้ม ▸ คุณสมบัติ ▸ แท็บ “คุณสมบัติที่กำหนดเอง” ให้คุณทำสิ่งนั้นได้" #. beSc7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)." -msgstr "" +msgstr "ต้องการเห็นแต่ไม่ต้องการพิมพ์วัตถุใน Draw หรือ? ก็วาดวัตถุลงบนชั้นงานที่ปิดแฟล็ก “พิมพ์ได้” (ปิดแฟล็กได้โดยคลิกขวาที่แท็บของชั้นงานแล้วเลือก “เปลี่ยนแปลงชั้นงาน”)" #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." -msgstr "" +msgstr "แทรกวันที่ปัจจุบันลงในเอกสารของคุณได้ด้วยเมนู แทรก ▸ ช่องข้อมูล ▸ วันที่" #. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." -msgstr "" +msgstr "มีรูปภาพเยอะในเอกสาร Writer ของคุณหรือ? ทำให้การวาดเอกสารเร็วขึ้นได้โดยปิดค่าเมนู มุมมอง ▸ รูปภาพและแผนภูมิ" #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "" +msgstr "ใช้เมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมเลขสุ่ม เพื่อสร้างชุดเลขสุ่มโดยใช้การกระจายแบบต่างๆ" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่งใน Impress เพื่อกำหนดวิธีโต้ตอบกับเมนู “ไปที่ภาพนิ่ง” และเพื่อให้มีภาพเค้าโครงที่เจาะจงกว่า “ภาพนิ่ง 1”, “ภาพนิ่ง 2”…" #. iLWEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแสดงข้อความนำหน้าหมายเลขหัวข้องั้นหรือ? เรียกเมนู เครื่องมือ ▸ ลำดับเลขหัวข้อ จากนั้นไปที่แท็บ “ลำดับเลข” แล้วป้อนข้อความที่ต้องการลงในช่อง “ก่อน” ตัวอย่างเช่น ป้อน “บทที่ ” เพื่อให้แสดง “บทที่ 1”" #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." -msgstr "" +msgstr "จะพลิกตารางแนวทแยงใน Writer หรือ? คัดลอกไปวางใน Calc แล้วพลิกแนวทแยงด้วยการคัดลอกและวางแบบพิเศษใน Calc จากนั้นคัดลอกตารางที่พลิกแล้วกลับมาวางแบบพิเศษใน Writer" #. GdF9R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)." -msgstr "" +msgstr "เพื่อจะให้ใช้เครื่องมือ “ข้อความแนวตั้ง” ในแถบเครื่องมือ “งานวาด” ได้ ให้กาเลือก เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ ภาษาปริยายสำหรับเอกสาร ▸ เอเชียตะวันออก (และทำให้ปุ่มปรากฏโดยคลิกขวาแล้วกาเลือก ปุ่มที่ปรากฏ ▸ ข้อความแนวตั้ง)" #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "" +msgstr "การซูมช่วงที่เลือกไว้อย่างเร็ว ทำได้โดยคลิกขวาที่ค่าซูมบนแถบสถานะแล้วเลือก “มุมมองพอเหมาะ”" #. FDNiA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถเซ็นกำกับแฟ้ม PDF ที่มีอยู่ได้ รวมถึงตรวจสอบลายเซ็นดังกล่าวของผู้อื่นด้วย" #. hDiRV #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "" +msgstr "คุณสร้างเอกสารใหม่จากฉบับเดิมบ่อยๆ ใช่ไหม? ลองพิจารณาใช้แม่แบบดูสิ" #. nESeG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "ใช้เมนู รูปแบบ ▸ ตามเงื่อนไข ▸ จัดการ ใน Calc เพื่อหาว่าเซลล์ใดบ้างที่ถูกกำหนดให้จัดรูปแบบตามเงื่อนไข" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "เมนู เครื่องมือ ▸ ตัวตรวจสอบ ▸ ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง จะเน้นเซลล์ทุกเซลล์ในแผ่นงานที่มีค่าไม่เป็นไปตามกฎการตรวจสอบความถูกต้อง" #. 4V4Vw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." -msgstr "" +msgstr "ใช้การฝังแบบอักษรเพื่อการทำงานร่วมกับชุดออฟฟิศอื่น โดยกำหนดได้ที่ แฟ้ม ▸ คุณสมบัติ ▸ แบบอักษร" #. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "หากต้องการแปลงสูตรให้เป็นค่าตายตัว คุณไม่จำเป็นต้องคัดลอก/วาง เพียงใช้เมนู ข้อมูล ▸ คำนวณ ▸ แทนสูตรด้วยค่า" #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถจัดรูปแบบความคิดเห็นทั้งหมดในเอกสารได้ โดยคลิกที่ปุ่มลูกศรชี้ลงในความคิดเห็นอันใดอันหนึ่งแล้วเลือก “จัดรูปแบบความคิดเห็นทั้งหมด”" #. zD57W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "" +msgstr "Writer ช่วยอำนวยความสะดวกในการสำรองข้อมูล เมื่อคุณเรียกเมนู แฟ้ม ▸ บันทึกสำเนา จะเป็นการสร้างสำเนาเอกสารชุดใหม่ และให้คุณทำงานกับเอกสารฉบับเดิมต่อไป" #. fkvVZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "เมื่อคุณสร้างกระบวนแบบโดยสืบทอดจากกระบวนแบบอื่น คุณสามารถป้อนขนาดตัวอักษรเป็นเปอร์เซ็นต์หรือเป็นการเพิ่มลดขนาดพอยต์ได้ (เช่น 110% หรือ -2pt หรือ +5pt)" #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." -msgstr "" +msgstr "การคัดลอกความคิดเห็นโดยไม่สูญเสียเนื้อหาของเซลล์ปลายทาง คุณควรใช้เมนู “วางแบบพิเศษ” โดยล้างกล่องกาทุกกล่องยกเว้น “ความคิดเห็น” ในกล่องโต้ตอบ นอกจากนี้ คุณอาจใช้การกระทำ “บวก” หากไม่ต้องการเขียนทับเนื้อหาเดิมของเซลล์" #. rexFB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "" +msgstr "แปลงเอกสาร Microsoft Office ของคุณให้เป็นรูปแบบ OpenDocument โดยทำเป็นกลุ่มก้อนได้ โดยใช้เครื่องมือช่วย “ตัวแปลงเอกสาร” ในเมนู แฟ้ม ▸ ตัวช่วยสร้าง ▸ ตัวแปลงเอกสาร" #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." -msgstr "" +msgstr "ขณะแก้ไขเซลล์ในช่องเซลล์ คุณสามารถคลิกขวาแล้วเลือก “แทรกช่องข้อมูล” แล้วเลือกแทรก วันที่, ชื่อแผ่นงาน, หัวเรื่องเอกสาร ฯลฯ" #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "ต้องการย้ายตารางใน Writer หรือ? ใช้เมนู ตาราง ▸ เลือก ▸ ตาราง แล้วตามด้วย แทรก ▸ ช่องกรอบ ▸ ช่องกรอบ จากนั้นก็ย้ายไปยังที่ที่คุณต้องการ" #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "ด้วย เครื่องมือ ▸ ข้อความอัตโนมัติ ▸ ข้อความอัตโนมัติ ▸ นำเข้า คุณสามารถเลือกเอกสาร Word หรือแม่แบบที่มีรายการข้อความอัตโนมัติที่คุณต้องการนำเข้าได้" #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "" +msgstr "อย่าแทรกตัวแบ่งใดๆ ด้วยมือเพื่อเว้นระยะระหว่างสองย่อหน้า แต่ควรเปลี่ยนค่า ระยะร่นและระยะห่าง ▸ ระยะห่าง ▸ ใต้ย่อหน้า ในคุณสมบัติของกระบวนแบบ/ย่อหน้า" #. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "" +msgstr "คงเลขศูนย์หน้าตัวเลขไว้ได้ด้วยตัวเลือก “จำนวนเลขศูนย์หน้าจุดทศนิยม” ของรูปแบบเซลล์ หรือมิฉะนั้น ก็จัดรูปแบบเซลล์เป็นข้อความก่อนที่จะป้อนตัวเลข" #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "ต้องการกลับไปเป็นค่าปริยายหลังจากที่ได้ปรับรูปแบบรายการไปแล้วหรือ? ก็คลิกเปิด/ปิดเครื่องมือ “รายการไม่มีลำดับเลข” หรือ “รายการลำดับเลข” บนแถบเครื่องมือ “การจัดรูปแบบ”" #. wAFRP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "" +msgstr "ลบพื้นที่จัดพิมพ์ทั้งหมดของคุณในขั้นตอนเดียว: เลือกแผ่นงานทั้งหมด จากนั้นเรียกเมนู รูปแบบ ▸ ช่วงการพิมพ์ ▸ ล้าง" #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." -msgstr "" +msgstr "เพิ่มภาพพื้นหลังให้กับตารางคำนวณของคุณได้ด้วยเมนู แทรก ▸ รูปภาพ หรือจะลากรูปภาพจาก “คลังภาพ” ก็ได้ จากนั้นเรียกเมนู รูปแบบ ▸ จัดเรียง ▸ ส่งไปพื้นหลัง" #. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." -msgstr "" +msgstr "มีปัญหาในการวางข้อความจากแฟ้ม PDF หรือจากหน้าเว็บลงในเอกสารใช่ไหม? ลองวางเป็นข้อความไม่จัดรูปแบบสิ (%MOD1+%MOD2+Shift+V)" #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "ใน Calc ฟังก์ชัน TRIMMEAN() ใช้หาค่าเฉลี่ยของชุดข้อมูลโดยไม่นับค่าสูงสุดและค่าต่ำสุด" #. U2cxc #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." -msgstr "" +msgstr "พารามิเตอร์ที่ 4 ของฟังก์ชัน VLOOKUP ของ Calc ใช้ระบุว่าข้อมูลคอลัมน์แรกได้เรียงลำดับไว้หรือไม่ ถ้าไม่ ก็ใช้ค่า FALSE หรือค่าศูนย์" #. LThNS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." -msgstr "" +msgstr "แถบเครื่องมือต่างๆ จะเปิดทำงานตามบริบท กล่าวคือ จะเปิดตามบริบทของงาน ถ้าคุณไม่ต้องการ ก็ล้างการเลือกได้ในเมนู มุมมอง ▸ แถบเครื่องมือ" #. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถสร้างเอกสารเค้าโครงหลักจากเอกสาร Writer ปัจจุบันได้ โดยใช้เมนู แฟ้ม ▸ ส่ง ▸ สร้างเอกสารเค้าโครงหลัก" #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." -msgstr "" +msgstr "ต้องการจัดวางตารางคำนวณให้อยู่กลางหน้าที่พิมพ์ใน Calc หรือ? รูปแบบ ▸ กระบวนแบบหน้า, หน้า ▸ การจัดเรียง ▸ การจัดแนวตาราง" #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "" +msgstr "ช่องกรอบสามารถเชื่อมโยงต่อกันได้ เพื่อให้ข้อความสามารถไหลจากกรอบหนึ่งไปยังอีกกรอบหนึ่งเหมือนในงาน desktop publishing" #. AjBA3 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถสร้างแผนภูมิจากตารางของ Writer ได้ โดยคลิกในตารางแล้วเรียกเมนู แทรก ▸ แผนภูมิ" #. cU6JB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "" +msgstr "เลือกตัวเลือกต่างๆ ใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ เครื่องมือช่วยจัดรูปแบบ ▸ แสดงการจัดรูปแบบ เพื่อระบุว่าจะแสดงอักขระที่ไม่มีรูปร่างสำหรับพิมพ์ตัวไหนบ้าง" #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." -msgstr "" +msgstr "ต้องการกระโดดไปที่หน้าที่ต้องการโดยระบุเลขหน้าใช่ไหม? คลิกที่รายการซ้ายสุดในแถบสถานะ หรือใช้เมนู แก้ไข ▸ ไปที่หน้า… หรือกด %MOD1+G" #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME รองรับภาษามากกว่า 150 ภาษา" #. SLU8G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "ล้างกล่องกา นำเสนอภาพนิ่ง ▸ การตั้งค่าการแสดงภาพนิ่ง ▸ แสดงงานนำเสนออยู่บนสุดเสมอ ถ้าคุณจำเป็นต้องแสดงโปรแกรมอื่นทับบนงานนำเสนอของคุณ" #. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "" +msgstr "ต้องการหาข้อความที่เป็นตัวหนาในเอกสาร Writer หรือ? ใช้เมนู แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ ▸ ตัวเลือกอื่นๆ ▸ คุณลักษณะ ▸ น้ำหนักตัวอักษร" #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถเรียงลำดับย่อหน้าหรือแถวตารางตามลำดับอักษรหรือตามค่าตัวเลขได้ โดยใช้เมนู เครื่องมือ ▸ เรียงลำดับ" #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "การแทรกย่อหน้าก่อน (หลัง) ตอน ให้กด %MOD2+Enter ที่ต้น (ท้าย) ตอน" #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME มีศูนย์รวมแม่แบบสำหรับสร้างเอกสารที่ดูดี ลองเข้าไปดูสิ" #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." -msgstr "" +msgstr "คำนวณเงินผ่อนรายงวดด้วย Calc: ตัวอย่างเช่น PMT(2%/12;36;2500) อัตราดอกเบี้ยต่องวด 2%/12, 36 เดือน, ยอดเงินกู้ 2500" #. QZAFw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถหาสิ่งที่ต้องการด้วยฟังก์ชัน VLOOKUP ใน Calc หรือ? ใช้ INDEX และ MATCH คุณสามารถทำอะไรก็ได้!" #. ARJgA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." -msgstr "" +msgstr "ต้องการแสดงคอลัมน์ A ที่ซ่อนไว้หรือ? ก็คลิกที่เซลล์หนึ่งในคอลัมน์ B แล้วกดปุ่มซ้ายของเมาส์ ลากไปทางซ้าย แล้วปล่อย จากนั้นเปิดแสดงคอลัมน์ด้วยเมนู รูปแบบ ▸ คอลัมน์ ▸ แสดง" #. Wzpbw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." -msgstr "" +msgstr "การเปลี่ยนเลขหน้าใน Writer ทำได้โดยไปที่คุณสมบัติของย่อหน้าแรก ที่แท็บ “กระแสข้อความ” กาเลือก ตัวแบ่ง ▸ แทรก แล้วป้อนเลขหน้า" #. AgQyA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." -msgstr "" +msgstr "เรียกทำงาน %PRODUCTNAME ในเบราว์เซอร์ใดๆ ด้วย rollApp" #. mPz5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "" +msgstr "พบข้อผิดพลาดแปลกประหลาดใน Calc ในรูปแบบ “ผิด:” ตามด้วยตัวเลขหรือ? หน้านี้มีคำอธิบาย:" #. GFgmh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "" +msgstr "เพิ่มย่อหน้าที่ไม่ใช่หัวข้อลงใน “สารบัญ” ได้ โดยกำหนดเลขระดับเค้าโครงให้กับย่อหน้าในแท็บ “เค้าโครงและรายการ” ในค่าตั้งของย่อหน้า" #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "นอกจากสารบัญแล้ว %PRODUCTNAME ยังสามารถสร้างดัชนีแยกหมวดอักษร, สารบัญรูป, สารบัญตาราง, สารบัญวัตถุ, บรรณานุกรม, และดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถปรับเปลี่ยนหรือลบกระบวนแบบของเซลล์หรือ? ลองตรวจสอบแผ่นงานทั้งหมด ไม่ควรมีแผ่นไหนมีการปกป้องไว้" #. 55Nfb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการเติมข้อมูลเป็นเลขอนุกรมหรือ? เลือกช่วงเซลล์ที่จะเติม แล้วเรียกเมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมอนุกรม จากนั้นเลือกชนิดของอนุกรมว่าต้องการแบบเชิงเส้น, เติบโต, วันที่ หรือเติมอัตโนมัติ" #. BiSJM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "ต้องการทราบว่าเซลล์หนึ่งๆ ถูกอ้างถึงในสูตรของเซลล์อื่นหรือไม่งั้นหรือ? เครื่องมือ ▸ ตัวตรวจสอบ ▸ ตามรอยการคำนวณตามหลัง (Shift+F5)" #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "ในช่องป้อน “แทนที่” ของตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัตินั้น คุณสามารถใช้ wildcard .* ได้" #. G7J8m #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." -msgstr "" +msgstr "ต้องการทำสำเนาแถวที่อยู่เหนือเซลล์ปัจจุบันหรือ? กด %MOD1+D หรือใช้เมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมลง" #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "หากต้องการค้นหาในแผ่นงานหลายแผ่น ก็เลือกแผ่นที่ต้องการค้นก่อนเริ่มค้น" #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "" +msgstr "การลากช่วงของเซลล์จาก Calc ไปปล่อยในมุมมองปกติของภาพนิ่งจะเป็นการสร้างตาราง แต่ถ้าลากไปปล่อยในมุมมองเค้าโครง แต่ละเซลล์จะสร้างบรรทัดหนึ่งบรรทัดในเค้าโครง" #. DgSwJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ช่วยป้องกันไม่ให้คุณป้อนช่องว่างซ้อนกันตั้งแต่สองตัวขึ้นไปใน Writer ได้ โดยกาเลือก เครื่องมือ ▸ แก้ที่ผิดอัตโนมัติ ▸ ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ ▸ ตัวเลือก ▸ ไม่สนใจเว้นวรรคซ้อนสองตัว" #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "" +msgstr "ต้องการให้เคอร์เซอร์เลื่อนไปที่เซลล์ทางขวาหลังจากป้อนข้อมูลใน Calc หรือ? ใช้ปุ่ม Tab แทนปุ่ม Enter สิ" #. By2BE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "" +msgstr "แสดงแถบเลื่อนจอไว้ด้านซ้ายได้โดยเปิดใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ อักษรไทยและอักษรซับซ้อนอื่นๆ จากนั้นคลิกขวาบนแท็บของแผ่นงานซึ่งอยู่เหนือแถบสถานะสักแผ่นหนึ่ง แล้วเลือก “แผ่นงานขวาไปซ้าย”" #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." -msgstr "" +msgstr "ลากวัตถุที่จัดรูปแบบแล้วไปยังช่องหน้าต่างกระบวนแบบ จะมีกล่องโต้ตอบเปิดขึ้นมาให้คุณป้อนชื่อของกระบวนแบบอันใหม่" #. EabEN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" -msgstr "" +msgstr "รุ่นใหม่ๆ ของ %PRODUCTNAME มีเพิ่มทั้งความสามารถใหม่ๆ, การแก้ไขข้อบกพร่อง, และการแก้ปัญหาด้านความปลอดภัย ปรับรุ่นซฮฟต์แวร์ของคุณให้ทันสมัยอยู่เสมอนะ!" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "กำลังพัฒนาตัวกรอง XSLT และ XML ตัวใหม่อยู่หรือ?" #. C7Ya2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." -msgstr "" +msgstr "กด Shift+F1 เพื่อดูคำแนะนำแบบละเอียดที่มีในกล่องโต้ตอบได้ เมื่อคุณไม่ได้เปิดใช้ตัวเลือก “คำแนะนำแบบละเอียด” ใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ทั่วไป" #. CqfWV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab." -msgstr "" +msgstr "ไม่เคยใช้ลูกศรบางรูปแบบเลยงั้นหรือ? ลบรูปแบบที่ไม่ได้ใช้ได้ โดยใช้ปุ่ม “ลบ” ในแท็บ รูปแบบ ▸ กล่องข้อความและรูปร่าง ▸ เส้น ▸ รูปแบบลูกศร" #. q5M6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "" +msgstr "ไม่ชอบตำแหน่งของไอคอนบางตัวบนแถบเครื่องมือใช่ไหม? เปลี่ยนได้ที่ เครื่องมือ ▸ กำหนดเอง ▸ แถบเครื่องมือ ▸ เป้าหมาย" #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "" +msgstr "ไม่พบคำสั่งในเมนูหรือ? ลอง Shift+ESC สิ" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 @@ -12430,7 +12430,7 @@ msgstr "_ความกว้าง:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "คงสั_ดส่วน" +msgstr "_คงสัดส่วน" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 @@ -15774,7 +15774,7 @@ msgstr "โลแคล:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" -msgstr "ปุ่มตัวเลขบนแป้นตัวเลข:" +msgstr "ปุ่มจุดทศนิยมบนแป้นตัวเลข:" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 @@ -15786,7 +15786,7 @@ msgstr "สกุลเ_งินปริยาย:" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "รูปแบบวัน_ที่:" +msgstr "รูปแบบการรับวัน_ที่:" #. yBkAN #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 @@ -15810,13 +15810,13 @@ msgstr "ระบุรูปแบบของวันที่ที่ใช #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "เ_หมือนค่าในโลแคล ( %1 )" +msgstr "ตา_มค่าในโลแคล ( %1 )" #. jDbZT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "ระบุให้ใช้ปุ่มตัวเลขบนแป้นตัวเลขตามที่กำหนดไว้ในระบบ" +msgstr "ระบุให้ใช้จุดทศนิยมตามที่กำหนดไว้ในระบบเมื่อคุณกดปุ่มจุดทศนิยมบนแป้นตัวเลข" #. BGtpx #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 @@ -18778,7 +18778,7 @@ msgstr "_คงสัดส่วน" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "คงสัดส่วนภาพเมื่อคุณปรับขนาดวัตถุที่เลือก" +msgstr "รักษาสัดส่วนขนาดเมื่อคุณย่อ-ขยายวัตถุที่เลือก" #. AzyvU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 diff --git a/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index efcfae3682..3499e32d97 100644 --- a/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-17 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:13+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025146.000000\n" #. W5ukN @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: เงื่อนไข" #. imRdC #: CalcCommands.xcu @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "เงื่อนไข..." #. D3Y2H #: CalcCommands.xcu @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Greater Than" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: มากกว่า" #. CQYdW #: CalcCommands.xcu @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Greater than..." -msgstr "" +msgstr "มากกว่า..." #. Ch5pB #: CalcCommands.xcu @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Less Than" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: น้อยกว่า" #. 52KLd #: CalcCommands.xcu @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Less than..." -msgstr "" +msgstr "น้อยกว่า..." #. FtfYm #: CalcCommands.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Equals" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: เท่ากับ" #. 3LcVR #: CalcCommands.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Equals..." -msgstr "" +msgstr "เท่ากับ..." #. PRtyk #: CalcCommands.xcu @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Between" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: อยู่ระหว่าง" #. 8pCKp #: CalcCommands.xcu @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Between..." -msgstr "" +msgstr "อยู่ระหว่าง..." #. aXZBB #: CalcCommands.xcu @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Contains Text" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: มีข้อความ" #. 8Gjxv #: CalcCommands.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Containing text..." -msgstr "" +msgstr "มีข้อความ..." #. yQfgE #: CalcCommands.xcu @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: More Rules" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: กฎเพิ่มเติม" #. M4AmB #: CalcCommands.xcu @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "More rules..." -msgstr "" +msgstr "กฎเพิ่มเติม..." #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "การเ~น้นค่า" +msgstr "เ~น้นค่า" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "เน้นแถว/คอลัมน์" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ 3 มิติ (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "เส้นเชื่อม (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9584,7 +9584,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "ซ่อ~นชั้นงาน" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "ซ่อ~นชั้นงาน (Shift+คลิก)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11194,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "ย่อขนาดข้อความเมื่อล้น" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16644,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "รูปสัญลักษณ์ (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "ลูกศรแบบบล็อก (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "แผนผังลำดับงาน (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "รูปร่างกรอบคำพูด (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16824,7 +16824,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "ดาวและป้ายประกาศ (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16904,7 +16904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "วงรี (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "แทรกกล่องข้อความ (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "แทรกเส้น (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "เส้นและหัวลูกศร (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu @@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Point Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดโหมดแก้ไขจุด" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม (ดับเบิลคลิกเพื่อเลือกหลายรายการ)" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -24016,7 +24016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "ส่งทาง_บลูทูท..." +msgstr "ส่งทาง~บลูทูท..." #. JDNeC #: GenericCommands.xcu @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "บรรทัดลง~นาม..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -31096,7 +31096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "การจัดรูปแบบตัวอักษรโดยตรง" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -31106,7 +31106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "เน้นตำแหน่งกระบวนแบบย่อหน้า" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31116,7 +31116,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -31126,7 +31126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "เน้นตำแหน่งกระบวนแบบตัวอักษร" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบตัวอักษร" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -31806,7 +31806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfloat Frame Content" -msgstr "" +msgstr "เลิกลอยตัวเนื้อหาช่องกรอบ" #. C8YDs #: WriterCommands.xcu @@ -32226,7 +32226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fix)" -msgstr "" +msgstr "~วันที่ (คงที่)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32236,7 +32236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (variable)" -msgstr "" +msgstr "~วันที่ (แปรเปลี่ยน)" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -32256,7 +32256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fix)" -msgstr "" +msgstr "เว~ลา (คงที่)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu @@ -32266,7 +32266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (variable)" -msgstr "" +msgstr "เว~ลา (แปรเปลี่ยน)" #. HuGFu #: WriterCommands.xcu @@ -37226,7 +37226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "เน้นตำแหน่ง" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/translations/source/th/sc/messages.po b/translations/source/th/sc/messages.po index c220976c1e..f1b13e14b2 100644 --- a/translations/source/th/sc/messages.po +++ b/translations/source/th/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18648,7 +18648,7 @@ msgstr "ควรอนุญาตให้ปรับข้อมูลก็ #: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." -msgstr "การปรับเปลี่ยนเนื้อหาแบบทันการณ์ถูกปิดไว้ในการตั้งค่าความปลอดภัย จังไม่สามารถอนุญาตให้ปรับข้อมูลได้" +msgstr "เนื้อหาเชิงรุกถูกปิดการทำงานไว้ในการตั้งค่าความปลอดภัย จึงไม่สามารถอนุญาตให้ปรับข้อมูลได้" #. w5Gd7 #. Insert image dialog diff --git a/translations/source/th/sd/messages.po b/translations/source/th/sd/messages.po index 72d174660f..5c54b3311d 100644 --- a/translations/source/th/sd/messages.po +++ b/translations/source/th/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025150.000000\n" #. WDjkB @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "เสียงแบบ Amiga SVX" #: sd/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_SD_PAGE" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "ภาพนิ่ง" #. Myh6k #: sd/inc/strings.hrc:96 @@ -845,13 +845,13 @@ msgstr "ภาพนิ่ง %1 จาก %2 (%3)" #: sd/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "หน้า %1 จาก %2" #. hdhKG #: sd/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW" msgid "Page %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "หน้า %1 จาก %2 (%3)" #. WsRvh #: sd/inc/strings.hrc:100 @@ -1047,13 +1047,13 @@ msgstr "ใช้เค้าโครงการนำเสนอ" #: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_UNDO_HIDE_SLIDE" msgid "Hide slide" -msgstr "" +msgstr "ซ่อนภาพนิ่ง" #. LmH9V #: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_UNDO_SHOW_SLIDE" msgid "Show slide" -msgstr "" +msgstr "แสดงภาพนิ่ง" #. ZMS5R #: sd/inc/strings.hrc:132 @@ -1222,25 +1222,25 @@ msgstr "แทรกข้อความ" #: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE" msgid "Available Master Slides" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบภาพนิ่งที่มี" #. pPzCP #: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE" msgid "Available Master Pages" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบหน้าที่มี" #. PEzLG #: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SELECT_SLIDE" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "เลือกแบบภาพนิ่ง" #. oTDcL #: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SELECT_PAGE" msgid "Select a Page Design" -msgstr "" +msgstr "เลือกแบบของหน้า" #. kz9AV #: sd/inc/strings.hrc:166 @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "โหลดแม่แบบภาพนิ่ง" #: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT" msgid "Load Master Page" -msgstr "" +msgstr "โหลดแม่แบบหน้า" #. HxEp8 #: sd/inc/strings.hrc:168 @@ -1556,13 +1556,13 @@ msgstr "ชื่อ" #: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE" msgid "Rename Master Slide" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อแม่แบบภาพนิ่ง" #. fWDxT #: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE" msgid "Rename Master Page" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนชื่อแม่แบบหน้า" #. rWiXQ #: sd/inc/strings.hrc:220 @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "ภาพนิ่ง" #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบภาพนิ่ง" #. CU9DK #: sd/inc/strings.hrc:238 @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "หน้า" #: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบหน้า" #. C7hf2 #: sd/inc/strings.hrc:240 @@ -6625,13 +6625,13 @@ msgstr "รูปร่างทั้งหมด" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:297 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK" msgid "Front to back" -msgstr "" +msgstr "หน้าไปหลัง" #. 4e3oj #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT" msgid "Back to front" -msgstr "" +msgstr "หลังมาหน้า" #. qGFEo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203 @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgstr "ระบุหน่วยวัดที่จะใช้ในงา #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "จุดตั้_งระยะ:" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225 @@ -7868,13 +7868,13 @@ msgstr "การตั้งค่า" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" -msgstr "เพิ่มช่องไฟระหว่างย่อหน้าและตาราง" +msgstr "เพิ่มช่องไ_ฟระหว่างย่อหน้าและตาราง" #. 4dCoV #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." -msgstr "ระบุว่าจะให้ Impress คำนวณช่องไฟระหว่างย่อหน้าให้เหมือน Microsoft PowerPoint ทุกประการหรือไม่" +msgstr "ระบุให้ Impress คำนวณช่องไฟระหว่างย่อหน้าให้เหมือน Microsoft PowerPoint ทุกประการ" #. PaYjQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446 @@ -8324,73 +8324,73 @@ msgstr "จอนำเ_สนอ:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "เต็มจอ" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "ในหน้าต่าง" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "ปิดใช้" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "จอควบคุมของผู้นำเสนอ:" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "แสดงแถบนำทาง" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" +msgstr "แสดงแถบนำทางที่ด้านล่างของงานนำเสนอ" #. VDHC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "ขนาดปุ่ม:" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "อัตโนมัติ" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "เล็ก" #. oGcUo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "ใหญ่" #. KVU6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "ใหญ่มาก" #. ax8fc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" +msgstr "ระบุขนาดที่จะแสดงของไอคอนบนแถบนำทาง" #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgstr "จอภายนอกโดยอัตโนมัติ (จอ %1) #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "จอภาพ" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 @@ -8462,7 +8462,7 @@ msgstr "เริ่มการแสดงภาพนิ่งใหม่ห #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" +msgstr "แสดงโ_ลโก้ระหว่างพักคอย" #. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "โหมดการนำเสนอ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" -msgstr "" +msgstr "ปิดการเปลี่ยนภาพนิ่งอัตโน_มัติ" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgstr "ขยับไปภาพนิ่งถัดไปเมื่อค #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้ภาพเ_คลื่อนไหว" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 @@ -8558,7 +8558,7 @@ msgstr "แสดงเฟรมภาพทั้งหมดของภาพ #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "แสดงงานนำเสนออยู่_บนสุดเสมอ" #. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 @@ -8570,43 +8570,43 @@ msgstr "หน้าต่าง Impress จะอยู่บนสุดเส #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกของการนำเสนอ" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 msgctxt "presentationdialog|enableremote" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้รีโมตคอนโทรล" #. 8jdZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลดแอป ..." #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." -msgstr "" +msgstr "ดาวน์โหลดรีโมตสำหรับ LibreOffice Impress เพื่อควบคุมการนำเสนอจากสมาร์ตโฟนหรือสมาร์ตวอตช์ของคุณ" #. VqnxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "เปิดใช้การเชื่อมต่อ WiFi ที่ไม่ปลอดภัย" #. HjN2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "นอกเหนือจากการเชื่อมต่อผ่านบลูทูทแล้ว เปิดใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยและไม่เข้ารหัสลับผ่าน IP และช่องทางเชื่อมต่อเครือข่ายทั้งหมดด้วย ไม่แนะนำสำหรับการใช้งานในที่สาธารณะ" #. hReeE #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "รีโมตคอนโทรล" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 diff --git a/translations/source/th/svx/messages.po b/translations/source/th/svx/messages.po index fbc90605b5..652e24f6d1 100644 --- a/translations/source/th/svx/messages.po +++ b/translations/source/th/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 22:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 11:37+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025153.000000\n" #. 3GkZj @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "วัตถุงานวาด" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No drawing object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุไม่มีการวาด" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "ตาราง" #: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "อักษรศิลป์" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- @@ -11786,6 +11786,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." msgstr "" +"ไม่รองรับ $(ARG1) ในการตรวจการสะกดคำ หรืออาจยังไม่ได้เปิดใช้งาน\n" +"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ และถ้าจำเป็นก็ติดตั้งมอดูลภาษาที่ต้องการนั้น\n" +"หรือเปิดทำงานภายใต้ 'เครื่องมือ - ตัวเลือก - ภาษาและท้องถิ่น - เครื่องมือช่วยการเขียน'" #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 @@ -16508,7 +16511,7 @@ msgstr "ทุกแ_ผ่นงาน" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301 msgctxt "findreplacedialog|searchicon" msgid "Search icon" -msgstr "" +msgstr "ไอคอนการค้นหา" #. L5FnC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360 diff --git a/translations/source/tr/cui/messages.po b/translations/source/tr/cui/messages.po index ca52138dcc..f563d80e6f 100644 --- a/translations/source/tr/cui/messages.po +++ b/translations/source/tr/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n" #. GyY9M @@ -20367,7 +20367,7 @@ msgstr "Ondalık:" #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "Yer İmlerine Ekle" +msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" #. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324 diff --git a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b5c144d2e3..132534a901 100644 --- a/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26706,7 +26706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "Tablo Kontrolü" +msgstr "Tablo Denetimi" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -31104,14 +31104,13 @@ msgstr "Karakter Doğrudan Biçimlendirme" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "Paragraf Biçimlerini Önizle" +msgstr "Paragraf Biçemlerini Öne Çıkar" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31125,14 +31124,13 @@ msgstr "Paragraf Biçemleri" #. jhquw #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "Karakter Biçimlerini Önizle" +msgstr "Karakter Biçemlerini Öne Çıkar" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31806,7 +31804,6 @@ msgstr "Çerçeve Ekle" #. Nxrxb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnfloatFrame\n" diff --git a/translations/source/tr/sc/messages.po b/translations/source/tr/sc/messages.po index ed5e4e98be..0fb73be454 100644 --- a/translations/source/tr/sc/messages.po +++ b/translations/source/tr/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Zeki Bildirici \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558918336.000000\n" #. kBovX @@ -18084,7 +18084,6 @@ msgstr "Negatif Binom" #. uESrM #: sc/inc/strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" diff --git a/translations/source/tr/svx/messages.po b/translations/source/tr/svx/messages.po index 2949308456..576a22ba6b 100644 --- a/translations/source/tr/svx/messages.po +++ b/translations/source/tr/svx/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-09 14:19+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11780,7 +11780,6 @@ msgstr "Grafik yükleme sırasında $(ERR)." #. 436yB #: svx/inc/svxerr.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" diff --git a/translations/source/ug/cui/messages.po b/translations/source/ug/cui/messages.po index 3337b5af16..d65494001b 100644 --- a/translations/source/ug/cui/messages.po +++ b/translations/source/ug/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-23 21:14+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" -"Language-Team: Uyghur \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196050.000000\n" #. GyY9M @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "بۇ بۆلەك بوش قالدۇرۇلسا، LanguageTool كېلىشى #: cui/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." -msgstr "" +msgstr "زاپاس نۇسخىسى بىلەن ئەسلى پۈتۈكنى ئوخشاش بىر مۇندەرىجىگە ساقلاشنى بەلگىلەيدۇ. ئەگەر تاللانمىسا، زاپاس نۇسخا قورال ◂ تاللانما ◂ %PRODUCTNAME ◂ يول ◂ زاپاس دېگەن قىسقۇچتا ساقلىنىدۇ." #. FoBUc #. Translatable names of color schemes @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "سىيرىلمىڭىزنىڭ ئىزاھاتىنى بېسىش ئۈچۈن #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "ئەگەر ۋاقىتلىق يىپيېڭى ئىشلەتكۈچى سەپلىمە مۇھىتىدا قوزغاتماقچى ياكى ئىشلەشتىن توختىغان %PRODUCTNAME نى ئەسلىگە قايتۇرماقچى بولغاندا: ياردەم ◂ بىخەتەرلىك ھالىتىدە قايتا قوزغات ئىشلىتىلىدۇ." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2239,25 +2239,25 @@ msgstr "بىر قانچە ۋاراقتىكى كاتەكچىنى جەملىمەك #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "سىز %PRODUCTNAME دا تولدۇرغىلى بولىدىغان كۆزنەكلىك پۈتۈك (ھەتتا PDF) قۇرالايسىز." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "" +msgstr "كاتەكچىدىكى ھەممە مەزمۇننى كۆرەلمىدىڭىزمۇ؟ فورمۇلا بالداقتىكى كىرگۈزۈش قۇرىنى كېڭەيتىپ، ئاندىن دومىلىتىپ كۆرەلەيسىز." #. 3JyGD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "جەدۋەل جايلاشتۇرۇشنى جەدۋەل ◂ چوڭلۇقى ◂ قۇرغا تەڭ تارقال/ رەتكە تەڭ تارقال ئارقىلىق ئالالاشتۇرغىلى بولىدۇ." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" -msgstr "" +msgstr "بارلىق تىرناقنىڭ ئىچىدىكى مەزمۇننى ئىزدەشتە، تەھرىر ◂ ئىزدە ۋە ئالماشتۇر ◂ \\([^)]+\\) (مۇنتىزىم ئىپادە) تاللىنىدۇ" #. 95VGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 diff --git a/translations/source/ug/framework/messages.po b/translations/source/ug/framework/messages.po index cc6b039939..600df124a9 100644 --- a/translations/source/ug/framework/messages.po +++ b/translations/source/ug/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" -"Language-Team: Uyghur \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511478563.000000\n" #. 5dTDC @@ -108,7 +108,6 @@ msgstr " (يىراقتىكى)" #. GUUwt #: framework/inc/strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" msgid " — " msgstr " — " diff --git a/translations/source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e00c2250a3..e5f7652cfc 100644 --- a/translations/source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/translations/source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" -"Language-Team: Uyghur \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025280.000000\n" #. tBfTE @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "AppId: [1]{{, پىروگرامما تىپى: [2]}}" #. pwfZN #: ActionTe.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}نۆۋەتتىكى نىشان قىسقۇچنى ئۆزگەرت" #. 6cCLG #: Control.ulf @@ -1206,13 +1206,12 @@ msgstr "مەھسۇلاتنىڭ مۇلازىمىتىردىكى تەسۋىرىگە #. NdeD8 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "تور ئورنىنى كىرگۈزۈڭ ياكى «ئۆزگەرت»نى چېكىپ تور ئورنىغا كۆز يۈگۈرتۈڭ. «قاچىلا» چېكىلسە بەلگىلەنگەن تور ئورنىغا [ProductName] نىڭ مۇلازىمىتىر تەسۋىرىنى قۇرىدۇ ياكى «ۋاز كەچ» چېكىلسە يېتەكچىدىن چېكىنىدۇ." +msgstr "تور ئورنىنى كىرگۈزۈڭ ياكى «ئۆزگەرت»نى چېكىپ تور ئورنىغا كۆز يۈگۈرتۈڭ. «ئورنات» چېكىلسە بەلگىلەنگەن تور ئورنىغا [ProductName] نىڭ مۇلازىمىتىر تەسۋىرىنى قۇرىدۇ ياكى «ۋاز كەچ» چېكىلسە يېتەكچىدىن چېكىنىدۇ." #. U7sr3 #: Control.ulf @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]نىڭ ئورنىتىش يېتەكچىسىگە خۇش كەلدىڭىز" #. 9Zq7E #: Control.ulf @@ -1338,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{80}" #. acbEy #: Control.ulf @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئىشلەتكۈچى ئۇچۇرى" #. 3cLPR #: Control.ulf @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{50}" #. QLsAy #: Control.ulf @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئىختىيارى ئورنىتىش" #. AnSJQ #: Control.ulf @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئىختىيارى ئورنىتىش ئەسكەرتىشى" #. 2sY6N #: Control.ulf @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}نىشان قىسقۇچ" #. RgRB4 #: Control.ulf @@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}دىسكا بوشلۇق تەلىپى" #. ZairS #: Control.ulf @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ھۆججەت ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" #. EjFBo #: Control.ulf @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}نۆۋەتتىكى نىشان قىسقۇچنى ئۆزگەرت" #. vQeGg #: Control.ulf @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "مەزكۇر نەشرىنى [Manufacturer] بىلەن جامائەت ھەمكارلىشىپ تەمىنلىگەن. تۆھبىكارلار تىزىمىنى كۆرۈش مەنزىلى: https://www.documentfoundation.org" #. tLGPm #: Control.ulf @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]نىڭ ئورنىتىش يېتەكچىسىگە خۇس كەلدىڭىز" #. wJD2b #: Control.ulf @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئىجازەت كېلىشىمى" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -1986,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}پىروگرامما ئاسراش" #. w9y7B #: Control.ulf @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]نىڭ ئورنىتىش يېتەكچىسىگە خۇش كەلدىڭىز" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}دىسكا بوشلۇقى يېتىشمىدى" #. 4BEms #: Control.ulf @@ -2148,17 +2147,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]نىڭ ياماق پىروگراممىسىغا خۇس كەلدىڭىز" #. wFLhj #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "قاچىلاش يېتەكچىسىنى ئىشلىتىپ [ProductName] ئوڭشاش پروگراممىسىنى كومپيۇتېرىڭىزغا قاچىلىيالايسىز. «يېڭىلا» نى چېكىپ داۋاملاشتۇرۇڭ." +msgstr "ئورنىتىش يېتەكچىسىنى ئىشلىتىپ [ProductName] ياماق پىروگراممىسىنى كومپيۇتېرىڭىزغا ئورنىتىدۇ. «يېڭىلا» نى چېكىپ داۋاملاشتۇرۇڭ." #. RWU5F #: Control.ulf @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}پىروگراممىنى ئۆزگەرتىشكە تەييارلاندى" #. a9B5F #: Control.ulf @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}پىروگراممىنى ئوڭشاشقا تەييارلاندى" #. 9e9VQ #: Control.ulf @@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}پىروگراممىنى ئورنىتىشقا تەييارلاندى" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}پىروگراممىنى چىقىرىۋەت" #. x4Thh #: Control.ulf @@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}ئورنىتىش يېتەكچىسى تاماملاندى" #. 3yQtG #: Control.ulf @@ -2419,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}ئورنىتىش يېتەكچىسى تاماملاندى" #. HXdXy #: Control.ulf @@ -2536,17 +2534,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]نىڭ ئورنىتىش يېتەكچىسىگە خۇس كەلدىڭىز" #. GYEbK #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] قاچىلاش پروگراممىسى قاچىلاش يېتەكچىسى تەييارلاۋاتىدۇ قاچىلاش يېتەكچىسى قاچىلاش جەريانىنىڭ تاماملىنىشىغا يېتەكچىلىك قىلىدۇ. سەل كۈتۈڭ." +msgstr "[ProductName] ئورنىتىش پىروگراممىسى ئورنىتىش يېتەكچىسىنى تەييارلاۋاتىدۇ ئورنىتىش يېتەكچىسى ئورنىتىش جەريانىنىڭ تاماملىنىشىغا يېتەكچىلىك قىلىدۇ. سەل كۈتۈڭ." #. ryhy8 #: Control.ulf @@ -2618,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}ئورنىتىش يېتەكچىسى تاماملاندى" #. fCUfv #: Control.ulf @@ -2699,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]نى ئورنىتىۋاتىدۇ" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]نى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -2798,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]نىڭ ئورنىتىش يېتەكچىسىنى داۋاملاشتۇرۇۋاتىدۇ" #. ryZBv #: Control.ulf @@ -2834,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "ئورناتماقچى بولغان پىروگرامما ئىقتىدارلىرى ۋە ئورنىتىدىغان جاينى تاللاڭ. مەسىلەن، سىز بۇ جايدا ئىشلەتكۈچى ئارايۈز تىلى ۋە ئىملا لۇغىتىنى تاللىيالايسىز." #. jcXxh #: Control.ulf @@ -2861,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئورنىتىش تۈرى" #. kv6GZ #: Control.ulf @@ -2969,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ھۆججەت تىپى" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -3018,13 +3015,12 @@ msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى تەكشۈر." #. 5VLAA #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "داۋاملاشتۇرسىڭىز، " +msgstr "داۋاملاشتۇرۇشتا، كېيىنكى چېكىلىدۇ." #. E5kBg #: Control.ulf @@ -3033,17 +3029,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "پەرقلىق نەشرىنى تاللاشتا، «ئۆزگەرت» چېكىلىدۇ، ئۇنداق بولمىسا «ۋاز كەچ» چېكىلىسە ئورنىتىش يېتەكچىسىدىن چېكىنىدۇ." #. LFZCF #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "باشقا مۇندەرىجە تاللاشتا، " +msgstr "باشقا مۇندەرىجە تاللاشتا، ئۆزگەرت چېكىلىدۇ." #. VganB #: Control.ulf @@ -3088,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a shortcut on desktop" -msgstr "" +msgstr "ئۈستەل ئۈستىگە تېزلەتمە قۇرىدۇ" #. cjkES #: Control.ulf @@ -3115,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "تۆۋەندىكى پىروگرامما مەزكۇر ئورنىتىش يېتەكچىسى يېڭىلىماقچى بولغان ھۆججەتنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. ئورنىتىش يېتەكچىسى بۇ پىروگراممىنى تاقاپ ئورنىتىش تاماملانغاندىن كېيىن ئۇلارنى قايتا قوزغىتىڭ ياكى سەل تۇرۇپ مەشغۇلات سىستېمىسىنى قايتا قوزغىتىپ ئورناتسىڭىزمۇ بولىدۇ.." #. qDAnG #: Control.ulf @@ -3124,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ھۆججەت ئىشلىتىلىۋاتىدۇ" #. giWW4 #: Control.ulf @@ -3151,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}دىققەت!" #. 5eE5R #: Control.ulf @@ -3160,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] ياردەم ھۆججىتى چوقۇم پىروگرامما بار مۇندەرىجىگە ئورنىتىلىدۇ." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf @@ -4357,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_131\n" "LngText.text" msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]" -msgstr "" +msgstr "ئورنىتىشقا زۆرۈر بولغان ھەرىكەتچان ئۇلانما ئامبىرى [2] نى ئورنىتالمىدى. Microsoft تور بېكىتىدىن چۈشۈرۈپ قولدا ئورنىتاتسىڭىز ئاندىن مەزكۇر مەھسۇلاتنى ئىجرا قىلغىلى بولىدۇ. [3]" #. oeCq9 #: LaunchCo.ulf @@ -4375,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_2\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "مەزكۇر Windows نەشرىگە [ProductName]نى ئورناتقىلى بولمايدۇ. [WindowsMinVersionText] ياكى تېخىمۇ يېڭى نەشرىنى تەلەپ قىلىدۇ." #. FDDBP #: LaunchCo.ulf @@ -4384,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." -msgstr "" +msgstr "Windows 8.1 گە [ProductName] نى ئورنىتىشتا، كەم دېگەندە 2014-يىلى 3-ئايدا ئېلان قىلىنغان توپلانما يېڭىلاش (MS KB 2919355) ئورنىتىلغان بولۇشى كېرەك." #. 9rCtE #: Property.ulf @@ -4402,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/get-help" #. bR9FC #: Property.ulf @@ -4411,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/" #. qAVKA #: Property.ulf @@ -4420,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/download" #. kSGwn #: Property.ulf @@ -4519,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئۆزگەرت(&M)" #. AGLAj #: RadioBut.ulf @@ -4528,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئوڭشا(&P)" #. wCZDY #: RadioBut.ulf @@ -4537,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}چىقىرىۋەت(&R)" #. GGfjA #: RadioBut.ulf @@ -4546,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئۆلچەملىك(&T)" #. e8DR4 #: RadioBut.ulf @@ -4555,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ئىختىيارى(&S)" #. WaaRd #: RadioBut.ulf @@ -4600,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "پىروگراممىنى تاقاپ، قايتا قوزغىتىشنى سىنايدۇ(&C)." #. T4DzH #: RadioBut.ulf @@ -4609,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "پىروگراممىنى تاقايدۇ. ئورنىتىش تاماملانغاندىن كېيىن قايتا قوزغىتىش زۆرۈر." #. 94ZFb #: UIText.ulf diff --git a/translations/source/ug/librelogo/source/pythonpath.po b/translations/source/ug/librelogo/source/pythonpath.po index 18933c9936..cd0dd3a4ad 100644 --- a/translations/source/ug/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/translations/source/ug/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" -"Language-Team: none\n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511476983.000000\n" #. tFoAo @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FONTTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "fonttransparency|texttransparency" -msgstr "" +msgstr "خەت نۇسخا سۈزۈكلۈكى|تېكىست سۈزۈكلۈكى|fonttransparency|texttransparency" #. EPJeZ #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f746dab44b..7d2c275516 100644 --- a/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" -"Language-Team: Uyghur \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025282.000000\n" #. W5ukN @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "تاختىنى توڭلات" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "قۇر ۋە رەتنى توڭلات" #. HYDb8 #: CalcCommands.xcu @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "قۇر ۋە رەتنى توڭلات" #. GFfAZ #: CalcCommands.xcu @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text to Columns..." -msgstr "" +msgstr "تېكىستتىن رەتكە…" #. EAu5K #: CalcCommands.xcu @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: شەرت" #. imRdC #: CalcCommands.xcu @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "شەرت…" #. D3Y2H #: CalcCommands.xcu @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Greater Than" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: چوڭ" #. CQYdW #: CalcCommands.xcu @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Greater than..." -msgstr "" +msgstr "چوڭ…" #. Ch5pB #: CalcCommands.xcu @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Less Than" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: كىچىك" #. 52KLd #: CalcCommands.xcu @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Less than..." -msgstr "" +msgstr "كىچىك…" #. FtfYm #: CalcCommands.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Equals" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: تەڭ" #. 3LcVR #: CalcCommands.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Equals..." -msgstr "" +msgstr "تەڭ…" #. PRtyk #: CalcCommands.xcu @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Between" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: ئارىسىدا" #. 8pCKp #: CalcCommands.xcu @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Between..." -msgstr "" +msgstr "ئارىسىدا…" #. aXZBB #: CalcCommands.xcu @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Contains Text" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: تېكىست ئىچىدە" #. 8Gjxv #: CalcCommands.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Containing text..." -msgstr "" +msgstr "تېكىست ئىچىدە" #. yQfgE #: CalcCommands.xcu @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: More Rules" -msgstr "" +msgstr "شەرت پىچىمى: تېخىمۇ كۆپ قائىدە" #. M4AmB #: CalcCommands.xcu @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "More rules..." -msgstr "" +msgstr "تېخىمۇ كۆپ قائىدە…" #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "قۇر/رەت يورۇت" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "XML Source..." -msgstr "" +msgstr "XML مەنبە…" #. 8cJaf #: CalcCommands.xcu @@ -8388,14 +8388,13 @@ msgstr "تېكست خاسلىقى(~X)…" #. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "ھەر رەت تام تەسۋىر" +msgstr "ھەر رەتتتىكى سىيرىلما" #. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8435,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "ئۈچ ئۆلچەملىك جىسىم (كۆپ تاللاشتا قوش چېكىلىدۇ)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8495,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "ئۇلاش نۇقتىسى(~G)" #. pDA5L #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8505,7 +8504,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Gluepoint Functions" -msgstr "" +msgstr "ئۇلاش نۇقتا ئىقتىدارىنى كۆرسەت" #. KvopQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8515,7 +8514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "ئۇلاش نۇقتىسى قىستۇر" #. nBGfU #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8525,7 +8524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Relative" -msgstr "" +msgstr "نىسپىي ئۇلاش نۇقتىسى" #. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8545,7 +8544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gluepoint Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "ئۇلاش نۇقتىسىنى توغرىسىغا ئوتتۇرىغا توغرىلا" #. JxbE3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -39956,7 +39955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت)-OLE جىسىم" #. BEJMZ #: WriterWindowState.xcu @@ -39966,7 +39965,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەملىك (يەككە ھالەت)-بېسىشنى ئالدىن كۆزەت" #. a4rcu #: WriterWindowState.xcu @@ -39976,7 +39975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Table" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - جەدۋەل" #. LNNfy #: WriterWindowState.xcu @@ -39986,7 +39985,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode) - Text" -msgstr "" +msgstr "ئۆلچەم (يەككە ھالەت) - تېكىست" #. h6gRt #: WriterWindowState.xcu @@ -39996,7 +39995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "پىچىم (ئۇسلۇب)" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu @@ -40336,7 +40335,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ئوبيېكت" #. URXoj #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/translations/source/ug/wizards/source/resources.po b/translations/source/ug/wizards/source/resources.po index 32c4af2c9f..f5003a5605 100644 --- a/translations/source/ug/wizards/source/resources.po +++ b/translations/source/ug/wizards/source/resources.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-05 15:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" -"Language-Team: Uyghur \n" +"Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048875.000000\n" #. 8UKfi @@ -144,13 +144,12 @@ msgstr "ئالدى(~B) ›" #. q8epA #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "كېيىنكى (~N) >" +msgstr "كېيىنكى(~N)›" #. rSt56 #: resources_en_US.properties @@ -208,7 +207,6 @@ msgstr " ئارقىلىق قۇرۇلغان قېلى #. zRGEs #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_21\n" @@ -216,7 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "" "مۇھىم ھۆججەتنى تاپالمىغانلىقتىن يېتەكچىنى ئىجرا قىلالمىدى.\n" -"«قورال - تاللانما - %PRODUCTNAME - يول»دىكى «كۆڭۈلدىكى» كۇنۇپكىنى چېكىپ، يولنى ئەسلىدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇڭ. \n" +"«قورال - تاللانما - %PRODUCTNAME - يول»دىكى «كۆڭۈلدىكى» توپچىنى چېكىپ، يولنى ئەسلىدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇڭ. \n" "ئاندىن يېتەكچىنى ئىجرا قىلىڭ." #. GohbP @@ -1184,13 +1182,12 @@ msgstr "ئالدى(~B) ›" #. HvEAE #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "كېيىنكى (~N) >" +msgstr "كېيىنكى(~N)›" #. u5rzd #: resources_en_US.properties @@ -1226,17 +1223,16 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "ھېچقانداق ساندان ئورنىتىلمىغان. كۆزنەك يېتەكچىسىنى ئىجرا قىلىش ئۈچۈن كەم دېگەندە بىر ساندان بولۇشى كېرەك." #. GCAgB #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_9\n" "property.text" msgid "The database does not contain any tables." -msgstr "سانداندا \"#\" ئاتلىق جەدۋەل يوق." +msgstr "سانداندا ھېچقانداق جەدۋەل يوق." #. ikZ7F #: resources_en_US.properties @@ -1245,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "سانداندا بۇ ماۋزۇ مەۋجۇت. باشقا ئىسىم كىرگۈزۈڭ." #. Dposv #: resources_en_US.properties @@ -1254,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "ماۋزۇدا بوشلۇق ياكى ئالاھىدە ھەرپ بولسا بولمايدۇ." #. FUgQA #: resources_en_US.properties @@ -1263,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_12\n" "property.text" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "ساندان مۇلازىمىتى (com.sun.data.DatabaseEngine) نى مىساللاشتۇرالمىدى." #. HRAeA #: resources_en_US.properties @@ -1272,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "تاللانغان جەدۋەل ياكى سۈرۈشتۈرۈشنى ئاچالمىدى." #. VAphN #: resources_en_US.properties @@ -2082,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "،" #. D8bmB #: resources_en_US.properties @@ -2149,27 +2145,21 @@ msgstr "كۆزنەكتىكى سۆز بۆلىكى(~T)" #. 6J6EJ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"ئىككىلىك سىستېمىدىكى سۆز بۆلىكى ئىزچىل سول تەرەپتىكى تىزىملىكتە كۆرسىتىلىپ تاللاشقا تەمىنلىنىدۇ.\n" -"ئەگەر مۇمكىن بولسا بۇ سۆز بۆلەكلىرى سۈرەت سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ." +msgstr "ئىككىلىك سىستېمىدىكى سۆز بۆلىكى ئىزچىل سول تەرەپتىكى تىزىملىكتە كۆرسىتىلىپ تاللاشقا تەمىنلىنىدۇ.\\nئەگەر مۇمكىن بولسا بۇ سۆز بۆلەكلىرى سۈرەت سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ." #. BCBCd #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"تارماق كۆزنەك باشقا كۆزنەككە قىستۇرىدىغان كۆزنەكتۇر.\n" -"تارماق كۆزنەك ئىشلىتىپ بىرسى كۆپكە باغلىنىش مۇناسىۋىتىدىكى جەدۋەل ياكى سۈرۈشتۈرۈشتىكى سانلىق مەلۇماتلارنى كۆرسىتەلەيدۇ.relationship." +msgstr "تارماق كۆزنەك باشقا كۆزنەككە قىستۇرىدىغان كۆزنەكتۇر.\\nتارماق كۆزنەك ئىشلىتىپ بىرسى كۆپكە باغلىنىش مۇناسىۋىتىدىكى جەدۋەل ياكى سۈرۈشتۈرۈشتىكى سانلىق مەلۇماتلارنى كۆرسىتەلەيدۇ." #. h4XzG #: resources_en_US.properties @@ -2245,15 +2235,12 @@ msgstr "جەدۋەلدىكى سۆز بۆلىكى" #. fFuDk #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_19\n" "property.text" msgid "The join '' and '' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." -msgstr "" -"'' ۋە '' نىڭ بېرىكمىسى ئىككى قېتىم تاللاندى.\n" -"ئەمما بېرىكمىنى بىرلا قېتىم ئىشلەتكىلى بولىدۇ." +msgstr "«» ۋە «» نىڭ بېرىكمىسى ئىككى قېتىم تاللاندى.\\nئەمما بېرىكمىنى بىرلا قېتىم ئىشلەتكىلى بولىدۇ." #. 9uFd2 #: resources_en_US.properties @@ -2725,15 +2712,12 @@ msgstr "كۆزنەك ئاتىنى تەڭشە" #. JTRXV #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" -"'%FORMNAME' ئاتلىق كۆزنەك مەۋجۇد.\n" -"باشقا ئاتىنى تاللاڭ." +msgstr "«%FORMNAME» ئاتلىق كۆزنەك مەۋجۇد.\\nباشقا ئاتىنى تاللاڭ." #. KJkgf #: resources_en_US.properties @@ -2886,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_21\n" "property.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #. BhFze #: resources_en_US.properties @@ -2895,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. B8Qeu #: resources_en_US.properties @@ -3093,7 +3077,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_44\n" "property.text" msgid "MyTable" -msgstr "MyTable" +msgstr "جەدۋىلىم" #. g7GJC #: resources_en_US.properties @@ -3124,15 +3108,12 @@ msgstr "سۆز بۆلەكنى قىستۇرالمىدى، چۈنكى ساندان #. jbZRo #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" -"'%TABLENAME' ئات مەۋجۇد.\n" -"باشقا ئات كىرگۈزۈڭ." +msgstr "«%TABLENAME» ئات مەۋجۇد.\\nباشقا ئات كىرگۈزۈڭ." #. CSsZM #: resources_en_US.properties @@ -3226,13 +3207,12 @@ msgstr "پۇل:" #. 5Uug9 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_7\n" "property.text" msgid "C~ontinue >" -msgstr "داۋاملاشتۇر(~O)>>" +msgstr "داۋاملاشتۇر(~O)›" #. 9JLmA #: resources_en_US.properties @@ -3871,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_19\n" "property.text" msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" +msgstr "كىرودىيە كۇنا" #. eDjBr #: resources_en_US.properties @@ -4073,7 +4053,6 @@ msgstr "نېئون" #. E9VPF #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_13\n" @@ -4322,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ئېلخەت" #. w7uK5 #: resources_en_US.properties @@ -4578,13 +4557,12 @@ msgstr "ئالدى(~B) ›" #. Wc2Fp #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NextButton\n" "property.text" msgid "Ne~xt >" -msgstr "‹‹ كەينى(~X)" +msgstr "‹كەينى(~X)" #. tntS5 #: resources_en_US.properties @@ -4714,7 +4692,6 @@ msgstr "پۈتۈكلەر" #. tbXgc #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" @@ -4765,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "RTErrorDesc\n" "property.text" msgid "An error has occurred in the wizard." -msgstr "" +msgstr "يېتەكچىدە خاتالىق كۆرۈلدى." #. VzQoq #: resources_en_US.properties @@ -4877,13 +4854,12 @@ msgstr "تېپىلدى:" #. 9G86q #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage5\n" "property.text" msgid "\"%1 found" -msgstr "%1 تېپىلدى" +msgstr "\"%1 تېپىلدى" #. GmveL #: resources_en_US.properties diff --git a/translations/source/uk/cui/messages.po b/translations/source/uk/cui/messages.po index efa741eb05..7a35244312 100644 --- a/translations/source/uk/cui/messages.po +++ b/translations/source/uk/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:36+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566384412.000000\n" #. GyY9M @@ -18778,7 +18778,7 @@ msgstr "_Пропорційно" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "Cберігати пропорції при зміні розмірів вибраного об'єкта." +msgstr "Зберігає пропорції при зміні розмірів вибраного об'єкта." #. AzyvU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index e2f6ff48b1..62e9a8345d 100644 --- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 02:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558979627.000000\n" #. E9tti @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити вниз." #. ZZDxK #: 00000402.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id381702423479154\n" "help.text" msgid "Icon Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Заповнити вниз" #. MsDBH #: 00000402.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id681702423479158\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Заповнити вниз" #. pQEmT #: 00000402.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id101702423551507\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + D" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + D" #. M432k #: 00000402.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Right." -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити справа." #. PhoA9 #: 00000402.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id701702423952474\n" "help.text" msgid "Icon Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Заповнити справа" #. 5FsZE #: 00000402.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id731702423952478\n" "help.text" msgid "Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Заповнити справа" #. VUPcX #: 00000402.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Up." -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити вгору." #. 6DDMV #: 00000402.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id931702424038217\n" "help.text" msgid "Icon Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Заповнити вгору" #. BSCoV #: 00000402.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424038221\n" "help.text" msgid "Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Заповнити вгору" #. uZKEb #: 00000402.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Left." -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити Зліва." #. CbsFB #: 00000402.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424217651\n" "help.text" msgid "Icon Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Заповнити зліва" #. EZDUA #: 00000402.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id321702424217655\n" "help.text" msgid "Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Заповнити зліва" #. CBPtY #: 00000402.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити аркуші." #. Vnuds #: 00000402.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Series." -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити ряди." #. dF5Bv #: 00000402.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Random Number" -msgstr "" +msgstr "Оберіть у меню Аркуш - Заповнити комірки - Заповнити випадковими числами" #. FtVof #: 00000402.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id281702417873169\n" "help.text" msgid "Choose Clear Contents." -msgstr "" +msgstr "Оберіть Очистити вміст." #. cT6PS #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id461702417761205\n" "help.text" msgid "Icon Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Очистити комірки" #. BMmeb #: 00000402.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id831702417761209\n" "help.text" msgid "Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Очистити комірки" #. gjYcc #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #. UPt9p #: 00000402.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Оберіть Видалити комірки." #. 46bmh #: 00000402.xhp diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 112562b331..7e0a91708b 100644 --- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number." -msgstr "" +msgstr "Неправильний параметр функції, наприклад, текст замість числа." #. tazac #: 02140000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. Interpreter: a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." -msgstr "" +msgstr "Компілятор: розмір ідентифікатора у формулі перевищує 1024 символи (кодові точки UTF-16). Інтерпретатор: результат рядкової операції перевищить 256M символів (кодових точок UTF-16, тобто 512MiB)." #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "An internal calculation stack overflow occurred." -msgstr "" +msgstr "Сталося внутрішнє переповнення стеку обчислень." #. LKnWm #: 02140000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "No code or no intersection." -msgstr "" +msgstr "Відсутній код або поєднання." #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148428\n" "help.text" msgid "Invalid names" -msgstr "" +msgstr "Недійсні назви" #. UQrvX #: 02140000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found." -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор не вдалося обчислити, наприклад, із-за недійсного посилання, неправильної назви функції, відсутньої мітки стовпця/рядка, відсутнього макроса, неправильного десяткового роздільника, не знайдено надбудову." #. M3m5X #: 02140000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id601549825744677\n" "help.text" msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement." -msgstr "" +msgstr "Перевищено максимальну межу для сортування (максимум вдвічі перевищує максимальну кількість рядків, тому для 1048576 рядків є 2097152 записів). Ця ж помилка Err:538 також використовується, коли тимчасову матрицю не вдається виділити через її вимоги до розміру." #. GXCEU #: 02140000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id881549825900965\n" "help.text" msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet." -msgstr "" +msgstr "Зустрічається функція, яка вимагає (пере)завантаження зовнішніх джерел, а користувач ще не підтвердив перезавантаження зовнішніх джерел." #. f9Foc #: empty_cells.xhp diff --git a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e0eaea8153..afce69ed20 100644 --- a/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/translations/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:37+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551223902.000000\n" #. E9tti @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id141655490294948\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "" +msgstr "На панелі Засоби клацніть" #. Fc3UH #: 00000004.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id841655490311116\n" "help.text" msgid "Icon Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Переноси" #. SZQQj #: 00000004.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id971655490311120\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Розставляння переносів" #. X5cDM #: 00000401.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id411696026065940\n" "help.text" msgid "Choose Insert - AutoText." -msgstr "" +msgstr "Виберіть Вставка ▸ Автотекст" #. vegCj #: 00000402.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id431696026154970\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose AutoText." -msgstr "" +msgstr "У меню Вставка вкладки Вставка оберіть Автотекст." #. d3kAc #: 00000402.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Icon AutoText" -msgstr "" +msgstr "Піктограма Автотекст" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F3" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + F3" #. 5WbwM #: 00000402.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Exchange Database" -msgstr "" +msgstr "Оберіть Зміни ▸ Активне джерело даних" #. LJCTX #: 00000402.xhp diff --git a/translations/source/uk/sc/messages.po b/translations/source/uk/sc/messages.po index 14457812d3..c52a60a704 100644 --- a/translations/source/uk/sc/messages.po +++ b/translations/source/uk/sc/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958760.000000\n" #. kBovX @@ -14185,7 +14185,7 @@ msgstr "Критерій пошуку" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "Значення, яку треба знайти у першому рядку." +msgstr "Значення, яке треба знайти у першому стовпці." #. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 diff --git a/translations/source/uk/sw/messages.po b/translations/source/uk/sw/messages.po index 859462b938..d476fc8fe5 100644 --- a/translations/source/uk/sw/messages.po +++ b/translations/source/uk/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-29 01:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565448874.000000\n" #. oKCHH @@ -16526,7 +16526,7 @@ msgstr "Послідовність" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571 msgctxt "frmaddpage|labelSequence" msgid "Specify the sequence for linked frames." -msgstr "" +msgstr "Вкажіть послідовність для пов'язаних фреймів." #. 7Eswq #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586 @@ -16826,7 +16826,7 @@ msgstr "Утримує вибраний об'єкт у межах розмітк #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 msgctxt "frmtypepage|flysplit" msgid "Allow frame to split across pages" -msgstr "" +msgstr "Розбивати фрейми по сторінках" #. cAiUp #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 @@ -17066,37 +17066,37 @@ msgstr "Оновити елемент з вибраного" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Фонетичне читання:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." -msgstr "" +msgstr "Введіть фонетичне читання відповідного слова. Наприклад, якщо японське слово кандзі має кілька варіантів вимови, введіть правильну вимову як слово катаканою. Після цього слово кандзі буде відсортовано відповідно до запису фонетичного читання." #. PFLz8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Фонетичне читання:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "Введіть фонетичне читання відповідного слова." #. x6k8N #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Фонетичне читання:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334 msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed" msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." -msgstr "" +msgstr "Введіть фонетичне читання відповідного слова." #. ZDUo6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 @@ -17126,19 +17126,19 @@ msgstr "Робить виділений фрагмент додатковим е #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430 msgctxt "indexentry|levelft" msgid "Index level:" -msgstr "" +msgstr "Рівень покажчика:" #. EjGCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444 msgctxt "indexentry|levelnf" msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." -msgstr "" +msgstr "Введіть рівень покажчика для запису, який визначає вигляд запису у згенерованому покажчику." #. MWuGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451 msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf" msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index." -msgstr "" +msgstr "Введіть рівень для елемента покажчика. Рівень покажчика визначає зовнішній вигляд елемента відповідно до налаштувань цього рівня на вкладці \"Елементи\" та вкладці \"Стилі\" діалогового вікна \"Зміст, покажчик або бібліографія\". За типових налаштувань вищий рівень покажчика означає більший відступ для запису у згенерованому покажчику." #. B5PWe #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463 @@ -17150,19 +17150,19 @@ msgstr "Основний елемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472 msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb" msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." -msgstr "" +msgstr "Робить виділений текст головним записом в алфавітному покажчику." #. 5gcLy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all other occurrences" -msgstr "" +msgstr "Застосувати до всіх інших випадків" #. MBayS #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text" msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”." -msgstr "" +msgstr "Додати елемент покажчика до всіх інших входжень тексту, вибраного у \"Записі\"." #. fLgBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgstr "Перехід до наступного елемента покажчи #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734 msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." -msgstr "" +msgstr "Позначає виділений текст як елемент покажчика або змісту. Змінює вибраний елемент покажчика." #. MDsQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 @@ -17672,7 +17672,7 @@ msgstr "Знак" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 msgctxt "inputwinmenu|int" msgid "Int" -msgstr "" +msgstr "Ціле" #. ytZBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437 @@ -17954,7 +17954,7 @@ msgstr "Нумерація:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Перед назвою:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 @@ -17978,7 +17978,7 @@ msgstr ": " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227 msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text." -msgstr "" +msgstr "Необов'язковий текст, що відображається після категорії та номера назви і перед текстом назви." #. qJ9zt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230 @@ -18236,7 +18236,7 @@ msgstr "Стиль _абзацу:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:742 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle" msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document." -msgstr "" +msgstr "У цьому списку можна вибрати інші стилі для абзацу, який потрібно вставити в документ." #. seYaw #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768 @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgstr "Із бази даних" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:777 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase" msgid "Accepts the database formats." -msgstr "" +msgstr "Вибір формату бази даних." #. sDwyx #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:788 @@ -18260,7 +18260,7 @@ msgstr "_Визначено користувачем" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:800 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined" msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted." -msgstr "" +msgstr "Вибір формату зі списку, якщо формат деяких полів даних не приймається." #. 7HFcY #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:835 @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgstr "Символ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." -msgstr "" +msgstr "Виберіть цей пункт, щоб задати символ або знак для поточної виноски." #. BrqCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 @@ -18332,7 +18332,7 @@ msgstr "Символ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." -msgstr "" +msgstr "Виберіть цей пункт, щоб задати символ або знак для поточної виноски." #. yx2tm #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 @@ -18512,7 +18512,7 @@ msgstr "Відступи" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181 msgctxt "insertsectiondialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Область" #. Kt5QB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205 diff --git a/translations/source/zh-CN/cui/messages.po b/translations/source/zh-CN/cui/messages.po index eb37b807a9..7f111f2f45 100644 --- a/translations/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/translations/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565307144.000000\n" #. GyY9M @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "基准边缘(_R):" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "输入所选单元格中文本要旋转的角度,范围从 0 到 360." +msgstr "输入所选单元格中文本要旋转的角度,范围从 0 到 360。" #. D2Ebb #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 diff --git a/translations/source/zh-CN/svx/messages.po b/translations/source/zh-CN/svx/messages.po index 82e08aa020..22c495d525 100644 --- a/translations/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/translations/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-08 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-04 04:37+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n" #. 3GkZj @@ -7729,19 +7729,19 @@ msgstr "小写字母 a) b) c)" #: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "带子级别的阿拉伯数字" +msgstr "包含所有级别的阿拉伯数字" #. DbqB2 #: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet" -msgstr "" +msgstr "包含所有级别的阿拉伯数字" #. FTvR2 #: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "条、节、带括号小写字母、带圈数字、小写罗马数字" #. EiF5E #: include/svx/strings.hrc:1394 @@ -16433,7 +16433,7 @@ msgstr "列(_N)" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "其它选项 (_O)" +msgstr "其它选项(_O)" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 @@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "列(_N)" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" -msgstr "其它选项 (_O)" +msgstr "其它选项(_O)" #. CPpFA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232 diff --git a/unotest/source/cpp/macros_test.cxx b/unotest/source/cpp/macros_test.cxx index 3bb2a22a5d..3d5bc326f7 100644 --- a/unotest/source/cpp/macros_test.cxx +++ b/unotest/source/cpp/macros_test.cxx @@ -110,23 +110,19 @@ std::unique_ptr MacrosTest::parseExportStream(const OUString& url, return pStream; } -void MacrosTest::setUpNssGpg(const test::Directories& rDirectories, const OUString& rTestName) +void MacrosTest::setUpX509(const test::Directories& rDirectories, const OUString& rTestName) { + static bool isDone{ false }; + if (isDone) // must only be done once on MacOSX - see below! + { + return; + } + isDone = true; + OUString aSourceDir = rDirectories.getURLFromSrc(u"/test/signing-keys/"); OUString aTargetDir = rDirectories.getURLFromWorkdir(Concat2View("CppunitTest/" + rTestName + ".test.user")); - // Set up NSS database in workdir/CppunitTest/ - osl::File::copy(aSourceDir + "cert9.db", aTargetDir + "/cert9.db"); - osl::File::copy(aSourceDir + "key4.db", aTargetDir + "/key4.db"); - osl::File::copy(aSourceDir + "pkcs11.txt", aTargetDir + "/pkcs11.txt"); - - // Make gpg use our own defined setup & keys - osl::File::copy(aSourceDir + "pubring.gpg", aTargetDir + "/pubring.gpg"); - osl::File::copy(aSourceDir + "random_seed", aTargetDir + "/random_seed"); - osl::File::copy(aSourceDir + "secring.gpg", aTargetDir + "/secring.gpg"); - osl::File::copy(aSourceDir + "trustdb.gpg", aTargetDir + "/trustdb.gpg"); - OUString aTargetPath; osl::FileBase::getSystemPathFromFileURL(aTargetDir, aTargetPath); @@ -136,10 +132,34 @@ void MacrosTest::setUpNssGpg(const test::Directories& rDirectories, const OUStri OUString caVar("LIBO_TEST_CRYPTOAPI_PKCS7"); osl_setEnvironment(caVar.pData, aTargetPath.pData); #else + // Set up NSS database in workdir/CppunitTest/ + // WARNING: on MacOSX, this *must only be done once* - once NSS has opened + // the files, SQLite will *stop using them* if they are overwritten or renamed! + osl::File::copy(aSourceDir + "cert9.db", aTargetDir + "/cert9.db"); + osl::File::copy(aSourceDir + "key4.db", aTargetDir + "/key4.db"); + osl::File::copy(aSourceDir + "pkcs11.txt", aTargetDir + "/pkcs11.txt"); + OUString mozCertVar("MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER"); // explicit prefix with "sql:" needed for CentOS7 system NSS 3.67 osl_setEnvironment(mozCertVar.pData, OUString("sql:" + aTargetPath).pData); #endif +} + +void MacrosTest::setUpGpg(const test::Directories& rDirectories, const OUString& rTestName) +{ + OUString aSourceDir = rDirectories.getURLFromSrc(u"/test/signing-keys/"); + OUString aTargetDir + = rDirectories.getURLFromWorkdir(Concat2View("CppunitTest/" + rTestName + ".test.user")); + + OUString aTargetPath; + osl::FileBase::getSystemPathFromFileURL(aTargetDir, aTargetPath); + + // Make gpg use our own defined setup & keys + osl::File::copy(aSourceDir + "pubring.gpg", aTargetDir + "/pubring.gpg"); + osl::File::copy(aSourceDir + "random_seed", aTargetDir + "/random_seed"); + osl::File::copy(aSourceDir + "secring.gpg", aTargetDir + "/secring.gpg"); + osl::File::copy(aSourceDir + "trustdb.gpg", aTargetDir + "/trustdb.gpg"); + OUString gpgHomeVar("GNUPGHOME"); osl_setEnvironment(gpgHomeVar.pData, aTargetPath.pData); @@ -166,7 +186,7 @@ void MacrosTest::setUpNssGpg(const test::Directories& rDirectories, const OUStri #endif } -void MacrosTest::tearDownNssGpg() +void MacrosTest::tearDownGpg() { #if HAVE_GPGCONF_SOCKETDIR // HAVE_GPGCONF_SOCKETDIR is only defined in configure.ac for Linux for now, so (a) std::system diff --git a/unotools/source/config/optionsdlg.cxx b/unotools/source/config/optionsdlg.cxx index c88bd09510..12bd76ee75 100644 --- a/unotools/source/config/optionsdlg.cxx +++ b/unotools/source/config/optionsdlg.cxx @@ -45,7 +45,7 @@ static void ReadNode( SvtOptionsDialogOptions::SvtOptionsDialogOptions() { Reference xHierarchyAccess = utl::ConfigManager::acquireTree(u"Office.OptionsDialog"); - const Sequence< OUString > aNodeSeq = utl::ConfigItem::GetNodeNames( xHierarchyAccess, ROOT_NODE, utl::ConfigNameFormat::LocalPath); + const Sequence< OUString > aNodeSeq = utl::ConfigItem::GetNodeNames( xHierarchyAccess, ROOT_NODE, utl::ConfigNameFormat::LocalNode); OUString sNode( ROOT_NODE + g_sPathDelimiter ); for ( const auto& rNode : aNodeSeq ) { @@ -102,7 +102,7 @@ static void ReadNode( if ( _eType != NT_Option ) { OUString sNodes( sNode + sSet ); - const Sequence< OUString > aNodes = utl::ConfigItem::GetNodeNames( xHierarchyAccess, sNodes, utl::ConfigNameFormat::LocalPath ); + const Sequence< OUString > aNodes = utl::ConfigItem::GetNodeNames( xHierarchyAccess, sNodes, utl::ConfigNameFormat::LocalNode ); for ( const auto& rNode : aNodes ) { OUString sSubNodeName( sNodes + g_sPathDelimiter + rNode ); diff --git a/vcl/inc/osx/salprn.h b/vcl/inc/osx/salprn.h index 7bfd41787e..9c26e171db 100644 --- a/vcl/inc/osx/salprn.h +++ b/vcl/inc/osx/salprn.h @@ -82,6 +82,8 @@ class AquaSalInfoPrinter : public SalInfoPrinter virtual sal_uInt32 GetCapabilities( const ImplJobSetup* i_pSetupData, PrinterCapType i_nType ) override; virtual sal_uInt16 GetPaperBinCount( const ImplJobSetup* i_pSetupData ) override; virtual OUString GetPaperBinName( const ImplJobSetup* i_pSetupData, sal_uInt16 i_nPaperBin ) override; + virtual sal_uInt16 GetPaperBinBySourceIndex(const ImplJobSetup* pSetupData, + sal_uInt16 nPaperSource) override; virtual void InitPaperFormats( const ImplJobSetup* i_pSetupData ) override; virtual int GetLandscapeAngle( const ImplJobSetup* i_pSetupData ) override; diff --git a/vcl/inc/salprn.hxx b/vcl/inc/salprn.hxx index 97a0fe13aa..ae0b313dab 100644 --- a/vcl/inc/salprn.hxx +++ b/vcl/inc/salprn.hxx @@ -82,6 +82,9 @@ public: virtual sal_uInt32 GetCapabilities( const ImplJobSetup* pSetupData, PrinterCapType nType ) = 0; virtual sal_uInt16 GetPaperBinCount( const ImplJobSetup* pSetupData ) = 0; virtual OUString GetPaperBinName( const ImplJobSetup* pSetupData, sal_uInt16 nPaperBin ) = 0; + virtual sal_uInt16 GetPaperBinBySourceIndex(const ImplJobSetup* pSetupData, + sal_uInt16 nPaperSource) = 0; + // fills m_aPaperFormats and sets m_bPapersInit to true virtual void InitPaperFormats( const ImplJobSetup* pSetupData ) = 0; // returns angle that a landscape page will be turned counterclockwise wrt to portrait diff --git a/vcl/inc/skia/zone.hxx b/vcl/inc/skia/zone.hxx index 6d503e7eb8..73fa477d52 100644 --- a/vcl/inc/skia/zone.hxx +++ b/vcl/inc/skia/zone.hxx @@ -13,19 +13,20 @@ #include #include - -#include +#include // Used around calls to Skia code to detect crashes in drivers. class VCL_DLLPUBLIC SkiaZone : public CrashZone { public: - SkiaZone() { assert(comphelper::SolarMutex::get()->IsCurrentThread()); } static void hardDisable(); static void relaxWatchdogTimings(); static const CrashWatchdogTimingsValues& getCrashWatchdogTimingsValues(); static void checkDebug(int nUnchanged, const CrashWatchdogTimingsValues& aTimingValues); static const char* name() { return "Skia"; } + +private: + SolarMutexGuard g; }; #endif // INCLUDED_VCL_INC_SKIA_ZONE_H diff --git a/vcl/inc/unx/genprn.h b/vcl/inc/unx/genprn.h index d030c46143..abe84b71ca 100644 --- a/vcl/inc/unx/genprn.h +++ b/vcl/inc/unx/genprn.h @@ -45,6 +45,8 @@ public: virtual sal_uInt32 GetCapabilities( const ImplJobSetup* pSetupData, PrinterCapType nType ) override; virtual sal_uInt16 GetPaperBinCount( const ImplJobSetup* pSetupData ) override; virtual OUString GetPaperBinName( const ImplJobSetup* pSetupData, sal_uInt16 nPaperBin ) override; + virtual sal_uInt16 GetPaperBinBySourceIndex(const ImplJobSetup* pSetupData, + sal_uInt16 nPaperSource) override; virtual void InitPaperFormats( const ImplJobSetup* pSetupData ) override; virtual int GetLandscapeAngle( const ImplJobSetup* pSetupData ) override; }; diff --git a/vcl/inc/win/salprn.h b/vcl/inc/win/salprn.h index e1bbb665e2..b0ec1697c3 100644 --- a/vcl/inc/win/salprn.h +++ b/vcl/inc/win/salprn.h @@ -69,6 +69,9 @@ public: virtual sal_uInt32 GetCapabilities( const ImplJobSetup* pSetupData, PrinterCapType nType ) override; virtual sal_uInt16 GetPaperBinCount( const ImplJobSetup* pSetupData ) override; virtual OUString GetPaperBinName( const ImplJobSetup* pSetupData, sal_uInt16 nPaperBin ) override; + virtual sal_uInt16 GetPaperBinBySourceIndex(const ImplJobSetup* pSetupData, + sal_uInt16 nPaperSource) override; + virtual void InitPaperFormats( const ImplJobSetup* pSetupData ) override; virtual int GetLandscapeAngle( const ImplJobSetup* pSetupData ) override; }; diff --git a/vcl/osx/salprn.cxx b/vcl/osx/salprn.cxx index 9f9c8c08f3..3de45d9e80 100644 --- a/vcl/osx/salprn.cxx +++ b/vcl/osx/salprn.cxx @@ -265,6 +265,11 @@ OUString AquaSalInfoPrinter::GetPaperBinName( const ImplJobSetup*, sal_uInt16 ) return OUString(); } +sal_uInt16 AquaSalInfoPrinter::GetPaperBinBySourceIndex( const ImplJobSetup*, sal_uInt16 ) +{ + return 0xffff; +} + sal_uInt32 AquaSalInfoPrinter::GetCapabilities( const ImplJobSetup*, PrinterCapType i_nType ) { switch( i_nType ) diff --git a/vcl/qa/cppunit/filter/ipdf/ipdf.cxx b/vcl/qa/cppunit/filter/ipdf/ipdf.cxx index dbe7ada758..ad2354b00e 100644 --- a/vcl/qa/cppunit/filter/ipdf/ipdf.cxx +++ b/vcl/qa/cppunit/filter/ipdf/ipdf.cxx @@ -40,7 +40,6 @@ public: } void setUp() override; - void tearDown() override; uno::Reference& getSecurityContext() { return mxSecurityContext; @@ -50,19 +49,12 @@ public: void VclFilterIpdfTest::setUp() { UnoApiTest::setUp(); - MacrosTest::setUpNssGpg(m_directories, "vcl_filter_ipdf"); + MacrosTest::setUpX509(m_directories, "vcl_filter_ipdf"); mxSEInitializer = xml::crypto::SEInitializer::create(mxComponentContext); mxSecurityContext = mxSEInitializer->createSecurityContext(OUString()); } -void VclFilterIpdfTest::tearDown() -{ - MacrosTest::tearDownNssGpg(); - - UnoApiTest::tearDown(); -} - CPPUNIT_TEST_FIXTURE(VclFilterIpdfTest, testPDFAddVisibleSignatureLastPage) { // FIXME: the DPI check should be removed when either (1) the test is fixed to work with diff --git a/vcl/qa/cppunit/pdfexport/data/LinkPages.fodt b/vcl/qa/cppunit/pdfexport/data/LinkPages.fodt new file mode 100644 index 0000000000..50fff8bea4 --- /dev/null +++ b/vcl/qa/cppunit/pdfexport/data/LinkPages.fodt @@ -0,0 +1,138 @@ + + + 2024-01-23T14:35:36.0802902862024-01-24T17:29:01.312633690PT25M37S6LibreOfficeDev/24.8.0.0.alpha0$Linux_X86_64 LibreOffice_project/7ec73fbe5f902e790d437f0130e85c162b99b2322024-01-24T17:28:41.712753252PDF filestest file + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + foo foo foo foo + foo foo foo foo + + + \ No newline at end of file diff --git a/vcl/qa/cppunit/pdfexport/pdfexport.cxx b/vcl/qa/cppunit/pdfexport/pdfexport.cxx index d5515facb5..d362a38553 100644 --- a/vcl/qa/cppunit/pdfexport/pdfexport.cxx +++ b/vcl/qa/cppunit/pdfexport/pdfexport.cxx @@ -2740,6 +2740,613 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(PdfExportTest, testTdf157816Link) CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), pAnnots->GetElements().size()); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(PdfExportTest, testTdf142806) +{ + aMediaDescriptor["FilterName"] <<= OUString("writer_pdf_Export"); + + // Enable PDF/UA + uno::Sequence aFilterData( + comphelper::InitPropertySequence({ { "PDFUACompliance", uno::Any(true) } })); + aMediaDescriptor["FilterData"] <<= aFilterData; + saveAsPDF(u"LinkPages.fodt"); + + vcl::filter::PDFDocument aDocument; + SvFileStream aStream(maTempFile.GetURL(), StreamMode::READ); + CPPUNIT_ASSERT(aDocument.Read(aStream)); + + std::vector aPages = aDocument.GetPages(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), aPages.size()); + + vcl::filter::PDFObjectElement* pDocument(nullptr); + for (const auto& rDocElement : aDocument.GetElements()) + { + auto pObject1 = dynamic_cast(rDocElement.get()); + if (!pObject1) + continue; + auto pType1 = dynamic_cast(pObject1->Lookup("Type"_ostr)); + if (pType1 && pType1->GetValue() == "StructElem") + { + auto pS1 = dynamic_cast(pObject1->Lookup("S"_ostr)); + if (pS1 && pS1->GetValue() == "Document") + { + pDocument = pObject1; + } + } + } + CPPUNIT_ASSERT(pDocument); + + auto pKidsD = dynamic_cast(pDocument->Lookup("K"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pKidsD); + // assume there are no MCID ref at this level + auto pKidsDv = pKidsD->GetElements(); + auto pRefKidD0 = dynamic_cast(pKidsDv[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD0); + auto pObjectD0 = pRefKidD0->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD0); + auto pTypeD0 = dynamic_cast(pObjectD0->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD0->GetValue()); + auto pSD0 = dynamic_cast(pObjectD0->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("H1"_ostr, pSD0->GetValue()); + + auto pKidsD0 = dynamic_cast(pObjectD0->Lookup("K"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pKidsD0); + auto pKidsD0v = pKidsD0->GetElements(); + + auto pRefKidD00 = dynamic_cast(pKidsD0v[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD00); + auto pObjectD00 = pRefKidD00->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD00); + auto pTypeD00 = dynamic_cast(pObjectD00->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD00->GetValue()); + auto pSD00 = dynamic_cast(pObjectD00->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD00->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD00->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.693, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(240.455, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(241.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(350.855, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + auto pRefKidD01 = dynamic_cast(pKidsD0v[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD01); + auto pObjectD01 = pRefKidD01->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD01); + auto pTypeD01 = dynamic_cast(pObjectD01->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD01->GetValue()); + auto pSD01 = dynamic_cast(pObjectD01->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD01->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD01->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.643, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(130.055, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(241.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(240.455, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + auto pRefKidD02 = dynamic_cast(pKidsD0v[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD02); + auto pObjectD02 = pRefKidD02->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD02); + auto pTypeD02 = dynamic_cast(pObjectD02->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD02->GetValue()); + auto pSD02 = dynamic_cast(pObjectD02->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD02->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD02->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.643, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(252.455, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(241.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(362.855, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + auto pRefKidD03 = dynamic_cast(pKidsD0v[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD03); + auto pObjectD03 = pRefKidD03->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD03); + auto pTypeD03 = dynamic_cast(pObjectD03->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD03->GetValue()); + auto pSD03 = dynamic_cast(pObjectD03->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD03->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD03->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.643, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(142.055, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(206.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(252.455, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + auto pRefKidD1 = dynamic_cast(pKidsDv[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD1); + auto pObjectD1 = pRefKidD1->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD1); + auto pTypeD1 = dynamic_cast(pObjectD1->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD1->GetValue()); + auto pSD1 = dynamic_cast(pObjectD1->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Text#20body"_ostr, pSD1->GetValue()); + + auto pKidsD1 = dynamic_cast(pObjectD1->Lookup("K"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pKidsD1); + auto pKidsD1v = pKidsD1->GetElements(); + + auto pRefKidD10 = dynamic_cast(pKidsD1v[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD10); + auto pObjectD10 = pRefKidD10->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD10); + auto pTypeD10 = dynamic_cast(pObjectD10->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD10->GetValue()); + auto pSD10 = dynamic_cast(pObjectD10->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD10->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD10->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.693, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(252.455, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(241.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(362.855, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + auto pRefKidD11 = dynamic_cast(pKidsD1v[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD11); + auto pObjectD11 = pRefKidD11->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD11); + auto pTypeD11 = dynamic_cast(pObjectD11->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD11->GetValue()); + auto pSD11 = dynamic_cast(pObjectD11->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD11->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD11->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.643, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(140.005, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(241.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(252.455, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + auto pRefKidD12 = dynamic_cast(pKidsD1v[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD12); + auto pObjectD12 = pRefKidD12->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD12); + auto pTypeD12 = dynamic_cast(pObjectD12->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD12->GetValue()); + auto pSD12 = dynamic_cast(pObjectD12->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD12->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD12->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.643, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(252.455, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(241.007, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(362.855, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + auto pRefKidD13 = dynamic_cast(pKidsD1v[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pRefKidD13); + auto pObjectD13 = pRefKidD13->LookupObject(); + CPPUNIT_ASSERT(pObjectD13); + auto pTypeD13 = dynamic_cast(pObjectD13->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("StructElem"_ostr, pTypeD13->GetValue()); + auto pSD13 = dynamic_cast(pObjectD13->Lookup("S"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pSD13->GetValue()); + { + auto pKids = dynamic_cast(pObjectD13->Lookup("K"_ostr)); + auto nMCID(0); + auto nRef(0); + for (size_t i = 0; i < pKids->GetElements().size(); ++i) + { + auto pNum = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + auto pObjR = dynamic_cast(pKids->GetElement(i)); + if (pNum) + { + ++nMCID; + } + if (pObjR) + { + ++nRef; + auto pOType + = dynamic_cast(pObjR->LookupElement("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("OBJR"_ostr, pOType->GetValue()); + auto pAnnotRef = dynamic_cast( + pObjR->LookupElement("Obj"_ostr)); + auto pAnnot = pAnnotRef->LookupObject(); + auto pAType + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Type"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Annot"_ostr, pAType->GetValue()); + auto pASubtype + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Subtype"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL("Link"_ostr, pASubtype->GetValue()); + auto pAContents = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("Contents"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( + u"foo foo foo foo"_ustr, + ::vcl::filter::PDFDocument::DecodeHexStringUTF16BE(*pAContents)); + auto pStructParent = dynamic_cast( + pAnnot->Lookup("StructParent"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pStructParent); // every link must have it! + auto pARect + = dynamic_cast(pAnnot->Lookup("Rect"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pARect); + const auto& rElements = pARect->GetElements(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(4), rElements.size()); + const auto* pNumL = dynamic_cast(rElements[0]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumL); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(56.643, pNumL->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumT = dynamic_cast(rElements[1]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumT); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(140.005, pNumT->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumR = dynamic_cast(rElements[2]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumR); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(184.707, pNumR->GetValue(), 1e-3); + const auto* pNumB = dynamic_cast(rElements[3]); + CPPUNIT_ASSERT(pNumB); + CPPUNIT_ASSERT_DOUBLES_EQUAL(252.455, pNumB->GetValue(), 1e-3); + } + } + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nMCID); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(1), nRef); + } + + // the problem was that the links in follow frames were all missing + auto pAnnots0 = dynamic_cast(aPages[0]->Lookup("Annots"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnots0); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(2), pAnnots0->GetElements().size()); + auto pAnnots1 = dynamic_cast(aPages[1]->Lookup("Annots"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnots1); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(2), pAnnots1->GetElements().size()); + auto pAnnots2 = dynamic_cast(aPages[2]->Lookup("Annots"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnots2); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(2), pAnnots2->GetElements().size()); + auto pAnnots3 = dynamic_cast(aPages[3]->Lookup("Annots"_ostr)); + CPPUNIT_ASSERT(pAnnots3); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(2), pAnnots3->GetElements().size()); +} + CPPUNIT_TEST_FIXTURE(PdfExportTest, testTdf115967) { aMediaDescriptor["FilterName"] <<= OUString("writer_pdf_Export"); diff --git a/vcl/qt5/QtWidget.cxx b/vcl/qt5/QtWidget.cxx index a7c4f32e92..996a0a7cc9 100644 --- a/vcl/qt5/QtWidget.cxx +++ b/vcl/qt5/QtWidget.cxx @@ -697,6 +697,9 @@ bool QtWidget::handleEvent(QtFrame& rFrame, QWidget& rWidget, QEvent* pEvent) // is called below (s. tdf#122053) if (!pEvent->spontaneous()) { + // accept event so shortcut action (from menu) isn't triggered in addition + // to the processing for the spontaneous event further below + pEvent->accept(); return false; } diff --git a/vcl/source/app/salvtables.cxx b/vcl/source/app/salvtables.cxx index 95beb907f6..50ecd194bd 100644 --- a/vcl/source/app/salvtables.cxx +++ b/vcl/source/app/salvtables.cxx @@ -1068,6 +1068,12 @@ void SalInstanceToolbar::set_menu_item_active(const OUString& rIdent, bool bActi { if (bActive) { + MenuFlags nMenuFlags = pPopup->GetMenuFlags(); + if (officecfg::Office::Common::View::Menu::DontHideDisabledEntry::get()) + nMenuFlags &= ~MenuFlags::HideDisabledEntries; + else + nMenuFlags |= MenuFlags::HideDisabledEntries; + pPopup->SetMenuFlags(nMenuFlags); tools::Rectangle aRect = m_xToolBox->GetItemRect(nItemId); pPopup->Execute(m_xToolBox, aRect, PopupMenuFlags::ExecuteDown); } diff --git a/vcl/source/gdi/print.cxx b/vcl/source/gdi/print.cxx index eff94a9211..401d38118c 100644 --- a/vcl/source/gdi/print.cxx +++ b/vcl/source/gdi/print.cxx @@ -1479,6 +1479,14 @@ OUString Printer::GetPaperBinName( sal_uInt16 nPaperBin ) const return OUString(); } +sal_uInt16 Printer::GetPaperBinBySourceIndex(sal_uInt16 nPaperSource) const +{ + if ( IsDisplayPrinter() ) + return 0; + + return mpInfoPrinter->GetPaperBinBySourceIndex( &maJobSetup.ImplGetConstData(), nPaperSource ); +} + void Printer::SetCopyCount( sal_uInt16 nCopy, bool bCollate ) { mnCopyCount = nCopy; diff --git a/vcl/source/treelist/svimpbox.cxx b/vcl/source/treelist/svimpbox.cxx index 0deea8f698..66c697e8af 100644 --- a/vcl/source/treelist/svimpbox.cxx +++ b/vcl/source/treelist/svimpbox.cxx @@ -387,6 +387,7 @@ void SvImpLBox::PageDown( sal_uInt16 nDelta ) ShowCursor( false ); m_nFlags &= ~LBoxFlags::Filling; + m_pView->PaintImmediately(); m_pStartEntry = pNext; if( nRealDelta >= m_nVisibleCount ) @@ -424,6 +425,7 @@ void SvImpLBox::PageUp( sal_uInt16 nDelta ) m_nFlags &= ~LBoxFlags::Filling; ShowCursor( false ); + m_pView->PaintImmediately(); m_pStartEntry = pPrev; if( nRealDelta >= m_nVisibleCount ) { diff --git a/vcl/source/window/menu.cxx b/vcl/source/window/menu.cxx index 82d630742a..a0a03be455 100644 --- a/vcl/source/window/menu.cxx +++ b/vcl/source/window/menu.cxx @@ -2863,9 +2863,12 @@ bool PopupMenu::PrepareRun(const VclPtr& pParentWin, tools::Rectang if (bRealExecute) nPopupModeFlags |= FloatWinPopupFlags::NewLevel; + // MenuFlags get clobbered in the Activate function. Restore them after calling. + MenuFlags nMenuFlagsSaved = GetMenuFlags(); bInCallback = true; // set it here, if Activate overridden Activate(); bInCallback = false; + SetMenuFlags(nMenuFlagsSaved); if (pParentWin->isDisposed()) return false; @@ -2884,13 +2887,6 @@ bool PopupMenu::PrepareRun(const VclPtr& pParentWin, tools::Rectang else nMenuFlags &= ~MenuFlags::HideDisabledEntries; } - else - { - if (officecfg::Office::Common::View::Menu::DontHideDisabledEntry::get()) - nMenuFlags &= ~MenuFlags::HideDisabledEntries; - else - nMenuFlags |= MenuFlags::HideDisabledEntries; - } sal_uInt16 nVisibleEntries = ImplGetVisibleItemCount(); if ( !nVisibleEntries ) diff --git a/vcl/unx/generic/print/genprnpsp.cxx b/vcl/unx/generic/print/genprnpsp.cxx index 33990decad..ce5a45624d 100644 --- a/vcl/unx/generic/print/genprnpsp.cxx +++ b/vcl/unx/generic/print/genprnpsp.cxx @@ -638,6 +638,11 @@ OUString PspSalInfoPrinter::GetPaperBinName( const ImplJobSetup* pJobSetup, sal_ return OUString(); } +sal_uInt16 PspSalInfoPrinter::GetPaperBinBySourceIndex( const ImplJobSetup*, sal_uInt16 ) +{ + return 0xffff; +} + sal_uInt32 PspSalInfoPrinter::GetCapabilities( const ImplJobSetup* pJobSetup, PrinterCapType nType ) { switch( nType ) diff --git a/vcl/unx/generic/printer/cpdmgr.cxx b/vcl/unx/generic/printer/cpdmgr.cxx index 834c1383ef..03cf85a7b7 100644 --- a/vcl/unx/generic/printer/cpdmgr.cxx +++ b/vcl/unx/generic/printer/cpdmgr.cxx @@ -81,9 +81,9 @@ void CPDManager::onNameAcquired (GDBusConnection *connection, G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, nullptr, nullptr, nullptr); - g_free(contents); g_object_unref(proxy); g_dbus_node_info_unref(introspection_data); + g_free(contents); } g_free(backend.second); } @@ -122,10 +122,10 @@ void CPDManager::printerAdded (GDBusConnection *connection, nullptr, nullptr); - g_free(contents); g_dbus_node_info_unref(introspection_data); std::pair new_backend (sender_name, proxy); current->addBackend(std::move(new_backend)); + g_free(contents); } } CPDPrinter *pDest = static_cast(malloc(sizeof(CPDPrinter))); @@ -262,6 +262,7 @@ CPDManager* CPDManager::tryLoadCPD() { std::pair new_tbackend (filename, contents); pManager->addTempBackend(new_tbackend); + g_free(contents); } } g_dir_close(dir); diff --git a/vcl/unx/gtk3/glomenu.cxx b/vcl/unx/gtk3/glomenu.cxx index a391649bbb..779d20f9b8 100644 --- a/vcl/unx/gtk3/glomenu.cxx +++ b/vcl/unx/gtk3/glomenu.cxx @@ -560,8 +560,8 @@ g_lo_menu_new_submenu_in_item_in_section (GLOMenu *menu, g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (model), position, 1, 1); - g_object_unref (model); } + g_object_unref (model); } GLOMenu * diff --git a/vcl/unx/gtk3/gtkinst.cxx b/vcl/unx/gtk3/gtkinst.cxx index c76d6291ce..b8da4f7b7a 100644 --- a/vcl/unx/gtk3/gtkinst.cxx +++ b/vcl/unx/gtk3/gtkinst.cxx @@ -11097,10 +11097,16 @@ private: gtk_main_do_event(pKeyEvent); GdkEvent *pTriggerEvent = gtk_get_current_event(); + bool bEventOwnership = true; if (!pTriggerEvent) + { pTriggerEvent = pKeyEvent; + bEventOwnership = false; + } gtk_menu_popup_at_widget(m_pMenu, pWidget, GDK_GRAVITY_SOUTH_WEST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, pTriggerEvent); + if (bEventOwnership) + gdk_event_free(pTriggerEvent); gdk_event_free(pKeyEvent); } @@ -11118,6 +11124,7 @@ private: { gdk_event_get_button(pEvent, &nButton); nTime = gdk_event_get_time(pEvent); + gdk_event_free(pEvent); } else { @@ -11459,8 +11466,12 @@ public: gtk_main_do_event(pKeyEvent); GdkEvent *pTriggerEvent = gtk_get_current_event(); + bool bEventOwnership = true; if (!pTriggerEvent) + { pTriggerEvent = pKeyEvent; + bEventOwnership = false; + } bool bSwapForRTL = SwapForRTL(pWidget); @@ -11478,6 +11489,8 @@ public: else gtk_menu_popup_at_rect(m_pMenu, widget_get_surface(pWidget), &aRect, GDK_GRAVITY_NORTH_EAST, GDK_GRAVITY_NORTH_WEST, pTriggerEvent); } + if (bEventOwnership) + gdk_event_free(pTriggerEvent); gdk_event_free(pKeyEvent); } @@ -11500,6 +11513,7 @@ public: if (!gdk_event_get_button(pEvent, &nButton)) nButton = 0; nTime = gdk_event_get_time(pEvent); + gdk_event_free(pEvent); } else { @@ -14136,6 +14150,8 @@ private: #if !GTK_CHECK_VERSION(4, 0, 0) GdkEvent *pEvent = gtk_get_current_event(); m_bChangedByMouse = pEvent && categorizeEvent(pEvent) == VclInputFlags::MOUSE; + if (pEvent) + gdk_event_free(pEvent); #else //TODO maybe iterate over gtk_widget_observe_controllers looking for a motion controller #endif @@ -15500,7 +15516,10 @@ public: GtkTreePath* end_path; if (!gtk_tree_view_get_visible_range(m_pTreeView, &start_path, &end_path)) + { + g_object_thaw_notify(G_OBJECT(m_pTreeModel)); return; + } GtkInstanceTreeIter aGtkIter(nullptr); gtk_tree_model_get_iter(m_pTreeModel, &aGtkIter.iter, start_path); @@ -16963,6 +16982,8 @@ private: atk_object_set_description(pChild, OUStringToOString(sTooltipText, RTL_TEXTENCODING_UTF8).getStr()); g_object_unref(pChild); + gtk_tree_path_free(pPath); + #endif } @@ -20340,6 +20361,7 @@ public: bFindButtonTextRenderer = false; } } + g_list_free(cells); // Seeing as GtkCellRendererPixbuf no longer takes a surface, then insert our own replacement // to render that instead here diff --git a/vcl/unx/gtk3/gtksalmenu.cxx b/vcl/unx/gtk3/gtksalmenu.cxx index a510473650..ddfa5ef36b 100644 --- a/vcl/unx/gtk3/gtksalmenu.cxx +++ b/vcl/unx/gtk3/gtksalmenu.cxx @@ -125,6 +125,7 @@ static void RemoveDisabledItemsFromNativeMenu(GLOMenu* pMenu, GList** pOldComman g_free(pSubCommand); } } + g_object_unref(pSubMenuModel); } } @@ -830,6 +831,7 @@ bool GtkSalMenu::AddMenuBarButton(const SalMenuButtonItem& rNewItem) pImage = gtk_image_new_from_gicon(pIcon); #endif g_object_unref(pIcon); + g_bytes_unref(pBytes); } GtkWidget* pButton = AddButton(pImage); @@ -1361,7 +1363,8 @@ bool GtkSalMenu::NativeSetItemCommand( unsigned nSection, if ( aCurrentCommand == nullptr || g_strcmp0( aCurrentCommand, aCommand ) != 0 ) { - bool bOldHasSubmenu = g_lo_menu_get_submenu_from_item_in_section(pMenu, nSection, nItemPos) != nullptr; + GLOMenu* pSubMenuModel = g_lo_menu_get_submenu_from_item_in_section(pMenu, nSection, nItemPos); + bool bOldHasSubmenu = pSubMenuModel != nullptr; bSubMenuAddedOrRemoved = bOldHasSubmenu != bIsSubmenu; if (bSubMenuAddedOrRemoved) { @@ -1385,6 +1388,8 @@ bool GtkSalMenu::NativeSetItemCommand( unsigned nSection, g_lo_menu_set_action_and_target_value_to_item_in_section( pMenu, nSection, nItemPos, aItemCommand, pTarget ); pTarget = nullptr; } + if (bOldHasSubmenu) + g_object_unref(pSubMenuModel); g_free( aItemCommand ); } diff --git a/vcl/unx/gtk3/salnativewidgets-gtk.cxx b/vcl/unx/gtk3/salnativewidgets-gtk.cxx index a3a82edaa1..bfdeed4238 100644 --- a/vcl/unx/gtk3/salnativewidgets-gtk.cxx +++ b/vcl/unx/gtk3/salnativewidgets-gtk.cxx @@ -2332,6 +2332,7 @@ bool GtkSalGraphics::updateSettings(AllSettings& rSettings) gchar* pFontname = nullptr; g_object_get(pSettings, "gtk-font-name", &pFontname, nullptr); PangoFontDescription* pFontDesc = pango_font_description_from_string(pFontname); + g_free(pFontname); vcl::Font aFont(pango_to_vcl(pFontDesc, rSettings.GetUILanguageTag().getLocale())); pango_font_description_free(pFontDesc); #else diff --git a/vcl/win/gdi/salprn.cxx b/vcl/win/gdi/salprn.cxx index 3302efa2d9..065b060196 100644 --- a/vcl/win/gdi/salprn.cxx +++ b/vcl/win/gdi/salprn.cxx @@ -1196,6 +1196,25 @@ OUString WinSalInfoPrinter::GetPaperBinName( const ImplJobSetup* pSetupData, sal return aPaperBinName; } +sal_uInt16 WinSalInfoPrinter::GetPaperBinBySourceIndex( const ImplJobSetup* pSetupData, sal_uInt16 nPaperSource ) +{ + DWORD nBins = ImplDeviceCaps( this, DC_BINNAMES, nullptr, pSetupData ); + if (nBins != GDI_ERROR) + { + auto pBuffer = std::make_unique(nBins); + DWORD nBins = ImplDeviceCaps( this, DC_BINS, reinterpret_cast(pBuffer.get()), pSetupData ); + if (nBins != GDI_ERROR) + { + for (DWORD nBin = 0; nBin < nBins; ++nBin) + { + if (nPaperSource == *(pBuffer.get() + nBin)) + return nBin; + } + } + } + return 0xffff; +} + sal_uInt32 WinSalInfoPrinter::GetCapabilities( const ImplJobSetup* pSetupData, PrinterCapType nType ) { DWORD nRet; diff --git a/vcl/win/window/salframe.cxx b/vcl/win/window/salframe.cxx index cf2c8c6f8b..1eed596e6c 100644 --- a/vcl/win/window/salframe.cxx +++ b/vcl/win/window/salframe.cxx @@ -3522,6 +3522,125 @@ static void FlushIMBeforeShortCut(WinSalFrame* pFrame, SalEvent nEvent, sal_uInt } } +// When Num Lock is off, the key codes from NumPag come as arrows, PgUp/PgDn, etc. +static WORD NumPadFromArrows(WORD vk) +{ + switch (vk) + { + case VK_CLEAR: + return VK_NUMPAD5; + case VK_PRIOR: + return VK_NUMPAD9; + case VK_NEXT: + return VK_NUMPAD3; + case VK_END: + return VK_NUMPAD1; + case VK_HOME: + return VK_NUMPAD7; + case VK_LEFT: + return VK_NUMPAD4; + case VK_UP: + return VK_NUMPAD8; + case VK_RIGHT: + return VK_NUMPAD6; + case VK_DOWN: + return VK_NUMPAD2; + case VK_INSERT: + return VK_NUMPAD0; + default: + return vk; + } +} + +static bool HandleAltNumPadCode(HWND hWnd, UINT nMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + struct + { + bool started = false; + //static bool hex = false; // TODO: support HKEY_CURRENT_USER\Control Panel\Input Method\EnableHexNumpad + sal_UCS4 ch = 0; + bool wait_WM_CHAR = false; + void clear() + { + started = false; + ch = 0; + wait_WM_CHAR = false; + } + } static state; + + WORD vk = LOWORD(wParam); + WORD keyFlags = HIWORD(lParam); + + switch (nMsg) + { + case WM_CHAR: + if (state.wait_WM_CHAR && MapVirtualKeyW(LOBYTE(keyFlags), MAPVK_VSC_TO_VK) == VK_MENU) + { + state.clear(); + // Ignore it - it is synthetized (incorrect, truncated) character from system + return true; + } + + break; + + case WM_SYSKEYDOWN: + if (vk == VK_MENU) + { + if (!(keyFlags & KF_REPEAT)) + state.clear(); + state.started = true; + return true; + } + + if (!state.started) + break; + + if (keyFlags & KF_EXTENDED) + break; // NUMPAD numeric keys are *not* considered extended + + vk = NumPadFromArrows(vk); + if (vk >= VK_NUMPAD0 && vk <= VK_NUMPAD9) + return true; + + break; + + case WM_SYSKEYUP: + if (!state.started) + break; + + if (keyFlags & KF_EXTENDED) + break; // NUMPAD numeric keys are *not* considered extended + + vk = NumPadFromArrows(vk); + if (vk >= VK_NUMPAD0 && vk <= VK_NUMPAD9) + { + state.ch *= 10; + state.ch += vk - VK_NUMPAD0; + return true; + } + + break; + + case WM_KEYUP: + if (vk == VK_MENU && state.started && state.ch) + { + sal_UCS4 ch = state.ch; + state.clear(); + // Let system provide codes for values below 256 + if (ch >= 256 && rtl::isUnicodeCodePoint(ch)) + { + PostMessageW(hWnd, WM_UNICHAR, ch, 0); + state.wait_WM_CHAR = true; + } + return true; + } + break; + } + + state.clear(); + return false; +} + static bool ImplHandleKeyMsg( HWND hWnd, UINT nMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam, LRESULT& rResult ) { @@ -3531,7 +3650,9 @@ static bool ImplHandleKeyMsg( HWND hWnd, UINT nMsg, static sal_uInt16 nLastChar = 0; static ModKeyFlags nLastModKeyCode = ModKeyFlags::NONE; static bool bWaitForModKeyRelease = false; - sal_uInt16 nRepeat = LOWORD( lParam )-1; + sal_uInt16 nRepeat = LOWORD( lParam ); + if (nRepeat) + --nRepeat; sal_uInt16 nModCode = 0; // this key might have been relayed by SysChild and thus @@ -3544,6 +3665,9 @@ static bool ImplHandleKeyMsg( HWND hWnd, UINT nMsg, return false; } + if (HandleAltNumPadCode(hWnd, nMsg, wParam, lParam)) + return true; // no default processing + WinSalFrame* pFrame = GetWindowPtr( hWnd ); if ( !pFrame ) return false; diff --git a/wizards/source/scriptforge/SF_Array.xba b/wizards/source/scriptforge/SF_Array.xba index 54110cde93..1b5ae92df5 100644 --- a/wizards/source/scriptforge/SF_Array.xba +++ b/wizards/source/scriptforge/SF_Array.xba @@ -1767,7 +1767,7 @@ Try: Next i ' Now ... shuffle ! Do While lCurrentIndex > lMin - lRandomIndex = Int(Rnd * (lCurrentIndex - lMin)) + lMin + lRandomIndex = Int(Rnd * (lCurrentIndex - lMin + 1)) + lMin vSwapValue = vShuffle(lCurrentIndex) vShuffle(lCurrentIndex) = vShuffle(lRandomIndex) vShuffle(lRandomIndex) = vSwapValue diff --git a/writerfilter/inc/dmapper/resourcemodel.hxx b/writerfilter/inc/dmapper/resourcemodel.hxx index 695c6c9420..9cd5af27e3 100644 --- a/writerfilter/inc/dmapper/resourcemodel.hxx +++ b/writerfilter/inc/dmapper/resourcemodel.hxx @@ -220,6 +220,7 @@ public: virtual void endParagraphGroup() = 0; virtual void markLastParagraphInSection(){}; + virtual void markLastParagraph() {} // When finishing this paragraph, do not add new paragraph /** Receives start mark for group with the same character properties. diff --git a/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapper.cxx b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapper.cxx index 8452da0203..885443c5a2 100644 --- a/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapper.cxx +++ b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapper.cxx @@ -155,6 +155,12 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testFdo78333) // just care that it doesn't crash/assert loadFromFile(u"fdo78333-1-minimized.docx"); } + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testTdf158360) +{ + // just test that doc with annotation in TOC doesn't crash/assert + loadFromFile(u"tdf158360.docx"); +} } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx index 5d8d5efc50..b72b819139 100644 --- a/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx +++ b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx @@ -183,6 +183,20 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testDOCXFloatingTableHeader) // 2233 pages and then there was a layout loop. CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(2), nLastPage); } + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(Test, testDOCXFloatingTableFootnoteRedline) +{ + // Given a document with a floating table in a footnote, with track changes recorded (but not + // visible): + // When importing that document: + loadFromFile(u"floattable-footnote-redline.docx"); + + // Then make sure the table is imported as inline, till Writer layout is ready to handle + // floating tables in footnotes: + uno::Reference xModel(mxComponent, uno::UNO_QUERY); + uno::Reference xDrawPage = xModel->getDrawPage(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(0), xDrawPage->getCount()); +} } CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); diff --git a/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/floattable-footnote-redline.docx b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/floattable-footnote-redline.docx new file mode 100644 index 0000000000..10904ce43e Binary files /dev/null and b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/floattable-footnote-redline.docx differ diff --git a/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/tdf158360.docx b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/tdf158360.docx new file mode 100644 index 0000000000..a46ee67c00 Binary files /dev/null and b/writerfilter/qa/cppunittests/dmapper/data/tdf158360.docx differ diff --git a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.cxx b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.cxx index 7e81cfd430..7e4eeda7d3 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.cxx @@ -138,6 +138,8 @@ DomainMapper::DomainMapper( const uno::Reference< uno::XComponentContext >& xCon m_pImpl->SetDocumentSettingsProperty("FrameAutowidthWithMorePara", uno::Any(true)); m_pImpl->SetDocumentSettingsProperty("FootnoteInColumnToPageEnd", uno::Any(true)); m_pImpl->SetDocumentSettingsProperty("TabAtLeftIndentForParagraphsInList", uno::Any(true)); + m_pImpl->SetDocumentSettingsProperty(u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr, + uno::Any(true)); // Enable only for new documents, since pasting from clipboard can influence existing doc m_pImpl->SetDocumentSettingsProperty("NoNumberingShowFollowBy", uno::Any(true)); @@ -703,6 +705,12 @@ void DomainMapper::lcl_attribute(Id nName, Value & val) case NS_ooxml::LN_CT_PageMar_gutter: m_pImpl->SetPageMarginTwip( PAGE_MAR_GUTTER, nIntValue ); break; + case NS_ooxml::LN_CT_PaperSource_first: + m_pImpl->SetPaperSource(PAPER_SOURCE_FIRST, nIntValue); + break; + case NS_ooxml::LN_CT_PaperSource_other: + m_pImpl->SetPaperSource(PAPER_SOURCE_OTHER, nIntValue); + break; case NS_ooxml::LN_CT_Language_val: //90314 case NS_ooxml::LN_CT_Language_eastAsia: //90315 case NS_ooxml::LN_CT_Language_bidi: //90316 @@ -2419,8 +2427,6 @@ void DomainMapper::sprmWithProps( Sprm& rSprm, const PropertyMapPtr& rContext ) } break; case NS_ooxml::LN_CT_PPrBase_framePr: - // Avoid frames if we're inside a structured document tag, would just cause outer tables fail to create. - if (!m_pImpl->GetSdt()) { PropertyMapPtr pContext = m_pImpl->GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH); if( pContext ) @@ -2495,7 +2501,16 @@ void DomainMapper::sprmWithProps( Sprm& rSprm, const PropertyMapPtr& rContext ) pSectionContext->SetGutterMargin(rPageMar.gutter); } break; - + case NS_ooxml::LN_EG_SectPrContents_paperSrc: + m_pImpl->InitPaperSource(); + resolveSprmProps(*this, rSprm); + OSL_ENSURE(pSectionContext, "SectionContext unavailable!"); + if(pSectionContext) + { + const PaperSource& rPaperSource = m_pImpl->GetPaperSource(); + pSectionContext->SetPaperSource( rPaperSource.first, rPaperSource.other ); + } + break; case NS_ooxml::LN_EG_SectPrContents_cols: { writerfilter::Reference::Pointer_t pProperties = rSprm.getProps(); @@ -3258,7 +3273,8 @@ void DomainMapper::sprmWithProps( Sprm& rSprm, const PropertyMapPtr& rContext ) * section is a table. So in case first element is a table add a dummy para * and remove it again when lcl_endSectionGroup is called */ - if(m_pImpl->m_nTableDepth == 0 && m_pImpl->GetIsFirstParagraphInSection() + if (m_pImpl->m_StreamStateStack.top().nTableDepth == 0 + && m_pImpl->GetIsFirstParagraphInSection() && !m_pImpl->GetIsDummyParaAddedForTableInSection() && !m_pImpl->GetIsTextFrameInserted() && !m_pImpl->GetIsPreviousParagraphFramed() && !IsInHeaderFooter()) { @@ -3266,7 +3282,7 @@ void DomainMapper::sprmWithProps( Sprm& rSprm, const PropertyMapPtr& rContext ) } // if first paragraph style in table has break-before-page, transfer that setting to the table itself. - if( m_pImpl->m_nTableDepth == 0 ) + if (m_pImpl->m_StreamStateStack.top().nTableDepth == 0) { const uno::Any aBreakType(style::BreakType_PAGE_BEFORE); const PropertyMapPtr pParagraphProps = m_pImpl->GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH); @@ -3287,11 +3303,11 @@ void DomainMapper::sprmWithProps( Sprm& rSprm, const PropertyMapPtr& rContext ) } } - m_pImpl->m_nTableDepth++; + m_pImpl->m_StreamStateStack.top().nTableDepth++; } break; case NS_ooxml::LN_tblEnd: - m_pImpl->m_nTableDepth--; + m_pImpl->m_StreamStateStack.top().nTableDepth--; break; case NS_ooxml::LN_tcStart: m_pImpl->m_nTableCellDepth++; @@ -4417,8 +4433,6 @@ void DomainMapper::lcl_utext(const sal_Unicode *const data_, size_t len) xContext->Erase(PROP_NUMBERING_LEVEL); } finishParagraph(bRemove, bNoNumbering); - if (bRemove) - m_pImpl->RemoveLastParagraph(); m_pImpl->SetParaSectpr(false); } @@ -4483,14 +4497,24 @@ void DomainMapper::lcl_utext(const sal_Unicode *const data_, size_t len) } else if (m_pImpl->IsOpenFieldCommand() && !m_pImpl->IsForceGenericFields()) { - if (bInSdtBlockText && m_pImpl->m_pSdtHelper->hasUnusedText()) - m_pImpl->m_pSdtHelper->createPlainTextControl(); + if (bInSdtBlockText) + { + if (m_pImpl->m_pSdtHelper->hasUnusedText()) + m_pImpl->m_pSdtHelper->createPlainTextControl(); + else if (!m_pImpl->m_pSdtHelper->isFieldStartRangeSet()) + m_pImpl->m_pSdtHelper->setFieldStartRange(GetCurrentTextRange()->getEnd()); + } m_pImpl->AppendFieldCommand(sText); } else if( m_pImpl->IsOpenField() && m_pImpl->IsFieldResultAsString()) { - if (bInSdtBlockText && m_pImpl->m_pSdtHelper->hasUnusedText()) - m_pImpl->m_pSdtHelper->createPlainTextControl(); + if (bInSdtBlockText) + { + if (m_pImpl->m_pSdtHelper->hasUnusedText()) + m_pImpl->m_pSdtHelper->createPlainTextControl(); + else if (!m_pImpl->m_pSdtHelper->isFieldStartRangeSet()) + m_pImpl->m_pSdtHelper->setFieldStartRange(GetCurrentTextRange()->getEnd()); + } /*depending on the success of the field insert operation this result will be set at the field or directly inserted into the text*/ m_pImpl->AppendFieldResult(sText); @@ -4947,6 +4971,9 @@ void DomainMapper::finishParagraph(const bool bRemove, const bool bNoNumbering) if (m_pImpl->m_pSdtHelper->getControlType() == SdtControlType::datePicker) m_pImpl->m_pSdtHelper->createDateContentControl(); m_pImpl->finishParagraph(m_pImpl->GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH), bRemove, bNoNumbering); + if (bRemove || mbIsLastPara) + m_pImpl->RemoveLastParagraph(); + mbIsLastPara = false; // handle other subdocuments } void DomainMapper::commentProps(const OUString& sId, const CommentProperties& rProps) diff --git a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.hxx b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.hxx index f9c163ab1f..e19dcd44bb 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.hxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper.hxx @@ -83,6 +83,7 @@ public: // Stream virtual void markLastParagraphInSection() override; + virtual void markLastParagraph() override { mbIsLastPara = true; } virtual void markLastSectionGroup() override; // BinaryObj @@ -188,6 +189,7 @@ private: bool mbIsSplitPara; bool mbHasControls; bool mbWasShapeInPara; + bool mbIsLastPara = false; std::unique_ptr< GraphicZOrderHelper > m_zOrderHelper; OUString m_sGlossaryEntryName; }; diff --git a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx index 2092ba4096..e63d1cf961 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapperTableHandler.cxx @@ -1599,7 +1599,12 @@ void DomainMapperTableHandler::endTable(unsigned int nestedTableLevel) // m_xText points to the body text, get the current xText from m_rDMapper_Impl, in case e.g. we would be in a header. uno::Reference xTextAppendAndConvert(m_rDMapper_Impl.GetTopTextAppend(), uno::UNO_QUERY); uno::Reference xFrameAnchor; - if (xTextAppendAndConvert.is()) + + // Writer layout has problems with redlines on floating table rows in footnotes, avoid + // them. + bool bInFootnote = m_rDMapper_Impl.IsInFootOrEndnote(); + bool bRecordChanges = m_rDMapper_Impl.GetSettingsTable()->GetRecordChanges(); + if (xTextAppendAndConvert.is() && !(bInFootnote && bRecordChanges)) { std::deque aFramedRedlines = m_rDMapper_Impl.m_aStoredRedlines[StoredRedlines::FRAME]; std::vector redPos, redLen; diff --git a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.cxx b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.cxx index db2a712703..58568a9105 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.cxx @@ -341,9 +341,6 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( m_bSetCitation( false ), m_bSetDateValue( false ), m_bIsFirstSection( true ), - m_bIsColumnBreakDeferred( false ), - m_bIsPageBreakDeferred( false ), - m_nLineBreaksDeferred( 0 ), m_bSdtEndDeferred(false), m_bParaSdtEndDeferred(false), m_bStartTOC(false), @@ -352,7 +349,6 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( m_bStartIndex(false), m_bStartBibliography(false), m_nStartGenericField(0), - m_bTextInserted(false), m_bTextDeleted(false), m_nLastRedlineMovedID(1), m_sCurrentPermId(0), @@ -361,10 +357,7 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( m_bInStyleSheetImport( false ), m_bInNumberingImport(false), m_bInAnyTableImport( false ), - m_eInHeaderFooterImport( HeaderFooterImportState::none ), m_bDiscardHeaderFooter( false ), - m_bInFootOrEndnote(false), - m_bInFootnote(false), m_bHasFootnoteStyle(false), m_bCheckFootnoteStyle(false), m_eSkipFootnoteState(SkipFootnoteSeparator::OFF), @@ -377,16 +370,9 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( m_bIsParaMarkerChange( false ), m_bIsParaMarkerMove( false ), m_bRedlineImageInPreviousRun( false ), - m_bParaChanged( false ), - m_bIsFirstParaInSection( true ), - m_bIsFirstParaInSectionAfterRedline( true ), m_bDummyParaAddedForTableInSection( false ), m_bTextFrameInserted(false), - m_bIsPreviousParagraphFramed( false ), - m_bIsLastParaInSection( false ), m_bIsLastSectionGroup( false ), - m_bIsInComments( false ), - m_bParaSectpr( false ), m_bUsingEnhancedFields( false ), m_bSdt(false), m_bIsFirstRun(false), @@ -399,7 +385,6 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( m_bIsNewDoc(!rMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault("InsertMode", false)), m_bIsAltChunk(rMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault("AltChunkMode", false)), m_bIsReadGlossaries(rMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault("ReadGlossaries", false)), - m_nTableDepth(0), m_nTableCellDepth(0), m_bHasFtn(false), m_bHasFtnSep(false), @@ -407,14 +392,10 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( m_bIgnoreNextTab(false), m_bIsSplitPara(false), m_bIsActualParagraphFramed( false ), - m_bParaHadField(false), - m_bSaveParaHadField(false), m_bParaAutoBefore(false), - m_bFirstParagraphInCell(true), - m_bSaveFirstParagraphInCell(false), - m_bParaWithInlineObject(false), m_bSaxError(false) { + m_StreamStateStack.emplace(); // add state for document body m_aBaseUrl = rMediaDesc.getUnpackedValueOrDefault( utl::MediaDescriptor::PROP_DOCUMENTBASEURL, OUString()); if (m_aBaseUrl.isEmpty()) { @@ -454,6 +435,7 @@ DomainMapper_Impl::DomainMapper_Impl( DomainMapper_Impl::~DomainMapper_Impl() { + assert(!m_StreamStateStack.empty()); ChainTextFrames(); // Don't remove last paragraph when pasting, sw expects that empty paragraph. if (m_bIsNewDoc) @@ -947,27 +929,29 @@ void DomainMapper_Impl::SetIsLastSectionGroup( bool bIsLast ) void DomainMapper_Impl::SetIsLastParagraphInSection( bool bIsLast ) { - m_bIsLastParaInSection = bIsLast; + m_StreamStateStack.top().bIsLastParaInSection = bIsLast; } void DomainMapper_Impl::SetIsFirstParagraphInSection( bool bIsFirst ) { - m_bIsFirstParaInSection = bIsFirst; + m_StreamStateStack.top().bIsFirstParaInSection = bIsFirst; } void DomainMapper_Impl::SetIsFirstParagraphInSectionAfterRedline( bool bIsFirstAfterRedline ) { - m_bIsFirstParaInSectionAfterRedline = bIsFirstAfterRedline; + m_StreamStateStack.top().bIsFirstParaInSectionAfterRedline = bIsFirstAfterRedline; } bool DomainMapper_Impl::GetIsFirstParagraphInSection( bool bAfterRedline ) const { // Anchored objects may include multiple paragraphs, // and none of them should be considered the first para in section. - return ( bAfterRedline ? m_bIsFirstParaInSectionAfterRedline : m_bIsFirstParaInSection ) + return (bAfterRedline + ? m_StreamStateStack.top().bIsFirstParaInSectionAfterRedline + : m_StreamStateStack.top().bIsFirstParaInSection) && !IsInShape() - && !m_bIsInComments + && !IsInComments() && !IsInFootOrEndnote(); } @@ -987,13 +971,11 @@ void DomainMapper_Impl::SetIsTextFrameInserted( bool bIsInserted ) m_bTextFrameInserted = bIsInserted; } - void DomainMapper_Impl::SetParaSectpr(bool bParaSectpr) { - m_bParaSectpr = bParaSectpr; + m_StreamStateStack.top().bParaSectpr = bParaSectpr; } - void DomainMapper_Impl::SetSdt(bool bSdt) { m_bSdt = bSdt; @@ -1599,21 +1581,22 @@ ListsManager::Pointer const & DomainMapper_Impl::GetListTable() void DomainMapper_Impl::deferBreak( BreakType deferredBreakType) { + assert(!m_StreamStateStack.empty()); switch (deferredBreakType) { case LINE_BREAK: - m_nLineBreaksDeferred++; + m_StreamStateStack.top().nLineBreaksDeferred++; break; case COLUMN_BREAK: - m_bIsColumnBreakDeferred = true; + m_StreamStateStack.top().bIsColumnBreakDeferred = true; break; case PAGE_BREAK: // See SwWW8ImplReader::HandlePageBreakChar(), page break should be // ignored inside tables. - if (m_nTableDepth > 0) + if (0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth) return; - m_bIsPageBreakDeferred = true; + m_StreamStateStack.top().bIsPageBreakDeferred = true; break; default: return; @@ -1622,14 +1605,15 @@ void DomainMapper_Impl::deferBreak( BreakType deferredBreakType) bool DomainMapper_Impl::isBreakDeferred( BreakType deferredBreakType ) { + assert(!m_StreamStateStack.empty()); switch (deferredBreakType) { case LINE_BREAK: - return m_nLineBreaksDeferred > 0; + return 0 < m_StreamStateStack.top().nLineBreaksDeferred; case COLUMN_BREAK: - return m_bIsColumnBreakDeferred; + return m_StreamStateStack.top().bIsColumnBreakDeferred; case PAGE_BREAK: - return m_bIsPageBreakDeferred; + return m_StreamStateStack.top().bIsPageBreakDeferred; default: return false; } @@ -1637,17 +1621,18 @@ bool DomainMapper_Impl::isBreakDeferred( BreakType deferredBreakType ) void DomainMapper_Impl::clearDeferredBreak(BreakType deferredBreakType) { + assert(!m_StreamStateStack.empty()); switch (deferredBreakType) { case LINE_BREAK: - assert(m_nLineBreaksDeferred > 0); - m_nLineBreaksDeferred--; + assert(0 < m_StreamStateStack.top().nLineBreaksDeferred); + m_StreamStateStack.top().nLineBreaksDeferred--; break; case COLUMN_BREAK: - m_bIsColumnBreakDeferred = false; + m_StreamStateStack.top().bIsColumnBreakDeferred = false; break; case PAGE_BREAK: - m_bIsPageBreakDeferred = false; + m_StreamStateStack.top().bIsPageBreakDeferred = false; break; default: break; @@ -1656,9 +1641,10 @@ void DomainMapper_Impl::clearDeferredBreak(BreakType deferredBreakType) void DomainMapper_Impl::clearDeferredBreaks() { - m_nLineBreaksDeferred = 0; - m_bIsColumnBreakDeferred = false; - m_bIsPageBreakDeferred = false; + assert(!m_StreamStateStack.empty()); + m_StreamStateStack.top().nLineBreaksDeferred = 0; + m_StreamStateStack.top().bIsColumnBreakDeferred = false; + m_StreamStateStack.top().bIsPageBreakDeferred = false; } void DomainMapper_Impl::setSdtEndDeferred(bool bSdtEndDeferred) @@ -1731,7 +1717,11 @@ static void lcl_MoveBorderPropertiesToFrame(std::vector& r aValue.Name = sPropertyName; aValue.Value = xTextRangeProperties->getPropertyValue(sPropertyName); if( nProperty < 4 ) + { xTextRangeProperties->setPropertyValue( sPropertyName, uno::Any(table::BorderLine2())); + if (!aValue.Value.hasValue()) + aValue.Value <<= table::BorderLine2(); + } else // border spacing { sal_Int32 nDistance = 0; @@ -2356,7 +2346,9 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con { if ( GetIsFirstParagraphInShape() || (GetIsFirstParagraphInSection() && GetSectionContext() && GetSectionContext()->IsFirstSection()) || - (m_bFirstParagraphInCell && m_nTableDepth > 0 && m_nTableDepth == m_nTableCellDepth) ) + (m_StreamStateStack.top().bFirstParagraphInCell + && 0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth + && m_StreamStateStack.top().nTableDepth == m_nTableCellDepth)) { // export requires grabbag to match top_margin, so keep them in sync if (nBeforeAutospacing && bIsAutoSet) @@ -2609,7 +2601,8 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con else { uno::Reference xCursor; - if (m_bParaHadField && !m_bIsInComments && !m_xTOCMarkerCursor.is()) + if (m_StreamStateStack.top().bParaHadField + && !IsInComments() && !m_xTOCMarkerCursor.is()) { // Workaround to make sure char props of the field are not lost. // Not relevant for editeng-based comments. @@ -2651,9 +2644,10 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con TOOLS_WARN_EXCEPTION("writerfilter", "DomainMapper_Impl::finishParagraph NumberingRules"); } } - else if ( m_xPreviousParagraph->getPropertySetInfo()->hasPropertyByName("NumberingStyleName") && + else if (m_xPreviousParagraph->getPropertySetInfo()->hasPropertyByName("NumberingStyleName") // don't update before tables - (m_nTableDepth == 0 || !m_bFirstParagraphInCell)) + && (m_StreamStateStack.top().nTableDepth == 0 + || !m_StreamStateStack.top().bFirstParagraphInCell)) { aCurrentNumberingName = GetListStyleName(nListId); m_xPreviousParagraph->getPropertyValue("NumberingStyleName") >>= aPreviousNumberingName; @@ -2808,7 +2802,7 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con // tdf#77417 trim right white spaces in table cells in 2010 compatibility mode sal_Int32 nMode = GetSettingsTable()->GetWordCompatibilityMode(); - if ( m_nTableDepth > 0 && nMode > 0 && nMode <= 14 ) + if (0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth && 0 < nMode && nMode <= 14) { // skip new line xCur->goLeft(1, false); @@ -2829,7 +2823,7 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con xCur->goLeft( 1 , true ); // Extend the redline ranges for empty paragraphs - if ( !m_bParaChanged && m_previousRedline ) + if (!m_StreamStateStack.top().bParaChanged && m_previousRedline) CreateRedline( xCur, m_previousRedline ); CheckParaMarkerRedline( xCur ); } @@ -2837,8 +2831,9 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con css::uno::Reference xParaProps(xTextRange, uno::UNO_QUERY); // table style precedence and not hidden shapes anchored to hidden empty table paragraphs - if (xParaProps && !m_bIsInComments - && (m_nTableDepth > 0 || !m_aAnchoredObjectAnchors.empty())) + if (xParaProps && !IsInComments() + && (0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth + || !m_aAnchoredObjectAnchors.empty())) { // table style has got bigger precedence than docDefault style // collect these pending paragraph properties to process in endTable() @@ -2848,7 +2843,7 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con uno::Reference xCur2 = xTextRange->getText()->createTextCursorByRange(xCur); uno::Reference xParaCursor(xCur2, uno::UNO_QUERY_THROW); xParaCursor->gotoStartOfParagraph(false); - if (m_nTableDepth > 0) + if (0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth) { TableParagraph aPending{xParaCursor, xCur, pParaContext, xParaProps}; getTableManager().getCurrentParagraphs()->push_back(aPending); @@ -2972,23 +2967,23 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con else SetIsPreviousParagraphFramed(false); - m_bRemoveThisParagraph = false; + m_StreamStateStack.top().bRemoveThisParagraph = false; if( !IsInHeaderFooter() && !IsInShape() && (!pParaContext || !pParaContext->props().IsFrameMode()) ) { // If the paragraph is in a frame, shape or header/footer, it's not a paragraph of the section itself. SetIsFirstParagraphInSection(false); // don't count an empty deleted paragraph as first paragraph in section to avoid of // the deletion of the next empty paragraph later, resulting loss of the associated page break - if (!m_previousRedline || m_bParaChanged) + if (!m_previousRedline || m_StreamStateStack.top().bParaChanged) { SetIsFirstParagraphInSectionAfterRedline(false); SetIsLastParagraphInSection(false); } } m_previousRedline.clear(); - m_bParaChanged = false; + m_StreamStateStack.top().bParaChanged = false; - if (m_bIsInComments && pParaContext) + if (IsInComments() && pParaContext) { if (const OUString sParaId = pParaContext->props().GetParaId(); !sParaId.isEmpty()) { @@ -3011,15 +3006,19 @@ void DomainMapper_Impl::finishParagraph( const PropertyMapPtr& pPropertyMap, con } SetIsOutsideAParagraph(true); - m_bParaHadField = false; + m_StreamStateStack.top().bParaHadField = false; // don't overwrite m_bFirstParagraphInCell in table separator nodes // and in text boxes anchored to the first paragraph of table cells - if (m_nTableDepth > 0 && m_nTableDepth == m_nTableCellDepth && !IsInShape() && !m_bIsInComments) - m_bFirstParagraphInCell = false; + if (0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth + && m_StreamStateStack.top().nTableDepth == m_nTableCellDepth + && !IsInShape() && !IsInComments()) + { + m_StreamStateStack.top().bFirstParagraphInCell = false; + } m_bParaAutoBefore = false; - m_bParaWithInlineObject = false; + m_StreamStateStack.top().bParaWithInlineObject = false; #ifdef DBG_UTIL TagLogger::getInstance().endElement(); @@ -3187,7 +3186,7 @@ void DomainMapper_Impl::applyToggleAttributes(const PropertyMapPtr& pPropertyMap { applyToggleAttributes(pPropertyMap); // If we are in comments, then disable CharGrabBag, comment text doesn't support that. - uno::Sequence< beans::PropertyValue > aValues = pPropertyMap->GetPropertyValues(/*bCharGrabBag=*/!m_bIsInComments); + uno::Sequence aValues = pPropertyMap->GetPropertyValues(/*bCharGrabBag=*/!IsInComments()); if (IsInTOC() || m_bStartIndex || m_bStartBibliography) for( auto& rValue : asNonConstRange(aValues) ) @@ -3254,11 +3253,14 @@ void DomainMapper_Impl::applyToggleAttributes(const PropertyMapPtr& pPropertyMap { xTOCTextCursor->goLeft(1, false); } - xTextRange = xTextAppend->insertTextPortion(rString, aValues, xTOCTextCursor); + if (IsInComments()) + xTextRange = xTextAppend->finishParagraphInsert(aValues, xTOCTextCursor); + else + xTextRange = xTextAppend->insertTextPortion(rString, aValues, xTOCTextCursor); SAL_WARN_IF(!xTextRange.is(), "writerfilter.dmapper", "insertTextPortion failed"); if (!xTextRange.is()) throw uno::Exception("insertTextPortion failed", nullptr); - m_bTextInserted = true; + m_StreamStateStack.top().bTextInserted = true; xTOCTextCursor->gotoRange(xTextRange->getEnd(), true); if (m_nStartGenericField == 0) { @@ -3299,7 +3301,7 @@ void DomainMapper_Impl::applyToggleAttributes(const PropertyMapPtr& pPropertyMap m_pParaMarkerRedlineMove.clear(); } CheckRedline( xTextRange ); - m_bParaChanged = true; + m_StreamStateStack.top().bParaChanged = true; //getTableManager( ).handle(xTextRange); } @@ -3779,11 +3781,6 @@ bool isContentEmpty(uno::Reference const& xText, uno::Referencem_bLeftHeader = true; + pSectionContext->m_bHadLeftHeader = true; + } else pSectionContext->m_bLeftFooter = true; @@ -3831,7 +3831,10 @@ void DomainMapper_Impl::PushPageHeaderFooter(PagePartType ePagePartType, PageTyp else if (eType == PageType::FIRST) { if (bHeader) + { pSectionContext->m_bFirstHeader = true; + pSectionContext->m_bHadFirstHeader = true; + } else pSectionContext->m_bFirstFooter = true; @@ -3840,7 +3843,10 @@ void DomainMapper_Impl::PushPageHeaderFooter(PagePartType ePagePartType, PageTyp else { if (bHeader) + { pSectionContext->m_bRightHeader = true; + pSectionContext->m_bHadRightHeader = true; + } else pSectionContext->m_bRightFooter = true; @@ -3942,25 +3948,13 @@ void DomainMapper_Impl::PopPageHeaderFooter(PagePartType ePagePartType, PageType } m_bDiscardHeaderFooter = false; } - m_eInHeaderFooterImport = HeaderFooterImportState::none; - - if (!m_aHeaderFooterStack.empty()) - { - m_bTextInserted = m_aHeaderFooterStack.top().getTextInserted(); - m_nTableDepth = m_aHeaderFooterStack.top().getTableDepth(); - m_aHeaderFooterStack.pop(); - } - - m_bParaHadField = m_bSaveParaHadField; } void DomainMapper_Impl::PushFootOrEndnote( bool bIsFootnote ) { - SAL_WARN_IF(m_bInFootOrEndnote, "writerfilter.dmapper", "PushFootOrEndnote() is called from another foot or endnote"); - m_bInFootOrEndnote = true; - m_bInFootnote = bIsFootnote; + SAL_WARN_IF(m_StreamStateStack.top().eSubstreamType != SubstreamType::Body, "writerfilter.dmapper", "PushFootOrEndnote() is called from another foot or endnote"); + m_StreamStateStack.top().eSubstreamType = bIsFootnote ? SubstreamType::Footnote : SubstreamType::Endnote; m_bCheckFirstFootnoteTab = true; - m_bSaveFirstParagraphInCell = m_bFirstParagraphInCell; try { // Redlines outside the footnote should not affect footnote content @@ -4108,7 +4102,7 @@ void DomainMapper_Impl::CreateRedline(uno::Reference const& xR } // store frame and (possible floating) table redline data for restoring them after frame conversion enum StoredRedlines eType; - if (m_bIsActualParagraphFramed || m_nTableDepth > 0) + if (m_bIsActualParagraphFramed || 0 < m_StreamStateStack.top().nTableDepth) eType = StoredRedlines::FRAME; else if (IsInFootOrEndnote()) eType = IsInFootnote() ? StoredRedlines::FOOTNOTE : StoredRedlines::ENDNOTE; @@ -4166,7 +4160,8 @@ void DomainMapper_Impl::CheckRedline( uno::Reference< text::XTextRange > const& // only export ParagraphFormat, when there is no other redline in the same text portion to avoid missing redline compression, // but always export the first ParagraphFormat redline in a paragraph to keep the paragraph style change data for rejection - if( (!bUsedRange || !m_bParaChanged) && GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH) ) + if ((!bUsedRange || !m_StreamStateStack.top().bParaChanged) + && GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH)) { std::vector& avRedLines = GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH)->Redlines(); for( const auto& rRedline : avRedLines ) @@ -4225,7 +4220,7 @@ void DomainMapper_Impl::PushAnnotation() { try { - m_bIsInComments = true; + m_StreamStateStack.top().eSubstreamType = SubstreamType::Annotation; if (!GetTextFactory().is()) return; m_xAnnotationField.set( GetTextFactory()->createInstance( "com.sun.star.text.TextField.Annotation" ), @@ -4487,16 +4482,13 @@ void DomainMapper_Impl::PopFootOrEndnote() } m_aRedlines.pop(); m_eSkipFootnoteState = SkipFootnoteSeparator::OFF; - m_bInFootOrEndnote = m_bInFootnote = false; m_pFootnoteContext = nullptr; - m_bFirstParagraphInCell = m_bSaveFirstParagraphInCell; } void DomainMapper_Impl::PopAnnotation() { RemoveLastParagraph(); - m_bIsInComments = false; m_aTextAppendStack.pop(); try @@ -4814,7 +4806,7 @@ void DomainMapper_Impl::PushShapeContext( const uno::Reference< drawing::XShape getPropertyName( PROP_OPAQUE ), uno::Any( true ) ); } - m_bParaChanged = true; + m_StreamStateStack.top().bParaChanged = true; getTableManager().setIsInShape(true); } catch ( const uno::Exception& ) @@ -4964,7 +4956,7 @@ bool DomainMapper_Impl::IsDiscardHeaderFooter() const void DomainMapper_Impl::ClearPreviousParagraph() { // in table cells, set bottom auto margin of last paragraph to 0, except in paragraphs with numbering - if ((m_nTableDepth == (m_nTableCellDepth + 1)) + if ((m_StreamStateStack.top().nTableDepth == (m_nTableCellDepth + 1)) && m_xPreviousParagraph.is() && hasTableManager() && getTableManager().isCellLastParaAfterAutospacing()) { @@ -4976,7 +4968,7 @@ void DomainMapper_Impl::ClearPreviousParagraph() m_xPreviousParagraph.clear(); // next table paragraph will be first paragraph in a cell - m_bFirstParagraphInCell = true; + m_StreamStateStack.top().bFirstParagraphInCell = true; } void DomainMapper_Impl::HandleAltChunk(const OUString& rStreamName) @@ -5926,7 +5918,7 @@ uno::Reference DomainMapper_Impl::FindOrCreateFieldMaster(c void DomainMapper_Impl::PushFieldContext() { - m_bParaHadField = true; + m_StreamStateStack.top().bParaHadField = true; if(m_bDiscardHeaderFooter) return; #ifdef DBG_UTIL @@ -5971,18 +5963,6 @@ void DomainMapper_Impl::SetFieldLocked() m_aFieldStack.back()->SetFieldLocked(); } -HeaderFooterContext::HeaderFooterContext(bool bTextInserted, sal_Int32 nTableDepth) - : m_bTextInserted(bTextInserted) - , m_nTableDepth(nTableDepth) -{ -} - -bool HeaderFooterContext::getTextInserted() const -{ - return m_bTextInserted; -} - -sal_Int32 HeaderFooterContext::getTableDepth() const { return m_nTableDepth; } FieldContext::FieldContext(uno::Reference< text::XTextRange > xStart) : m_bFieldCommandCompleted(false) @@ -6809,15 +6789,15 @@ OUString DomainMapper_Impl::extractTocTitle() css::uno::Reference DomainMapper_Impl::StartIndexSectionChecked(const OUString& sServiceName) { - if (m_bParaChanged) + if (m_StreamStateStack.top().bParaChanged) { - finishParagraph(GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH), false); // resets m_bParaChanged + finishParagraph(GetTopContextOfType(CONTEXT_PARAGRAPH), false); // resets bParaChanged PopProperties(CONTEXT_PARAGRAPH); PushProperties(CONTEXT_PARAGRAPH); SetIsFirstRun(true); // The first paragraph of the index that is continuation of just finished one needs to be - // removed when finished (unless more content will arrive, which will set m_bParaChanged) - m_bRemoveThisParagraph = true; + // removed when finished (unless more content will arrive, which will set bParaChanged) + m_StreamStateStack.top().bRemoveThisParagraph = true; } const auto& xTextAppend = GetTopTextAppend(); const auto xTextRange = xTextAppend->getEnd(); @@ -7051,7 +7031,7 @@ void DomainMapper_Impl::handleToc m_bStartTOC = true; pContext->SetTOC(xTOC); - m_bParaHadField = false; + m_StreamStateStack.top().bParaHadField = false; if (!xTOC) return; @@ -7284,7 +7264,7 @@ void DomainMapper_Impl::handleBibliography xTOC->setPropertyValue(getPropertyName( PROP_TITLE ), uno::Any(OUString())); pContext->SetTOC( xTOC ); - m_bParaHadField = false; + m_StreamStateStack.top().bParaHadField = false; uno::Reference< text::XTextContent > xToInsert( xTOC, uno::UNO_QUERY ); appendTextContent(xToInsert, uno::Sequence< beans::PropertyValue >() ); @@ -7327,7 +7307,7 @@ void DomainMapper_Impl::handleIndex } } pContext->SetTOC( xTOC ); - m_bParaHadField = false; + m_StreamStateStack.top().bParaHadField = false; uno::Reference< text::XTextContent > xToInsert( xTOC, uno::UNO_QUERY ); appendTextContent(xToInsert, uno::Sequence< beans::PropertyValue >() ); @@ -8345,7 +8325,7 @@ void DomainMapper_Impl::CloseFieldCommand() } } else - m_bParaHadField = false; + m_StreamStateStack.top().bParaHadField = false; } } catch( const uno::Exception& ) @@ -8642,7 +8622,7 @@ void DomainMapper_Impl::PopFieldContext() if (m_bStartedTOC || m_bStartIndex || m_bStartBibliography) { // inside SDT, last empty paragraph is also part of index - if (!m_bParaChanged && !m_xSdtEntryStart) + if (!m_StreamStateStack.top().bParaChanged && !m_xSdtEntryStart) { // End of index is the first item on a new paragraph - this paragraph // should not be part of index @@ -8667,8 +8647,8 @@ void DomainMapper_Impl::PopFieldContext() } m_bStartedTOC = false; m_aTextAppendStack.pop(); - m_bTextInserted = false; - m_bParaChanged = true; // the paragraph must stay anyway + m_StreamStateStack.top().bTextInserted = false; + m_StreamStateStack.top().bParaChanged = true; // the paragraph must stay anyway } m_bStartTOC = false; m_bStartIndex = false; @@ -8789,9 +8769,9 @@ void DomainMapper_Impl::PopFieldContext() { --m_nStartGenericField; PopFieldmark(m_aTextAppendStack, xCrsr, pContext->GetFieldId()); - if(m_bTextInserted) + if (m_StreamStateStack.top().bTextInserted) { - m_bTextInserted = false; + m_StreamStateStack.top().bTextInserted = false; } } } @@ -8871,8 +8851,10 @@ void DomainMapper_Impl::StartOrEndBookmark( const OUString& rId ) * iff the first element in the section is a table. If the dummy para is not added yet, then add it; * So bookmark is not attached to the wrong paragraph. */ - if(hasTableManager() && getTableManager().isInCell() && m_nTableDepth == 0 && GetIsFirstParagraphInSection() - && !GetIsDummyParaAddedForTableInSection() &&!GetIsTextFrameInserted()) + if (hasTableManager() && getTableManager().isInCell() + && m_StreamStateStack.top().nTableDepth == 0 + && GetIsFirstParagraphInSection() + && !GetIsDummyParaAddedForTableInSection() && !GetIsTextFrameInserted()) { AddDummyParaForTableInSection(); } @@ -8913,8 +8895,11 @@ void DomainMapper_Impl::StartOrEndBookmark( const OUString& rId ) // keep bookmark range, if it doesn't exceed cell boundary uno::Reference< text::XTextRange > xStart = xCursor->getStart(); xCursor->goLeft( 1, false ); - if (m_nTableDepth == 0 || !m_bFirstParagraphInCell) + if (m_StreamStateStack.top().nTableDepth == 0 + || !m_StreamStateStack.top().bFirstParagraphInCell) + { xCursor->gotoRange(xStart, true ); + } } uno::Reference< container::XNamed > xBkmNamed( xBookmark, uno::UNO_QUERY_THROW ); SAL_WARN_IF(aBookmarkIter->second.m_sBookmarkName.isEmpty(), "writerfilter.dmapper", "anonymous bookmark"); @@ -8992,7 +8977,8 @@ void DomainMapper_Impl::startOrEndPermissionRange(sal_Int32 permissinId) * if the first element in the section is a table. If the dummy para is not added yet, then add it; * So permission is not attached to the wrong paragraph. */ - if (getTableManager().isInCell() && m_nTableDepth == 0 && GetIsFirstParagraphInSection() + if (getTableManager().isInCell() + && m_StreamStateStack.top().nTableDepth == 0 && GetIsFirstParagraphInSection() && !GetIsDummyParaAddedForTableInSection() && !GetIsTextFrameInserted()) { AddDummyParaForTableInSection(); @@ -9259,7 +9245,7 @@ void DomainMapper_Impl::ImportGraphic(const writerfilter::Reference } else if (m_eGraphicImportType == IMPORT_AS_DETECTED_INLINE) { - m_bParaWithInlineObject = true; + m_StreamStateStack.top().bParaWithInlineObject = true; // store inline images with track changes, because the anchor point // to set redlining is not available yet @@ -9331,6 +9317,14 @@ void DomainMapper_Impl::SetPageMarginTwip( PageMarElement eElement, sal_Int32 nV } } +void DomainMapper_Impl::SetPaperSource(PaperSourceElement eElement, sal_Int32 nValue) +{ + if(eElement == PAPER_SOURCE_FIRST) + m_aPaperSource.first = nValue; + else + m_aPaperSource.other = nValue; +} + PageMar::PageMar() : top(ConversionHelper::convertTwipToMM100( sal_Int32(1440))) @@ -9751,6 +9745,8 @@ void DomainMapper_Impl::substream(Id rName, appendTableHandler(); getTableManager().startLevel(); + m_StreamStateStack.emplace(); + //import of page header/footer //Ensure that only one header/footer per section is pushed @@ -9781,8 +9777,12 @@ void DomainMapper_Impl::substream(Id rName, case NS_ooxml::LN_annotation : PushAnnotation(); break; + default: + assert(false); // unexpected? } + assert(m_StreamStateStack.top().eSubstreamType != SubstreamType::Body); + try { ref->resolve(m_rDMapper); @@ -9822,6 +9822,9 @@ void DomainMapper_Impl::substream(Id rName, break; } + assert(!m_StreamStateStack.empty()); + m_StreamStateStack.pop(); + getTableManager().endLevel(); popTableManager(); m_bHasFtn = bHasFtn; diff --git a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.hxx b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.hxx index fbca4aa1f3..082eda8fc5 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.hxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/DomainMapper_Impl.hxx @@ -103,6 +103,23 @@ enum PageMarElement PAGE_MAR_GUTTER }; +struct PaperSource +{ + sal_Int32 first; + sal_Int32 other; + public: + PaperSource() : + first(0), + other(0) + {} +}; + +enum PaperSourceElement +{ + PAPER_SOURCE_FIRST, + PAPER_SOURCE_OTHER, +}; + /// property stack element enum ContextType { @@ -146,22 +163,57 @@ enum StoredRedlines NONE }; +enum class SubstreamType +{ + Body, + Header, + Footer, + Footnote, + Endnote, + Annotation, +}; + /** * Storage for state that is relevant outside a header/footer, but not inside it. * * In case some state of DomainMapper_Impl should be reset before handling the * header/footer and should be restored once handling of header/footer is done, * then you can use this class to do so. + * + * note: presumably more state should be moved here. */ -class HeaderFooterContext +struct SubstreamContext { - bool m_bTextInserted; - sal_Int32 m_nTableDepth; - -public: - explicit HeaderFooterContext(bool bTextInserted, sal_Int32 nTableDepth); - bool getTextInserted() const; - sal_Int32 getTableDepth() const; + SubstreamType eSubstreamType = SubstreamType::Body; + bool bTextInserted = false; + /** + * This contains the raw table depth. nTableDepth > 0 is the same as + * getTableManager().isInTable(), unless we're in the first paragraph of a + * table, or first paragraph after a table, as the table manager is only + * updated once we ended the paragraph (and know if the para has the + * inTbl SPRM or not). + */ + sal_Int32 nTableDepth = 0; + // deferred breaks need to be saved for RTF, also for DOCX annotations + bool bIsColumnBreakDeferred = false; + bool bIsPageBreakDeferred = false; + sal_Int32 nLineBreaksDeferred = 0; + /// Current paragraph had at least one field in it. + bool bParaHadField = false; + /// Current paragraph in a table is first paragraph of a cell + bool bFirstParagraphInCell = true; + /// If the current paragraph has any runs. + bool bParaChanged = false; + bool bIsFirstParaInSectionAfterRedline = true; + bool bIsFirstParaInSection = true; + bool bIsLastParaInSection = false; + /// If the current paragraph contains section property definitions. + bool bParaSectpr = false; + bool bIsPreviousParagraphFramed = false; + /// Current paragraph had at least one inline object in it. + bool bParaWithInlineObject = false; + /// This is a continuation of already finished paragraph - e.g., first in an index section + bool bRemoveThisParagraph = false; }; /// Information about a paragraph to be finished after a field end. @@ -460,7 +512,9 @@ private: std::stack m_aTextAppendStack; std::stack m_aAnchoredStack; - std::stack m_aHeaderFooterStack; +public: // DomainMapper needs it + std::stack m_StreamStateStack; +private: std::stack> m_aHeaderFooterTextAppendStack; std::deque m_aFieldStack; @@ -471,9 +525,6 @@ private: bool m_bSetCitation; bool m_bSetDateValue; bool m_bIsFirstSection; - bool m_bIsColumnBreakDeferred; - bool m_bIsPageBreakDeferred; - sal_Int32 m_nLineBreaksDeferred; /// If we want to set "sdt end" on the next character context. bool m_bSdtEndDeferred; /// If we want to set "paragraph sdt end" on the next paragraph context. @@ -485,7 +536,6 @@ private: bool m_bStartIndex; bool m_bStartBibliography; unsigned int m_nStartGenericField; - bool m_bTextInserted; bool m_bTextDeleted; LineNumberSettings m_aLineNumberSettings; @@ -504,6 +554,7 @@ private: OUString m_sCurrentPermEdGrp; PageMar m_aPageMargins; + PaperSource m_aPaperSource; SymbolData m_aSymbolData; // TableManagers are stacked: one for each stream to avoid any confusion @@ -537,15 +588,7 @@ private: bool m_bInStyleSheetImport; //in import of fonts, styles, lists or lfos bool m_bInNumberingImport; //in import of numbering (i.e. numbering.xml) bool m_bInAnyTableImport; //in import of fonts, styles, lists or lfos - enum class HeaderFooterImportState - { - none, - header, - footer, - } m_eInHeaderFooterImport; bool m_bDiscardHeaderFooter; - bool m_bInFootOrEndnote; - bool m_bInFootnote; PropertyMapPtr m_pFootnoteContext; bool m_bHasFootnoteStyle; bool m_bCheckFootnoteStyle; @@ -583,26 +626,15 @@ private: // text ZWSPs to keep the change tracking of the image in Writer.) bool m_bRedlineImageInPreviousRun; - /// If the current paragraph has any runs. - bool m_bParaChanged; - bool m_bIsFirstParaInSection; - bool m_bIsFirstParaInSectionAfterRedline; bool m_bIsFirstParaInShape = false; bool m_bDummyParaAddedForTableInSection; bool m_bTextFrameInserted; - bool m_bIsPreviousParagraphFramed; - bool m_bIsLastParaInSection; bool m_bIsLastSectionGroup; - bool m_bIsInComments; - /// If the current paragraph contains section property definitions. - bool m_bParaSectpr; bool m_bUsingEnhancedFields; /// If the current paragraph is inside a structured document element. bool m_bSdt; bool m_bIsFirstRun; bool m_bIsOutsideAParagraph; - /// This is a continuation of already finished paragraph - e.g., first in an index section - bool m_bRemoveThisParagraph = false; css::uno::Reference< css::text::XTextCursor > m_xTOCMarkerCursor; @@ -701,7 +733,7 @@ public: void SetIsDecimalComma() { m_bIsDecimalComma = true; }; void SetIsLastParagraphInSection( bool bIsLast ); - bool GetIsLastParagraphInSection() const { return m_bIsLastParaInSection;} + bool GetIsLastParagraphInSection() const { return m_StreamStateStack.top().bIsLastParaInSection; } void SetRubySprmId( sal_uInt32 nSprmId) { m_aRubyInfo.nSprmId = nSprmId ; } void SetRubyText( OUString const &sText, OUString const &sStyle) { m_aRubyInfo.sRubyText = sText; @@ -725,10 +757,11 @@ public: bool GetIsTextFrameInserted() const { return m_bTextFrameInserted;} void SetIsTextDeleted(bool bIsTextDeleted) { m_bTextDeleted = bIsTextDeleted; } - void SetIsPreviousParagraphFramed( bool bIsFramed ) { m_bIsPreviousParagraphFramed = bIsFramed; } - bool GetIsPreviousParagraphFramed() const { return m_bIsPreviousParagraphFramed; } + void SetIsPreviousParagraphFramed(bool const bIsFramed) + { m_StreamStateStack.top().bIsPreviousParagraphFramed = bIsFramed; } + bool GetIsPreviousParagraphFramed() const { return m_StreamStateStack.top().bIsPreviousParagraphFramed; } void SetParaSectpr(bool bParaSectpr); - bool GetParaSectpr() const { return m_bParaSectpr;} + bool GetParaSectpr() const { return m_StreamStateStack.top().bParaSectpr; } void SetSymbolChar( sal_Int32 nSymbol) { m_aSymbolData.cSymbol = sal_Unicode(nSymbol); } void SetSymbolFont( OUString const &rName ) { m_aSymbolData.sFont = rName; } @@ -744,9 +777,9 @@ public: /// Getter method for m_bSdt. bool GetSdt() const { return m_bSdt;} - bool GetParaChanged() const { return m_bParaChanged;} - bool GetParaHadField() const { return m_bParaHadField; } - bool GetRemoveThisPara() const { return m_bRemoveThisParagraph; } + bool GetParaChanged() const { return m_StreamStateStack.top().bParaChanged; } + bool GetParaHadField() const { return m_StreamStateStack.top().bParaHadField; } + bool GetRemoveThisPara() const { return m_StreamStateStack.top().bRemoveThisParagraph; } void deferBreak( BreakType deferredBreakType ); bool isBreakDeferred( BreakType deferredBreakType ); @@ -865,7 +898,7 @@ public: css::uno::Reference PopPendingShape(); void PopPageHeaderFooter(PagePartType ePagePartType, PageType eType); - bool IsInHeaderFooter() const { return m_eInHeaderFooterImport != HeaderFooterImportState::none; } + bool IsInHeaderFooter() const { auto const type(m_StreamStateStack.top().eSubstreamType); return type == SubstreamType::Header || type == SubstreamType::Footer; } void ConvertHeaderFooterToTextFrame(bool, bool); static void fillEmptyFrameProperties(std::vector& rFrameProperties, bool bSetAnchorToChar); @@ -873,8 +906,8 @@ public: void PushFootOrEndnote( bool bIsFootnote ); void PopFootOrEndnote(); - bool IsInFootOrEndnote() const { return m_bInFootOrEndnote; } - bool IsInFootnote() const { return IsInFootOrEndnote() && m_bInFootnote; } + bool IsInFootOrEndnote() const { auto const type(m_StreamStateStack.top().eSubstreamType); return type == SubstreamType::Footnote || type == SubstreamType::Endnote; } + bool IsInFootnote() const { return m_StreamStateStack.top().eSubstreamType == SubstreamType::Footnote; } void StartCustomFootnote(const PropertyMapPtr pContext); void EndCustomFootnote(); @@ -1014,13 +1047,17 @@ public: void SetPageMarginTwip( PageMarElement eElement, sal_Int32 nValue ); const PageMar& GetPageMargins() const {return m_aPageMargins;} + void InitPaperSource() { m_aPaperSource = PaperSource(); } + void SetPaperSource( PaperSourceElement eElement, sal_Int32 nValue ); + const PaperSource& GetPaperSource() {return m_aPaperSource;} + const LineNumberSettings& GetLineNumberSettings() const { return m_aLineNumberSettings;} void SetLineNumberSettings(const LineNumberSettings& rSet) { m_aLineNumberSettings = rSet;} void SetInFootnoteProperties(bool bSet) { m_bIsInFootnoteProperties = bSet;} bool IsInFootnoteProperties() const { return m_bIsInFootnoteProperties;} - bool IsInComments() const { return m_bIsInComments; }; + bool IsInComments() const { return m_StreamStateStack.top().eSubstreamType == SubstreamType::Annotation; }; std::vector MakeFrameProperties(const ParagraphProperties& rProps); void CheckUnregisteredFrameConversion(bool bPreventOverlap = false); @@ -1104,14 +1141,6 @@ public: /// Document background color, applied to every page style. std::optional m_oBackgroundColor; - /** - * This contains the raw table depth. m_nTableDepth > 0 is the same as - * getTableManager().isInTable(), unless we're in the first paragraph of a - * table, or first paragraph after a table, as the table manager is only - * updated once we ended the paragraph (and know if the para has the - * inTbl SPRM or not). - */ - sal_Int32 m_nTableDepth; /// Raw table cell depth. sal_Int32 m_nTableCellDepth; @@ -1182,7 +1211,7 @@ public: bool m_bIsActualParagraphFramed; std::deque m_aStoredRedlines[StoredRedlines::NONE]; - bool IsParaWithInlineObject() const { return m_bParaWithInlineObject; } + bool IsParaWithInlineObject() const { return m_StreamStateStack.top().bParaWithInlineObject; } css::uno::Reference< css::embed::XStorage > m_xDocumentStorage; @@ -1209,17 +1238,9 @@ private: // Start a new index section; if needed, finish current paragraph css::uno::Reference StartIndexSectionChecked(const OUString& sServiceName); std::vector > m_vTextFramesForChaining ; - /// Current paragraph had at least one field in it. - bool m_bParaHadField; - bool m_bSaveParaHadField; css::uno::Reference m_xPreviousParagraph; /// Current paragraph has automatic before spacing. bool m_bParaAutoBefore; - /// Current paragraph in a table is first paragraph of a cell - bool m_bFirstParagraphInCell; - bool m_bSaveFirstParagraphInCell; - /// Current paragraph had at least one inline object in it. - bool m_bParaWithInlineObject; /// SAXException was seen so document will be abandoned bool m_bSaxError; diff --git a/writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.cxx b/writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.cxx index 63330c477c..eebd1b8228 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/GraphicImport.cxx @@ -1850,6 +1850,13 @@ uno::Reference GraphicImport::createGraphicObject(uno::Refer m_pImpl->m_nLeftPosition = 0; } + if (m_pImpl->m_nVertRelation == text::RelOrientation::TEXT_LINE) + { + // Word's "line" is "below the bottom of the line", our TEXT_LINE is + // "towards top, from the bottom of the line", so invert the vertical position. + m_pImpl->m_nTopPosition *= -1; + } + m_pImpl->applyPosition(xGraphicObjectProperties); m_pImpl->applyRelativePosition(xGraphicObjectProperties); if( !m_pImpl->m_bOpaque ) diff --git a/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.cxx b/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.cxx index 01cf1203d3..b8b4efc062 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.cxx @@ -383,6 +383,7 @@ namespace { PROP_CURSOR_NOT_IGNORE_TABLES_IN_HF, u"CursorNotIgnoreTables"}, { PROP_PARA_CONNECT_BORDERS, u"ParaIsConnectBorder"}, { PROP_DECORATIVE, u"Decorative"}, + { PROP_PAPER_TRAY, u"PrinterPaperTray"}, }); } // end anonymous ns diff --git a/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.hxx b/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.hxx index 83d05d81c8..b39fcd24fa 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.hxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/PropertyIds.hxx @@ -262,6 +262,7 @@ enum PropertyIds ,PROP_PARA_TOP_MARGIN ,PROP_PARA_VERT_ALIGNMENT ,PROP_PARA_WIDOWS + ,PROP_PAPER_TRAY ,PROP_PARENT_NUMBERING ,PROP_POSITION_AND_SPACE_MODE ,PROP_POSITION_PROTECTED diff --git a/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.cxx b/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.cxx index 9f9269b734..9c3e031e40 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.cxx @@ -429,6 +429,8 @@ SectionPropertyMap::SectionPropertyMap( bool bIsFirstSection ) , m_nLnc(NS_ooxml::LN_Value_ST_LineNumberRestart_newPage) , m_ndxaLnn( 0 ) , m_nLnnMin( 0 ) + , m_nPaperSourceFirst( 0 ) + , m_nPaperSourceOther( 0 ) , m_bDynamicHeightTop( true ) , m_bDynamicHeightBottom( true ) { @@ -566,6 +568,12 @@ void SectionPropertyMap::setHeaderFooterProperties(DomainMapper_Impl& rDM_Impl) m_aPageStyle->setPropertyValue(getPropertyName(PROP_HEADER_IS_SHARED), uno::Any(!bEvenAndOdd)); m_aPageStyle->setPropertyValue(getPropertyName(PROP_FOOTER_IS_SHARED), uno::Any(!bEvenAndOdd)); m_aPageStyle->setPropertyValue(getPropertyName(PROP_FIRST_IS_SHARED), uno::Any(!m_bTitlePage)); + + bool bHadFirstHeader = m_bHadFirstHeader && m_bTitlePage; + if (bHasHeader && !bHadFirstHeader && !m_bHadLeftHeader && !m_bHadRightHeader) + { + m_aPageStyle->setPropertyValue(sHeaderIsOn, uno::Any(false)); + } } void SectionPropertyMap::SetBorder( BorderPosition ePos, sal_Int32 nLineDistance, const table::BorderLine2& rBorderLine, bool bShadow ) @@ -575,6 +583,27 @@ void SectionPropertyMap::SetBorder( BorderPosition ePos, sal_Int32 nLineDistance m_bBorderShadows[ePos] = bShadow; } +void SectionPropertyMap::ApplyPaperSource(DomainMapper_Impl& rDM_Impl) +{ + uno::Reference xFirst; + // todo: negative spacing (from ww8par6.cxx) + if (!m_sPageStyleName.isEmpty()) + { + xFirst = GetPageStyle(rDM_Impl); + if ( xFirst.is() ) + try + { + //TODO: which of the two tray values needs to be set? first/other - the interfaces requires the name of the tray! + xFirst->setPropertyValue(getPropertyName(PROP_PAPER_TRAY), + uno::Any(m_nPaperSourceFirst)); + } + catch (const uno::Exception&) + { + TOOLS_WARN_EXCEPTION("writerfilter", "Paper source not found"); + } + } +} + void SectionPropertyMap::ApplyBorderToPageStyles( DomainMapper_Impl& rDM_Impl, BorderApply /*eBorderApply*/, BorderOffsetFrom eOffsetFrom ) { @@ -1751,6 +1780,7 @@ void SectionPropertyMap::CloseSectionGroup( DomainMapper_Impl& rDM_Impl ) ApplyProperties_(xPageStyle); ApplyBorderToPageStyles( rDM_Impl, m_eBorderApply, m_eBorderOffsetFrom ); + ApplyPaperSource(rDM_Impl); try { diff --git a/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.hxx b/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.hxx index d6ecfb2e71..711ef47195 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.hxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/PropertyMap.hxx @@ -295,6 +295,9 @@ private: sal_Int32 m_ndxaLnn; sal_Int32 m_nLnnMin; + sal_Int32 m_nPaperSourceFirst; + sal_Int32 m_nPaperSourceOther; + bool m_bDynamicHeightTop; bool m_bDynamicHeightBottom; @@ -409,12 +412,14 @@ public: void SetdxaLnn( sal_Int32 nValue ) { m_ndxaLnn = nValue; } void SetLnnMin( sal_Int32 nValue ) { m_nLnnMin = nValue; } + void SetPaperSource(sal_Int32 first, sal_Int32 other) { m_nPaperSourceFirst = first; m_nPaperSourceOther = other;} + void addRelativeWidthShape( css::uno::Reference xShape ) { m_xRelativeWidthShapes.push_back( xShape ); } // determine which style gets the borders void ApplyBorderToPageStyles( DomainMapper_Impl &rDM_Impl, BorderApply eBorderApply, BorderOffsetFrom eOffsetFrom ); - + void ApplyPaperSource(DomainMapper_Impl& rDM_Impl); void CloseSectionGroup( DomainMapper_Impl& rDM_Impl ); // Handling of margins, header and footer for any kind of sections breaks. void HandleMarginsHeaderFooter(DomainMapper_Impl& rDM_Impl); @@ -428,6 +433,9 @@ public: bool m_bLeftFooter = false; bool m_bRightHeader = false; bool m_bRightFooter = false; + bool m_bHadFirstHeader = false; + bool m_bHadLeftHeader = false; + bool m_bHadRightHeader = false; static void removeXTextContent(css::uno::Reference const& rxText); }; diff --git a/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.cxx b/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.cxx index 922ac5bea1..09e7903b5f 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.cxx @@ -355,7 +355,7 @@ void SdtHelper::createPlainTextControl() try { bool bIsInTable = (m_rDM_Impl.hasTableManager() && m_rDM_Impl.getTableManager().isInTable()) - != (m_rDM_Impl.m_nTableDepth > 0) + != (0 < m_rDM_Impl.m_StreamStateStack.top().nTableDepth) && m_rDM_Impl.GetIsDummyParaAddedForTableInSection(); if (bIsInTable) xCrsr->goRight(1, false); @@ -459,7 +459,7 @@ void SdtHelper::createDateContentControl() // tdf#138093: Date selector reset, if placed inside table // Modified to XOR relationship and adding dummy paragraph conditions bool bIsInTable = (m_rDM_Impl.hasTableManager() && m_rDM_Impl.getTableManager().isInTable()) - != (m_rDM_Impl.m_nTableDepth > 0) + != (0 < m_rDM_Impl.m_StreamStateStack.top().nTableDepth) && m_rDM_Impl.GetIsDummyParaAddedForTableInSection(); if (bIsInTable) xCrsr->goRight(1, false); diff --git a/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.hxx b/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.hxx index 5db799bd1f..85b95a4881 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.hxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/SdtHelper.hxx @@ -171,6 +171,7 @@ public: void setDataBindingStoreItemID(const OUString& sValue) { m_sDataBindingStoreItemID = sValue; } const OUString& GetDataBindingStoreItemID() const { return m_sDataBindingStoreItemID; } + bool isFieldStartRangeSet() const { return m_xFieldStartRange.is(); } void setFieldStartRange(const css::uno::Reference& xStartRange) { m_xFieldStartRange = xStartRange; diff --git a/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.cxx b/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.cxx index 43ef02f681..b168464206 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.cxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.cxx @@ -778,6 +778,8 @@ bool SettingsTable::GetNoLeading() const bool SettingsTable::GetGutterAtTop() const { return m_pImpl->m_bGutterAtTop; } +bool SettingsTable::GetRecordChanges() const { return m_pImpl->m_bRecordChanges; } + }//namespace dmapper } //namespace writerfilter diff --git a/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.hxx b/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.hxx index a0af31bed6..471d15b7a9 100644 --- a/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.hxx +++ b/writerfilter/source/dmapper/SettingsTable.hxx @@ -97,6 +97,8 @@ public: const OUString& GetCurrentDatabaseDataSource() const; bool GetGutterAtTop() const; + bool GetRecordChanges() const; + private: // Properties virtual void lcl_attribute(Id Name, Value& val) override; diff --git a/writerfilter/source/filter/WriterFilter.cxx b/writerfilter/source/filter/WriterFilter.cxx index 1f97e8e70a..e7d32c4843 100644 --- a/writerfilter/source/filter/WriterFilter.cxx +++ b/writerfilter/source/filter/WriterFilter.cxx @@ -304,6 +304,7 @@ void WriterFilter::setTargetDocument(const uno::Reference& xDo xSettings->setPropertyValue("UseOldNumbering", uno::Any(false)); xSettings->setPropertyValue("IgnoreFirstLineIndentInNumbering", uno::Any(false)); + xSettings->setPropertyValue(u"NoGapAfterNoteNumber"_ustr, uno::Any(true)); xSettings->setPropertyValue("DoNotResetParaAttrsForNumFont", uno::Any(false)); xSettings->setPropertyValue("UseFormerLineSpacing", uno::Any(false)); xSettings->setPropertyValue("AddParaSpacingToTableCells", uno::Any(true)); diff --git a/writerfilter/source/ooxml/OOXMLFastContextHandler.cxx b/writerfilter/source/ooxml/OOXMLFastContextHandler.cxx index cbc75c1407..ae69281a0c 100644 --- a/writerfilter/source/ooxml/OOXMLFastContextHandler.cxx +++ b/writerfilter/source/ooxml/OOXMLFastContextHandler.cxx @@ -1827,8 +1827,20 @@ void OOXMLFastContextHandlerShape::sendShape( Token_t Element ) uno::Reference xShapePropSet(xShape, uno::UNO_QUERY); if (mnTableDepth > 0 && xShapePropSet.is() && mbIsVMLfound) //if we had a table { + bool bForceShapeIntoCell = mbAllowInCell; + // According to tdf#153909 and GraphicImport's LN_shape handling, + // through-anchored shapes should not force the shape into the cell + if (bForceShapeIntoCell) + { + text::WrapTextMode nSurround = text::WrapTextMode_NONE; + xShapePropSet->getPropertyValue("Surround") >>= nSurround; + sal_Int32 nHoriRelation = -1; + xShapePropSet->getPropertyValue("HoriOrientRelation") >>= nHoriRelation; + bForceShapeIntoCell = (nSurround != text::WrapTextMode_THROUGH) + || (nHoriRelation != text::RelOrientation::FRAME); + } xShapePropSet->setPropertyValue(dmapper::getPropertyName(dmapper::PROP_FOLLOW_TEXT_FLOW), - uno::Any(mbAllowInCell)); + uno::Any(bForceShapeIntoCell)); } // Notify the dmapper that the shape is ready to use if ( !bIsPicture ) diff --git a/writerfilter/source/ooxml/model.xml b/writerfilter/source/ooxml/model.xml index fd99a745e6..2c174743f9 100644 --- a/writerfilter/source/ooxml/model.xml +++ b/writerfilter/source/ooxml/model.xml @@ -17964,6 +17964,10 @@ + + + + front back diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchsymbol.cxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchsymbol.cxx index aa1360f6dc..0f01d79f5c 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchsymbol.cxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchsymbol.cxx @@ -131,11 +131,8 @@ RTFError RTFDocumentImpl::dispatchSymbol(RTFKeyword nKeyword) break; case RTFKeyword::SECT: { - if (m_bNeedCr) - dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR); - m_bHadSect = true; - if (m_bIgnoreNextContSectBreak) + if (m_bIgnoreNextContSectBreak || m_aStates.top().getFrame().hasProperties()) { // testContSectionPageBreak: need \par now dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR); @@ -143,6 +140,10 @@ RTFError RTFDocumentImpl::dispatchSymbol(RTFKeyword nKeyword) } else { + if (m_bNeedCr) + { // tdf#158586 don't dispatch \par here, it eats deferred page breaks + setNeedPar(true); + } sectBreak(); if (m_nResetBreakOnSectBreak != RTFKeyword::invalid) { diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchvalue.cxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchvalue.cxx index 69157a9782..f699b0ed39 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchvalue.cxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfdispatchvalue.cxx @@ -1342,6 +1342,18 @@ RTFError RTFDocumentImpl::dispatchValue(RTFKeyword nKeyword, int nParam) NS_ooxml::LN_EG_SectPrContents_pgSz, NS_ooxml::LN_CT_PageSz_w, pIntValue); break; + case RTFKeyword::BINFSXN: + putNestedAttribute(m_aStates.top().getSectionSprms(), + NS_ooxml::LN_EG_SectPrContents_paperSrc, + NS_ooxml::LN_CT_PaperSource_first, pIntValue); + break; + case RTFKeyword::BINSXN: + { + putNestedAttribute(m_aStates.top().getSectionSprms(), + NS_ooxml::LN_EG_SectPrContents_paperSrc, + NS_ooxml::LN_CT_PaperSource_other, pIntValue); + } + break; case RTFKeyword::MARGL: putNestedAttribute(m_aDefaultState.getSectionSprms(), NS_ooxml::LN_EG_SectPrContents_pgMar, NS_ooxml::LN_CT_PageMar_left, diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.cxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.cxx index 1d0c2d7dde..e82674930b 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.cxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.cxx @@ -653,6 +653,7 @@ void RTFDocumentImpl::runBreak() void RTFDocumentImpl::tableBreak() { + checkFirstRun(); // ooo113308-1.rtf has a header at offset 151084 that doesn't startParagraphGroup() without this runBreak(); Mapper().endParagraphGroup(); Mapper().startParagraphGroup(); @@ -671,7 +672,10 @@ void RTFDocumentImpl::parBreak() m_bHadPicture = false; // start new one - Mapper().startParagraphGroup(); + if (!m_bParAtEndOfSection) + { + Mapper().startParagraphGroup(); + } } void RTFDocumentImpl::sectBreak(bool bFinal) @@ -685,14 +689,26 @@ void RTFDocumentImpl::sectBreak(bool bFinal) // unless this is the end of the doc, we had nothing since the last section break and this is not a continuous one. // Also, when pasting, it's fine to not have any paragraph inside the document at all. if (m_bNeedPar && (!bFinal || m_bNeedSect || bContinuous) && !isSubstream() && m_bIsNewDoc) + { + m_bParAtEndOfSection = true; dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR); + } // It's allowed to not have a non-table paragraph at the end of an RTF doc, add it now if required. if (m_bNeedFinalPar && bFinal) { dispatchFlag(RTFKeyword::PARD); + m_bParAtEndOfSection = true; dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR); m_bNeedSect = bNeedSect; } + // testTdf148515, if RTF ends with \row, endParagraphGroup() must be called! + if (!m_bParAtEndOfSection || m_aStates.top().getCurrentBuffer()) + { + Mapper().endParagraphGroup(); // < top para context dies with page break + } + m_bParAtEndOfSection = false; + // paragraph properties are *done* now - only section properties following + while (!m_nHeaderFooterPositions.empty()) { std::pair aPair = m_nHeaderFooterPositions.front(); @@ -725,7 +741,6 @@ void RTFDocumentImpl::sectBreak(bool bFinal) // The trick is that we send properties of the previous section right now, which will be exactly what dmapper expects. Mapper().props(pProperties); - Mapper().endParagraphGroup(); // End Section if (!m_pSuperstream) @@ -2119,6 +2134,8 @@ RTFError RTFDocumentImpl::pushState() case Destination::FIELDRESULT: case Destination::SHAPETEXT: case Destination::FORMFIELD: + //TODO: if this is pushed then the font encoding is used which results in a broken command string + // if it is not pushed to NORMAL then it is not restored in time. case Destination::FIELDINSTRUCTION: case Destination::PICT: m_aStates.top().setDestination(Destination::NORMAL); @@ -2342,7 +2359,7 @@ RTFError RTFDocumentImpl::beforePopState(RTFParserState& rState) if (m_aStates.top().isFieldLocked()) singleChar(cFieldLock); - singleChar(cFieldSep); + singleChar(cFieldSep, true); } break; case Destination::FIELDRESULT: @@ -2569,7 +2586,7 @@ RTFError RTFDocumentImpl::beforePopState(RTFParserState& rState) str = OUString::Concat(field) + " \"" + str.replaceAll("\"", "\\\"") + "\""; singleChar(cFieldStart); Mapper().utext(str.getStr(), str.getLength()); - singleChar(cFieldSep); + singleChar(cFieldSep, true); // no result singleChar(cFieldEnd); } @@ -3654,8 +3671,15 @@ RTFError RTFDocumentImpl::popState() // \par means an empty paragraph at the end of footnotes/endnotes, but // not in case of other substreams, like headers. if (m_bNeedCr && m_nStreamType != NS_ooxml::LN_footnote - && m_nStreamType != NS_ooxml::LN_endnote && m_bIsNewDoc) + && m_nStreamType != NS_ooxml::LN_endnote) + { + if (!m_bIsNewDoc) + { + // Make sure all the paragraph settings are set, but do not add next paragraph + Mapper().markLastParagraph(); + } dispatchSymbol(RTFKeyword::PAR); + } if (m_bNeedSect) // may be set by dispatchSymbol above! sectBreak(true); else if (!m_pSuperstream) @@ -3782,8 +3806,11 @@ void RTFDocumentImpl::checkUnicode(bool bUnicode, bool bHex) if (bHex && !m_aHexBuffer.isEmpty()) { rtl_TextEncoding nEncoding = m_aStates.top().getCurrentEncoding(); - if (m_aStates.top().getDestination() == Destination::FONTENTRY - && m_aStates.top().getCurrentEncoding() == RTL_TEXTENCODING_SYMBOL) + if (nEncoding == RTL_TEXTENCODING_SYMBOL + && (m_aStates.top().getDestination() == Destination::FONTENTRY + || (m_aStates.size() > 1 + && m_aStates[m_aStates.size() - 2].getDestination() + == Destination::FIELDINSTRUCTION))) nEncoding = RTL_TEXTENCODING_MS_1252; OUString aString = OStringToOUString(m_aHexBuffer, nEncoding); m_aHexBuffer.setLength(0); diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.hxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.hxx index eb50e3c7e0..f05f7d321c 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.hxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfdocumentimpl.hxx @@ -852,6 +852,8 @@ private: bool m_bNeedPar; /// If set, an empty paragraph will be added at the end of the document. bool m_bNeedFinalPar; + /// a synthetic \par was dispatched at the end of the current section + bool m_bParAtEndOfSection = false; /// The list table and list override table combined. RTFSprms m_aListTableSprms; /// Maps between listoverridetable and listtable indexes. diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.cxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.cxx index 5d57348f20..148d39c2e4 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.cxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.cxx @@ -437,12 +437,22 @@ RTFSprms RTFSprms::cloneAndDeduplicate(RTFSprms& rReference, Id const nStyleType return ret; } -bool RTFSprms::equals(const RTFValue& rOther) const +bool RTFSprms::equals(const RTFSprms& rOther) const { - return std::all_of(m_pSprms->cbegin(), m_pSprms->cend(), - [&](const std::pair& raPair) -> bool { - return raPair.second->equals(rOther); - }); + auto it1 = m_pSprms->cbegin(); + auto it1End = m_pSprms->cend(); + auto it2 = rOther.m_pSprms->cbegin(); + auto it2End = rOther.m_pSprms->cend(); + while (it1 != it1End && it2 != it2End) + { + if (it1->first != it2->first) + return false; + if (!it1->second->equals(*it2->second)) + return false; + ++it1; + ++it2; + } + return it1 == it1End && it2 == it2End; } void RTFSprms::ensureCopyBeforeWrite() diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.hxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.hxx index 9f3bbd78b3..132a2bbcbe 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.hxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfsprm.hxx @@ -73,7 +73,7 @@ public: Iterator_t begin() { return m_pSprms->begin(); } Iterator_t end() { return m_pSprms->end(); } void clear(); - bool equals(const RTFValue& rOther) const; + bool equals(const RTFSprms& rOther) const; private: void ensureCopyBeforeWrite(); diff --git a/writerfilter/source/rtftok/rtfvalue.cxx b/writerfilter/source/rtftok/rtfvalue.cxx index 373fb7521b..7a9137f5db 100644 --- a/writerfilter/source/rtftok/rtfvalue.cxx +++ b/writerfilter/source/rtftok/rtfvalue.cxx @@ -172,7 +172,7 @@ bool RTFValue::equals(const RTFValue& rOther) const { if (m_pAttributes->size() != rOther.m_pAttributes->size()) return false; - if (!m_pAttributes->equals(rOther)) + if (!m_pAttributes->equals(*rOther.m_pAttributes)) return false; } else if (m_pAttributes && m_pAttributes->size()) @@ -188,7 +188,7 @@ bool RTFValue::equals(const RTFValue& rOther) const { if (m_pSprms->size() != rOther.m_pSprms->size()) return false; - if (!m_pSprms->equals(rOther)) + if (!m_pSprms->equals(*rOther.m_pSprms)) return false; } else if (m_pSprms && m_pSprms->size()) diff --git a/xmloff/inc/xmlprop.hxx b/xmloff/inc/xmlprop.hxx index d93e0b89fb..89c53b72a8 100644 --- a/xmloff/inc/xmlprop.hxx +++ b/xmloff/inc/xmlprop.hxx @@ -94,6 +94,7 @@ inline constexpr OUString PROP_CharLeftBorderDistance = u"CharLeftBorderDistance inline constexpr OUString PROP_CharLocale = u"CharLocale"_ustr; inline constexpr OUString PROP_CharLocaleAsian = u"CharLocaleAsian"_ustr; inline constexpr OUString PROP_CharLocaleComplex = u"CharLocaleComplex"_ustr; +inline constexpr OUString PROP_CharNoHyphenation = u"CharNoHyphenation"_ustr; inline constexpr OUString PROP_CharOverline = u"CharOverline"_ustr; inline constexpr OUString PROP_CharOverlineColor = u"CharOverlineColor"_ustr; inline constexpr OUString PROP_CharOverlineHasColor = u"CharOverlineHasColor"_ustr; diff --git a/xmloff/source/text/txtprmap.cxx b/xmloff/source/text/txtprmap.cxx index cf6adc9a19..98d347d9ed 100644 --- a/xmloff/source/text/txtprmap.cxx +++ b/xmloff/source/text/txtprmap.cxx @@ -194,7 +194,7 @@ XMLPropertyMapEntry constexpr aXMLParaPropMap[] = // RES_CHRATR_BLINK MT_E( PROP_CharFlash, XML_NAMESPACE_STYLE, XML_TEXT_BLINKING, XML_TYPE_BOOL, 0 ), // RES_CHRATR_NOHYPHEN - // TODO: not used? + // TODO: only for words, PROP_ParaIsHyphenation is for paragraphs: check them // RES_CHRATR_UNUSED2 // RES_CHRATR_BACKGROUND MT_E( PROP_CharBackColor, XML_NAMESPACE_FO, XML_BACKGROUND_COLOR, XML_TYPE_COLORTRANSPARENT|MID_FLAG_MULTI_PROPERTY, CTF_CHAR_BACKGROUND ), @@ -546,7 +546,7 @@ XMLPropertyMapEntry constexpr aXMLTextPropMap[] = // RES_CHRATR_BLINK MT_E( PROP_CharFlash, XML_NAMESPACE_STYLE, XML_TEXT_BLINKING, XML_TYPE_BOOL, 0 ), // RES_CHRATR_NOHYPHEN - // TODO: not used? + MT_E( PROP_CharNoHyphenation, XML_NAMESPACE_FO, XML_HYPHENATE, XML_TYPE_NBOOL, 0 ), // RES_CHRATR_UNUSED2 // RES_CHRATR_BACKGROUND MT_E( PROP_CharBackColor, XML_NAMESPACE_FO, XML_BACKGROUND_COLOR, XML_TYPE_COLORTRANSPARENT|MID_FLAG_MULTI_PROPERTY, CTF_CHAR_BACKGROUND ), diff --git a/xmlsecurity/inc/certificatechooser.hxx b/xmlsecurity/inc/certificatechooser.hxx index 12303fbf1c..b0cf7c7cdc 100644 --- a/xmlsecurity/inc/certificatechooser.hxx +++ b/xmlsecurity/inc/certificatechooser.hxx @@ -51,8 +51,6 @@ enum class UserAction class CertificateChooser final : public weld::GenericDialogController { private: - static inline CertificateChooser* mxInstance = nullptr; - std::vector< css::uno::Reference< css::xml::crypto::XXMLSecurityContext > > mxSecurityContexts; std::vector> mvUserData; @@ -91,14 +89,18 @@ public: UserAction eAction); virtual ~CertificateChooser() override; - static CertificateChooser* getInstance(weld::Window* _pParent, + static std::unique_ptr getInstance(weld::Window* _pParent, std::vector< css::uno::Reference< css::xml::crypto::XXMLSecurityContext > > && rxSecurityContexts, UserAction eAction) { - if (!mxInstance) - { - mxInstance = new CertificateChooser(_pParent, std::move(rxSecurityContexts), eAction); - } - return mxInstance; + // Don't reuse CertificateChooser instances + // Reusing the same instance will, in the following case, lead to a + // crash. It appears that the CertificateChooser is getting disposed + // somewhere as mpDialogImpl in its base class ends up being null: + // 1. Create an empty Writer document and add a digital signature + // in the Digital Signatures dialog + // 2. File > Save As the document, check the "Encrypt with GPG key" + // checkbox, press Encrypt, and crash in Dialog::ImplStartExecute() + return std::make_unique(_pParent, std::move(rxSecurityContexts), eAction); } short run() override; diff --git a/xmlsecurity/qa/unit/pdfsigning/pdfsigning.cxx b/xmlsecurity/qa/unit/pdfsigning/pdfsigning.cxx index 0196a4707b..46981b250a 100644 --- a/xmlsecurity/qa/unit/pdfsigning/pdfsigning.cxx +++ b/xmlsecurity/qa/unit/pdfsigning/pdfsigning.cxx @@ -63,7 +63,6 @@ protected: public: PDFSigningTest(); void setUp() override; - void tearDown() override; }; PDFSigningTest::PDFSigningTest() {} @@ -71,7 +70,7 @@ PDFSigningTest::PDFSigningTest() {} void PDFSigningTest::setUp() { test::BootstrapFixture::setUp(); - MacrosTest::setUpNssGpg(m_directories, "xmlsecurity_pdfsigning"); + MacrosTest::setUpX509(m_directories, "xmlsecurity_pdfsigning"); uno::Reference xSEInitializer = xml::crypto::SEInitializer::create(mxComponentContext); @@ -86,12 +85,6 @@ void PDFSigningTest::setUp() #endif } -void PDFSigningTest::tearDown() -{ - MacrosTest::tearDownNssGpg(); - test::BootstrapFixture::tearDown(); -} - std::vector PDFSigningTest::verify(const OUString& rURL, size_t nCount) { uno::Reference xSEInitializer diff --git a/xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_lo242.odt b/xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_lo242.odt new file mode 100644 index 0000000000..1747448ac5 Binary files /dev/null and b/xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_lo242.odt differ diff --git a/xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_odf13.odt b/xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_odf13.odt new file mode 100644 index 0000000000..fb2b978bc0 Binary files /dev/null and b/xmlsecurity/qa/unit/signing/data/encrypted_scriptsig_odf13.odt differ diff --git a/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing.cxx b/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing.cxx index 9f449d26d6..316eaf22f5 100644 --- a/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing.cxx +++ b/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing.cxx @@ -92,7 +92,8 @@ void SigningTest::setUp() { UnoApiXmlTest::setUp(); - MacrosTest::setUpNssGpg(m_directories, "xmlsecurity_signing"); + MacrosTest::setUpX509(m_directories, "xmlsecurity_signing"); + MacrosTest::setUpGpg(m_directories, "xmlsecurity_signing"); // Initialize crypto after setting up the environment variables. mxSEInitializer = xml::crypto::SEInitializer::create(mxComponentContext); @@ -108,7 +109,7 @@ void SigningTest::setUp() void SigningTest::tearDown() { - MacrosTest::tearDownNssGpg(); + MacrosTest::tearDownGpg(); UnoApiXmlTest::tearDown(); } diff --git a/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing2.cxx b/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing2.cxx index aef3c7f088..50baa98223 100644 --- a/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing2.cxx +++ b/xmlsecurity/qa/unit/signing/signing2.cxx @@ -9,14 +9,27 @@ #include +#include + +#if USE_CRYPTO_NSS +#include +#endif + #include +#include #include #include #include +#include #include #include +#include + +#include +#include +#include #include #include #include @@ -30,8 +43,14 @@ using namespace css; /// Testsuite for the document signing feature. class SigningTest2 : public UnoApiXmlTest { +protected: + uno::Reference mxSEInitializer; + uno::Reference mxSecurityContext; + public: SigningTest2(); + virtual void setUp() override; + virtual void tearDown() override; void registerNamespaces(xmlXPathContextPtr& pXmlXpathCtx) override; }; @@ -40,6 +59,32 @@ SigningTest2::SigningTest2() { } +void SigningTest2::setUp() +{ + UnoApiXmlTest::setUp(); + + MacrosTest::setUpX509(m_directories, "xmlsecurity_signing2"); + MacrosTest::setUpGpg(m_directories, "xmlsecurity_signing2"); + + // Initialize crypto after setting up the environment variables. + mxSEInitializer = xml::crypto::SEInitializer::create(mxComponentContext); + mxSecurityContext = mxSEInitializer->createSecurityContext(OUString()); +#if USE_CRYPTO_NSS +#ifdef NSS_USE_ALG_IN_ANY_SIGNATURE + // policy may disallow using SHA1 for signatures but unit test documents + // have such existing signatures (call this after createSecurityContext!) + NSS_SetAlgorithmPolicy(SEC_OID_SHA1, NSS_USE_ALG_IN_ANY_SIGNATURE, 0); +#endif +#endif +} + +void SigningTest2::tearDown() +{ + MacrosTest::tearDownGpg(); + + UnoApiXmlTest::tearDown(); +} + /// Test if a macro signature from a ODF Database is preserved when saving CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SigningTest2, testPreserveMacroSignatureODB) { @@ -66,6 +111,263 @@ CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SigningTest2, testPreserveMacroSignatureODB) "ID_00a7002f009000bc00ce00f7004400460080002f002e00e400e0003700df00e8"); } +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SigningTest2, testPasswordPreserveMacroSignatureODF13) +{ + // load ODF 1.3 encrypted document + load(createFileURL(u"encrypted_scriptsig_odf13.odt"), "password"); + { + uno::Reference xTextDoc(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("secret"), xTextDoc->getText()->getString()); + // test macro signature + SfxBaseModel* pBaseModel(dynamic_cast(mxComponent.get())); + CPPUNIT_ASSERT(pBaseModel); + SfxObjectShell* pObjectShell(pBaseModel->GetObjectShell()); + uno::Reference xPropSet(pObjectShell->GetStorage(), + uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(ODFVER_013_TEXT, + xPropSet->getPropertyValue("Version").get()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(SignatureState::OK, pObjectShell->GetScriptingSignatureState()); + } + + saveAndReload("writer8", "password"); + { + // test standard ODF 1.2/1.3/1.4 encryption + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("META-INF/manifest.xml"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest"_ostr, "version"_ostr, "1.3"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry[@manifest:size != '0']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data[@manifest:checksum-type and @manifest:checksum]"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[@manifest:algorithm-name='http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#aes256-cbc']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[string-length(@manifest:initialisation-vector) = 24]"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:start-key-generation[@manifest:start-key-generation-name='http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha256' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:key-derivation-name='PBKDF2' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:iteration-count='100000']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[string-length(@manifest:salt) = 24]"_ostr, + 8); + // test reimport + uno::Reference xTextDoc(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("secret"), xTextDoc->getText()->getString()); + // test macro signature - this didn't actually work! + // using Zip Storage means the encrypted streams are signed, so + // after encrypting again the sigature didn't match and was dropped + // assertDocument(CPPUNIT_SOURCELINE(), "writer8", SignatureState::NOSIGNATURES, + // SignatureState::OK, ODFVER_013_TEXT); + } + + { + Resetter resetter([]() { + std::shared_ptr pBatch( + comphelper::ConfigurationChanges::create()); + officecfg::Office::Common::Misc::ExperimentalMode::set(false, pBatch); + return pBatch->commit(); + }); + std::shared_ptr pBatch( + comphelper::ConfigurationChanges::create()); + officecfg::Office::Common::Misc::ExperimentalMode::set(true, pBatch); + pBatch->commit(); + + // store it experimental - reload + saveAndReload("writer8", "password"); + + // test wholesome ODF extended encryption + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("META-INF/manifest.xml"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest"_ostr, "version"_ostr, "1.3"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry"_ostr, 1); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry"_ostr, "full-path"_ostr, + "encrypted-package"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry[@manifest:size != '0']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data[@manifest:checksum-type or @manifest:checksum]"_ostr, + 0); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[@manifest:algorithm-name='http://www.w3.org/2009/xmlenc11#aes256-gcm']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[string-length(@manifest:initialisation-vector) = 16]"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:start-key-generation[@manifest:start-key-generation-name='http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:key-derivation-name='urn:org:documentfoundation:names:experimental:office:manifest:argon2id' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:iteration-count]"_ostr, + 0); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[string-length(@manifest:salt) = 24]"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@loext:argon2-iterations='3' and @loext:argon2-memory='65536' and @loext:argon2-lanes='4']"_ostr, + 1); + // test reimport + uno::Reference xTextDoc(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("secret"), xTextDoc->getText()->getString()); + } +} + +CPPUNIT_TEST_FIXTURE(SigningTest2, testPasswordPreserveMacroSignatureODFWholesomeLO242) +{ + // load wholesome ODF (extended) encrypted document + load(createFileURL(u"encrypted_scriptsig_lo242.odt"), "password"); + { + uno::Reference xTextDoc(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("secret"), xTextDoc->getText()->getString()); + // test macro signature + SfxBaseModel* pBaseModel(dynamic_cast(mxComponent.get())); + CPPUNIT_ASSERT(pBaseModel); + SfxObjectShell* pObjectShell(pBaseModel->GetObjectShell()); + uno::Reference xPropSet(pObjectShell->GetStorage(), + uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(ODFVER_013_TEXT, + xPropSet->getPropertyValue("Version").get()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(SignatureState::OK, pObjectShell->GetScriptingSignatureState()); + } + + { + Resetter resetter([]() { + std::shared_ptr pBatch( + comphelper::ConfigurationChanges::create()); + officecfg::Office::Common::Misc::ExperimentalMode::set(false, pBatch); + return pBatch->commit(); + }); + std::shared_ptr pBatch( + comphelper::ConfigurationChanges::create()); + officecfg::Office::Common::Misc::ExperimentalMode::set(true, pBatch); + pBatch->commit(); + + // store it experimental - reload + saveAndReload("writer8", "password"); + + // test wholesome ODF extended encryption + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("META-INF/manifest.xml"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest"_ostr, "version"_ostr, "1.3"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry"_ostr, 1); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry"_ostr, "full-path"_ostr, + "encrypted-package"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry[@manifest:size != '0']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data[@manifest:checksum-type or @manifest:checksum]"_ostr, + 0); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[@manifest:algorithm-name='http://www.w3.org/2009/xmlenc11#aes256-gcm']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[string-length(@manifest:initialisation-vector) = 16]"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:start-key-generation[@manifest:start-key-generation-name='http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#sha256' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:key-derivation-name='urn:org:documentfoundation:names:experimental:office:manifest:argon2id' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:iteration-count]"_ostr, + 0); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[string-length(@manifest:salt) = 24]"_ostr, + 1); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@loext:argon2-iterations='3' and @loext:argon2-memory='65536' and @loext:argon2-lanes='4']"_ostr, + 1); + // test reimport + uno::Reference xTextDoc(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("secret"), xTextDoc->getText()->getString()); + // test macro signature - this should work now + SfxBaseModel* pBaseModel(dynamic_cast(mxComponent.get())); + CPPUNIT_ASSERT(pBaseModel); + SfxObjectShell* pObjectShell(pBaseModel->GetObjectShell()); + uno::Reference xPropSet(pObjectShell->GetStorage(), + uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(ODFVER_013_TEXT, + xPropSet->getPropertyValue("Version").get()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(SignatureState::OK, pObjectShell->GetScriptingSignatureState()); + } + + saveAndReload("writer8", "password"); + { + // test standard ODF 1.2/1.3/1.4 encryption + xmlDocUniquePtr pXmlDoc = parseExport("META-INF/manifest.xml"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest"_ostr, "version"_ostr, "1.3"); + assertXPath(pXmlDoc, "/manifest:manifest/manifest:file-entry[@manifest:size != '0']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data[@manifest:checksum-type and @manifest:checksum]"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[@manifest:algorithm-name='http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#aes256-cbc']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:algorithm[string-length(@manifest:initialisation-vector) = 24]"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:start-key-generation[@manifest:start-key-generation-name='http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha256' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:key-derivation-name='PBKDF2' and @manifest:key-size='32']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[@manifest:iteration-count='100000']"_ostr, + 8); + assertXPath( + pXmlDoc, + "/manifest:manifest/manifest:file-entry/manifest:encryption-data/manifest:key-derivation[string-length(@manifest:salt) = 24]"_ostr, + 8); + // test reimport + uno::Reference xTextDoc(mxComponent, uno::UNO_QUERY_THROW); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("secret"), xTextDoc->getText()->getString()); + // test macro signature - this didn't actually work! + // using Zip Storage means the encrypted streams are signed, so + // after encrypting again the sigature didn't match and was dropped + // assertDocument(CPPUNIT_SOURCELINE(), "writer8", SignatureState::NOSIGNATURES, + // SignatureState::OK, ODFVER_013_TEXT); + } +} + void SigningTest2::registerNamespaces(xmlXPathContextPtr& pXmlXpathCtx) { xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("odfds"), @@ -73,6 +375,13 @@ void SigningTest2::registerNamespaces(xmlXPathContextPtr& pXmlXpathCtx) xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("dsig"), BAD_CAST("http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#")); xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("xd"), BAD_CAST("http://uri.etsi.org/01903/v1.3.2#")); + + // manifest.xml + xmlXPathRegisterNs(pXmlXpathCtx, BAD_CAST("manifest"), + BAD_CAST("urn:oasis:names:tc:opendocument:xmlns:manifest:1.0")); + xmlXPathRegisterNs( + pXmlXpathCtx, BAD_CAST("loext"), + BAD_CAST("urn:org:documentfoundation:names:experimental:office:xmlns:loext:1.0")); } CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); diff --git a/xmlsecurity/source/component/documentdigitalsignatures.cxx b/xmlsecurity/source/component/documentdigitalsignatures.cxx index 4ad63b36ed..c1768c0e95 100644 --- a/xmlsecurity/source/component/documentdigitalsignatures.cxx +++ b/xmlsecurity/source/component/documentdigitalsignatures.cxx @@ -709,7 +709,7 @@ DocumentDigitalSignatures::chooseCertificatesImpl(std::map& xSecContexts.push_back(aSignatureManager.getGpgSecurityContext()); } - CertificateChooser* aChooser = CertificateChooser::getInstance(Application::GetFrameWeld(mxParentWindow), std::move(xSecContexts), eAction); + std::unique_ptr aChooser = CertificateChooser::getInstance(Application::GetFrameWeld(mxParentWindow), std::move(xSecContexts), eAction); if (aChooser->run() != RET_OK) return { Reference< css::security::XCertificate >(nullptr) }; diff --git a/xmlsecurity/source/dialogs/certificatechooser.cxx b/xmlsecurity/source/dialogs/certificatechooser.cxx index 9dba3e9e90..7305490933 100644 --- a/xmlsecurity/source/dialogs/certificatechooser.cxx +++ b/xmlsecurity/source/dialogs/certificatechooser.cxx @@ -56,7 +56,6 @@ CertificateChooser::CertificateChooser(weld::Window* _pParent, { auto nControlWidth = m_xCertLB->get_approximate_digit_width() * 105; m_xCertLB->set_size_request(nControlWidth, m_xCertLB->get_height_rows(12)); - m_xCertLB->make_sorted(); m_xCertLB->connect_changed( LINK( this, CertificateChooser, CertificateHighlightHdl ) ); m_xCertLB->connect_row_activated( LINK( this, CertificateChooser, CertificateSelectHdl ) ); @@ -136,6 +135,7 @@ void CertificateChooser::ImplInitialize(bool mbSearch) return; m_xCertLB->clear(); + m_xCertLB->make_unsorted(); m_xCertLB->freeze(); SvtUserOptions aUserOpts; @@ -257,6 +257,7 @@ void CertificateChooser::ImplInitialize(bool mbSearch) m_xCertLB->thaw(); m_xCertLB->unselect_all(); + m_xCertLB->make_sorted(); if (oSelectRow) { diff --git a/xmlsecurity/source/dialogs/digitalsignaturesdialog.cxx b/xmlsecurity/source/dialogs/digitalsignaturesdialog.cxx index 3cd13c6060..8349a58a31 100644 --- a/xmlsecurity/source/dialogs/digitalsignaturesdialog.cxx +++ b/xmlsecurity/source/dialogs/digitalsignaturesdialog.cxx @@ -74,6 +74,10 @@ #include #endif +#if defined MACOSX +#include +#endif + using namespace comphelper; using namespace css::security; using namespace css::uno; @@ -121,6 +125,12 @@ namespace u"GNU\\GnuPG\\bin\\kleopatra.exe", u"GNU\\GnuPG\\bin\\launch-gpa.exe", u"GNU\\GnuPG\\bin\\gpa.exe"}; +#elif defined MACOSX + constexpr std::u16string_view aGUIServers[] + = { u"/Applications/GPG Keychain.app", + u"/Applications/Trusted Key Manager.app", // tdf#147291 + u"/Applications/SCinterface/scManager.app", // tdf#147291 + u"/System/Applications/Utilities/Keychain Access.app"}; #else constexpr std::u16string_view aGUIServers[] = { u"kleopatra", u"seahorse", u"gpa", u"kgpg"}; @@ -154,26 +164,55 @@ void GetCertificateManager(OUString& sExecutable) OUString aCetMgrConfig = officecfg::Office::Common::Security::Scripting::CertMgrPath::get(); if (!aCetMgrConfig.isEmpty()) { + if (aCetMgrConfig.indexOf('/') != -1 #ifdef _WIN32 - sal_Int32 nLastBackslashIndex = aCetMgrConfig.lastIndexOf('\\'); -#else - sal_Int32 nLastBackslashIndex = aCetMgrConfig.lastIndexOf('/'); + || aCetMgrConfig.indexOf('\\') != -1 #endif + ) + { + sExecutable = aCetMgrConfig; + return; + } osl::FileBase::RC searchError = osl::File::searchFileURL( - aCetMgrConfig.copy(0, nLastBackslashIndex + 1), aPath, + aCetMgrConfig, aPath, aFoundGUIServer); if (searchError == osl::FileBase::E_None) + { + osl::File::getSystemPathFromFileURL(aFoundGUIServer, sExecutable); return; + } } for (const auto& rServer: aGUIServers) { - osl::FileBase::RC searchError = osl::File::searchFileURL( - OUString(rServer), aPath, - aFoundGUIServer); - if (searchError == osl::FileBase::E_None) + bool bSetCertMgrPath = false; + +#ifdef MACOSX + // On macOS, the list of default certificate manager applications + // includes absolute paths so check if the path exists and is a + // directory + if (rServer.starts_with('/')) + { + OString aSysPath = OUString(rServer).toUtf8(); + if (struct stat st; stat(aSysPath.getStr(), &st) == 0 && S_ISDIR(st.st_mode)) + { + bSetCertMgrPath = true; + sExecutable = rServer; + } + } +#endif + + if (!bSetCertMgrPath) + { + osl::FileBase::RC searchError = osl::File::searchFileURL( + OUString(rServer), aPath, + aFoundGUIServer); + if (searchError == osl::FileBase::E_None && osl::File::getSystemPathFromFileURL(aFoundGUIServer, sExecutable) == osl::FileBase::E_None) + bSetCertMgrPath = true; + } + + if (bSetCertMgrPath) { - osl::File::getSystemPathFromFileURL(aFoundGUIServer, sExecutable); std::shared_ptr pBatch( comphelper::ConfigurationChanges::create()); officecfg::Office::Common::Security::Scripting::CertMgrPath::set(sExecutable, @@ -470,7 +509,7 @@ IMPL_LINK_NOARG(DigitalSignaturesDialog, AddButtonHdl, weld::Button&, void) if (DocumentSignatureHelper::CanSignWithGPG(maSignatureManager.getStore(), m_sODFVersion)) xSecContexts.push_back(maSignatureManager.getGpgSecurityContext()); - CertificateChooser* aChooser = CertificateChooser::getInstance(m_xDialog.get(), std::move(xSecContexts), UserAction::Sign); + std::unique_ptr aChooser = CertificateChooser::getInstance(m_xDialog.get(), std::move(xSecContexts), UserAction::Sign); if (aChooser->run() == RET_OK) { sal_Int32 nSecurityId; @@ -551,8 +590,22 @@ IMPL_LINK_NOARG(DigitalSignaturesDialog, CertMgrButtonHdl, weld::Button&, void) uno::Reference xSystemShell( css::system::SystemShellExecute::create(xContext)); - xSystemShell->execute(sExecutable, OUString(), - css::system::SystemShellExecuteFlags::DEFAULTS); + try + { + xSystemShell->execute(sExecutable, OUString(), + css::system::SystemShellExecuteFlags::DEFAULTS); + } + catch (...) + { + // Related tdf#159307 fix uncloseable windows due to uncaught exception + // XSystemShellExecute::execute() throws an exception for a variety + // of common error conditions such as files or directories that + // are non-existent or non-executable. Failure to catch such + // exceptions would cause the document window to be uncloseable + // and the application to be unquittable. + TOOLS_WARN_EXCEPTION( "xmlsecurity.dialogs", "executable failed!" ); + sExecutable = OUString(); + } } OUString sDialogText = (sExecutable.isEmpty() ? diff --git a/xmlsecurity/source/helper/xmlsignaturehelper.cxx b/xmlsecurity/source/helper/xmlsignaturehelper.cxx index 0b5825b125..3b13f79f33 100644 --- a/xmlsecurity/source/helper/xmlsignaturehelper.cxx +++ b/xmlsecurity/source/helper/xmlsignaturehelper.cxx @@ -22,6 +22,7 @@ #include #include #include +#include #include @@ -702,7 +703,72 @@ XMLSignatureHelper::CheckAndUpdateSignatureInformation( } if (CheckX509Data(xSecEnv, temp, certs, tempResult)) { - datas.emplace_back(tempResult); + if (rInfo.maEncapsulatedX509Certificates.empty()) // optional, XAdES + { + datas.emplace_back(tempResult); + } + else + { + // check for consistency between X509Data and EncapsulatedX509Certificate + // (LO produces just the signing certificate in X509Data and + // the entire chain in EncapsulatedX509Certificate so in this case + // using EncapsulatedX509Certificate yields additional intermediate + // certificates that may help in verifying) + std::vector encapsulatedCertInfos; + for (OUString const& it : rInfo.maEncapsulatedX509Certificates) + { + encapsulatedCertInfos.emplace_back(); + encapsulatedCertInfos.back().X509Certificate = it; + } + std::vector> encapsulatedCerts; + SignatureInformation::X509Data encapsulatedResult; + if (CheckX509Data(xSecEnv, encapsulatedCertInfos, encapsulatedCerts, encapsulatedResult)) + { + auto const pXCertificate(dynamic_cast(certs.back().get())); + auto const pECertificate(dynamic_cast(encapsulatedCerts.back().get())); + assert(pXCertificate && pECertificate); // was just created by CheckX509Data + if (pXCertificate->getSHA256Thumbprint() == pECertificate->getSHA256Thumbprint()) + { + // both are chains - take the longer one + if (encapsulatedCerts.size() < certs.size()) + { + datas.emplace_back(tempResult); + } + else + { +#if 0 + // extra info needed in testSigningMultipleTimes_ODT + // ... but with it, it fails with BROKEN signature? + // fails even on the first signature, because somehow + // the xd:SigningCertificate element was signed + // containing only one certificate, but in the final + // file it contains all 3 certificates due to this here. + for (size_t i = 0; i < encapsulatedResult.size(); ++i) + { + encapsulatedResult[i].X509IssuerName = encapsulatedCerts[i]->getIssuerName(); + encapsulatedResult[i].X509SerialNumber = xmlsecurity::bigIntegerToNumericString(encapsulatedCerts[i]->getSerialNumber()); + encapsulatedResult[i].X509Subject = encapsulatedCerts[i]->getSubjectName(); + auto const pCertificate(dynamic_cast(encapsulatedCerts[i].get())); + assert(pCertificate); // this was just created by CheckX509Data + OUStringBuffer aBuffer; + comphelper::Base64::encode(aBuffer, pCertificate->getSHA256Thumbprint()); + encapsulatedResult[i].CertDigest = aBuffer.makeStringAndClear(); + } + datas.emplace_back(encapsulatedResult); +#else + // keep the X509Data stuff in datas but return the + // longer EncapsulatedX509Certificate chain + datas.emplace_back(tempResult); +#endif + certs = encapsulatedCerts; // overwrite this seems easier + } + } + else + { + SAL_WARN("xmlsecurity.comp", "X509Data and EncapsulatedX509Certificate contain different certificates"); + } + } + } } // rInfo is a copy, update the original diff --git a/xmlsecurity/source/xmlsec/nss/ciphercontext.cxx b/xmlsecurity/source/xmlsec/nss/ciphercontext.cxx index c3bbfdb0f2..e5f2a89d11 100644 --- a/xmlsecurity/source/xmlsec/nss/ciphercontext.cxx +++ b/xmlsecurity/source/xmlsec/nss/ciphercontext.cxx @@ -326,7 +326,10 @@ uno::Sequence< ::sal_Int8 > SAL_CALL OCipherContext::finalizeCipherContextAndDis if ( nPaddingSize > 1 ) { rtlRandomPool aRandomPool = rtl_random_createPool(); - rtl_random_getBytes( aRandomPool, pLastBlock + nOldLastBlockLen, nPaddingSize - 1 ); + if (rtl_random_getBytes(aRandomPool, pLastBlock + nOldLastBlockLen, nPaddingSize - 1) != rtl_Random_E_None) + { + throw uno::RuntimeException("rtl_random_getBytes failed"); + } rtl_random_destroyPool ( aRandomPool ); } pLastBlock[m_aLastBlock.getLength() - 1] = static_cast< sal_Int8 >( nPaddingSize ); diff --git a/xmlsecurity/source/xmlsec/saxhelper.cxx b/xmlsecurity/source/xmlsec/saxhelper.cxx index ff576db496..0d39584894 100644 --- a/xmlsecurity/source/xmlsec/saxhelper.cxx +++ b/xmlsecurity/source/xmlsec/saxhelper.cxx @@ -118,11 +118,24 @@ SAXHelper::SAXHelper( ) * compile error: * xmlLoadExtDtdDefaultValue = XML_DETECT_IDS | XML_COMPLETE_ATTRS ; */ +#ifdef __GNUC__ +#pragma GCC diagnostic push +#pragma GCC diagnostic ignored "-Wdeprecated-declarations" +#endif +#if defined(_MSC_VER) +#pragma warning(push) +#pragma warning(disable:4996) +#endif xmlSubstituteEntitiesDefault(0) ; - #ifndef XMLSEC_NO_XSLT xmlIndentTreeOutput = 1 ; #endif /* XMLSEC_NO_XSLT */ +#if defined(_MSC_VER) +#pragma warning(pop) +#endif +#ifdef __GNUC__ +#pragma GCC diagnostic pop +#endif m_pParserCtxt = xmlNewParserCtxt() ; -- cgit v1.2.3