From 91fe6b97952aa6f7cef58327fd085a17db38ad95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 15 Apr 2024 11:44:47 +0200 Subject: Merging upstream version 4:24.2.2. Signed-off-by: Daniel Baumann --- translations/source/is/sw/messages.po | 268 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 134 deletions(-) (limited to 'translations/source/is/sw/messages.po') diff --git a/translations/source/is/sw/messages.po b/translations/source/is/sw/messages.po index cf7bd1dd3f..318dcf1141 100644 --- a/translations/source/is/sw/messages.po +++ b/translations/source/is/sw/messages.po @@ -4,35 +4,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 09:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563523359.000000\n" #. oKCHH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" msgid "%OBJECT_NAME%" -msgstr "" +msgstr "%OBJECT_NAME%" #. uzcWr #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "“%OBJECT_NAME%” er tilvísað sem “%LINK%”." #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits." -msgstr "" +msgstr "Taflan '%OBJECT_NAME%' inniheldur sameiningar eða klofninga." #. bGwDb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "Texti veftengils er eins og vistfang tengilsins '%LINK%'." #. BLD9h #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Snið á texta gefur til kynna aðra meiningu." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Use interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Nota gagnvirka inntaksreiti." #. bmMTB #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 @@ -176,37 +176,37 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set." -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið tungumál skjalsins er ekki stillt." #. MMD7M #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." -msgstr "" +msgstr "Stíllinn '%STYLE_NAME%' hefur ekkert tungumál skilgreint." #. euwJV #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:45 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set." -msgstr "" +msgstr "Titill skjalsins er ekki stillur." #. G79xh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE" msgid "Document title" -msgstr "" +msgstr "Titill skjals" #. Gk4jb #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_DESC" msgid "Enter document title:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn titill skjals:" #. zDpoh #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:49 msgctxt "STR_ENTER_ALT" msgid "Enter alternative text:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn varatexta:" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Textastílar" #: sw/inc/app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Uppbygging skjals" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:38 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Númeraðar málsgreinar" #: sw/inc/fldref.hrc:34 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Sjálfgefinn stíll málsgreina" #: sw/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" msgid "Body Text" -msgstr "" +msgstr "Meginmál" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Skýringamynd" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #. CxADu #: sw/inc/strings.hrc:156 @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Viðauki" #: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Block Quotation" -msgstr "" +msgstr "Tilvitnununarblokk" #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:199 @@ -3519,21 +3519,21 @@ msgstr "Áherslumerki –" #: sw/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 #: sw/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet ➢" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki ➢" #. LBMJJ #. Bullet \u2717 #: sw/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet ✗" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki ✗" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:231 @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "~Fela allar athugasemdir frá $1" #: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning fyrirsagna" #. DAoSH #: sw/inc/strings.hrc:303 @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Eyða bókamerki: $1" #: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS" msgid "Delete bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Eyða bókamerkjum" #. 54y8f #: sw/inc/strings.hrc:440 @@ -4723,31 +4723,31 @@ msgstr "Setja inn bókamerki: $1" #: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" msgid "Update bookmark: $1" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra bókamerki: $1" #. d6wEB #: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS" msgid "Update bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra bókamerki" #. i7aeN #: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_UPDATE_FIELD" msgid "Update field: $1" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra gagnasvið: $1" #. GzFSP #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS" msgid "Update fields" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra gagnasvið" #. HACdT #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DELETE_FIELDS" msgid "Delete fields" -msgstr "" +msgstr "Eyða gagnasviðum" #. gEXeo #: sw/inc/strings.hrc:446 @@ -5690,7 +5690,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" msgid "Insert page number" -msgstr "" +msgstr "Setja inn blaðsíðunúmer" #. XztwB #: sw/inc/strings.hrc:603 @@ -6206,13 +6206,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Birta upp að stigi efnisskipanar" #. 6UtZh #: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" msgid "Level (1–10):" -msgstr "" +msgstr "Stig (1–10):" #. BFGYg #: sw/inc/strings.hrc:698 @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_URL" msgid "Target URL" -msgstr "" +msgstr "Úttaksslóð" #. eFnnx #: sw/inc/strings.hrc:831 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Gagnagrunnsheiti" #: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "~Heading" -msgstr "" +msgstr "~Fyrirsögn" #. wYWy2 #: sw/inc/strings.hrc:925 @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "Skýringartexti" #: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1068 @@ -9205,13 +9205,13 @@ msgstr "Röð eytt" #: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT" msgid "Column Inserted" -msgstr "" +msgstr "Dálkur settur inn" #. FqpCw #: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE" msgid "Column Deleted" -msgstr "" +msgstr "Dálki eytt" #. i5ZJt #: sw/inc/strings.hrc:1261 @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "S" #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" -msgstr "" +msgstr "N#" #. 8EgTx #: sw/inc/strings.hrc:1336 @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "#" #: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "HI" -msgstr "" +msgstr "HI" #. XWaFn #: sw/inc/strings.hrc:1340 @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "A" #: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #. FH365 #: sw/inc/strings.hrc:1344 @@ -10232,19 +10232,19 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1469 msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING" msgid "Paragraph Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Handvirkt snið málsgreina" #. 5FKBR #: sw/inc/strings.hrc:1470 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Handvirk snið stafa" #. qc9xU #: sw/inc/strings.hrc:1471 msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgstr "Sameina einnar-línu málsgreinar" #: sw/inc/utlui.hrc:44 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Body Text\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Texti meginmáls\"" #. jMfBD #: sw/inc/utlui.hrc:45 sw/inc/utlui.hrc:47 @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:46 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging Indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "Stilla stíl fyrir \"Hangandi inndráttur\"" #. qv2KD #: sw/inc/utlui.hrc:48 @@ -10388,25 +10388,25 @@ msgstr "" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk /skáletrun/" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk -gegnumstrikun-" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Skjal" #. 6k9H4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stílar" #. XAAng #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 @@ -10424,19 +10424,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:159 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #. FeJ9J #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:188 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Snið" #. aa75N #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:217 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #. 9xUft #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:246 @@ -10448,13 +10448,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:275 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #. spEUt #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:304 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annað" #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 @@ -11510,13 +11510,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158 msgctxt "bibliofragment|targettype1" msgid "Open Target URL" -msgstr "" +msgstr "Opna úttaksslóð" #. zyLPQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159 msgctxt "bibliofragment|targettype2" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #. cbQHF #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160 @@ -12086,7 +12086,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "_Upp að stigi:" #. 3istp #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310 @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgstr "Stafur" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33 msgctxt "characterproperties|reset" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "" +msgstr "Óvistaðar breytingar á þessum flipa eru afturkallaðar." #. tLVfC #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:36 @@ -12962,7 +12962,7 @@ msgstr "Valkostir" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:26 msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar efnisstýringar" #. bHXzy #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102 @@ -12980,13 +12980,13 @@ msgstr "Titill:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145 msgctxt "contentcontroldlg|idlabel" msgid "Id:" -msgstr "" +msgstr "Auðkenni (ID):" #. PaN6a #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160 msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel" msgid "Tab order:" -msgstr "" +msgstr "Dálkaröð:" #. TZMBP #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192 @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "_Upp að stigi:" #. sCNGP #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355 @@ -15343,13 +15343,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "_Upp að stigi:" #. uXVGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" -msgstr "" +msgstr "Aðg_reinir:" #. xWPdj #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432 @@ -15361,7 +15361,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ekkert]" #. 3eiSX #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "Setja inn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Atriðaskrá:" #. RvGJB #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176 @@ -17041,7 +17041,7 @@ msgstr "Nýtt yfirlit skilgreint af notanda" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry:" -msgstr "" +msgstr "Færsla:" #. fQv56 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222 @@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Uppfæra færslu frá vali" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Hljóðlestur:" #. DnAcC #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268 @@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Hljóðlestur:" #. DGXEy #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301 @@ -17083,7 +17083,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading:" -msgstr "" +msgstr "Hljóðlestur:" #. yHXJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334 @@ -17095,7 +17095,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 msgctxt "indexentry|key1ft" msgid "1st key:" -msgstr "" +msgstr "Fyrsti lykill:" #. L5evA #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374 @@ -17107,7 +17107,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390 msgctxt "indexentry|key2ft" msgid "2nd key:" -msgstr "" +msgstr "Annar lykill:" #. QF3du #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415 @@ -17179,7 +17179,7 @@ msgstr "Samsvara stafstöðu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588 msgctxt "indexentry|selectedentrytitle" msgid "For Selected Entry" -msgstr "" +msgstr "Fyrir valda færslu" #. 2mkMr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615 @@ -17665,7 +17665,7 @@ msgstr "Tákn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429 msgctxt "inputwinmenu|int" msgid "Int" -msgstr "" +msgstr "Int" #. ytZBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437 @@ -18331,7 +18331,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Velja..." +msgstr "Velja…" #. XDgLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238 @@ -18439,7 +18439,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "Velja..." +msgstr "Fletta…" #. rFmHc #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224 @@ -18577,7 +18577,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:240 msgctxt "inserttable|lbwarning" msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun: Stórar töflur geta haft neikvæð áhrif á afköst og samhæfni" #. M2tGB #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257 @@ -20305,7 +20305,7 @@ msgstr "OpenDocument textaskjal" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "PDF Document" -msgstr "" +msgstr "Adobe PDF-skjal" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 @@ -21013,19 +21013,19 @@ msgstr "_Afrita" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Eyða fyrirsögn" #. eivVr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Up" -msgstr "" +msgstr "Færa fyrirsögn upp" #. VEcRd #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Move Heading Down" -msgstr "" +msgstr "Færa fyrirsögn niður" #. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 @@ -21103,7 +21103,7 @@ msgstr "Eyða bókamerki" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Eyða efnishluta" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 @@ -21115,7 +21115,7 @@ msgstr "Eyða veftengli" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Eyða tilvísun" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 @@ -21151,13 +21151,13 @@ msgstr "Endu_rnefna..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" -msgstr "" +msgstr "Vernda efnishluta" #. MEGAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "Fela efnishluta" #. U5nAb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 @@ -21283,7 +21283,7 @@ msgstr "Raða í stafrófsröð" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:466 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Birta upp að stigi efnisskipanar" #. GyAcG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:480 @@ -21433,7 +21433,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Birta upp að stigi efnisskipanar" #. EVb5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 @@ -21457,7 +21457,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Færa stig efnisskipunar upp" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 @@ -21469,7 +21469,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Færa stig efnisskipanar niður" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590 @@ -21481,7 +21481,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Move Heading Up" -msgstr "" +msgstr "Færa fyrirsögn upp" #. mwCBQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606 @@ -21493,7 +21493,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Move Heading Down" -msgstr "" +msgstr "Færa fyrirsögn niður" #. sGNbn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622 @@ -21643,7 +21643,7 @@ msgstr "Búa til nýtt yfirlit skilgreint af notanda" #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98 msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Heiti:" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 @@ -22940,7 +22940,7 @@ msgstr "Úthlutað stig efnisskipanar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ekkert]" #. DcmkY #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 @@ -23060,7 +23060,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL" msgid "List level:" -msgstr "" +msgstr "Stig lista:" #. AEhib #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220 @@ -23078,61 +23078,61 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Stig 1" #. 9usTV #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Stig 2" #. xscSn #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Stig 3" #. PGVKB #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Stig 4" #. dEiJP #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Stig 5" #. jC6LW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Stig 6" #. 8AGMm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Stig 7" #. pR8n4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Stig 8" #. zPEoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Stig 9" #. YBCiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Stig 10" #. nezuH #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239 @@ -23378,7 +23378,7 @@ msgstr "Skýring" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "_Up to level:" -msgstr "" +msgstr "_Upp að stigi:" #. R78ig #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349 @@ -24778,7 +24778,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Heading Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning fyrirsagna" #. pBP94 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170 @@ -24940,7 +24940,7 @@ msgstr "Stig" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun:" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -25034,7 +25034,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun:" #. rhrGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 @@ -25100,7 +25100,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "" +msgstr "Fylgt með:" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459 @@ -25424,13 +25424,13 @@ msgstr "Sérsniðið" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:474 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions" msgid "_More Options" -msgstr "" +msgstr "_Fleiri valkostir" #. SGvTq #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:478 msgctxt "pagemargincontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Fleiri valkostir" #. DVeaU #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 @@ -25442,25 +25442,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:92 msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning:" #. fSaWV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:97 msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning" #. qxoiA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:113 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Top of page (Header)" -msgstr "" +msgstr "Efst á síðunni (Ssíðuhaus)" #. G7aWi #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:114 msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo" msgid "Bottom of page (Footer)" -msgstr "" +msgstr "Neðst á síðunni (síðufótur)" #. rEUYC #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118 @@ -25472,31 +25472,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun:" #. F7e8D #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:139 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hliðjöfnun" #. XEkoF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #. s8FsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:156 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #. Pmvsv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:157 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #. 5xBPD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161 @@ -25508,7 +25508,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173 msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox" msgid "Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "Spegla á jafntölusíðum" #. gr98T #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:182 @@ -25520,7 +25520,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194 msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox" msgid "Include page total" -msgstr "" +msgstr "Hafa með heildarfjölda síðna" #. EHbmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204 @@ -25532,13 +25532,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220 msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Síðunúmer:" #. zBZCW #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:228 msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Tölusnið" #. xuA2n #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:247 @@ -25550,7 +25550,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:274 msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun" #. ZodAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20 @@ -25670,7 +25670,7 @@ msgstr "Málsgrein" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:33 msgctxt "paradialog|reset" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "" +msgstr "Óvistaðar breytingar á þessum flipa eru afturkallaðar." #. Gw9vR #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:36 @@ -29534,19 +29534,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Númer" #. fhFJe #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Efni" #. po8tR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362 msgctxt "tocentriespage|chapterentry" msgid "Number and contents" -msgstr "" +msgstr "Tölur og efni" #. HC6vb #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366 @@ -29654,7 +29654,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning" #. AKiGM #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606 @@ -30104,7 +30104,7 @@ msgstr "Búa til efnisyfirlit eða atriðaskrá" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Fyrirsagnir" #. PBr4S #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354 @@ -30584,7 +30584,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 msgctxt "tocstylespage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Úthluta" #. srCBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221 @@ -30740,7 +30740,7 @@ msgstr "Vísbendingar á rök_tum breytingum" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:449 msgctxt "viewoptionspage|changeslabel" msgid "Display Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Birta raktar breytingar" #. YD6TK #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491 @@ -31094,7 +31094,7 @@ msgstr "Staðlaðar síður" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 -- cgit v1.2.3