#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507111981.000000\n" #. dHbww #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "Bienveníu a l'ayuda de $[officename] Draw" #. P2C6T #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "" #. 7S6g8 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154022\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" msgstr "Cómo trabayar con $[officename] Draw" #. VAi9X #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150363\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Menúes, barres de ferramientes y tecles en $[officename] Draw" #. aFUnY #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Menús" #. 2T68b #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Menús" #. tFQeA #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." msgstr "De siguío descríbense tolos menús de $[officename] Draw colos sos submenús y los sos diálogos." #. PvGHJ #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Ficheru" #. 7XCmg #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Ficheru" #. SAvAx #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." msgstr "" #. uGyaP #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View (menu in Draw)" msgstr "" #. ztEek #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Ver" #. 2pJgE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. cEdVL #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." msgstr "Activar la vista de páxina normal." #. ncfYE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" msgstr "" #. eSnQZ #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master view." msgstr "" #. fVFKG #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id221605492986383\n" "help.text" msgid "User Interface" msgstr "" #. tYxbF #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id761605493042236\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface." msgstr "" #. JChXS #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id102720151746522815\n" "help.text" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #. XjZkS #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id102720150112252143\n" "help.text" msgid "Show or hide annotations on the page." msgstr "" #. Y3uKu #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id961605560845125\n" "help.text" msgid "Shift" msgstr "" #. 3Eaeo #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id301605560855098\n" "help.text" msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position." msgstr "" #. DifEy #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Barres de ferramientes" #. exKeK #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Barres de símbolos" #. JmCQG #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "Esti apartáu ufre información xeneral sobre les barres de ferramientes disponibles en $[officename] Draw." #. GtNCm #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Barra Dibuxu" #. UxDbt #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Barra de Dibuxu" #. zm9tL #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." msgstr "La barra Dibuxu contién les ferramientes de dibuxu principales." #. Aou5M #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id671683306520960\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "Color de llinia" #. mb9UG #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id301683306696915\n" "help.text" msgid "Sets the line color of the selected object." msgstr "" #. t9MQS #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id361683306526098\n" "help.text" msgid "Fill Color" msgstr "Color de rellenu" #. GoGiJ #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id701683306692312\n" "help.text" msgid "Sets the area color of the selected object." msgstr "" #. APoZ6 #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulu" #. xgooh #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Dibuxa un rectángulu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye asitiar una de les esquines del rectángulu y arrastre hasta llograr el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un cuadráu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar." #. zHKmr #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #. iACbM #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Dibuxa un óvalu rellenu al abasnar nel documentu actual. Faiga clic onde deseye dibuxar l'óvalu y arrastre hasta algamar el tamañu deseyáu. Pa dibuxar un círculu, caltenga calcada la tecla Mayús al abasnar." #. fU9CM #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Barra d'Opciones" #. CeNwv #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150793\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Barra d'Opciones" #. kRNpY #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." msgstr "La barra d'opciones amosar al escoyer Ver - Barres de Ferramientes - Opciones." #. 6f45H #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Guíes al mover" #. pFCFY #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Guides" msgstr "" #. ADHie #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Axustar a Margenes de Páxina" #. jmTC3 #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150343\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Axustar al berbesu del oxetu" #. 4SZDE #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150368\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Axustar a Puntos del Oxetu" #. TmCuw #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146980\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Permitir Edición Rápida" #. zFehE #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Escoyer Namái Área de Testu" #. G6tEE #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Funciones de $[officename] Draw" #. oVZN8 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Funciones de $[officename] Draw" #. VMQj3 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." msgstr "$[officename] Draw dexa crear dibuxos simples y complexos, y esportalos en dellos formatos habituales pa imaxes. Pue inxertar tables, diagrames, fórmules y otros elementos creaos con programes de $[officename] nos sos dibuxos." #. dTRFJ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" msgstr "Imáxenes vectoriales" #. xACf7 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153142\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." msgstr "Draw de $[officename] crea imáxenes vectoriales usando llinies y curves definíes por vectores matemáticos. Los vectores describen llinies, elipses y polígonos, según la so xeometría." #. RETRQ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" msgstr "Creación d'Oxetos 3D" #. vdToT #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." msgstr "Pue crear oxetos 3D cenciellos como cubos, esferes y cilindros en $[officename] Draw ya inclusive modificar la fonte de lluz de los oxetos." #. ZuG9S #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154491\n" "help.text" msgid "Grids and Snap Lines" msgstr "Cuadrícules y guíes" #. 3DMuZ #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." msgstr "Les cuadrícules y guíes constitúin una ayuda visual p'alliniar los oxetos del dibuxu. Tamién se pue optar por axustar un oxetu a una llinia de la cuadrícula, una llinia de guía o al borde de dalgún otru oxetu." #. 3fX6X #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155601\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" msgstr "Conexón d'Oxetos p'Amosar Rellaciones" #. jDxCD #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to gluepoints on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." msgstr "" #. pLaMp #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" msgstr "Visualización de les Dimensiones" #. bkUkB #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." msgstr "Los diagrames téunicos amuesen davezu les acotaciones de los oxetos nel dibuxu. En $[officename] Draw pue usar les llinies de cota pa calcular y visualizar les acotaciones lliniales." #. s5vj3 #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "Gallery" msgstr "Galería" #. 5inGp #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." msgstr "La galería contién imáxenes, animaciones, soníos y otros elementos que puen inxertase y utilizase nos dibuxos y n'otros programes de $[officename]." #. dKxQU #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" msgstr "Formatos de ficheros d'imáxenes" #. A4cAW #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155112\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "$[officename] Draw esporta en munchos de los formatos habituales de ficheru gráficu como BMP, GIF, JPG y PNG." #. SjyhY #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. RhBMk #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. cAYyU #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." msgstr "Nesti menú hai órdenes pa editar documentos de Draw (p. ex., copiar y apegar)." #. 2ZFyY #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "Guetar y trocar" #. 2jQBn #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3153713\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Puntos" #. NnmQG #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "" #. AVFUv #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "Gluepoints" msgstr "" #. JaiGm #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing." msgstr "" #. FzjXf #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3147005\n" "help.text" msgid "Duplicate" msgstr "" #. h9TZc #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Cross-fading" msgstr "" #. tDEjn #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "" #. G8D75 #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3156446\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "Enllaces" #. m5jGw #: main_edit.xhp msgctxt "" "main_edit.xhp\n" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" #. XiyED #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Formatu" #. BKDNo #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Formatu" #. Ti6qw #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "" #. BMF3u #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Caráuter" #. xSsWe #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3146979\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "" #. VoA2B #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numberación y viñetes" #. 4GcGA #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3146971\n" "help.text" msgid "Position and Size" msgstr "Posición y tamañu" #. LfVUx #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "Llinia" #. Njnqu #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Area" msgstr "" #. C53yb #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3153878\n" "help.text" msgid "Text Attributes" msgstr "Atributos del testu" #. 49HyE #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Capa" #. 9RWyM #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" #. Ywrzw #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Inxertar" #. GrG2G #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." msgstr "" #. wDZgc #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tabla" #. E6C3A #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3147397\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" msgstr "" #. p83aa #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Capa" #. TKFxh #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id871566077404783\n" "help.text" msgid "Text Box" msgstr "" #. BGE4U #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "par_id161566077419991\n" "help.text" msgid "Insert a text box" msgstr "" #. BguoD #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" msgstr "" #. HZJuV #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "Marcu flotante" #. r4EZx #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id281566080377117\n" "help.text" msgid "FontWork" msgstr "" #. g8FAE #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3150749\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenllaz" #. Ms6tH #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "Caráuter especial" #. yDfCU #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "hd_id961566081928998\n" "help.text" msgid "Page Number" msgstr "Númberu de páxina" #. MUiQL #: main_insert.xhp msgctxt "" "main_insert.xhp\n" "par_id601566081921518\n" "help.text" msgid "Insert a text box with the current page number." msgstr "" #. nCBGD #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "Páxina" #. N8Ese #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "Páxina" #. ZGqF5 #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands." msgstr "" #. RJq6T #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id3155091\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "" #. 2pA94 #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id141566154574560\n" "help.text" msgid "New Master" msgstr "" #. BbFVB #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id951566154577653\n" "help.text" msgid "Delete Master" msgstr "" #. cNDm4 #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id501566154580871\n" "help.text" msgid "Master background" msgstr "" #. T6nn3 #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id121566154584270\n" "help.text" msgid "Master Objects" msgstr "" #. ocEus #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id921566154587452\n" "help.text" msgid "Master Elements" msgstr "" #. pgaDJ #: main_page.xhp msgctxt "" "main_page.xhp\n" "hd_id631566154595170\n" "help.text" msgid "Move" msgstr "" #. EK2C6 #: main_shape.xhp msgctxt "" "main_shape.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" msgstr "" #. C5hGB #: main_shape.xhp msgctxt "" "main_shape.xhp\n" "hd_id381558217682354\n" "help.text" msgid "Shape" msgstr "" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp msgctxt "" "main_shape.xhp\n" "par_id91558217682355\n" "help.text" msgid "This menu provides shape objects management." msgstr ""