#. extracted from starmath/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Greek" msgstr "Grekoa" #. bApbv #: starmath/inc/smmod.hrc:19 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" msgid "Special" msgstr "Berezia" #. aXhLc #: starmath/inc/smmod.hrc:24 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "alpha" msgstr "alfa" #. rhVhw #: starmath/inc/smmod.hrc:25 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ALPHA" msgstr "ALPHA" #. U3CqD #: starmath/inc/smmod.hrc:26 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "beta" msgstr "beta" #. pEoCL #: starmath/inc/smmod.hrc:27 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "BETA" msgstr "BETA" #. D2jkQ #: starmath/inc/smmod.hrc:28 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "gamma" msgstr "gamma" #. 4Cw8A #: starmath/inc/smmod.hrc:29 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" #. uMmke #: starmath/inc/smmod.hrc:30 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "delta" msgstr "delta" #. dBy8u #: starmath/inc/smmod.hrc:31 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" #. CrJqB #: starmath/inc/smmod.hrc:32 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "epsilon" msgstr "epsilon" #. jSZ7F #: starmath/inc/smmod.hrc:33 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "EPSILON" msgstr "EPSILON" #. kRvNs #: starmath/inc/smmod.hrc:34 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "zeta" msgstr "zeta" #. YA3sh #: starmath/inc/smmod.hrc:35 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ZETA" msgstr "ZETA" #. kEWFU #: starmath/inc/smmod.hrc:36 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "eta" msgstr "eta" #. r8ivE #: starmath/inc/smmod.hrc:37 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "ETA" msgstr "ETA" #. CaW5B #: starmath/inc/smmod.hrc:38 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "theta" msgstr "teta" #. MUaj7 #: starmath/inc/smmod.hrc:39 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "THETA" msgstr "TETA" #. FAdCp #: starmath/inc/smmod.hrc:40 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "iota" msgstr "iota" #. 2RFqS #: starmath/inc/smmod.hrc:41 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #. E6LBi #: starmath/inc/smmod.hrc:42 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "kappa" msgstr "kappa" #. PGGyZ #: starmath/inc/smmod.hrc:43 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "KAPPA" msgstr "KAPPA" #. QhGid #: starmath/inc/smmod.hrc:44 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "lambda" msgstr "lambda" #. JBLgu #: starmath/inc/smmod.hrc:45 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "LAMBDA" msgstr "LAMBDA" #. AkyEU #: starmath/inc/smmod.hrc:46 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "mu" msgstr "mu" #. t4RFD #: starmath/inc/smmod.hrc:47 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "MU" msgstr "MU" #. DwBRA #: starmath/inc/smmod.hrc:48 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "nu" msgstr "nu" #. sDc6Z #: starmath/inc/smmod.hrc:49 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "NU" msgstr "NU" #. dMns2 #: starmath/inc/smmod.hrc:50 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "xi" msgstr "xi" #. 2cEVh #: starmath/inc/smmod.hrc:51 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "XI" msgstr "XI" #. PWUDK #: starmath/inc/smmod.hrc:52 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omicron" msgstr "omikron" #. ZvPw7 #: starmath/inc/smmod.hrc:53 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMICRON" msgstr "OMIKRON" #. VmDhA #: starmath/inc/smmod.hrc:54 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "pi" msgstr "pi" #. A3eoZ #: starmath/inc/smmod.hrc:55 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PI" msgstr "PI" #. Pu9vL #: starmath/inc/smmod.hrc:56 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "rho" msgstr "ro" #. HjNFe #: starmath/inc/smmod.hrc:57 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "RHO" msgstr "RO" #. 9Aa3V #: starmath/inc/smmod.hrc:58 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "sigma" msgstr "sigma" #. JLWqn #: starmath/inc/smmod.hrc:59 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "SIGMA" msgstr "SIGMA" #. NTuqk #: starmath/inc/smmod.hrc:60 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tau" msgstr "tau" #. GdhQ5 #: starmath/inc/smmod.hrc:61 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "TAU" msgstr "TAU" #. 6djSp #: starmath/inc/smmod.hrc:62 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "upsilon" msgstr "upsilon" #. ymFBb #: starmath/inc/smmod.hrc:63 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "UPSILON" msgstr "UPSILON" #. YxRXi #: starmath/inc/smmod.hrc:64 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "phi" msgstr "phi" #. enCD7 #: starmath/inc/smmod.hrc:65 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PHI" msgstr "PHI" #. GcQPF #: starmath/inc/smmod.hrc:66 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "chi" msgstr "chi" #. 6SBnr #: starmath/inc/smmod.hrc:67 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "CHI" msgstr "CHI" #. NAmaK #: starmath/inc/smmod.hrc:68 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "psi" msgstr "psi" #. GLZ2h #: starmath/inc/smmod.hrc:69 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "PSI" msgstr "PSI" #. JEF5A #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "omega" msgstr "omega" #. 9QKj8 #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "OMEGA" msgstr "OMEGA" #. YQGDY #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" msgstr "varteta" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" msgstr "varpi" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" msgstr "varro" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:76 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" msgstr "varsigma" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:77 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" msgstr "varfi" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:78 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "elementua" #. yXYWE #: starmath/inc/smmod.hrc:79 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "noelement" msgstr "ezelementua" #. nDkSp #: starmath/inc/smmod.hrc:80 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlylessthan" msgstr "hertsikihaubainotxikiagoa" #. 9AZxy #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "strictlygreaterthan" msgstr "hertsikihaubainohandiagoa" #. 4F3qH #: starmath/inc/smmod.hrc:82 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "notequal" msgstr "desberdina" #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:83 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" msgstr "berdina" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:84 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "tendto" msgstr "joeradu" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:85 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "infinitu" #. CnJUL #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "angelua" #. MVfFZ #: starmath/inc/smmod.hrc:87 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "perthousand" msgstr "milako" #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:88 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "and" msgstr "eta" #. jFASF #: starmath/inc/smmod.hrc:89 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "or" msgstr "edo" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "_Gehitu" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "_Aplikatu" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "It_xi" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "_Berria" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "_Ez" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "_Ados" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "Be_rrezarri" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "_Bai" #. hW5GK #. clang-format off #: starmath/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "+ ikurra" #. FMnYC #: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "- ikurra" #. eaaXU #: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "+- ikurra" #. WVfQk #: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "-+ ikurra" #. EFpbW #: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "EZ boolearra" #. RG9ck #: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "Batuketako +" #. AJuhx #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "Kenketa -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Biderketa (puntua)" #. AvCEW #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Biderketa (x)" #. ZEjZA #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Biderketa (*)" #. DNDLb #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "Zatiketa (barra)" #. jrFDi #: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "Zatiketa (÷)" #. B4P4M #: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Zatiketa (zatikia)" #. 4UiR5 #: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" msgstr "Zatikia" #. 37Fw8 #: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "Zirkulu barruko barra" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "Zirkulu barruko puntua" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "Zirkulu barruko minus ikurra" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "Zirkulu barruko plus ikurra" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "Tentsore-biderkadura" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "ETA boolearra" #. 2CAKD #: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "EDO boolearra" #. DcpN2 #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Berdina da" #. 67oaU #: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "Ez da berdina" #. evxCD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Hau baino txikiagoa da" #. 2zLD5 #: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Hau baino handiagoa da" #. FToXS #: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Hau baino txikiagoa edo berdina da" #. EhSMB #: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Hau baino handiagoa edo berdina da" #. cAE9M #: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Hau baino txikiagoa edo berdina da" #. hE4hg #: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Hau baino handiagoa edo berdina da" #. KAk9w #: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "Hau baino askoz ere txikiagoa" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Hau baino askoz ere handiagoa" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Honela dago definituta:" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Kongruentea da honekin" #. PiF9E #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Gutxi gorabehera berdina da" #. qxXzh #: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Honen antzekoa da" #. Yu5EU #: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Antzekoa edo berdina da" #. 4DWLB #: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Proportzionala da honekin" #. 8RDRN #: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Ortogonala da honekin" #. eeLJw #: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Honen paraleloa da" #. kKBBK #: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Joera du" #. Ju2yd #: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" msgstr "Honi dagokio (ezkerra)" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" msgstr "Honi dagokio (eskuina)" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Hemen dago" #. oCdme #: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "Ez dago hemen" #. d6H3K #: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Hau dauka" #. w3EsE #: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Batura" #. CEmDg #: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Ebakidura" #. HiSD3 #: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Desberdintasuna" #. BBD4r #: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" msgstr "Zatidura multzoa" #. ToVZV #: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Azpimultzoa" #. ERo34 #: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da" #. Ut5XD #: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Gaineko multzoa" #. BCHWL #: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Gaineko multzoa edo berdina da" #. K67nF #: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "Ez da azpimultzoa" #. FsuYX #: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Ez da azpimultzoa edo berdina" #. 7LJYb #: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "Ez da gaineko multzoa" #. 2Z4St #: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "Ez da gaineko multzoa edo berdina" #. GF9zf #: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "Funtzio orokorra" #. AcgYW #: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Balio absolutua" #. rFEx7 #: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Faktoriala" #. Cj4hL #: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Erro karratua" #. QtrqZ #: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "n. erroa" #. JLBAS #: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Funtzio esponentziala" #. AEQ38 #: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Funtzio esponentziala" #. GjNwW #: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Logaritmo naturala" #. FkUgL #: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Logaritmoa" #. EChK8 #: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Sinua" #. MQGzb #: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Kosinua" #. 8zgCh #: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Tangentea" #. BBRxx #: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Kotangentea" #. DsTBd #: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Arku sinua" #. FPzbg #: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Arku kosinua" #. EFP3E #: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Arku tangentea" #. mpBY2 #: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Arku kotangentea" #. gpCNS #: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Sinu hiperbolikoa" #. QXCBa #: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Kosinu hiperbolikoa" #. F4ad5 #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangente hiperbolikoa" #. vtxUA #: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Kotangente hiperbolikoa" #. afq2C #: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Arearen sinu hiperbolikoa" #. bYkRi #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Arearen kosinu hiperbolikoa" #. acsCE #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Arearen tangente hiperbolikoa" #. v9ccB #: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Arearen kotangente hiperbolikoa" #. G2RAG #: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "Eragile orokorra" #. EZ2X2 #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "Eragile orokorra azpiindizea behean" #. HaUqv #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "Eragile orokorra goi-indizea goian" #. Pch4L #: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "Eragile orokorra goi/azpiindizea" #. 4eGMf #: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Batura" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Batura azpiindizea behean" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Batura goi-indizea goian" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Batura goi/azpiindizea" #. seKat #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_MAJX_HELP" msgid "Summation (Arabic)" msgstr "" #. fpFDZ #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_MAJ_FROMX_HELP" msgid "Summation Subscript Bottom (Arabic)" msgstr "" #. 2KLGA #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_MAJ_TOX_HELP" msgid "Summation Superscript Top (Arabic)" msgstr "" #. WHzMa #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_MAJ_FROMTOX_HELP" msgid "Summation Sup/Sub script (Arabic)" msgstr "" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Biderkadura" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Biderkadura azpiindizea behean" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Biderkadura goi-indizea goian" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Biderkadura goi/azpiindizea" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Koproduktua" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Koproduktu azpiindizea behean" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Koproduktu goi-indizea goian" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Koproduktu goi/azpiindizea" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Limiteak" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Limite azpiindizea behean" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Limite goi-indizea goian" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Limite goi/azpiindizea" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Beheko limitea" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Beheko limite azpiindizea behean" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Beheko limite goi-indizea goian" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Beheko limitea azpi/goi-indizea" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Goiko limitea" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Goiko limite azpiindizea behean" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Goiko limite goi-indizea goian" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Goiko limitea azpi/goi-indizea" #. MCGCe #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_HADDX_HELP" msgid "Limits (Persian)" msgstr "" #. Y2q4X #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_HADD_FROMX_HELP" msgid "Limits Subscript Bottom (Persian)" msgstr "" #. XELta #: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_HADD_TOX_HELP" msgid "Limits Superscript Top (Persian)" msgstr "" #. x4iMu #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_HADD_FROMTOX_HELP" msgid "Limits Sup/Sub script (Persian)" msgstr "" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Badago" #. AHCGh #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There does not exist" msgstr "Ez da existitzen" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Guztientzat" #. NkTAp #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Integrala" #. vQmDp #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral azpiindizea behean" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Integral goi-indizea goian" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral goi/azpiindizea" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Integral bikoitza" #. BGTdj #: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral bikoitz azpiindizea behean" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Integral bikoitz goi-indizea goian" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral bikoitz goi/azpiindizea" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Integral hirukoitza" #. 8kQA9 #: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral hirukoitz azpiindizea behean" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Integral hirukoitz goi-indizea goian" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral hirukoitz goi/azpiindizea" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Kurba-integrala" #. QX8QP #: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Kurba-integral azpiindizea behean" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Kurba-integral goi-indizea goian" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Kurba-integral goi/azpiindizea" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Kurba-integral bikoitza" #. tGPd3 #: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Kurba-integral bikoitz azpiindizea behean" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Kurba-integral bikoitz goi-indizea goian" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Kurba-integral bikoitz goi/azpiindizea" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Kurba-integral hirukoitza" #. 8RRj4 #: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Kurba-integral hirukoitz azpiindizea behean" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Kurba-integral hirukoitz goi-indizea goian" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Kurba-integral hirukoitz goi/azpiindizea" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Azentu zorrotza" #. iNBv6 #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Marra gainean" #. 4bj8T #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Laburra" #. KCnAL #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Alderantzizko zirkunflexua" #. JGDsk #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" #. NFE9t #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Puntua" #. 3nLRD #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Puntu bikoitza" #. vyBoF #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Puntu hirukoitza" #. B6Bdu #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Azentu kamutsa" #. NsttC #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Zirkunflexua" #. uwDf4 #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Tileta" #. nJFs5 #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Bektore-gezia" #. ttFJH #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Arpoia" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Marra azpian" #. Ao3kR #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Marra goian" #. CGexE #: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Marra zeharka" #. ocuzq #: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Gardena" #. CkgdF #: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Letra-tipo lodia" #. 9HXmb #: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Letra etzana" #. wHZAL #: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Tamaina aldatu" #. dFJdi #: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Aldatu letra-tipoa" #. EGfMH #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Beltz kolorea" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Urdin kolorea" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Berde kolorea" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Gorri kolorea" #. dDDvs #: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" msgstr "Ur kolorea" #. 6zGQ2 #: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" msgstr "Magenta kolorea" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Gris kolorea" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Lima kolorea" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Granate kolorea" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Urdin ilun kolorea" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Oliba kolorea" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "More kolorea" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Zilar kolorea" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Urdin berdexka kolorea" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Hori kolorea" #. 6mDX7 #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "RGB kolorea" #. FHLCx #: starmath/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" msgstr "RGBA kolorea" #. UxFDW #: starmath/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" msgstr "Kolore hamaseitarra" #. MGdCv #: starmath/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" msgid "Color Coral" msgstr "Koral kolorea" #. gPCCe #: starmath/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" msgid "Color Crimson" msgstr "Gorrimin kolorea" #. oDRbR #: starmath/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" msgid "Color Midnight blue" msgstr "Gauerdiko urdin kolorea" #. 4aCMu #: starmath/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" msgid "Color Violet" msgstr "Bioleta kolorea" #. Qivdb #: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" msgid "Color Orange" msgstr "Laranja kolorea" #. CVygm #: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" msgid "Color Orangered" msgstr "Laranja-gorri kolorea" #. LbfRK #: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" msgid "Color Seagreen" msgstr "Itsasoko berde kolorea" #. DKivY #: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" msgid "Color Indigo" msgstr "Anil kolorea" #. TZQzN #: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" msgid "Color Hot pink" msgstr "Larrosa bero kolorea" #. GHgTB #: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" msgid "Color Lavender" msgstr "Izpiliku kolorea" #. HQmw7 #: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" msgid "Color Snow" msgstr "Elur kolorea" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Elkartzeko parentesiak" #. X7CEt #: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Parentesi arruntak" #. AYBJ3 #: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Kortxeteak" #. 72tg7 #: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Kortxete bikoitzak" #. 8q7SE #: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Giltzak" #. bR8zw #: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Angelu-parentesiak" #. BeDY5 #: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Goiko sabaia" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Zorua" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Marra bakunak" #. pxcsk #: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Marra bikoitzak" #. QpgTC #: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Eragilearen parentesiak" #. 26fDL #: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi arruntak (eskalagarriak)" #. hYSwY #: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Kortxeteak (eskalagarriak)" #. GYgVC #: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Kortxete bikoitzak (eskalagarriak)" #. yAB5Z #: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Giltzak (eskalagarriak)" #. gVyvk #: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Angelu-parentesiak (eskalagarriak)" #. TQgEE #: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Sabaia (eskalagarria)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Zorua (eskalagarria)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Marra bakunak (eskalagarriak)" #. xRAGP #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Marra bikoitzak (eskalagarria)" #. EzvMA #: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Eragilearen parentesiak (eskalagarriak)" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Giltzak goian (eskalagarria)" #. LUhCa #: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Giltzak behean (eskalagarria)" #. Ecw64 #: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "Ebaluatu" #. vfpuY #: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "Ebaluatu azpiindizea behean" #. Q6G2q #: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "Ebaluatu goi-indizea goian" #. 6NGAj #: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "Ebaluatu azpiindizea/goi-indizea" #. wePDA #: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Azpiindizea eskuinean" #. tAk6B #: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Berretura" #. fkDc3 #: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Azpiindizea ezkerrean" #. diRUE #: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Goi-indizea ezkerrean" #. cA8up #: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Azpiindizea behean" #. BmFm5 #: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Goi-indizea goian" #. WTF6i #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Tarte txikia" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Hutsik" #. Tv29B #: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Marra berria" #. tnBvX #: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Bertikalean (2 elementu)" #. uAfzF #: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Bertikalean" #. GZoUk #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Matrize-pila" #. qGAFn #: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Lerrokatu ezkerrean" #. BpAbA #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Lerrokatu erdian" #. RTRN9 #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Lerrokatu eskuinean" #. rBXQx #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Aleph" #. ixk6B #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Multzo hutsa" #. fbVuw #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Zati erreala" #. DjahE #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Zati irudikaria" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Infinitua" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Partziala" #. gkq7i #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #. DzGXD #: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "Laplaceren transformatua" #. ajf9X #: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "Fourierren transformatua" #. BC9vn #: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_BACKEPSILON_HELP" msgid "Backwards epsilon" msgstr "Epsilon alderantzikatua" #. aQpTD #: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "Weierstrass-en p" #. f9sfv #: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Puntuak erdian" #. C3nbh #: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Puntuak gora" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Puntuak behera" #. XDsJg #: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Puntuak behean" #. TtFD4 #: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Puntuak bertikalean" #. YsuWX #: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Kateatu" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Zatiketa (barra zabala)" #. YeJSK #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "Zatiketa (alderantzizko barra zabala)" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Zatitzen du" #. 3BFDd #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "Ez du zatitzen" #. CCvBP #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Ezkerrerako gezi bikoitza" #. UJYMA #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Ezkerrerako eta eskuinerako gezi bikoitza" #. xEGRt #: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Eskuin-gezi bikoitza" #. 9fdkb #: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Zenbaki naturalen multzoa" #. rCVLA #: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Osoko zenbakien multzoa" #. bPiC2 #: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Zenbaki arrazionalen multzoa" #. ftype #: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Zenbaki errealen multzoa" #. i4knq #: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Zenbaki konplexuen multzoa" #. EsxDq #: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Zirkunflexu zabala" #. Ho4gN #: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Tilet zabala" #. DJGj6 #: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Bektore-gezi zabala" #. Ew4TJ #: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Arpoi handia" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h barra" #. PAJLg #: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Lambda barra" #. obBGe #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Ezkerrerako gezia" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Eskuin-gezia" #. gADL7 #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Gora gezia" #. oTVat #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Behera gezia" #. xVkoU #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Zuriunerik ez" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Honen aurretik dago" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Honen aurretik dago edo honen berdina da" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Honen aurretik dago edo honen baliokidea da" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Honen ondoren dago" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Honen ondoren dago edo honen berdina da" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Honen ondoren dago edo honen baliokidea da" #. 4ByDn #: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Does not precede" msgstr "Ez dago honen aurretik" #. tjoye #: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Does not succeed" msgstr "Ez dago honen ondoren" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Eragile unarioak/bitarrak" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Erlazioak" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Multzo-eragiketak" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Funtzioak" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Eragileak" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Parentesiak" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Formatuak" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Beste batzuk" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Adibideak" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Zirkunferentzia" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Masa-energia baliokidetasuna" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Pitagorasen teorema" #. b5eq8 #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" msgstr "Taylor seriea" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Gauss banaketa" #. sWaki #: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" msgstr "Euler-Lagrange ekuazioa" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" msgstr "Kalkuluaren funtsezko teorema" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_EXAMPLE_CHAOS_HELP" msgid "Chaos equation" msgstr "Kaosaren ekuazioa" #. afEQ8 #: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" msgstr "Eulerren identitatea" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" msgstr "Newton-en bigarren legea" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" msgstr "Erlatibitate orokorra" #. ADBy9 #: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" msgstr "Erlatibitate berezia" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Estandarra" #. aZbaD #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Etzana" #. 7t5Hn #: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Lodia" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "beltza" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "urdina" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "berdea" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "gorria" #. b5qhM #: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" msgstr "ura" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" msgstr "magenta" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "grisa" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "lima" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "granatea" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "urdin iluna" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "oliba" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "morea" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "zilarra" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "urdin berdexka" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "horia" #. AZyLo #: starmath/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_CORAL" msgid "coral" msgstr "korala" #. RZSh6 #: starmath/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_CRIMSON" msgid "crimson" msgstr "gorrimina" #. QGibF #: starmath/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MIDNIGHT" msgid "midnight" msgstr "gauerdia" #. NKAkW #: starmath/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_VIOLET" msgid "violet" msgstr "bioleta" #. sF9zc #: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ORANGE" msgid "orange" msgstr "laranja" #. CXMyK #: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ORANGERED" msgid "orangered" msgstr "laranja-gorria" #. Ak3yd #: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_LAVENDER" msgid "lavender" msgstr "izpilikua" #. DLUaV #: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_SNOW" msgid "snow" msgstr "elurra" #. QDTEU #: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SEAGREEN" msgid "seagreen" msgstr "itsasoko berdea" #. PNveS #: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_INDIGO" msgid "indigo" msgstr "anila" #. r5S8P #: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_HOTPINK" msgid "hotpink" msgstr "larrosa beroa" #. NNmRT #: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. nsmGb #: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" msgstr "rgba" #. BRYCu #: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" msgstr "hex" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "ezkutatu" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "tamaina" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "letra-tipoa" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "ezkerrean" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "erdia" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "eskuinean" #. C3cxx #: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Komandoak" #. Sgayv #: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. veG66 #: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Dokumentua gordetzen..." #. M6rLx #: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formula" #. AFFdK #: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ERROREA : " #. wu5Uu #: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_NONE" msgid "no error" msgstr "errorerik ez" #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Ustekabeko karakterea" #. CgyFQ #: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Ustekabeko tokena" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "'{' espero dena" #. Wyx9q #: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "'}' espero zen" #. B7B7y #: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "'(' espero zen" #. kKoFQ #: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "')' espero zen" #. aDG4Y #: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Ezkerreko eta eskuineko ikurrak ez datoz bat" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "'fixed', 'sans', edo 'serif' espero zen" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "'tamaina' ondoren ustekabeko token bat dago" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Ez da onartzen lerrokatze bikoitza" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Ez dira onartzen azpi-/goi-indize bikoitzak" #. U6U5Z #: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" msgstr "Zenbakia espero zen" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "'#' espero zen" #. HLZNK #: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Kolorea behar da" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' espero zen" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF #: starmath/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Edukiak" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Titulua" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "~Formularen testua" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:404 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "E~rtzak" #. TfBWF #: starmath/inc/strings.hrc:405 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Tamaina" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:406 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Jato~rrizko tamaina" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:407 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Doitu ~orrialdeari" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:408 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "E~skala" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatzea" #. Zseo6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:23 msgctxt "alignmentdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. RK3fb #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." msgstr "Egin klik botoi horretan aldaketak formula berrientzako ezarpen lehenetsi gisa gordetzeko." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 msgctxt "alignmentdialog|left" msgid "_Left" msgstr "E_zkerrean" #. emVv4 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:122 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left" msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left." msgstr "Formulan hautatutako elementuak ezkerrean lerrokatzen ditu." #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:134 msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" msgstr "_Erdian" #. Cppmw #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:143 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center" msgid "Aligns the elements of a formula to the center." msgstr "Formulako elementuak erdian lerrokatzen ditu." #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:155 msgctxt "alignmentdialog|right" msgid "_Right" msgstr "E_skuina" #. atNoc #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:164 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right" msgid "Aligns the elements of a formula to the right." msgstr "Formulako elementuak eskuinean lerrokatzen ditu." #. LbzHM #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:180 msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" #. qV2H7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:206 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|AlignmentDialog" msgid "You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line." msgstr "Lerro anitzeko formulak eta hainbat elementu dituzten formulak lerro bakarrean lerrokatu ditzakezu." #. NqNaF #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8 msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" #. G6qQM #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24 msgctxt "catalogdialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editatu..." #. TZoCR #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit" msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog." msgstr "Egin klik hemen Editatu ikurrak elkarrizketa-koadroa irekitzeko." #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43 msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" msgstr "T_xertatu" #. w4mRB #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:52 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "Aldaketa guztiak gorde eta elkarrizketa-koadroa ixten du." #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" msgstr "_Ikur-multzoa:" #. UA5cZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." msgstr "Ikur guztiak ikur multzoetan antolatuta daude. Hautatu nahi duzun ikurra zerrenda-koadrotik. Dagokion ikur taldea agertuko da azpiko eremuan." #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #. znrh2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:208 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "Uneko hautapenaren aurrebista bat bistaratzen du." #. DSYgZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:249 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog" msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula." msgstr "Ikurrak elkarrizketa-koadroa irekitzen du, formulan txertatu daitekeen ikur bat hautatu ahal izateko." #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" #. x7cHX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:155 msgctxt "fontdialog|extended_tip|font" msgid "Select a font from the list." msgstr "Hautatu zerrendako letra-tipo bat." #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:170 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:203 msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "_Lodia" #. XACty #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:211 msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." msgstr "Hautatu koadro hori letra-tipoari lodia atributua emateko." #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:222 msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "_Etzana" #. W4VUL #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." msgstr "Hautatu koadro hori letra-tipoari etzana atributua emateko." #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:245 msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Atributuak" #. pwqjH #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:305 msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog" msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog." msgstr "Erabili elkarrizketa-koadro hau Letra-tipoak elkarrizketa-koadroko kategoria bakoitzari dagokion letra-tipoa hautatzeko." #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" msgstr "Letra-tamainak" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 msgctxt "fontsizedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. BywFC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:68 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas." msgstr "Egin klik botoi horretan aldaketak formula berri guztientzako lehenetsi gisa gordetzeko." #. xePRa #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:149 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" msgstr "_Oinarri-tamaina:" #. TEGqP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:170 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_baseSize" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." msgstr "Formulako elementu guztiak oinarri-tamainaren arabera proportzionalki eskalatzen dira. Oinarri-tamaina aldatzeko, nahi duzun tamaina (pt) hautatu edo idatzi. Beste neurri-unitate batzuk edo metrika batzuk ere erabil ditzakezu, eta horiek automatikoki puntu bihurtuko dira." #. RtP4G #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:214 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function" msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako izenen edo beste funtzio-elementu batzuen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:227 msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" msgstr "Er_agileak:" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:241 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" msgstr "_Mugak:" #. FCfRf #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:261 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator" msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako eragile matematikoen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. gK2LX #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:280 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit" msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako mugen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:293 msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" msgstr "_Testua:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:307 msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" msgstr "_Funtzioak:" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:321 msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" msgstr "_Indizeak:" #. 2bdgv #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:341 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text" msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size." msgstr "Hautatu formulako testuaren tamaina oinarri-tamainarekiko." #. AqFSQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:360 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index" msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size." msgstr "Hautatu formulako indizeen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko." #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:375 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" msgstr "Tamaina erlatiboak" #. 5Tw56 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:407 msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog" msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base." msgstr "Erabili elkarrizketa-koadro hori formularentzako letra-tamaina zehazteko. Hautatu oinarri-tamaina bat eta elementu guztiak oinarri horren arabera eskalatuko dira." #. 38iEb #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 msgctxt "fonttypedialog|menuitem0" msgid "_Math" msgstr "" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" msgstr "A_ldagaiak" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" msgstr "_Funtzioak" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" msgstr "_Zenbakiak" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" msgstr "_Testua" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" msgstr "_Serif-a" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" msgstr "S_ans-serif-a" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" msgstr "Zabalera _finkoa" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:76 msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:106 msgctxt "fonttypedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Aldatu" #. uQCNw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:119 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|modify" msgid "Click one of the choices from this pop-up menu to access the Fonts dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts." msgstr "Egin klik goitibeherako menu honetako aukera batean Letra-tipoak elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Hor, dagokion formula eta letra-tipo pertsonalizatuentzako letra-tipoak eta atributuak defini ditzakezu." #. sdTfG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:131 msgctxt "fonttypedialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. gAvNx #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:138 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|default" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas." msgstr "Egin klik botoi horretan aldaketak formula berri guztientzat lehenetsi gisa gordetzeko." #. i6SEE #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" msgstr "" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" msgstr "A_ldagaiak:" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:249 msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" msgstr "_Funtzioak:" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:266 msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" msgstr "_Zenbakiak:" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:283 msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" msgstr "_Testua:" #. znrKy #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:303 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|mathCB" msgid "You can select the font for the math symbols in your formula." msgstr "" #. daPBN #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:319 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB" msgid "You can select the font for the variables in your formula." msgstr "Zure formulako aldagaien letra-tipoa hautatu dezakezu." #. CUQQ5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:335 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB" msgid "Select the font for names and properties of functions." msgstr "Hautatu funtzio-izenen eta -propietateen letra-tipoa." #. Ap4gM #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:351 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB" msgid "You can select the font for the numbers in your formula." msgstr "Zure formulako zenbakien letra-tipoa hautatu dezakezu." #. gt2wF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:367 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB" msgid "Define the font for the text in your formula here." msgstr "Definitu hemen formularen testuaren letra-tipoa." #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:382 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" msgstr "Formularen letra-tipoak" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:416 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" msgstr "_Serif-a:" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:433 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" msgstr "S_ans-serif-a:" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:450 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" msgstr "Zabalera _finkoa" #. pJfBE #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:470 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB" msgid "You can specify the font to be used as serif font." msgstr "Erabiliko den letra-tipoa serif gisa zehaztu daiteke." #. mD8Qp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB" msgid "You can specify the font to be used for sans serif font." msgstr "Erabiliko den letra-tipoa sans serif gisa zehaztu daiteke." #. BUA9M #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:502 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB" msgid "You can specify the font to be used for fixed-width font." msgstr "Erabiliko den letra-tipoa zabalera finkoko letra gisa zehaztu daiteke." #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:517 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" msgstr "Letra-tipo pertsonalizatuak" #. gXDAz #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:546 msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog" msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements." msgstr "Formulako elementuetan aplika daitezkeen letra-tipoak definitzen ditu." #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:35 msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Titulua" #. kZmmC #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "Inprimaketan dokumentuaren izena gehituko den zehazten du." #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Formularen testua" #. UEoB8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "'Komandoak' leihoko edukia inprimaketaren behealdean sartuko den ala ez zehazten du." #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #. EVENZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "Ertz mehe bat aplikatzen dio formula-areari inprimaketan." #. M6JQf #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Edukia" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Jatorriko tamaina" #. ZFnze #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "Uneko letra-tamaina doitu gabe inprimatzen du formula." #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "Doitu orrialdeari" #. 2GMhr #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "Inprimatzeko erabiltzen den orrialde-formatuaren arabera doitzen du formula." #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "Eskala:" #. c3Xuj #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." msgstr "Inprimatutako formularen tamaina txikitu edo handitzen du faktore zehatz baten arabera." #. cqANF #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." msgstr "Sartu formula eskalatzeko erabiliko den eskala-faktorea." #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Tamaina" #. sChtK #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" msgstr "Gorde balio lehenetsiak?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" msgstr "Aldaketak balio lehenetsi gisa gorde?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "Aldaketa hauek formula berri guztietan aplikatuko da." #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24 msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" msgstr "Elementu-kategoriak" #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:59 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "_Tituluaren errenkada" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:67 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "Inprimaketan dokumentuaren izena gehitu nahi duzun zehazten du." #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:104 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "_Formularen testua" #. MkGvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:112 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "Komandoak leihoko edukia inprimaketaren behealdean jarri behar den ala ez zehazten du." #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:149 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "_Ertza" #. EYcyA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:157 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "Ertz mehe bat aplikatzen dio formula-areari inprimaketan." #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:180 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "Inprimatzeko aukerak" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:215 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "_Jatorrizko tamaina" #. sDAYF #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:224 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "Uneko letra-tamaina doitu gabe inprimatuko du formula." #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:236 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "Doitu _orrialdeari" #. zhmgc #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:245 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "Inprimatzeko erabiltzen den orrialde-formatuaren arabera doitzen du formula." #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:262 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "E_skala:" #. vFT2d #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "Inprimatutako formularen tamaina txikitu edo handitzen du zehaztutako handitze-faktorearen arabera." #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:327 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "Inprimatzeko formatua" #. CUrCA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:374 msgctxt "smathsettings|enableinlineedit" msgid "Enable visual editing" msgstr "" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:414 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "Ezik_usi ~~ eta ' lerro-amaieran" #. VjvrA #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:422 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "Zuriune-komodinak lerro baten bukaeran badaude kendu egingo direla zehazten du." #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:459 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Kapsulatu erabilitako ikurrak soilik (fitxategi-tamaina txikiagoa)" #. BkZLa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:467 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "Formuletan erabilitako ikurrak soilik gordetzen ditu." #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:504 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "Automatikoki itxi kortxeteak, parentesiak eta giltzak" #. M4uaa #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:547 msgctxt "smathsettings|smzoom" msgid "Scaling code input window:" msgstr "Eskalatze-kodearen sarrera-leihoa:" #. sZMPm #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:561 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:568 msgctxt "extended_tip|smzoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." msgstr "Formula-kodearen tamaina txikiagotzen edo handiagotzen du faktore zehatz baten arabera." #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:591 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Hainbat aukera" #. BZ6a3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:606 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "Dokumentu guztietarako balioko duten formula-ezarpenak definitzen ditu." #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" msgstr "Zatiki-barrak" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" msgstr "Mugak" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" msgstr "Parentesiak" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" msgstr "Matrizeak" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" msgstr "Eragileak" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 msgctxt "spacingdialog|menuitem10" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 msgctxt "spacingdialog|default" msgid "_Default" msgstr "Le_henetsia" #. sGXwv #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:159 msgctxt "spacingdialog|category" msgid "_Category" msgstr "_Kategoria" #. 8prDU #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:375 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" msgstr "Eskalatu parentesi guztiak" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "Titulua" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tartea:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "Le_rroartea:" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "_Erroko tartea:" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "Tartea" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "_Goi-indizea:" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "_Azpiindizea:" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "_Zenbakitzailea:" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "_Izendatzailea:" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "_Soberako luzera:" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062 msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "_Pisua:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091 msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "Zatiki-barra" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140 msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "_Goiko muga:" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153 msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "_Beheko muga:" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "Mugak" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "_Soberako tamaina (ezkerra/eskuina):" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tartea:" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "_Soberako tamaina:" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "Parentesiak" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335 msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "Le_rroartea:" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "_Zutabe arteko tartea:" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "Matrizea" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "_Lehen mailako altuera:" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "_Gutxieneko tartea:" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" #. 5htY7 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "_Soberako tamaina:" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tartea:" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "Eragileak" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "E_zkerrean:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "E_skuinean:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "_Goian:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647 msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "Be_hean:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "Ertzak" #. fzZct #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "Editatu ikurrak" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "Ikur-m_ultzo zaharra:" #. JxmGU #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." msgstr "Zerrenda-koadro horretan uneko ikur multzoaren izena agertzen da. Nahi izanez gero, beste ikur multzo bat hauta dezakezu." #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "Ikur _zaharra:" #. xKmjs #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols" msgid "Select the name of the current symbol." msgstr "Hautatu uneko ikurraren izena." #. zhpVT #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add" msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set." msgstr "Egin klik botoi horretan eskuineko aurrebista-leihoan erakusten den ikurra uneko ikur multzoan gehitzeko." #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:265 msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Aldatu" #. 7FFzu #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:272 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify" msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box." msgstr "Egin klik botoi horretan ezkerreko aurrebista-leihoan erakusten den ikurraren izena (izen zaharra Ikur zaharra zerrenda-koadroan bistaratzen da) Ikurra zerrenda-koadroan sartu duzun izen berriarekin ordezteko." #. 3GfeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:291 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete" msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set." msgstr "Egin klik botoi horretan ezkerreko aurrebista-leihoan bistaratzen den ikurra uneko ikur multzotik kentzeko." #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:332 msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "_Ikurra:" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:346 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "Ikur-_multzoa:" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:360 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "Letra-_tipoa:" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:374 msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "Esti_loa:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:388 msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" msgstr "Az_pimultzoa:" #. jS9Ny #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:406 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." msgstr "Uneko letra-tipoaren izena bistaratzen du eta beste letra-tipo bat hautatzeko aukera ematen dizu." #. UEdYh #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:423 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB" msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above." msgstr "Letra-tipoa zerrenda-koadroan ikurrik gabeko letra-tipoa hautatu baduzu, Unicode azpimultzoa hauta dezakezu ikur berria edo editatutako ikurra gordetzeko. Azpimultzo bat hautatutakoan, uneko ikur multzoaren azpimultzoko ikur guztiak goiko ikur-zerrendan bistaratuko dira." #. 8XjkA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:448 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." msgstr "Uneko ikur multzoko ikurren izenak zerrendatzen ditu. Hautatu zerrendako izen bat edo idatzi gehitu berri den ikurraren izena." #. G8wv3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:473 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets" msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one." msgstr "Ikur multzoa zerrenda-laukiak lehendik dauden ikur multzo guztien izenak ditu. Ikur multzo horiek aldatu edo berriak sortu ditzakezu." #. BG98q #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." msgstr "Uneko familia bistaratzen da. Letra-tipoaren familia aldatzeko, hautatu beste bat zerrenda-koadroan." #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations." msgstr "Erabili elkarrizketa-koadro hori ikur multzoan ikurrak gehitzeko, ikur multzoa editatzeko edo ikur-idazkera aldatzeko."