#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-23 22:40+0000\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543012803.000000\n" #. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "wiki;Wiki PublisherWiki Publisherkiterjesztések;MediaWiki" #. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #. Cn2Za #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." msgstr "A Wiki Publisher használatával az aktuális szöveges dokumentumot feltöltheti egy MediaWiki-kiszolgálóra. A feltöltés után minden wikifelhasználó olvashatja az Ön dokumentumát a wikin." #. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Válassza a Fájl - Küldés - MediaWikire menüparancsot, ha az aktuális Writer-dokumentumot fel akarja tölteni egy MediaWiki-kiszolgálóra." #. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" msgstr "Rendszerkövetelmények" #. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java-futtatókörnyezet" #. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "Wikifiók egy támogatott MediaWiki-kiszolgálón" #. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "A Wiki Publisher telepítése" #. a43c7 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "A Wiki Publisher kiterjesztés használata előtt gondoskodjon arról, hogy a %PRODUCTNAME Java-futtatókörnyezetet (JRE) használjon A JRE állapotának ellenőrzéséhez nézze meg az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Speciális panelt. Ellenőrizze, hogy a „Java-futtatókörnyezet használata” négyzet be van-e jelölve, és hogy ki van-e választva egy Java-futtatókörnyezet a nagy listamezőben. Ha egyik JRE sincs aktiválva, akkor aktiváljon egy JRE 1.4-et vagy frissebbet, és indítsa újra a %PRODUCTNAME programot." #. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Kapcsolódás egy wikihez" #. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Megjegyzés: a %PRODUCTNAME különböző párbeszédablakaiba beírt felhasználóneveket és jelszavakat mentheti. A jelszót a rendszer biztonságosan tárolja, olyan helyen, amelynek eléréséhez mesterjelszó szükséges. Engedélyezze a mesterjelszó használatát az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság panelen." #. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Megjegyzés: ha proxykiszolgáló használatával csatlakozik az internetre, adja meg a proxyadatokat az Eszközök - Beállítások - Internet - Proxy panelen, majd indítsa újra a szoftvert." #. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Nyisson meg egy Writer-dokumentumot, majd válassza az Eszközök - Beállítások - Internet - MediaWiki lehetőséget." #. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "A Beállítások párbeszédablakban kattintson a Hozzáadás gombra." #. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "A MediaWiki párbeszédablakban adja meg a wikihez tartozó fiókadatait." #. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "Az URL szövegmezőben adja meg annak a wikinek a címét, amelyhez csatlakozni kíván." #. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Az URL-t webböngészőből is átmásolhatja a szövegmezőbe." #. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "A Felhasználónév mezőben adja meg a wikifiókjának felhasználói azonosítóját." #. RRpwP #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Ha a wiki engedélyezi az anonim írási hozzáférést, a Felhasználónév és Jelszó, mezőket üresen hagyhatja." #. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." msgstr "A Jelszó mezőben adja meg a wikifiókjának jelszavát, majd kattintson az OK gombra." #. 5c9bL #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Opcionálisan engedélyezheti a „Jelszó mentése” lehetőséget is, hogy a munkamenetek között mentse a jelszót. A mentett jelszavak elérését a mesterjelszó védi. A mesterjelszó használatát engedélyezze az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság panelen. A „Jelszó mentése” lehetőség nem áll rendelkezésre, ha a mesterjelszó nincs engedélyezve." #. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Új wikioldal létrehozása" #. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." msgstr "Nyisson meg egy Writer-dokumentumot." #. VNAGB #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Írja meg a wikioldal tartalmát. Használhat formázást, többek között szövegformázást, címsorokat, lábjegyzeteket. Lásd: a támogatott formátumok listája." #. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Válasza a Fájl - Küldés - MediaWikire menüparancsot." #. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "A Küldés MediaWikire párbeszédablakban adja meg a bejegyzésének beállításait." #. i7MPF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." msgstr "MediaWiki-kiszolgáló: Válassza ki a wikit." #. Vghfw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "Cím: Írja be az oldal címét. Ha egy meglévő oldal címét írja be, akkor az felülíródik az aktuális szöveges dokumentum tartalmával. Ha új címet ír be, akkor egy új oldal jön létre a wikin." #. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Összegzés: Írjon egy rövid összefoglalót az oldalról, de ez nem kötelező." #. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Ez egy kis módosítás: Ha a feltöltött dokumentum egy meglévő, ugyanilyen című oldal kis mértékű módosítása, jelölje be ezt a mezőt." #. 6qSqt #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "Megjelenítés a böngészőben: Ha bejelöli ezt a négyzetet, megnyílik a rendszer webböngészője, és megjeleníti a feltöltött wikioldalt." #. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." msgstr "Kattintson a Küldés gombra." #. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "A MediaWiki párbeszédablak használatával hozhatja létre, illetve szerkesztheti a MediaWiki-fiók beállításait." #. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." msgstr "Írja be a MediaWiki-kiszolgáló URL-jét https:// előtaggal kezdve." #. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Adja meg a MediaWiki-kiszolgálón használt felhasználónevét. Anonim hozzáférés esetén hagyja üresen a mezőt." #. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Adja meg a MediaWiki-kiszolgálón használt jelszavát. Anonim hozzáférés esetén hagyja üresen a mezőt." #. zLCx7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Engedélyezze, ha tárolni akarja a jelszavát a munkamenetek között. A mesterjelszónak engedélyezve kell lennie, lásd: Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME - Biztonság." #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "Adja meg egy wikikiszolgáló internetcímét https://wiki.documentfoundation.org formában, vagy a webböngészőből másolja át az URL-t." #. boKaA #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Ha a wiki engedélyez anonim hozzáférést, akkor a fiók szövegmezőit üresen hagyhatja. Egyéb esetben adja meg a felhasználónevét és a jelszavát." #. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." msgstr "Ha az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME párbeszédablak Biztonság panellapján engedélyezte a mesterjelszó funkciót, akkor a szoftver tárolni tudja a jelszavát, és automatikusan beilleszti az adatokat, ahová szükséges. A jelszó tárolásához jelölje be a Jelszó mentése jelölőnégyzetet." #. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki formátumok" #. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki formátumok" #. sKvY6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "Az alábbi lista áttekintést ad azokról a szöveges formátumokról, amelyeket a Wiki Publisher fel tud tölteni a wikikiszolgálóra." #. wC6T7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "A Writer által használt OpenDocument formátum és a MediaWiki formátum igen különböző. A formázási lehetőségeknek csak egy része alakítható át egyik formátumból a másikba." #. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7178868\n" "help.text" msgid "Headings" msgstr "Címsorok" #. 5nuqC #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "Alkalmazzon címsor-bekezdésstílusokat a Writer-dokumentum címsoraihoz. A wiki a címsorstílusokat ugyanazon a vázlatszinten jeleníti meg a wiki megjelenítőmotorja által meghatározott formázással." #. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperhivatkozások" #. u3Gky #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "A natív OpenDocument-hiperhivatkozások „külső” wikihivatkozásokká alakulnak át. Ezért az OpenDocument beépített hivatkozásait csak a wikiweben kívülre mutató hivatkozások létrehozására lehet használni. A wikitartományon belüli célokra mutató hivatkozások létrehozásához használjon wikihivatkozásokat." #. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id941190\n" "help.text" msgid "Lists" msgstr "Listák" #. Cah9p #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "A listák megbízhatóan exportálhatók, ha az egész lista egységes listastílust használ. A Writerben lista létrehozásához használja a Számozás vagy a Felsorolás ikont. Ha számozás vagy felsorolásjel nélküli listára van szüksége, használja a Formátum - Felsorolás és számozás menüparancsot a kívánt listastílus definiálásához és alkalmazásához." #. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7026886\n" "help.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Bekezdések" #. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4436475\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" #. Gdu22 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Explicit szövegigazítás nem használható a wikicikkekben. Ennek ellenére, a balra, középre és jobbra igazított szöveg támogatva van." #. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Előformázott szöveg" #. Luezz #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "A rögzített szélességű karaktereket használó bekezdésstílusok előformázott szöveggé alakulnak át. Az előformázott szöveg a wikiben egy keretben jelenik meg." #. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" msgstr "Karakterstílusok" #. fvYKL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "A karakterstílusok a bekezdés részeinek megjelenését módosítják. Az átalakítás támogatja a félkövér, dőlt, félkövér és dőlt, alsó és felső index stílusokat. Minden rögzített szélességű betű a wiki typewriter (írógép) stílusává alakul át." #. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" msgstr "Képek" #. G3qA6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "A képek nem exportálhatók olyan átalakítással, amelynek eredménye egyetlen, wikiszöveget tartalmazó fájl. Mindazonáltal, ha a kép már fel van töltve a cél-wikitartományra (például Wikimedia Commons), akkor az átalakítás a képet tartalmazó érvényes képhivatkozást hoz létre. A képfeliratok is támogatva vannak." #. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2162236\n" "help.text" msgid "Tables" msgstr "Táblázatok" #. w8BUf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Az egyszerű táblázatokat a rendszer támogatja. A táblázatfejléceket a megfelelő wikistílusú táblázatfejlécekké alakulnak át. Mindazonáltal az egyedien formázott táblázatszegélyeket, oszlopméreteket és háttérszíneket a szoftver figyelmen kívül hagyja." #. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" msgstr "Egyesített cellák" #. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "Az OpenDocument és különösen a LibreOffice a több soron átnyúló egyesített cellákat tartalmazó táblázatokat beágyazott táblázatot tartalmazó táblázatként reprezentálja. Ezzel szemben a wiki táblázatmodellje az egyesített cellákat átnyúló oszlopokkal és sorokkal határozza meg." #. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Ha ugyanabban a sorban van több oszlop egyesítve, akkor az átalakított táblázat igen jól adja vissza az eredetit." #. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" msgstr "Szegélyek" #. GXBsK #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "A szegélyre és a háttérre vonatkozó egyedi táblázatstílustól függetlenül a táblázat mindig „prettytable”-ként exportálódik, amelyet a wiki megjelenítőmotorja egyszerű szegélyekkel és félkövér fejléccel jelenik meg." #. kDcRS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" msgstr "Karakterkészlet és különleges karakterek" #. zv83m #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Az átalakított dokumentum karakterkódolása mindig UTF-8. A rendszertől függően nem biztos, hogy ez az alapértelmezett karakterkódolás. Ezért a „különleges karakterek” az alapértelmezett beállításokkal hibásan jelenhetnek meg. Mindemellett a szövegszerkesztő átkapcsolható UTF-8 kódolásra, így a probléma megoldódik. Ha a szerkesztő nem támogatja a kódolás átkapcsolását, az átalakítás eredménye megjeleníthető Firefox böngészőben, és a kódolás ott UTF-8 lesz. Ezután az átalakítás eredménye átmásolható egy tetszőleges programba." #. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Küldés MediaWikire" #. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Küldés MediaWikire" #. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "A Küldés MediaWikire párbeszédablakban adja meg az aktuális wikifeltöltés beállításait." #. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id664082\n" "help.text" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Válassza ki a MediaWiki-kiszolgálót, ahol publikálni szeretné a dokumentumot. Ha a listába új kiszolgálót szeretne felvinni, kattintson a Hozzáadás gombra." #. D9EhE #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." msgstr "Írja be a wikibejegyzés címét. Ez a wikibejegyzés fő címsora. Új bejegyzés esetén a címnek egyedinek kell lennie ezen a wikin. Ha létező címet ír be, a feltöltéssel felülírja a meglévő wikibejegyzést." #. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Írja be az oldal rövid összefoglalását vagy egy megjegyzést. Lásd: https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." #. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Ez egy kis módosítás: Ha a feltöltött dokumentum egy meglévő, ugyanilyen című oldal kis mértékű módosítása, jelölje be ezt a négyzetet." #. KF3qq #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "Megjelenítés a böngészőben: Ha bejelöli ezt a négyzetet, megnyílik a rendszer webböngészője, és megjeleníti a feltöltött wikioldalt." #. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki-beállítások" #. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki-beállítások" #. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Felvehet, szerkeszthet és eltávolíthat MediaWiki kiszolgálókat. Ezt az Eszközök - Beállítások - Internet - MediaWiki ablakban teheti meg." #. 44myu #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "A Hozzáadás gombra kattintva új wikikiszolgálót vihet fel.
Válasszon ki egy bejegyzést, és a fiókbeállítások módosításához kattintson a Szerkesztés gombra.
Ha a bejegyzést törölni kívánja a listából, jelölje ki, majd kattintson az Eltávolítás gombra.
" #. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "A MediaWiki párbeszédablakot nyitja meg, ahol a listába új bejegyzést vihet fel." #. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "A MediaWiki párbeszédablakot nyitja meg, ahol szerkesztheti a kiválasztott bejegyzést." #. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Eltávolítja a kijelölt bejegyzést a listából." #. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "Ha a Hozzáadás vagy a Szerkesztés gombra kattint, a MediaWiki párbeszédablak nyílik meg."