#. extracted from uui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522253733.000000\n" #. DLY8p #: uui/inc/ids.hrc:33 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "" #. Q448y #: uui/inc/ids.hrc:35 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "" #. w6rpp #: uui/inc/ids.hrc:37 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "" #. a6BBm #: uui/inc/ids.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Target already exists." msgstr "Igama selikhona" #. yMuBR #: uui/inc/ids.hrc:41 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "You are saving a password protected Basic library containing the following large module(s): \n" "$(ARG1)\n" "Storing those large module(s) in binary format, which is necessary for password protection, makes them unreadable in versions older than LibreOffice 5.0.3. If you want this please split the module into smaller pieces." msgstr "" #. 3rNDF #: uui/inc/ids.hrc:43 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Beware!\n" "\n" "You are about to load a very unusual sort of file ($(ARG2)) from the URL:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" #. v6bPE #: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "" #. AGF5W #: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "" #. Dw4Ff #: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "" #. Qc4E9 #: uui/inc/ids.hrc:51 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "" #. CD7zU #: uui/inc/ids.hrc:53 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "" #. AkGXL #: uui/inc/ids.hrc:55 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "" #. ndib2 #: uui/inc/ids.hrc:57 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "" #. wWVF2 #: uui/inc/ids.hrc:59 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "" #. C7iGB #: uui/inc/ids.hrc:61 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "" #. ic2pB #: uui/inc/ids.hrc:63 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "" #. r6GVi #: uui/inc/ids.hrc:65 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "" #. Y6bwq #: uui/inc/ids.hrc:67 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "" #. 5HEak #: uui/inc/ids.hrc:69 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "" #. Ykhp2 #: uui/inc/ids.hrc:71 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "" #. CbZfa #: uui/inc/ids.hrc:73 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "" #. fEQmj #: uui/inc/ids.hrc:75 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "" #. v2dLh #: uui/inc/ids.hrc:77 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "Iphutha ngengathi kusetshenziswa ngokuhlanganyela ungeniso lwe-$(ARG1)." #. AEtU6 #: uui/inc/ids.hrc:79 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "" #. fD986 #: uui/inc/ids.hrc:81 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "" #. U3tMN #: uui/inc/ids.hrc:83 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "I-$(ARG1) ayikho." #. nB6UA #: uui/inc/ids.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "I-$(ARG1) ayikho." #. FMV9Y #: uui/inc/ids.hrc:87 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "" #. zzACo #: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "" #. YW5vM #: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "" #. khxN3 #: uui/inc/ids.hrc:93 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "" #. zehX6 #: uui/inc/ids.hrc:95 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "" #. ctFbB #: uui/inc/ids.hrc:97 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "" #. jpzJG #: uui/inc/ids.hrc:99 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "" #. 6DVTU #: uui/inc/ids.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "Ilunga angeke lizikhiphe." #. zyCVE #: uui/inc/ids.hrc:103 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "" #. cVa9F #: uui/inc/ids.hrc:105 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "" #. JARZx #: uui/inc/ids.hrc:107 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "" #. NJNyn #: uui/inc/ids.hrc:109 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "" #. uBqiR #: uui/inc/ids.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "I-$(ARG1) ayikho." #. zemAv #: uui/inc/ids.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "I-$(ARG1) ayikho." #. aRCFc #: uui/inc/ids.hrc:115 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "" #. DbH3p #: uui/inc/ids.hrc:117 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "" #. 7NCGk #: uui/inc/ids.hrc:119 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "" #. bNWmn #: uui/inc/ids.hrc:121 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "" #. 5MfGQ #: uui/inc/ids.hrc:123 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "Ulwazi oluhambisana nobudlelwane lonakele." #. fKMdA #: uui/inc/ids.hrc:125 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr "Ulwazi oluhambisana nobudlelwane be-$(ARG1) lonakele." #. sBGBF #: uui/inc/ids.hrc:127 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "" #. yKKd9 #: uui/inc/ids.hrc:129 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "" #. RogFv #: uui/inc/ids.hrc:131 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "" #. AqFh4 #: uui/inc/ids.hrc:133 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "" #. WbB7f #: uui/inc/ids.hrc:135 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "" #. cSCj6 #: uui/inc/ids.hrc:137 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "I-%PRODUCTNAME angeke igcine amafayela ekubhalweni ngaphezulu uma lokhu kuhanjiswa komthetho olandelwayo kusetshenziswa. Ufuna ukuqhubeka?" #. CUbSR #: uui/inc/ids.hrc:139 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" "\n" "The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" "\n" "We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n" "Execution of macros is disabled for this document.\n" "\n" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" msgstr "" #. KeFss #: uui/inc/ids.hrc:141 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "Ifayela le-'$(ARG1)' alikhandekanga ngakhoke angeke livuleke." #. JCpTn #: uui/inc/ids.hrc:143 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" #. QCACp #: uui/inc/ids.hrc:145 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" #. e5Rft #: uui/inc/ids.hrc:147 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "Umthombo wokwaziswa kokusethwa komshini i-'$(ARG1)' akutholakali. Eminye imisebenzi angeke isebenze kahle ngaphandle kwalokhu kwaziswa." #. 4gRCA #: uui/inc/ids.hrc:149 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" #. DAUhe #: uui/inc/ids.hrc:151 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "Leli fomu linokwaziswa okungasebenzi. Usafuna ukuqhubeka?" #. DSoD4 #: uui/inc/ids.hrc:153 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" #. k6aHT #: uui/inc/ids.hrc:155 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "" #. ZoUzb #: uui/inc/ids.hrc:157 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "" #. L9PCQ #: uui/inc/ids.hrc:159 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" msgstr "" #. gZzEy #: uui/inc/ids.hrc:161 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" "Full error message:\n" "\n" " $(ARG1)." msgstr "" #. vHe5t #: uui/inc/ids.hrc:166 msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" #. kBZVn #: uui/inc/ids.hrc:167 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" "\n" "You should check to make sure that your computer's time is correct." msgstr "" #. 8GuAn #: uui/inc/ids.hrc:168 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "" #. iyR2A #: uui/inc/ids.hrc:169 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" "\n" "If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" #. q6DM2 #: uui/inc/ids.hrc:170 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "" #. zd5oX #: uui/inc/ids.hrc:171 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" #. Aj227 #: uui/inc/ids.hrc:172 msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" msgstr "" #. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN" msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "" #. rmDwa #: uui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY" msgid "Enter password to modify file: \n" msgstr "" #. BVofP #: uui/inc/strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Enter password: " msgstr "~Faka igama lokudlula" #. UTuR2 #: uui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD" msgid "Confirm password: " msgstr "" #. wydLC #: uui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" msgstr "" #. 8fcsq #: uui/inc/strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" msgstr "~Faka igama lokudlula" #. hggFL #: uui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" #. sdbEf #: uui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "" #. QU4jD #: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "" #. FqhkL #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" msgstr "" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Vula" #. uFhJT #: uui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" #. ZCJGW #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "" #. EVEQx #: uui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "~Gcina" #. SZb7E #: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "" #. 7HtCZ #: uui/inc/strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "~Faka igama lokudlula" #. CV6Ci #: uui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "" #. P7Bd8 #: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "" #. hJ55V #: uui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "" "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space.\n" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "" #. Wuw4K #: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" msgstr "" #. q5Dhj #: uui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OPENLOCKED_HIDDEN_DATA" msgid "" "Document Name: $(ARG1)\n" "User Name: $(ARG2)" msgstr "" #. EXAAf #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" #. PFEwD #: uui/inc/strings.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "Ushicilelo lugcinwe njenge" #. umCKE #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" "The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" #. DGYmK #: uui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "" #. YBz5F #: uui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "" #. 4Fimj #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" #. b3UBG #: uui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" #. 8JFLZ #: uui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "" #. 6iCzM #: uui/inc/strings.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "Gcina ~Njenge..." #. nqrvC #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" #. 3bJvA #: uui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" #. Bapqc #: uui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "" #. BsaWY #: uui/inc/strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "Iphasiwedi ayilungile. Umbhalo awukwazi ukuvuleka." #. WQbYF #: uui/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "Iphasiwedi ayilungile. Umbhalo awukwazi ukuvuleka." #. Gq9FJ #: uui/inc/strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "Igama lokudlula alimisiwe." #. pRwHM #: uui/inc/strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "Igama lokudlula alimisiwe." #. DwdJn #: uui/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "" #. dwGow #: uui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" msgstr "" #. nkUGA #: uui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "" "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file.\n" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "" #. qRAcY #: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" msgstr "" #. rBAR3 #: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" msgid "Document is now editable" msgstr "" #. cVZuC #: uui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is now editable \n" "\n" "Reload this document for editing?" msgstr "" #. vynDE #: uui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" msgstr "" #. QCVhW #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" msgstr "" #. qiB7D #: uui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" msgid "You need to view the certificate first." msgstr "" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" msgstr "" #. oHHac #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:116 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "" #. vkXiS #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 #, fuzzy msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "Hluza Ukhetho" #. HoJXz #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137 msgctxt "filterselect|extended_tip|filters" msgid "Select the import filter for the file that you want to open." msgstr "" #. 8o9Bq #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 msgctxt "logindialog|LoginDialog" msgid "Authentication Required" msgstr "" #. SjxPP #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" msgstr "" #. J7CWF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember password" msgstr "~Faka igama lokudlula" #. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" msgstr "Ama-akhawunti" #. QccHg #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 #, fuzzy msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" msgstr "Igama lokudlula:" #. NF3CG #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:184 #, fuzzy msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" msgstr "~Igama lomsebenzisi:" #. mD36F #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:198 msgctxt "logindialog|loginrealm" msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" #. kRDiF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:212 msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" #. ARsSU #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:226 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" #. WJkga #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:240 msgctxt "logindialog|requestinfo" msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" #. FGAvy #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:254 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "" #. Q7Cb9 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "I-%PRODUCTNAME - Isixwayiso Sokuphepha" #. xCZst #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:13 msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label" msgid "" "The document contains document macros.\n" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" #. svTn6 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" msgstr "Yenza ukuba amaMaykhro angasebenzi" #. o4c9e #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" msgstr "Yenza ukuba amaMaykhro asebenze" #. tYAFs #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Le fayela inamamaykhro amafayela asayinwe ngu:" #. SBMFJ #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 #, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "Wathembe ngaso sonke isikhathi amamaykhro avela kulomthombo" #. ZYQ7j #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_Show Signatures…" msgstr "" #. fCrAW #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" msgid "_Show Certificate…" msgstr "" #. sd5Xp #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" msgid "Warning: The certificate is no longer valid." msgstr "" #. K2umf #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" msgid "Warning: The certificate is not yet valid." msgstr "" #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog" msgid "Enter Master Password" msgstr "" #. REFvG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87 #, fuzzy msgctxt "masterpassworddlg|label1" msgid "_Enter password:" msgstr "~Faka igama lokudlula" #. bRcP4 #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. Twvfe #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" msgid "Enter the master password to continue." msgstr "" #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:139 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "" #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog" msgid "Set Master Password" msgstr "" #. eBpmB #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86 msgctxt "setmasterpassworddlg|label1" msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "" #. G2dce #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:111 #, fuzzy msgctxt "setmasterpassworddlg|label2" msgid "_Enter password:" msgstr "~Faka igama lokudlula" #. AG7BG #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:151 msgctxt "extended_tip|password1" msgid "Enter the master password." msgstr "" #. 7EACD #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165 msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar" msgid "Bar that displays password strength visually." msgstr "" #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 #, fuzzy msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" msgstr "~Faka igama lokudlula" #. HjihJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:198 msgctxt "extended_tip|password2" msgid "Enter the master password again." msgstr "" #. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:213 msgctxt "setmasterpassworddlg|label4" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "" #. BHvee #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:246 msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." msgstr "" #. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 #, fuzzy msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog" msgid "File Exists" msgstr "Ifayela likhona" #. tCDZh #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "Shintshanisa" #. j4y9t #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 #, fuzzy msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "Qamba kabusha" #. iX6rE #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog" msgid "Security Warning: " msgstr "Isexwayiso Sokuvikeleka" #. e7vJt #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:25 msgctxt "sslwarndialog|ok" msgid "Continue" msgstr "Qhubeka" #. e2CMr #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39 msgctxt "sslwarndialog|cancel" msgid "Cancel Connection" msgstr "" #. jMfYF #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53 msgctxt "sslwarndialog|view" msgid "View Certificate" msgstr "" #. rrW2e #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:8 msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "" #. incLD #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "" #. fGDzR #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "" #. LWUhA #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" msgstr ""