diff options
Diffstat (limited to 't/recipes/checks/files/source-missing/cruft-gfdl-invariants/build-spec/orig/src/oldfalsepositive/gtk-doc.po')
-rw-r--r-- | t/recipes/checks/files/source-missing/cruft-gfdl-invariants/build-spec/orig/src/oldfalsepositive/gtk-doc.po | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/t/recipes/checks/files/source-missing/cruft-gfdl-invariants/build-spec/orig/src/oldfalsepositive/gtk-doc.po b/t/recipes/checks/files/source-missing/cruft-gfdl-invariants/build-spec/orig/src/oldfalsepositive/gtk-doc.po new file mode 100644 index 0000000..07b3003 --- /dev/null +++ b/t/recipes/checks/files/source-missing/cruft-gfdl-invariants/build-spec/orig/src/oldfalsepositive/gtk-doc.po @@ -0,0 +1,42 @@ +#: C/fdl-appendix.xml:79(sect1/para) +msgid "" +"A <_:quote-1/> is a named appendix or a front-matter section of the <_:" +"link-2/> that deals exclusively with the relationship of the publishers or " +"authors of the Document to the Document's overall subject (or to related " +"matters) and contains nothing that could fall directly within that overall " +"subject. (For example, if the Document is in part a textbook of mathematics, " +"a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could " +"be a matter of historical connection with the subject or with related " +"matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political " +"position regarding them." +msgstr "" +"Une <_:quote-1/> désigne une annexe au <_:link-2/>, ou toute information " +"indiquant les rapports entre l'auteur ou l'éditeur et le sujet (ou tout " +"autre sujet connexe) du Document, sans toutefois être en rapport direct avec " +"le sujet lui-même (par exemple, si le Document est un manuel de " +"mathématiques, une Section secondaire ne traitera d'aucune notion " +"mathématique). Cette section peut contenir des informations relatives à " +"l'historique du Document, des sources documentaires, des dispositions " +"légales, commerciales, philosophiques, ou des positions éthiques ou " +"politiques susceptibles de concerner le sujet traité." + + +#: C/fdl-appendix.xml:632(blockquote/para) +#, fuzzy +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later " +"version published by the Free Software Foundation; with the <_:link-1/> being " +"LIST THEIR TITLES, with the <_:link-2/> being LIST, and with the <_:link-3/> " +"being LIST. A copy of the license is included in the section entitled <_:" +"quote-4/>." +msgstr "" +"Es wird die Erlaubnis gegeben, dieses Dokument zu kopieren, verteilen und/" +"oder zu verändern unter den Bedingungen der GNU Free Documentation License, " +"Version 1.1 oder einer späteren, von der Free Software Foundation " +"veröffentlichten Version; mit den <link linkend=\"fdl-invariant" +"\">Unveränderlichen Abschnitten</link>. DEREN TITEL AUFGEZÄHLT sind, mit den " +"<link linkend=\"fdl-cover-texts\">Vorderseitentexten</link>, die AUFGEZÄHLT " +"sind, und mit den <link linkend=\"fdl-cover-texts\">Rückseitentexten</link>, " +"die AUFGEZÄHLT sind. Eine Kopie dieser Lizenz ist in dem Abschnitt enthalten, " +"der mit <quote>GNU Free Documentation License</quote> betitelt ist." |