summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/sp_SP
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-18 18:50:03 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-18 18:50:03 +0000
commit01a69402cf9d38ff180345d55c2ee51c7e89fbc7 (patch)
treeb406c5242a088c4f59c6e4b719b783f43aca6ae9 /Documentation/translations/sp_SP
parentAdding upstream version 6.7.12. (diff)
downloadlinux-01a69402cf9d38ff180345d55c2ee51c7e89fbc7.tar.xz
linux-01a69402cf9d38ff180345d55c2ee51c7e89fbc7.zip
Adding upstream version 6.8.9.upstream/6.8.9
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/sp_SP')
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/index.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst797
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/howto.rst (renamed from Documentation/translations/sp_SP/howto.rst)2
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst299
-rw-r--r--Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst133
7 files changed, 1237 insertions, 2 deletions
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst b/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst
index a400034e95..841c2523e3 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/disclaimer-sp.rst
@@ -4,3 +4,6 @@
Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta
traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en
inglés.
+ Además, por defecto, los enlaces a documentos redirigen a la
+ documentación en inglés, incluso si existe una versión traducida.
+ Consulte el índice para más información.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
index 5c2a213152..c543b495c0 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/index.rst
@@ -76,6 +76,5 @@ Traducciones al español
.. toctree::
:maxdepth: 1
- howto
process/index
wrappers/memory-barriers
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst
new file mode 100644
index 0000000000..aa0988985c
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/handling-regressions.rst
@@ -0,0 +1,797 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Translator: Sergio González Collado <sergio.collado@gmail.com>
+
+.. _sp_handling_regressions:
+
+Gestión de regresiones
+++++++++++++++++++++++
+
+*No causamos regresiones* -- este documento describe la que es la "primera
+regla del desarrollo del kernel de Linux" y que implica en la práctica para
+los desarrolladores. Y complementa la documentación:
+Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst, que cubre el tema
+desde el punto de vista de un usuario; si nunca ha leído ese texto, realice
+al menos una lectura rápida del mismo antes de continuar.
+
+Las partes importantes (el "TL;DR")
+===================================
+
+#. Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list
+ <https://lore.kernel.org/regressions/>`_ (regressions@lists.linux.dev)
+ son conocedores con rapidez de cualquier nuevo informe de regresión:
+
+ * Cuando se reciba un correo que no incluyó a la lista, inclúyalo en la
+ conversación de los correos, mandando un breve "Reply-all" con la
+ lista en CCed.
+
+ * Mande o redirija cualquier informe originado en los gestores de bugs
+ a la lista.
+
+#. Haga que el bot del kernel de Linux "regzbot" realice el seguimiento del
+ incidente (esto es opcional, pero recomendado).
+
+ * Para reportes enviados por correo, verificar si contiene alguna línea
+ como ``#regzbot introduced v5.13..v5.14-rc1``. Si no, mandar una
+ respuesta (con la lista de regresiones en CC) que contenga un párrafo
+ como el siguiente, lo que le indica a regzbot cuando empezó a suceder
+ el incidente::
+
+ #regzbot ^introduced 1f2e3d4c5b6a
+
+ * Cuando se mandan informes desde un gestor de incidentes a la lista de
+ regresiones(ver más arriba), incluir un párrafo como el siguiente::
+
+ #regzbot introduced: v5.13..v5.14-rc1
+ #regzbot from: Some N. Ice Human <some.human@example.com>
+ #regzbot monitor: http://some.bugtracker.example.com/ticket?id=123456789
+
+#. Cuando se manden correcciones para las regresiones, añadir etiquetas
+ "Link:" a la descripción, apuntado a todos los sitios donde se informó
+ del incidente, como se indica en el documento:
+ Documentation/process/submitting-patches.rst y
+ :ref:`Documentation/process/5.Posting.rst <development_posting>`.
+
+#. Intente arreglar las regresiones rápidamente una vez la causa haya sido
+ identificada; las correcciones para la mayor parte de las regresiones
+ deberían ser integradas en menos de dos semanas, pero algunas pueden
+ resolverse en dos o tres días.
+
+Detalles importantes para desarrolladores en la regresiones de kernel de Linux
+==============================================================================
+
+Puntos básicos importantes más en detalle
+-----------------------------------------
+
+Qué hacer cuando se recibe un aviso de regresión.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Asegúrese de que el programa de gestión de regresiones del kernel de Linux
+y los subscritos a la lista de correo `regression mailing list
+<https://lore.kernel.org/regressions/>`_ (regressions@lists.linux.dev) son
+conocedores de cualquier nuevo informe de regresión:
+
+ * Cuando se recibe un informe por email que no tiene en CC la lista,
+ inmediatamente meterla en el la cadena de emails mandado al menos un
+ breve "Reply-all" con la lista en CC; Intentar asegurar que la lista es
+ añadida en CC de nuevo en caso de que alguna respuesta la omita de la
+ lista.
+
+ * Si un informe enviado a un gestor de defectos, llega a su correo,
+ reenvíelo o redirijalo a la lista. Considere verificar los archivos de
+ la lista de antemano, si la persona que lo ha informado, lo ha enviado
+ anteriormente, como se indica en:
+ Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst.
+
+Cuando se realice cualquiera de las acciones anteriores, considere
+inmediatamente iniciar el seguimiento de la regresión con "regzbot" el
+gestor de regresiones del kernel de Linux.
+
+ * Para los informes enviados por email, verificar si se ha incluido un
+ comando a "regzbot", como ``#regzbot introduced 1f2e3d4c5b6a``. Si no es
+ así, envíe una respuesta (con la lista de regresiones en CC) con un
+ párrafo como el siguiente::
+
+ #regzbot ^introduced: v5.13..v5.14-rc1
+
+ Esto indica a regzbot el rango de versiones en el cual es defecto
+ comenzó a suceder; Puede especificar un rango usando los identificadores
+ de los commits así como un único commit, en caso en el que el informante
+ haya identificado el commit causante con 'bisect'.
+
+ Tenga en cuenta que el acento circunflejo (^) antes de "introduced":
+ Esto indica a regzbot, que debe tratar el email padre (el que ha sido
+ respondido) como el informeinicial para la regresión que quiere ser
+ seguida. Esto es importante, ya que regzbot buscará más tarde parches
+ con etiquetas "Link:" que apunten al al informe de losarchivos de
+ lore.kernel.org.
+
+ * Cuando mande informes de regresiones a un gestor de defectos, incluya un
+ párrafo con los siguientes comandos a regzbot::
+
+ #regzbot introduced: 1f2e3d4c5b6a
+ #regzbot from: Some N. Ice Human <some.human@example.com>
+ #regzbot monitor: http://some.bugtracker.example.com/ticket?id=123456789
+
+ Regzbot asociará automáticamente parches con el informe que contengan
+ las etiquetas "Link:" apuntando a su email o el ticket indicado.
+
+Qué es importante cuando se corrigen regresiones
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+No se necesita hacer nada especial cuando se mandan las correcciones para
+las regresiones únicamente recordar lo que se explica en los documentos:
+Documentation/process/submitting-patches.rst,
+:ref:`Documentation/process/5.Posting.rst <development_posting>`, y
+Documentation/process/stable-kernel-rules.rst
+
+ * Apunte a todos los lugares donde el incidente se reportó usando la
+ etiqueta "Link:" ::
+
+ Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+ Link: https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=1234567890
+
+ * Añada la etiqueta "Fixes:" para indicar el commit causante de la
+ regresión.
+
+ * Si el culpable ha sido "mergeado" en un ciclo de desarrollo anterior,
+ marque explícitamente el fix para retro-importarlo usando la etiqueta
+ ``Cc: stable@vger.kernel.org`` tag.
+
+Todo esto se espera y es importante en una regresión, ya que estas
+etiquetas son de gran valor para todos (incluido usted) que pueda estar
+mirando en ese incidente semanas, meses o años después. Estas etiquetas son
+también cruciales para las herramientas y scripts usados por otros
+desarrolladores del kernel o distribuciones de Linux; una de esas
+herramientas es regzbot, el cual depende mucho de las etiquetas "Link:"
+para asociar los informes por regresiones con los cambios que las
+resuelven.
+
+
+Priorización del trabajo en arreglar regresiones
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Al final, los desarrolladores deberían hacer lo posible para evitar a los
+usuarios situaciones donde una regresión les deje solo tres opciones:
+
+ * Ejecutar el kernel con una regresión que afecta seriamente al uso.
+
+ * Cambiar a un kernel nuevo o mas antiguo -- rebajarse a una versión
+ soportada del kernel que no tenga las funcionalidades requeridas.
+
+ * Continuar ejecutando una versión desfasada y potencialmente insegura del
+ kernel por más de dos semanas después de que el causante de una regresión
+ fuese identificado.
+
+Cómo se ejecuta esto depende mucho de la situación. A continuación se
+presentan unas reglas generales, en orden de importancia:
+
+ * Priorice el trabajo en la gestión de los informes de la regresión y
+ arreglar la regresión por encima de cualquier otro trabajo en el kernel
+ de Linux, a menos que lo último afecte profundamente a efectos de
+ seguridad, o cause errores en los que haya pérdida o daño de datos.
+
+ * Considere siempre revertir los commits responsables y re-aplicarlos
+ después, junto con las correcciones necesarias, ya que esto puede la
+ forma menos peligrosa y más rápida de arreglar la regresión.
+
+ * Los desarrolladores deberían gestionar la regresión en todos los kernels
+ soportados de la serie, pero son libres de delegar el trabajo al equipo
+ permanente el incidente no hubiese ocurrido en la línea principal.
+
+ * Intente resolver cualquier regresión que apareciera en el ciclo de
+ desarrollo antes de que este acabe. Si se teme que una corrección
+ pudiera ser demasiado arriesgada para aplicarla días antes de una
+ liberación de la línea principal de desarrollo, dejar decidir a Linus:
+ mande la corrección a él de forma separada, tan pronto como sea posible
+ con una explicación de la situación. El podrá decidir, y posponer la
+ liberación si fuese necesario, por ejemplo si aparecieran múltiples
+ cambios como ese.
+
+ * Gestione las regresiones en la rama estable, de largo término, o la
+ propia rama principal de las versiones, con más urgencia que la
+ regresiones en las preliberaciones. Esto cambia después de la liberación
+ de la quinta pre-liberación, aka "-rc5": la rama principal entonces se
+ vuelve más importante, asegurar que todas las mejoras y correcciones son
+ idealmente testeados juntos por al menos una semana antes de que Linux
+ libere la nueva versión en la rama principal.
+
+ * Intente arreglar regresiones en un intervalo de una semana después de
+ que se ha identificado el responsable, si el incidente fue introducido
+ en alguno de los siguientes casos:
+
+ * una versión estable/largo-plazo reciente
+
+ * en el último ciclo de desarrollo de la rama principal
+
+ En el último caso (por ejemplo v5.14), intentar gestionar las
+ regresiones incluso más rápido, si la versión estable precedente (v5.13)
+ ha de ser abandonada pronto o ya se ha etiquetado como de final de vida
+ (EOL de las siglas en inglés End-of-Life) -- esto sucede usualmente
+ sobre tres o cuatro semanas después de una liberación de una versión en
+ la rama principal.
+
+ * Intente arreglar cualquier otra regresión en un periodo de dos semanas
+ después de que el culpable haya sido identificado. Dos o tres semanas
+ adicionales son aceptables para regresiones de rendimiento y otros
+ incidentes que son molestos, pero no bloquean a nadie la ejecución de
+ Linux (a menos que se un incidente en el ciclo de desarrollo actual, en
+ ese caso se debería gestionar antes de la liberación de la versión).
+ Unas semanas son aceptables si la regresión únicamente puede ser
+ arreglada con un cambio arriesgado y al mismo tiempo únicamente afecta a
+ unos pocos usuarios; también está bien si se usa tanto tiempo como fuera
+ necesario si la regresión está presente en la segunda versión más nueva
+ de largo plazo del kernel.
+
+Nota: Los intervalos de tiempo mencionados anteriormente para la resolución
+de las regresiones, incluyen la verificación de esta, revisión e inclusión
+en la rama principal, idealmente con la corrección incluida en la rama
+"linux-next" al menos brevemente. Esto conllevará retrasos que también se
+tienen tener en cuenta.
+
+Se espera que los maintainers de los subsistemas, ayuden en conseguir esos
+tiempos, haciendo revisiones con prontitud y gestionando con rapidez los
+parches aceptados. Esto puede resultar en tener que mandar peticiones de
+git-pull antes o de forma más frecuente que lo normal; dependiendo del
+arreglo, podría incluso ser aceptable saltarse la verificación en
+linux-next. Especialmente para las correcciones en las ramas de los kernels
+estable y de largo plazo necesitan ser gestionadas rápidamente, y las
+correcciones necesitan ser incluidas en la rama principal antes de que
+puedan ser incluidas posteriormente a las series precedentes.
+
+
+Más aspectos sobre regresiones que los desarrolladores deben saber
+------------------------------------------------------------------
+
+Cómo tratar con cambios donde se sabe que hay riesgo de regresión
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Evalué cómo de grande es el riesgo de una regresión, por ejemplo realizando
+una búsqueda en las distribuciones de linux y en Git forges. Considere
+también preguntar a otros desarrolladores o proyectos que pudieran ser
+afectados para evaluar o incluso testear el cambio propuesto; si
+apareciesen problemas, quizás se pudiera encontrar una solución aceptable
+para todos.
+
+Si al final, el riesgo de la regresión parece ser relativamente pequeño,
+entonces adelante con el cambio, pero siempre informe a todas las partes
+involucradas del posible riesgo. Por tanto, asegúrese de que la descripción
+del parche, se hace explícito este hecho. Una vez el cambio ha sido
+integrado, informe al gestor de regresiones de Linux y a las listas de
+correo de regresiones sobre el riesgo, de manera que cualquiera que tenga
+el cambio en el radar, en el caso de que aparezcan reportes. Dependiendo
+del riesgo, quizás se quiera preguntar al mantenedor del subsistema, que
+mencione el hecho en su línea principal de desarrollo.
+
+¿Qué más hay que saber sobre regresiones?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Repase la documentación: Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst,
+esta cubre otros aspectos a tener a en cuenta y conocer:
+
+ * la finalidad de la "regla de no regresión"
+
+ * qué incidencias no se califican como regresión
+
+ * quién es el responsable de identificar la causa raíz de una regresión
+
+ * cómo gestionar situaciones difíciles, como por ejemplo cuando una
+ regresión es causada por una corrección de seguridad o cuando una
+ regresión causa otra regresión
+
+A quién preguntar por consejo cuando se trata de regresiones
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Mande un email a la lista de correo de regresiones
+(regressions@lists.linux.dev) y CC al seguidor de regresiones del kernel de
+Linux (regressions@leemhuis.info); Si el incidente pudiera ser mejor
+gestionarlo en privado, puede omitirse la lista.
+
+
+Más sobre la gestión de regresiones con regzbot
+-----------------------------------------------
+
+¿Por qué el kernel de Linux tiene un gestor de regresiones, y por qué se usa regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Reglas como "no regresiones" necesitan asegurar que se cumplen, de otro
+modo se romperían accidentalmente o a propósito. La historia ha mostrado
+que esto es verdad también para el kernel de Linux. Esto es por lo que
+Thorsten Leemhuis se ofreció como voluntario para dar una solución a esto,
+con el gestor de regresiones del kernel de Linux. A nadie se le paga por
+hacer esto, y esa es la razón por la gestión de regresiones es un servicio
+con el "mejor esfuerzo".
+
+Intentos iniciales de gestionar manualmente las regresiones han demostrado
+que es una tarea extenuante y frustrante, y por esa razón se dejaron de
+hacer después de un tiempo. Para evitar que volviese a suceder esto,
+Thorsten desarrollo regbot para facilitar el trabajo, con el objetivo a
+largo plazo de automatizar la gestión de regresiones tanto como fuese
+posible para cualquiera que estuviese involucrado.
+
+¿Cómo funciona el seguimiento de regresiones con regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+El bot monitoriza las respuestas de los informes de las regresiones
+identificadas. Adicionalmente mira si se han publicado o enviado parches
+que hagan referencia a esos informes con la etiqueta: "Link:"; respuestas a
+esos parches también se siguen. Combinando esta información, también
+proporciona una buena imagen del estado actual del proceso de corrección.
+
+Regzbot intenta hacer todo este trabajo con tan poco retraso como sea
+posible tanto para la gente que lo reporta, como para los desarrolladores.
+De hecho, solo los informantes son requeridos para una tarea adicional:
+necesitan informar a regzbot con el comando ``#regzbot introduced``
+indicado anteriormente; si no hacen esto, alguien más puede hacerlo usando
+``#regzbot ^introduced``.
+
+Para los desarrolladores normalmente no hay un trabajo adicional que
+realizar, únicamente necesitan asegurarse una cosa, que ya se hacía mucho
+antes de que regzbot apareciera: añadir las etiquetas "Link:" a la
+descripción del parche apuntando a todos los informes sobre el error
+corregido.
+
+¿Tengo que usar regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Hacerlo es por el bien de todo el mundo, tanto los mantenedores del kernel,
+como Linus Torvalds dependen parcialmente en regzbot para seguir su trabajo
+-- por ejemplo cuando deciden liberar una nueva versión o ampliar la fase de
+desarrollo. Para esto necesitan conocer todas las regresiones que están sin
+corregir; para esto, es conocido que Linux mira los informes semanales que
+manda regzbot.
+
+¿He de informar a regzbot cada regresión que encuentre?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Idealmente, sí: todos somos humanos y olvidamos fácilmente los problemas
+cuando algo más importante aparece inesperadamente -- por ejemplo un
+problema mayor en el kernel de Linux o algo en la vida real que nos mantenga
+alejados de los teclados por un tiempo. Por eso es mejor informar a regzbot
+sobre cada regresión, excepto cuando inmediatamente escribimos un parche y
+los mandamos al árbol de desarrollo en el que se integran habitualmente a
+la serie del kernel.
+
+¿Cómo ver qué regresiones esta siguiendo regbot actualmente?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Verifique el `interfaz web de regzbot <https://linux-regtracking.leemhuis.info/regzbot/>`_
+para ver la última información; o `busque el último informe de regresiones
+<https://lore.kernel.org/lkml/?q=%22Linux+regressions+report%22+f%3Aregzbot>`_,
+el cual suele ser enviado por regzbot una vez a la semana el domingo por la
+noche (UTC), lo cual es unas horas antes de que Linus normalmente anuncie
+las "(pre-)releases".
+
+¿Qué sitios supervisa regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Regzbot supervisa las listas de correo más importantes de Linux, como
+también las de los repositorios linux-next, mainline y stable/longterm.
+
+
+¿Qué tipos de incidentes han de ser monitorizados por regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+El bot debe hacer seguimiento de las regresiones, y por tanto por favor,
+no involucre a regzbot para incidencias normales. Pero es correcto para
+el gestor de incidencias de kernel de Linux, monitorizar incidentes
+graves, como informes sobre cuelgues, corrupción de datos o errores
+internos (Panic, Oops, BUG(), warning, ...).
+
+
+¿Puedo añadir una regresión detectada por un sistema de CI al seguimiento de regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Siéntase libre de hacerlo, si la regresión en concreto puede tener un
+impacto en casos de uso prácticos y por tanto ser detectado por los usuarios;
+Así, por favor no involucre a regzbot en regresiones teóricas que
+difícilmente pudieran manifestarse en un uso real.
+
+¿Cómo interactuar con regzbot?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Usando el comando 'regzbot' en una respuesta directa o indirecta al correo
+con el informe de regresión. Ese comando necesita estar en su propio
+párrafo (debe estar separado del resto del texto usando líneas en blanco):
+
+Por ejemplo ``#regzbot introduced <version or commit>``, que hace que regzbot
+considere el correo como un informe de regressión que se ha de añadir al
+seguimiento, como se ha descrito anteriormente; ``#regzbot ^introduced <version or commit>``
+es otro ejemplo del comando, el cual indica a regzbot que considere el email
+anterior como el informe de una regresión que se ha de comenzar a monitorizar.
+
+Una vez uno de esos dos comandos se ha utilizado, se pueden usar otros
+comandos regzbot en respuestas directas o indirectas al informe. Puede
+escribirlos debajo de uno de los comandos anteriormente usados o en las
+respuestas al correo en el que se uso como respuesta a ese correo:
+
+ * Definir o actualizar el título::
+
+ #regzbot title: foo
+
+ * Monitorizar una discusión o un tiquet de bugzilla.kernel.org donde
+ aspectos adicionales del incidente o de la corrección se están
+ comentando -- por ejemplo presentar un parche que corrige la regresión::
+
+ #regzbot monitor: https://lore.kernel.org/all/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+
+ Monitorizar solamente funciona para lore.kernel.org y bugzilla.kernel.org;
+ regzbot considerará todos los mensajes en ese hilo o el tiquet como
+ relacionados al proceso de corrección.
+
+ * Indicar a un lugar donde más detalles de interés, como un mensaje en una
+ lista de correo o un tiquet en un gestor de incidencias que pueden estar
+ levemente relacionados, pero con un tema diferente::
+
+ #regzbot link: https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=123456789
+
+ * Identificar una regresión como corregida por un commit que se ha mandado
+ aguas arriba o se ha publicado::
+
+ #regzbot fixed-by: 1f2e3d4c5d
+
+
+ * Identificar una regresión como un duplicado de otra que ya es seguida
+ por regzbot::
+
+ #regzbot dup-of: https://lore.kernel.org/all/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/
+
+ * Identificar una regresión como inválida::
+
+ #regzbot invalid: wasn't a regression, problem has always existed
+
+
+¿Algo más que decir sobre regzbot y sus comandos?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Hay información más detallada y actualizada sobre el bot de seguimiento de
+regresiones del kernel de Linux en: `project page <https://gitlab.com/knurd42/regzbot>`_,
+y entre otros contiene una `guia de inicio <https://gitlab.com/knurd42/regzbot/-/blob/main/docs/getting_started.md>`_
+y `documentación de referencia <https://gitlab.com/knurd42/regzbot/-/blob/main/docs/reference.md>`_
+Ambos contienen más detalles que las secciones anteriores.
+
+
+Citas de Linus sobre regresiones
+--------------------------------
+
+A continuación se encuentran unos ejemplos reales (traducidos) de como
+Linus Torvalds espera que se gestionen las regresiones:
+
+
+ * De 2017-10-26 (1/2)
+ <https://lore.kernel.org/lkml/CA+55aFwiiQYJ+YoLKCXjN_beDVfu38mg=Ggg5LFOcqHE8Qi7Zw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Si rompes la configuración de los espacios de usuario ESO ES UNA REGRESIÓN.
+
+ No está bien decir "pero nosotros arreglaremos la configuración del espacio
+ de usuario".
+
+ Realmente. NO ESTÁ BIEN.
+
+ [...]
+
+ La primera regla es:
+
+ - no causamos regresiones
+
+ y el corolario es que cuando una regresión pasa, lo admitimos y lo
+ arreglamos, en vez de echar la culpa al espacio de usuario.
+
+ El hecho de que aparentemente se haya negado la regresión durante
+ tres semanas, significa que lo revertiré y dejaré de integrar peticiones
+ de apparmor hasta que la gente involucrada entienda como se hace
+ el desarrollo del kernel.
+
+
+ * De `2017-10-26 (2/2)
+ <https://lore.kernel.org/lkml/CA+55aFxW7NMAMvYhkvz1UPbUTUJewRt6Yb51QAx5RtrWOwjebg@mail.gmail.com/>`_::
+
+ La gente debería sentirse libre de actualizar su kernel y simplemente
+ no preocuparse por ello.
+
+ Me niego a imponer una limitación del tipo "solo puede actualizar
+ el kernel si actualiza otro programa". Si el kernel trabaja para tí,
+ la regla es que continúe trabajando para tí.
+
+ Ha habido algunas excepciones, pero son pocas y separadas entre sí, y
+ generalmente tienen una razón fundamental para haber sucedido, que era
+ básicamente inevitable, y la gente intentó evitarlas por todos los
+ medios. Quizás no podamos mantener el hardware más, después de que han
+ pasado décadas y nadie los usacon kernel modernos. Quizás haya un
+ problema de seguridad serio con cómo hicimos las cosas, y la gente
+ depende de un modelo fundamentalmente roto. Quizás haya algún otro roto
+ fundamental, que tenga que tener una _flag_ y por razones internas y
+ fundamentales.
+
+ Y nótese que esto trata sobre *romper* los entornos de la gente.
+
+ Cambios de comportamiento pasan, y quizás no se mantengan algunas
+ funcionalidades más. Hay un número de campos en /proc/<pid>/stat que
+ se imprimen como ceros, simplemente porque ni siquiera existen ya en
+ kernel, o porque mostrarlos era un error (típica una fuga de
+ información). Pero los números se sustituyeron por ceros, así que
+ el código que se usaba para parsear esos campos todavía existe. El
+ usuario puede no ver todo lo que podía ver antes, y por eso el
+ omportamiento es claramente diferente, pero las cosas todavía
+ _funcionan_, incluso si no se puede mostrar información sensible
+ (o que no es ya importante).
+
+ Pero si algo realmente se rompe, entonces el cambio debe de arreglarse
+ o revertirse. Y se arregla en el *kernel*. No diciendo "bueno, arreglaremos
+ tu espacio de usuario". Ha sido un cambio en el kernel el que creo
+ el problema, entonces ha de ser el kernel el que lo corrija, porque
+ tenemos un modelo de "actualización". Pero no tenemos una "actualización
+ con el nuevo espacio de usuario".
+
+ Y yo seriamente me negaré a coger código de gente que no entiende y
+ honre esta sencilla regla.
+
+ Y esta regla no va a cambiar.
+
+ Y sí, me doy cuenta que el kernel es "especial" en este respecto. Y
+ estoy orgulloso de ello.
+
+ Y he visto, y puedo señalar, muchos proyectos que dicen "Tenemos que
+ romper ese caso de uso para poder hacer progresos" o "estabas basandote
+ en comportamientos no documentados, debe ser duro ser tú" o "hay una
+ forma mejor de hacer lo que quieres hacer, y tienes que cambiar a esa
+ nueva forma", y yo simplemente no pienso que eso sea aceptable fuera
+ de una fase alfa muy temprana que tenga usuarios experimentales que
+ saben a lo que se han apuntado. El kernel no ha estado en esta
+ situación en las dos últimas décadas.
+
+ Nosotros rompemos la API _dentro_ del kernel todo el tiempo. Y
+ arreglaremos los problemas internos diciendo "tú ahora necesitas
+ hacer XYZ", pero entonces es sobre la API interna del kernel y la
+ gente que hace esto entonces tendrá obviamente que arreglar todos
+ los usos de esa API del kernel. Nadie puede decir "ahora, yo he roto
+ la API que usas, y ahora tú necesitas arreglarlo". Quién rompa algo,
+ lo arregla también.
+
+ Y nosotros, simplemente, no rompemos el espacio de usuario.
+
+ * De `2020-05-21
+ <https://lore.kernel.org/all/CAHk-=wiVi7mSrsMP=fLXQrXK_UimybW=ziLOwSzFTtoXUacWVQ@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Las reglas sobre regresiones nunca han sido sobre ningún tipo de
+ comportamiento documentado, o dónde está situado el código.
+
+ Las reglas sobre regresiones son siempre sobre "roturas en el
+ flujo de trabajo del usuario".
+
+ Los usuarios son literalmente la _única_ cosa que importa.
+
+ Argumentaciones como "no debería haber usado esto" o "ese
+ comportamiento es indefinido, es su culpa que su aplicación no
+ funcione" o "eso solía funcionar únicamente por un bug del kernel" son
+ irrelevantes.
+
+ Ahora, la realidad nunca es blanca o negra. Así hemos tenido situaciones
+ como "un serio incidente de seguridad" etc que solamente nos fuerza
+ a hacer cambios que pueden romper el espacio de usuario. Pero incluso
+ entonces la regla es que realmente no hay otras opciones para que
+ las cosas sigan funcionando.
+
+ Y obviamente, si los usuarios tardan años en darse cuenta que algo
+ se ha roto, o si hay formas adecuadas para sortear la rotura que
+ no causen muchos problemas para los usuarios (por ejemplo: "hay un
+ puñado de usuarios, y estos pueden usar la línea de comandos del
+ kernel para evitarlos"; ese tipo de casos), en esos casos se ha sido
+ un poco menos estricto.
+
+ Pero no, "eso que está documentado que está roto" (si es dado a que
+ el código estaba en preparación o porque el manual dice otra cosa) eso
+ es irrelevante. Si preparar el código es tan útil que la gente,
+ acaba usando, esto implica que básicamente es código del kernel con
+ una señal diciendo "por favor limpiar esto".
+
+ El otro lado de la moneda es que la gente que habla sobre "estabilidad
+ de las APIs" están totalmente equivocados. Las APIs tampoco importan.
+ Se puede hacer cualquier cambio que se quiera a una API ... siempre y
+ cuando nadie se de cuenta.
+
+ De nuevo, la regla de las regresiones no trata sobre la documentación,
+ tampoco sobre las APIs y tampoco sobre las fases de la Luna.
+
+ Únicamente trata sobre "hemos causado problemas al espacio de usuario que
+ antes funcionaba".
+
+ * De `2017-11-05
+ <https://lore.kernel.org/all/CA+55aFzUvbGjD8nQ-+3oiMBx14c_6zOj2n7KLN3UsJ-qsd4Dcw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Y nuestra regla sobre las regresiones nunca ha sido "el comportamiento
+ no cambia". Eso podría significar que nunca podríamos hacer ningún
+ cambio.
+
+ Por ejemplo, hacemos cosas como añadir una nueva gestión de
+ errores etc todo el tiempo, con lo cual a veces incluso añadimos
+ tests en el directorio de kselftest.
+
+ Así que claramente cambia el comportamiento todo el tiempo y
+ nosotros no consideramos eso una regresión per se.
+
+ La regla para regresiones para el kernel es para cuando se
+ rompe algo en el espacio de usuario. No en algún test. No en
+ "mira, antes podía hacer X, y ahora no puedo".
+
+ * De `2018-08-03
+ <https://lore.kernel.org/all/CA+55aFwWZX=CXmWDTkDGb36kf12XmTehmQjbiMPCqCRG2hi9kw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ ESTÁS OLVIDANDO LA REGLA #1 DEL KERNEL.
+
+ No hacemos regresiones, y no hacemos regresiones porque estás 100%
+ equivocado.
+
+ Y la razón que apuntas en tú opinión es exactamente *PORQUÉ* estás
+ equivocado.
+
+ Tus "buenas razones" son honradas y pura basura.
+
+ El punto de "no hacemos regresiones" es para que la gente pueda
+ actualizar el kernel y nunca tengan que preocuparse por ello.
+
+ > El kernel tiene un bug que ha de ser arreglado
+
+ Eso es *TOTALMENTE* insustancial.
+
+ Chicos, si algo estaba roto o no, NO IMPORTA.
+
+ ¿Porqué?
+
+ Los errores pasan. Eso es un hecho de la vida. Discutir que
+ "tenemos que romper algo porque estábamos arreglando un error" es
+ una locura. Arreglamos decenas de errores cada dia, pensando que
+ "arreglando un bug" significa que podemos romper otra cosa es algo
+ que simplemente NO ES VERDAD.
+
+ Así que los bugs no son realmente relevantes para la discusión. Estos
+ suceden y se detectan, se arreglan, y no tienen nada que ver con
+ "rompemos a los usuarios".
+
+ Porque la única cosa que importa ES EL USUARIO.
+
+ ¿Cómo de complicado es eso de comprender?
+
+ Cualquier persona que use "pero no funcionaba correctamente" es
+ un argumento no tiene la razón. Con respecto al USUARIO, no era
+ erróneo - funcionaba para él/ella.
+
+ Quizás funcionaba *porque* el usuario había tenido el bug en cuenta,
+ y quizás funcionaba porque el usuario no lo había notado - de nuevo
+ no importa. Funcionaba para el usuario.
+
+ Romper el flujo del trabajo de un usuario, debido a un "bug" es la
+ PEOR razón que se pueda usar.
+
+ Es básicamente decir "He cogido algo que funcionaba, y lo he roto,
+ pero ahora es mejor". ¿No ves que un argumento como este es j*didamente
+ absurdo?
+
+ y sin usuarios, tu programa no es un programa, es una pieza de
+ código sin finalidad que puedes perfectamente tirar a la basura.
+
+ Seriamente. Esto es *porque* la regla #1 para el desarrollo del
+ kernel es "no rompemos el espacio de usuario". Porque "He arreglado
+ un error" PARA NADA ES UN ARGUMENTO si esa corrección del código
+ rompe el espacio de usuario.
+
+ si actualizamos el kernel TODO EL TIEMPO, sin actualizar ningún otro
+ programa en absoluto. Y esto es absolutamente necesario, porque
+ las dependencias son terribles.
+
+ Y esto es necesario simplemente porque yo como desarrollador del
+ kernel no actualizo al azar otras herramientas que ni siquiera me
+ importan como desarrollador del kernel, y yo quiero que mis usuarios
+ se sientan a salvo haciendo lo mismo.
+
+ Así que no. Tu regla está COMPLETAMENTE equivocada. Si no puedes
+ actualizar el kernel sin actualizar otro binario al azar, entonces
+ tenemos un problema.
+
+ * De `2021-06-05
+ <https://lore.kernel.org/all/CAHk-=wiUVqHN76YUwhkjZzwTdjMMJf_zN4+u7vEJjmEGh3recw@mail.gmail.com/>`_::
+
+ NO HAY ARGUMENTOS VÁLIDOS PARA UNA REGRESIÓN.
+
+ Honestamente, la gente de seguridad necesita entender que "no funciona"
+ no es un caso de éxito sobre seguridad. Es un caso de fallo.
+
+ Sí, "no funciona" puede ser seguro. Pero en este caso es totalmente
+ inutil.
+
+ * De `2011-05-06 (1/3)
+ <https://lore.kernel.org/all/BANLkTim9YvResB+PwRp7QTK-a5VNg2PvmQ@mail.gmail.com/>`_::
+
+ La compatibilidad de los binarios es más importante.
+
+ Y si los binarios no usan el interfaz para parsear el formato
+ (o justamente lo parsea incorrectamente - como el reciente ejemplo
+ de añadir uuid al /proc/self/mountinfo), entonces es una regresión.
+
+ Y las regresiones se revierten, a menos que haya problemas de
+ seguridad o similares que nos hagan decir "Dios mío, realmente
+ tenemos que romper las cosas".
+
+ No entiendo porqué esta simple lógica es tan difícil para algunos
+ desarrolladores del kernel. La realidad importa. Sus deseos personales
+ NO IMPORTAN NADA.
+
+ Si se crea un interface que puede usarse sin parsear la
+ descripción del interface, entonces estaḿos atascados en el interface.
+ La teoría simplemente no importa.
+
+ Podrias alludar a arreglar las herramientas, e intentar evitar los
+ errores de compatibilidad de ese modo. No hay tampoco tantos de esos.
+
+ De `2011-05-06 (2/3)
+ <https://lore.kernel.org/all/BANLkTi=KVXjKR82sqsz4gwjr+E0vtqCmvA@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Esto claramente NO es un tracepoint interno. Por definición. Y está
+ siendo usado por powertop.
+
+ De `2011-05-06 (3/3)
+ <https://lore.kernel.org/all/BANLkTinazaXRdGovYL7rRVp+j6HbJ7pzhg@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Tenemos programas que usan esa ABI y si eso se rompe eso es una
+ regresión.
+
+ * De `2012-07-06 <https://lore.kernel.org/all/CA+55aFwnLJ+0sjx92EGREGTWOx84wwKaraSzpTNJwPVV8edw8g@mail.gmail.com/>`_::
+
+ > Ahora esto me ha dejado preguntandome si Debian _inestable_
+ realmente califica
+ > como espacio de usuario estándar.
+
+ Oh, si el kernel rompe algún espacio de usuario estándar, eso cuenta.
+ Muchísima gente usa Debian inestable.
+
+ * De `2019-09-15
+ <https://lore.kernel.org/lkml/CAHk-=wiP4K8DRJWsCo=20hn_6054xBamGKF2kPgUzpB5aMaofA@mail.gmail.com/>`_::
+
+ Una reversión _en particular_ en el último minuto en el último commit
+ (no teniendo en cuenta el propio cambio de versión) justo antes
+ de la liberación, y aunque es bastante incómodo, quizás también es
+ instructivo.
+
+ Lo que es instructivo sobre esto es que he revertido un commit que no
+ tenía ningún error. De hecho, hacía exactamente lo que pretendía, y lo
+ hacía muy bien. De hecho lo hacía _tan_ bien que los muy mejorados
+ patrones de IO que causaba han acabado revelando una regresión observable
+ desde el espacio de usuario, debido a un error real en un componente
+ no relacionado en absoluto.
+
+ De todas maneras, los detalles actuales de esta regresión no son la
+ razón por la que señalo esto como instructivo. Es más que es un ejemplo
+ ilustrativo sobre lo que cuenta como una regresión, y lo que conlleva
+ la regla del kernel de "no regresiones". El commit que ha sido revertido
+ no cambiaba ninguna API, y no introducía ningún error nuevo en el código.
+ Pero acabó exponiendo otro problema, y como eso causaba que la
+ actualización del kernel fallara para el usuario. Así que ha sido
+ revertido.
+
+ El foco aquí, es que hemos hecho la reversión basándonos en el
+ comportamiento reportado en el espacio de usuario, no basado en
+ conceptos como "cambios de ABI" o "provocaba un error". Los mejores
+ patrones de IO que se han presentado debido al cambio únicamente han
+ expuesto un viejo error, y la gente ya dependía del benigno
+ comportamiento de ese viejo error.
+
+ Y que no haya miedo, reintroduciremos el arreglo que mejoraba los
+ patrones de IO una vez hayamos decidido cómo gestionar el hecho de
+ que hay una interacción incorrecta con un interfaz en el que la
+ gente dependía de ese comportamiento previo. Es únicamente que
+ tenemos que ver cómo gestionamos y cómo lo hacemos (no hay menos de
+ tres parches diferentes de tres desarrolladores distintos que estamos
+ evaluando, ... puede haber más por llegar). Mientras tanto, he
+ revertido lo que exponía el problema a los usuarios de esta release,
+ incluso cuando espero que el fix será reintroducido (quizás insertado
+ a posteriormente como un parche estable) una vez lleguemos a un
+ acuerdo sobre cómo se ha de exponer el error.
+
+ Lo que hay que recordar de todo el asunto no es sobre si el cambio
+ de kernel-espacio-de-usuario ABI, o la corrección de un error, o si
+ el código antiguo "en primer lugar nunca debería haber estado ahí".
+ Es sobre si algo rompe el actual flujo de trabajo del usuario.
+
+ De todas formas, esto era mi pequeña aclaración en todo este
+ tema de la regresión. Ya que es la "primera regla de la programación
+ del kernel", me ha parecido que quizás es bueno mencionarlo de
+ vez en cuando.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/howto.rst
index f1629738b4..dd793c0f85 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/howto.rst
@@ -1,4 +1,4 @@
-.. include:: ./disclaimer-sp.rst
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
:Original: :ref:`Documentation/process/howto.rst <process_howto>`
:Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao@amd.com>
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
index d6f3ccfb16..2239373b39 100644
--- a/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/index.rst
@@ -24,3 +24,7 @@
contribution-maturity-model
security-bugs
embargoed-hardware-issues
+ handling-regressions
+ management-style
+ submit-checklist
+ howto
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst
new file mode 100644
index 0000000000..4db33fbf89
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/management-style.rst
@@ -0,0 +1,299 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: Documentation/process/management-style.rst
+:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
+
+.. _sp_managementstyle:
+
+
+Estilo de gestión del kernel de Linux
+=====================================
+
+Este es un documento breve que describe el estilo de gestión preferido (o
+inventado, dependiendo de a quién le preguntes) para el kernel de Linux.
+Está destinado a reflejar el documento
+:ref:`translations/sp_SP/process/coding-style.rst <sp_codingstyle>` hasta
+cierto punto y está escrito principalmente para evitar responder a [#f1]_
+las mismas preguntas (o similares) una y otra vez.
+
+El estilo de gestión es muy personal y mucho más difícil de cuantificar
+que reglas simples de estilo de codificación, por lo que este documento
+puede o no tener relación con la realidad. Comenzó como una broma, pero
+eso no significa que no pueda ser realmente cierto. Tendrás que decidir
+por ti mismo.
+
+Por cierto, cuando se hable de “gerente de kernel”, se refiere a las
+personas lideres técnicas, no de las personas que hacen la gestión
+tradicional dentro de las empresas. Si firmas pedidos de compra o tienes
+alguna idea sobre el presupuesto de tu grupo, es casi seguro que no eres
+un gerente de kernel. Estas sugerencias pueden o no aplicarse a usted.
+
+En primer lugar, sugeriría comprar “Seven Habits of Highly Effective
+People” y NO leerlo. Quemarlo, es un gran gesto simbólico.
+
+.. [#f1] Este documento lo hace no tanto respondiendo a la pregunta, sino
+ haciendo dolorosamente obvio para el interrogador que no tenemos ni idea
+ de cuál es la respuesta.
+
+De todos modos, aquí va:
+
+.. _decisiones:
+
+1) Decisiones
+-------------
+
+Todos piensan que los gerentes toman decisiones, y que la toma de
+decisiones en importante. Cuanto más grande y dolorosa sea la decisión,
+más grande debe ser el gerente para tomarla. Eso es muy profundo y obvio,
+pero en realidad no es cierto.
+
+El nombre del partido es **evitar** tener que tomar una decisión. En
+particular, si alguien te dice “elige (a) o (b), realmente necesitamos
+que decidas sobre esto”, estas en problemas como gerente. Es mejor que
+las personas a las que diriges conozcan los detalles mejor que tú, así
+que, si acuden a ti para tomar una decisión técnica, estas jodido.
+Claramente no eres competente para tomar una decisión por ellos.
+
+(Corolario: Si las personas a las que diriges no conocen los detalles
+mejor que tú, también estas jodido, aunque por una razón totalmente
+diferente. Es decir, que estas en el trabajo equivocado y que **ellos**
+deberían gestionando tu brillantez en su lugar).
+
+Así que el nombre del partido es **evitar** las decisiones, al menos las
+grandes y dolorosas. Tomar decisiones pequeñas y sin consecuencias está
+bien, y te hace parecer que sabes lo que estás haciendo, así que lo que
+un gerente de kernel necesita hacer es convertir las decisiones grandes
+y dolorosas en cosas pequeñas a los que a nadie realmente le importa.
+
+Ayuda darse cuenta de que la diferencia clave entre una decisión grande
+y una pequeña es si puede arreglar su decisión después. Cualquier
+decisión se puede hacer pequeña simplemente asegurándose siempre de que
+si te equivocaste (u **estarás** equivocado), siempre puede deshacer el
+daño más tarde retrocediendo. De repente, llegas a ser doblemente
+gerencial por tomar **dos** decisiones intrascendentes - la equivocada
+**y** la correcta.
+
+Y las personas incluso verán eso como un verdadero liderazgo (*tos*
+mierda *tos*).
+
+Por lo tanto, la llave para evitar las grandes decisiones se convierte en
+simplemente evitar hacer cosas que no se pueden deshacer. No te dejes
+llevar a una esquina del que no puedas escapar. Una rata acorralada puede
+ser peligrosa – un gerente acorralado es directamente lamentable.
+
+Resulta que, dado que nadie sería tan estúpido como para dejar que un
+gerente de kernel tenga una gran responsabilidad **de todos modos**,
+generalmente es bastante fácil retroceder. Dado que no vas a poder
+malgastar grandes cantidades de dinero que tal vez no puedas pagar, lo
+único que puedes revertir es una decisión técnica, y ahí retroceder es
+muy fácil: simplemente diles a todos que fuiste un bobo incompetente,
+pide disculpas y deshaz todo el trabajo inútil que hiciste trabajar a la
+gente durante el año pasado. De repente, la decisión que tomaste hace un
+año no era una gran decisión después de todo, ya que se podía deshacer
+fácilmente.
+
+Resulta que algunas personas tienen problemas con este enfoque, por dos
+razones:
+
+ - admitir que eras un idiota es más difícil de lo que parece. A todos
+ nos gusta mantener las apariencias, y salir en público a decir que te
+ equivocaste a veces es muy duro.
+ - que alguien te diga que lo que trabajaste durante el último año no
+ valió la pena después de todo también puede ser duro para los pobres
+ ingenieros humildes, y aunque el **trabajo** real fue bastante fácil
+ de deshacer simplemente eliminándolo, es posible que hayas perdido
+ irrevocablemente la confianza de ese ingeniero. Y recuerda:
+ “irrevocablemente” fue lo que tratamos de evitar en primer lugar, y
+ tu decisión terminó siendo muy grande después de todo.
+
+Afortunadamente, estas dos razones pueden mitigarse eficazmente
+simplemente admitiendo inicialmente que no tienes ni idea, y diciéndole
+a la gente que tu decisión es puramente preliminar, y podría ser la cosa
+equivocada. Siempre te debes reservar el derecho de cambiar de opinión, y
+hacer que la gente sea muy **consciente** de eso. Y es mucho más fácil
+admitir que eres estúpido cuando **aun** no has hecho la cosa realmente
+estúpida.
+
+Entonces, cuando realmente resulta ser estúpido, la gente simplemente
+pone los ojos y dice “Ups, otra vez no”.
+
+Esta admisión preventiva de incompetencia también podría hacer que las
+personas que realmente hacen el trabajo piensen dos veces sobre si vale la
+pena hacerlo o no. Después de todo, si **ellos** no están seguros de si es
+una buena idea, seguro que no deberías alentarlos prometiéndoles que lo
+que trabajan será incluido. Haz que al menos lo piensen dos veces antes de
+embarcarse en un gran esfuerzo.
+
+Recuerda: Es mejor que sepan más sobre los detalles que tú, y
+generalmente ya piensan que tienen la respuesta a todo. Lo mejor que puede
+hacer como gerente no es inculcar confianza, sino más bien una dosis
+saludable de pensamiento crítico sobre lo que hacen.
+
+Por cierto, otra forma de evitar una decisión es quejarse lastimeramente
+de “no podemos hacer ambas cosas?” y parecer lamentable. Créeme, funciona.
+Si no está claro cuál enfoque es mejor, lo descubrirán. La respuesta puede
+terminar siendo que ambos equipos se sientan tan frustrados por la
+situación que simplemente se den por vencidos.
+
+Eso puede sonar como un fracaso, pero generalmente es una señal de que
+había algo mal con ambos proyectos, y la razón por la que las personas
+involucradas no pudieron decidir fue que ambos estaban equivocados.
+Terminas oliendo a rosas y evitaste otra decisión que podrías haber
+metido la pata.
+
+2) Gente
+--------
+
+La mayoría de las personas son idiotas, y ser gerente significa que
+tendrás que lidiar con eso, y quizás lo más importante, que **ellos**
+tienen que lidiar **contigo**.
+
+Resulta que, si bien es fácil deshacer los errores técnicos, no es tan
+fácil deshacer los trastornos de personalidad. Solo tienes que vivir
+con los suyos - y el tuyo.
+
+Sin embargo, para prepararse como gerente del kernel, es mejor recordar
+no quemar ningún puente, bombardear a ningún aldeano inocente o alienar
+a demasiados desarrolladores del kernel. Resulta que alienar a las
+personas es bastante fácil, y desalienarlas es difícil. Por lo tanto,
+“alienar” cae inmediatamente debajo del título “no reversible”, y se
+convierte en un no-no según :ref:`decisiones`.
+
+Aquí solo hay algunas reglas simples:
+
+ (1) No llames a la gente pen*ejos (al menos no en público)
+ (2) Aprende a disculparte cuando olvidaste la regla (1)
+
+El problema con #1 es que es muy fácil de hacer, ya que puedes decir
+“eres un pen*ejo” de millones de manera diferentes [#f2]_, a veces sin
+siquiera darte cuenta, y casi siempre con una convicción ardiente de que
+tienes razón.
+
+Y cuanto más convencido estés de que tienes razón (y seamos sinceros,
+puedes llamar a casi **cualquiera** un pen*ejo, y a menudo **tendrás**
+razón), más difícil termina siendo disculparse después.
+
+Para resolver este problema, realmente solo tienes dos opciones:
+
+ - Se muy buenos en las disculpas.
+ - Difunde el “amor” de manera tan uniforme que nadie termina sintiendo
+ que es atacado injustamente. Hazlo lo suficientemente ingenioso, e
+ incluso podría divertirse.
+
+La opción de ser infaliblemente educado realmente no existe. Nadie
+confiará en alguien que está ocultando tan claramente su verdadero
+carácter.
+
+.. [#f2] Paul Simon cantó “Cincuenta maneras de dejar a tu amante” porque,
+ francamente, “Un millón de maneras de decirle a un desarrollador que es
+ un pen*ejo” no escanea tan bien. Pero estoy seguro de que lo pensó.
+
+3) Gente II – el Buen Tipo
+--------------------------
+
+Aunque resulta que la mayoría de las personas son idiotas, el corolario
+de eso es, tristemente, que tú también seas uno, y aunque todos podemos
+disfrutar del conocimiento seguro de que somos mejores que la persona
+promedio (somos realistas, nadie cree que nunca que son promedio o debajo
+del promedio), también debemos admitir que no somos el cuchillo más
+afilado alrededor, y habrá otras personas que son menos idiotas que tú.
+
+Algunas personas reaccionan mal a las personas inteligentes. Otras se
+aprovechan de ellos.
+
+Asegúrate de que tú, como mantenedor del kernel, estás en el segundo
+grupo. Aguanta con ellos, porque son las personas que te facilitarán el
+trabajo. En particular, podrán tomar tus decisiones por ti, que es de lo
+que se trata el juego.
+
+Así que cuando encuentras a alguien más inteligente que tú, simplemente
+sigue adelante. Sus responsabilidades de gestión se convierten en gran
+medida en las de decir “Suena como una buena idea, - hazlo sin
+restricciones”, o “Eso suena bien, pero ¿qué pasa con xxx?". La segunda
+versión en particular es una excelente manera de aprender algo nuevo
+sobre “xxx” o parecer **extra** gerencial al señalar algo que la persona
+más inteligente no había pensado. En cualquier caso, sales ganando.
+
+Una cosa para tener en cuenta es darse cuenta de que la grandeza en un
+área no necesariamente se traduce en otras áreas. Así que puedes impulsar
+a la gente en direcciones específicas, pero seamos realistas, pueden ser
+buenos en lo que hacen, y ser malos en todo lo demás. La buena noticia es
+que las personas tienden a gravitar naturalmente hacia lo que son buenos,
+por lo que no es como si estuvieras haciendo algo irreversible cuando los
+impulsas en alguna dirección, simplemente no presiones demasiado.
+
+4) Colocar la culpa
+-------------------
+
+Las cosas saldrán mal, y la gente quiere culpar a alguien. Etiqueta, tú
+lo eres.
+
+En realidad, no es tan difícil aceptar la culpa, especialmente si la gente
+se da cuenta de que no fue **toda** tu culpa. Lo que nos lleva a la mejor
+manera de asumir la culpa: hacerlo por otra persona. Te sentirás bien por
+asumir la caída, ellos se sentirán bien por no ser culpados, y la persona
+que perdió toda su colección de pornografía de 36 GB debido a tu
+incompetencia admitirá a regañadientes que al menos intentaste escapar
+de ella.
+
+Luego haz que el desarrollador que realmente metió la pata (si puedes
+encontrarlo) sepa **en privado** que metió la pata. No solo para que
+pueda evitarlo en futuro, sino para que sepan que te deben uno. Y, quizás
+aún más importante, también es probable que sea la persona que puede
+solucionarlo. Porque, seamos sinceros, seguro que no eres tú.
+
+Asumir la culpa también es la razón por la que llegas a ser un gerente
+en primer lugar. Es parte de lo que hace que la gente confíe en ti y te
+permita la gloria potencial porque eres tú quien puede decir “metí la
+pata”. Y si has seguido las reglas anteriores, ya serás bastante bueno
+para decir eso.
+
+5) Cosas que evitar
+-------------------
+
+Hay una cosa que la gente odia incluso más que ser llamado “pen*ejo”,
+y que es ser llamado “pen*ejo” en una voz mojigata. Por lo primero,
+puedes disculparte, por lo segundo, realmente, no tendrás la oportunidad.
+Es probable que ya no estén escuchando, incluso si de lo contrario haces
+un buen trabajo.
+
+Todos pensamos que somos mejores que los demás, lo que significa que
+cuando alguien más se da aires, **realmente** nos molesta. Puedes ser
+moral e intelectualmente superior a todos los que te rodean, pero no
+trates de hacerlo demasiado obvio a menos que tengas **la intención**
+real de irritar a alguien [#f3]_.
+
+Del mismo modo, no seas demasiado educado o sutil acerca de las cosas. La
+cortesía fácilmente termina yendo demasiado lejos y ocultado el problema,
+y como dicen “En internet, nadie puede oírte ser sutil”. Usa un gran
+objeto contundente para enfatizar el punto, porque realmente no puedes
+depender de que las personas entiendan tu punto de otra manera.
+
+Un poco de humor puede ayudar a suavizar tanto la franqueza como la
+moralización. Exagerar hasta el punto de ser ridículo puede reforzar un
+punto sin hacer que sea doloroso para el destinatario, quien simplemente
+piensa que estas siendo tonto. Por lo tanto, puede ayudarnos a superar el
+bloqueo mental personal que todos tenemos sobre la crítica.
+
+.. [#f3] La pista: Los grupos de noticias de Internet que no están
+ directamente relacionados con tu trabajo son excelentes maneras de
+ desahogar tus frustraciones con otras personas. Escribe mensajes
+ insultantes con una mueca de desprecio solo para entrar en un humor de
+ vez en cuando, y te sentirás limpio. Eso sí, no te cagues demasiado
+ cerca de casa.
+
+6) ¿Por qué a mí?
+-----------------
+
+Dado que tu principal responsabilidad parece ser asumir la culpa de los
+errores de otras personas y hacer dolorosamente obvio para todos los
+demás que eres incompetente, la pregunta obvia es: ¿por qué hacerlo en
+primer lugar?
+
+Pase lo que pase, **tendrás** una sensación inmensa de logro personal por
+estar “a cargo”. No importa el hecho de que realmente estés liderando al
+tratar de mantenerte al día con todos los demás y correr detrás de ellos
+lo más rápido que puedes. Todo el mundo seguirá pensando que eres la
+persona a cargo.
+
+Es un gran trabajo si puedes descifrarlo.
diff --git a/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
new file mode 100644
index 0000000000..0d6651f9d8
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/sp_SP/process/submit-checklist.rst
@@ -0,0 +1,133 @@
+.. include:: ../disclaimer-sp.rst
+
+:Original: Documentation/process/submit-checklist.rst
+:Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
+
+.. _sp_submitchecklist:
+
+Lista de comprobación para enviar parches del kernel de Linux
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+Aquí hay algunas cosas básicas que los desarrolladores deben hacer si
+quieren que sus envíos de parches del kernel sean aceptados más
+rápidamente.
+
+Todo esto está más allá de la documentación que se proporciona en
+:ref:`Documentation/translations/sp_SP/process/submitting-patches.rst <sp_submittingpatches>`
+y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux.
+
+1) Si utiliza una funcionalidad, #include el archivo que define/declara
+ esa funcionalidad. No dependa de otros archivos de encabezado que
+ extraigan los que utiliza.
+
+2) Compile limpiamente:
+
+ a) Con las opciones ``CONFIG`` aplicables o modificadas ``=y``, ``=m``,
+ y ``=n``. Sin advertencias/errores del compilador ``gcc``, ni
+ advertencias/errores del linker.
+
+ b) Aprobar ``allnoconfig``, ``allmodconfig``
+
+ c) Compila correctamente cuando se usa ``O=builddir``
+
+ d) Cualquier documentación o cambios se compilan correctamente sin
+ nuevas advertencias/errores. Utilice ``make htmldocs`` o
+ ``make pdfdocs`` para comprobar la compilación y corregir cualquier
+ problema.
+
+3) Se compila en varias arquitecturas de CPU mediante herramientas de
+ compilación cruzada locales o alguna otra granja de compilación.
+
+4) ppc64 es una buena arquitectura para verificar la compilación cruzada
+ por que tiende a usar ``unsigned long`` para cantidades de 64-bits.
+
+5) Verifique su parche para el estilo general según se detalla en
+ :ref:`Documentation/translations/sp_SP/process/coding-style.rst <sp_codingstyle>`.
+ Verifique las infracciones triviales con el verificador de estilo de
+ parches antes de la entrega (``scripts/checkpatch.pl``).
+ Debería ser capaz de justificar todas las infracciones que permanezcan
+ en su parche.
+
+6) Cualquier opción ``CONFIG`` nueva o modificada no altera el menú de
+ configuración y se desactiva por defecto, a menos que cumpla con los
+ criterios de excepción documentados en
+ ``Documentation/kbuild/kconfig-language.rst`` Atributos del menú: valor por defecto.
+
+7) Todas las nuevas opciones de ``Kconfig`` tienen texto de ayuda.
+
+8) Ha sido revisado cuidadosamente con respecto a las combinaciones
+ relevantes de ``Kconfig``. Esto es muy difícil de hacer correctamente
+ con las pruebas -- la concentración mental da resultados aquí.
+
+9) Verifique limpiamente con sparse.
+
+10) Use ``make checkstack`` y solucione cualquier problema que encuentre.
+
+ .. note::
+
+ ``checkstack`` no señala los problemas explícitamente, pero
+ cualquier función que use más de 512 bytes en la pila es
+ candidata para el cambio.
+
+11) Incluya :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` para documentar las API
+ globales del kernel. (No es necesario para funciones estáticas, pero
+ también está bien.) Utilice ``make htmldocs`` o ``make pdfdocs``
+ para comprobar el :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` y solucionar
+ cualquier problema.
+
+12) Ha sido probado con ``CONFIG_PREEMPT``, ``CONFIG_DEBUG_PREEMPT``,
+ ``CONFIG_DEBUG_SLAB``, ``CONFIG_DEBUG_PAGEALLOC``, ``CONFIG_DEBUG_MUTEXES``,
+ ``CONFIG_DEBUG_SPINLOCK``, ``CONFIG_DEBUG_ATOMIC_SLEEP``
+ ``CONFIG_PROVE_RCU`` y ``CONFIG_DEBUG_OBJECTS_RCU_HEAD`` todos
+ habilitados simultáneamente.
+
+13) Ha sido probado en tiempo de compilación y ejecución con y sin
+ ``CONFIG_SMP`` y ``CONFIG_PREEMPT``.
+
+14) Todas las rutas de código se han ejercido con todas las
+ características de lockdep habilitadas.
+
+15) Todas las nuevas entradas de ``/proc`` están documentadas en
+ ``Documentation/``.
+
+16) Todos los nuevos parámetros de arranque del kernel están documentados
+ en ``Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst``.
+
+17) Todos los nuevos parámetros del módulo están documentados con
+ ``MODULE_PARM_DESC()``.
+
+18) Todas las nuevas interfaces de espacio de usuario están documentadas
+ en ``Documentation/ABI/``. Consulte ``Documentation/ABI/README`` para
+ obtener más información. Los parches que cambian las interfaces del
+ espacio de usuario deben ser CCed a linux-api@vger.kernel.org.
+
+19) Se ha comprobado con la inyección de al menos errores de asignación
+ de slab y página. Consulte ``Documentation/fault-injection/``.
+
+ Si el nuevo código es sustancial, la adición de la inyección de
+ errores específica del subsistema podría ser apropiada.
+
+20) El nuevo código añadido ha sido compilado con ``gcc -W`` (use
+ ``make KCFLAGS=-W``). Esto generara mucho ruido per es buena para
+ encontrar errores como "warning: comparison between signed and unsigned".
+
+21) Se prueba después de que se haya fusionado en el conjunto de
+ parches -mm para asegurarse de que siga funcionando con todos los
+ demás parches en cola y varios cambios en VM, VFS y otros subsistemas.
+
+22) Todas las barreras de memoria {p.ej., ``barrier()``, ``rmb()``,
+ ``wmb()``} necesitan un comentario en el código fuente que explique
+ la lógica de lo que están haciendo y por qué.
+
+23) Si se añaden algún ioctl en el parche, actualice también
+ ``Documentation/userspace-api/ioctl/ioctl-number.rst``.
+
+24) Si su código fuente modificado depende o utiliza cualquiera de las
+ API o características del kernel que están relacionadas con los
+ siguientes símbolos ``Kconfig`` entonces pruebe varias compilaciones
+ con los símbolos ``Kconfig`` relacionados deshabilitados y/o ``=m``
+ (si esa opción esta disponible) [no todos estos al mismo tiempo, solo
+ varias/aleatorias combinaciones de ellos]:
+
+ ``CONFIG_SMP``, ``CONFIG_SYSFS``, ``CONFIG_PROC_FS``, ``CONFIG_INPUT``, ``CONFIG_PCI``, ``CONFIG_BLOCK``, ``CONFIG_PM``, ``CONFIG_MAGIC_SYSRQ``
+ ``CONFIG_NET``, ``CONFIG_INET=n`` (pero luego con ``CONFIG_NET=y``).