summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/index.rst')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/index.rst133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/index.rst b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
new file mode 100644
index 000000000..ffcaf3272
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/index.rst
@@ -0,0 +1,133 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+.. raw:: latex
+
+ \renewcommand\thesection*
+ \renewcommand\thesubsection*
+ \kerneldocCJKon
+ \kerneldocBeginTC{
+
+.. _linux_doc_zh_tw:
+
+繁體中文翻譯
+============
+
+
+.. note::
+ 內核文檔繁體中文版的翻譯工作正在進行中。如果您願意並且有時間參與這項工
+ 作,歡迎提交補丁給胡皓文 <src.res.211@gmail.com>。
+
+與Linux 內核社區一起工作
+------------------------
+
+與內核開發社區進行協作並將工作推向上游的基本指南。
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ process/development-process
+ process/submitting-patches
+ 行爲準則 <process/code-of-conduct>
+ 完整開發流程文檔 <process/index>
+
+TODOList:
+
+* maintainer/index
+
+內部API文檔
+-----------
+
+開發人員使用的內核內部交互接口手冊。
+
+TODOList:
+
+* core-api/index
+* driver-api/index
+* 內核中的鎖 <locking/index>
+* subsystem-apis
+
+開發工具和流程
+--------------
+
+爲所有內核開發人員提供有用信息的各種其他手冊。
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ process/license-rules
+ dev-tools/index
+
+TODOList:
+
+* doc-guide/index
+* dev-tools/testing-overview
+* kernel-hacking/index
+* rust/index
+* trace/index
+* fault-injection/index
+* livepatch/index
+
+面向用戶的文檔
+--------------
+
+下列手冊針對
+希望內核在給定系統上以最佳方式工作的*用戶*,
+和查找內核用戶空間API信息的程序開發人員。
+
+.. toctree::
+ :maxdepth: 1
+
+ admin-guide/index
+ admin-guide/reporting-issues.rst
+
+TODOList:
+
+* userspace-api/index
+* 內核構建系統 <kbuild/index>
+* 用戶空間工具 <tools/index>
+
+也可參考獨立於內核文檔的 `Linux 手冊頁 <https://www.kernel.org/doc/man-pages/>`_ 。
+
+固件相關文檔
+------------
+
+下列文檔描述了內核需要的平臺固件相關信息。
+
+TODOList:
+
+* devicetree/index
+* firmware-guide/index
+
+體系結構文檔
+------------
+
+TODOList:
+
+* arch/index
+
+其他文檔
+--------
+
+有幾份未分類的文檔似乎不適合放在文檔的其他部分,或者可能需要進行一些調整和/或
+轉換爲reStructureText格式,也有可能太舊。
+
+TODOList:
+
+* staging/index
+
+術語表
+------
+
+TODOList:
+
+* glossary
+
+
+索引和表格
+----------
+
+* :ref:`genindex`
+
+.. raw:: latex
+
+ }\kerneldocEndTC