diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:38:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:38:57 +0000 |
commit | f5b6b735a731901f09d7f3cc153c1d869269ee83 (patch) | |
tree | 565a1b0f3c6a4094a5f2198879fb239053549f1e /po/tr.po | |
parent | Adding upstream version 2.12.0. (diff) | |
download | man-db-f5b6b735a731901f09d7f3cc153c1d869269ee83.tar.xz man-db-f5b6b735a731901f09d7f3cc153c1d869269ee83.zip |
Adding upstream version 2.12.1.upstream/2.12.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.11.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 21:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 08:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 12:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "uyarı: %s: %s(%s) için whatis ayıklaması başarısız" msgid "can't search directory %s" msgstr "%s dizini aranamıyor" -#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1764 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "%s üzerinde chown komutu kullanılamadı" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%s üzerinde chown komutu kullanılamadı" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "uyarı: catdir %s oluşturulamıyor" -#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1776 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "%s için chmod yapılamıyor" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "uyarı: %s için whatis %d baytı aştı, kırpılıyor." msgstr[1] "uyarı: %s için whatis %d baytı aştı, kırpılıyor." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2376 src/man.c:2462 src/man.c:2560 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "use groff and force it to produce ditroff" msgstr "groff kullan ve ditroff üretmesi için zorla" -#: src/man.c:635 src/man.c:779 +#: src/man.c:635 src/man.c:777 #, c-format msgid "No manual entry for %s\n" msgstr "Şunun için kılavuz girdisi yok: %s\n" @@ -540,62 +540,62 @@ msgstr "Hangi kılavuz sayfasını istersiniz?\n" msgid "For example, try 'man man'.\n" msgstr "Örneğin, 'man man' deneyin.\n" -#: src/man.c:776 +#: src/man.c:774 #, c-format msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "%s için %s bölümünde kılavuz girdisi yok\n" -#: src/man.c:785 +#: src/man.c:783 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "Kılavuz sayfaları mevcut olmadığında yardım için bkz. '%s'.\n" -#: src/man.c:1398 +#: src/man.c:1396 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "bilinmeyen ön işleyici yok sayılıyor `%c'" -#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1787 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s, %s olarak adlandırılamıyor" -#: src/man.c:1806 +#: src/man.c:1804 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "%s üzerinde zamanlar ayarlanamıyor" -#: src/man.c:1815 src/man.c:1852 +#: src/man.c:1813 src/man.c:1850 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "%s bağlantısı kaldırılamıyor" -#: src/man.c:1882 +#: src/man.c:1880 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "%s için geçici kategori oluşturulamıyor" -#: src/man.c:2000 +#: src/man.c:1998 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "geçici dizin oluşturulamıyor" -#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:2009 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "%s geçici dosyası açılamıyor" -#: src/man.c:2041 src/man.c:2072 +#: src/man.c:2039 src/man.c:2070 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "%s dizini kaldırılamıyor" -#: src/man.c:2209 +#: src/man.c:2207 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- sonraki: %s [ bak (enter) | atla (Ctrl-D) | çık (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2507 +#: src/man.c:2505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "catman kipinde %s içine yazılamıyor" -#: src/man.c:2587 +#: src/man.c:2585 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s cat adına dönüştürülemiyor" -#: src/man.c:3356 +#: src/man.c:3354 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: whatis refs'e dayanmak artık kullanılmıyor\n" -#: src/man.c:3497 src/man.c:4359 +#: src/man.c:3495 src/man.c:4357 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb komutu %d çıktı durumu ile başarısız oldu" -#: src/man.c:3695 +#: src/man.c:3693 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "iç hata: aday türü %d aralık dışında" -#: src/man.c:4302 +#: src/man.c:4300 msgid " Manual page " msgstr " Kılavuz sayfası " |