diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..e6be961 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Translation of man-db debconf templates to French +# The file is licensed under the same license as the man-db package +# +# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: man-db\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 20:01+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" +msgstr "" +"Faut-il exécuter les programmes man et mandb avec les droits de " +"l'utilisateur « man » ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " +"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " +"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " +"('cat pages'), which may aid performance on slower machines." +msgstr "" +"Les programmes man et mandb peuvent s'exécuter avec les droits de " +"l'utilisateur « man ». Les utilisateurs ordinaires peuvent ainsi bénéficier " +"du cache des pages de manuel pré-formatées (« catpage ») ce qui peut " +"améliorer les performances des machines lentes." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " +"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " +"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " +"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." +msgstr "" +"Un terminal d'une largeur « normale » (80 caractères par ligne) est " +"indispensable pour que la mise en cache des pages fonctionne. Cela évite " +"qu'un utilisateur ne mette en cache des pages dans un format inutilisable " +"par un autre utilisateur. Si vous utilisez un terminal plus large, vous " +"pouvez forcer un formatage des pages sur 80 colonnes avec le paramètre " +"MANWIDTH=80." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " +"If in doubt, you should leave it disabled." +msgstr "" +"Cette fonctionnalité peut comporter un risque pour la sécurité du système ; " +"elle n'est pas activée par défaut. Dans le doute, vous devriez la laisser " +"désactivée." |